BOSCH KGE36AL40 User Manual [fr]

de Gebrauchsanleitung

fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KGE..

de Inhaltsverzeichnis

Sicherheits- und Warnhinweise ............ 4
Hinweise zur Entsorgung ....................... 6
Raumtemperatur und
Belüftung beachten ................................ 7
Gerät anschließen ................................... 7
Gerät kennenlernen ................................ 8
Gerät einschalten .................................... 9
Temperatur einstellen .......................... 10
Urlaubs-Modus ..................................... 10
Alarmfunktion ........................................ 10
Nutzinhalt ............................................... 11
Der Kühlraum ........................................ 11
Super-Kühlen ........................................ 12
Gefrierraum ........................................... 12
Max. Gefriervermögen ......................... 12
Gefrieren und Lagern .......................... 12
Frische Lebensmittel einfrieren ......... 13
Super-Gefrieren .................................... 14
Gefriergut auftauen .............................. 14
Ausstattung ........................................... 15
Aufkleber “OK” ..................................... 16
Gerät ausschalten und stilllegen ...... 16
Abtauen ................................................. 17
Gerät reinigen ....................................... 17
Gerüche ................................................. 18
Beleuchtung (LED) .............................. 19
Energie sparen ..................................... 19
Betriebsgeräusche .............................. 19
Kleine Störungen selbst beheben .... 20
Geräte-Selbsttest ................................. 22
Kundendienst ........................................ 22

fr Table des matières

Prescriptions-d'hygiène-alimentaire .. 23
Consignes de sécuri
et avertissements ................................. 23
Conseil pour la mise au rebut ........... 26
Étendue des fournitures ..................... 27
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 27
Branchement de l’appareil ................. 28
Présentation de l’appareil ................... 28
Enclenchement de l’appareil ............. 30
Réglage de la température ................ 30
Mode Vacances ................................... 31
Fonction alarme ................................... 31
Contenance utile .................................. 32
Le compartiment réfrigérateur ........... 32
Super-réfrigération ............................... 32
Compartiment congélateur ................ 33
Capacité de congélation maximale .. 33
Congélation et rangement ................. 33
Congélation de produits frais ............ 34
Supercongélation ................................. 35
Décongélation des produits .............. 36
Equipement ........................................... 36
Autocollant « OK » ............................... 37
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 38
Si vous dégivrez l'appareil ................. 38
Nettoyage de l’appareil ...................... 39
Odeurs ................................................... 40
Éclairage (LED) .................................... 40
Economies d’énergie .......................... 41
Bruits de fonctionnement ................... 41
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 42
Autodiagnostic de l’appareil .............. 43
Service après-vente ............................. 44

it Indice

Avvertenze di sicurezza e pericolo ... 45
Avvertenze per lo smaltimento .......... 47
Fornitura ................................................. 48
Osservare la temperatura
ambiente e la ventilazione .................. 48
Collegare l’apparecchio ..................... 48
Conoscere l’apparecchio ................... 49
Accendere l’apparecchio ................... 50
Regolare la temperatura ..................... 51
Modo Vacanza ...................................... 51
Funzione di allarme ............................. 51
Capacità utile totale ............................. 52
Il frigorifero ............................................ 52
Super-raffredamento ............................ 53
Congelatore .......................................... 53
Max. capacità di congelamento ........ 54
Congelare e conservare ..................... 54
Congelamento di alimenti freschi ..... 54
Super-congelamento ........................... 55
Decongelare surgelati ......................... 56
Dotazione .............................................. 56
Adesivo «OK» ....................................... 57
Spegnere e mettere fuori
servizio l'apparecchio ......................... 58
Scongelamento .................................... 58
Pulizia dell’apparecchio ...................... 59
Odori ...................................................... 60
Illuminazione (LED) ............................. 60
Risparmiare energia ............................ 61
Rumori di funzionamento ................... 61
Eliminare piccoli guasti ....................... 62
Autotest dell’apparecchio .................. 63
Servizio Assistenza Clienti ................. 64

nl Inhoud

Veiligheidsbepalingen
en waarschuwingen ............................. 65
Aanwijzingen over de afvoer .............. 67
Omvang van de levering .................... 68
Let op de omgevingstemperatuur
en de beluchting .................................. 68
Apparaat aansluiten ............................ 68
Kennismaking met het apparaat ....... 69
Inschakelen van het apparaat ........... 70
Instellen van de temperatuur ............. 71
Vakantie-modus .................................... 71
Alarm function ...................................... 71
Netto-inhoud .......................................... 72
De koelruimte ....................................... 72
Superkoelen .......................................... 73
Diepvriesruimte ..................................... 73
Maximale invriescapaciteit ................. 74
Invriezen en opslaan ........................... 74
Verse levensmiddelen invriezen ....... 74
Supervriezen ......................................... 75
Ontdooien van diepvrieswaren ......... 76
Uitvoering .............................................. 76
Sticker „OK” .......................................... 77
Apparaat
uitschakelen en buiten werking
stellen ..................................................... 78
Ontdooien ............................................. 78
Schoonmaken van het apparaat ...... 79
Luchtjes ................................................. 80
Verlichting (LED) .................................. 80
Energie besparen ................................ 80
Bedrijfsgeluiden ................................... 81
Kleine storingen zelf verhelpen ......... 82
Zelftest apparaat .................................. 83
Servicedienst ........................................ 84
de
4
deInhaltsverzeichnis
deGebrauchsanleitung
Sicherheits-
und Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam durch!
Sie enthalten wichtige Informationen
über Aufstellen, Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.

Technische Sicherheit

Das Gerät enthält in geringer Menge das
umweltfreundliche aber brennbare
Kältemittel R600a. Achten Sie darauf,
dass die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bei Transport oder Montage
nicht beschädigt werden.
Herausspritzendes Kältemittel kann
zu Augenverletzungen führen oder sich
entzünden.

Bei Beschädigung

Offenes Feuer oder Zündquellen vom
Gerät fernhalten,
Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen,

Kundendienst benachrichtigen.

Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,
umso größer muss der Raum sein,
in dem das Gerät steht. In zu kleinen
Räumen kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum
mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge
des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf
dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße Installationen
und Reparaturen können den Benutzer
erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den
Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person durchgeführt
werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur bei
diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der
Netzanschlussleitung darf nur über den
Kundendienst bezogen werden.
de
5

Beim Gebrauch

Nie elektrische Geräte innerhalb des
Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder
reinigen! Der Dampf kann an
elektrische Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
Keine spitzen oder scharfkantigen
Gegenstände verwenden, um Reif-
und Eisschichten zu entfernen. Sie
könnten damit die Kältemittel-Rohre
beschädigen. Herausspritzendes
Kältemittel kann sich entzünden oder
zu Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und
keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Abstützen
missbrauchen.
Zum Abtauen und Reinigen
Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten. Am Netzstecker ziehen,
nicht am Anschlusskabel.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
Kunststoffteile und Türdichtung nicht
mit Öl oder Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und Türdichtung
werden sonst porös.
Be- und Entlüftungsöffnungen für das
Gerät nie abdecken oder zustellen.
Dieses Gerät ist von Personen
(einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder mangelndem Wissen
nur zu benutzen, wenn Sie durch eine
für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder von dieser
Anweisung erhalten haben, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten
in Flaschen und Dosen lagern
(besonders kohlensäurehaltige
Getränke). Flaschen und Dosen
können platzen!
Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus
dem Gefrierraum genommen wird,
in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Hände mit dem Gefriergut, Eis oder
den Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!

Kinder im Haushalt

Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Faltkartons
und Folien!
Das Gerät ist kein Spielzeug
für Kinder!
Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite
von Kindern aufbewahren!
de
6

Allgemeine Bestimmungen

Das Gerät eignet sich

zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,

zur Eisbereitung.

Dieses Gerät ist für den häuslichen
Gebrauch im Privathaushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-
Richtlinie 2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit
geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen
für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).
Hinweise zur
Entsorgung

* Verpackung entsorgen

Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten
Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.

* Altgerät entsorgen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
ã=Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit
dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern
das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in
der Isolierung Gase. Kältemittel und
Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden. Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bis zur fachgerechten
Entsorgung nicht beschädigen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
de
7

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an
den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder an unseren
Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden
Teilen:

Standgerät

Ausstattung (modellabhängig)

Gebrauchsanleitung

Montageanleitung

Kundendienstheft

Garantiebeilage

Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen

Beutel mit Montagematerial

Raumtemperatur und
Belüftung beachten
Raumtemperatur
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von
der Klimaklasse kann das Gerät bei
folgenden Raumtemperaturen betrieben
werden.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild
zu finden, Bild .

Belüftung

Bild
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss
ungehindert abziehen können. Die
Kühlmaschine muss sonst mehr leisten.
Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher:
Nie Be- und Entlüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen!

Gerät anschließen

Nach dem Aufstellen des Gerätes mind.
1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb
genommen wird. Während des
Transports kann es vorkommen, dass
sich das im Verdichter enthaltene Öl im
Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den
Innenraum des Gerätes reinigen (siehe
Kapitel Gerät reinigen).

Elektrischer Anschluss

Die Steckdose muss nahe dem Gerät
und auch nach dem Aufstellen des
Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an
220-240 V/50 Hz Wechselstrom
anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10-A bis 16-A Sicherung
abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen
Ländern betrieben werden, ist zu
überprüfen, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten
Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese
Angaben finden Sie auf dem
Typenschild, Bild .

Klimaklasse zulässige

Raumtemperatur

SN +10 °C bis 32 °C
N +16 °C bis 32 °C
ST +16 °C bis 38 °C
T +16 °C bis 43 °C
de
8
ã=Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an
elektronische Energiesparstecker
angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können
sinus- und netzgeführte Wechselrichter
verwendet werden. Netzgeführte
Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen verwendet, die
direkt ans öffentliche Stromnetz
angeschlossen werden. Bei
Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder
Gebirgshütten), die keinen direkten
Anschluss ans öffentliche Stromnetz
haben, müssen sinusgeführte
Wechselrichter verwendet werden.

Gerät kennenlernen

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus. Diese
Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann
variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Bild
1-9 Bedienelemente
10 Beleuchtung (LED)
11 Glasablage im Kühlraum
12 Chillerschublade
13 Gemüseschublade

14 Butter- und Käsefach

15 Türablage „EasyLift“
16 Ablage für große Flaschen
17 Gefriergut-Schublade (klein)
18 Glasablage im Gefrierraum
19 Gefriergut-Schublade (groß)
20 Tauwasserablauf

21 Schraubfüße

AKühlraum

B Gefrierraum

de
9

Bedienelemente

Bild

Gerät einschalten

1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste
einschalten. Bild /1
Ein Warnton ertönt, die
Temperaturanzeige 4 blinkt und die
Alarm-Taste 5 leuchtet.
2. Durch Drücken der Alarm-Taste 5 wird
der Warnton abgeschaltet.
Das Gerät beginnt zu kühlen. Die
Beleuchtung ist bei geöffneter Tür
eingeschaltet.

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es
mehrere Stunden dauern, bis die
eingestellten Temperaturen erreicht
sind.
Vorher keine Lebensmittel in das
Gerät legen.
Die Stirnseiten des Gehäuses werden
teilweise leicht beheizt, dies verhindert
Schwitzwasserbildung im Bereich der
Türdichtung.
Sollte sich nach dem Schließen des
Gefrierraumes die Tür nicht sofort
wieder öffnen lassen, warten Sie bitte
zwei bis drei Minuten, bis sich der
entstandene Unterdruck ausgeglichen
hat.
1 Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten
des gesamten Gerätes.
2 Super-Taste Gefrierraum
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Super-Gefrierens.
3 Temperatur-Einstelltasten
Gefrierraum
Mit diesen Tasten wird die
Temperatur des Gefrierraums
eingestellt.
4 Temperaturanzeige Gefrierraum
Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Gefrierraum-
Temperaturen in °C.
5 Alarm-Taste
Dient zum Abschalten des
Warntons, siehe Kapitel
Alarmfunktion.
6 Holiday-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Urlaubs-Modus, siehe Kapitel
Urlaubs-Modus.
7 Temperatur-Einstelltasten
Kühlraum
Mit diesen Tasten wird die
Temperatur des Kühlraums
eingestellt.

8 Temperaturanzeige Kühlraum

Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Kühlraum-
Temperaturen in °C.
9 Super-Taste Kühlraum
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Super-Kühlens.
de
10

Temperatur einstellen

Bild

Kühlraum

Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C
einstellbar.
Temperatur-Einstelltaste 7 so oft
drücken, bis die gewünschte Kühlraum-
Temperatur eingestellt ist. Der zuletzt
eingestellte Wert wird gespeichert.
Die eingestellte Temperatur wird auf
Anzeige 8 angezeigt.
Vom Werk aus empfehlen wir im
Kühlraum eine Einstellung von +4 °C.
Empfindliche Lebensmittel sollten nicht
wärmer als +4 °C gelagert werden.

Gefrierraum

Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C
einstellbar.
Temperatur-Einstelltasten 3 so oft
drücken, bis die gewünschte
Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist.
Der zuletzt eingestellte Wert wird
gespeichert.
Die eingestellte Temperatur wird auf
Anzeige 4 angezeigt.
Vom Werk aus empfehlen wir im
Gefrierraum eine Einstellung von -18 °C.

Urlaubs-Modus

Bei längerer Abwesenheit können Sie
das Gerät in den energiesparenden
Urlaubs-Modus umstellen.
Die Kühlraum-Temperatur wird
automatisch auf +14 °C umgestellt.
Lagern Sie während dieser Zeit keine
Lebensmittel im Kühlraum.

Ein- und Ausschalten

Bild

Holiday-Taste 6 drücken.

Ist der Urlaubs-Modus eingeschaltet,
leuchtet die Taste und die
Temperaturanzeige Kühlraum 8 zeigt
keine Temperatur mehr an.

Alarmfunktion

Der Warnton schaltet sich ein, wenn es
im Gefrierraum zu warm ist.
Warnton abschalten
Bild
Durch Drücken der Alarm-Taste 5
schaltet der Warnton ab.

Türalarm

Der Türalarm schaltet sich ein, wenn eine
Gerätetür länger als eine Minute offen
steht. Durch Schließen der Tür schaltet
sich der Warnton wieder ab.

Temperaturalarm

Der Temperaturalarm schaltet sich ein,
wenn es im Gefrierraum zu warm ist und
das Gefriergut gefährdet ist.
Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt
die Temperaturanzeige fünf Sekunden
lang die wärmste Temperatur an, die im
Gefrierraum geherrscht hat.
Danach wird dieser Wert gelöscht. Die
Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt
die eingestellte Gefrierraum-Temperatur
an, ohne zu blinken.
Von diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt und
gespeichert.
de
11
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich
der Alarm einschalten:

bei Inbetriebnahme des Gerätes,

beim Einlegen großer Mengen frischer
Lebensmittel,
bei zu lange geöffneter
Gefrierraum-Tür.

Hinweis

An- oder aufgetautes Gefriergut nicht
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer nicht mehr voll
nutzen.

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in
Ihrem Gerät auf dem Typenschild.

Der Kühlraum

Die Temperatur im Kühlraum ist von
+2 °C bis +8 °C einstellbar.
Der Kühlraum ist der ideale
Aufbewahrungsort für fertige Speisen,
Backwaren, Konserven, Kondensmilch,
Hartkäse, kälteempfindliches Obst und
Gemüse sowie Südfrüchte.

Beim Einordnen beachten:

Lebensmittel gut verpackt oder
abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben
Aroma, Farbe und Frische erhalten.
Außerdem werden
Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile
vermieden.

Hinweis

Vermeiden Sie Kontakt zwischen
Lebensmitteln und Rückwand. Die
Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen
könnten an der Rückwand festgefrieren.
Kältezonen im Kühlraum
beachten!
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum
entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:
Kälteste Zone
ist im Innenraum an der Rückwand
und im Chillerfach. Bild

Hinweis

Lagern Sie in den kältesten Zonen
empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch,
Wurst, Fleisch.
Wärmste Zone
ist an der Tür ganz oben.

Hinweis

Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B.
Käse und Butter. Beim Servieren
behält der Käse sein Aroma, die
Butter bleibt streichfähig.
de
12

Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum
ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich
gekühlt. Danach wird automatisch auf
die vor dem Super-Kühlen eingestellte
Temperatur umgestellt.

Das Super-Kühlen einschalten z. B.:

Vor dem Einlegen großer Mengen
Lebensmittel.

Zum Schnellkühlen von Getränken.

Hinweis

Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, kann
es zu erhöhten Betriebsgeräuschen
kommen.

Ein- und Ausschalten

Bild

Super-Taste Kühlraum 9 drücken.

Die Taste leuchtet, wenn das Super-
Kühlen eingeschaltet ist.

Gefrierraum

Den Gefrierraum verwenden

Zum Lagern von Tiefkühlkost.
Zum Herstellen von Eiswürfel.
Zum Einfrieren von Lebensmittel.

Hinweis

Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-
Tür immer geschlossen ist! Bei offener
Tür taut das Gefriergut auf und der
Gefrierraum vereist stark. Ausserdem:
Energieverschwendung durch hohen
Stromverbrauch!

Tiefkühlkost einkaufen

Verpackung darf nicht beschädigt
sein.

Haltbarkeitsdatum beachten.

Temperatur in der Verkaufstruhe muss
-18 °C oder kälter sein.
Tiefkühlkost möglichst in einer
Isoliertasche transportieren und
schnell in den Gefrierraum legen.

Max. Gefriervermögen

Angaben über das
max. Gefriervermögen in 24 Stunden
finden Sie auf dem Typenschild (siehe
Kapitel Kundendienst).

Gefrieren und Lagern

Lebensmittel einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische
und einwandfreie Lebensmittel.
Einzufrierende nicht mit bereits
gefrorenen Lebensmitteln in Berührung
bringen.
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit
sie den Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
de
13

Gefriergut lagern

Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im
Gerät, Gefriergutbehälter bis zum
Anschlag einschieben.
Sind viele Lebensmittel unterzubringen,
kann man die Lebensmittel direkt auf
den Glasablagen und auf dem
Gefrierraumboden stapeln. Dazu
sämtliche Gefriergutbehälter
herausnehmen. Gefriergutbehälter bis
zum Anschlag herausziehen, vorn
anheben und herausnehmen. Bild
Frische Lebensmittel
einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische
und einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe
möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse
vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei
Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel ist das Blanchieren nicht
erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und
Blanchieren finden Sie im Buchhandel.

Hinweis

Einzufrierende Lebensmittel nicht mit
bereits gefrorenen in Berührung bringen.
Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte,
Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst,
Kräuter, Eier ohne Schale,
Milchprodukte wie Käse, Butter und
Quark, fertige Gerichte und
Speisereste wie Suppen, Eintöpfe,
gegartes Fleisch und Fisch,
Kartoffelspeisen, Aufläufe und
Süßspeisen.
Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh
verzehrt werden, wie Blattsalate oder
Radieschen, Eier in der Schale,
Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und
Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt,
Dickmilch, saure Sahne, Creme
Fraiche und Mayonnaise.

Gefriergut verpacken

Lebensmittel luftdicht verpacken, damit
sie den Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung
einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und
Einfrierdatum beschriften.

Als Verpackung geeignet:

Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus
Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im
Fachhandel.

Als Verpackung ungeeignet:

Packpapier, Pergamentpapier,
Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte
Einkaufstüten.

Zum Verschließen geeignet:

Gummiringe, Kunststoff-Klipse,
Bindfäden, kältebeständige
Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus
Polyethylen können mit einem
Folienschweissgerät verschweisst
werden.
de
14

Haltbarkeit des Gefriergutes

Abhängig von der Art der Lebensmittel.

Bei einer Temperatur von -18 °C:

Fisch, Wurst, fertige Speisen,
Backwaren:

bis zu 6 Monate

Käse, Geflügel, Fleisch:

bis zu 8 Monate

Gemüse, Obst:

bis zu 12 Monate

Super-Gefrieren

Lebensmittel sollen möglichst schnell bis
zum Kern durchgefroren werden, damit
Vitamine, Nährwerte, Aussehen und
Geschmack erhalten bleiben.
Damit es beim Einlegen frischer
Lebensmittel nicht zum unerwünschten
Temperaturanstieg kommt, ist einige
Stunden vor dem Einlegen frischer Ware
das Super-Gefrieren einzuschalten. Im
Allgemeinen genügen 4-6 Stunden.
Soll das max. Gefriervermögen genutzt
werden, ist das Super-Gefrieren
24 Stunden vor dem Einlegen der
frischen Ware einzuschalten.
Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu
2 kg) können ohne Super-Gefrieren
eingefroren werden.

Hinweis

Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet,
kann es zu vermehrten
Betriebsgeräuschen kommen.

Ein- und Ausschalten

Bild

Super-Taste 2 drücken.

Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet,
leuchtet die Taste.
Das Super-Gefrieren schaltet
automatisch nach ca. Tagen ab.

Gefriergut auftauen

Je nach Art und Verwendungszweck
kann zwischen folgenden Möglichkeiten
gewählt werden:

bei Raumtemperatur

im Kühlschrank

im elektrischen Backofen, mit/ohne
Heißluftventilator

im Mikrowellengerät

Hinweis

An- oder aufgetautes Gefriergut nicht
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes
nicht mehr voll nutzen.
de
15

Ausstattung

(nicht bei allen Modellen)

Glasablagen

Bild
Sie können die Ablagen des Innenraums
nach Bedarf variieren: Ablage anheben,
nach vorne ziehen, absenken und seitlich
hinausschwenken.
Verstellbare Türablage
„EasyLift”
Bild
Die Ablage lässt sich in der Höhe
verstellen ohne herausgenommen zu
werden.
Seitliche Knöpfe an der Ablage
gleichzeitig drücken, um die Ablage
nach unten zu bewegen. Nach oben
lässt sie sich ohne Drücken der Knöpfe
bewegen.

Chillerschublade

Bild /12
Im Chillerfach herrschen tiefere
Temperaturen als im Kühlraum. Es
können auch Temperaturen unter 0 °C
auftreten.
Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und
Wurst. Nicht für Salate und Gemüse und
kälteempfindliche Waren geeignet.
Gemüseschublade mit
Feuchtigkeitsregler
Bild
Um das optimale Lagerklima für
Gemüse, Salat und Obst zu schaffen,
kann je nach Einlagerungsmenge die
Luftfeuchtigkeit in der Gemüseschublade
reguliert werden.
Kleine Mengen Lebensmittel -
Regler nach links schieben.
Große Mengen Lebensmittel -
Regler nach rechts schieben.

Gemüseschubladen-Einsatz

Bild
Der Einsatz kann herausgenommen
werden.

Variable Ablage

Bild
Die Ablage kann bei Bedarf nach unten
geklappt werden: Ablage nach vorne
ziehen, absenken und nach hinten
drücken.
Sie eignet sich zum Lagern von
Lebensmitteln und Flaschen.

Flaschenhalter

Bild
Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen
der Flaschen beim Öffnen und Schließen
der Tür.

Gefriergutbehälter (groß)

Bild /19
Zum Einfrieren und Lagern von großem
Gefriergut, wie z. B. Puten, Enten und
Gänsen.
de
16

Kälteakku

Bild
Bei einem Stromausfall oder einer
Störung verzögert der Kälteakku die
Erwärmung des eingelagerten
Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird
dabei erreicht, wenn der Akku in das
oberste Fach direkt auf die Lebensmittel
gelegt wird.
Der Kälteakku kann auch zum
vorübergehenden Kühlhalten von
Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche,
herausgenommen werden.

Eisschale

Bild
Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in
den Gefrierraum stellen.
Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel).
Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz
unter fließendes Wasser halten oder
leicht verwinden.

Aufkleber “OK”

(nicht bei allen Modellen)

Mit der “OK”-Temperaturkontrolle
können Temperaturen unter +4 °C
ermittelt werden. Stellen Sie die
Temperatur stufenweise kälter, falls der
Aufkleber nicht “OK” anzeigt.

Hinweis

Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es
bis zu 12 Stunden dauern, bis die
Temperatur erreicht ist.

Korrekte Einstellung

Gerät ausschalten

und stilllegen
Gerät ausschalten
Bild
Ein-/Aus-Taste 1 drücken.
Die Temperaturanzeige erlischt und die
Kühlmaschine schaltet ab.

Gerät stilllegen

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Gerätetür offen lassen.
de
17

Abtauen

Kühlraum

Das Abtauen wird automatisch
ausgeführt.
Das Tauwasser läuft über die
Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in
den Verdunstungsbereich des Gerätes.

Gefrierraum

Der Gefrierraum taut nicht
automatisch ab, da das Gefriergut nicht
antauen darf. Eine Reifschicht im
Gefrierraum verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut und
erhöht den Stromverbrauch. Entfernen
Sie regelmäßig die Reifschicht.
ã=Achtung
Reifschicht oder Eis nicht mit Messer
oder spitzem Gegenstand abschaben.
Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre
beschädigen. Herausspritzendes
Kältemittel kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis
Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das
Super-Gefrieren einschalten, damit die
Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur
erreichen und somit längere Zeit bei
Raumtemperatur gelagert werden
können.
1. Gerät zum Abtauen ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Gefriergutschalen mit den
Lebensmitteln an einem kühlen Ort
lagern. Kälteakku (wenn beiliegend)
auf die Lebensmittel legen.
4. Tauwasserablauf öffnen. Bild
5. Zum Auffangen des Tauwassers kann
die Ablage für große Flaschen
verwendet werden. Dazu Ablage für
große Flaschen herausnehmen (siehe
Kapitel Gerät reinigen) und unter den
offenen Tauwasserablauf stellen.
6. Zum Beschleunigen des
Abtauvorgangs zwei Töpfe mit heißem
Wasser auf Topfuntersetzer in das
Gerät stellen.
7. Nach dem Abtauen das aufgefangene
Tauwasser ausleeren. Das restliche
Tauwasser auf dem Gefrierraumboden
mit einem Schwamm aufwischen.
8. Tauwasserablauf schließen.
9. Ablage für große Flaschen wieder in
Tür einsetzen.
10.Nach dem Abtauen Gerät wieder
anschließen und einschalten.

Gerät reinigen

ã=Achtung
Verwenden Sie keine sand-, chlorid-
oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine scheuernden
oder kratzenden Schwämme.
Auf den metalischen Oberflächen
könnte Korrosion entstehen.
Nie Ablagen und Behälter im
Geschirrspüler reinigen.

Die Teile können sich verformen!

de
18

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten!
3. Gefriergut herausnehmen und an
einem kühlen Ort lagern. Kälteakku
(wenn beiliegend) auf die Lebensmittel
legen.
4. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch, lauwarmem Wasser
und etwas PH-neutralem Spülmittel.
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung gelangen.
5. Die Türdichtung nur mit klarem
Wasser abwischen und danach
gründlich trocken reiben.
6. Nach dem Reinigen Gerät wieder
anschließen und einschalten.

Ausstattung

Zum Reinigen lassen sich alle variablen
Teile des Gerätes herausnehmen.

Glasablagen herausnehmen

Bild
Die Glasablagen anheben, nach vorne
ziehen, absenken und seitlich
herausnehmen.

Tauwasserablauf-Blende

Zum Reinigen der Tauwasserrinne muß
die Glasablage über der
Gemüseschublade, Bild /13, von der
Tauwasserablauf-Blende getrennt
werden.
Glasablage herausnehmen,
Tauwasserablauf-Blende anheben und
herausnehmen. Bild
Tauwasserrinne und Ablaufloch
regelmäßig mit Wattestäbchen oder
ähnlichem reinigen, damit das
Tauwasser ablaufen kann.

Behälter herausnehmen

Behälter bis zum Anschlag herausziehen,
vorne anheben und herausnehmen.
Bild

Gemüseschublade

Die Blende der Gemüseschublade kann
zum Reinigen abgenommen werden.
Seitliche Knöpfe nacheinander drücken
und dabei die Blende von der
Gemüseschublade abnehmen. Bild

Ablagen in der Tür herausnehmen

Bild
Ablagen nach oben anheben und
herausnehmen.

Gerüche

Falls unangenehme Gerüche bemerkbar
sind:
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten.
Bild /1
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät
herausnehmen.
3. Innenraum reinigen. Siehe Kapitel
Gerät reinigen.
4. Reinigen Sie alle Verpackungen.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht
verpacken, um Geruchsbildung zu
verhindern.
6. Gerät wieder einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut
zu Geruchsbildung gekommen ist.
de
19

Beleuchtung (LED)

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien
LED-Beleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung
dürfen nur vom Kundendienst oder
autorisierten Fachkräften ausgeführt
werden.

Energie sparen

Gerät in einem trockenen, belüftbaren
Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht
direkt in der Sonne oder in der Nähe
einer Wärmequelle stehen (z. B.
Heizkörper, Herd).

Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.

Warme Lebensmittel und Getränke
erst abkühlen lassen, dann ins Gerät
stellen!
Legen Sie das Gefriergut zum
Auftauen in Ihren Kühlraum. Die Kälte
des Gefriergutes zur Kühlung von
Lebensmitteln nutzen.
Reifschicht im Gefrierraum regelmäßig
abtauen!
Reifschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut und
erhöht den Stromverbrauch.

Gerät so kurz wie möglich öffnen!

Die Geräterückseite sollte gelegentlich
mit einem Staubsauger oder Pinsel
gereinigt werden, um einen erhöhten
Stromverbrauch zu vermeiden.
Ein Abstand von 60 mm zur
Rückwand ist erforderlich, damit die
erwärmte Luft ungehindert abziehen
kann.

Betriebsgeräusche

Ganz normale Geräusche

Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate,
Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde
Geräusche

Kältemittel fließt durch die Rohre.

Klicken

Motor, Schalter oder Magnetventile
schalten ein/aus.

Geräusche vermeiden

Das Gerät steht uneben

Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu
die Schraubfüße oder legen Sie etwas
unter.

Das Gerät “steht an”

Rücken Sie das Gerät von anstehenden
Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln
oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren
Teile und setzen Sie sie eventuell neu
ein.

Flaschen oder Gefäße berühren sich

Rücken Sie bitte die Flaschen oder
Gefäße leicht auseinander.
de
20

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen:

Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben
können.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen –
auch während der Garantiezeit!

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Temperatur weicht
stark von der
Einstellung ab.
In einigen Fällen reicht es, wenn Sie
das Gerät für 5 Minuten
ausschalten.
Ist die Temperatur zu warm, prüfen
Sie nach wenigen Stunden, ob eine
Temperaturannäherung erfolgt ist.
Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie
am nächsten Tag die Temperatur
nochmal.
Keine Anzeige
leuchtet.
Stromausfall;
die Sicherung hat
ausgelöst; der
Netzstecker sitzt nicht
fest.
Netzstecker anschliessen. Prüfen,
ob Strom vorhanden ist,
Sicherungen überprüfen.
Warnton ertönt, Alarm-
Taste leuchtet. Bild /
5
Im Gefrierraum ist es
zu warm!
Gefahr für das
Gefriergut!
Zum Abschalten des Warntones
Alarm-Taste 5 drücken.

Gerät ist geöffnet. Gerät schließen.

Be- und
Entlüftungsöffnungen
sind verdeckt.

Be- und Entlüftung sicherstellen.

Es wurden zu viele
Lebensmittel auf
einmal zum Gefrieren
eingelegt.
Max. Gefriervermögen nicht
überschreiten.
Nach Beheben der Störung erlischt
die Anzeige Alarm nach einiger Zeit.
de
21

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Temperaturanzeige
Gefrierraum blinkt,
Bild /4

Warnton ertönt

Taste Alarm leuchtet.
Bild /5
Im Gefrierraum ist es
zu warm!
Gefahr für das
Gefriergut!
Zum Abschalten des Warntones
Alarm-Taste 5 drücken.

Gerät ist geöffnet. Gerät schließen.

Be- und
Entlüftungsöffnungen
sind verdeckt.

Be- und Entlüftung sicherstellen.

Es wurden zu viele
Lebensmittel auf
einmal zum Gefrieren
eingelegt.
Max. Gefriervermögen nicht
überschreiten.
Nach Beheben der Störung erlischt
die Anzeige Alarm nach einiger Zeit.
Temperaturanzeige
Gefrierraum blinkt,
Bild /4
Durch eine Störung
war es in der
Vergangenheit im
Gefrierraum zu warm.
Nach Drücken der Alarm-Taste 5
wird das Blinken der
Temperaturanzeige abgeschaltet.
Bild /4
Temperaturanzeige zeigt fünf
Sekunden lang die wärmste
Temperatur an, die im Gefrierraum
geherrscht hat.
Gerät kühlt nicht,
Temperaturanzeige
und Beleuchtung
leuchten.
Ausstellungsmodus ist
eingeschaltet.
Alarm-Taste /5 für 10 Sekunden
gedrückt halten, bis ein
Bestätigungston ertönt.
Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob
Ihr Gerät kühlt.
de
22

Geräte-Selbsttest

Ihr Gerät verfügt über ein automatisches
Selbsttestprogramm, das Ihnen
Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem
Kundendienst behoben werden können.

Geräte-Selbsttest starten

1. Gerät ausschalten und 5 Minuten
warten.
2. Gerät einschalten und innerhalb der
ersten 10 Sekunden die Super-Taste,
Bild /2, für 3-5 Sekunden gedrückt
halten, bis ein akustisches Signal
ertönt.
Das Selbsttestprogramm startet.
Wenn zwei Mal ein akustisches Signal
ertönt, ist ihr Gerät in Ordnung.
Blinkt die Super-Taste für 10 Sekunden
und ertönt 5 Sekunden lang ein
akustisches Signal, handelt es sich um
einen Fehler. Benachrichtigen Sie den
Kundendienst.

Geräte-Selbsttest beenden

Nach Ablauf des Programmes geht das
Gerät in den Regelbetrieb über.

Kundendienst

Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden
Sie im Telefonbuch oder im
Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie
bitte dem Kundendienst die
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes
an.
Sie finden diese Angaben auf dem
Typenschild. Bild
Bitte helfen Sie durch Nennung der
Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit,
unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie
sparen die damit verbundenen
Mehrkosten.
Reparaturauftrag und Beratung
bei Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie
im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.

D 01801 22 33 55 0,039 €/Min.

aus dem
Festnetz,
Mobilfunk max.
0,42 €/Min.

A 0810 240 260

CH 0848 840 040

fr
23
frTable des m atières
frMode d’emploi
Prescriptions-
d'hygiène-alimentaire
Chère cliente, cher client,
Conformément à la réglementation
française visant à empêcher la présence
de listéries dans le compartiment
réfrigérateur, nous vous remercions
de respecter les consignes suivantes :
Nettoyez fréquemment
le compartiment intérieur
du réfrigérateur à l'aide d'un détergent
non
agressif, ne provoquant pas d'oxydati
on des pièces métalliques
(utilisez par ex. de l'eau tiède
additionnée d'un peu
de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau
additionnée de vinaigre ou de jus
de citron les surfaces que vous avez
préalablement nettoyées,
ou utilisez un produit germicide
en vente habituelle dans le commerce
et adapté aux réfrigérateurs (avant
d’utiliser ce produit sur les pièces
métalliques, faites un test
de compatibilité à un endroit peu
visible).
Enlevez les emballages commerciaux
avant de mettre les produits
alimentaires dans le compartiment
réfrigérateur (par ex.
le carton qui réunit les pots
de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre
des produits alimentaires de nature
différente, rangez-les bien séparés
les uns des autres, bien emballés
ou rangés
dans des récipients à couvercle.
Avant de préparer des plats et de
saisir des produits alimentaires, lavez-
vous les mains. Avant de préparer
d’autres plats, lavez-vous à nouveau
les mains. Lavez-les encore une fois
avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont
vous venez de vous servir avant
de les réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe, couteau
de cuisine, etc.).
Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l’appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entièrement
les informations figurant dans les notices
d’utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques importantes
concernant l’installation, l’utilisation
et l’entretien de l’appareil.
Conservez toute la documentation pour
pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l’appareil doit
changer un jour de propriétaire.
fr
24

Sécurité technique

Cet appareil contient une petite quantité
d’un fluide réfrigérant écologique mais
inflammable, le R 600a. Pendant le
transport et la mise en place de
l’appareil, veillez à ne pas endommager
les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le
fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer
des lésions oculaires ou s’enflammer.

Si l'appareil est endommagé

éloignez de l'appareil toute flamme
nue ou source d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
éteignez l'appareil puis débranchez la
fiche mâle de la prise de courant,

prévenez le service après-vente.

Plus l'appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit être la
pièce dans laquelle il se trouve. Dans les
pièces trop petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la
pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La
quantité de fluide présente dans
l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de ce
dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique
de cet appareil a été endommagé, il faut
confier son remplacement au fabricant,
au service après-vente ou à une
personne détenant des qualifications
similaires. Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer des
risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être
réalisées que par le fabricant, le service
après-vente ou une personne détenant
des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine
du fabricant. Le fabricant ne garantit que
les pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur avec
un prolongateur, procurez-vous-le
exclusivement auprès du service après-
vente.

Pendant l’utilisation

N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage, machine
àglaçons, etc.). Risque dexplosion!
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur !
La vapeur risque d’atteindre des
pièces électriques et de provoquer
un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches
de glace, n’utilisez jamais d’objets
pointus ou présentant des arêtes
vives. Vous risqueriez d’endommager
les tuyaux de fluide réfrigérant. Le
fluide réfrigérant en train de jaillir
risque de s’enflammer ou
de provoquer des lésions oculaires.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes
aérosols) ni produits explosifs. Risque
d’explosion !
Ne vous servez pas des socles,
clayettes et portes comme
marchepieds ou pour vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
débranchez la fiche mâle de la prise
de courant ou retirez le fusible /
désarmez le disjoncteur. Pour
débrancher l’appareil, tirez sur la fiche
mâle et non pas sur son cordon.
fr
25
Stockez les boissons fortement
alcoolisées en position verticale dans
des récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas
entrer en contact avec les parties en
matières plastiques et le joint
de porte. Ces derniers pourraient
sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
Cet appareil ne pourra être utilisé par
des personnes (enfants compris)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance d’une personne
chargée de leur sécurité ou après que
cette dernière leur aura enseigné
à utiliser l’appareil.
Dans le compartiment congélateur, ne
stockez pas de boissons, gazeuses
en particulier, en bouteilles ou en
canettes car elles éclateraient. Les
bouteilles et les canettes risqueraient
d’éclater !
Ne portez jamais des produits
surgelés à la bouche immédiatement
après les avoir sorties du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des
mains avec les produits congelés,
la glace ou les tubes de l’évaporateur,
etc.
Risque d’engelures !

Les enfants et l’appareil

Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des
enfants !

Dispositions générales

L’appareil convient pour

réfrigérer et congeler des aliments,

préparer des glaçons.

Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive UE 2004 /
108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant
les appareils électriques (EN 60335-2-
24).
fr
26
Conseil pour la mise au
rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune.
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets dénués de valeur ! Leur
élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer
de précieuses matières premières.
ã=Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et
retirez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans l’appareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert
plus. Risque d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du
fluide réfrigérant. L’isolant contient des
gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les
gaz soient éliminés dans les règles de
l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit
frigorifique ne soit pas endommagé.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2002 / 96 /
CE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour
une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
fr
27
Étendue
des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de
notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces
suivantes :

Appareil indépendant

Équipement (selon le modèle)

Notice d’utilisation

Notice de montage

Carnet de service après-vente

Pièce annexe de la garantie

Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits

Sachet avec quincaillerie de montage

Contrôler
la température
ambiante et l'aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu
pour une catégorie climatique précise.
Suivant la catégorie climatique,
l’appareil est utilisable dans les
températures ambiantes suivantes.
La catégorie climatique de l’appareil
figure sur sa plaque signalétique, Fig. .

Aération

Fig.
L’air entrant en contact avec la paroi
arrière de l’appareil se réchauffe. L’air
chaud doit pouvoir s’échapper sans
obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe
frigorifique doit fonctionner plus
longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant. Pour cette
raison, ne recouvrez ni et n’obstruez
jamais les orifices d’aération
de l’appareil.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
Loading...
+ 62 hidden pages