Læs brugsanvisningen
og monteringsvejledningen grundigt!
De indeholder vigtige oplysninger
om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis
anvisningerne og advarslerne i
brugsanvisningen ikke overholdes.
Opbevar venligst brugsog opstillingsvejledningen og øvrigt
materiale til senere brug og giv dem
videre til en senere ejer.
da
Hvis strømtilslutningsledningen til dette
skab beskadiges, skal den udskiftes
af producenten, producentens
kundeservice eller en lignende,
kvalificeret person. Udføres installationsog reparationsarbejde forkert, kan der
opstår fare for brugeren.
Reparationer må kun udføres
af producenten, kundeservice eller
en lignende kvalificeret person.
Der må kun bruges originale dele
fra producenten. Producenten kan kun
sikre, at sikkerhedskravene opfyldes,
hvis der bruges originale dele.
En forlængelse
af nettilslutningsledningen må kun købes
hos serviceteknikeren.
Teknisk sikkerhed
Dette skab indeholder små mængder
af kølemidlet R600a, som er meget
miljøvenligt, men brandbart. Ved
transport og opstilling af skabet skal du
være opmærksom på, at kølekredsløbet
ikke er blevet beskadiget. Udsivende
kølemiddel kan føre til øjenskader
eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
■ Hold åben ild og tændkilder væk
fra skabet,
■ luft rummet ud et par minutter,
■ sluk skabet og træk stikket ud,
■ kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet placeres,
er afhængig af kølemiddelmængden
i skabet. Hvis skabet lækker, kan
der opstå en brandbar gas-luft-blanding,
hvis opstillingsrummet er for lille.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være
mindst 1 m³. Kølemiddelmængden i dit
skab finder du på typeskiltet inde
iskabet.
Under brug
■ Der må aldrig benyttes elektriske
apparater i skabet
(f. eks. varmeaggregater, elektriske
ismaskiner osv.). Eksplosionsfare!
■ Skabet må under ingen
omstændigheder afrimes
eller rengøres med et
damprengøringsapparat! Dampen kan
komme i kontakt med elektriske dele
og udløse kortslutning. Risiko for stød!
■ Anvend hverken spidse
eller skarpkantede genstande
til at fjerne rim og islag.
Kølemiddelrørerne kan blive
beskadiget. Udsprøjtende kølemiddel
kan antændes eller føre til øjenskader.
■ Væsker i dåser og flasker
med brandbare drivgasser
(f.eks.spraydåser) samt eksplosive
stoffer må ikke opbevares i skabet.
Eksplosionsfare!
■ Brug ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt.
5
da
■ Træk stikket ud eller slå
hovedafbryderen fra, før skabet
afrimes og rengøres. Træk i stikket,
ikke i ledningen.
■ Spiritus med høj
alkoholprocent må kun opbevares
i tætlukkede og opretstående flasker.
■ Olie og fedt må ikke komme i kontakt
med plastikdelene og dørpakningen.
Plastikdele og dørpakning kan blive
porøse.
■ Ventilations-
og udluftningsåbningerne på skabet
må aldrig dækkes til eller spærres.
■ Dette skab må kun benyttes
af personer (inkl. børn) med
indskrænkede fysiske, sensoriske eller
psykiske færdigheder eller manglende
viden, hvis de overvåges af en person,
der sørger for deres sikkerhed, eller
denne person har instrueret dem
i brugen af dette skab.
■ Væsker i dåser og flasker (især
kulsyreholdige drikkevarer) må ikke
opbevares i fryseren. Flasker og dåser
kan eksplodere!
■ Frostvarer må aldrig tages direkte
ud af fryseren og puttes i munden.
Risiko for forbrænding!
■ Undgå længere håndkontakt
med frostvarer, is eller fordamperrør
osv.
Risiko for forbrænding!
Børn i husholdningen
■ Emballage og emballagedele må ikke
opbevares i nærheden af, hvor der
er børn.
De kan blive kvalt, hvis de pakker sig
ind i foldekartoner og folie!
■ Skabet er ikke legetøj for børn!
■ Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for børns
rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
■ til køling og indfrysning af fødevarer,
■ til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til brug i den
private husholdning og de huslige
omgivelser.
Skabet er støjdæmpet iht. EF-direktiv
2004/108/EC.
Kuldekredsløbet er afprøvet
for uigennemtrængelighed.
Dette produkt er i overensstemmelse
med pågældende
sikkerhedsbestemmelser for elektriske
apparater (EN 60335-2-24).
6
da
Bortskaffelse
* Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod
transportskader. Emballagen
er fremstillet af miljøvenlige materialer,
der kan genbruges. Vær med til
at hjælpe: Bortskaf emballagen
iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne
for emballage og ældre apparater
og vær med til at skåne miljøet. Er der
tvivl om ordningerne og hvor
genbrugspladserne er placeret,
kan kommunen kontaktes.
* Bortskaffelse af det gamle
skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald!
Desuden indeholder gamle skabe
værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
Dette apparat er klassificeret iht.
det europæiske direktiv 2002/96/
CE om affald af elektriskog elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE). Dette
direktiv angiver rammerne
for indlevering og recycling
af kasserede apparater gældende
for hele EU.
ã=Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive
i skabet, så børn ikke har så nemt ved
at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare
for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel
og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal
bortskaffes iht. gældende regler
og bestemmelser. Vær opmærksom på,
at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget
under transporten til en miljøvenlig
genbrugsstation.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle
transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da
forhandleren, hvor du har købt skabet,
eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
■ Gulvmodel
■ Pose med monteringsmateriale
■ Udstyr (modelafhængig)
■ Brugsanvisning
■ Monteringsvejledning
■ Kundeservicehæfte
■ Garantitillæg
■ Informationer vedr. energiforbrug og
støj
7
da
Rumtemperatur
og ventilation
Rumtemperatur
Skabet er beregnet til en bestemt
klimaklasse. Klimaklassen angiver,
i hvilke stuetemperaturer skabet kan
arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet,
billede ,.
KlimaklasseTilladt stuetemperatur
SN+10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST+16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden
for stuetemperaturgrænserne fra den
angivede klimaklasse. Kører et skab
fra klimaklassen SN ved koldere
stuetemperaturer, kan beskadigelser
på skabet udelukkes indtil en temperatur
på +5 °C.
Ventilation
Billede 3
Luften på fryserens bagvæg
og sidevægge bliver varm. Den
opvarmede luft skal kunne cirkulere frit
ellers skal kompressoren yde mere.
Dermed øges strømforbruget. Derfor
må ventilations- og udluftningsåbninger
under ingen omstændigheder tildækkes!
Tilslut skabet
Når skabet er opstillet, bør man vente
i mindst 1 time, før skabet tages i brug.
Under transporten kan det ske, at olien
i kompressoren strømmer ind
ikølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal
rengøres, før det tages i brug for første
gang (se kapitel „Rengør skabet“).
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden
af skabet og være frit tilgængelig også
efter opstillingen af skabet.
Skabet hører til i beskyttelsesklasse I.
Skabet tilsluttes 220–240 V/50 Hz
vekselstrøm via en forskriftsmæssig
installeret stikkontakt med jordledning.
Stikdåsen skal være sikret med en 10 til
16 A sikring.
På skabe til ikke europæiske lande skal
det kontrolleres, om den angivne
spænding og strøm stemmer overens
med værdierne, der gælder for dit
strømnet. Disse angivelser findes
på typeskiltet. Billede ,.
Dette skab skal forsynes med ekstra
beskyttelse iht. gældende forskrifter for
stærkstrøm. Dette gælder også, når et
allerede eksisterende skab skiftes, der
ikke er forsynet med en ekstra
beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er
at beskytte brugeren mod farlig elektrisk
stød i tilfælde af fejl.
8
da
I beboelsesejendomme, der er opført
efter den 1. april 1975, er alle stikdåser
i køkkener og evt. også i vaskerummet
forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april
1975, er den ekstra beskyttelse sikret,
hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes,
er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
■ Ved en stikdåse til et trebenet stik skal
den grøn/gule isolering tilsluttes
til jordklemmen (med mærkningen <-
417-IEC-5019-a).
■ Ved en stikdåse til et tobenet stik skal
der bruges et tobenet stik. Lederen
med den grøn-gule isolering skal
skæres over så tæt som muligt ved
stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en
fagmand til at kontrollere, hvordan man
bedst kan forsyne skabet med en ekstra
beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den
krævede beskyttelse oprettes med et
HFI-relæ med en udløsende nominel
værdi på 0,03 Ampere.
ã=Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder
tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og
sinusførte vekselrettere. Netførte
vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg,
der tilsluttes direkte til det offentlige
strømnet. Til installation (f.eks. på skibe
eller i bjerghytter), der ikke har nogen
direkte tilslutning til det offenetlige
strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
ã=Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet
stik-adapter. Denne adapter (tilladt til
maks. 13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 616581).
9
da
Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne
ud. Denne brugsanvisning gælder
for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere.
Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
Billede 1
* Ikke alle modeller.
1-8Betjeningselementer
9Lyskontakt
10Belysning (LED)
11Ventilations- og udluftningsåbning
12Hylder i køleafdelingen
13Flaskehylde
14Grøntsagsskuffe
15Chillerrum
16Fryseskuffe
17Fryserist
18Skruefødder
19Æggeindsats
20Smør og osteboks *
21Aktiv-filter
22Flaskeholder *
23Hylde til store flasker
24Fryseelement/frysekalender *
Betjeningselementer
Billede 2
1Tænd-/sluk-taste
Benyttes til at tænde og slukke
for hele skabet.
2Alarm-taste
Bruges til at slukke
for advarselstonen (se kapitel
„Alarmfunktion“).
3„super“ taste fryseafdeling
Benyttes til at tænde og slukke
for superfrysning.
4Temperaturindstillingstaste
fryser
Med tasten indstilles
temperaturen i fryseafdelingen.
5Temperaturviser fryseafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i fryseren i °C.
6„super“-taste køleafdelingen
Benyttes til at tænde og slukke
for superkøling.
7Temperatur-indstillingstaste
køleafdeling
Med tasten indstilles
temperaturen i køleafdelingen.
8Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i køleafdelingen
i°C.
AKøleafdeling
BFryseafdeling
10
da
Tænd skabet
Tænd skabet med tænd-/sluk-tasten 2/
1.
Der høres en advarselstone. Alarm-
tasten 2/2 blinker.
Tryk på alarm-tasten 2/2.
Advarselstonen slukker.
Alarm-tasten 2/2 lyser, til den indstillede
temperatur i fryseren er nået.
Når døren er åben, lyser belysningen
i køleafdelingen.
Bemærk
Trykkes på lyskontakten, billede 1/9,
mens døren er åben, slukker
belysningen og indikatorerne til
betjeningselementerne.
Følgende temperaturer
er anbefalet på fabrikken:
■ Køleafdeling: +4 °C
■ Fryseafdeling: –18 °C
Tips i forbindelse med brug
■ Efter tænding kan der gå flere timer, til
de indstillede temperaturer er nået.
■ Takket være det fuldautomatiske
NoFrost-system danner der sig ikke is
i fryseafdelingen. Afrimning er ikke
nødvendig.
■ Skabsfronten opvarmes en smule,
hvilket forhindrer dannelse
af kondensvand i området omkring
dørpakningen.
■ Kan døren til fryseafdelingen ikke
åbnes umiddelbart efter at den er
blevet lukket, vent da et øjeblik, til det
opståede overtryk er udlignet.
Temperaturindstilling
Billede 2
Køleafdeling
Temperaturen kan indstilles fra +2 °C
til +8 °C.
Tryk på temperaturindstillingstasten 7
igen og igen, til den ønskede temperatur
for køleafdelingen er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises
i temperaturvisningen 8.
Vi anbefaler, at der indstilles
en temperatur på +4 °C i køleafdelingen.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares
over +4 °C.
Fryseafdeling
Temperaturen kan indstilles fra -16 °C til
-24 °C.
Tryk på temperaturindstillingstasten 4
igen og igen, til den ønskede temperatur
for fryseafdelingen er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises
i temperaturvisningen 5.
11
da
Energisparefunktion
Betjeningselementernes visning skifter til
energisparefunktionen, hvis du ikke
betjener skabet.
Kun de nødvendige lamper lyser
med reduceret kraft.
Så snart skabet betjenes, f.eks. døren
åbnes, skifter visningen om til den
normale belysning.
Alarmfunktion
I følgende tilfælde kan en alarm udløses:
Døralarm
Døralarmen går i gang, hvis en skabsdør
står åben i mere end et minut.
Advarselstonen slukker igen, så snart
døren lukkes.
Temperaturalarm
Temperaturalarmen går i gang, hvis det
er for varmt i fryseren, og der er fare for,
at de dybfrosne varer tør op.
Alarm-tasteForklaring
lyserTemperaturadvarsel:
Der er ikke fare for, at de
dybfrosne varer kan tø op.
blinkerOptøningsadvarsel:
Der er eller var fare for, at de
dybfrosne varer kan tø op.
Alarmen kan gå i gang, uden
at fødevarerne derved er i fare:
■ når skabet tages i brug,
■ når der ilægges store mængder ferske
fødevarer,
■ når fryseren har været åbnet for lang
tid.
Bemærk
Helt eller delvis optøede frysevarer
må ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder
så ikke længere.
Alarm slukkes
Billede 2
Tryk på alarm-tasten 2 for at slukke for
alarmtonen.
Rumindhold
Angivelserne vedr. effektiv volumen
findes på typeskiltet i skabet. Billede ,
100% udnyttelse
af frysevolumen
Alle frostvarebeholdere – undtagen den
nederste – kan tages ud for at få plads til
den maks. mængde frysevarer.
Fødevarerne kan stables
direkte på fryseristene.
Udstyrsdele tages ud
Frostvarebeholderne trækkes ud til stop,
løftes forrest og tages ud. Billede 7
12
da
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle
opbevaringssted til færdige madvarer,
bagværk, konserves, kondensmælk og
hård ost.
Vær opmærksom på følgende
under ilægningen
■ Læg friske, ikke beskadigede
fødevarer i apparatet. På den måde
bevares kvalitet og friskhed i længere
tid.
■ Ved færdigprodukter og påfyldte varer
skal producentens mindste
holdbarhedsdato eller forbrugsdatoen
overholdes.
■ For at bevare aroma, farve og friskhed
skal fødevarerne placeres godt
emballeret eller tildækket. Derved
undgås smagsoverførsel og
misfarvning af plastdelene
i køleafdelingen.
■ Varme retter og drikke må først
afkøles, før de sættes i apparatet.
Bemærk
Undgå at fødevarerne kommer i kontakt
med bagvæggen. Ellers forringes
luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast
til bagvæggen.
Superkøling
Er superkøling tændt, køles
køleafdelingen så meget som muligt
i ca. 6 timer. Herefter stilles
temperaturen automatisk tilbage på den
temperatur, som var indstillet
før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
■ Før ilægning af store mængder
fødevarer.
■ Til hurtig-køling af drikkevarer.
Tænd og sluk
Billede 2
Tryk på „super“-tasten 6.
Tasten lyser, når superkøling er tændt.
Fryseafdeling
Brug fryseren
■ Til opbevaring af dybfrosne madvarer.
■ Til fremstilling af isterninger.
■ Til indfrysning af friske levnedsmidler.
Bemærk
Sørg for at døren til fryseren altid
er lukket! Hvis døren står åben, tør
madvarerne op! Fryseren tiliser hurtigt.
Desuden: øges strømforbruget!
Frysekapacitet
Oplysninger om den max. frysekapacitet
på 24 timer findes på typeskiltet.
Billede ,
13
da
Frysning
og opbevaring
Køb af dybfrostvarer
■ Emballagen må ikke være beskadiget.
■ Iagttag holdbarhedsdatoen.
■ Temperatur i salgskummen skal være
-18 °C eller koldere.
■ Dybfrostvarer skal helst transporteres
i en termopose og lægges så hurtigt
som muligt i fryseren.
Vær opmærksom på følgende
under placeringen
■ Større mængder fødevarer skal helst
nedfryses i den øverste afdeling. Der
fryses de særligt hurtigt og således
også skånende.
■ Fødevarerne bredes ud i afdelingerne
resp. i frostvarebeholderne.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses. Dybfrosne
fødevarer skal evt. stables om i andre
frostvarebeholdere.
Opbevaring af frostvarer
Skub frostvarebeholderen helt ind for at
sikre en korrekt luftcirkulation.
Hvis der skal lægges store mængder
fødevarer i skabet, kan alle
frostvarebeholdere med undtagelse
af den nederste tages ud af skabet
og fødevarerne stables
direkte på fryseristerne.
Frostvarebeholderne trækkes ud til stop,
løftes forrest og tages ud. Billede 7
Indfrysning af ferske
fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden
frysning for at holde på næringsværdier,
aroma og farve så godt som muligt. Det
er ikke nødvendigt at blanchere
aubergine, paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering
kan købes i en almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
■ Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet,
kød, vildt, fjerkræ, grøntsager, frugt,
krydderurter, æg uden skal,
mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og
kvark), færdigretter og madrester som
f. eks. suppe, sammenkogte retter,
kogt kød og fisk, kartofffelretter, gratin
og søde retter.
■ Ikke egnede frysevarer:
Grøntsager, der normalt spises i rå
tilstand (f. eks. bladsalater eller
radisser), æg med skal, vindruer, hele
æbler, pærer og ferskner, hårdkogte
æg, yogurt, tykmælk, crème fraîche og
mayonnaise.
14
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke
mister deres smag eller tørrer ud.
1. Fødevarerne pakkes ind.
2. Tryk luften ud.
3. Pakkerne lukkes lufttæt.
4. Pakken mærkes omhyggeligt
med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie og frysebeholdere.
Kan købes i faghandlen.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir,
cellofan, affaldsposer og brugte
indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd,
kuldebestandig tape eller lignende.
Ved anvendelse af film kan der
anvendes en foliesvejser til lukning.
da
Superfrysning
Fødevarerne skal fryses igennem så
hurtigt som muligt, så vitaminer,
næringsværdier, udseende og smag
bevares bedst muligt.
Tænd for superfrysning et par timer, før
de friske fødevarer lægges
i fryseafdelingen, for at undgå en
uønsket temperaturstigning.
Normalt rækker 4-6 timer.
Skal den maks. frysekapacitet udnyttes,
skal „Superfrysning“ tændes 24 timer,
før de friske fødevarer lægges i skabet.
Mindre mængder fødevarer (indtil 2 kg)
kan nedfryses uden aktivering
af superfrysning.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes
art.
Ved en temperatur på -18 °C:
■ Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk:
op til 6 måneder
■ Ost, fjerkræ og fisk:
op til 8 måneder
■ Frugt, grønt:
op til 12 måneder
Tænd og sluk
Billede 2
Tryk på „super“ tasten 3.
Er der tændt for „superfrysning“, lyser
tasten.
„Superfrysning“ kobler automatisk fra
efter 2½ dage.
15
da
Optøning
af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der
følgende muligheder:
■ ved stuetemperatur
■ i køleskabet
■ i den elektriske ovn, med/uden
varmluftventilator
■ i mikrobølgeovnen
ã=Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer
må ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid
af frostvarerne gælder herefter ikke
mere.
Ekstraudstyr
(ikke alle modeller)
Hylder og beholdere
Hylderne i skabet og beholderne i døren
kan flyttes efter behov: Træk hylden frem,
tryk den ned og sving den ud til siden.
Løft beholderen og tag den ud.
Flaskehylde
Billede 4
Flaskehylden er god til at lægge flasker
på. Holderen er variabel.
Grøntsagsskuffe
med fugtighedsregulator
Billede 5
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
kan reguleres for at skaffe et optimalt
opbevaringsklima for frugt og grønt samt
salat, afhængigt af den opbevarede
mængde.
Ved hjælp af fugtighedskontrollen kan
friske fødevarer opbevares op til to
gange så lang tid i forhold til den
normale kølezone, uden at de mister
deres friske art.
Små mængder fødevarer –
Skub regulatoren til venstre.
Store mængder fødevarer –
Skub regulatoren til højre.
Chiller-rum
Billede 1/15
Det er koldere i chiller-rummet end
i køleafdelingen. Der kan også opstå
temperaturer under 0 °C.
Rummet er velegnet til opbevaring
af fisk, kød og pålæg. Ikke egnet
til opbevaring af salat og grønt
og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
Frysekalender
Billede 1/24
Undgå at overskride opbevaringstiden
for at undgå kvalitetsforringelse
i frysevarerne. Opbevaringstiden
afhænger af frostvarens art. Tallene ved
siden af symbolerne angiver den tilladte
opbevaringstid i måneder. Overhold
produktions- eller holdbarhedsdatoen
ved almindelige dybfrostvarer.
16
Køleakkumulatoren
Billede 6
Ved strømsvigt eller funktionsforstyrrelse
forsinker køleakkumulatoren
opvarmningen af frostvarerne. Den
længste lagertid opnås ved at anbringe
køleelementet på fødevarerne i det
øverste rum.
For at spare plads kan akkuen anbringes
idørrummet.
Køleakkumulatoren kan f. eks. også
lægges i en køletaske til midlertidig
køling af fødevarer.
Aktiv-filter
Billede 1/21
Aktiv-filteret sørger for luftcirkulation
og forbedrede lugtforhold i skabet.
da
Sluk, ikke i brug
Sluk skabet
Billede 2
Tryk på tænd-/sluk-tasten 1.
Kompressoren slukker.
Tag skabet ud af brug
Hvis skabet ikke skal anvendes gennem
en længere periode:
1. Sluk skabet.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Rengør skabet.
4. Lad skabsdøren stå åben.
Mærkaten „OK“
(ikke alle modeller)
Med „OK“-temperaturkontrollen kan
temperaturer under +4 °C konstateres.
Stil temperaturen trinvist koldere
og koldere, hvis mærkaten ikke viser
„OK“.
Bemærk
Når skabet tages i drift, kan det vare
op til 12 timer, før temperaturen er nået.
Korrekt indstilling
Rengør apparatet
ã=Pas på
■ Brug ikke sand-, klorid-
eller syreholdige rengøringsog opløsningsmidler.
■ Brug ikke skurende eller skarpe
svampe.
På de metalliske overflader kan det
blive ridset.
■ Hylder og beholdere må aldrig vaskes
iopvaskemaskinen.
Delene kan deformeres!
Rengøringsvandet må ikke komme ind i
■ åbningsslidserne i det forreste
bundområde i fryseren,
■ betjeningselementerne,
■ og belysningen.
17
da
Fremgangsmåde:
1. Sluk for skabet, før det rengøres.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Tag frostvarerne ud af skabet og læg
dem på et køligt sted. Læg
køleelementerne (hvis de er vedlagt)
på fødevarerne.
4. Rengør skabet med en blød klud
og lunkent vand, der er tilsat en smule
pH-neutralt opvaskemiddel.
Opvaskevandet må ikke komme
i kontakt med belysningen.
5. Dørpakningen skal kun vaskes
af med rent vand og derefter gnides
grundigt tør.
6. Efter rengøringen: Tilslut skabet
og tænd for det.
7. Læg frysevarerne på plads igen.
Udstyr
Alle variable dele i skabet kan tages
ud til rengøring.
Tag glashylderne ud
Træk glashylderne frem og tag dem ud.
Tag glashylden over
grøntsagsbeholderen ud
Billede 9
Glashylden kan tages ud og skilles ad,
før den rengøres.
Bemærk
Træk grøntsagsbeholderen ud, før
glashylden tages ud.
Glashylde ekstra kold afdeling
(ikke alle modeller)
Bemærk
Rengør ikke glashylden fra den ekstra
kolde afdeling under rindende vand.
Fjern grøntsagsbeholderen og den
ekstra kolde afdeling, før glashylden
tages ud.
Billede *
Tryk samtidigt på holderne, løft
glashylden og træk den fremad.
Skuffer i køleafdelingen
Billede 8
Træk skuffen helt ud, løft den op, så den
løsnes fra blokeringen, og tag den ud.
Anbring skuffen på
udtrækningsskinnerne og skub den ind
i skabet. Skuffen falder i hak ved at
trykke den ned.
Bemærk
Glashylden over grøntsagsskuffen skal
tages ud, før grøntsagsskkuffen kan
tages ud.
Frostvarebeholder tages ud
Billede 7
Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Belysning (LED)
Skabet er udstyret
med en vedligeholdelsesfri LEDbelysning.
Reparationer på denne belysning
må kun udføres af kundeservice
eller en autoriseret fagmand.
18
da
Sådan sparer du energi
■ Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et
sted, hvor det er udsat for direkte
sollys og ikke være i nærheden
af en varmekilde som ovn, radiator
etc.
Brug evt. en isoleringsplade.
■ Varme fødevarer og drikke afkøles,
før de sættes i køleskabet.
■ Læg frostvarerne til optøning
i køleafdelingen og udnyt således
kulden fra frostvarerne til at køle
fødevarerne i køleafdelingen.
■ Sørg for, at skabet ikke åbnes mere
end nødvendigt.
■ Skabets bagvæg bør rengøres nu
og da for at undgå øget strømforbrug.
■ Hvis til stede:
Monter vægafstandsholdere for
at opnå apparatets dokumenterede
energiforbrug (se
monteringsvejledning). En reduceret
vægafstand indskrænker ikke
apparatets funktion. Energiforbruget
kan så øge sig minimalt. Afstanden
på 75 mm må ikke overskrides.
■ Placeringen af udstyrsdelene har
ingen indflydelse på apparatets
energiforbrug.
Driftsstøj
Helt normal støj
Brummende lyd
Motorer kører (f. eks. køleaggregater,
ventilator).
Boblende, surrende eller klukkende lyd
Kølemiddel strømmer gennem rørene.
Klikkende lyd
Motor, kontakt eller magnetventiler
tænder/slukker.
Knækning
Automatisk afrimning gennemført.
Undgå af støj
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et
vaterpas. Indstil skruefødderne eller læg
noget ind under.
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører
møbler eller lignende.
Beholdere eller hylder er ikke placeret
rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de udtagelige dele og isæt
dem i givet fald rigtigt.
Berør flasker eller beholdere hinanden
i apparatet?
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem
de enkelte flasker og beholdere.
19
da
Afhjælpning af små forstyrrelser
Inden du ringer til kundeservice:
Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående.
Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe
betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde
opkræves normalt honorar!
FejlMulig årsagAfhjælpning
Temperatur afviger meget
fra indstillingen.
Den belysning fungerer ikke.
Billede 1/10
Reduceret lyskraft til
betjeningselementerne.
Ingen lampe lyser.Strømsvigt; sikringen er slået
Temperaturen er for varm
i fryseren.
Lyskontakten sidder
iklemme.
Belysningen er defekt.Se kapitel „Belysning“.
Bruges skabet ikke i et godt
stykke tid, skifter visningen
på betjeningspanelet til
energisparefunktionen.
fra; netstikket er ikke sat
rigtigt i.
Hyppig åbning af
skabsdøren.
Ventilations
og udluftningsåbningerne
er dækket til.
Indfrysning af store
mængder friske fødevarer.
I nogle tilfælde er det nok at slukke for skabet i
5 minutter.
Er tempeaturen for varm, kontrolleres efter
et par timer, om en temperaturtilnærmelse har
fundet sted.
Er temperaturen for kold, kontrolleres
temperaturen en gang tilnæste dag.
Kontrollér, om lyskontakten kan bevæge sig.
Billede 1/9
Så snart skabet tages i brug igen (f. eks. ved
at døren åbnes), skifter visningen igen om til
den normale belysning.
Sæt stikket i. Kontrollér om strømmen
er tilsluttet, kontrollér sikringerne.
Sørg for at døren ikke åbnes mere end
nødvendigt.
Fjern forhindringer.
Maks frysekapacitet må ikke overskrides.
20
FejlMulig årsagAfhjælpning
Frysedøren har stået åben
i lang tid; temperatur nås
ikke mere.
Service
En kundeservice i nærheden af dit hjem
kan du finde i telefonbogen
eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis
du kontakter kundeservice, bør du altid
oplyse skabets produkt- (E-Nr.)
og fabrikationsnummer (FD).
Disse angivelser findes på typeskiltet.
Billede ,
Fordamperen (kompressor)
i NoFrost-systemet er så
tiliset, at den ikke mere kan
aftø automatisk.
Det er vigtigt at have produktnummer
og fabrikationsnummer parat, når du
henvender dig til kundeservice. Dermed
kan du spare tid og penge.
Reparationsordre og
rådgivning i tilfælde af fejl
Kontaktinformationer for alle lande findes
i vedlagte kundeservice-fortegnelse.
Fordamperen afrimes ved at tage frysevarene
og kurvene ud ogopbevare dem godt isoleret
et kold sted.
Sluk for skabet og skub det væk fra væggen.
Lad skabsdøren stå åben.
Efter ca. 20 minutter begynder tøvandet
af løbe ned i afrimningsskålen bag på skabet.
Billede +
Fjern tøvandet fra skålen med en svamp, da
tøvandet ellers kan løbe over.
Når der ikke løber mere tøvand ned i skålen,
er fordamperen afrimet. Rengør den
indvendige side afskabet. Tænd forskabet
igen.
DK44 89 89 85
da
21
no
noInnholdsforteg nelse
noBruksanvisning
Informasjon
og advarsler
om sikkerhet
Før apparatet blir tatt i bruk
Før du tar apparatet i bruk, må du lese
nøye igjennom de informasjonene
som finnes i bruksog monteringsanvisningen! Disse
inneholder viktige råd om installasjon,
bruk og vedlikehold av apparatet.
Produsenten overtar intet ansvar for
skader som oppstår dersom
anvisningene og advarslene ikke blir
fulgt. Oppbevar alle trykksakene
for senere bruk eller for en eventuell
ny eier.
Teknisk sikkerhet
Dette apparatet inneholder små mengder
av kjølemiddelet R 600a. Pass på at
rørene på kretsløpet for kjølemiddel ikke
blir skadet under transport eller
montering. Dersom kjølemiddel spruter
ut, kan dette føre til skader på øynene
eller det kan antennes.
Ved skade
■ Åpen flamme og antenningskilder
må holdes borte fra apparatet.
■ Rommet må luftes ut godt i noen
minutter.
■ Slå av apparatet og trekk ut støpselet.
■ Kundeservice må informeres.
Jo mer kjølemiddel som er i skapet, jo
større må rommet være hvor skapet skal
stå. I små rom kan det derfor ved en
eventuell lekkasje oppstå en brennbar
blanding av luft og gass.
Per 8 g kuldemiddel må rommet være
minst 1 m³ stort. Mengden kuldemiddel
i kjøleskapet ditt står på typeskiltet
på innsiden av apparatet.
Dersom strømkabelen på apparatet er
skadet, må den skiftes ut av
produsenten, dennes kundeservice eller
en annen kvalifisert person. Ikke
sakkyndige installasjoner
og reparasjoner kan føre til alvorlig fare
for brukeren.
Reparasjoner må kun gjennomføres av
produsenten, kundeservice eller andre
kvalifiserte personer.
Det må kun brukes originale deler fra
produsenten. Kun dersom disse delene
blir brukt, kan produsenten garantere at
sikkerhetskravene blir overholdt.
En forlengelse av strømledningen
må kun kjøpes hos kundeservice.
Under bruken
■ Det må aldri brukes elektriske
apparater inne i dette apparatet
(f. eks. varmeapparater, elektriske
isberedere osv.). Fare for eksplosjon!
■ Rim aldri av eller rengjør apparatet
med dampvasker! Dampen kan trenge
inn i de elektriske delene og kan
utløse en kostslutning. Fare for
elektrisk støt!
22
no
■ Ikke bruk gjenstander som er spisse
eller har skarpe kanter til å fjerne rim
og islag. De kan ødelegge rørene for
kjølemiddel. Dersom kjølemiddel
spruter ut, kan dette antenne eller det
kan føre til skade på øynene.
■ Ikke lagre produkter med brennbar
drivgass (f.eks.spraybokser)
og ingen eksplosive stoffer
ikjøleskapet. Fare foreksplosjon!
■ Sokkel, uttrekk, dører osv. må ikke
brukes som stigbrett eller som støtte.
■ For avriming og rengjøring
må støpselet trekkes ut eller sikringen
slås av. Dra i støpselet, ikke i
ledningen.
■ Alkohol med høy prosent må kun
lagret stående og i godt lukkede
flasker.
■ Deler av kunststoff og dørpakninger
må ikke bli tilsmusset med fett
eller olje. Kunststoff og dørpakninger
blir porøs av dette.
■ Ventilasjonsåpningene på apparatet
må aldri dekkes til eller blokkeres.
■ Personer (også barn) med innskrenket
fysiske, sensoriske eller psykiske
evner eller som ikke har kjennskap til
bruken, må kun benytte dette
apparatet dersom de blir overvåket av
en annen, ansvarlig person eller
dersom de får anvisning i bruken av
apparatet av denne personen.
■ I fryserommet må det ikke lagres
flasker eller bokser (særlig
kullsyreholdige drikkevarer). Flasker
og bokser kan sprekke!
■ Ikke ta frosne varer inn i munnen
straks etter de blir tatt
ut av fryserommet.
Fare for fryseforbrenning!
■ Unngå lengere kontakt med hendene
og frosne varer, is eller dampristene
på fryseren osv.
Fare for fryseforbrenning!
Barn i husholdningen
■ Emballasjen og deler av denne
må ikke være tilgjengelig for barn.
Det kan oppstå fare for kvelning
på grunn av kartonger som kan foldes
sammen og folier!
■ Apparatet er ikke noe leketøy for barn!
■ Ved apparater med dørlås:
Nøkkelen må oppbevares utenfor
barns rekkevidde!
Generelle bestemmelser
Dette apparatet egner seg
■ for nedkjøling og frysing av matvarer,
■ for islaging.
Dette apparatet er beregnet for bruk
i privat bolig og ellers i husholdningen.
Apparatet er fjernet for radiostøy
i henhold til EU-direktivet 2004/108/EC.
Rørene for kjølemiddel er
lekkasjekontrollert.
Dette produktet tilsvarer
sikkerhetsbestemmelsene
for elektroapparater (EN 60335-2-24).
23
no
Informasjon om
avhending av apparat
(skroting)
* Kast av emballasje fra det
nye apparatet
Emballasjen beskytter apparatet mot
skader under transporten. Alle brukte
materialer er miljøvennlige og kan
brukes igjen. Ta hensyn til: emballasjen
må avhendes på en miljøvennlig måte.
Angående aktuelle måter for skrotning
kan du informere deg hos din faghandel
eller hos kommunen på stedet der du
bor.
* Skrotning av gammelt
apparat
Gamle apparater er ikke verdiløst avfall!
Ved å levere ditt gamle apparat til en
kommunal gjenbruksstasjon eller til din
elektrohandler, kan verdifulle råstoffer
gjenvinnes.
Dette apparatet er kjennetegnet i
henhold til det europeiske
direktivet 2002/96/EG angående
elektro- og elektroniske
kuldeapparater (waste electrical
and electronic equipment –
WEEE). Dette direktivet angir
rammen for en EU omspennende
praksis for tilbakelevering og
gjenvinning av gamle apparater.
ã=Advarsel
På gamle apparater som skal utrangeres
1. Trekk ut støpselet.
2. Skjær over kabelen og fjern den
sammen med støpselet.
3. Ikke fjern hyller og beholdere for
på den måten å hindre at barn kan
krype inn i apparatet!
4. La ikke barn få lov å leke med
utrangerte apparater. Fare for
kvelning!
Kuldeapparater inneholder kjølemiddel
og i isoleringen også gass. Kuldemiddel
og gass må kondemneres på en
sakkyndig måte. Rørene i kretsløpet for
kjølemiddel må ikke skades før de når
fram til et avfallsdeponi som kan
kondemnere dem på en sakkyndig måte.
Leveringsomfang
Etter utpakking må du kontrollere alle
delene for transportskader.
Ved reklamasjoner må du henvende deg
til forhandleren hvor du har kjøpt
apparatet eller til vår kundeservice.
Leveringen består av følgende deler:
■ Frittstående apparat
■ Pose med monteringsmateriale
■ Utstyr (avhengig av modell)
■ Bruksanvisning
■ Monteringsanvisning
■ Hefte for kundeservice
■ Garanti vedlegg
■ Informasjoner om energiforbruk og
støy
24
no
Ta hensyn
til romtemperaturen
og ventilasjonen
Romtemperatur
Apparatet er konstruert for en bestemt
klimaklasse. Avhengig av klimaklassen
kan apparatet benyttes ved følgende
romtemperaturer.
Klimaklassen er angitt på typeskiltet.
Bilde ,
KlimaklasseTillatt romtemperatur
SN+10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST+16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
Henvisning
Dette apparatet er fullt ut funksjonsdyktig
innenfor grensene for romtemperatur
i den angitte klimaklassen. Dersom
et apparat av klimeklassen SN blir drevet
ved kaldere romtemperaturer, kan
skader på apparatet inntil en temperatur
på +5 °C utelukkes.
Elektrisk tilkopling
Etter oppstillingen må apparatet stå
loddrett i minst 1 time før det tas i bruk.
Under transporten kan det forekomme at
oljen som er i kompressoren har kommet
inn i kuldesystemet.
Før første igangsetting må innsiden
av apparatet rengjøres (se kapittel
“Rengjøring av apparatet”).
Elektrisk tilkopling
Stikkontakten må være plassert
i nærheten av apparatet og må være fritt
tilgjengelig etter at apparatet er satt opp.
Apparatet tilsvarer beskyttelsesklasse I.
Apparatet må tilkoples med 220–240 V/
50 Hz vekselstrøm via en
forskriftsmessig installert stikkontakt med
vernekontakt. Stikkontakten må være
sikret med en 10 til 16 A sikring.
Ved apparater som skal brukes i ikke
europeiske land, må det kontrolleres om
den angitte spenningen og strømtypen
stemmer overens med verdiene
i strømnettet. Disse informasjonene
finner du på typeskiltet. Bilde ,
Ventilasjon
Bilde 3
Luften på baksiden og ved sideveggene
blir oppvarmet. Den oppvarmede
luften må få kunne slippe ut uhindret.
Kompressoren må ellers arbeide mer.
Dette øker strømforbruket. Derfor:
Luftespaltene for inn- og uttak av luft
må aldri dekkes til eller sperres.
ã=Advarsel
Apparatet må under ingen omstendighet
koples til en elektronisk kontakt for
energisparing.
For bruk at våre apparater kan det
brukes en nett eller sinus ført
vekselomformer. Nettførte vekselretter
blir brukt ved fotovoltaik anlegg, som blir
direkte tilkoplet til det offentlige
strømnettet. Ved enkeltstående løsninger
(f. eks. på skip eller i fjellhytter), som ikke
har direkte tilkopling til en offentlig
strømforsyning, må det brukes sinusførte
vekselomformere.
25
no
Bli kjent med apparatet
Brett ut siden med bildene. Denne
bruksanvisninger gjelder for flere
modeller.
Utstyret på modellene kan variere.
Det er mulig med avvik på bildene.
Bilde 1
* Ikke ved alle modellene.
1-8Betjeningselementer
9Lysbryter
10Lys (LED)
11Åpning for luft
12Hyller i kjølerommet
13Flaskehylle
14Grønnsakbeholder
15Chiller rom
16Fryseskuffer
17Fryserist
18Skruføtter
19Hylle for egg
20Smør- og ostebeholder *
21Aktiv kullfilter
22Flaskeholder *
23Hylle for store flasker
24Kuldeakku/Frysekalender *
Betjeningselementer
Bilde 2
1På-/av-tast
Brukes foråslåpåogav hele
apparatet.
2Alarmtast
Brukes for å slå av varselsignalet
(se kapittel “Alarmfunksjon”).
3“super” tast fryserom
Brukes for å slå på og av
superfrysingen.
4Innstillingstast for temperatur
i fryserommet
Med tasten blir temperaturen
i fryserommet stilt inn.
5Temperaturindikasjon
for fryserommet
Tallene på lysstreken tilsvarer
fryseromstemperaturen i °C.
6“super” tast kjølerom
Brukes for å slå på og av
superkjølingen.
7Innstillingstast for temperatur
i kjølerommet
Med tasten blir temperaturen
i kjølerommet stilt inn.
8Temperaturviser for kjølerom
Tallene på lysstreken tilsvarer
kjøleromstemperaturen i °C.
AKjølerom
BFryserom
26
no
Innkopling av apparatet
Apparatet slås på med på/av tasten 2/
1.
Det høres et varselsignal.
Alarmtasten 2/2 blinker.
Trykk på alarmtasten 2/2. Varselsignalet
slås av.
Alarmtasten 2/2 lyser inntil den innstilte
fryseromstemperaturen er nådd.
Når døren er åpen lyser lyset
ikjølerommet.
Henvisning
Dersom lysbryteren er trykket, bilde 1/9,
når døren er åpen, slukkes lyset og
visningene på betjeningselementene.
Følgende temperaturer er anbefalt
av produsenten:
■ Kjølerom: +4 °C
■ Fryserom: –18 °C
Opplysninger om driften
■ Etter innkoplingen kan det vare flere
timer før den innstilte
temperaturen er nådd.
■ På grunn av det helautomatiske
NoFrost-systemet forblir fryserommet
isfritt. Det er ikke nødvendig å avrime
dette.
■ Frontsiden på apparatet blir delvis lett
oppvarmet, dette forhindrer at det
danner seg kondensvann
ved dørpakningen.
■ Dersom døren på fryserommet ikke lar
seg åpne straks igjen etter at den er
blitt lukket, må du vente et øyeblikk
inntil undertrykket som er oppstått har
jevnet seg ut.
Innstilling
av temperatur
Bilde 2
Kjølerom
Temperaturen kan innstilles fra +2 °C
til +8 °C.
Innstillingstasten for temperaturen 7
trykkes flere ganger inntil den ønskede
temperaturen i kjølerommet er stilt inn.
Den sist innstilte verdien blir lagret. Den
innstilte temperaturen blir vist
på temperaturindikasjonen 8.
Fra fabrikken anbefaler vi en innstilling
i kjølerommet på +4 °C.
Ømfintlige matvarer bør ikke lagres
ved høyere temperatur enn +4 °C.
Fryserom
Temperaturen kan innstilles fra -16 °C
til -24 °C.
Innstillingstasten for temperaturen 4
trykkes flere ganger inntil den ønskede
temperaturen i fryserommet er stilt inn.
Den sist innstilte verdien blir lagret. Den
innstilte temperaturen blir vist
på temperaturindikasjonen 5.
27
no
Energisparemodus
Viseren på betjeningselementene skifter
om til energisparemodus, dersom du
ikke betjener apparatet.
Kun de nødvendige lysene lyser
med redusert lyskraft.
Så snart du betjener apparatet, f. eks.
åpner døren, slås indikasjonen om til den
normale belysningen.
Alarmfunksjon
I de følgende tilfellene kan alarmen
bli utløst:
Døralarm
Tøralarmen slås på når døren
på apparatet har stått åpen lengre
enn ett minutt. Ved å lukke døren slås
varselsignalet av igjen.
Selv om det ikke er fare for de frosne
varene, kan det være at alarmen blir slått
på dersom:
■ apparatet blir tatt i bruk,
■ når det blir lagt inn store mengder
ferske matvarer,
■ når døren har stått lenge åpent.
Henvisning
Varer som er delvis oppting, må ikke
fryses ned igjen. Etter tilberedning til en
ferdigrett (kokt eller stekt) kan de fryses
ned igjen.
Den maksimale lagringstiden for disse
varene kan ikke lenger utnyttes.
Utkopling av alarmen
Bilde 2
Trykk “alarm”-tasten 2 for å slå
av varselsignalet.
Nettovolum
Temperaturalarm
Temperaturalarmen slås på dersom det
er blitt for varmt i fryserommet og det
er fare for de frosne varene.
Alarm-tastForklaring
lyserTemperaturvarsel:
Det er ikke fare for de frosne
varene.
blinkerFare for opptining:
Det er eller har vært fare for de
frosne varene.
28
Angivelser om nettovolmet finnes
på typeskiltet i apparatet. Bilde ,
Fullstendig utnyttelse
av frysekapasiteten
For å få plass til den maksimale
mengden frysevarer, kan alle
frysebeholderne, unntatt den nederste,
tas ut av apparatet. Matvarene kan så
staples direkte på fryseristene.
Uttak av utstyrsdeler
For uttak trekkes frysebeholderne ut inntil
anslag, løftes opp framme og tas ut.
Bilde 7
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.