Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus.
Diese Montageanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte
nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
Wärmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
de
Wandabstand
Geräte mit aufgesetzten Griffen
benötigen auf der Anschlagseite
mindestens 50 mm Wandabstand, damit
die Tür um 90° geöffnet werden kann.
Hinweis
Geräte mit innenliegenden Griffen
benötigen keinen seitlichen
Wandabstand.
■ Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellort darf nicht
nachgeben. Boden eventuell verstärken.
Eventuelle Bodenunebenheiten mit
Unterlagen ausgleichen.
7
de
Türanschlag wechseln
(falls erforderlich)
Wir empfehlen den Türanschlag durch
unseren Kundendienst wechseln zu
lassen. Die Kosten für einen
Türanschlagwechsel können Sie bei
Ihrem zuständigen Kundendienst
erfragen.
ã=Warnung
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu
beschädigen, ausreichend
Polstermaterial unterlegen. Gerät
vorsichtig auf die Rückseite legen.
Wechseln Sie den Türanschlag in
Reihenfolge der Zahlen. Bild 1
Hinweis
Wird das Gerät auf den Rücken gelegt,
darf der Wandabstandshalter nicht
montiert sein.
Wechsel des Türgriffs
Wandabstandshalter
montieren
Bild 4
Wandabstandshalter montieren, um die
ausgewiesene Energieaufnahme des
Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter
Wandabstand schränkt das Gerät in
seiner Funktion nicht ein. Die
Energieaufnahme kann sich dann
geringfügig ändern.
Gerät ausrichten
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen
und ausrichten. Es muss fest und eben
stehen. Unebenheiten des Bodens durch
die beiden vorderen Schraubfüße
ausgleichen. Zum Verstellen der
Schraubfüße einen Schraubenschlüssel
verwenden.
Hinweis
Das Gerät muss senkrecht stehen.
Richten Sie es mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
(falls erforderlich)
Montage in Reihenfolge der Zahlen.
Aufgesetzter Griff
Bild 2
Innenliegender Griff
Bild 3
8
enTable of Content s
enInstallation instructions
Free-standing appliance
Using the installation
instructions
Please fold out the illustrated last page.
These installation instructions refer to
several models.
The diagrams may differ.
Installation location
A dry, well ventilated room is suitable as
an installation location. The installation
location should not be exposed to direct
sunlight and not placed near a heat
source, e.g. a cooker, radiator, etc. If
installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable insulating
plate or observe the following minimum
distances from the heat source:
■ 3 cm to electric or gas cookers.
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
The floor of the installation location must
not give way; if required, reinforce floor.
The appliance must be upright.
en
Note
Appliances with internal handles can be
placed right up to the side wall.
Distance from wall
Appliances with fitted handles must be
situated at least 50 mm from the wall on
the hinge side so that the door can be
opened by 90°.
9
en
Changing over
the door hinges
(if required)
We recommend that you have the door
hinges changed over by our customer
service. You can find out the costs for
changing over the door hinges from your
appropriate customer service.
ã=Warning
While changing over the door hinges,
ensure that the appliance is not
connected to the power supply. Pull out
the mains plug beforehand. To prevent
damaging the back of the appliance,
place adequate padding underneath.
Carefully place the appliance on its back.
Installation in numerical sequence.
Fig. 1
Note
If the appliance is placed on its back,
ensure that the wall spacer is not fitted.
Fitting the wall spacer
Fit wall spacers to obtain the indicated
energy absorption of the appliance. A
reduced wall gap will not restrict the
function of the appliance. The energy
absorption may then change slightly.
Fig. 4
Installation in numerical sequence.
Aligning the appliance
Place the appliance in the designated
location and align. The appliance must
be level. If the floor is uneven, use
the front height-adjustable feet. Adjust
the height-adjustable feet with a wrench.
Changing the door
handle
(if required)
Installation in numerical sequence.
Attached handle
Fig. 2
Internal handle
Fig. 3
10
frTable des matières
frNotice de montage
Appare il indépendant
Utiliser la notice de
montage
Veuillez déplier la dernière page,
illustrée, de la notice. Cette notice
de montage vaut pour plusieurs
modèles.
Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations.
fr
Écart mural
Les appareils à poignée saillante
requièrent, sur le côté où la porte bute
contre le mur, un espace d’au moins 50
mm par rapport à ce dernier afin que
la porte puisse s’ouvrir à 90°.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme
lieu d’installation. Il faudrait que le lieu
d’installation ne soit pas directement
exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser
un panneau isolant approprié ou
respecter les écarts minimums suivants
par rapport à la source de chaleur :
■ 3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
■ 30 cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas
s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
L’appareil doit reposer à la verticale.
Remarque
Les appareils à poignées intérieures ne
requièrent aucun écart mural latéral.
Inversion du sens
d’ouverture de porte
(si nécessaire)
Nous recommandons de confier
l’inversion du sens d’ouverture de porte
à notre service après-vente. Pour
connaître le prix d’une inversion du sens
d’ouverture de porte, consultez votre
service après-vente compétent.
11
fr
ã=Mise en garde
Pendant le changement du sens
d’ouverture de porte, l’appareil ne doit
pas être relié au secteur. Avant
le changement, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant. Pour ne pas
endommager le dos de l’appareil, placez
en dessous suffisamment de matériau
amortisseur. Couchez prudemment
l’appareil sur le dos.
Effectuez le montage dans l’ordre des
chiffres. Fig. 1
Remarque
Si l’appareil va être couché sur le dos, il
ne faut pas monter l’écarteur mural
latéral.
Changement du sens
d’ouverture de porte
(si nécessaire)
Effectuez le montage dans l’ordre des
chiffres.
Poignée saillante
Fig. 2
Monter les écarteurs
muraux
Montez les écarteurs muraux pour
parvenir à la quantité mentionnée
d’énergie absorbée par l’appareil. Un
écart moins élevé par rapport au mur ne
restreint pas le fonctionnement de
l’appareil. Dans ce cas, l’énergie
absorbée peut différer légèrement.
Fig. 4
Effectuez le montage dans l’ordre des
chiffres.
Ajuster l’appareil
Amenez l’appareil sur l’emplacement
prévu puis ajustez-le pour qu’il se
retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que
l’appareil repose parfaitement d’aplomb
sur un sol plan. Si le sol présente des
inégalités, compensez-les à l’aide des
deux pieds à vis situés à l’avant
de l’appareil. Pour modifier le réglage
des pieds à vis, servez-vous d’une clé
àfourche.
Poignée non saillante
Fig. 3
12
itIndice
itIstruzio ni per il montaggio
Appare cch io ind ipe nd ente
Uso delle istruzioni per
il montaggio
Aprire l’ultima pagina con le figure. Il
presente manuale di montaggio vale
per più modelli.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Luogo d’installazione
Il luogo d’installazione idoneo è un
locale asciutto, ventilabile. Il luogo
d’installazione non deve essere esposto
ad irraggiamento solare diretto e non
essere vicino ad una fonte di calore,
cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile
l’installazione accanto ad una fonte
di calore, utilizzare un idoneo pannello
isolante, oppure rispettate le seguenti
distanze minime dalla fonte di calore:
■ Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
■ Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.
Il pavimento nel luogo d’installazione
non deve cedere, rinforzarlo se
necessario. L’apparecchio deve essere
verticale.
Distanza dal muro
Gli apparecchi con maniglie sovrapposte
sul lato cerniere richiedono almeno 50
mm di distanza dal muro, per aprire
la porta a 90°.
it
Avvertenza
Per gli apparecchi con maniglie interne
non è necessaria una distanza laterale
dal muro.
Inversione della porta
(se necessario)
Consigliamo di fare invertire la chiusura
della porta dal nostro Servizio Assistenza
Clienti. Chiedere il costo per
un’inversione dell’apertura della porta
al servizio assistenza clienti competente
per la zona.
ã=Avviso
Durante l’inversione della porta
l’apparecchio non deve essere collegato
alla rete elettrica. Estrarre prima la spina
di alimentazione. Per non danneggiare la
parte posteriore dell’apparecchio,
mettere sotto sufficiente materiale
morbido. Deporre l’apparecchio
con cautela sul lato posteriore.
Passi di lavoro nell’ordine numerico.
Figura 1
13
it
Avvertenza
Il distanziatore murale non deve essere
montato se si depone l'apparecchio sul
dorso.
Inversione
della maniglia
della porta
(se necessario)
Passi di lavoro nell’ordine numerico.
Maniglia applicata
Figura 2
Maniglia interna
Figura 3
Livellare l’apparecchio
Disporre e livellare l’apparecchio
nel luogo previsto. L’apparecchio deve
poggiare stabilmente sul pavimento
ed essere livellato. Compensare
le disuguaglianze del pavimento
per mezzo dei due piedini a vite anteriori.
Per regolare i piedini a vite utilizzare
un cacciavite.
Montaggio del
distanziatore murale
Per raggiungere l’assorbimento di
energia indicato dell’apparecchio
montare il distanziatore murale. Una
minore distanza dal muro non limita la
funzionalità dell’apparecchio. Può
tuttavia causare una piccola variazione
dell’assorbimento di energia.
Figura 4
Passi di lavoro nell’ordine numerico.
14
nlInhoud
nlMontagevoorschrift
Vrijstaand a ppa raat
Montagehandleiding
gebruiken
De laatste bladzijde met de afbeeldingen
uitklappen. Dit montagevoorschrift is van
toepassing voor meerdere modellen.
Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn
mogelijk.
nl
Afstand tot de wand
Bij apparaten met uitstekende
deurgrepen moet aan de kant van de
aanslag minimaal 50 mm afstand tot de
wand in acht worden genomen zodat de
deur 90° geopend kan worden.
De juiste plaats
Elke droge, goed te ventileren ruimte is
geschikt. Het apparaat niet in de zon of
naast een fornuis, verwarmingsradiator
of een andere warmte bron plaatsen. Is
plaatsing naast een warmtebron niet te
vermijden, maak dan gebruik van een
isolerende plaat of neem de volgende
minimumafstanden tot de warmtebron in
acht:
■ Naast elektrische- of gasfornuizen 3
cm.
■ Naast een CV-installatie 30 cm.
De vloer op de plaats van opstelling mag
niet meegeven, vloer eventueel
verstevigen. Het apparaat moet waterpas
staan.
Aanwijzing
Apparaten met inwendige handgrepen
hebben geen wandafstand aan de zijkant
nodig.
Verwisselen van de
deurophanging
(indien nodig)
Wij raden u aan de deurophanging door
de Servicedienst te laten verwisselen. De
kosten voor het verwisselen van de
deuraanslag kunt u opvragen bij de
Servicedienst in uw regio.
15
nl
ã=Waarschuwing
Tijdens het verwisselen van de
deurophanging mag het apparaat niet op
het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
Eerst de stekker uit het stopcontact
trekken. Leg voldoende zacht materiaal
op de grond, om te voorkomen dat de
achterkant van het apparaat beschadigd
raakt. Het apparaat voorzichtig op zijn
rug leggen.
Montage in de volgorde van de cijfers.
Afb. 1
Aanwijzing
Wanneer het apparaat op de rug wordt
gelegd, mag de wandafstandhouder niet
gemonteerd zijn.
Verwisselen van de
deurgreep
(indien nodig)
Montage in de volgorde van de cijfers.
Uitwendige handgreep
Afb. 2
Wandafstandhouder
monteren
Wandafstandhouder monteren om de
geplande energieopname van het
apparaat te bereiken. Een kleinere
afstand tot de muur heeft geen nadelige
invloed op de werking van het apparaat.
De energieopname kan dan wel iets
veranderen.
Afb. 4
Montage in de volgorde van de cijfers.
Apparaat horizontaal
zetten
Het apparaat op de daarvoor bestemde
plaats zetten en stellen. Het apparaat
moet waterpas en stevig op de vloer
staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v.
de twee schroefvoetjes aan de voorkant
opheffen. Om de schroefvoetjes te
verstellen een steeksleutel gebruiken.
Inwendige handgreep
Afb. 3
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.