Bosch KAD92SB30 User Manual

Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Koel-/diepvriescombinatie KAD..
de Montage- und Gebrauchsanleitung en Installation instructions and instructions for use fr Notice de montage et d’utilisation nl Montage- en gebruiksaanwijzing
de Inhaltsverzeichnis ................................... 3
en Table of Contents .................................. 33
fr Table des matières ................................ 62
nl Inhoud ..................................................... 92
2
de
de Inhaltsverzeichnis
deMontage- und Gebrauchsanleitung
Sicherheits- und Warnhinweise .......................... 4
Hinweise zur Entsorgung .................................... 6
Lieferumfang ......................................................... 6
Gerät aufstellen ..................................................... 6
Aufstellmaße .......................................................... 7
Türöffnungswinkel ................................................ 8
Gerät ausrichten ................................................... 9
Gerät anschließen ................................................ 9
Gerätetüren und Griffe demontieren .............. 10
Gerät kennenlernen .......................................... 11
Gerät einschalten .............................................. 13
Temperatureinheit einstellen ........................... 13
Temperatur einstellen ....................................... 13
Sonderfunktionen .............................................. 14
Home Connect .................................................. 15
Sabbat-Modus .................................................... 18
Alarmfunktion ..................................................... 18
Nutzinhalt ............................................................ 19
Der Gefrierraum ................................................. 19
Max. Gefriervermögen ...................................... 19
Frische Lebensmittel einfrieren ....................... 19
Super-Gefrieren .................................................. 20
Gefriergut auftauen ........................................... 20
Der Kühlraum ..................................................... 20
Super-Kühlen ...................................................... 22
Eis- und Wasserausgabe ................................. 22
Wasserfilter ......................................................... 24
Spezifikations- und Leistungsdatenblatt ........ 25
Ausstattung des Gefrierraums ........................ 26
Variable Gestaltung des Innenraums ............ 26
Gerät ausschalten und stilllegen .................... 27
Abtauen ............................................................... 27
Gerät reinigen .................................................... 27
Beleuchtung (LED) ............................................ 29
Energie sparen .................................................. 29
Betriebsgeräusche ............................................ 29
Kleine Störungen selbst beheben .................. 30
Geräte-Selbsttest ............................................... 32
Kundendienst ..................................................... 32
3
de
m Sicherheits-
und Warnhinweise

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen

Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanleitung missachten. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Technische Sicherheit

Das Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.

Bei Beschädigung

offenes Feuer oder Zündquellen vom
Gerät fernhalten,
Raum für einige Minuten gut durchlüften,
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen,
Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft­Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden.
Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden.

Beim Gebrauch

Nie elektrische Geräte innerhalb des
Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
Keine spitzen und scharfkantigen
Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.
Zum Reinigen Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit
Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös.
Be- und Entlüftungsöffnungen für das
Gerät nie abdecken oder zustellen.
4
de
Vermeidung von Risiken für Kinder und
gefährdete Personen:
Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht genügend Wissen über die sichere Bedienung des Gerätes haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.
Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten
in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen!
Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus
dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr!
Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr!

Kinder im Haushalt

Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!

Allgemeine Bestimmungen

Das Gerät eignet sich
zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,
zur Eisbereitung,
zur Trinkwasserausgabe.
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU­Richtlinie 2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
5
de

Hinweise zur Entsorgung

* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr!

Gerät aufstellen

Transport
Das Gerät ist schwer. Beim Transport und bei der Montage sichern!.
Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des Gerätes und um das Risiko von Verletzungen oder Schäden am Gerät zu minimieren, sind mindestens zwei Personen für die sichere Aufstellung des Gerätes erforderlich.
Aufstellort
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Beim Aufstellen neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät ist ein seitlicher Mindestabstand von 25 mm erforderlich, um Schwitzwasserbildung zu vermeiden.
Wird das Gerät oben mit einer Blende oder einem Schrank überbaut, ist ein Spalt von 30 mm vorzusehen, damit das Gerät bei Bedarf aus der Nische herausgezogen werden kann.
Die erwärmte Luft an der Rückseite des Gerätes, muss ungehindert abziehen können.
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Standgerät
Ausstattung (modellabhängig)
Beutel mit Montagematerial
Gebrauchsanleitung
Montageanleitung
Kundendienstheft
Garantiebeilage
Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
6
de
Untergrund
m Achtung
Das Gerät ist sehr schwer. Das Gewicht des Gerätes kann je nach Modell bis zu
165 kg betragen. Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben, Boden
eventuell verstärken. Damit die Türen bis zum Anschlag geöffnet werden
können, sind beim Aufstellen in einer Raumecke oder Nische seitliche Mindestabstände einzuhalten (siehe Kapitel Aufstellmaße).
Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtung 60 cm, sind seitliche Mindestabstände einzuhalten, um den vollen Türöffnungswinkel auszunutzen (siehe Kapitel Türöffnungswinkel).
Raumtemperatur und Belüftung beachten
Raumtemperatur
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann. Das Typenschild befindet sich rechts unten im Kühlraum.
Belüftung
Auf keinen Fall Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen an der Rückwand des Gerätes abdecken. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch.
Stecken Sie die beiliegenden Abstandshalter auf die vorgesehene Halterung der Geräterückseite. Dadurch wird der Mindestabstand zur Wand eingehalten.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.

Aufstellmaße

7
de

Türöffnungswinkel















8

Gerät ausrichten

Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein.
Steht das Gerät schief, kann dies dazu führen, dass das Wasser aus dem Eisbereiter läuft, ungleiche Eiswürfel hergestellt werden oder die Türen nicht richtig schließen.
de
Wasseranschluss
Der Wasseranschluss darf nur von einem sachkundigen Installateur nach den örtlichen Vorschriften des zuständigen Wasserwerkes vorgenommen werden.
m Achtung
Nur das beigelegte Schlauch-Set zum Anschluss an das Trinkwassernetz verwenden. Vorhandene oder bereits benutzte Schlauchsätze auf keinen Fall verwenden.
Das Gerät nur an eine Trinkwasserleitung anschließen:
Min. Druck: 0,2 MPa (2 bar)
Max. Druck: 0,8 MPa (8 bar)
Wenn Druck über 0,8 MPa (8 bar): Druckbegrenzer
zwischen Trinkwasseranschluss und Schlauch-Set installieren
Hinweis
Der maximale Außendurchmesser der Wasserleitung (ohne Verbindungsstücke) beträgt 10 mm.

Gerät anschließen

Das Gerät von einem Fachmann nach beiliegender Montageanleitung aufstellen und anschließen lassen.
Die Transportsicherungen der Ablagen und Absteller erst nach dem Aufstellen entfernen.
Wasseranschluss unbedingt vor dem elektrischen Anschluss durchführen.
Neben den gesetzlich vorgeschriebenen nationalen Vorschriften sind die Anschlussbedingungen der örtlichen Elektrizitäts- und Wasserwerke einzuhalten.
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Elektrischer Anschluss
Keine Verlängerungskabel oder Verteiler benutzen. Zum Anschluss des Gerätes ist eine fest installierte Steckdose erforderlich.
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10 A bis 16 A Sicherung oder höher abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät rechts unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
m Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.
9
de

Gerätetüren und Griffe demontieren

Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Gerätetüren und Griffe abgeschraubt werden.
m Achtung
Das Abschrauben der Gerätetüren darf nur durch den Kundendienst erfolgen.
10

Gerät kennenlernen

Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
de
* Nicht bei allen Modellen.
A Gefrierraum B Kühlraum
1 Lichtschalter Kühl- und Gefrierraum 2 Bedien- und Anzeigefeld 3 Türablage 4 Eisbereiter/Eiswürfelbehälter 5 Luftaustrittsöffnung 6 Eis- und Wasserausgabe 7 Gefrierkalender 8 Glasablage im Gefrierraum 9 Türablage 10 Gefriergutbehälter
11 Türablage (2-Sterne-Fach) zur kurzfristigen
Lagerung von Lebensmitteln und Speiseeis. 12 Beleuchtung 13 Partikelfilter/Wasserfilter 14 Butter- und Käsefach 15 Luftaustrittsöffnung 16 Flaschenablage * 17 Glasablage im Kühlraum 18 Verstellbare Glasablage 19 Frischkühlbehälter 20 Ablage für große Flaschen 21 Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler 22 Schraubfüße
11
de
Bedien- und Anzeigefeld
Das Bedien- und Anzeigefeld an der Türe besteht aus einem Berührungsfeld.
Durch Berühren eines Tastenfeldes wird die entsprechende Funktion ausgelöst.
1 Options-Taste
Zur Auswahl der Sonderfunktionen. Taste so oft drücken, bis die gewünschte Funktion mit einem Pfeil markiert ist (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
2 Select-Taste
Um Einstellungen in den verschiedenen Temperaturzonen (Gefrierraum, Kühlraum) vornehmen zu können. Taste so oft drücken, bis die gewünschte Zone mit einem Pfeil markiert ist.
3 Anzeige Gefrierraum
Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung im Gefrierraum an.
4 Anzeige Zeit
Zeigt die aktuelle Uhrzeit oder den Zeitablauf bei aktivierter Sonderfunktion des Timers an.
5 Anzeige Sonderfunktionen
Zeigt die verfügbaren Sonderfunktionen an (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
6 Anzeige Kühlraum
Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung im Kühlraum an.
7 Super-Taste
Die Taste dient zum Einschalten der Funktionen Super-Kühlen (Kühlraum) oder Super-Gefrieren (Gefrierraum) (siehe Kapitel Super-Kühlen oder Super-Gefrieren).
8 Alarm off/lock-Taste
Die Taste dient zum
Abschalten des Warntons (siehe Kapitel
Alarmfunktion)
Ein- und Ausschalten der Tastensperre.
Zum Ein- und Ausschalten der Tastensperre, die
Taste 5 Sekunden lang drücken. Bei
eingeschalteter Funktion leuchtet im Anzeigefeld
„lock“. 9 Einstell-Tasten +/-
Die Tasten dienen zum
Einstellen der Temperaturen der
verschiedenen Kühlzonen.
Ein- und Ausschalten der Sonderfunktionen.
Verändern der Zeiteinstellung von
Sonderfunktion Timer.
10 Ein-/Aus-Taste Beleuchtung Eis- und
Wasserausgabe
11 Ausgabetaste Eis 12 Ausgabetaste zerkleinertes Eis 13 Ausgabetaste Wasser
12
de

Gerät einschalten

Mit dem Anschließen ist das Gerät eingeschaltet. Es ertönt ein Warnton.
Drücken Sie die “alarm off/lock” Taste. Der Warnton schaltet ab.
Die Anzeige „alarm“ erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Die voreingestellten Temperaturen werden nach mehreren Stunden erreicht. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen.
Vom Werk aus sind folgende Temperaturen empfohlen:
Gefrierraum: -18 °C
Kühlraum: +4 °C

Temperatureinheit einstellen

Die Temperatur kann in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) angezeigt werden.
Temperatureinheit einstellen
Zum Einstellen der Temperatureinheit die Super-Taste und die Options-Taste für 5 Sekunden gleichzeitig drücken.
Je nach vorheriger Einstellung wird auf die andere Temperatureinheit umgeschaltet.

Temperatur einstellen

Um Temperatureinstellungen für die verschiedenen Klimazonen (Kühlraum, Gefrierraum) vornehmen zu können, muss vorher der gewünschte Bereich ausgewählt sein:
1. Die Select-Taste so lange drücken, bis die
gewünschte Klimazone mit einem Pfeil markiert ist.
2. Mit den Einstell-Tasten + (wärmer) oder - (kühler) die
Temperatur einstellen.
Der zuletzt angezeigte Wert wird vom System gespeichert.
Gefrierraum
Der Gefrierraum ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar. Wir empfehlen eine Einstellung von -18 °C.
Kühlraum
Der Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar.
Die Temperatur lässt sich in Schritten von 1 °C einstellen.
Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als +4 °C gelagert werden.
Wir empfehlen eine Einstellung von +4 °C.
13
de

Sonderfunktionen

[timer]
Mit dieser Funktion können Sie einen Zeitablauf von 0 ­ 99 Minuten einstellen. Sie werden mit einem Signal erinnert, wenn z. B. Lebensmittel nach einer gewissen Zeit aus dem Fach entnommen werden sollen.
Vom Werk ist ein Wert von 20 Minuten voreingestellt.
m Achtung
Getränkeflaschen können platzen, wenn sie länger als 20 Minuten im Gefrierraum gelagert werden.
[timer] einschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [timer] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
3. Mit den Einstell-Tasten +/- die gewünschte Zeit einstellen.
Hinweis
Bei mehrmaligem Tastendruck kann die Zeit im Minuten-Takt verändert werden. Nach längerem Tastendruck ändert sich die Zeit im 3-Minuten-Takt.
4. Mit der Options-Taste den Zeitablauf starten.
[timer] ausschalten
Zum Deaktivieren der Funktion, die Einstell­Tasten + und - für 3 Sekunden gleichzeitig drücken.
[eco]
Mit dieser Funktion schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb um.
Das Gerät stellt automatisch auf folgende Temperaturen ein:
Gefrierraum: - 16 °C
Kühlraum: + 6 °C
[vacation]
Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in einen energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Die Kühlraum-Temperatur wird automatisch auf +14 °C umgestellt.
m Achtung
Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlraum!
[vacation] einschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [vacation] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
[vacation] ausschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [vacation] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken (Funktion ist nicht mehr umrandet).
[clock]
Auf der Anzeige Zeit wird die Uhrzeit angezeigt. Mit der Funktion [clock] können Sie die Uhrzeit einstellen.
Uhrzeit einstellen
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [clock] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
3. Mit den Einstell-Tasten +/- die gewünschte Uhrzeit einstellen.
4. Mit der Options-Taste die eingestellte Uhrzeit speichern.
Hinweis
Bei eingeschalteter [timer] Funktion, wird die Uhrzeit nicht angezeigt.
[eco] einschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [eco] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
[eco] ausschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [eco] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken (Funktion ist nicht mehr umrandet).
14
de
[IWD off]
Mit dieser Funktion können Sie die Eis­ und Wasserausgabe ausschalten.
m Achtung
Wasserzufuhr zum Gerät unbedingt einige Stunden
vor dem Ausschalten des Eisbereiters unterbrechen.
Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen. Behälter
wieder einsetzen. Darauf achten, dass der Eiswürfelbehälter auf der Auflage einrastet.
[IWD off] einschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
[IWD off] ausschalten
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken (Funktion ist nicht mehr umrandet).
[filter change]
Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die Anzeige [filter change] zum Austausch der Filterpatrone aufgefordert.
Neue Filterpatrone aktivieren
Nach dem Austausch der Filterpatrone muss die Funktion [filter change] wieder aktiviert werden.
1. Filterpatrone wechseln (siehe Kapitel Wasserfilter).
2. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [filter change] mit einem Pfeil markiert ist.
3. Zum Aktivieren die Einstell-Tasten +/- drücken. Anzeige [filter change] verschwindet.

Home Connect

Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles Endgerät fernsteuerbar.
Hinweis
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. Wird das Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk
verbunden, funktioniert das Gerät wie ein Kühlgerät ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin über die Bedienelemente manuell bedienbar.
Um die Home Connect Funktionen zu nutzen, das Gerät mit einem Home Connect Wi-Fi-Dongle verbinden.
Wenn Ihrem Gerät kein Home Connect Wi-Fi-Dongle beiliegt, können Sie diesen beim Kundendienst bestellen.
Hinweis
Ein- und Ausstecken des Steckers am Gerät geht schwerer als möglicherweise erwartet.
Den Wi-Fi-Dongle in einem Meter Höhe anbringen.
Hinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser
Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind. Siehe Kapitel Sicherheits­und Warnhinweise.
Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.
Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich.
Home Connect einrichten
Hinweis
Um Einstellungen mit Home Connect durchführen zu können, muss die Home Connect App auf Ihrem mobilen Endgerät installiert sein. Beachten Sie dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect. Folgen Sie den von der App vorgegebenen Schritten, um die Einstellungen vorzunehmen.
Hinweis
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht bedient wird, schließt sich das Home Connect Menü automatisch. Hinweise zum Öffnen des Home Connect Menüs finden Sie am Anfang der entsprechenden Kapitel.
Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
Wenn ein WLAN Router mit WPS Funktion verfügbar ist, kann das Kühlgerät automatisch mit dem Heimnetzwerk verbunden werden.
1. Options-Taste und Alarm off/lock-Taste gleichzeitig drücken.
Anzeige Gefrierfach zeigt “Cn”.
Hinweis
Beide Tasten gleichzeitig drücken. Die Tasten­Bedienung wird gesperrt, wenn nur die Alarm off/ lock-Taste zu lange gedrückt wird.
2. Options-Taste so oft drücken, bis Anzeige Gefrierfach “AC” anzeigt und Anzeige Kühlfach “OF” anzeigt.
3. Einstelltaste + drücken. Das Gerät ist bereit für die automatische Verbindung. Anzeige Kühlfach zeigt für 2 Minuten eine Animation. Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät
bereit für die automatische Verbindung.
4. Innerhalb der 2 Minuten die WPS Funktion am Heimnetzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS/ WLAN Taste, Informationen dazu in den Unterlagen zum Router beachten).
Bei erfolgreicher Verbindung blinkt “On” in der Anzeige Kühlfach.
Das Kühlgerät ist bereit zur Verbindung mit der App.
15
de
Hinweis
Wenn Anzeige Kühlfach “OF” zeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden.
1. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
2. Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbindung durchführen.
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzlaufwerk (WLAN)
Wenn der vorhandene WLAN Router über keine WPS Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, können Sie das Kühlgerät manuell mit dem Heimnetzwerk verbinden.
1. Options-Taste und Alarm off/lock-Taste gleichzeitig drücken.
Anzeige Gefrierfach zeigt “Cn”.
Hinweis
Beide Tasten gleichzeitig drücken. Die Tasten­Bedienung wird gesperrt, wenn nur die Alarm off/ lock-Taste zu lange gedrückt wird.
2. Options-Taste so oft drücken, bis Anzeige Gefrierfach “SA” anzeigt und Anzeige Kühlfach “OF” anzeigt.
3. Einstelltaste + drücken. Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung. Anzeige Kühlfach zeigt eine Animation. Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät
bereit für die manuelle Verbindung.
4. Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwerknamen “HomeConnect” eingerichtet.
Auf dieses Netzwerk können Sie nun mit dem mobilen Endgerät zugreifen.
5. Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die WLAN Einstellungen aufrufen.
6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN Netzwerk “HomeConnect” verbinden.
Passwort: “HomeConnect” Der Verbindungsaufbau kann bis zu 60 Sekunden
dauern.
7. Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät öffnen.
Die App sucht nach dem Kühlgerät.
8. Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den Netzwerknamen “SSID” und das Passwort “Key” des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Felder eingeben.
9. Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestätigen.
Bei erfolgreicher Verbindung blinkt “On” in der
Anzeige Kühlfach. Sie können jetzt das Kühlgerät mit der App
verbinden.
Wenn Anzeige Kühlfach “OF” zeigt, konnte keine
Verbindung hergestellt werden. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der
Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet. Den Vorgang wiederholen .
Kühlgerät mit App verbinden
1. Wenn die Verbindung zwischen Kühlgerät und Heimnetzwerk hergestellt ist, Options-Taste und Alarm off/lock-Taste gleichzeitig drücken.
Anzeige Gefrierfach zeigt “Cn”.
Hinweis
Beide Tasten gleichzeitig drücken. Die Tasten­Bedienung wird gesperrt, wenn nur die Alarm off/ lock-Taste zu lange gedrückt wird.
2. Options-Taste so oft drücken, bis Anzeige Gefrierfach “PA” anzeigt und Anzeige Kühlfach “OF” anzeigt.
3. Einstelltaste + drücken, um das Gerät mit der App zu verbinden.
Anzeige Kühlfach zeigt eine Animation. Sobald Kühlgerät und App verbunden sind, zeigt
Anzeige Kühlfach “On”.
4. In der Home Connect App auf dem mobilen Endgerät warten, bis das Kühlgerät angezeigt wird. Anschließend + (hinzufügen) auswählen.
Wenn das Kühlgerät nicht automatisch angezeigt wird, in der Home Connect App zuerst Hausgeräte suchen und anschließend Hausgerät verbinden auswählen.
5. Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Anzeige Gefrierfach zeigt “PA” und Anzeige Kühlfach zeigt “On”.
Das Kühlgerät ist erfolgreich mit der App verbunden. Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist prüfen, ob
das mobile Endgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbunden ist.
Anschließend den Verbindungsaufbau wiederholen. Wenn in der Anzeige Kühlfach “Er” erscheint, die
Home Connect Einstellungen zurücksetzen.
Hinweis
Beim Zurücksetzen werden alle Home Connect Einstellungen zurückgesetzt.
Home Connect Einstellungen zurücksetzen
Wenn es beim Versuch der Verbindungsherstellung zu einem Problem kommt oder Sie das Gerät in einem anderen Heimnetzwerk (WLAN) anmelden möchten, können die Home Connect Einstellungen zurückgesetzt werden:
1. Options-Taste und Alarm off/lock-Taste gleichzeitig drücken.
Anzeige Gefrierfach zeigt “Cn”.
Hinweis
Beide Tasten gleichzeitig drücken. Die Tasten­Bedienung wird gesperrt, wenn nur die Alarm off/ lock-Taste zu lange gedrückt wird.
2. Options-Taste so oft drücken, bis Anzeige Gefrierfach “rE” anzeigt und Anzeige Kühlfach “OF” anzeigt.
16
de
3. Einstelltaste + drücken.
Anzeige Kühlfach zeigt für 15 Sekunden eine Animation.
Anschließend zeigt die Anzeige Kühlfach “OF”. Die Home Connect Einstellungen sind zurückgesetzt.
Update der Home Connect Software installieren
Das Kühlgerät prüft in regelmäßigen Abständen ob Updates zur Home Connect Software verfügbar sind.
Wenn ein Update verfügbar ist, zeigt Anzeige Temperatur Kühlfach “UP”.
Mit Druck auf eine beliebige Taste wird die Anzeige auf die eingestellte Temperatur zurückgesetzt.
Update installieren:
1. Options-Taste und Alarm off/lock-Taste gleichzeitig drücken.
Anzeige Gefrierfach zeigt “Cn”.
Hinweis
Beide Tasten gleichzeitig drücken. Die Tasten­Bedienung wird gesperrt, wenn nur die Alarm off/ lock-Taste zu lange gedrückt wird.
2. Options-Taste so oft drücken, bis Anzeige Gefrierfach “UP” anzeigt und Anzeige Kühlfach “OF” anzeigt.
3. Taste + drücken. Anzeige Kühlfach zeigt eine Animation. Das Update wird installiert. Während der Installation sind alle Tasten gesperrt.
Wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen
wurde, zeigt Anzeige Kühlfach “On”.
Wenn die Installation nicht erfolgreich
abgeschlossen wurde, zeigt Anzeige Kühlfach “Er”.
Update zu einem späteren Zeitpunkt erneut starten.
Wenn die Installation auch nach mehreren Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte, Kundendienst benachrichtigen.
Hinweis zum Datenschutz
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Home Connect Kühlgerätes mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus
Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi
Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).
Die aktuelle Software- und Hardwareversion Ihres
Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorangegangenen
Rücksetzens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst erforderlich, wenn Sie Home Connect erstmals nutzen möchten.
Hinweis
Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eine ausführliche R&TTE Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.
17
de

Sabbat-Modus

Einstellungen im Sabbat-Modus:
Akustisches Signal wird ausgeschaltet.
Super-Kühlen oder Super-Gefrieren wird beendet
(falls aktiviert).
Die Beleuchtung wird ausgeschaltet.
Die Beleuchtung des Anzeigefeldes wird auf die
Grundbeleuchtung reduziert.
Tasten werden gesperrt (außer Options-Taste und
Einstell-Taste +)
Sabbat-Modus ein- und ausschalten
1. Zum Aktivieren die Options-Taste und Einstell­Taste + für 5 Sekunden gleichzeitig drücken. Auf dem Anzeigefeld erscheint [sabbath].
2. Zum Deaktivieren die Options-Taste und Einstell­Taste + für 5 Sekunden gleichzeitig drücken.

Alarmfunktion

Durch Drücken der Alarm/lock-Taste schaltet sich der Warnton ab.
In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden:
Türalarm
Wenn das Gerät länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Türalarm (Dauerton) ein. Durch Schließen der Tür oder Drücken der Alarm-Taste schaltet sich der Warnton wieder ab.
Temperaturalarm
Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrier- und Kühlraum zu warm ist und die Lebensmittel gefährdet sind.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann das akustische und optische Signal erfolgen bei:
Inbetriebnahme des Gerätes.
Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel.
Gefrierraum
Auf dem Anzeigefeld des Gefrierraumes blinkt „AL“ und „alarm“ wird angezeigt.
Die Temperaturanzeige zeigt für 10 Sekunden die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt.
Die Anzeige „alarm“ erlischt, sobald die eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
Hinweis
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Kühlraum
m Achtung
Wenn es im Kühlraum zu warm geworden ist, erwärmtes Kühlgut vor dem Verzehr erhitzen. Rohe Lebensmittel im Zweifel nicht mehr verwenden.
18
de

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel Kundendienst).
Gefriervolumen vollständig nutzen
Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, können Sie den obersten Gefriergutbehälter aus dem Gerät herausnehmen. Die Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen und im unteren Gefriergutbehälter stapeln.

Der Gefrierraum

Den Gefrierraum verwenden
Zum Lagern von Tiefkühlkost.
Zum Herstellen von Eiswürfeln.
Zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-Tür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf und der Gefrierraum vereist stark. Außerdem: Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!
Nach dem Schließen der Gefrierraum-Tür entsteht ein Unterdruck, dadurch entsteht ein saugendes Geräusch. Warten Sie zwei bis drei Minuten, bis sich der Unterdruck ausgeglichen hat.
Wir empfehlen, den Eiswürfelbehälter im Gerät zu belassen. Damit ist eine optimale Temperaturverteilung im Gefrierraum gewährleistet.
Tiefkühlkost einkaufen
Verpackung darf nicht beschädigt sein.
Haltbarkeitsdatum beachten.
Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C oder
kälter sein.
Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche
transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.

Frische Lebensmittel einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen.
Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen.
Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu­Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.

Max. Gefriervermögen

Angaben über das max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel Kundendienst)
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.
Haltbarkeit des Gefriergutes
Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
bis zu 6 Monate
Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
19
de

Super-Gefrieren

Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das Super-Gefrieren ein, um einen unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden.
Im Allgemeinen genügen 4–6 Stunden. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten ständig, im
Gefrierraum wird eine sehr kalte Temperatur erreicht. Soll das max. Gefriervermögen genutzt werden, ist das
Super-Gefrieren 24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Ware einzuschalten.
Sie können kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) ohne Schnell-Gefrieren einfrieren.
Hinweis
Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen.
Super-Gefrieren einschalten
1. Die Select-Taste so lange drücken, bis die Klimazone Gefrierraum mit einem Pfeil markiert ist.
2. Super-Taste drücken.
Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, wird auf dem Anzeigefeld „SU“ und „super“ angezeigt.

Gefriergut auftauen

Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
bei Raumtemperatur
im Kühlschrank
im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator
im Mikrowellengerät
m Achtung
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll nutzen.

Der Kühlraum

Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Speisen und Backwaren.
Beim Einlagern beachten
Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein. So
bleibt Qualität und Frische länger erhalten.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom
Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum beachten.
Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten,
Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen,
dann ins Gerät stellen.
Super-Gefrieren ausschalten
1. Die Select-Taste so lange drücken, bis die Klimazone Gefrierraum mit einem Pfeil markiert ist.
2. Super-Taste drücken.
Ist das Super-Gefrieren ausgeschaltet, erlischen die Anzeigen „SU“ und „super“ auf dem Anzeigefeld.
Hinweis
Das Super-Gefrieren schaltet nach ca. 2^ Tagen automatisch ab.
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festfrieren.
Kältezonen im Kühlraum beachten
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:
Kälteste Zone ist zwischen dem Gemüsebehälter
und der darüberliegenden Glasablage.
Hinweis
Lagern Sie in der kältesten Zone oberhalb des Gemüsebehälters empfindliche Lebensmittel (z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Hinweis
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
20
de
Frischkühlbehälter
Zum Frischkühlen geeignet sind:
Grundsätzlich alle Lebensmittel, die frisch sind und noch länger frisch bleiben sollen, wie z. B. Fisch, Meeresfrüchte, Fleisch, Wurstwaren, Milchprodukte und Fertiggerichte.
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
Um das optimale Lagerklima für Obst und Gemüse zu schaffen, können Sie die Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter je nach Einlagerungsmenge einstellen:
kleine Mengen Obst und Gemüse – hohe
Luftfeuchtigkeit
große Mengen Obst und Gemüse – niedrige
Luftfeuchtigkeit
Zum Frischkühlen ungeeignet sind:
Kälteempfindliches Obst und Gemüse (z. B. Südfrüchte wie Ananas, Bananen, Papayas, Zitrusfrüchte, Melonen sowie Tomaten, Auberginen, Zucchini, Paprika, Gurken, Kartoffeln).
Der ideale Aufbewahrungsort für diese Lebensmittel ist der Kühlraum.
Hinweise
Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane,
Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschrankes bei Temperaturen von circa +8 °C bis +12 °C gelagert werden.
Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im
Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
21
de

Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
Das Super-Kühlen einschalten z. B.
vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel.
zum Schnellkühlen von Getränken.
Hinweis
Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, kann es zu erhöhten Betriebsgeräuschen kommen.
Super-Kühlen einschalten
1. Die Select-Taste so lange drücken, bis die Klimazone Kühlraum mit einem Pfeil markiert ist.
2. Super-Taste drücken.
Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, wird auf dem Anzeigefeld „SU“ und „super“ angezeigt.

Eis- und Wasserausgabe

Je nach Bedarf können entnommen werden:
gekühltes Wasser,
zerkleinertes Eis,
Eiswürfel.
m Warnung
Nie in die Eiswürfelausgabeöffnung greifen!
Verletzungsgefahr!
m Achtung
Keine Flaschen oder Lebensmittel zum Schnellkühlen in den Eiswürfelbehälter legen. Der Eisbereiter kann blockieren und Schaden nehmen.
* Nicht bei allen Modellen.
Bei Inbetriebnahme beachten
Die Eis- und Wasserausgabe funktioniert nur, wenn das Gerät an das Wassernetz angeschlossen ist.
Nach der Inbetriebnahme des Gerätes dauert es ca. 24 Stunden, bis die erste Portion Eiswürfel hergestellt ist.
Nach dem Anschließen befinden sich noch Luftblasen in den Leitungen.
Trinkwasser so lange zapfen und wegschütten, bis Wasser blasenfrei gezapft werden kann. Die ersten 5 Gläser wegschütten.
Wenn der Eiswürfelbereiter zum ersten Mal benutzt wird, die ersten 30-40 Eiswürfel aus Hygienegründen nicht benutzen.
Super-Kühlen ausschalten
1. Die Select-Taste so lange drücken, bis die Klimazone Kühlraum mit einem Pfeil markiert ist.
2. Super-Taste drücken.
Ist das Super-Kühlen ausgeschaltet, erlöschen die Anzeigen „SU“ und „super“ auf dem Anzeigefeld.
Hinweise zum Betrieb des Eisbereiters
Sobald der Gefrierraum seine Gefriertemperatur erreicht hat, startet die Eiswürfelproduktion. Nach 2– 3 Stunden werden die fertigen Eiswürfel automatisch in den Eiswürfelbehälter geschüttet.
Hinweis
Das Gerät produziert mehr Eis, wenn Sie die Gefrierraumtemperatur kälter einstellen. Dadurch erhöht sich die Energieaufnahme Ihres Gerätes etwas.
Gelegentlich frieren Eiswürfel zusammen und blockieren die Ausgabe:
1. Tür öffnen und innen nachschauen, ob Eiswürfel in der Eis- und Wasserausgabe festhängen.
2. Falls die Eis- und Wasserausgabe nicht blockiert ist:
m Achtung
Ein gefüllter Eiswürfelbehälter ist schwer!
Eiswürfelbehälter vorsichtig herausziehen und
zusammengefrorene Eiswürfel entnehmen.
Wenn der Eiswürfelbehälter voll ist, schaltet die Eisbereitung automatisch ab.
Bei der Herstellung der Eiswürfel ist das Summen des Wasserventils, das Einströmen des Wassers in die Eisschale und das Fallen der Eiswürfel hörbar.
22
de
Trinkwasserqualität beachten
Alle verwendeten Materialien des Getränkespenders sind geruchs- und geschmacksneutral.
Sollte Wasser einen Beigeschmack haben, kann es folgende Ursachen haben:
Mineral- und Chlorgehalt des Trinkwassers.
Material der Hauswasser- und Anschlussleitung.
Frische des Trinkwassers. Wenn lange Zeit kein
Wasser entnommen wurde, kann das Wasser „abgestanden“ schmecken. In diesem Fall ca. 15 Gläser Wasser abfüllen und wegschütten.
Wir empfehlen dem Wasserbereiter regelmäßig etwas Frischwasser zu entnehmen und das Gerät nicht auszuschalten. Dadurch wird die beste Wasserqualität erhalten.
Der beigefügte Wasserfilter filtert ausschließlich Partikel aus dem zugeführten Wasser, keine Bakterien oder Mikroben.
Eis/Wasser entnehmen
Taste der Eis- und Wasserausgabe (Wasser,
zerkleinertes Eis oder Eiswürfel) auswählen.
Taste so lange drücken, bis die gewünschte Menge
im Glas ist.
Wasser entnehmen
Eis entnehmen
Eisbereiter stilllegen
Werden vorraussichtlich länger als 1 Woche keine Eiswürfel entnommen (z. B. Urlaub), sollte der Eisbereiter vorübergehend stillgelegt werden, um ein Zusammenfrieren der Eiswürfel zu vermeiden.
Zum Stilllegen des Eisbereiters:
1. Eiswürfelbehälter herausnehmen.
2. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
3. Zum Deaktivieren die Einstell-Taste - drücken (Funktion ist nicht mehr umrandet).
4. Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen. Behälter wieder einsetzen. Darauf achten, dass der Eiswürfelbehälter auf der Auflage einrastet.
Hinweis
Das Wasser vom Wasserspender ist mundgerecht gekühlt. Wenn das Wasser kälter gewünscht wird, vor dem Zapfen zusätzlich Eiswürfel ins Glas geben.
Hinweis
Bei Entnahme größerer Mengen Wasser kann das entnommene Wasser wärmer werden.
Zur Wiederinbetriebnahme:
1. Options-Taste so lange drücken, bis die Funktion [IWD off] mit einem Pfeil markiert ist.
2. Zum Aktivieren die Einstell-Taste + drücken (Funktion ist umrandet).
23
de

Wasserfilter

m Warnung
Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung benutzen.
Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den Kundendienst oder einen Fachhändler bezogen werden.
m Achtung
Nach dem Einbau eines neuen Filters die
Eisproduktion der ersten 24 Stunden nach Einschalten des Eisbereiters immer wegschütten.
Wenn das Eis für längere Zeit nicht genutzt wurde,
alle Eiswürfel aus dem Behälter wegschütten und ebenso die Eisproduktion der nächsten 24 Stunden.
Wenn das Gerät oder das Eis für mehrere Wochen
oder Monate nicht aktiv genutzt wurde oder die Eiswürfel einen unangenehmen Geschmack oder Geruch haben, den Wasserfilter wechseln.
Lufteinschlüsse im System können Wasseraustritt
und das Auswerfen der Filterpatrone verursachen. Vorsicht beim Entfernen.
Der Filter muss mindestens alle 6 Monate
gewechselt werden.
Neue Filterpatrone einsetzen.
Einige Liter Wasser über den Wasserspender
beziehen. Die Luft aus dem Wassersystem wird dadurch entfernt.
Wasser aus der alten Filterpatrone ausgießen.
Filterpatrone kann im Hausmüll entsorgt werden.
Verschlusskappe benutzen
Die Eis- und Wasserausgabe kann auch ohne Wasserfilter benutzt werden. In diesem Fall die Verschlusskappe einsetzen.
Wichtige Hinweise zum Wasserfilter
Wassersystem steht nach Benutzung unter geringem
Druck. Vorsicht beim Abnehmen des Filters.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde
oder das Wasser unangenehm schmeckt oder riecht, das Wassersystem durchspülen. Dazu mehrere Minuten Wasser aus dem Wasserspender beziehen. Wenn der unangenehme Geschmack oder Geruch weiterbesteht, Filter auswechseln.
Filterpatrone wechseln
Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die Anzeige [filter change] zum Wechsel der Filterpatrone aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen).
Filterpatrone wie folgt herausnehmen:
Hinweis
Die Verschlusskappe und das darin befindliche Filtersieb sollten in regelmässigen Abständen unter fließendem Wasser ausgewaschen werden.
24

Spezifikations- und Leistungsdatenblatt

de
Die Konzentration der angegebenen in Wasser gelösten Substanzen, die in das System eindringen, wurde auf einen Wert unterhalb oder gleich dem zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für aus dem Gerät abgeleitetes Wasser gesenkt.
Für Filter-Modell: 9000 225 170
Unter Verwendung von Ersatzkartusche: 9000 077 104
Das Modell wurde von NSF International auf ANSI/NSF­Standards 42 und 53 geprüft und zur Reduzierung der nachfolgend angeführten Substanzen zertifiziert.
Substanz Durchschnitt im
Zufluss
Zysten* 166.500 Min. 50.000/l 1 99,99 99,95 1 99,99 511077-
Trübung 10,7 11 x 1 NTU 0,3 l 97,10 0,5 NTU 0,49 95,42 511078-
Partikel Klasse 1 Partikelgrö ße > 0,5 bis <1,0 μm
Chlor­geschmack & Trübung
5.700.000 Mind. 10.000
1,9 2,0 mg/l + -
Zufluss­konzentration
Partikel/ml
10%
Abwasser­konzentration
30.583 99,52 > 85% 69.000 98,9 511079-
0,05 97,3 > 50% 0,06 96,84 511081-
Durchschnittl. Reduzierung in %
Hinweis
Obwohl die Tests unter standardmäßigen Laborbedingungen durchgeführt wurden, kann die tatsächliche Leistung hiervon abweichen.
Das System wurde in Modell 9000 225 170 von NSF International in Bezug auf ANSI/NSF-Standard 53 zur Reduzierung von Zysten und Trübungen, sowie in Bezug auf ANSI/NSF-Standard 42 zur Reduzierung von Chlorgeschmack und -geruch geprüft und zertifiziert.
Nennpartikelklasse: l Nominelle Nutzdauer: 2.800 Liter
Max. zulässige Konzentration im Abwasser
Max. Abwasser
Min. Reduzierung in %
NSF -Test
03
03
03
03
* Auf Grundlage der Verwendung von Cryptosporium parvum -- Oozysten.
Anwendungsrichtlinien/ Wasserversorgungsparameter:
Wasserdruck 207 - 827 kPa Wassertemperatur* 0,6°C - 38°C Fließgeschwindigkeit 2,83 l/min.
Das System ist gemäß den vom Hersteller
empfohlenen Richtlinien zu installieren und zu betreiben.
Der Filter ist alle 6-9 Monate zu wechseln.
Neuen Filter 5 Minuten durchspülen.
Nähere Einzelheiten finden sich auf der
Garantiekarte.
Dieses Produkt sollte NICHT benutzt werden, wenn das Wasser mikrobiologisch schädlich oder von unbekannter Qualität ist, ohne angemessene Desinfizierung vor oder nach Anschluss an das System. Ein für Zystenreduktion zertifiziertes System darf für desinfiziertes Wasser benutzt werden, das u.U. filterbare Zysten enthält.
Für das gesamte System (außer der Einwegkartusche) wird eine Gewährleistung von einem Jahr erteilt. In Bezug auf Einwegkartuschen wird eine Gewährleistung nur für Material- und Verarbeitungsfehler erteilt. Die Betriebsdauer von Einwegkartuschen hängt von den örtlichen Wassergegebenheiten ab, so dass für diese keine Gewährleistung erteilt wird.
Nähere Informationen zu den Preisen von Ersatzteilen finden Sie bei Ihrem Gerätehändler oder Teilevertreter vor Ort.
Hergestellt von: 3 M Material Technology (Guangzhou) Ltd. 9 Nanxiang Er road, Science City, Guangzhou, 510663, P.R. China
25
de

Ausstattung des Gefrierraums

(nicht bei allen Modellen)
Gefrierkalender
Sonderausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Verstellbare Glasablage „easy Lift“
Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Beachten Sie bei handelsüblicher Tiefkühlkost das Herstellungs­oder Haltbarkeitsdatum.

Variable Gestaltung des Innenraums

Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren.
Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich
herausschwenken.
Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen, ohne herausgenommen zu werden. Lebensmittel vorher von der Ablage nehmen.
Die max. Beladung der Ablage: 3 kg
Türablage anheben und herausnehmen.
26
de

Gerät ausschalten und stilllegen

Gerät ausschalten
Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Kühlmaschine schaltet ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Wasserzufuhr zum Gerät unbedingt einige Stunden vor dem Ausschalten unterbrechen.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
4. Eiswürfelbehälter leeren und reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
5. Gerät innen reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
6. Gerätetüren offen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Abtauen

Gefrierraum
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
Kühlraum
Das Abtauen wird automatisch ausgeführt. Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch in eine
Verdunstungsschale an der Rückseite des Gerätes.

Gerät reinigen

m Warnung
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät reinigen!
m Achtung
Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden.
m Achtung
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Korrosion entstehen.
m Achtung
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
2. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
3. Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
4. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
5. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.
6. Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen.
7. Gefriergut wieder einlegen.
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Innenraums).
Hinweis
Zum Herausnehmen und Reinigen der Behälter, die Türen vollständig über 90° öffnen.
Herausnehmen des Behälters
Behälter ganz herausziehen, durch Hochheben aus der Halterung lösen und herausnehmen.
27
de
Beim Einsetzen den Behälter auf die Auszugsschienen legen und in den Innenraum schieben. Behälter rastet durch Niederdrücken ein.
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler entnehmen
1. Gemüsebehälter herausziehen.
2. Glasablage herausnehmen.
3. Feuchteabdeckung herausnehmen.
Eiswürfelbehälter reinigen
Wenn längere Zeit keine Eiswürfel entnommen wurden, schrumpfen die bereits hergestellten Eiswürfel, schmecken abgestanden und kleben zusammen.
Behälter herausziehen, entleeren und mit lauwarmem Wasser reinigen.
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler einsetzen
1. Zuerst Feuchteabdeckung einsetzen.
2. Glasablage einsetzen.
3. Gemüsebehälter einschieben.
Wasserauffangschale reinigen
Verschüttetes Wasser sammelt sich in der Wasserauffangschale.
Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen. Wasserauffangschale mit Schwamm oder saugfähigem Tuch auswischen.
m Achtung
Ein gefüllter Eiswürfelbehälter ist schwer!
Nach dem Reinigen Behälter und Transportschnecke gut trocken reiben, damit die neuen Eiswürfel nicht festgefrieren können.
Eiswürfelbehälter einsetzen
Eiswürfelbehälter auf den Auflagen ganz nach hinten schieben, bis er einrastet. Die Eiswürfelproduktion läuft weiter.
Hinweis
Sollte sich der Behälter nicht ganz nach hinten schieben lassen, Transportschnecke im Behälter etwas drehen oder festgefrorene Eiswürfel am Einschubbereich entfernen.
28
de

Beleuchtung (LED)

Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt werden.

Energie sparen

Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen des Gerätes nicht
zustellen.
Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen.
Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen und
die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
Gerät so kurz wie möglich öffnen.
Darauf achten, dass die Gefrierraum-Tür immer
geschlossen ist.
Falls vorhanden:
Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen (siehe Kapitel Gerät aufstellen, Abschnitt Belüftung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann geringfügig erhöhen.
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen
Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.

Betriebsgeräusche

Ganz normale Geräusche
Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre oder Wasser in den Eisbereiter.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.
Poltern
Fertige Eiswürfel vom Eisbereiter fallen in den Eiswürfelbehälter.
Geräusche vermeiden
Das Gerät steht uneben
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
29
de

Kleine Störungen selbst beheben

Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der
folgenden Hinweise selbst beheben können. Führen Sie einen Geräte-Selbsttest durch (siehe Kapitel
Geräte-Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den
Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit!
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall;
die Sicherung hat ausgelöst; der Netzstecker
sitzt nicht fest. Anzeigefeld zeigt „E..“ an. Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen. Warnton ertönt, Temperaturanzeige
des Gefrierraums blinkt. Im Gefrierraum ist es zu warm!
Gefahr für das Gefriergut!
Gefrierraum-Tür ist geöffnet. Türe schließen.
Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Hindernisse entfernen.
Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal
zum Gefrieren eingelegt.
Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Beleuchtung ist defekt. (Siehe Kapitel Beleuchtung.) Das Gerät hat keine Kühlleistung.
Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Anzeige leuchtet nicht.
Die Kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein.
Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist.
Sicherung ist ausgeschaltet. Sicherung überprüfen.
Netzstecker sitzt nicht fest. Prüfen, ob Netzstecker fest sitzt.
Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen sind
verdeckt.
Einfrieren größerer Mengen frischer
Lebensmittel.
In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät für 5 Minuten ausschalten.
Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach wenigen Stunden, ob eine Temperaturannäherung erfolgt ist.
Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am nächsten Tag die Temperatur nochmal.
Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherungen überprüfen.
Zum Abschalten des Warntones Alarm/lock-Taste drücken. Das Blinken der Anzeige schaltet ab.
Es wird auf der Temperaturanzeige 10 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierraum geherrscht hat.
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
Hinweis
An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch nicht länger als einen Tag, anderes Gefriergut nicht länger als drei Tage über +3 °C warm waren.
Hindernisse entfernen.
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
30
Loading...
+ 92 hidden pages