Læs brugsanvisningen
og monteringsvejledningen grundigt!
De indeholder vigtige oplysninger
om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis
anvisningerne og advarslerne i
brugsanvisningen ikke overholdes.
Opbevar venligst brugsog opstillingsvejledningen og øvrigt
materiale til senere brug og giv dem
videre til en senere ejer.
Hvis strømtilslutningsledningen til dette
skab beskadiges, skal den udskiftes
af producenten, producentens
kundeservice eller en lignende,
kvalificeret person. Udføres installationsog reparationsarbejde forkert, kan der
opstår fare for brugeren.
Reparationer må kun udføres
af producenten, kundeservice eller
en lignende kvalificeret person.
Der må kun bruges originale dele
fra producenten. Producenten kan kun
sikre, at sikkerhedskravene opfyldes,
hvis der bruges originale dele.
En forlængelse
af nettilslutningsledningen må kun købes
hos serviceteknikeren.
Teknisk sikkerhed
Dette skab indeholder små mængder
af kølemidlet R600a, som er meget
miljøvenligt, men brandbart. Ved
transport og opstilling af skabet skal du
være opmærksom på, at kølekredsløbet
ikke er blevet beskadiget. Udsivende
kølemiddel kan føre til øjenskader
eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
■ Hold åben ild og tændkilder væk
fra skabet,
■ luft rummet ud et par minutter,
■ sluk skabet og træk stikket ud,
■ kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet placeres,
er afhængig af kølemiddelmængden
i skabet. Hvis skabet lækker, kan
der opstå en brandbar gas-luft-blanding,
hvis opstillingsrummet er for lille.
Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være
mindst 1 m³. Kølemiddelmængden i dit
skab finder du på typeskiltet inde
iskabet.
Under brug
■ Der må aldrig benyttes elektriske
apparater i skabet
(f. eks. varmeaggregater, elektriske
ismaskiner osv.). Eksplosionsfare!
■ Skabet må under ingen
omstændigheder afrimes
eller rengøres med et
damprengøringsapparat! Dampen kan
komme i kontakt med elektriske dele
og udløse kortslutning. Risiko for stød!
■ Anvend hverken spidse
eller skarpkantede genstande
til at fjerne rim og islag.
Kølemiddelrørerne kan blive
beskadiget. Udsprøjtende kølemiddel
kan antændes eller føre til øjenskader.
■ Væsker i dåser og flasker
med brandbare drivgasser
(f.eks.spraydåser) samt eksplosive
stoffer må ikke opbevares i skabet.
Eksplosionsfare!
■ Brug ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt.
4
da
■ Træk stikket ud eller slå
hovedafbryderen fra, før skabet
afrimes og rengøres. Træk i stikket,
ikke i ledningen.
■ Spiritus med høj
alkoholprocent må kun opbevares
i tætlukkede og opretstående flasker.
■ Olie og fedt må ikke komme i kontakt
med plastikdelene og dørpakningen.
Plastikdele og dørpakning kan blive
porøse.
■ Ventilations-
og udluftningsåbningerne på skabet
må aldrig dækkes til eller spærres.
■ Dette skab må kun benyttes
af personer (inkl. børn) med
indskrænkede fysiske, sensoriske eller
psykiske færdigheder eller manglende
viden, hvis de overvåges af en person,
der sørger for deres sikkerhed, eller
denne person har instrueret dem
i brugen af dette skab.
■ Væsker i dåser og flasker (især
kulsyreholdige drikkevarer) må ikke
opbevares i fryseren. Flasker og dåser
kan eksplodere!
■ Frostvarer må aldrig tages direkte
ud af fryseren og puttes i munden.
Risiko for forbrænding!
■ Undgå længere håndkontakt
med frostvarer, is eller fordamperrør
osv.
Risiko for forbrænding!
Børn i husholdningen
■ Emballage og emballagedele må ikke
opbevares i nærheden af, hvor der
er børn.
De kan blive kvalt, hvis de pakker sig
ind i foldekartoner og folie!
■ Skabet er ikke legetøj for børn!
■ Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for børns
rækkevidde!
Generelle bestemmelser
Skabet er egnet
■ til køling og indfrysning af fødevarer,
■ til fremstilling af isterninger.
Dette apparat er beregnet til brug i den
private husholdning og de huslige
omgivelser.
Skabet er støjdæmpet iht. EF-direktiv
2004/108/EC.
Kuldekredsløbet er afprøvet
for uigennemtrængelighed.
Dette produkt er i overensstemmelse
med pågældende
sikkerhedsbestemmelser for elektriske
apparater (EN 60335-2-24).
Bortskaffelse
* Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter dit skab mod
transportskader. Emballagen
er fremstillet af miljøvenlige materialer,
der kan genbruges. Vær med til
at hjælpe: Bortskaf emballagen
iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne
for emballage og ældre apparater
og vær med til at skåne miljøet. Er der
tvivl om ordningerne og hvor
genbrugspladserne er placeret,
kan kommunen kontaktes.
5
da
* Bortskaffelse af det gamle
skab
Gamle skabe er ikke værdiløst affald!
Desuden indeholder gamle skabe
værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
Dette apparat er klassificeret iht.
det europæiske direktiv 2002/96/
CE om affald af elektriskog elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE). Dette
direktiv angiver rammerne
for indlevering og recycling
af kasserede apparater gældende
for hele EU.
ã=Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive
i skabet, så børn ikke har så nemt ved
at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare
for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel
og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal
bortskaffes iht. gældende regler
og bestemmelser. Vær opmærksom på,
at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget
under transporten til en miljøvenlig
genbrugsstation.
Leveringsomfang
Kontroller alle dele for eventuelle
transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da
forhandleren, hvor du har købt skabet,
eller vores kundeservice.
Leveringen består af følgende dele:
■ Gulvmodel
■ Pose med monteringsmateriale
■ Udstyr (modelafhængig)
■ Brugsanvisning
■ Monteringsvejledning
■ Kundeservicehæfte
■ Garantitillæg
■ Informationer vedr. energiforbrug og
støj
Rumtemperatur
og ventilation
Rumtemperatur
Skabet er beregnet til en bestemt
klimaklasse. Klimaklassen angiver,
i hvilke stuetemperaturer skabet kan
arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet,
billede .
KlimaklasseTilladt stuetemperatur
SN+10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST+16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden
for stuetemperaturgrænserne fra den
angivede klimaklasse. Kører et skab
fra klimaklassen SN ved koldere
stuetemperaturer, kan beskadigelser
på skabet udelukkes indtil en temperatur
på +5 °C.
6
da
Ventilation
Billede
Luften på skabets bagvæg bliver varm.
Den opvarmede luft skal kunne cirkulere
frit. Ellers skal kompressoren yde mere.
Dermed øges strømforbruget. Derfor
må ventilations- og udluftningsåbninger
under ingen omstændigheder tildækkes!
Tilslut skabet
Når skabet er opstillet, bør man vente
i mindst 1 time, før skabet tages i brug.
Under transporten kan det ske, at olien
i kompressoren strømmer ind
ikølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal
rengøres, før det tages i brug for første
gang (se kapitel „Rengør skabet“).
Elektrisk tilslutning
Stikdåsen skal være anbragt i nærheden
af skabet og være frit tilgængelig også
efter opstillingen af skabet.
Skabet hører til i beskyttelsesklasse I.
Skabet tilsluttes 220–240 V/50 Hz
vekselstrøm via en forskriftsmæssig
installeret stikkontakt med jordledning.
Stikdåsen skal være sikret med en 10 til
16 A sikring.
På skabe til ikke europæiske lande skal
det kontrolleres, om den angivne
spænding og strøm stemmer overens
med værdierne, der gælder for dit
strømnet. Disse angivelser findes
på typeskiltet. Billede .
Dette skab skal forsynes med ekstra
beskyttelse iht. gældende forskrifter for
stærkstrøm. Dette gælder også, når et
allerede eksisterende skab skiftes, der
ikke er forsynet med en ekstra
beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er
at beskytte brugeren mod farlig elektrisk
stød i tilfælde af fejl.
I beboelsesejendomme, der er opført
efter den 1. april 1975, er alle stikdåser
i køkkener og evt. også i vaskerummet
forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april
1975, er den ekstra beskyttelse sikret,
hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes,
er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
■ Ved en stikdåse til et trebenet stik skal
den grøn/gule isolering tilsluttes
til jordklemmen (med mærkningen <-
417-IEC-5019-a).
■ Ved en stikdåse til et tobenet stik skal
der bruges et tobenet stik. Lederen
med den grøn-gule isolering skal
skæres over så tæt som muligt ved
stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en
fagmand til at kontrollere, hvordan man
bedst kan forsyne skabet med en ekstra
beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den
krævede beskyttelse oprettes med et
HFI-relæ med en udløsende nominel
værdi på 0,03 Ampere.
ã=Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder
tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og
sinusførte vekselrettere. Netførte
vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg,
der tilsluttes direkte til det offentlige
strømnet. Til installation (f.eks. på skibe
eller i bjerghytter), der ikke har nogen
direkte tilslutning til det offenetlige
strømnet, skal der anvendes sinusførte
vekselrettere.
7
da
ã=Advarsel
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet
stik-adapter. Denne adapter (tilladt til
maks. 13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 616581).
Lær skabet at kende
Klap de sidste sider med illustrationerne
ud. Denne brugsanvisning gælder
for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere.
Illustrationerne kan afvige fra modellerne.
Billede
1-9Betjeningselementer
10Belysning (LED)
11Glashylde i køleafdelingen
12Chillerbeholder
13Grøntsagsbeholder
14Smør og osteboks
15Dørhylde „EasyLift“
16Hylde til store flasker
17Skuffe til frysevarer (lille)
18Glashylde i fryseafdelingen
19Skuffe til frysevarer (stor)
20Afløbshul til tøvand
21Skruefødder
AKøleafdeling
BFryseafdeling
Betjeningselementer
Billede
1Tænd-/sluk-taste
Benyttes til at tænde og slukke
for hele skabet.
2„super“ taste fryseafdeling
Benyttes til at tænde og slukke
for superfrysning.
3Temperatur-indstillingstaster
til fryseafdelingen
Med disse taster indstilles
temperaturen i fryseafdelingen.
4Temperaturviser fryseafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i fryseren i °C.
5Alarm-taste
Bruges til at slukke
for advarselstonen (se kapitel
„Alarmfunktion“).
6Holiday-taste
Bruges til at tænde og slukke for
feriefunktionen (se kapitel
Feriefunktion).
7Temperatur-indstillingstaster til
køleafdelingen
Med disse taster indstilles
temperaturen i køleafdelingen.
8Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede
temperaturer i køleafdelingen
i°C.
9„super“-taste køleafdelingen
Benyttes til at tænde og slukke
for superkøling.
8
Tænd skabet
Billede
1. Tænd skabet med tænd-/sluktasten 1.
Der høres en advarselstone,
temperaturvisningen 4 blinker
og alarm-tasten 5 lyser.
2. Advarselstonen slukker ved
at trykke på alarm-tasten 5.
Skabet begynder at køle. Belysningen
er tændt, når døren er åben.
Følgende temperaturer er anbefalet
på fabrikken:
■ Køleafdeling: +4 °C
■ Fryseafdeling: -18 °C
da
Tryk på temperaturindstillingstasten 7
igen og igen, til den ønskede temperatur
for køleafdelingen er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises
i temperaturvisningen 8.
Fryseafdeling
Temperaturen kan indstilles fra -16 °C
til -24 °C.
Tryk på temperaturindstillingstasten 3
igen og igen, til den ønskede temperatur
for fryseafdelingen er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes
i hukommelsen. Den indstillede
temperatur vises på indikator 4.
Tips i forbindelse med brug
■ Efter tænding kan der gå flere timer, til
de indstillede temperaturer er nået.
Læg ikke fødevarer i skabet forinden.
■ Skabsfronten opvarmes en smule,
hvilket forhindrer dannelse
af kondensvand i området omkring
dørpakningen.
■ Kan døren til fryseafdelingen ikke
åbnes umiddelbart efter at den er
blevet lukket, vent da et øjeblik, til det
opståede overtryk er udlignet.
Temperaturindstilling
Billede
Køleafdeling
Temperaturen kan indstilles fra +2 °C
til +8 °C.
Ferie-funktion
Er du væk i længere tid, kan du stille
skabet på den energibesparende feriefunktion.
Temperaturen i køleafdelingen stilles
automatisk på +14 °C.
Opbevar ikke fødevarer i køleafdelingen
i denne tid.
Tænd og sluk
Billede
Tryk på Holiday-tasten 6.
Er feriefunktionen tændt, lyser tasten, og
temperaturvisningen til køleafdelingen 8
viser ikke mere nogen temperatur.
9
da
Alarmfunktion
I følgende tilfælde kan en alarm udløses.
Døralarm
Døralarmen (konstant lyd) høres, hvis
skabsdøren står åben i mere end
et minut. Advarselstonen slukker igen, så
snart døren lukkes.
Alarm slukkes
Billede
Tryk på alarm-tasten 5 for at slukke for
alarmtonen.
Rumindhold
Angivelserne vedr. effektiv volumen
findes på typeskiltet i skabet. Billede
Temperaturalarm
Temperaturalarmen går i gang, hvis det
er for varmt i fryseafdelingen, og der
er fare for, at de dybfrosne varer tør op.
Trykkes der på alarm-tasten 5, viser
temperaturvisningen 4 i fem sekunder
den varmeste temperatur, der har været
ifryseafdelingen.
Herefter slettes denne værdi.
Temperaturvisningen til fryseafdelingen 4
viser den indstillede temperatur
i fryseafdelingen, uden at den blinker.
Fra dette tidspunkt fastsættes
og gemmes den varmeste temperatur
på ny.
Alarmen kan gå i gang, uden
at fødevarerne derved er i fare:
■ når skabet tages i brug,
■ når der ilægges store mængder ferske
fødevarer,
■ når fryseafdelingen har været åbnet
i for lang tid.
Bemærk
Helt eller delvis optøede
frysevarer må ikke fryses igen. Varerne
bør laves til færdigretter (koges eller
steges) og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid gælder
så ikke længere.
100% udnyttelse
af frysevolumen
Alle udstyrsdele kan tages ud for at få
plads til den maks. mængde frysevarer.
Fødevarerne kan stables direkte på
hylderne og på bunden af
fryseafdelingen.
Udstyrsdele tages ud
Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Billede
Køleafdeling
Køleafdelingen er det ideelle
opbevaringssted til færdige madvarer,
bagværk, konserves, kondensmælk, ost,
kuldemodtagelig frugt og grønt.
Vær opmærksom på dette
under placeringen:
Fødevarer placeres godt emballeret
eller godt tildækket i skabet. Derved
bevares aroma, farve og friskhed.
Desuden undgår man, at smagen
overføres og kunststofdele misfarves.
10
da
Bemærk
Undgå at fødevarerne kommer i kontakt
med bagvæggen. Ellers forringes
luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast
til bagvæggen.
Læg mærke til kuldezonerne
i køleafdelingen
Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger
for, at der opstår forskellige kuldezoner:
■ Koldeste zone
er inde i skabet på bagvæggen og
i Chillerbeholderen. Billede
Bemærk
De koldeste zoner er velegnet
til opbevaring af sarte fødevarer
f. eks. fisk, pålæg, kød.
■ Varmeste zone
er ved døren, helt oppe.
Bemærk
Den varmeste zone er velegnet
til opbevaring af f. eks. ost og smør.
Ved serveringen er osten aromatisk
og smøret kan smøres på uden
problemer.
Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Tænd og sluk
Billede
Tryk på supertasten til køleafdelingen 9.
Tasten lyser, når superkøling er tændt.
Fryseafdeling
Brug fryseren
■ Til opbevaring af dybfrosne madvarer.
■ Til fremstilling af isterninger.
■ Til indfrysning af friske levnedsmidler.
Bemærk
Sørg for at døren til fryseren altid
er lukket! Hvis døren står åben, tør
madvarerne op! Fryseren tiliser hurtigt.
Desuden: øges strømforbruget!
Frysekapacitet
Superkøling
Er superkøling tændt, køles
køleafdelingen så meget som muligt
i ca. 15 timer. Herefter stilles
temperaturen automatisk tilbage på den
temperatur, som var indstillet
før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
■ Før ilægning af store mængder
fødevarer.
■ Til hurtig-køling af drikkevarer.
Oplysninger om den max. frysekapacitet
på 24 timer findes på typeskiltet.
Billede
Forudsætninger for maks.
frysekapacitet
■ Tænd for superfrysning, før de friske
fødevarer lægges ind i fryseafdelingen
(se kapitel „Superfrysning“).
■ Udstyrsdele tages ud
Stabl fødevarerne direkte på hylderne
og på bunden af fryseafdelingen.
11
da
■ Store mængder fødevarer skal helst
anbringes i den øverste afdeling. Der
fryses de særligt hurtigt og således
også skånende.
■ Friske fødevarer skal helst anbringes
så tæt op ad sidevæggene.
Frysning
og opbevaring
Køb af dybfrostvarer
■ Emballagen må ikke være beskadiget.
■ Iagttag holdbarhedsdatoen.
■ Temperatur i salgskummen skal være
-18 °C eller koldere.
■ Dybfrostvarer skal helst transporteres
i en termopose og lægges så hurtigt
som muligt i fryseren.
Indfrysning af fødevarer
■ Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
■ Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
■ Varerne skal pakkes lufttæt, så de
ikke mister deres smag eller tørrer ud.
Opbevaring af frostvarer
Skub frostvarebeholderen helt ind for at
sikre en korrekt luftcirkulation.
Hvis der skal anbringes store mængder
fødevarer i fryseafdelingen, kan
fødevarerne anbringes
direkte på glashylderne og stables nede
i bunden af fryseafdelingen.
1. Hertil tages alle frostvarebeholderne
ud.
2. Frostvarebeholderne trækkes helt ud,
den forreste del løftes op og tages ud.
Billede
Indfrysning af ferske
fødevarer
Brug kun friske og fejlfrie fødevarer
til indfrysning.
Grøntsager bør blancheres inden
frysning for at holde på næringsværdier,
aroma og farve så godt som muligt. Det
er ikke nødvendigt at blanchere
aubergine, paprika, zuccini og spargel.
Litteratur om indfrysning og blanchering
kan købes i en almindelig boghandel.
Bemærk
Allerede frosne fødevarer må ikke
komme i berøring med de friske
fødevarer, der skal fryses.
■ Egnede frysevarer:
Bagværk, fisk og alt godt fra havet,
kød, vildt, fjerkræ, grøntsager, frugt,
krydderurter, æg uden skal,
mælkeprodukter (f. eks. ost, smør og
kvark), færdigretter og madrester som
f. eks. suppe, sammenkogte retter,
kogt kød og fisk, kartofffelretter, gratin
og søde retter.
■ Ikke egnede frysevarer:
Grøntsager, der normalt spises i rå
tilstand (f. eks. bladsalater eller
radisser), æg med skal, vindruer, hele
æbler, pærer og ferskner, hårdkogte
æg, yogurt, tykmælk, crème fraîche og
mayonnaise.
12
Frysevarer pakkes ind
Varerne skal pakkes lufttæt, så de ikke
mister deres smag eller tørrer ud.
1. Fødevarerne pakkes ind.
2. Tryk luften ud.
3. Pakkerne lukkes lufttæt.
4. Pakken mærkes omhyggeligt
med indhold og dato.
Egnet indpakningsmateriale:
Filmfolie, alufolie og frysebeholdere.
Kan købes i faghandlen.
Uegnet indpakningsmateriale:
Indpakningspapir, pergamentpapir,
cellofan, affaldsposer og brugte
indkøbsposer.
Egnet lukkemateriale:
Gummibånd, plastikclips, bindetråd,
kuldebestandig tape eller lignende.
Ved anvendelse af film kan der
anvendes en foliesvejser til lukning.
Frostvarernes holdbarhed
Holdbarheden afhænger af fødevarernes
art.
Ved en temperatur på -18 °C:
■ Fisk, pålæg, færdigretter og bagværk:
op til 6 måneder
■ Ost, fjerkræ og fisk:
op til 8 måneder
■ Frugt, grønt:
op til 12 måneder
da
Superfrysning
Fødevarerne skal fryses igennem så
hurtigt som muligt, så vitaminer,
næringsværdier, udseende og smag
bevares bedst muligt.
Tænd for superfrysning et par timer, før
de friske fødevarer lægges
i fryseafdelingen, for at undgå en
uønsket temperaturstigning.
Normalt rækker 4-6 timer.
Skabet arbejder konstant og der opnås
en meget lav temperatur
ifryseafdelingen.
Skal den maks. frysekapacitet udnyttes,
skal „Superfrysning“ tændes 24 timer,
før de friske fødevarer lægges i skabet.
Mindre mængder fødevarer (indtil 2 kg)
kan nedfryses uden aktivering
af superfrysning.
Bemærk
Er superfrysning tændt, kan driftsstøjen
være noget højere.
Tænd og sluk
Billede
Tryk på „super“ tasten 2.
Er der tændt for „superfrysning“, lyser
tasten.
„Superfrysning“ kobler automatisk fra
efter 2½ dage.
13
da
Optøning
af dybfrostvarer
Alt efter art og anvendelsesformål er der
følgende muligheder:
■ ved stuetemperatur
■ i køleskabet
■ i den elektriske ovn, med/uden
varmluftventilator
■ i mikrobølgeovnen
ã=Pas på
Helt eller delvis optøede frysevarer
må ikke fryses igen. Varerne bør laves til
færdigretter (koges eller steges)
og fryses igen.
Den maksimale opbevaringstid
af frostvarerne gælder herefter ikke
mere.
Chiller-skuffe
Billede /12
Det er koldere i chiller-rummet end
i køleafdelingen. Der kan også opstå
temperaturer under 0 °C.
Rummet er velegnet til opbevaring
af fisk, kød og pålæg. Ikke egnet
til opbevaring af salat og grønt
og fødevarer, som ikke kan tåle kulde.
Grøntsagsskuffe
med fugtighedsregulator
Billede
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen
kan reguleres for at skaffe et optimalt
opbevaringsklima for frugt og grønt samt
salat, afhængigt af den opbevarede
mængde.
Små mængder fødevarer –
Skub regulatoren til højre.
Store mængder fødevarer –
Skub regulatoren til venstre.
Udstyr
(ikke alle modeller)
Glashylder
Billede
Hylderne i skabet kan flyttes efter behov:
Træk hylden ud, løft den forreste del af
hylden og tag den ud.
Justerbar dørhylde „EasyLift”
Billede
Hylden kan indstilles i højden, uden
at den skal tages ud.
Tryk samtidigt på knapperne på siden af
hylden for at bevæge hylden nedad. Den
kan bevæges opad uden tryk på
knapperne.
14
Indsats til grøntsagsskuffe
Billede
Indsatsen kan tages ud.
Variabel hylde
Billede
Hylden kan klappes ned efter behov:
Træk hylden frem, tryk den ned og tryk
den bagud.
Den er egnet til opbevaring af fødevarer
og flasker.
Flaskeholder
Billede
Flaskeholderen forhindrer, at flaskerne
vælter, når skabsdøren åbnes og lukkes.
Frostvarebeholder (stor)
Billede /19
Til lagring af store fødevarer som f.eks.
kalkun, and og gås.
Bemærk
Skilleplade (hvis en sådan findes) kan
ikke tages ud.
Køleakkumulatoren
Billede
Ved strømsvigt eller funktionsforstyrrelse
forsinker køleelementet opvarmningen af
frostvarerne. Den længste lagertid
opnås, når fryseelementet anbringes
direkte oven på fødevarerne øverst i
skabet.
Køleakkumulatoren kan f. eks. også
lægges i en køletaske til midlertidig
køling af fødevarer.
da
Mærkaten „OK“
(ikke alle modeller)
Med „OK“-temperaturkontrollen kan
temperaturer under +4 °C konstateres.
Stil temperaturen trinvist koldere
og koldere, hvis mærkaten ikke viser
„OK“.
Bemærk
Når skabet tages i drift, kan det vare
op til 12 timer, før temperaturen er nået.
Korrekt indstilling
Sluk, ikke i brug
Isterningebakke
Billede
1. Fyld isterningsbakken ¾ op med vand
og stil den i fryseafdelingen.
2. Er isterningsbakken frosset fast,
må den kun løsnes med en uskarp
genstand (skaftet på en ske).
3. Hold isterningsbakken kortvarigt ind
under rindende vand eller vrid den lidt
for at løsne isterningerne.
Sluk skabet
Billede
Tryk på tænd-/sluk-tasten 1.
Temperaturvisningen slukker,
og kølemaskinen slukker.
Tag skabet ud af brug
Hvis skabet ikke skal anvendes gennem
en længere periode:
1. Sluk skabet.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Rengør skabet.
4. Lad skabsdøren stå åben.
15
da
Afrimning
Køleafdeling
Afrimning gennemføres automatisk.
Tøvandet løber via tøvandsrenderne
og afløbshullet ind i skabets
fordampningsområde.
Fryseafdeling
Fryseafdelingen afrimer ikke automatisk,
da frysevarerne ikke må tø op. Rimlag
i fryseafdelingen forringer skabets
kapacitet og øger strømforbruget. Fjern
derfor rimlag med regelmæssige
mellemrum.
ã=Pas på
Forsøg ikke at fjerne rimlag eller is
med en kniv eller andre skarpe
genstande. Kølemiddelrørene kan blive
beskadiget. Udsprøjtende kølemiddel
kan antændes eller føre til øjenskader.
Fremgangsmåde:
Bemærk
Superfrysning tændes ca. 4 timer
før afrimning finder sted, så fødevarerne
når en meget lav temperatur, hvorved de
kan lagres ved rumtemperatur i længere
tid.
1. Sluk for skabet til aftøning.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra.
3. Stil frysebeholderne
med fødevarerne på et køligt sted.
Læg køleelementerne (hvis de
er vedlagt) på fødevarerne.
4. Åbn tøvandsafløbet. Billede
5. Hylden til store flasker kan bruges til
at opfange tøvandet. Tag hylden til
store flasker ud (se kapitel Skab
rengøres) og stil den ind under det
åbne tøvandsafløb.
6. For at fremskynde optøningen stilles
to skåle med varmt
vand på underskåle i skabet.
7. Hæld det opsamlede tøvand ud efter
optøning. Tør resten
af vandet på bunden af fryseren
op med en svamp.
8. Luk tøvandsafløbet.
9. Sæt hylden til store flasker ind i døren
igen.
10.Efter aftøning: Tilslut skabet igen
og tænd for det.
Rengør skabet
ã=Pas på
■ Uegnede er sand-, klorid-
eller syreholdige rengøringsog opløsningsmidler.
■ Brug ikke skurende eller skarpe
svampe.
På de metalliske overflader kan der
opstå korrosion.
■ Hylder og beholdere må aldrig sættes
iopvaskemaskinen.
Delene kan deformeres!
Fremgangsmåde:
1. Sluk for skabet, før det rengøres.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen
fra!
3. Tag frostvarerne ud af skabet og læg
dem på et køligt sted. Læg
køleelementerne (hvis de er vedlagt)
på fødevarerne.
16
da
4. Rengør skabet med en blød klud
og lunkent vand, der er tilsat en smule
pH-neutralt opvaskemiddel.
Opvaskevandet må ikke komme
i kontakt med belysningen.
5. Dørpakningen skal kun vaskes
af med rent vand og derefter gnides
grundigt tør.
6. Efter rengøringen: Tilslut skabet
og tænd for det.
7. Læg frysevarerne på plads igen.
Udstyr
Alle variable dele i skabet kan tages
ud til rengøring.
Tag glashylderne ud
Billede
Løft glashylderne, træk dem frem, tryk
den ned og sving den ud til siden.
Blændstykke til tøvandsafløb
Før renden til tøvandsafløb rengøres,
skal glashylden over grøntsagsskuffen,
billede /13, fjernes fra blændstykket til
tøvandsafløb.
Tag glashylden ud, løft blændstykket til
tøvandsafløb og tag det ud. Billede
Rengør tøvandsrenden og afløbsrøret
regelmæssigt med vatpinde el. lign., så
tøvandet kan løbe ud.
Beholdere tages ud
Billede
Træk beholderen helt ud, løft den
forreste del op og tag den ud.
Hylder i døren tages ud
Billede
Løft hylderne op og tag dem ud.
Lugt
Hvis der opstår ubehagelig lugt:
1. Sluk skabet med tænd-/sluk-tasten.
Billede /1
2. Tag alle fødevarerne ud af skabet.
3. Indvendigt rum rengøres (se kapitel
„Rengør skabet“).
4. Rengør alle emballager.
5. Pak stærkt lugtende fødevarer i lufttæt
emballage for at forhindre
lugtdannelse.
6. Tænd for fryseren igen.
7. Placer fødevarerne.
8. Kontrollér efter 24 timer, om ny lugt
er opstået i skabet.
Belysning (LED)
Skabet er udstyret
med en vedligeholdelsesfri LEDbelysning.
Reparationer på denne belysning
må kun udføres af kundeservice
eller en autoriseret fagmand.
Grøntsagsbeholder
Billede
Blændstykket på grøntsagsbeholderen
kan tages af til rengøring.
Tryk på de sidevendte knapper en ad
gangen og fjern i denne forbindelse
blændstykket fra grøntsagsbeholderen.
17
da
Sådan sparer du energi
■ Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et
sted, hvor det er udsat for direkte
sollys og ikke være i nærheden
af en varmekilde som ovn, radiator
etc.
Brug evt. en isoleringsplade.
■ Varme fødevarer og drikke afkøles,
før de sættes i køleskabet.
■ Læg frostvarerne til optøning
i køleafdelingen og udnyt således
kulden fra frostvarerne til at køle
fødevarerne i køleafdelingen.
■ Afrim fryseafdelingen regelmæssigt
for at fjerne rimen.
Rim forringer kuldeafgivelsen
til frysevarerne og øger
strømforbruget.
■ Sørg for, at skabet ikke åbnes mere
end nødvendigt.
■ Skabets bagvæg bør rengøres nu
og da for at undgå øget strømforbrug.
■ Hvis til stede:
Monter vægafstandsholdere for
at opnå skabets dokumenterede
energiforbrug (se
monteringsvejledning). En reduceret
vægafstand indskrænker skabets
funktion. Energiforbruget kan så
ændre sig minimalt. Afstanden på
75 mm må ikke overskrides.
Driftsstøj
Helt normal støj
Brummende lyd
Motorer kører (f. eks. køleaggregater,
ventilator).
Boblende, surrende eller klukkende lyd
Kølemiddel strømmer gennem rørene.
Klikkende lyd
Motor, kontakt eller magnetventiler
tænder/slukker.
Undgå af støj
Skabet står ikke stabilt
Stil skabet rigtigt ved hjælp af et
vaterpas. Indstil skruefødderne eller læg
noget ind under.
Skabet berører andre møbler
Bevæg skabet, så det ikke berører
møbler eller lignende.
Beholdere eller hylder er ikke placeret
rigtigt eller sidder i klemme
Kontrollér de udtagelige dele og isæt
dem i givet fald rigtigt.
Berør flasker eller beholdere hinanden
i apparatet?
Sørg i dette tilfælde for afstand mellem
de enkelte flasker og beholdere.
18
da
Afhjælpning af små forstyrrelser
Inden du ringer til kundeservice:
Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående.
Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe
betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde
opkræves normalt honorar!
FejlMulig årsagAfhjælpning
Temperatur afviger
meget fra indstillingen.
Ingen lampe lyser.Strømsvigt; sikringen
er slået fra; netstikket
er ikke sat rigtigt i.
Temperaturvisning
viser „E..“.
Der høres en
advarselstone, tasten
alarm lyser. Billede /
5
Det er for varmt
ifryseafdelingen!
Fare for frysevarerne!
Elektronik har
registreret en fejl.
Skabet er åbnet.Luk skabet.
Ventilations- og
udluftningsåbningerne
er dækket til.
Der er blevet lagt for
mange ferske
fødevarer
ifryseafdelingen
på en gang.
I nogle tilfælde er det nok at slukke
for skabet i 5 minutter.
Er tempeaturen for varm,
kontrolleres efter et par timer,
om en temperaturtilnærmelse har
fundet sted.
Er temperaturen for kold,
kontrolleres temperaturen en gang
til næste dag.
Sæt stikket i. Kontrollér om
strømmen er tilsluttet, kontrollér
sikringerne.
Tilkald kundeservice.
Tryk på alarm-tasten 5 for at slukke
for advarselstonen.
Sørg for at ventilation og udluftning
er i orden.
Maks. frysekapacitet må ikke
overskrides.
Når fejlen er blevet afhjulpet, slukker
alarm-lampen efter et stykke tid.
19
da
FejlMulig årsagAfhjælpning
Temperaturvisning for
fryseafdeling blinker,
billede /4.
Der høres
en advarselstone.
Tasten alarm lyser.
Billede /5
Det er for varmt
i fryseren!
Fare for frysevarerne!
Temperaturvisning for
fryseafdeling blinker,
billede /4.
Skabet køler ikke,
temperaturindikatoren
og belysningen lyser.
Skabet er åbnet.Luk skabet.
Ventilations- og
udluftningsåbningerne
er dækket til.
Der er blevet lagt for
mange ferske
fødevarer i fryseren
på en gang.
På grund af en fejl var
det for varmt
i fryseren.
Udstillingsfunktion
er tændt.
Tryk på alarmtasten 5 for at slukke
for advarselstonen.
Sørg for at ventilation og udluftning
er i orden.
Maks frysekapacitet må ikke
overskrides.
Når fejlen er blevet afhjulpet, slukker
alarm-lampen efter et stykke tid.
Temperaturvisningen holder op med
at blinke, når der trykkes på
alarmtasten 5. Billede /4
Temperaturvisningen viser i fem
sekunder den varmeste temperatur,
der har været i fryseren.
Tryk på alarm-tasten /5, og hold
den nede i 10 sekunder, indtil der
høres en bekræftelsestone.
Kontroller efter et stykke tid, om
skabet køler.
20
da
Skab-selvtest
Skabet er udstyret med et automatisk
selvtestprogram, der viser fejlkilder, der
kun kan afhjælpes af kundeservice.
Skab-selvtest startes
1. Sluk skabet og vent 5 minutter.
2. Tænd for skabet og tryk i løbet af de
første 10 sekunder på super-tasten
(billede /2) i 3-5 sekunder, til der
høres et akustisk signal.
Selvtestprogrammet starter.
Mens selvtesten kører, h ørees et lan gt,
akustisk signal.
Når selvtesten er færdig, og der høres
et akustisk signal to gange, er skabet
iorden.
Blinker super-tasten i 10 sekunder,
og høres der 5 akustiske signaler, er
der opstået en fejl. Kontakt
kundeservice.
Skab-selvtest afsluttes
Når programmet er færdigt, springer
skabet til reguleringsfunktionen.
Service
En kundeservice i nærheden af dit hjem
kan du finde i telefonbogen
eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis
du kontakter kundeservice, bør du altid
oplyse skabets produkt- (E-Nr.)
og fabrikationsnummer (FD).
Disse angivelser findes på typeskiltet.
Billede
Det er vigtigt at have produktnummer
og fabrikationsnummer parat, når du
henvender dig til kundeservice. Dermed
kan du spare tid og penge.
Reparationsordre og
rådgivning i tilfælde af fejl
Kontaktinformationer for alle lande findes
i vedlagte kundeservice-fortegnelse.
DK44 89 89 85
21
no
noInnholdsforteg nelse
noBruksanvisning
Informasjon
og advarsler
om sikkerhet
Før apparatet blir tatt i bruk
Før du tar apparatet i bruk, må du lese
nøye igjennom de informasjonene
som finnes i bruksog monteringsanvisningen! Disse
inneholder viktige råd om installasjon,
bruk og vedlikehold av apparatet.
Produsenten overtar intet ansvar for
skader som oppstår dersom
anvisningene og advarslene ikke blir
fulgt. Oppbevar alle trykksakene
for senere bruk eller for en eventuell
ny eier.
Teknisk sikkerhet
Dette apparatet inneholder små mengder
av kjølemiddelet R 600a. Pass på at
rørene på kretsløpet for kjølemiddel ikke
blir skadet under transport eller
montering. Dersom kjølemiddel spruter
ut, kan dette føre til skader på øynene
eller det kan antennes.
Ved skade
■ Åpen flamme og antenningskilder
må holdes borte fra apparatet.
■ Rommet må luftes ut godt i noen
minutter.
■ Slå av apparatet og trekk ut støpselet.
■ Kundeservice må informeres.
Jo mer kjølemiddel som er i skapet, jo
større må rommet være hvor skapet skal
stå. I små rom kan det derfor ved en
eventuell lekkasje oppstå en brennbar
blanding av luft og gass.
Per 8 g kuldemiddel må rommet være
minst 1 m³ stort. Mengden kuldemiddel
i kjøleskapet ditt står på typeskiltet
på innsiden av apparatet.
Dersom strømkabelen på apparatet er
skadet, må den skiftes ut av
produsenten, dennes kundeservice eller
en annen kvalifisert person. Ikke
sakkyndige installasjoner
og reparasjoner kan føre til alvorlig fare
for brukeren.
Reparasjoner må kun gjennomføres av
produsenten, kundeservice eller andre
kvalifiserte personer.
Det må kun brukes originale deler fra
produsenten. Kun dersom disse delene
blir brukt, kan produsenten garantere at
sikkerhetskravene blir overholdt.
En forlengelse av strømledningen
må kun kjøpes hos kundeservice.
Under bruken
■ Det må aldri brukes elektriske
apparater inne i dette apparatet
(f. eks. varmeapparater, elektriske
isberedere osv.). Fare for eksplosjon!
■ Rim aldri av eller rengjør apparatet
med dampvasker! Dampen kan trenge
inn i de elektriske delene og kan
utløse en kostslutning. Fare for
elektrisk støt!
■ Ikke bruk gjenstander som er spisse
eller har skarpe kanter til å fjerne rim
og islag. De kan ødelegge rørene for
kjølemiddel. Dersom kjølemiddel
spruter ut, kan dette antenne eller det
kan føre til skade på øynene.
22
no
■ Ikke lagre produkter med brennbar
drivgass (f.eks.spraybokser)
og ingen eksplosive stoffer
ikjøleskapet. Fare foreksplosjon!
■ Sokkel, uttrekk, dører osv. må ikke
brukes som stigbrett eller som støtte.
■ For avriming og rengjøring
må støpselet trekkes ut eller sikringen
slås av. Dra i støpselet, ikke i
ledningen.
■ Alkohol med høy prosent må kun
lagret stående og i godt lukkede
flasker.
■ Deler av kunststoff og dørpakninger
må ikke bli tilsmusset med fett
eller olje. Kunststoff og dørpakninger
blir porøs av dette.
■ Ventilasjonsåpningene på apparatet
må aldri dekkes til eller blokkeres.
■ Personer (også barn) med innskrenket
fysiske, sensoriske eller psykiske
evner eller som ikke har kjennskap til
bruken, må kun benytte dette
apparatet dersom de blir overvåket av
en annen, ansvarlig person eller
dersom de får anvisning i bruken av
apparatet av denne personen.
■ I fryserommet må det ikke lagres
flasker eller bokser (særlig
kullsyreholdige drikkevarer). Flasker
og bokser kan sprekke!
■ Ikke ta frosne varer inn i munnen
straks etter de blir tatt
ut av fryserommet.
Fare for fryseforbrenning!
■ Unngå lengere kontakt med hendene
og frosne varer, is eller dampristene
på fryseren osv.
Fare for fryseforbrenning!
Barn i husholdningen
■ Emballasjen og deler av denne
må ikke være tilgjengelig for barn.
Det kan oppstå fare for kvelning
på grunn av kartonger som kan foldes
sammen og folier!
■ Apparatet er ikke noe leketøy for barn!
■ Ved apparater med dørlås:
Nøkkelen må oppbevares utenfor
barns rekkevidde!
Generelle bestemmelser
Dette apparatet egner seg
■ for nedkjøling og frysing av matvarer,
■ for islaging.
Dette apparatet er beregnet for bruk
i privat bolig og ellers i husholdningen.
Apparatet er fjernet for radiostøy
i henhold til EU-direktivet 2004/108/EC.
Rørene for kjølemiddel er
lekkasjekontrollert.
Dette produktet tilsvarer
sikkerhetsbestemmelsene
for elektroapparater (EN 60335-2-24).
Informasjon om
avhending av apparat
(skroting)
* Kast av emballasje fra det
nye apparatet
Emballasjen beskytter apparatet mot
skader under transporten. Alle brukte
materialer er miljøvennlige og kan
brukes igjen. Ta hensyn til: emballasjen
må avhendes på en miljøvennlig måte.
23
no
Angående aktuelle måter for skrotning
kan du informere deg hos din faghandel
eller hos kommunen på stedet der du
bor.
* Skrotning av gammelt
apparat
Gamle apparater er ikke verdiløst avfall!
Ved å levere ditt gamle apparat til en
kommunal gjenbruksstasjon eller til din
elektrohandler, kan verdifulle råstoffer
gjenvinnes.
Dette apparatet er kjennetegnet i
henhold til det europeiske
direktivet 2002/96/EG angående
elektro- og elektroniske
kuldeapparater (waste electrical
and electronic equipment –
WEEE). Dette direktivet angir
rammen for en EU omspennende
praksis for tilbakelevering og
gjenvinning av gamle apparater.
ã=Advarsel
På gamle apparater som skal utrangeres
1. Trekk ut støpselet.
2. Skjær over kabelen og fjern den
sammen med støpselet.
3. Ikke fjern hyller og beholdere for
på den måten å hindre at barn kan
krype inn i apparatet!
4. La ikke barn få lov å leke med
utrangerte apparater. Fare for
kvelning!
Kuldeapparater inneholder kjølemiddel
og i isoleringen også gass. Kuldemiddel
og gass må kondemneres på en
sakkyndig måte. Rørene i kretsløpet for
kjølemiddel må ikke skades før de når
fram til et avfallsdeponi som kan
kondemnere dem på en sakkyndig måte.
Leveringsomfang
Etter utpakking må du kontrollere alle
delene for transportskader.
Ved reklamasjoner må du henvende deg
til forhandleren hvor du har kjøpt
apparatet eller til vår kundeservice.
Leveringen består av følgende deler:
■ Frittstående apparat
■ Pose med monteringsmateriale
■ Utstyr (avhengig av modell)
■ Bruksanvisning
■ Monteringsanvisning
■ Hefte for kundeservice
■ Garanti vedlegg
■ Informasjoner om energiforbruk og
støy
Ta hensyn
til romtemperaturen
og ventilasjonen
Romtemperatur
Apparatet er konstruert for en bestemt
klimaklasse. Avhengig av klimaklassen
kan apparatet benyttes ved følgende
romtemperaturer.
Klimaklassen er angitt på typeskiltet.
Bilde
KlimaklasseTillatt romtemperatur
SN+10 °C til 32 °C
N+16 °C til 32 °C
ST+16 °C til 38 °C
T+16 °C til 43 °C
24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.