BOSCH KGE 49 AI 41 User Manual [nl]

BOSCH KGE 49 AI 41 User Manual

Downloaded from

www . vandenborre . be

Kühlund Gefrierkombination

Réfrigérateur / Congélateur combiné

Combinazione frigorifero / congelatore

Koel-/diepvriescombinatie

KGE..

de

Gebrauchsanleitung

fr

Mode d’emploi

it

Istruzioni per I´uso

nl

Gebruiksaanwijzing

de Inhaltsverzeichnis

 

Sicherheitsund Warnhinweise

........... 4

Hinweise zur Entsorgung ......................

7

Lieferumfang ...........................................

8

Aufstellort .................................................

8

Raumtemperatur und Belüftung

 

beachten ..................................................

9

Gerät anschließen ................................

10

Gerät kennenlernen .............................

11

Gerät einschalten .................................

12

Temperatur einstellen ..........................

12

Urlaubs-Modus .....................................

13

Alarmfunktionen ...................................

13

Nutzinhalt ...............................................

14

Der Kühlraum ........................................

14

Super-Kühlen ........................................

14

Gefrierraum ...........................................

15

Max. Gefriervermögen .........................

15

Downloaded

 

 

 

 

from

 

 

 

Gefrieren und Lagern

..........................www

15

 

 

16

 

Frische Lebensmittel einfrieren .........

.

 

Super-Gefrieren

 

vandenborre

 

 

17

 

Gefriergut auftauen ..............................

 

 

18

 

Ausstattung ...........................................

 

 

18

be

Aufkleber “OK” .....................................

 

 

20

 

 

 

 

.

Gerät ausschalten und ......stilllegen

 

20

 

Abtauen .................................................

 

 

21

 

Gerät reinigen .......................................

 

 

22

 

Gerüche .................................................

 

 

23

 

Beleuchtung (LED) ..............................

 

 

23

 

Energie sparen .....................................

 

 

23

 

Betriebsgeräusche ..............................

 

 

24

 

Kleine Störungen selbst ....beheben

24

 

Geräte-Selbsttest ..................................

 

 

26

 

Kundendienst ........................................

 

 

26

 

fr Table des matières

 

Consignes de sécurité

 

et avertissements .................................

27

Conseil pour la mise au rebut ...........

31

Étendue des fournitures .....................

32

Lieu d’installation .................................

32

Contrôler la température

 

ambiante et l'aération ..........................

33

Branchement de l’appareil .................

34

Présentation de l’appareil ...................

35

Enclenchement de l’appareil .............

36

Réglage de la température ................

36

Mode Vacances ...................................

37

Fonctions d'alarme ..............................

37

Contenance utile ..................................

38

Le compartiment réfrigérateur ...........

38

Super-réfrigération ...............................

39

Compartiment congélateur ................

40

Capacité de congélation

 

maximale ...............................................

40

Congélation et rangement .................

40

Congélation de produits frais ............

41

Supercongélation .................................

42

Décongélation des produits ..............

43

Equipement ...........................................

43

Autocollant « OK » ...............................

45

Arrêt et remisage de l'appareil ..........

45

Si vous dégivrez l'appareil .................

46

Nettoyage de l’appareil ......................

47

Odeurs ...................................................

48

Éclairage (LED) ....................................

48

Economies d’énergie ..........................

48

Bruits de fonctionnement ...................

49

Remédier soi même aux

 

petites pannes ......................................

50

Autodiagnostic de l’appareil ..............

52

Service après-vente .............................

52

it Indice

 

Avvertenze di sicurezza

 

e potenziale pericolo ...........................

53

Avvertenze per lo smaltimento ..........

56

Dotazione ...............................................

57

Luogo d’installazione ...........................

57

Osservare la temperatura

 

ambiente e la ventilazione

 

del locale ...............................................

58

Collegare l’apparecchio .....................

59

Conoscere l’apparecchio ...................

60

Accendere l’apparecchio ...................

61

Regolare la temperatura .....................

61

Modo Vacanza ......................................

62

Funzioni di allarme ...............................

62

Capacità utile totale .............................

63

Il frigorifero ............................................

63

Super-raffreddamento .........................

64

Congelatore ..........................................

64

Downloaded

 

 

 

 

from

 

 

 

Max. capacità di congelamento

........

64

 

Congelare e conservare

www

65

 

 

.

 

 

 

vandenborre

Congelamento di alimenti freschi .....

65

 

Super-congelamento ...........................

 

 

66

 

Decongelare surgelati .........................

 

 

67

be

Dotazione ..............................................

 

 

67

 

 

 

 

.

Adesivo «OK» .......................................

 

 

69

 

Spegnere e mettere fuori

 

 

 

 

servizio l'apparecchio .........................

 

 

69

 

Scongelamento ....................................

 

 

70

 

Pulizia dell’apparecchio ......................

 

 

71

 

Odori ......................................................

 

 

72

 

Illuminazione (LED) ..............................

 

 

72

 

Risparmiare energia ............................

 

 

72

 

Rumori di funzionamento ...................

 

 

73

 

Eliminare piccoli guasti .......................

 

 

73

 

Autotest dell’apparecchio ..................

 

 

75

 

Servizio Assistenza Clienti .................

 

 

75

 

nl Inhoud

 

Veiligheidsbepalingen

 

en waarschuwingen .............................

76

Aanwijzingen over de afvoer ..............

79

Omvang van de levering ....................

80

De juiste plaats .....................................

80

Let op de omgevings-

 

temperatuur en de beluchting ...........

81

Apparaat aansluiten ............................

82

Kennismaking met het apparaat .......

83

Inschakelen van het apparaat ...........

84

Instellen van de temperatuur .............

84

Vakantie-modus ....................................

85

Alarmfuncties ........................................

85

Netto-inhoud ..........................................

86

De koelruimte .......................................

86

Superkoelen ..........................................

86

Diepvriesruimte .....................................

87

Maximale invriescapaciteit .................

87

Invriezen en opslaan ...........................

88

Verse levensmiddelen invriezen .......

88

Supervriezen .........................................

89

Ontdooien van diepvrieswaren .........

90

Uitvoering ..............................................

90

Sticker „OK” ..........................................

92

Apparaat uitschakelen

 

en buiten werking stellen ...................

92

Ontdooien ..............................................

93

Schoonmaken van het apparaat ......

94

Luchtjes .................................................

95

Verlichting (LED) ..................................

95

Energie besparen ................................

95

Bedrijfsgeluiden ...................................

96

Kleine storingen zelf verhelpen .........

96

Zelftest apparaat ..................................

98

Servicedienst ........................................

98

Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.

de

Sicherheits-

und Warnhinweise

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen

Lesen Sie Gebrauchsund Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung

des Gerätes.

Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanleitung missachten. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Technische Sicherheit

Das Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche, aber brennbare

Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.

 

Downloaded

 

Bei Beschädigung

from

 

 

 

offenes Feuer oder

 

 

Zündquellen vom Gerätwww

 

fernhalten,

 

.

 

 

 

Raum für einige Minuten

 

gut durchlüften,

 

vandenborre

 

 

 

.

Gerät ausschalten und

be

Netzstecker ziehen,

4

Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden.

Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Eine Verlängerung der Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden.

Beim Gebrauch

Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!

Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!

Downloaded

 

 

de

 

 

 

 

 

Keine spitzen oder

 

 

 

 

scharfkantigen Gegenständefrom

 

verwenden, um Reifund

 

 

 

www

 

 

 

 

.

 

 

Eisschichten zu entfernen. Sie

 

könnten damit

 

vandenborre

die Kältemittel-Rohre

beschädigen.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen

(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!

Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.

Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös.

Beund Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.

5

de

Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:

Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht genügend Wissen über die sichere Bedienung des Gerätes haben.

Stellen Sie sicher, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.

Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.

Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.

Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.

Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.

Downloaded

 

 

Im Gefrierraum keine

 

 

 

Flüssigkeiten in Flaschenfrom

und

 

Dosen lagern (besonders

 

 

www

 

 

kohlensäurehaltige Getränke).

 

 

.

 

 

 

vandenborre

 

Flaschen und Dosen können

 

platzen!

 

be

Nie Gefriergut sofort,

 

 

 

 

.

nachdem es aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr!

Vermeiden Sie längeren Kontakt der Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr!

Kinder im Haushalt

Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!

Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!

Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!

6

Allgemeine Bestimmungen

Das Gerät eignet sich

zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln,

zur Eisbereitung.

Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.

Das Gerät ist funkentstört nach EU-Richtlinie 2004/108/EC.

Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen

für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Downloaded

de

 

 

 

Hinweise zur

from

Entsorgung

www

 

.

* Verpackung entsorgen

 

Die Verpackung schützt Ihr Gerätvandenborrevor

Transportschäden. Alle eingesetzten

.

be

Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei

der Gemeindeverwaltung.

* Altgerät entsorgen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.

Dieses Gerät ist entsprechend

der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

7

de

m Warnung

Bei ausgedienten Geräten

1.Netzstecker ziehen.

2.Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.

3.Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um Kindern

das Hineinklettern zu erschweren!

4.Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr!

Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des KältemittelKreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.

Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.

Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:

Standgerät

Ausstattung (modellabhängig)

Beutel mit Montagematerial

Gebrauchsanleitung

Montageanleitung

Kundendienstheft

Garantiebeilage

Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen

Downloaded

 

 

 

 

 

Aufstellort

from

Als Aufstellort eignet sich einwwwtrockener,

 

.

 

belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte

 

vandenborre

nicht direkter Sonnenbestrahlung

ausgesetzt und nicht in der Nähe einer

Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. .

sein. Wenn das Aufstellen neben einer

be

 

Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:

Zu Elektround Gasherden 3 cm.

Zu Öloder Kohleanstellherden 30 cm.

Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen.

Wandabstand

Bild #

Das Gerät benötigt keinen seitlichen Wandabstand. Die Behälter und Ablagen sind trotzdem voll ausziehbar.

8

Türanschlag wechseln

(falls erforderlich)

Falls erforderlich empfehlen wir den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Kosten für einen Türanschlagwechsel können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen.

m Warnung

Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu beschädigen, ausreichend Polstermaterial unterlegen. Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.

Hinweis

Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, darf der Wandabstandshalter nicht montiert sein.

Downloaded

de

 

 

 

Raumtemperaturfrom

und

Belüftung beachtenwww

 

.

Raumtemperatur

 

Das Gerät ist für eine bestimmtevandenborre

Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von

.

be

der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden.

Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden, Bild 4.

Klimaklasse

zulässige

 

Raumtemperatur

SN

+10 °C bis 32 °C

N

+16 °C bis 32 °C

ST

+16 °C bis 38 °C

T

+16 °C bis 43 °C

Hinweis

Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.

9

de

Belüftung

Bild $

Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Beund Entlüftungsöffnungen abdecken oder zustellen!

Gerät anschließen

Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.

Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).

Downloaded

 

 

Elektrischer Anschluss

 

 

from

 

 

Die Steckdose muss nahe dem Gerät

 

www

 

und auch nach dem Aufstellen des

 

Gerätes frei zugänglich sein.

.

 

Steckdose mit Schutzleiter das Gerätvandenborrean

Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.

 

Über eine vorschriftsmäßig installierte

 

220–240 V/50 Hz Wechselstrom

.

be

anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein.

Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, Bild 4.

m Warnung

Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.

Zum Gebrauch unserer Geräte können sinusund netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.

10

Gerät kennenlernen

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle.

Die Ausstattung der Modelle kann variieren.

Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.

Bild !

* Nicht bei allen Modellen.

1-9 Bedienelemente

10Beleuchtung (LED)

11Glasablage im Kühlraum

12Chillerbehälter

13Gemüsebehälter

14* Butterund Käsefach

15* Türablage „EasyLift“

16Ablage für große Flaschen

17Gefriergutbehälter (klein)

18Glasablage im Gefrierraum

19Gefriergutbehälter (groß)

20Tauwasserablauf

21Schraubfüße

AKühlraum

BGefrierraum

 

Downloaded

de

 

 

 

 

 

Bedienelemente

from

 

 

Bild "

 

 

www

 

1

Ein/Aus-Taste

 

 

.

 

2

Super-Taste Gefrierraum vandenborre

 

Dient zum Einund Ausschalten

 

 

des gesamten Gerätes.

 

 

 

 

 

 

.

 

Dient zum Einund Ausschalten

be

 

 

 

des Super-Gefrierens.

 

 

3

Temperatur-Einstelltasten

 

 

Gefrierraum

 

 

 

Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Gefrierraums eingestellt.

4 Temperaturanzeige Gefrierraum

Die Zahlen entsprechen den eingestellten GefrierraumTemperaturen in °C.

5 Alarm-Taste

Dient zum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel Alarmfunktion).

6 Holiday-Taste

Dient zum Einund Ausschalten des Urlaubs-Modus (siehe Kapitel Urlaubs-Modus).

7 Temperatur-Einstelltasten Kühlraum

Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt.

8 Temperaturanzeige Kühlraum

Die Zahlen entsprechen den eingestellten KühlraumTemperaturen in °C.

9 Super-Taste Kühlraum

Dient zum Einund Ausschalten des Super-Kühlens.

11

de

Gerät einschalten

Bild "

1.Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 einschalten.

Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet.

2.Durch Drücken der Alarm-Taste 5 wird der Warnton abgeschaltet.

Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür eingeschaltet.

Vom Werk aus sind folgende

Temperaturen empfohlen:

Kühlraum +4 °C

Gefrierraum –18 °C

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind.

Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen.

Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt; dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.

Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach dem Schließen nicht sofort wieder öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.

 

Downloaded

 

 

 

Temperatur einstellenfrom

Bild "

www

 

.

Kühlraum

 

Die Temperatur ist von +2 °C bisvandenborre+8 °C

einstellbar.

.

be

Temperatur-Einstelltaste Kühlraum 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum-Temperatur eingestellt ist.

Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert. Die eingestellte Temperatur wird auf der Temperaturanzeige Kühlraum 8 angezeigt.

Gefrierraum

Die Temperatur ist von –16 °C bis –24 °C einstellbar.

Temperatur-Einstelltaste Gefrierraum 3 so oft drücken, bis die gewünschte Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist.

Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert. Die eingestellte Temperatur wird auf Temperaturanzeige Gefrierraum 4 angezeigt.

12

Urlaubs-Modus

Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen.

Die Kühlraum-Temperatur wird automatisch auf +14 °C umgestellt.

Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlraum.

Einund Ausschalten

Bild "

Holiday-Taste 6 drücken.

Ist der Urlaubs-Modus eingeschaltet, leuchtet die Taste und die Temperaturanzeige Kühlraum 8 zeigt keine Temperatur mehr an.

Alarmfunktionen

Türalarm

Der Türalarm schaltet sich ein, wenn die Tür des Kühlraums länger als eine Minute offen steht. Durch Schließen der Tür schaltet sich der Warnton wieder ab.

Downloaded

 

 

de

 

 

 

 

 

 

Temperaturalarm

from

 

 

 

 

 

 

 

Der Temperaturalarm schaltet sich ein,

 

 

 

www

 

 

wenn es im Gefrierraum zu warm ist und

 

das Gefriergut gefährdet ist.

 

.

 

 

4 fünf Sekunden lang die wärmstevandenborre

Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt

 

die Temperaturanzeige Gefrierraum

 

 

Temperatur an, die im Gefrierraum

 

.

 

be

geherrscht hat.

Danach wird dieser Wert gelöscht. Die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt die eingestellte Gefrierraum-Temperatur an, ohne zu blinken.

Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.

Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm einschalten:

bei Inbetriebnahme des Gerätes,

beim Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel,

bei zu lange geöffneter Gefrierraum-Tür.

Hinweis

Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.

Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.

Alarm abschalten

Bild "

Alarm-Taste 5 drücken, um den Warnton abzuschalten.

13

de

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 4

Gefriervolumen vollständig nutzen

Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, können Sie alle Ausstattungsteile entnehmen. Die Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen und dem GefrierraumBoden stapeln.

Ausstattungsteile herausnehmen

Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen. Bild 0

Der Kühlraum

Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch und Hartkäse sowie kälteempfindliches Obst und Gemüse.

Beim Einordnen beachten

Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.

Hinweis

Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.

Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festfrieren.

 

Downloaded

 

Kältezonen im Kühlraum

 

beachten

from

 

 

 

www

 

Durch die Luftzirkulation im Kühlraum

 

entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:

 

 

 

.

 

Kälteste Zone

vandenborre

 

 

 

ist im Innenraum an der Rückwand

 

 

und im Chillerbehälter. Bild !/12

.

 

 

 

be

 

Hinweis

 

 

 

Lagern Sie in den kältesten Zonen

 

 

empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch,

 

 

Wurst, Fleisch.

 

 

Wärmste Zone

 

 

 

ist an der Tür ganz oben.

 

Hinweis

Lagern Sie in der wärmsten Zone

z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.

Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.

Das Super-Kühlen einschalten z. B.

vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel.

zum Schnellkühlen von Getränken.

Hinweis

Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, kann es zu erhöhten Betriebsgeräuschen kommen.

14

Einund Ausschalten

Bild "

Super-Taste Kühlraum 9 drücken.

Die Taste leuchtet, wenn das SuperKühlen eingeschaltet ist.

Gefrierraum

Den Gefrierraum verwenden

Zum Lagern von Tiefkühlkost.

Zum Herstellen von Eiswürfeln.

Zum Einfrieren von Lebensmitteln.

Hinweis

Achten Sie darauf, dass die GefrierraumTür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf und der Gefrierraum vereist stark. Außerdem: Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!

Max. Gefriervermögen

Angaben über das

max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild 4

 

Downloaded

de

 

 

 

 

Voraussetzungen für

 

 

max. Gefriervermögenfrom

 

 

 

www

 

 

Super-Gefrieren vor dem Einlegen der

 

 

frischen Ware einschalten (siehe

 

 

 

.

 

 

 

Lebensmittel direkt auf den Ablagenvandenborre

 

Kapitel Super-Gefrieren).

 

 

Ausstattungsteile entnehmen;

 

 

 

und dem Gefrierraumboden stapeln.

.

 

be

 

 

 

Größere Mengen Lebensmittel

 

 

 

vorzugsweise im obersten Fach

 

 

 

einfrieren. Dort werden sie besonders

 

 

schnell und somit auch schonend

 

 

 

eingefroren.

 

 

Frische Lebensmittel möglichst nahe

 

 

zu den Seitenwänden einfrieren.

 

 

Gefrieren und Lagern

Tiefkühlkost einkaufen

Verpackung darf nicht beschädigt sein.

Haltbarkeitsdatum beachten.

Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C oder kälter sein.

Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.

15

de

Lebensmittel einfrieren

Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.

Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.

Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.

Gefriergut lagern

Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben, um einwandfreie Luftzirkulation sicherzustellen.

Sind viele Lebensmittel unterzubringen, können Sie die Lebensmittel direkt auf den Glasablagen und auf dem Gefrierraumboden stapeln:

1.Dazu sämtliche Gefriergutbehälter herausnehmen.

2.Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen, vorn anheben und herausnehmen. Bild 0

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

Frische Lebensmittelfrom

 

einfrieren

www

 

 

.

 

Um Nährwert, Aroma und Farbe vandenborre

Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische

 

und einwandfreie Lebensmittel.

 

möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse

.

be

vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich.

Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel.

Hinweis

Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen.

Zum Einfrieren geeignet sind: Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen.

Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise.

16

Gefriergut verpacken

Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.

1.Lebensmittel in die Verpackung einlegen.

2.Luft herausdrücken.

3.Verpackung dicht verschließen.

4.Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.

Als Verpackung geeignet:

Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.

Als Verpackung ungeeignet:

Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.

Zum Verschließen geeignet:

Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä.

Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.

Haltbarkeit des Gefriergutes

Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der Lebensmittel.

Bei einer Temperatur von -18 °C:

Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:

bis zu 6 Monate

Käse, Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate

Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate

Downloaded

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super-Gefrierenfrom

 

 

 

Lebensmittel sollen möglichstwwwschnell bis

 

 

.

 

 

zum Kern durchgefroren werden, damit

 

Vitamine, Nährwerte, Aussehen und

 

 

Geschmack erhalten bleiben.

vandenborre

 

Schalten Sie einige Stunden vor dem

 

.

 

 

 

be

Einlegen der frischen Lebensmittel das Super-Gefrieren ein, um einen unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden.

Im Allgemeinen genügen 4–6 Stunden.

Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten ständig, im Gefrierraum wird eine sehr kalte Temperatur erreicht.

Soll das max. Gefriervermögen genutzt werden, ist das Super-Gefrieren

24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Ware einzuschalten.

Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren.

Hinweis

Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen.

Einund Ausschalten

Bild "

Super-Taste 2 drücken.

Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, leuchtet die Taste.

Das Super-Gefrieren schaltet automatisch nach ca. 2½ Tagen ab.

17

de

Gefriergut auftauen

Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:

bei Raumtemperatur

im Kühlschrank

im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator

im Mikrowellengerät

m Achtung

Anoder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.

Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll nutzen.

Ausstattung

(nicht bei allen Modellen)

Butterund Käsefach

Durch leichtes Drücken in der Mitte der Butterfachklappe öffnet sich das Butterfach.

Das Fach zum Reinigen unten anheben und herausnehmen.

 

Downloaded

 

Verstellbare Türablage

 

„EasyLift”

from

 

Bild %

www

 

 

 

Die Ablage lässt sich in der Höhe

 

 

.

 

Seitliche Knöpfe an der Ablage vandenborre

verstellen ohne herausgenommen zu

 

werden.

 

 

gleichzeitig drücken, um die Ablage

.

be

 

 

nach unten zu bewegen. Nach oben lässt sie sich ohne Drücken der Knöpfe bewegen.

Flaschenhalter

Bild '

Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür.

Glasablagen

Bild (

Sie können die Ablagen des Innenraums nach Bedarf variieren: Dazu Ablage herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.

Variable Ablage

Bild )

Die Ablage kann bei Bedarf nach unten geklappt werden: Ablage nach vorne ziehen, absenken und nach hinten drücken.

Sie eignet sich zum Lagern von Lebensmitteln und Flaschen.

18

Auszugsbehälter

Bild *

Sie können den Behälter zum Beladen und Entladen herausnehmen. Dazu Behälter anheben und herausziehen. Die Halterung des Behälters ist variabel.

Flaschenablage

Bild +

In der Flaschenablage können Sie Flaschen sicher ablegen. Die Halterung ist variabel.

Chillerbehälter

Bild !/12

Im Chillerbehälter herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es können auch Temperaturen unter 0 °C auftreten.

Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und Wurst. Nicht für Salate, Gemüse und kälteempfindliche Waren geeignet.

Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler

Bild -

Um das optimale Lagerklima für Obst und Gemüse zu schaffen, können Sie die Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter je nach Einlagerungsmenge einstellen:

kleine Mengen Obst und Gemüse – hohe Luftfeuchtigkeit

große Mengen Obst und Gemüse – niedrige Luftfeuchtigkeit

 

Downloaded

de

 

Hinweise

 

 

Kälteempfindliches Obstfrom

 

 

(z. B. Ananas, Banane, Papaya

 

 

und Zitrusfrüchte) und Gemüsewww

 

 

 

.

 

 

(z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini,

 

Paprika, Tomaten und Kartoffeln)

 

 

sollten für den optimalen Erhalt von

 

 

vandenborre

Qualität und Aroma außerhalb des

 

.

 

 

 

be

Kühlschrankes bei Temperaturen von circa +8 °C bis +12 °C gelagert werden.

Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.

Gemüsebehälter-Einsatz

Bild .

Der Einsatz kann herausgenommen werden.

Gefriergutbehälter (groß)

Bild !/19

Zum Lagern von großem Gefriergut, wie z. B. Puten, Enten und Gänsen.

Hinweis

Trennplatte (falls vorhanden) kann nicht herausgenommen werden.

19

de

Eisschale

Bild 2

1.Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen.

2.Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel).

3.Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.

Kälteakku

Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird erreicht, in dem Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.

Der Kälteakku kann auch zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, herausgenommen werden.

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufkleber “OK”from

 

 

(nicht bei allen Modellen)

www

 

 

 

.

 

Mit der “OK”-Temperaturkontrolle

 

können Temperaturen unter +4 °C

 

ermittelt werden. Stellen Sie die

vandenborre

 

 

Temperatur stufenweise kälter, falls der .

Aufkleber nicht “OK” anzeigt.

 

be

 

 

Hinweis

Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die Temperatur erreicht ist.

Korrekte Einstellung

Gerät ausschalten und stilllegen

Gerät ausschalten

Bild "

Ein/Aus-Taste 1 drücken.

Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.

Gerät stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:

1.Gerät ausschalten.

2.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

3.Gerät reinigen.

4.Gerätetür offen lassen.

20

2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3. Gefriergutschalen mit den Lebensmitteln an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen.
4. Tauwasserablauf öffnen. Bild /
5. Zum Auffangen des Tauwassers kann die Ablage für große Flaschen verwendet werden. Dazu Ablage für große Flaschen herausnehmen (siehe Kapitel Gerät reinigen) und unter den offenen Tauwasserablauf stellen.
6. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs zwei Töpfe mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gerät stellen.
7. Nach dem Abtauen das aufgefangene Tauwasser ausleeren. Das restliche Tauwasser auf dem Gefrierraumboden mit einem Schwamm aufwischen.
8. Tauwasserablauf schließen.
9. Ablage für große Flaschen wieder in Tür einsetzen.
10.Nach dem Abtauen Gerät wieder anschließen und einschalten.

Abtauen

Kühlraum

Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.

Das Tauwasser läuft über die Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich des Gerätes.

Gefrierraum

Der Gefrierraum taut nicht

automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im Gefrierraum verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Entfernen Sie regelmäßig die Reifschicht.

m Achtung

Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.

Gehen Sie wie folgt vor:

 

Downloaded

de

 

 

 

 

Hinweis

 

 

 

Ca. 4 Stunden vor dem Abtauenfrom

das

 

Super-Gefrieren einschalten, damit die

 

Lebensmittel eine sehr tiefe wwwTemperatur

 

 

 

.

 

erreichen und somit längere Zeit bei

 

 

 

vandenborre

Raumtemperatur gelagert werden

 

können.

 

 

 

1. Gerät zum Abtauen ausschalten.

.

 

 

 

be

21

Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
Auszugsbehälter herausnehmen
Behälter anheben und herausziehen.
Tauwasserablauf-Blende
Zum Reinigen der Tauwasserrinne muss die Glasablage über dem Gemüsebehälter, Bild !/13, von der Tauwasserablauf-Blende getrennt werden:
1. Glasablage herausnehmen.
2. Tauwasserablauf-Blende anheben und herausnehmen. Bild ,
Hinweis
Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Wattestäbchen oder Ähnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.
Gemüsebehälter
Bild /
Die Blende des Gemüsebehälters kann zum Reinigen abgenommen werden.
Seitliche Knöpfe nacheinander drücken und dabei die Blende von dem Gemüsebehälter abnehmen.
Behälter herausnehmen
Bild %
Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.
Glasablagen herausnehmen
Bild (

de

Gerät reinigen

m Achtung

Keine sand-, chloridoder säurehaltigen Putzund Lösungsmittel verwenden.

Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme verwenden.

Auf den metallischen Oberflächen könnte Korrosion entstehen.

Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen.

Die Teile können sich verformen!

Gehen Sie wie folgt vor:

1.Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.

2.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.

3.Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen.

4.Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.

5.Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.

6.Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.

7.Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen und einschalten.

8.Gefriergut wieder einlegen.

Downloaded

 

Ausstattung

from

 

 

 

Zum Reinigen lassen sich alle variablen

 

 

www

 

Teile des Gerätes herausnehmen.

 

 

.

 

Ablagen in der Tür herausnehmen

 

Bild &

vandenborre

 

 

Ablagen nach oben anheben und

 

herausnehmen.

 

.

 

 

be

22

Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen.
Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
Reifschicht im Gefrierraum regelmäßig abtauen.
Die Reifschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
Gerät so kurz wie möglich öffnen.
Um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden, die Geräterückseite gelegentlich reinigen.
Falls vorhanden: Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen (siehe Montageanleitung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann geringfügig erhöhen. Der Abstand von 75 mm darf nicht überschritten werden.
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.

Gerüche

Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen:

1.Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Bild "/1

2.Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.

3.Innenraum reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).

4.Alle Verpackungen reinigen.

5.Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.

6.Gerät wieder einschalten.

7.Lebensmittel einordnen.

8.Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.

Beleuchtung (LED)

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.

Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt werden.

Downloaded

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie sparenfrom

 

 

Gerät in einem trockenen,wwwbelüftbaren

 

 

.

 

Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht

 

direkt in der Sonne oder in der Nähe

 

einer Wärmequelle stehen (z. B.

 

Heizkörper, Herd).

vandenborre

 

.

Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.

be

 

23

de

Betriebsgeräusche

Ganz normale Geräusche
Brummen

Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).

Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche

Kältemittel fließt durch die Rohre.

Klicken

Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.

Downloaded

 

 

Geräusche vermeiden

 

 

from

 

 

Das Gerät steht uneben

 

 

Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer

 

www

 

Wasserwaage aus. Verwenden Sie. dazu

 

Das Gerät “steht an”

vandenborre

die Schraubfüße oder legen Sie etwas

 

unter.

 

 

Rücken Sie das Gerät von anstehenden

be

 

 

.

Möbeln oder Geräten weg.

Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen

Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.

Flaschen oder Gefäße berühren sich

Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen:

Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.

Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit!

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

Temperatur weicht stark von

 

In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät

der Einstellung ab.

 

für 5 Minuten ausschalten.

 

 

Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach

 

 

wenigen Stunden, ob eine

 

 

Temperaturannäherung erfolgt ist.

 

 

Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am

 

 

nächsten Tag die Temperatur nochmal.

 

 

 

Keine Anzeige leuchtet.

Stromausfall;

Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom

 

die Sicherung hat ausgelöst;

vorhanden ist, Sicherungen überprüfen.

 

der Netzstecker sitzt nicht

 

 

fest.

 

 

 

 

Temperaturanzeige zeigt

Elektronik hat einen Fehler

Kundendienst rufen.

„E..“ an.

erkannt.

 

 

 

 

24

 

 

 

Downloaded

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

from

 

 

 

 

 

 

 

 

Warnton ertönt, Alarm-Taste

 

Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste

leuchtet. Bild "/5

 

5 drücken.

 

 

www

Im Gefrierraum ist es zu

 

 

 

 

 

.

 

Gerät ist geöffnet.

Gerät schließen.

 

 

 

 

warm!

 

 

 

 

 

 

 

Beund

Beund Entlüftung sicherstellen.

vandenborre

Gefahr für das Gefriergut!

Entlüftungsöffnungen sind

 

 

 

 

 

verdeckt.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es wurden zu viele

Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.

 

Lebensmittel auf einmal zum

 

 

 

 

 

 

 

Gefrieren eingelegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nach Beheben der Störung hört die Alarm-

 

 

Taste 5 nach einiger Zeit auf zu leuchten.

 

 

 

 

Temperaturanzeige

 

Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste

Gefrierraum blinkt, Bild "/4

 

Bild "/5 drücken.

 

 

 

 

Warnton ertönt

 

 

 

 

 

 

Gerät ist geöffnet.

Gerät schließen.

 

 

 

 

Taste Alarm leuchtet.

 

 

 

 

 

 

 

Beund

Beund Entlüftung sicherstellen.

 

 

Bild "/5

 

 

Entlüftungsöffnungen sind

 

 

 

 

 

 

Im Gefrierraum ist es zu

 

 

 

 

 

 

verdeckt.

 

 

 

 

 

 

warm!

 

 

 

 

 

 

 

Es wurden zu viele

Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.

Gefahr für das Gefriergut!

Lebensmittel auf einmal zum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefrieren eingelegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nach Beheben der Störung erlischt die

 

 

Anzeige Alarm nach einiger Zeit.

 

 

 

 

 

 

Temperaturanzeige

Durch eine Störung war es in

Nach Drücken der Alarm-Taste 5 wird das

Gefrierraum blinkt, Bild "/4

der Vergangenheit im

Blinken der Temperaturanzeige abgeschaltet.

 

Gefrierraum zu warm.

Bild "/4

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturanzeige zeigt fünf Sekunden lang

 

 

die wärmste Temperatur an, die im

 

 

 

 

Gefrierraum geherrscht hat.

 

 

 

 

 

 

 

Gerät kühlt nicht,

Ausstellungsmodus ist

Alarm-Taste Bild "/5 für 10 Sekunden

Temperaturanzeige und

eingeschaltet.

gedrückt halten, bis ein Bestätigungston

Beleuchtung leuchten.

 

ertönt.

 

 

 

 

 

Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt.

25

de

Geräte-Selbsttest

Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst behoben werden können.

Geräte-Selbsttest starten

1.Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.

2.Gerät einschalten und innerhalb der ersten 10 Sekunden die Super-Taste, Bild "/2, für 3-5 Sekunden gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.

Das Selbsttestprogramm startet.

Während der Selbsttest läuft, ertönt ein langes akustisches Signal.

Wenn der Selbsttest beendet ist und zweimal ein akustisches Signal ertönt, ist Ihr Gerät in Ordnung.

Blinkt die Super-Taste 10 Sekunden und ertönen 5 akustische Signale, handelt es sich um einen Fehler. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.

Geräte-Selbsttest beenden

Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Regelbetrieb über.

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

Kundendienstfrom

 

 

Einen Kundendienst in Ihrer wwwNähe finden

 

Sie im Telefonbuch oder im

.

 

vandenborre

 

Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie

 

bitte dem Kundendienst die

 

 

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die

.

Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes

be

 

 

an.

Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 4

Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnisund Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten.

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.

D 089 69 339 339

A 0810 550 511

CH 0848 840 040

26

Consignes de sécurité et avertissements

Avant de mettre l'appareil en service

Veuillez lire attentivement

et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation

et l'entretien de l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire.

Downloaded

 

fr

 

 

 

 

Sécurité technique

 

 

 

from

 

 

 

L'appareil contient une petite

 

 

quantité de R600a, unwwwfluide

 

 

réfrigérant respectueux de

 

 

 

.

 

 

l'environnement, mais

vandenborre

 

 

 

inflammable. Pendant le

 

 

be

transport et la mise en place de

 

 

 

.

l'appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures oculaires.

Si l'appareil est endommagé

éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation,

aérez bien la pièce pendant quelques minutes,

éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant,

prévenez le service aprèsvente.

27

fr

Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.

Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située

à l'intérieur de ce dernier.

Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur.

Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.

 

Downloaded

 

Il ne faut utiliser que les pièces

 

d'origine du fabricant.fromLe

 

fabricant ne garantit que les

 

 

www

 

pièces d'origine car elles seules

 

 

.

 

 

vandenborre

remplissent les exigences de

 

sécurité.

 

be

S’il faut allonger le cordon

 

 

.

de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez- vous-le exclusivement auprès du service après-vente.

Pendant l’utilisation

N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion !

Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution !

Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer.

28

Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !

Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.

Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.

Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.

L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.

Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices

de ventilation de l’appareil.

 

Downloaded

 

fr

 

 

 

 

 

Évitez des risques pour les

 

enfants et les personnesfrom

en

 

danger :

www

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Sont en danger les enfants et

 

les personnes dont les

vandenborre

capacités physiques,

 

 

psychiques ou de perception

.

be

sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l’utilisation sûre de l’appareil.

Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers.

Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près de l’appareil.

Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans.

Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

29

fr

Dans compartiment congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater !

Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur.

Risque d’engelures !

Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures !

Les enfants et l’appareil

Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants.

Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique !

L’appareil n’est pas un jouet pour enfants !

Appareils équipés d’une serrure :

rangez la clé hors de portée des enfants !

 

Downloaded

 

Dispositions générales

 

 

from

 

L’appareil convient pour

 

www

réfrigérer et congeler des.

 

aliments,

vandenborre

 

 

préparer des glaçons.

 

Cet appareil est destiné à un

be

 

.

usage domestique

 

dans un foyer privé,

 

et à l’environnement

 

domestique.

 

L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.

Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.

Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité

applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24).

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

30

Loading...
+ 73 hidden pages