de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
boter entschieden haben.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden
Sicherheitshinweise, bevor Sie den
Indego installieren.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung
bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät keine Ausgänge blockiert
oder versperrt werden.
Warnung: Lesen Sie die Betriebsanleitung bevor Sie das
Produkt in Betrieb nehmen.
Warnung: Betätigen Sie den
Trennschalter, bevor Sie Ar-
beiten am Gartengerät ausführen oder das Gartengerät hochheben.
Messer sind scharf. Vorsicht, Sie können Zehen und Finger verlieren.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur
Ruhe gekommen sind, bevor
Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Produkt,
wenn es arbeitet.
Fahren Sie nicht auf dem Gar-
tengerät.
Das Ladegerät ist mit einem
Sicherheitstransformator aus-
gestattet.
Verwenden Sie zur Reinigung
des Gartengeräts keinen
Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.
Bedienung
u Schalten Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel, usw.) sowie während dem Transport und der Lagerung das Gartengerät am Trennschalter aus.
Vorsicht: Berühren Sie nicht
die rotierenden Messer. Die
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 4
4 | Deutsch
u Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gartengerät spielen.
u Erlauben Sie Kindern, Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen und/oder
mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
u Benutzen Sie das Gartengerät nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie stets festes Schuhwerk
und eine lange Hose.
u Verwenden Sie das Gartengerät nur,
wenn der Deckel vom Akkufach geschlossen ist und alle Deckelschrauben fest angezogen sind. Dies
schützt den Akku vor Feuchtigkeit.
u Bei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Gartengerät arbeiten.
u Sorgen Sie bei der Bedienung des
Gartengerätes und wenn Sie sich
ihm nähern immer für ein stabiles
Gleichgewicht und einen sicheren
Stand, insbesondere an Hängen und
bei nassen Rasenflächen. Beugen
Sie sich nicht zuweit vor. Bedienen
Sie das Gerät sorgsam und ohne
Hast.
u Der Bediener ist für Unfälle oder
Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
u Betätigen Sie sofort die rote Stopp-
Taste, wenn beim Betrieb des Gartengeräts irgendwelche Gefahren
auftreten.
u Stellen Sie die korrekte Installation
des Begrenzungsdrahts gemäß der
Installationsanleitung sicher.
Eine vollständige Anleitung
zur Installation des Indego fin-
den Sie in der Installationsanleitung, die mit dem Produkt geliefert
wird.
u Überprüfen Sie regelmäßig, den Be-
reich, auf dem das Gartengerät verwendet wird und entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Kabel und andere
Gegenstände.
u Überprüfen Sie sorgfältig den Be-
reich auf dem das Gartengerät verwendet werden soll nach Wild- und
Haustieren. Wild- und Haustiere können während des Betriebs der Maschine verletzt werden.
u Verlegen Sie im Arbeitsbereich keine
spannungsführenden Netzkabel.
Wenn sich im Mähroboter ein Netzkabel verfängt, muss dieses vor dem
Entfernen vom Netz getrennt werden.
u Überprüfen Sie das Gartengerät re-
gelmäßig um sicherzustellen, dass
Messer, Messerschrauben und die
Schneideinrichtung nicht verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 5
Deutsch | 5
Sie abgenutzte Messer und Messerschrauben im ganzen Satz, um Unwucht zu vermeiden.
u Benutzen Sie das Gartengerät nie-
mals mit beschädigten Schutzabdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.
u Bringen Sie Ihre Hände und Füße
nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
u Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
u Lassen Sie das Gartengerät nicht un-
beaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder
oder Personen in unmittelbarer Nähe
aufhalten.
u Starten Sie das Gartengerät entspre-
chend den Anweisungen und stehen
Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen.
u Betreiben Sie das Gartengerät nicht
zur gleichen Zeit mit einem Rasensprenger. Programmieren Sie eine
Mähzeit, um sicherzustellen, dass
die beiden Systeme nicht gleichzeitig arbeiten.
u Falls aus irgendeinem Grund das
Gartengerät ins Wasser fällt, entfernen Sie dieses aus dem Wasser und
schalten Sie es mittels Trennschalter
aus. Schalten Sie das Gartengerät
nicht ein, kontaktieren Sie den
Bosch Kundendienst.
u Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gartengerät vor. Unzulässige
Veränderungen können die Sicher-
heit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen
und Vibrationen führen.
Schalten Sie das Gartengerät mit
dem Trennschalter aus:
– vor dem Beseitigen von Blockie-
rungen,
– wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
– vor der Lagerung,
– wenn das Gartengerät ungewöhn-
lich vibriert (Gartengerät anhalten
und sofort überprüfen),
– nach dem Zusammenstoß mit ei-
nem fremden Gegenstand, über-
prüfen Sie das Gartengerät auf
Schäden und kontaktieren Sie den
Bosch Kundendienst wegen not-
wendiger Reparaturen.
Wartung
u Tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe, wenn Sie im Bereich der
scharfen Messer hantieren oder
arbeiten.
u Schalten Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät dieses mit dem
Trennschalter aus.
u Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
der Ladestation oder am Netzteil
den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengeräts gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie
kein Wasser und keine Lösungsoder Poliermittel. Entfernen Sie
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 6
6 | Deutsch
sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.
Drehen Sie das Gartengerät mit der
Unterseite nach oben und reinigen Sie
regelmäßig den Messerbereich und die
Lenkrollen. Benutzen Sie eine feste
Bürste oder einen Schaber, um fest
anhaftenden Grasschnitt zu entfernen
(siehe BildI).
Die Messer können gewendet werden.
u Stellen Sie sicher, dass alle Muttern,
Bolzen und Schrauben festsitzen,
damit ein sicheres Arbeiten mit dem
Gartengerät möglich ist. (siehe
BildJ)
u Inspizieren Sie das Gartengerät re-
gelmäßig und ersetzen Sie zu Ihrer
Sicherheit abgenutzte und beschädigte Teile.
u Achten Sie darauf, dass nur original
Bosch Ersatzteile verwendet werden.
u Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und
Schrauben im ganzen Satz.
Lagerung im Winter
u Schalten Sie den Mäher über den
Trennschalter aus.
u Der Mäher ist betriebsbereit bei
Temperaturen zwischen 5°C und
45°C. Lagern Sie den Mäher und die
Ladestation in der Wintersaison,
wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter 5°C befinden, unerreichbar für Kinder an einem sicheren und
trockenen Ort.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher oder die Ladestation.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn Sie den Indego über längere Strecken transportieren.
Der Mäher kann auch in der Aufbewahrungstasche gelagert werden.
u Lagern Sie den Mäher nur im Tempe-
raturbereich von –20°C und 50°C.
Lassen Sie den Mäher z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
USB
u Der Mäher verfügt über eine USB-
Schnittstelle die ausschließlich für
Softwareupdates zu verwenden ist
(siehe Bild M). Benutzen Sie nur zugelassene USB.org-Sticks (FAT32
formatiert) und zugelassene USB.org
OTG-Kabel.
u Weitere Informationen über Softwa-
re-Updates finden Sie unter BoschIndego.com.
u Verwenden Sie die USB-Schnitt-
stelle nicht für sonstige Zwecke.
Stecken Sie keine externen Geräte
ein.
Hinweise für den optimalen Umgang
mit dem Akku
u Öffnen Sie den Akku nicht. Es be-
steht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor
Hitze (z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung),
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 7
Deutsch | 7
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es
besteht Explosionsgefahr.
u Halten Sie den nicht eingebauten
Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge
haben.
u Bei Beschädigung und unsachge-
mäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Lüften Sie
den Bereich und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
u Durch spitze Gegenstände wie
z.B. Nagel oder Schraubenzieher
oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt
werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku
brennen, rauchen, explodieren oder
überhitzen.
u Bei falscher Anwendung oder be-
schädigtem Akku kann brennbare
Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch. Austretende Akkuflüs-
sigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
u Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Es besteht Explosionsgefahr.
u Verwenden Sie nur die für dieses
Gartengerät vorgesehenen Bosch
Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
u Stellen Sie sicher, dass das Gar-
tengerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku einsetzen. Das Ein-
setzen eines Akkus in ein Gartengerät, das eingeschaltet ist, kann zu
Unfällen führen.
u Öffnen Sie den Akkuschacht nur,
wenn der Akku verbraucht ist. Lassen die den Akku zur Lagerung im
Winter im Gerät. Der eingebaute Akku ist sehr langlebig, öffnen Sie den
Akkuschacht nicht, solange Sie keine
deutliche Reduzierung der Laufzeit
zwischen zwei Akkuladungen bemerken.
u Der Indego arbeitet zwischen 5°C
und 45°C. Liegt die Akku Temperatur außerhalb dieses Arbeitsbereichs, zeigt der Indego eine Nachricht an und verlässt die Ladestation
nicht. Im Betrieb wird der Indego zur
Ladestation zurückkehren oder stehen bleiben.
u Die Aufladung darf nur in der von
Bosch zugelassenen Ladestation erfolgen.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 8
8 | Deutsch
Sicherheitshinweise für Ladegerät
und Netzteil
u Verwenden Sie zum Laden des Mä-
hers nur die original Bosch Ladestation und Netzkabel. Ansonsten
besteht Explosions- und Brandgefahr.
u Überprüfen Sie regelmäßig die La-
destation, Netzteil, Kabel und Stecker. Trennen Sie bei Beschädigung oder Alterung die Ladestation oder das Netzteil vom Stromnetz und benutzen Sie diese nicht.
Öffnen Sie die Ladestation oder
das Netzteil nicht selbst. Lassen
Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Bosch Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen ausführen. Beschädigung an Ladestati-
on, Netzteil, Kabel oder Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
u Betreiben Sie die Ladestation und
das Netzteil nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier,
Textilien etc.) bzw. in brennbarer
Umgebung. Wegen der beim Laden
auftretenden Erwärmung der Ladestation und des Netzteils besteht
Brandgefahr.
u Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit
wird sichergestellt, dass Kinder nicht
mit der Ladestation, dem Netzteil
oder dem Gartengerät spielen.
u Die Spannung der Stromquelle muss
mit den Angaben auf dem Netzteil
übereinstimmen.
u Wir empfehlen das Netzteil nur an ei-
ne Steckdose anzuschließen, die
über einen FI-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von 30mA abgesichert ist. Prüfen Sie die Funktion des
FI-Schutzschalters regelmäßig.
u Das Netzkabel muss regelmäßig auf
Beschädigung überprüft werden.
u Trennen Sie im Falle einer Über-
schwemmung der Basisstation das
Netzteil vom Stromnetz und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
u Berühren Sie niemals den Netzste-
cker oder sonstige Stecker mit nassen Händen.
u Die Anschlussleitung nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren,
da sie beschädigt werden könnte.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
Das Netzteil ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230VAC,
50Hz (für Nicht-EU-Länder 220V,
240V je nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für
die Grafiken. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen,
das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 9
Deutsch | 9
SymbolBedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Mäher ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich die Rasenflächen zu mähen.
Verwenden Sie den Mäher nicht in Innenräumen.
Gestattete Handlung
Verwenden Sie den Mäher nicht für andere Zwecke, es erhöht die Gefahr von Unfällen und möglicher Beschädigung
Verbotene Handlung
des Gartengeräts. Versuchen Sie nicht den Mäher zu verändern, da dies zu Unfällen oder möglicher Beschädigung des
Mähers führen kann.
Zubehör/Ersatzteile
Technische Daten
MähroboterSI-
Einheit
Sachnummer
Schnittbreitecm1919
Schnitthöhemm30–5030–50
Hangwinkel, max.°/%15/2715/27
Größe der Rasenfläche
– maximalm
– pro Akku-Ladung bis zu
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schallleistungspegel 61dB(A). Unsicherheit K = 2dB.
Einheit
W73/2,673/2,6
°C5–455–45
kg1,651,65
HandlungszielBildSeite
– ohne zusätzliche Ladestation
Akku wechseln
Software Update
Netzteilanschluss
Indego M 700Indego M+ 700
/ II / II
(oben links)
L
M
N
436
437−438
439
Bedeutung der Abbildungen
HandlungszielBildSeite
Zubehör
Lieferumfang/Mäher auspacken
Begrenzungsdraht verlegen
Begrenzungsdraht verlängern
Begrenzungsdraht um ein neues inne-
res Objekt verlegen
Anheben und Tragen des Mähers
Schnitthöhe einstellen
SpotMow
Reinigung
Wartung
Weitere Rasenfläche hinzufügen
– mit zusätzlicher Ladestation
(rechts)
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
430
431
431
432
432
433
433
434
435
435
434
Installation
Mit nachfolgendem QR-Code können Sie sich ein Video über
die Installation des Mähers unter www.bosch-indego.com
ansehen. Folgen Sie alternativ der mit dem Produkt mitgelieferten Installationsanleitung.
Überprüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht vollständig am Boden befestigt ist, ohne lose
Drahtschlaufen. Lose Drahtschlaufen können
eine Stolpergefahr darstellen.
Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, unter Spannung stehen-
de Stromversorgungskabel und andere fremde Gegenstände
von der zu mähenden Rasenfläche.
Page 11
Deutsch | 11
Stellen Sie sicher, dass die zu mähende Rasenfläche eben ist
und für das Gartengerät keine deutlichen Hindernisse wie
Mulden, Rillen und steile Hänge über 15°/27% aufweist.
Die Ladestation muss an einer Außenkante der Rasenfläche
auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann
nicht an der Seite eines als Insel innerhalb der zu mähenden
Rasenfläche stehenden Schuppens oder Gerätehauses stehen.
Es wird empfohlen, dass Sie vor der Installation vor dem ersten Mähen in der neuen Saison und immer wenn der Grasschnitt länger als 5 mm ist, Ihre Rasenfläche einmal mit einem herkömmlichen Rasenmäher mähen.
Das Messersystem des Mähers ist für das Schneiden von
kurzem Gras (30–50mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann
als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben. Die
Schnitthöhe des Mähers kann auf 30, 40 und 50mm eingestellt werden.
Es wird empfohlen, mit einer höheren Einstellung zu beginnen und dann das Niveau allmählich zu verringern, wenn der
Draht unter dem Gras verschwindet. Dies verhindert, dass
Ihr Indego den Draht durchtrennt.
Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Kabelverbinder angeschlossen werden (siehe BilderD–E).
Der Begrenzungsdraht kann auf eine Länge von maximal
350m verlängert werden.
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht bis zu 5cm tief im Boden (oder unter nicht metallischen Platten).
Um eine Beschädigung des Begrenzungsdrahtes zu vermeiden, darf der Bereich, in dem er verlegt ist, nicht vertikutiert
oder geharkt werden.
Vermeiden Sie beim Verlegen des Begrenzungsdrahtes
einen Winkel unter 45°. Dies kann die Leistung beeinträchtigen.
Anzeige
SymbolBedeutung
➊Pfeiltaste zurück
➋Bestätigungstaste
Wird die Bestätigungstaste während des
Mähens gedrückt, kehrt der Mäher zur Ladestation zurück
➌ ○Rote LED an: Fehler Mäher
SymbolBedeutung
➍ ○Grüne LED an: Mäher ist eingeschaltet
Grüne LED aus: Der Mäher ist inaktiv und
Ihr vierstelliger PIN-Code wird zur Aktivierung benötigt.
Oder, der Mäher ist ausgeschaltet, der
Trennschalter muss eingeschaltet und Ihr
vierstelliger PIN- Code zur Aktivierung des
Mähers eingegeben werden.
Hinweis: Während eines Software-Updates
leuchtet die grüne und die rote LED.
➎Pfeiltasten links/rechts
➏Pfeiltasten unten/oben
➐Anzeige mit Dialogfenster
➑
1 2 3
Nur bei Indego M+ 700:
➒Mobiles Netz verfügbar
Das Display schaltet sich in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 10Minuten keine Eingabe erfolgt.
Gartennummer (wird angezeigt, wenn mehr
als eine Gartenkarte gespeichert ist)
Mobiles Netz nicht verfügbar
Hinzufügen einer weiteren
Rasenfläche (siehe Bild K)
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung,
um den Indego auf einer zusätzlichen Rasenfläche zu installieren.
Getrennte Rasenflächen mit separater Ladestation (siehe Bild K rechts): Der Mäher kann auf bis zu drei verschie-
denen Rasenflächen genutzt werden. Für eine separate Rasenfläche benötigen Sie eine zusätzliche Ladestation (siehe
Bild A), Begrenzungsdraht und Kunststoffheringe. Wenn ein
Zeitplan oder die Kalenderfunktion „Bosch AUTO“ oder die
Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität eingestellt ist, wird
innerhalb der definierten Zeitfenster das Gras dieser Rasenfläche gemäht.
Schalten Sie den Mäher aus, wenn Sie ihn zwischen den einzelnen Rasenfläche transportieren.
Hinweis: Softwareaktualisierungen müssen am Mäher in jeder Ladestation durchgeführt werden.
Es empfiehlt sich, die Ladestation bei der Winterlagerung zu
beschriften, um zu wissen, welche Ladestation zu welcher
Rasenfläche gehört.
Ohne zusätzliche Ladestation: Es ist möglich, die Rasenflächen zu verbinden, indem Sie den Begrenzungsdraht zwischen den beiden Rasenflächen so nah wie möglich parallel
zueinander legen (siehe Bild K oben links). Die zusätzliche
Rasenfläche ohne Ladestation wird nicht kartiert und der
Mäher wird die LogiCut-Mäh-Strategie in dieser Rasenfläche
ohne Ladestation nicht verwenden. Die maximal empfohlene
Rasenfläche ohne Ladestation beträgt 50m2. Der Mäher
mäht so lange, bis der Akku leer ist, und er muss zum Laden
wieder in die Ladestation transportiert werden.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 12
12 | Deutsch
Mähen
u Lassen Sie Kinder nicht auf dem Mäher fahren.
u Drücken Sie die Stopp-Taste auf dem Mäher vor dem
Anheben. Heben Sie den Mäher immer am Griff an.
(siehe BildF)
Stellen Sie sicher, dass sich auf der zu mähenden Rasenfläche keine kleinen Tieren wie Igel oder Schildkröten befinden.
Nur bei Indego M 700: Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie entweder sofort mit dem Mähen beginnen, indem
Sie „Jetzt mähen“ im Display bestätigen, oder Sie warten
auf die das nächste planmäßige Zeitfenster, gemäß der Programmierung durch die Kalender-Funktion „Bosch-AU-TO“ (vorherige Einstellung vorausgesetzt).
Sie können auch einen Mäh-Zeitplan gemäß Ihren Anforderungen in den Kalender eintragen.
Nur bei Indego M+ 700: Nach erfolgreicher Einrichtung
können Sie sofort mit dem Mähen beginnen, indem Sie
„Jetzt mähen“ im Display bestätigen oder in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App „Mähen“ anwählen. Sie
können auch einen Mäh-Zeitplan festlegen unter Verwendung der Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität, die es ermöglicht, dass die Mähzeiten aufgrund von Wettervorhersagen für Ihren Standort berechnet werden. Sie können auch
einen Mäh-Zeitplan gemäß Ihren Anforderungen über das
Display oder die Bosch Smart Gardening App in den Kalender eintragen.
Der Mäher muss eine Rasenfläche 3 mal vollständig mähen
(3 komplette Mähzyklen), um die Rasenfläche zu lernen. In
der Lernphase ist das visuelle Ergebnis möglicherweise nicht
optimal.
Die ungefähren Laufzeiten für das einmalige vollständige Abfahren der Rasenfläche mit LogiCut sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die Laufzeiten variieren, je nach Rasenbeschaffenheit und der Anzahl von Objekten im Garten.
2
100m
500m
700m
Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest.
Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung
reicht länger und Sie vermeiden Schnittgutanhäufungen auf
dem Rasen.
Wenn der Mäher mäht
Im Modus „Manuell“ arbeitet der Mäher solange, bis die Rasenfläche gemäht ist. Das Mähen wird nur zum Laden des
Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche gemäht ist,
kehrt der Mäher zur Basisstation zurück.
Im programmierbaren „Zeitplan“-Modus, mit der KalenderFunktion „Bosch AUTO“ oder mit der Bosch-„SmartMo-wing“-Funktionalität arbeitet der Mäher kontinuierlich während eines festgelegten Zeitabschnitts. Das Mähen wird nur
zum Laden des Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche
vor Ende des Zeitfensters gemäht ist, kehrt der Mäher zur
Basisstation zurück.
4h
2
16h
2
22h
Um das Mähen vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Stopp-Taste oder schicken Sie ihn über die Bestätigungstaste ✓ zur Basisstation zurück.
Bei Indego M+ 700 können Sie den Mäher auch zur Basisstation zurückschicken, indem Sie „Ladestation“ in der frei
erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen.
Energiesparmodus
Der Mäher reduziert seinen Energieverbrauch, indem er den
Strom im Begrenzungsdraht automatisch abschaltet, wenn
er nicht mäht und nicht geladen wird.
Um den Mäher manuell aus dem Energiesparmodus aufzuwecken, drücken Sie die Bestätigungstaste ✓ und wählen
Sie anschließend entweder „Jetzt mähen“ oder einen anderen „Mähmodus“ aus, während der Mäher in der Ladestation ist.
Bei Indego M+ 700 können Sie den Mäher aus dem Energiesparmodus aufwecken, indem Sie „Mähen“ in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen.
Zum Mähen nach aktivem Zeitplan, mit der Kalender-Funktion „Bosch AUTO“ oder mit der Bosch-„SmartMowing“Funktionalität wird der Energiesparmodus automatisch beendet.
Kleine Rasenflächen mähen mit „SpotMow“
SpotMow ist dafür vorgesehen, kleine Flächen, welche ei-
ner besonderen Behandlung bedürfen, zu mähen ohne den
ganzen Rasen mähen zu müssen; beispielsweise die Fläche
unter einem Gartenmöbelstück, das entfernt wurde. Der Mäher wird an der unteren linken Ecke der zum Mähen vorgesehenen Fläche platziert (siehe Bild H). Die schlussendlich gemähte Fläche hängt von den Rasenverhältnissen ab; es wird
nicht unbedingt ein genaues Quadrat sein. Nach Beendigung
von „SpotMow“, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann „SpotMow“ nicht außerhalb des Begrenzungsdrahts verwendet werden.
Sensoren
Der Mäher ist mit folgenden Sensoren ausgestattet:
– Der Hebesensor wird aktiviert, wenn der Mäher angeho-
ben wird.
– Der Überschlagsensor erkennt, wenn der Mäher um-
kippt.
– Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn der Mäher
einen Neigungswinkel von 32° erreicht.
Wenn einer der Sensoren aktiviert wird, z. B. der Hebesensor, werden die Fahrwerksmotoren und die Schneidmesser
gestoppt. Im Display erscheint eine Meldung, z. B. „Angehoben“.
– Der Hindernissensor erkennt Gegenstände/Hindernisse
an der gesamten Vorderkante des Mähers und veranlasst
einen Richtungswechsel.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 13
Deutsch | 13
Akku laden
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden nur bei einer internen Akku-Temperatur im Bereich zwischen 5°C und 45°C zulässt.
Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Es wird empfohlen, den Mäher während der Installation des Begrenzungsdrahts in der Ladestation aufzuladen.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird der Mäher
durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.
Akku austauschen (siehe Bild L)
Hinweis: Der Akku muss nur getauscht werden, wenn er ver-
braucht ist. Es ist nicht vorgesehen, den Akku außerhalb des
Geräts zu laden.
u Die Verwendung von nicht geeigneten Akkus, kann zu
Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Mähers führen.
u Verbrauchte Akkus können die Laufzeit des Mähers er-
heblich beeinträchtigen.
u Verwenden Sie im Mäher keine nicht wiederaufladba-
ren Batterien. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Akkus.
Hinweis: Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie in
der Nähe der scharfen Klingen arbeiten.
Schalten Sie den Mäher mit den Trennschalter aus.
Entfernen Sie die 5 Schrauben am Akkufachdeckel mit ei-
nem Torx-Schraubendreher T-20 .
Schwenken Sie den verbrauchten Akku mit der Führungs-
schiene aus dem Akkuschacht heraus, bis die Akku-Entriege-
lungstaste sichtbar wird. Drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste und entnehmen Sie den Akku.
Schieben Sie den neuen Akku in die Führungsschiene bis die
Akku-Verriegelung hörbar einrastet. Schwenken Sie den Akku mit der Führungsschiene in den Akkuschacht. Legen Sie
den Akkufachdeckel wieder auf und schrauben Sie diesen
mit den 5 Schrauben fest.
Der Akkufachdeckel schützt den Akku während des Betriebs
vor Feuchtigkeit.
Software-Aktualisierung (siehe Bild M)
Zur Software-Aktualisierung benötigen Sie einen USB.orgStick (FAT 32 formatiert) und ein USB-OTG-Kabel.
Wenn eine neue Software-Version verfügbar ist, finden Sie
diese im Internet auf der Seite „www.bosch-indego.com“.
Laden Sie die Datei „IN8xxxx.bin“ auf den USB.org-Stick.
Drehen Sie den Mäher um und entfernen Sie die Abdeckung
an der USB-Schnittstelle. Schließen Sie das USB-OTG-Kabel
mit dem USB.org-Stick an.
Stellen Sie den Mäher in die Ladestation und stellen Sie sicher, dass die Ladestation an das Stromnetz angeschlossen
ist (LED an der Dockingstation leuchtet). Der Mäher muss
eingeschaltet sein, das Display muss leuchten und der Akku
muss zu mindestens 70% geladen sein.
Wenn die Aktualisierung startet erscheint im Display folgende Meldung „Von Version x auf Version y updaten?“
Bestätigen Sie den Vorgang mit der Taste ✓. Während der
Aktualisierung blinken beide LED im Mäher.
Am Ende der Aktualisierung führt der Mäher einen Neustart
durch.
Entfernen Sie das USB-OTG-Kabel und den USB.org-Stick.
Schließen Sie die Abdeckung an der USB-Schnittstelle.
Zusätzlich bei Indego M+ 700: Die aktuelle Software kann
auch über die Bosch Smart Gardening App geladen werden.
Menü-Navigation
Die folgende Tabelle erklärt die verschiedenen Menü-Punkte.
HauptmenüUntermenü 1Untermenü 2Erklärung
Durch Drücken der Bestätigungstaste beginnt der Mäher mit dem
Mähen. Im Modus „Aus/Manuell“ mäht der Mäher, bis im Display
„Garten komplett“ angezeigt wird.
Jetzt mähen
Nur bei
Indego M 700:
Bosch AUTO
Kalender
Anzahl der kompletten Mähzyklen
pro Woche
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Im Modus „Zeitplan“, mit der Kalender-Funktion „Bosch AUTO“
oder mit der Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität arbeitet der
Mäher bis zum Ende des Zeitabschnitts oder bis im Display „Gar-ten komplett“ angezeigt wird (je nachdem, was zuerst eintritt).
Die Kalender-Funktion „Bosch AUTO“ optimiert sich in Abhängigkeit von der Größe der Rasenfläche.
In der Grundeinstellung mäht der Mäher zwei komplette Mähzyklen pro Woche und beginnt jeweils um 8 Uhr morgens.
Folgende Einstellungen sind möglich:
1 bis 3
Page 14
14 | Deutsch
HauptmenüUntermenü 1Untermenü 2Erklärung
WochentagTage an denen gemäht werden darf (z. B. um Sonntage auszu-
schließen).
StartzeitNur für das erste Zeitfenster einstellbar (gilt für alle aktiven Tage).
Nur bei
Indego M+ 700:
SmartMowing
Die Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität optimiert sich in Abhängigkeit von der Rasenflächengröße und ermöglicht es, einen lokalen Wetterdienst anzukoppeln.
In der Grundeinstellung mäht der Mäher zwei komplette Mähzyklen pro Woche und beginnt jeweils um 8 Uhr morgens.
Sie können Ihren SmartMowing-Zeitplan mit der Bosch Smart Gardening App erstellen.
ZeitplanBearbeiten (ausge-
wählter Tag)
Nicht mähen/Zeit-
fenster löschen
Programmieren Sie einen Mäh-Zeitplan durch Einstellen einzelner
Mähtage und Zeitfenster (bis zu 2 pro Tag).
Löschen Sie das entsprechende Zeitfenster für den ausgewählten
Tag.
Unten im Display wird die Anzahl der kompletten Mähzyklen pro
Woche für den aktuellen Zeitplan angezeigt.
Aus/ManuellWählen Sie diese Option wenn kein Zeitplan verwendet werden
soll. Der Mäher beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von
„Jetzt mähen“ im Display.
Bei Indego M+ 700 können Sie das Mähen beginnen, indem Sie
„Mähen“ in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwäh-
len.
SpotMowWählen Sie zwischen einer Fläche von 2 m x 2 m, 3 m x 3 m und
4m x 4m.
Einstellungen
Mähmodus
Mähen ohne Ladestation
RandmähenWählen Sie, ob der Mäher den Rand einmal bei jedem Vollschnitt
Der Mäher mäht in der zusätzlichen Rasenfläche ohne eigene Ladestation im Zufallsmodus bis der Akku leer ist.
(Standardeinstellung), einmal bei jedem zweiten Vollschnitt oder
gar nicht (Aus) schneiden soll.
AutosperreDie Tasten werden automatisch gesperrt, wenn innerhalb von
3Minuten keine Taste gedrückt wird.
Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum Schutz
Sicherheit
vor Diebstahl empfohlen.
– AnPIN-Code erforderlich für Reaktivierung nach Autosperre.
– AusDie Tasten sind immer bereit für die Eingabe.
PIN ändernDie Änderung eines PIN-Codes erfordert zuerst die Eingabe des
gültigen PIN-Codes.
Alarm
– AnAktiviert den Alarm.
– AusDeaktiviert den Alarm.
Uhrzeit und Datum ändern.
Datum & Uhrzeit
Displaysprache ändern.
Sprachauswahl
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 15
HauptmenüUntermenü 1Untermenü 2Erklärung
Informationen
Erweitert
Extras
SytemstatusInformationen über Akku-Ladezustand, Systeminformationen und
Draht IDÄndert die ID des Begrenzungsdrahts bei möglichen Störungen in
Sensoreinstellung/
Rasenzustand
Neu kartierenLöscht die aktuelle Karte der Rasenfläche in der sich der Mäher
Werkseinstellung Ein Reset des Mähers auf die Werkseinstellungen löscht alle per-
GartenübersichtZeigt die Anzahl der kartierten Rasenflächen, deren Größe, Draht-
Garten löschenLöschen einer spezifischen Gartenkarte oder wählen Sie, alle Kar-
Name Ihres Mähers
WasserwaageLiefert Informationen uber den Bodenwinkel des Mähers. Befindet
DrahtsignalErkennt das Signal vom Begrenzungsdraht und zeigt die Signal-
Betriebs- und Ladezeiten des Mähers.
der Nähe.
Wählen Sie zwischen niedrig (uneben), normal und hoch (rut-
schig). Die Empfindlichkeit des Hindernissensors ändert sich je
nach eingestelltem Rasenzustand.
befindet.
sönlichen Einstellungen (außer die PIN).
Nach einem Reset auf die Werkseinstellungen muss der Mäher die
Rasenfläche/-n erneut kartieren.
ID und das Datum an dem die Fläche das letzte mal gemäht wurde.
ten auf einmal löschen.
Ändern Sie den Namen der im Display angezeigt wird. Es sind nur
Buchstaben des lateinischen Alphabets möglich. Die Anzahl an
Buchstaben ist begrenzt. Diese Funktion ist nicht in jeder Sprache
verfügbar.
In einigen Sprachen (z. B. Tschechisch oder Polnisch) hat die Na-
mensänderung aufgrund spezieller Anforderungen der Grammatik
keine Auswirkungen auf die Displayanzeigen.
sich der Mäher in der Ladestation und der Punkt im Display ist
nicht innerhalb des angezeigten Kreises, muss die Ladestation an
einem neuen, ebeneren Standort positioniert werden.
qualität an (für Kundenservice).
Der Mäher empfängt kein Signal vom Begrenzungsdraht, während
er in der Ladestation ist.
Deutsch | 15
Fehlersuche
Online Support
http://www.bosch-indego.com
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 16
16 | Deutsch
SymptomMögliche UrsacheAbhilfe
Die LED an der Ladestation blinkt
Der Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu
lang oder zu kurz. Draht nicht verbunden
und Mäher nicht in Ladestation.
Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unterbrochen ist und eine Länge zwischen 20 und 350m hat.
Danach Spannungsversorgung aus- und wieder einschalten.
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung
zur Einrichtung des Mähers.
Starke Vibrationen/
Geräusche
Mäher fährt nicht richtig in die Ladestation
Messerschraube loseZiehen Sie die Messerschraube mit einem Drehmoment
von 2,5Nm fest.
Messer beschädigt/verbogen
Begrenzungsdraht nicht richtig um die La-
destation verlegt
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Stör-
quelle
Messer wechseln (siehe Bild J).
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung
zum Verlegen des Begrenzungsdrahts.
Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi-
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum.
Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü.
Mäher läuft nichtTrennschalter nicht eingeschaltetEntfernen Sie den Mäher aus Ladestation, schalten Sie
den Trennschalter ein und stellen Sie den Mäher wieder
in die Ladestation (achten Sie darauf, dass die Ladestati-
on betriebsbereit ist – LED leuchtet grün).
mögliche VerstopfungSchalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im-
mer Gartenhandschuhe).
Akku nicht voll geladenStellen Sie den Mäher in die Ladestation, um das Laden
zu ermöglichen. Die Ladestation muss eingeschaltet sein.
Gras zu langMähen Sie die Rasenfläche mit einem herkömmlichen Ra-
senmäher auf einer der niedrigeren Einstellungen.
Akku zu kalt/zu heißDer Mäher arbeitet, wenn die interne Akku-Temperatur
zwischen 5°C und 45°C liegt. Lassen Sie den Mäher ab-
kühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt,
sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen.
Mäher steht mit ausgeschaltetem Display
auf dem Rasen
Mäher ohne Ladefunktion
Probleme im BetriebDrücken Sie die Bestätigungstaste für den Bildschirm,
um das Display zu beleuchten oder stellen Sie den Mäher
in die Ladestation.
Akku zu kalt/zu heißDer Mäher arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur
zwischen 5°C und 45°C liegt. Lassen Sie den Mäher ab-
kühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt,
sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen.
Ladestation nicht eingeschaltetSchalten Sie die Stromversorgung zur Ladestation ein.
Startet die Ladestation nicht, kontaktieren Sie den Bosch
Kundendienst.
Ladekontakte sind korrodiertLadekontakte reinigen.
Mäher außerhalb vom
Begrenzungsdraht
Akku nicht eingesetzt, falsch eingesetzt
oder falscher Akku für den Mäher
Begrenzungsdraht an einer SteigungLassen Sie 30 cm zwischen dem Begrenzungsdraht und
Setzen Sie den Akku richtig ein (siehe Bild L). Verwenden
Sie den geeigneten Bosch-Akku.
der Steigung.
Hindernis in der Nähe des DrahtesEntfernen Sie das Hindernis.
Teile der Rasenfläche
stellenweise ungemäht
Mäher benötigt mehr Zeit um den Garten
fertig zu mähen
Zur Erfassung der ganzen Rasenfläche lassen Sie den Mä-
her ihren Rasen 3x komplett mähen.
Zeitfenster zu klein für die RasengrößeVergrößern Sie das Mäh-Zeitfenster oder:
– verwenden Sie die Kalender-Funktion „Bosch AU-
TO“ (bei Indego M 700)
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 17
SymptomMögliche UrsacheAbhilfe
– verwenden Sie die Bosch-„SmartMowing"-Funktio-
nalität (bei IndegoM+700)
Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten zu klein
Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Begrenzungs-
drähten auf mindestens 75 cm.
Unebener UntergrundWählen Sie im Menü „Bodenbeschaffenheit/Bodensen-
sor“ die Option „Unebener Boden/Geringe Empfindlich-
Mäher läuft in zusätzlicher Rasenfläche ohne Ladestation in willkürlichen Bahnen.
Draht zwischen den Kunststoffheringen
nicht ausreichend gespannt
Abstand zwischen den Kunststoffheringen
beträgt mehr als 75cm
Der Mäher mäht nicht häufig genugFür ein gutes Ergebnis häufiger mähen (z. B. durch mehr/
Schneidmesser stumpfWenden oder ersetzen Sie die Schneidmesser (siehe Bild
Normales Verhalten. Das LogiCut-System funktioniert
nur in Bereichen mit Ladestation.
Begrenzungsdraht spannen und sicherstellen, dass der
Abstand zwischen den Kunststoffheringen maximal
75cm beträgt. Befolgen Sie die Anweisungen in der In-
stallationsanleitung. Verwenden Sie Kabelverbinder, um
die Unterbrechung zu reparieren.
längere Zeitfenster im Zeitplan).
J).
mögliche VerstopfungSchalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen
Deutsch | 17
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 18
18 | Deutsch
SymptomMögliche UrsacheAbhilfe
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im-
mer Gartenhandschuhe).
Begrenzungsdraht
wird nicht erkannt
Schnitthöhen-Einstelltaste klemmt
Kein Strom an der LadestationÜberprüfen Sie, ob die Ladestation eingeschaltet ist
Begrenzungsdraht beschädigt/zerschnitten Überprüfen Sie den Begrenzungsdraht auf Beschädi-
Falsche Installation (z. B. nicht genug Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten)
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Störquelle
mögliche VerstopfungSchalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann
(LED leuchtet).
gung.
Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch.
Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi-
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum. Än-
dern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü.
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im-
mer Gartenhandschuhe).
Kundendienst und
Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des
Mähers an.
Möglicherweise wird die Softwareversion Ihres Mähers benötigt (siehe „Menü > Einstellungen > Info“).
Falls erforderlich senden Sie den Mäher und die Ladestation
stets zusammen an ein Bosch Servicecenter. Entfernen Sie
den Akku nicht.
Entfernen Sie vor dem Einsenden eine eventuell montierte
personalisierte obere Abdeckung sowie jegliche Zubehörabdeckung.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Indego Hotline: Tel.: (0711) 40040470
E-Mail: Indego.Support@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung
des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen
werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Entsorgung
Gartengeräte, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte und Akkus/Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte
und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zu-
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 19
English | 19
geführt werden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport.
English
Thank you,
for purchasing the Indego Robotic
Mower.
Please read the safety instructions
provided below before installing the
Indego.
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings
and all instructions. Make yourself
familiar with the controls and the
proper use of the machine. Please
keep the instructions safe for later
use!
Explanation of symbols on the
machine
Caution: Do not touch rotating blades. The blades are
sharp. Beware of severing
toes or fingers.
Wait until all machine components have completely
stopped before touching
them. The blades continue to rotate
after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.
Make sure that bystanders
are not injured by foreign
objects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance
to the product when operat-
ing.
Do not ride on the machine.
Battery charger contains a
safety transformer.
Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to
clean the machine.
General hazard safety alert.
Ensure no exits are blocked or obstructed by the machine.
Warning: Read user instructions before operating the
product.
Warning: Operate the isolator
switch before working on or
lifting the machine.
Operation
u Before working on the mower it-
self (e.g. maintenance, tool
change, etc.) as well as during
transport and storage, switch off
the mower by the isolator switch.
u Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
u Never allow children, persons with
physical, sensory or mental limita-
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 20
20 | English
tions or a lack of experience and/or
knowledge and/or people unfamiliar
with these instructions to use the
product. Local regulations may restrict the age of the operator.
u Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and
long trousers.
u Operate the machine only when the
battery compartment is shut with the
cover and all the screws in place.
This protects the battery against
moisture.
u Avoid mowing in bad weather condi-
tions especially when there is a risk
of lightning.
u While operating and as well while ap-
proaching the mower, take sufficient
precaution to keep balance at all
times particularly on slopes and wet
grass. Do not stretch yourself too
much forwards. Do not operate the
mower in a rush.
u The user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people
or their property.
u If any hazard occurs whilst the ma-
chine is operating immediately press
the red STOP button.
u Ensure correct installation of the
perimeter wire as instructed in the
installation guide.
For complete instructions on
the Indego installation, please
refer to the Installation Guide
provided with the product.
u Periodically inspect the area where
the mower is used and remove all
stones, sticks, wires and other foreign objects.
u Thoroughly inspect the area, for
which the garden tool is to be used,
for wild animals and pets. Wild animals and pets can be injured by the
machine during operation.
u Do not run any live mains cables in
the working area. If a mains cable becomes entangled in the robotic
mower it must be isolated before any
attempt to remove it.
u Periodically inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged.
Replace worn or damaged blades
and bolts in sets to preserve balance.
u Never operate the machine with de-
fective guards or without safety
devices.
u Do not put hands or feet near or un-
der rotating parts.
u Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
u Do not leave the machine to operate
unattended if you know that there
are pets, children or people in the
immediate vicinity.
u Start the machine according to the
instructions standing well away from
rotating parts.
u Do not use the product at the same
time as a sprinkler or use the sched-
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 21
English | 21
ule to ensure that the two systems
never run simultaneously.
u If for any reason the product is sub-
merged, take it away from water and
turn it off using the isolator switch.
Do not attempt to switch the product
on but contact your Bosch Service
Centre.
u Do not modify this product. Unau-
thorized modifications may impair
the safety of your product and may
result in increased noise and vibration.
Turn off the product using the
isolator switch:
– before clearing a blockage,
– before checking, cleaning or work-
ing on the machine,
– before storage
– if the machine vibrates abnormally
(stop and check immediately),
– after striking a foreign object, in-
spect the machine for damage and
get advice on necessary repairs
from your Bosch Service Centre.
Maintenance
u Always wear gardening gloves
when handling or working near the
sharp blades.
u Before working on the mower,
turn it off using the isolator
switch.
u Before working on the docking sta-
tion or power supply, remove plug
from mains.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do
not use water, solvents or polishes.
Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots.
Turn the mower upside down and
clean the blade area and the swivel
castors regularly. Use a stiff brush or
scraper to remove compacted grass
clippings (see figureI).
Blades are reversible.
u Make sure all nuts, bolts and screws
are tight to ensure safe working with
the garden tool. (seefigureJ)
u Periodically visually inspect the ma-
chine and replace worn or damaged
parts for safety.
u Ensure that only official Bosch re-
placement parts are used.
u Replace all blades and bolts as a set
as required.
Storage in winter
u Turn off the mower using the isol-
ator switch.
u The mower will operate between
5°C and 45°C. During the winter
season once the temperature in the
garden is consistently below 5°C
store the mower and the docking station in a secure, dry place, out of the
reach of children.
Do not place other objects on the
mower or docking station.
It is recommended to use the original
packaging when transporting the Indego over long distances.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 22
22 | English
The mower can also be stored using
the storage bag.
u Store the mower only within a tem-
perature range between –20°C and
50°C. As an example, do not leave
the mower in the car in summer.
USB
u The mower has a USB interface
which is to be used exclusively for
software updates (see figure M). Use
only approved USB.org sticks
(formatted to FAT32) and approved
USB.org OTG cables.
u More details about software updates
can be found at Bosch-Indego.com.
u Do not use the USB interface for
any additional purposes. Do not
plug any external devices.
Recommendations for Optimal
Handling of the Battery Pack
u Do not open the battery. There is a
risk of short-circuiting.
Protect the battery against
heat (e.g., against continuous intense sunlight), fire,
water, and moisture. There is a risk of
explosion.
u Keep any unfitted battery away
from paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
u In case of damage and improper
use of the battery pack, vapours
may be emitted. Ventilate the area
and seek medical help in case of
complaints. The vapours can irritate
the respiratory system.
u The battery can be damaged by
pointed objects such as nails or
screwdrivers or by force applied
externally. An internal short circuit
can occur and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
u If used incorrectly or if the battery
is damaged, flammable liquid may
be ejected from the battery. Contact with this liquid should be
avoided. If contact accidentally
occurs, rinse off with water. If the
liquid comes into contact with
your eyes, seek additional medical
attention. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
u Do not short-circuit the battery.
There is a risk of explosion.
u Use only Bosch battery packs in-
tended specifically for the machine. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and
fire.
u Ensure the switch is in the off posi-
tion before inserting battery. Inserting the battery pack into machines that have the switch on can
cause accidents.
u Only open the battery compartment
when the battery is exhausted.
Leave the battery in the machine for
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 23
English | 23
storage in winter. The built-in battery
is very long-lasting; do not open the
battery compartment until you notice a significant reduction in the run
time between two battery charging
procedures.
u The Indego will operate between 5°C
and 45°C. If the battery temperature
is outside this range, the Indego will
display a message and will not leave
the docking station. If operating, the
Indego will return to the docking station or stay in place.
u Recharge only in the Bosch ap-
proved docking station.
Safety Warnings for Docking Station
and Power Supply
u Only use the original Bosch dock-
ing station and power cord to
charge the mower. Otherwise there
is danger of fire and explosion.
u Check the docking station, power
supply unit, cables and plugs periodically. If damage or ageing is detected, isolate from the docking
station or power supply and do not
use them. Never open the docking
station or power supply yourself.
Have repairs performed only by a
qualified Bosch technician and
only using original spare parts. A
damaged docking station, power
supply, cable or plug increases the
risk of an electric shock.
u Do not operate the docking station
and power supply on easily flam-
mable surfaces (e.g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The
heating of the docking station and
power supply during the charging
process can pose a fire hazard.
u Supervise children at all times.
This will ensure that children do not
play with the docking station, power
supply or the machine.
u The voltage indicated on the power
supply must correspond to the
voltage of the power source.
u We recommend that the power sup-
ply is only connected into a socket
which is protected by a circuitbreaker that would be actuated by a
30mA residual current. Check your
Residual Current Device (RCD) at
regular intervals.
u The supply cord must be inspected
for signs of damage at regular intervals.
u In the event of flooding of the dock-
ing station turn off power supply at
mains and contact Bosch Service
Centre.
u Never touch the mains plug or any
other plugs with wet hands.
u Do not run over, crush or pull the
cables. Protect the cables from heat,
oil and sharp edges.
The power supply is double insulated
for safety and requires no earth connection. The operating voltage is
230VAC, 50Hz (for non-EU countries
220V, 240V as applicable). Contact
your Bosch Service Centre for details.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 24
24 | English
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service
Centre.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions especially the diagrams.
Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the
garden product in a better and safer manner.
SymbolMeaning
Wear protective gloves
SymbolMeaning
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
Intended Use
The mower is intended for domestic lawn mowing.
Do not operate the mower indoors.
Do not use the mower for any other purpose because of the
increased risk of accidents and damage to the mower. Never
attempt to modify the mower in any way since this may result in accidents or damage to the mower.
Technical Data
Robotic LawnmowerSI
Article number
Cutting widthcm1919
Height of cutmm30-5030-50
Slope angle (max.)°/%15/2715/27
Size of lawn area
– maximalm
– per charge up to
Operating frequency range (Inductive
sensor)
max. magnetic field strength (Inductive
sensor) (at 10m)
Operating frequency range (GSM)MHz−880-960
Max. transmit power (GSM)dBm−33
Weight according to EPTA‑Procedure
01:2014
Protection typeIPX4IPX4
Serial numbersee type plate on garden tool
BatteryLi-IonLi-Ion
Rated voltageVDC1818
CapacityAh2.52.5
Number of battery cells55
Operating time, average
Charging period (max.)min6060
wire switched on
Charging current (up to)A2.32.3
Allowable charging temperature range
Weight according to EPTA‑Procedure
01:2014
Protection typeIPX4IPX4
Power supply unit
Article number
SwitzerlandF 016 L90 934F 016 L90 934
United KingdomF 016 L90 935F 016 L90 935
Rest of EuropeF 016 L90 916F 016 L90 916
Input voltage (AC)V220-240220-240
Protection class
FrequencyHz50–6050–60
Output voltage (DC)V2424
Protection typeIPX7IPX7
Weightkg1.251.25
A) Depends on cutting height, grass conditions and moisture
B) Internal battery temperature
B)
Unit
W73/2.673/2.6
°C5-455-45
kg1.651.65
Indego M 700Indego M+ 700
/ II / II
Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to
EN50636-2-107.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound power level 61dB(A). Uncertainty K=2dB.
Explanation of Figures
ActionFigurePage
Accessories
Delivery scope/unpacking the mower
Laying out perimeter wire
Extending perimeter wire
Laying perimeter wire around new in-
ner object
Lifting up and carrying the mower
Setting the height of cut
SpotMow
Cleaning
Maintenance
Adding a further lawn area
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
430
431
431
432
432
433
433
434
435
435
434
ActionFigurePage
– with additional docking station
(right)
– without additional docking station
(top left)
Replacing the battery
Software update
Power supply unit connection
L
M
N
436
437−438
439
Installation
For a video guide on how to install the mower, please visit
www.bosch-indego.com or use the following QR-Code. Alternatively, follow the Installation Guide delivered with the
product.
Check if the perimeter wire is fully pegged to
the ground avoiding any slack lengths of wire.
Any loose wire can be a trip hazard.
Page 26
26 | English
Remove stones, loose pieces of wood, wire, live mains
cables and other foreign objects from the cutting area.
Make sure that the cutting area is even and has no ditches,
grooves and steep slopes above 15°/27%, which are clear
obstructions for the mower.
The docking station must be positioned on the wire at an
outer edge of the cutting area. It may not be positioned on
the side of a tool or garden shed standing as an island within
the lawn to be mowed.
It is recommended that you mow your lawn once with a conventional lawnmower before installing and before the first
mowing of the new season and whenever the grass clippings
would be longer than 5 mm.
The mower's cutting system is designed to cut small lengths
of grass (30–50mm). The clippings can remain as mulch to
fertilize the lawn. The height of cut for mower can be adjusted to 30, 40 and 50mm.
It is recommended to start with a higher setting and then
gradually decrease the height of cut as the wire disappears
under the grass. This prevents your Indego from cutting the
wire.
Additional perimeter wire can be added using a wire connector (see figures D–E).
The perimeter wire can be extended up to a maximum length
of 350m.
The perimeter wire can be buried up to 5 cm under the
ground (or under non-metallic slabs).
To avoid causing damage to the perimeter wire, do not verticut or rake the area where it is positioned.
When laying out the wire avoid angles of less than 45°. This
can affect the performance.
Display
SymbolMeaning
➊Back button
➋Confirm button
If the confirm button is pressed whilst mowing, the mower will return to the docking
station
➌ ○Red LED on: mower error
➍ ○Green LED on: mower is switched on
SymbolMeaning
Green LED off: The mower is inactive and
your four-digit PIN code is required for activation.
Or the mower is shut off, the isolator switch
must be turned on and your four digit PIN
code must be entered to activate the
mower.
Note: during a software update, the green
LED and red LED will be on.
➎Left/right button
➏Down/up button
➐Display with dialog screen
➑
1 2 3
Only with Indego M+ 700:
➒Network signal present
The display switches into sleep mode, if no input is made for
10 minutes.
Garden number (shown when more than
one garden map in the mower memory)
Network signal absent
Adding a further Garden/Lawn Area
(see figure K)
To install the Indego to an additional lawn area, please follow
the instructions in the Installation Guide.
Separate garden with separate docking station (see figure K, right side): The mowercan be used on up to three
different gardens. For an additional garden, a separate docking station (see figure A) and the necessary perimeter wire
and pegs are required. If a schedule or the “Bosch AUTO”
calendar function or the Bosch ”SmartMowing” functionality is set, the grass of the area it is in will be cut, within the
defined time slots.
Switch off the mower when transporting it between the individual gardens.
Note: software updates have to be carried out on the mower
in every docking station.
To ensure remembering which docking station belongs to
which garden, it is recommended to label the docking stations with the garden number and description when storing
them for winter.
Without separate docking station: It is possible to connect
the lawn area by placing the perimeter wire between the two
lawn areas parallel to each other as close as possible (see
figure K, top left). The additional lawn area without docking
station is not recorded in the map memory and the mower
will not use the LogiCut cutting strategy in this lawn area
without the docking station. The maximum recommended
lawn area without a docking station is 50m2. The mower will
mow until it runs out of battery and will need to be carried
back to the docking station for charging.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 27
English | 27
Mowing
u Do not let children ride the mower.
u Press the stop button on top of the mower before lift-
ing. Always lift the mower by its handle. (see figureF)
Make sure the cutting area is free of small animals such as
hedgehogs or tortoises.
Only with Indego M 700: After successful installation you
can either immediately begin to mow by confirming “Mownow” on the display, or wait for the next scheduled cutting
period, as programmed by the “Bosch AUTO” Calendar
Function (previous setting required).
A manual mowing schedule can also be set up according to
your specific needs.
Only with Indego M+ 700: After successful installation, you
can begin mowing immediately by confirming “Mow now”
on the display, or on the free Bosch Smart Gardening App by
pressing "mow”. You could also set up a programmed
schedule, using the Bosch "SmartMowing" functionality,
which can also plan future cutting sessions based on when it
is forecasted to rain. You could also set up a programmed
schedule in the calendar using the display or the Bosch
Smart Gardening App.
The mower must mow a garden 3 times completely (do 3 full
cuts) to learn the garden. During the learning phase, the
visual result may not be optimal.
Approximate runtimes for complete garden coverage using
LogiCut are listed below. Please note that the runtimes will
vary depending on the lawn complexity and number of objects within the garden.
2
100m
500m
700m
Set a schedule with frequent repetitions. This achieves good
mowing results, the battery charge will last longer and you
avoid debris on the lawn.
When the mower is mowing
In “manual” mode, the mower works until the lawn is
mowed. Mowing is interrupted only for charging the battery.
When the garden is mowed, the mower returns to the docking station.
In the programmable “Schedule” mode, with the “Bosch
AUTO” calendar function or with the Bosch "SmartMowing" functionality, the mower operates continuously for a set
period of time. Mowing is interrupted only for charging the
battery. If the garden is mowed before the time period expires, the mower returns to the dock.
To stop mowing prematurely, press the Stop button or send
the mower back to the docking station pressing the confirm
button ✓.
With Indego M+ 700 you can send the mower back to the
docking station, by pressing the “Dock” button on the free
Bosch Smart Gardening App.
4h
2
16h
2
22h
Energy saving mode
The mower reduces its energy consumption by automatically
switching off the power in the perimeter wire when it is not
mowing and not being charged.
To wake up the mower manually from the energy saving
mode, press the confirm button ✓and afterwards select
either “Mow now” or another “Mowing mode”, while the
mower is in the docking station.
With Indego M+ 700 you can wake up the mower remotely
from the energy saving mode, by pressing the “mow” button
on the free Bosch Smart Gardening App.
For mowing based on an active schedule or with the “Bosch
AUTO” calendar function or with the Bosch "SmartMowing" functionality, the energy saving mode is automatically
ended.
Mowing small lawn areas with „SpotMow“
SpotMow is intended for mowing small areas that require
special treatment without having to mow the whole lawn,
such as the area under a piece of garden furniture that has
been removed. The mower is positioned at the lower left
corner of the intended area to mow (see figure H). The final
mowed area depends on the lawn conditions; it will not necessarily be an exact square. After completion of „Spot-Mow“, follow the instructions on the screen.
Note: For safety reasons, „SpotMow“ cannot be used outside
the perimeter wire.
Sensors
The mower is equipped with the following sensors:
– The lift-up sensor is activated when the mower is lifted.
– The rollover sensor detects when the mower tips over.
– The tilt sensor is activated when the mower reaches a
slope angle of 32°.
When one of the sensors is activated, e.g. the lift-up sensor,
the drive motors and cutting blades are stopped. A message
is indicated in the display, e.g. "lift-up".
– The obstacle sensor detects objects/obstacles alongside
the entire front edge of the mower and causes a change of
direction.
Battery charging
The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only if the battery internal temperature is in
the range between 5°C and 45°C.
The lithium-ion battery is supplied partially charged. It is recommended to charge the mower during installation of the
perimeter wire in the docking station.
The lithium-ion battery can be charged at any time without
reducing its service life. Interrupting the charging procedure
does not damage the battery.
When the battery is run flat or discharged, the mower is shut
off by means of a protective circuit: the blades no longer
move.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 28
28 | English
Replacing the Battery (seefigure L)
Note: The battery only needs to be replaced when it is ex-
hausted. It is not intended to charge the battery outside the
mower.
u Using unsuitable batteries can lead to malfunctions or
damage the mower.
u Heavily used batteries may have a significant effect in the
mower run time.
u Do not use non-rechargeable batteries in the mower.
Use only batteries specified by the manufacturer.
Note: Always wear protective gloves when handling or working near the sharp blades.
Switch off the mower by the isolator switch.
Remove the 5 screws of the battery compartment cover with
a Torx T-20 screwdriver.
Pivot the used battery with the guide rail out of the battery
compartment until the battery unlocking button can be seen
and accessed. Press the battery unlocking button and remove the battery.
Insert the new battery into the guide rail until the locking
mechanism can be heard to engage. Pivot back the battery
with the guide rail into the battery compartment. Mount the
battery compartment cover and screw it tight with the 5
screws.
The battery compartment cover protects the battery against
moisture during operation.
Updating the Software (see figure M)
To update the software, you need a USB.org stick (FAT 32
formatted) and a USB OTG cable.
If a new software version is available, you can find it on the
Internet on the "www.bosch-indego.com" page. Load the
"IN8xxxx.bin" file onto the USB.org stick.
Turn the mower over and remove the cover from the USB
port. Connect the USB OTG cable with the USB.org stick.
Place the mower in the docking station and make sure that
the docking station is connected to mains (LED on docking
station is on). The mower must be switched on, the display
alight and the battery must be at least 70% charged.
When the update starts, the following message appears in
the display “Do you want to update from version x to ver-
sion y?”
Confirm by pressing the confirm button ✓. During the update, both LEDs in the mower will flash.
At the end of the update, the mower restarts.
Remove the USB OTG cable and the USB.org stick. Close the
cover of the USB port.
Additionally with Indego M+ 700: You can download the
software via the Bosch Smart Gardening app.
Menu Navigation
The table below explains the various menu items.
Main MenuSub-menu 1Sub-menu 2Explanation
Pressing the confirm button will send the mower to mow. In “Off/
Manual”, the mower works until the display shows “garden complete”.
Mow now
Only with
Indego M 700:
Bosch AUTO
Calendar
Number of complete mowing
cycles per week
WeekdayDays on which mowing is allowed (e.g. to exclude Sundays).
Start timeOnly possible for the first time slot (applies to all active days).
Only with
Indego M+ 700:
SmartMowing
In “Schedule” mode, with the “Bosch AUTO” calendar function or
with the Bosch “SmartMowing” functionality, the mower will operate until the end of the time period or until the display shows
“garden complete” (whichever comes first).
The “Bosch AUTO” calendar function is optimised based on the
size of the lawn area.
In the default setting, the mower does two full cuts a week and
starts at 8 am.
The following settings are possible:
1 to 3
The Bosch “SmartMowing” function is optimised based on the
size of the lawn area and gives additional functionality to connect
to a local weather data provider.
In the default setting, the mower does two full cuts a week and
starts at 8 am.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 29
Main MenuSub-menu 1Sub-menu 2Explanation
You can set up your SmartMowing schedule by using the free
Bosch Smart Gardening App.
ScheduleEdit (selected day) Program a mowing schedule by setting individual mowing days
and slots (up to 2 per day).
Don't mow/Delete
slot
This will delete the corresponding slot for the selected day.
The number of full cuts per week for the actual schedule are shown
at the bottom of the display.
Off/ManualChoose this option when no schedule should be used. The mower
starts mowing only by activating “Mow now”.
With Indego M+ 700 you can start mowing, by pressing the
“mow” button on the free Bosch Smart Gardening App.
SpotMowSelect between a size of 2 m x 2 m, 3 m x 3 m and 4m x 4m.
Settings
Mowing mode
Mow without docking station
Border cutSelect between the mower cutting the border once every full cut
Mower will mow in the additional lawn area without docking station in random mode until it runs out of battery.
(default setting), once every two full cuts, or not performing a border cut (off).
Auto LockIf buttons are not pressed for 3min. they will be automatically
locked.
Recommended for safety reasons and protection against theft.
Security
– OnPIN code is required for reactivation after Auto Lock.
– OffThe buttons are always ready for input.
Change PINChanging of a PIN code requires entering of existing PIN code first.
Alarm
– OnAlarm is activated.
– OffAlarm is deactivated.
Change the date and time.
English | 29
Date & Time
Change the display language.
Set Language
System statusInformation on battery charge, system information and operating
and charging time for the mower.
Info
Wire IDChange the perimeter wire ID when possible interferences are
nearby.
Advanced
Sensor setting/
Lawn condition
Select between Low (uneven ground), Normal and High (slippery
ground). Mower bump sensor will become more or less sensitive
depending on lawn condition selected.
RemapDeletes the current map of the garden.
Factory ResetReset the mower to factory settings will delete all personal set-
tings (not PIN).
After a factory reset, the mower will need to remap the garden/s.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 30
30 | English
Main MenuSub-menu 1Sub-menu 2Explanation
Tools
Garden Overview Displays the number of mapped gardens, their size, their wire ID
Delete gardenDelete one specific garden map or select to delete all maps at
Name mowerChange the name shown in the display. Only letters of the Latin al-
Level checkInformation about the ground angle of the mower. If the mower is
Wire signalDetects the wire signal received from the perimeter wire, indicat-
and the date of the last time the garden was cut.
once.
phabet are possible. The number of letters is limited. This function
is not available in every language.
In some languages (e.g. Czech or Polish) a name change doesn't
have any effect on display due to specific grammar requests.
in the docking station and the dot on the display is not within the
indicated circle, the docking station must be mounted at a new,
more level location.
ing its strength (for Service Agent).
The mower will not receive a wire signal while in the docking sta-
tion.
Troubleshooting
Online Support
http://www.bosch-indego.com
ProblemPossible CauseCorrective Measure
The LED on the docking station flashes
Excessive vibrations/
noise
Mower not docking
reliably
Mower fails to operate Isolator switch not turned onRemove mower out of docking station, turn isolator
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
The perimeter wire is interrupted, too long
or too short. Wire not connected and
mower not in the docking station.
Blade bolt looseTighten blade bolt to torque of 2.5Nm.
Cutting blade damaged/bent
Perimeter wire not properly layed out
around docking station
Perimeter wire close to a source of interfer-
ence
Check that the perimeter wire is not interrupted and is
between 20 and 350 meters in length. Then switch
power supply off and then on again.
Follow instructions in Installation Guide to install the
mower.
Replace cutting blade (see figure J).
Follow instructions in Installation Guide on layout of peri-
meter wire.
Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire
around the docking station.
Change perimeter wire ID in the menu.
switch on and place mower back into docking station (ensure docking station is on – LED lights up green).
Page 31
ProblemPossible CauseCorrective Measure
Possible cloggingAlways turn isolator switch off first, then check under-
neath the mower. Clear out as necessary (always wear
protective gloves).
Battery not fully chargedPlace mower in the docking station to allow to charge.
Docking station must be on.
Grass too longMow lawn with conventional lawnmower to its lowest
height-of-cut setting before using the mower.
Battery too hot/coldThe mower operates when the battery internal battery
temperature is between 5°C – 45°C. Allow mower to
cool down/warm up. If the error occurs frequently, the
docking station should be positioned in the shade.
Mower standing on
lawn with the display
Operational problemsPress confirm button for screen to light up, or place
mower in docking station.
switched off
Mower does not
charge
Battery too hot/coldThe mower operates when the battery internal temperat-
ure is between 5°C – 45°C. Allow mower to cool down/
warm up. If the error occurs frequently, the docking station should be positioned in the shade.
Docking station not switched onSwitch on power supply to docking station. If docking
station does not start, contact your Bosch Service
Centre.
Charging pins corrodedClean the charging pins.
Mower out of perimeter wire
Parts of the lawn area
left uncut
Battery not fitted, incorrectly fitted or incorrect battery for mower
Perimeter wire on a slopeLeave 30 cm between the perimeter wire and the slope.
Obstacle near perimeter wireRemove obstacle.
Mower requires more cuts to finish garden Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn
Insert battery correctly (see figure L). Use the appropriate Bosch battery.
area.
Time slot not long enough for garden sizeIncrease mowing time slot or:
– use “Bosch AUTO” calendar function (with Indego M
700)
– use Bosch “SmartMowing” functionality (with In-
degoM+700)
Distance between perimeter wires too
small
Increase distance between the perimeter wires to a minimum of 75 cm.
Rough mowing conditionsSelect "uneven ground/low sensitivity" option from menu
item "lawn condition/bump sensor".
Flatten garden/remove/bumps/mark out unsuitable
areas with the perimeter wire – Please follow the instructions in the Installation Guide.
Grass too longSelect "uneven ground/low sensitivity" option from menu
item "lawn condition/bump sensor".
Slopes in garden too steepEnsure mower only operates on slopes of 15 degrees or
less and full garden is not on a slope.
Mower gets stuck in
garden
Objects/obstacles not marked outUse the perimeter wire to mark off obstacles where the
mower often gets stuck.
Newly laid turfAllow a few weeks for the soil to settle before using the
mower.
Change setting in menu item "lawn condition / bump
sensor" to low sensitivity / uneven.
English | 31
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 32
32 | English
ProblemPossible CauseCorrective Measure
After watering, wait as long as possible until you start the
mower.
Mower unintentionally
cuts flowers, etc. or
runs over certain
obstacles
Mower does not appear to cut logically
Perimeter wire keeps
being cut
Mower leaves ragged
finish/poor quality of
cut
Perimeter wire not
detected
Height-of-cut button
stuck
Objects/obstacles below 5cm not marked
out
LogiCut system depends on the garden
conditions. Mower does not necessarily
have to continue in the next uncut area.
Mower does not always go in a straight line
when travelling between areas
Mower frequently does not find right position or turns on the spot
Wire crossed while marking an objectFollow instructions in the Installation Guide.
Mower runs in random paths in an addi-
tional lawn without docking station.
Wire is not taut between pegs
Distance between pegs is more than 75cm
The mower does not mow often enoughMow more frequently for a good result (e.g. by means of
Cutting blades blunt
Possible cloggingAlways turn isolator switch off first, then check under-
No power at the docking stationCheck if the docking station is powered up (LED is on).
Perimeter wire damaged/cutCheck perimeter wire for damage.
Wrong installation (e.g. not enough dis-
tance between wires)
Perimeter wire close to a source of interfer-
ence
Possible cloggingAlways turn isolator switch off first, then check under-
Mark obstacle using perimeter wire leaving 30cm from
object or remove objects/obstacles.
Further information can be found on the Installation
Guide.
If behaviour re-occurs often, remap garden.
No corrective action needed.
Change wire ID.
Normal behaviour. The LogiCut system only works in
areas with docking station.
Make wire taut and ensure distance between pegs is
maximum 75 cm. Follow instructions in the Installation
Guide. Use the wire connectors to repair the cut.
more/longer slots in schedule).
Reverse or replace cutting blades (see figure J).
neath the mower. Clear out as necessary (always wear
protective gloves).
Follow instructions in the Installation Guide.
Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire
around the docking station. Change perimeter wire ID in
the menu.
neath the mower. Clear out as necessary (always wear
protective gloves).
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the mower.
It is possible, that the software version of your mower is required (see „Menu > Settings > Info“).
If the mower is requested to be sent to the service centre,
the mower and docking station must always be sent together. Do not remove the battery.
Before sending in, remove any personalised top cover that
may have been fitted and any accessory cover.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are
suitable for road-transport by the user without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being
shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the
packaging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.
Disposal
The garden product, batteries, accessories
and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products and batteries/rechargeable batteries into household
waste!
Only for EC countries:
According to the European law 2012/19/EU, electrical and
electronic equipments that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Contact your
Bosch Service Centre for details.
Battery packs/batteries:
Li-Ion:
Please observe the instructions under Transport.
Français
Merci
d’avoir choisi la tondeuse Robot In-
dego.
Lisez les consignes de sécurité cidessous avant d’installer le robot.
Consignes de sécurité
Attention! Lisez attentivement
toutes les instructions suivantes.
Familiarisez-vous avec tous les éléments afin de pouvoir utiliser correctement l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 34
34 | Français
pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se
trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne gêne
pas un passage ou une sortie.
Avertissement: Lisez soigneusement cette notice
avant d’utiliser le produit.
Avertissement: Avant d’intervenir sur l’outil de jardin ou
avant de le soulever, éteignez-le en mettant l’interrupteur sur la
position d’arrêt.
Attention: ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à
ne pas se couper doigts ou orteils.
Attendez l’arrêt complet de
l’outil de jardin avant toute in-
tervention. Après la mise hors
tension de l’outil de jardin, les lames
continuent à tourner, pouvant ainsi
provoquer des blessures.
Prendre les précautions né-
cessaires pour que les per-
sonnes se trouvant à proximité ne risquent pas d’être blessées par
des projections provenant de l’outil.
Avertissement: Maintenir une
distance de sécurité quand
l’outil de jardin est en marche.
N’utilisez pas l’outil de jardin
comme moyen de transport.
Le chargeur dispose d’un
transformateur de sécurité.
N’utilisez pas de nettoyeur
haute pression ni de tuyau
d’arrosage pour nettoyer l’outil de jardin.
Utilisation
u Mettez l’interrupteur sur la posi-
tion d’arrêt avant d’intervenir sur
l’outil de jardin (par ex. travaux
d’entretien, changement d’outils,
etc), ainsi qu’avant de le transporter ou de le ranger.
u Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil de jardin.
u Ne permettez jamais aux enfants ou
personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires d’utiliser ce produit. Il
est possible que les réglementations
nationales limitent l’âge minimum de
l’opérateur.
u Ne faites jamais fonctionner l’outil de
jardin si vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et
des pantalons longs.
u N’utiliser l’outil de jardin que si le
couvercle du compartiment des batteries est fermé et que toutes les vis
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 35
Français | 35
du couvercle sont serrées. Cela protège la batterie de l’humidité.
u Ne pas travailler avec l’outil de jardin
dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
u Veillez à assurer un équilibre et une
position stable quand vous travaillez
avec ou à proximité de l’outil de jardin, surtout sur pentes et gazon humide. Ne vous penchez pas trop en
avant. Utilisez l’outil avec prudence
et sans hâte.
u L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des accidents
et des dommages causés à autrui ou
à ses biens.
u Actionnez immédiatement la touche
d’arrêt rouge, si des dangers se présentaient lors de l’utilisation de l’outil
de jardin.
u Veillez à assurer l’installation cor-
recte du câble périphérique conformément aux instructions d’installation.
Vous trouverez des instructions complètes relatives à
l’installation de l’Indigo dans
les instructions d’installation fournies
avec le produit.
u Contrôlez régulièrement la zone
d’utilisation de l’outil de jardin et retirez pierres, branches, fils ou tout
autre objet.
u S’assurer qu’il n’y a pas d’animaux
sauvages ou domestiques dans la
zone dans laquelle l’outil de jardin
doit être utilisé. Les animaux sauvages ou domestiques peuvent être
blessés pendant l’utilisation de la
machine.
u Ne posez pas de câbles de secteur
sous tension dans la zone de travail.
Si un câble de secteur se coince
dans la tondeuse robot, il faut le déconnecter du réseau avant de le retirer.
u Contrôlez régulièrement l’outil de jar-
din pour vous assurer que les lames,
les vis de lames et le dispositif de
coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez toujours le set entier de lames et de vis usées ou endommagées pour éviter des vibrations.
u N’utilisez jamais l’outil de jardin si les
capots de protection sont endommagés ou sans dispositifs de sécurité.
u Veillez à ce que les pieds et les mains
ne soient pas en contact avec les
parties rotatives de l’outil de jardin.
u Ne soulevez pas et ne transportez ja-
mais l’outil de jardin pendant que le
moteur est en marche.
u Ne laissez jamais l’outil de jardin en
marche sans surveillance, si des animaux domestiques, des enfants ou
d’autres personnes se trouvent à
proximité.
u Mettez l’outil de jardin en marche
conformément aux instructions d’utilisation et veillez à garder une distance de sécurité entre vous et les
parties en rotation.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 36
36 | Français
u Ne faites pas fonctionner l’outil de
jardin en même temps qu’un arroseur. Programmez les horaires en
conséquent en vous assurant que les
deux systèmes ne travaillent pas simultanément.
u Si l’outil de jardin tombe dans l’eau
pour une raison quelconque, le sortir
de l’eau et le mettre hors service en
mettant l’interrupteur sur la position
d’arrêt. Ne mettez pas l’outil de jardin en marche, contactez le Service
Après-Vente Bosch.
u N’effectuez aucune modification
sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de
votre outil de jardin et peuvent engendrer une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
Éteignez toujours le robot en
mettant l’interrupteur sur la
position d’arrêt:
– avant d’éliminer un blocage,
– pour contrôler, nettoyer ou effec-
tuer des travaux sur l’outil de jar-
din,
– avant le stockage,
– si l’outil de jardin vibrait de ma-
nière inhabituelle (arrêter l’outil de
jardin et le contrôler immédiate-
ment),
– si l’outil heurte un objet, contrôlez
si l’outil de jardin présente des
dommages et contactez le Service
Après-Vente Bosch pour faire ef-
fectuer les réparations nécessaires.
Entretien
u Portez toujours des gants de jardi-
nage quand vous manipulez l’appareil ou que vous travaillez près des
lames aiguisées.
u Mettez l'interrupteur sur la posi-
tion d'arrêt avant toute intervention sur le robot.
u Avant d’effectuer des travaux sur
la station de recharge ou sur le
bloc d’alimentation, débranchez la
prise de courant.
Nettoyez soigneusement les parties
extérieures de l’outil de jardin à l’aide
d’une brosse douce ou d’un chiffon.
N’utilisez pas d’eau, de solvants ou
de détergents abrasifs. Enlevez
toutes les herbes et particules pouvant
adhérer à l’outil et notamment aux
ouïes de ventilation.
Retournez le robot (face du dessous
vers le haut) et nettoyez régulièrement
la zone des lames et les roues pivotantes. Utilisez une brosse dure ou un
grattoir pour enlever les encrassements particulièrement résistants (voir
figureI).
Les lames sont réversibles.
u Vérifiez si tous les écrous, boulons et
vis sont bien serrés pour prévenir de
tout risque d’accident et garantir un
bon fonctionnement de l'outil de jardin. (voir figure J)
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 37
Français | 37
u Contrôlez régulièrement l’outil de jar-
din et, pour votre sécurité, remplacez les pièces usées et endommagées.
u Veillez à n’utiliser que des pièces de
rechange Bosch d’origine.
u Le cas échéant, remplacez le jeu de
lames complet avec les vis.
Stockage en hiver
u Éteignez le robot en mettant l'in-
terrupteur sur la position d’arrêt.
u Le robot fonctionne dans une plage
de températures comprise entre 5°C
et 45°C. Rangez la tondeuse et la
station de recharge pendant l’hiver si
les températures sont en permanence en-dessous de 5°C dans un
endroit sec et sécurisé (inaccessible
aux enfants).
Ne posez pas d’autres objets sur la tondeuse ou la station de recharge.
Utilisez l’emballage d’origine, si vous
transportez Indego sur de longues distances.
La tondeuse peut également être stockée dans son sac de rangement.
u Ne rangez la tondeuse que dans une
plage de température allant de –
20℃ à 50℃. En été par exemple,
ne laissez pas le robot dans une voiture.
USB
u La tondeuse est équipée d’un port
USB qui doit être utilisé uniquement
pour les mises à jour du logiciel (voir
figure M). N’utiliser que des clés
USB.org agréée (formatage FAT32)
et des câbles OTG USB.org agréés.
u Pour les informations supplémen-
taires relatives aux actualisations de
logiciel, voir Bosch-Indego.com.
u N’utilisez pas le port USB à
d’autres fins. Ne branchez pas des
appareils externes.
Indications pour le maniement
optimal de la batterie
u N’ouvrez pas l’accu. Risque de
court-circuit.
Protéger la batterie de
toute source de chaleur,
comme par ex. l’exposition
directe au soleil, au feu, à l’eau et à
l’humidité. Il y a un risque d’explosion.
u Tenir la batterie non montée à
l’écart de toutes sortes d’objets
métalliques tels qu’agrafes, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou
autres, car un pontage pourrait
provoquer un court-circuit. Un
court-circuit entre les contacts de la
batterie peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
u En cas d’endommagement et d’uti-
lisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échapper. Bien aérer le local et consulter
un médecin en cas de malaise. Les
vapeurs peuvent irritater les voies
respiratoires.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 38
38 | Français
u Les objets pointus comme un clou
ou un tournevis et le fait d’exercer
une force extérieure sur le boîtier
risque d’endommager la batterie.
Il peut en résulter un court-circuit interne et la batterie risque de s’enflammer, de dégager des fumées,
d’exploser ou de surchauffer.
u En cas d’utilisation inappropriée
ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de
l’accu. Évitez tout contact avec ce
liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau.
Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le
liquide qui s’échappe de l’accu peut
causer des irritations ou des brûlures.
u Ne pas court-circuiter la batterie. Il
y a un risque d’explosion.
u N’utiliser l’outil de jardin qu’avec
des batteries Bosch spécifiquement désignées. L’utilisation de
toute autre batterie peut entraîner
des blessures et des risques d’incendie.
u S’assurer que l’outil de jardin est
effectivement en position d’arrêt
avant de monter la batterie. Insé-
rer une batterie dans un outil de jardin en marche peut causer des accidents.
u N’ouvrir le compartiment à batterie
que si la batterie est vide. Laisser la
batterie dans l’appareil pendant le
stockage en hiver. La batterie intégrée a une très longue durée de vie,
ne pas ouvrir le compartiment à batterie avant d’avoir remarqué une réduction significative de la durée de
vie de la batterie entre deux charges.
u Indego fonctionne entre 5°C et
45°C. En dehors de cette plage horaire le robot affiche un message et
ne quitte pas la station de recharge.
Pendant la tonte, Indego retournera
à la station de recharge ou s’arrêtera
sur place.
u Le robot ne doit être rechargé que
dans la station de recharge agréée
par Bosch.
Avertissements de sécurité pour le
chargeur et l’appareil d’alimentation
u N’utilisez que la station de re-
charge et le câble de secteur d’origine Bosch pour recharger la tondeuse. Le cas échéant, il peut y avoir
un risque d’explosion et d’incendie.
u Contrôlez régulièrement la station
de recharge, le bloc d’alimentation, le câble et la prise. Si la station de recharge ou le bloc d’alimentation sont endommagés ou
usés, déconnectez-les du réseau et
ne les utilisez plus. N’ouvrez pas la
station de recharge ou le bloc d’alimentation vous-même. Ne faites
effectuer des réparations que par
un personnel Bosch qualifié et
seulement avec des pièces de rechange d’origine. Une station de re-
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 39
Français | 39
charge, un bloc d’alimentation, un
câble et / ou une prise endommagés
augmentent le risque d’un choc électrique.
u N’utilisez pas la station de re-
charge et l’appareil d’alimentation
sur une surface facilement inflammable (parex. papier, textiles
etc.) ou dans un environnement inflammable. L’échauffement de la
station de recharge et de l’appareil
d’alimentation lors du processus de
charge augmente le risque d’incendie.
u Surveiller les enfants. Vous assurez
ainsi que les enfants ne joueront pas
avec la station de recharge, le bloc
d’alimentation ou l’outil de jardin.
u La tension de la source d’alimenta-
tion doit correspondre aux indications se trouvant sur le bloc d’alimentation.
u Nous recommandons de brancher le
bloc d’alimentation à une prise protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel de 30mA. Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du dispositif à courant différentiel résiduel.
u Le câble de secteur doit régulière-
ment être contrôlé pour détecter des
dommages éventuels.
u Au cas où la station de base serait
inondée, déconnectez le bloc d’alimentation du réseau et contactez le
Service Après-Vente Bosch.
u Ne touchez jamais la fiche de courant
ou d’autres fiches avec des mains
humides.
u Ne pas écraser le câble de raccorde-
ment, ni le coincer ou le tirer sous
risque de l’endommager. Protégez le
câble contre la chaleur, l’huile et les
bords tranchants.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil
d’alimentation est équipé d’une double
isolation et ne nécessite pas de prise
de terre. La tension de fonctionnement est de 230VCA, 50Hz (pour les
pays hors de l’Union européenne
220V, 240V suivant la version). Pour
des renseignements supplémentaires,
contactez le Service Après-Vente
Bosch habilité.
En cas de doute, consulter un électricien de formation ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre les instructions d’utilisation, en particulier pour les graphiques. Mémorisez ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
SymboleSignification
Portez des gants de protection
Action autorisée
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
La tondeuse est conçue pour tondre le gazon dans le domaine privé.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 40
40 | Français
N’utilisez pas la tondeuse à l’intérieur.
N’utilisez pas la tondeuse à d’autres fins; ceci augmente le
N’essayez pas de modifier la tondeuse; ceci peut entraîner
des accidents ou endommager la tondeuse.
risque d’accidents et d’endommagement de l’outil de jardin.
Caractéristiques techniques
Tondeuse robotUnité SIIndego M 700Indego M+ 700
Numéro d’article
Largeur de coupecm1919
Hauteur de coupemm30–5030–50
Angle de pente, max.°/%15/2715/27
Dimension de la pelouse
– maximumm
– pour chaque charge de batterie jus-
rique mis en marche
Courant de charge (jusqu’à)A2,32,3
Plage de température de charge admissi-
B)
ble
°C5–455–45
Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014kg1,651,65
Indice de protectionIPX4IPX4
Appareil d’alimentation
3 600 HB0 2..3 600 HB0 3..
700700
8585
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 41
Français | 41
Tondeuse robotUnité SIIndego M 700Indego M+ 700
Numéro d’article
SuisseF 016 L90 934F 016 L90 934
AngleterreF 016 L90 935F 016 L90 935
Reste de l’EuropeF 016 L90 916F 016 L90 916
Tension d’entrée (tension alternative)V220–240220–240
Classe de protection
FréquenceHz50–6050–60
Tension de sortie (tension directe)V2424
Indice de protectionIPX7IPX7
Poidskg1,251,25
A) en fonction de la hauteur de coupe, de l’herbe et de l’humidité
B) Température intérieure de la batterie
/ II / II
Niveau sonore et vibrations
Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à
EN50636-2-107.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil
sont: Niveau d’intensité acoustique 61dB(A). Incertitude
K=2dB.
Signification des illustrations
ObjectifFigurePage
Accessoires
Contenu de l’emballage/Sortir la ton-
deuse de son emballage
Poser le câble périphérique
Rallonger le câble périphérique
Étaler le câble périphérique autour
d’un nouvel objet interne
Soulever et porter la tondeuse
Régler la hauteur de coupe
SpotMow
Nettoyage
Entretien
Ajouter d’autres pelouses
– avec station de charge supplémen-
taire (à droite)
– Sans station de charge supplé-
mentaire (en haut à gauche)
Remplacement de la batterie
Mise à jour logiciel
Connexion de l’alimentation élec-
trique
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
430
431
431
432
432
433
433
434
435
435
434
436
437−438
439
Installation
Le code QR suivant vous permet de regarder une vidéo relative à l’installation de la tondeuse sous www.bosch-indego.com. Alternativement, suivre les instructions d’installation fournies avec le produit.
S’assurer que le câble périphérique est entièrement fixé au sol, sans présenter de boucles.
Les boucles peuvent vous faire trébucher.
Éliminer pierres, branches, fils, câbles d’alimentation sous
tension ou tout autre objet de la pelouse à tondre.
S’assurer que la pelouse à tondre est plane et ne présente
pas d’obstacles importants pour l’outil de jardin tels que
trous profonds, sillons et pentes raides de plus de 15/27%.
La station de charge doit être positionnée sur le bord extérieur de la surface à tondre sur le câble périphérique. Elle ne
peut pas être positionnée à proximité d’un débarras ou d’une
maison de jardin placée comme une île au milieu de la surface à tondre.
Il est recommandé de tondre votre pelouse avec une tondeuse traditionnelle avant l’installation de l’outil de jardin
avant la première tonte dans la nouvelle saison et à chaque
fois que la longueur du gazon est supérieure à 5 mm.
Les lames de la tondeuse sont conçues pour couper des
herbes courtes (30 à -50mm). L’herbe coupée peut rester
sur la pelouse et servir d’engrais. Il est possible de régler la
hauteur de coupe de la tondeuse sur 30, 40 et 50mm.
Il est recommandé de commencer par un réglage plus élevé,
puis de diminuer progressivement le niveau au fur et à mesure que le fil disparaît sous l’herbe. Ceci empêche votre Indego de couper le fil.
Un câble périphérique supplémentaire peut être connecté à
l’aide d’un connecteur de câble (voir figuresD–E).
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 42
42 | Français
Il est possible de rallonger le câble périphérique sur une longueur de 350m max.
Étaler le câble périphérique à une profondeur de jusqu’à
5cm dans le sol (ou sous des dalles non métalliques).
Afin d’éviter d’endommager le câble périphérique, la zone
dans laquelle il se trouve ne doit pas être scarifiée ou ratissée.
Éviter de faire des angles inférieurs à 45° lorsque vous étalez
le câble périphérique. Ceci pourrait entraver la puissance.
Affichage
SymboleSignification
➊Touche retour
➋Touche de confirmation
Si l’on appuie sur la touche Confirmation
pendant la tonte, la tondeuse retourne dans
la station de charge
➌ ○LED rouge est allumée: Erreur tondeuse
➍ ○LED verte est allumée: La tondeuse est
➎Touche vers la gauche, vers la droite
➏Touche vers le bas, vers le haut
➐Affichage avec boîte de dialogue
➑
1 2 3
Uniquement pour Indego M+700:
➒Réseau mobile disponible
L’écran se met en mode repos si l’on n’entre pas d’entrée en
l’espace de 10 minutes.
mise en marche
LED verte pas allumée: La tondeuse n’est
pas active et il faut votre code PIN à quatre
chiffres pour l’activation.
Ou alors, la tondeuse est hors tension; activer le sectionneur pour mettre la tondeuse
sous tension et saisir votre code PIN à
quatre chiffres pour activer la tondeuse.
Remarque: les LED verte et rouge sont allumées lors d’une actualisation du logiciel.
Le numéro du jardin (n’est affiché que si
plus d’une carte de jardin est dans la mémoire de la tondeuse)
Réseau mobile non disponible
Ajouter une autre pelouse (voir
figure K)
Suivre les indications se trouvant dans les instructions d’installation pour ajouter une pelouse supplémentaire.
Pelouses séparées avec station de charge à part (voir figure K à droite): La tondeuse peut être utilisée pour jusqu’à
trois pelouses différentes. Pour une pelouse à part, vous
avez besoin d’une station de charge supplémentaire (voir figure A), d’un câble périphérique et de chevilles en plastique.
Si un horaire ou la fonction calendrier «Bosch AUTO» ou la
fonctionnalité Bosch «SmartMowing» est réglé, le gazon
de cette pelouse sera tondu dans le créneau horaire défini.
Éteindre la tondeuse si vous la transportez d’une pelouse à
l’autre.
Remarque: effectuer les actualisations de logiciel sur la tondeuse dans chaque station de charge.
Il est recommandé de marquer le numéro de pelouse sur la
station de charge lors du stockage pendant l’hiver pour savoir quelle station de charge va avec quelle pelouse.
Sans station de charge supplémentaire: Il est possible de
connecter les pelouses en étalant le câble périphérique
entre les deux pelouses parallèlement aussi près que possible (voir figure K en haut à gauche). La pelouse supplémentaire sans station de charge n’est pas cartographiée et la
tondeuse n’utilisera pas la stratégie de tonte LogiCut sur
cette pelouse sans station de charge. La surface de tonte
max. recommandée sans station de charge est 50m2. La
tondeuse tond jusqu’à ce que la batterie soit vide et doit être
transportée à la station de charge.
Tondre
u Ne laissez pas vos enfants utiliser la tondeuse comme
moyen de transport.
u Appuyez sur la touche Arrêt de la tondeuse avant de la
soulever. Soulevez la tondeuse toujours par la poignée. (voir figureF)
S’assurer qu’il n’y a pas de petits animaux tels que hérissons
ou tortues dans la pelouse à tondre.
Uniquement pour Indego M700: Une fois l’installation terminée, vous pouvez directement commencer à tondre en
confirmant «Tondre» sur l’écran, ou vous pouvez attendre
jusqu’à la phase de tonte prévue suivante, conformément à
la programmation par la fonction calendrier «Bosch AU-TO» (à condition qu’elle ait été réglée auparavent).
Vous pouvez également saisir un plan de tonte dans le calendrier en fonction de vos besoins.
Uniquement pour Indego M+700: Après une installation
réussie, vous pouvez immédiatement commencer à tondre
en sélectionnant «Tondre» sur l’écran ou en sélectionnant
«Tondre» dans l’application Bosch Smart Garden disponible gratuitement. Vous pouvez également définir un horaire de tonte à l’aide de la fonctionnalité Bosch «SmartMo-wing», qui permet de calculer les horaires de tonte en fonction des prévisions météorologiques pour votre emplacement. Vous pouvez également saisir un horaire de tonte en
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 43
Français | 43
fonction de vos besoins dans le calendrier via l’écran ou l’application Bosch Smart Gardening.
La tondeuse doit tondre une surface 3 x entièrement (3
cycles de tonte entiers) pour apprendre la surface de tonte.
Dans la phase d’apprentissage, le résultat visuel n’est peutêtre pas optimal.
Les durées approximatives pour une saisie complète du jardin avec LogiCut sont indiquées ici. Veuillez tenir compte
que les durées peuvent varier en fonction des caractéristiques du gazon et du nombre d’objets sur la pelouse.
2
100m
500m
700m
4h
2
16h
2
22h
Déterminez un horaire avec des répétitions fréquentes. Ceci
augmente l’autonomie de la batterie. Vous obtiendrez de
bons résultats de tonte et il ne sera pas nécessaire de ramasser des herbes.
Si le robot fonctionne
En mode «Manuel» la tondeuse travaille jusqu’à ce que la
pelouse soit tondue. La tonte n’est interrompue que pour recharger la batterie. Une fois la pelouse tondue, la tondeuse
retourne dans la station de base.
En mode «Horaire», à l’aide de la fonction calendrier
«Bosch AUTO» ou à l’aide de la fonctionnalité Bosch
«SmartMowing» la tondeuse travaille continuellement pen-
dant une durée déterminée. La tonte n’est interrompue que
pour recharger la batterie. Si la pelouse est tondue avant la
fin de la durée réglée, la tondeuse retourne dans la station
de base.
Pour arrêter la tonte avant la fin d’un créneau horaire, appuyer sur la touche Stop ou renvoyer la tondeuse à la station
de base au moyen de la touche de confirmation ✓.
Avec Indego M+700, vous pouvez également ramener la
tondeuse à la station de base en sélectionnant «Station decharge» dans l'application Bosch Smart Garden disponible
gratuitement.
Mode économie d’énergie
La tondeuse réduit sa consommation en énergie en éteignant automatiquement le courant dans le câble périphérique quand elle ne tond pas et n’est pas rechargée.
Pour réveiller la tondeuse manuellement du mode économie
d’énergie, appuyer sur la touche de confirmation ✓ puis
choisir «Tondre» ou un autre «Mode de tonte » pendant
que la tondeuse est dans la station de charge.
Avec Indego M+700, vous pouvez réveiller la tondeuse du
mode économie d’énergie en sélectionnant «Tondre» dans
l'application Bosch Smart Garden disponible gratuitement.
Pour tondre selon un horaire actif, à l’aide de la fonction calendrier «Bosch AUTO» ou la fonctionnalité Bosch «Smart-Mowing», le mode économie d’énergie est automatiquement terminé.
Tondre de petites surfaces à l’aide de
«SpotMow»
SpotMow est conçu pour tondre de petites surfaces néces-
sitant un traitement spécial sans tondre toute la pelouse;
par exemple, pour tondre la surface en dessous d’un meuble
de jardin qui a été retiré. Positionner la tondeuse sur le coin
inférieur à gauche de la surface à tondre (voir figure H). La
surface finalement tondue dépend de l’état du gazon; elle ne
sera pas toujours un carré exact. Une fois «SpotMow » terminé, suivez les indications données sur l’écran.
Remarque: Pour des raisons de sécurité, «SpotMow» ne
peut pas être utilisé en dehors du câble périphérique.
Capteurs
Le robot est équipé des capteurs suivants:
– Le capteur de soulèvement est activé si le robot est sou-
levé.
– Le capteur de bascule se déclenche si le robot est ren-
versé.
– Le capteur de pente est activé dès que le robot atteint un
angle d’inclinaison de 32°.
Dès que l’un des capteurs est activé, par exemple le capteur
de soulèvement, le moteur et les lames s’arrêtent automatiquement en une fraction de seconde. Un message apparaît
sur l’écran, par exemple «soulevé».
– Le capteur d’impact détecte des obstacles. Quand le ro-
bot rencontre un obstacle sur son parcours, il change de
trajectoire.
Charger la batterie
La batterie est équipée d’un contrôle de température qui ne
permet de charger la batterie que dans la plage de température interne comprise entre 5°C et 45°C.
La batterie Lithium-ion est fournie en état de charge faible. Il
est recommandé de recharger la tondeuse dans la station de
recharge pendant l’installation du câble périphérique.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Lorsque la batterie est en état de charge faible ou déchargée, la tondeuse est arrêtée par un dispositif d’arrêt de protection: Les lames ne tournent plus.
Remplacer la batterie (voir figure L)
Remarque: La batterie ne doit être remplacée que lors-
qu’elle est épuisée. Il n’est pas prévu de charger la batterie à
l’extérieur de l’appareil.
u L’utilisation de batteries non appropriées peut entraîner
des dysfonctionnements ou endommager la tondeuse.
u Les batteries usagées peuvent entraver considérable-
ment la durée de fonctionnement de la tondeuse.
u Ne pas utiliser des batteries non rechargeables. N’utili-
ser que les batteries indiquées par le fabricant.
Remarque: Toujours porter des gants de protection, si vous
manipulez ou travaillez près des lames tranchantes.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 44
44 | Français
Arrêter la tondeuse au moyen du sectionneur.
Retirer les 5 vis du couvercle du compartiment des batteries
à l’aide d’un tournevis Torx T-20.
Faire pivoter la batterie usagée avec le rail de guidage hors
du compartiment à batterie jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage de la batterie soit visible. Appuyer sur la touche
de déverrouillage de la batterie et retirer la batterie.
Introduire la batterie dans le rail de guidage jusqu’à ce que le
dispositif de verrouillage s’encliquette de manière perceptible. Faire pivoter la batterie avec le rail de guidage dans le
compartiment à batterie. Monter le couvercle du compartiment à batterie et le visser à l’aide des 5 vis.
Le couvercle du compartiment à batterie protège la batterie
de l’humidité pendant le fonctionnement.
Mise à jour du logiciel (voir figure M)
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez besoin d’une clé
USB.org (formatée FAT 32) et d’un câble USB-OTG.
Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous pouvez la trouver sur Internet à la page «www.bosch-inde-
go.com». Charger le fichier «IN8xxxx.bin" sur la clé
USB.org».
Retourner la tondeuse et retirer le couvercle du port USB.
Connecter le câble USB-OTG avec la clé USB.org.
Placer la tondeuse dans la station de charge et s’assurer que
la station de charge est branchée au secteur (la LED de la
station d’accueil s’allume). La tondeuse doit être mise en
marche, l’écran doit être allumé et la batterie doit être chargée à au moins 70%.
Lorsque la mise à jour commence, le message suivant s’affiche: «Mise à jour de la version x à la version y?»
Confirmer en appuyant sur la touche ✓. Les deux LED de la
tondeuse clignotent pendant la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, la tondeuse redémarre.
Retirer le câble USB-OTG et la clé USB.org. Fermer le cou-
vercle du port USB.
En plus pour Indego M+700: Le logiciel actuel peut égale-
ment être téléchargé via l’application Bosch Smart Gardening.
Menu navigation
Le tableau suivant explique les différents icônes du menu.
Menu principal Sous-menu1Sous-menu2Explication
En appuyant sur la touche de confirmation, la tondeuse commence à tondre. En mode «Off/Manuel» la tondeuse tond jusqu’à ce que l’écran affiche «Jardin complet».
Tondre
Uniquement pour
Indego M700:
Bosch AUTO
Calendrier
Nombre des cycles
de tonte par semaine
Jour de la semaine Jours auxquels la tonte est autorisée (par ex. pour exclure les di-
Heure démarrage Uniquement réglable pour le premier créneau horaire (valable
Uniquement pour
Indego M+700:
SmartMowing
En mode «Horaire», à l’aide de la fonction calendrier «BoschAUTO» ou à l’aide de la fonctionnalité Bosch «SmartMowing» la
tondeuse travaille jusqu’à la fin du créneau horaire ou jusqu’à ce
que l’écran affiche «Jardin complet» (en fonction de ce qui arrive en premier).
La fonction calendrier «Bosch AUTO» est optimisée en fonction
de la taille de la pelouse.
En réglage de base, la tondeuse tond deux cycles entiers par semaine et commence à chaque fois à 8heures du matin.
Les réglages suivants sont possibles:
1 à 3
manches).
pour les jours actifs).
La fonctionnalité Bosch «SmartMowing» s’optimise elle-même
en fonction de la taille de la pelouse et permet de tenir compte
d’un service météorologique local.
En réglage de base, la tondeuse tond deux cycles entiers par semaine et commence à chaque fois à 8heures du matin.
HorairesÉditer (jour choisi) Programmer un horaire de tonte en éditant les jours de tonte indi-
viduels et les créneaux horaires (jusqu’à 2 par jour).
Ne pas tondre/effacer créneau horaire
Effacer le créneau horaire actuel pour le jour sélectionné.
Le nombre des cycles de tonte par semaine pour le créneau ho-
raire actuel est affiché en bas de l’écran.
Off/ManuelChoisir cette option si aucun créneau horaire ne doit être utilisé.
La tondeuse commence à tondre uniquement si «Tondre» est activé sur l’écran.
Avec lndego M+700, vous pouvez commencer la tonte en sélectionnant «Tondre» dans l’application Bosch Smart Garden disponible gratuitement.
SpotMowChoisir entre une surface de 2 m x 2 m, 3 m x 3 m et 4m x 4m.
Paramètres
Mode de tonte
Tondre sans station de charge
Coupe des bordures
La tondeuse tond la pelouse supplémentaire sans station de
charge en mode aléatoire jusqu’à ce que la batterie soit vide.
Choisir si la tondeuse doit couper le bord une fois toutes les
coupes complètes (réglage par défaut), une fois toutes les deux
coupes complètes ou pas du tout (Off).
AutolockLes touches sont automatiquement bloquées si l’on n’appuie pas
sur une touche en l’espace de 3minutes.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons ce réglage pour
Sécurité
protéger l’outil contre le vol.
– ActivéCode PIN nécessaire pour réactivation après autolock.
– DésactivéLes touches sont toujours prêtes pour une entrée.
Changer PINPour changer le code PIN, entrer d’abord lecode PIN valable.
Alerte
– ActivéeActive l’alerte.
– DésactivéeDésactive l’alerte.
Changer l’heure et la date.
Français | 45
Date & Heure
Changer la langue de l’écran.
Sélection langue
État systèmeInformations relatives à l’état de charge de la batterie, des infor-
mations relatives au système ainsi que l’autonomie et la durée de
recharge de la tondeuse.
Informations
ID câbleChange l’ID du câble périphérique lors de perturbations poten-
tielles à proximité.
Avancé
Réglage du détecteur/état du gazon
Choisir entre bas (irrégulier), normal et haut (glissant). La sensibi-
lité du détecteur de bosses dans le sol change en fonction de l’état
sélectionné de la pelouse.
RecartographierEfface la carte actuelle de la pelouse dans laquelle se trouve la ton-
deuse.
Valeurs réglées en
usine
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Une réinitialisation de la tondeuse sur les réglages par défaut ef-
face tous les réglages personnels (à l’exception du PIN).
Page 46
46 | Français
Menu principal Sous-menu1Sous-menu2Explication
Après une réinitialisation sur les réglages par défaut, la tondeuse
doit recartographier les pelouses.
Outils
Aperçu jardinIndique le nombre de pelouses cartographiées, leurs dimensions,
Effacer jardinEffacer une carte de jardin spécifique ou choisir d’effacer toutes
Nommer la tondeuse
Niveau à bulle d’air Donne des informations relatives à l’angle de sol de la tondeuse. Si
Signal du câbleReconnaît le signal du câble périphérique et indique la qualité du
les ID de leurs câbles et la date à laquelle la pelouse a été tondue la
dernière fois.
les cartes à la fois.
Changer le nom indiqué sur l’écran. Seules les lettres de l'alphabet
latin sont possibles. Le nombre de lettres est limité. Cette fonction
n’est pas disponible dans toutes les langues.
Dans certaines langues (par ex. tchèque ou polonais), une modifi-
cation du nom à cause des exigences spéciales de la grammaire
n’a aucune conséquence sur les affichages de l’écran.
la tondeuse est dans la station de charge et que le point sur l’écran
ne se trouve pas à l’intérieur du cercle affiché, la station de charge
doit être positionnée à un endroit neuf plus plan.
signal (pour service après-vente).
La tondeuse ne reçoit pas de signal du câble périphérique pendant
qu’elle est dans la station de charge.
Dépistage de défauts
Assistance en ligne
http://www.bosch-indego.com
SymptômeCause possibleRemède
La LED de la station
de charge clignote
Vibrations/bruits excessifs
La tondeuse ne retourne pas correctement dans la station
de charge
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Le câble périphérique est interrompu, trop
long ou trop court. Câble non connecté et
tondeuse pas dans la station de charge.
La vis de la lame est desserréeSerrer la vis de la lame avec un couple de 2,5Nm.
La lame est endommagée/déformée
Le câble périphérique n’est pas correcte-
ment monté sur la station de charge
Câble périphérique à proximité d’une
source de perturbation
S’assurer que le câble périphérique n’est pas interrompu
et qu’il a une longueur entre 20 et 350m. Ensuite, arrêter l’alimentation en tension puis la remettre en marche.
Suivre les instructions d’installation relatives à l’installation de la tondeuse.
Changer la lame (voir figure J).
Suivre les instructions d’installation relatives à la pose du
câble périphérique.
Retirer tout excédent de câble périphérique (par ex. en-
roulé) autour de la station de charge.
Changer l’ID du câble périphérique dans le menu.
Page 47
SymptômeCause possibleRemède
La tondeuse ne démarre pas
Sectionneur pas mis en marcheÉloigner la tondeuse de la station de charge, mettre le
sectionneur en marche et remettre la tondeuse dans la
station de charge (veiller à ce que la station de charge
soit mise en marche - la LED verte est allumée).
Obturation possibleToujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la
zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si nécessaire (porter toujours des gants de jardin).
La batterie n’est pas complètement chargée
Mettre la tondeuse dans la station de charge pour permettre un rechargement. La station de charge doit être
mise en marche.
Herbe trop hauteTondre la pelouse avec une tondeuse conventionnelle à
l’un des réglages les plus bas.
La batterie est trop chaude/trop froideLa tondeuse travaille si la température interne de la bat-
terie se situe entre 5°C et 45°C. Laisser la tondeuse se
refroidir/se réchauffer. Si l’erreur apparaît plusieurs fois,
mettre la station de charge à l’ombre.
La tondeuse est sur la
pelouse avec écran
éteint
Tondeuse sans fonction de recharge
Problèmes pendant le serviceAppuyer sur la touche de confirmation de l’écran pour al-
lumer l’écran ou positionner la tondeuse dans la station
de charge.
La batterie est trop chaude/trop froideLa tondeuse travaille si la température interne de la bat-
terie se situe entre 5°C et 45°C. Laisser la tondeuse se
refroidir/se réchauffer. Si l’erreur apparaît plusieurs fois,
mettre la station de charge à l’ombre.
Station de charge pas mise en serviceMettre l’alimentation de la station de charge en marche.
Si la station de charge ne démarre pas, contacter le Service Après-Vente Bosch.
Les contacts de charge sont corrodésNettoyer les contacts de charge.
La tondeuse est en
dehors du câble périphérique
Une partie de la surface n’est pas tondue
Batterie non insérée, mal insérée ou batterie incorrecte pour la tondeuse
Le câble périphérique est sur une penteGarder une distance de 30 cm entre le câble périphé-
Obstacle à proximité du capteurRetirer l’obstacle.
La tondeuse a besoin de plus de temps
pour tondre la pelouse entière
Créneau horaire trop petit pour la surface
de la pelouse
Insérer la batterie correctement (voir figure L). Utiliser la
batterie Bosch appropriée.
rique et la pente.
Pour saisir la surface entière de la pelouse, laisser la tondeuse tondre votre pelouse 3x entièrement.
Rallonger les plages horaires de tonte ou:
– utiliser la fonction calendrier «Bosch AUTO» (pour
IndegoM700)
– utiliser la fonctionnalité «SmartMowing» de Bosch
(avec IndegoM+700)
Distance trop petite entre les câbles périphériques
Augmenter la distance entre les câbles périphériques à
75 cm min.
Surface irrégulièreDans le menu «Condition du sol/détecteur du sol», choi-
sir l’option «Sol irrégulier/faible sensibilité».
Préparer la pelouse, éliminer les irrégularités/bosses du
sol, délimiter les zones inappropriées avec le câble périphérique, suivre les instructions se trouvant dans le manuel d’installation.
Herbe trop hauteDans le menu «Condition du sol/détecteur du sol», choi-
sir l’option «Sol irrégulier/faible sensibilité».
Pentes trop raides dans le jardinVeiller à n’utiliser la tondeuse que sur des talus présen-
tant une pente de 15 degrés max.
Français | 47
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 48
48 | Français
SymptômeCause possibleRemède
La tondeuse se coince
dans le jardin
Objets/obstacles pas délimitésDélimiter les obstacles dans lesquels la tondeuse se
coince souvent avec le câble périphérique.
Nouveau gazonDonner quelques semaines à la pelouse pour s’aplanir
avant d’utiliser la tondeuse.
Changer le réglage dans le menu «Condition du sol/dé-
tecteur du sol».
Après avoir arrosé le jardin, attendre aussi longtemps
que possible avant de démarrer la tondeuse.
La tondeuse tond accidentellement les
Objets/obstacles d’une hauteur inférieure à
5cm pas délimités
Étaler le câble périphérique à une distance de 30cm
avant l’obstacle ou retirer les objets/obstacles.
fleurs etc. ou écrase
certains obstacles
La tondeuse ne tond
pas logiquement
Le système LogiCut dépend des conditions
du jardin. La tondeuse ne doit pas nécessairement continuer à tondre dans la zone
pas tondue la plus proche.
La tondeuse ne se déplace pas toujours en
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans les
instructions d’installation.
Si ce comportement se répète, recartographier la pe-
louse.
Aucune mesure n’est nécessaire.
ligne droite entre les zones à tondre
La tondeuse ne trouve pas souvent la
Changer l’ID du câble.
bonne position ou tourne autour d’ellemême
Obstacle délimité de manière incorrecteRespecter les instructions du manuel d’installation.
La tondeuse se déplace dans une pelouse
supplémentaire sans station de charge
Comportement normal. Le système LogiCut ne fonc-
tionne que dans les zones avec station de charge.
dans des tracés arbitraires.
Le câble périphérique
se coupe constamment
La tondeuse donne un
résultat irrégulier/
mauvaise qualité de
coupe
Le câble n’est pas suffisamment tendu
entre les piquets en plastique
La distance entre les piquets en plastique
est supérieure à 75cm
Tendre le câble périphérique et s’assurer que la distance
entre les piquets en plastique n’est pas supérieure à
75cm. Respecter les instructions du manuel d’installa-
tion. Utiliser des raccords de câble pour réparer l’inter-
ruption.
La tondeuse ne tond pas assez souventTondre plus souvent pour obtenir un bon résultat (par ex.
par des créneaux horaires plus fréquents/plus longs dans
le plan).
Lame émoussée
Retourner ou remplacer les lames (voir figure J).
Obturation possibleToujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la
zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si néces-
saire (porter toujours des gants de jardin).
Câble périphérique
non détecté
Aucun courant sur la station de chargeVérifier si la station de charge est mise en marche (LED
est allumée).
Câble périphérique endommagé/coupéContrôler le câble périphérique pour détecter des dom-
mages éventuels.
Fausse installation (par ex. pas distance
Respecter les instructions du manuel d’installation.
pas suffisante entre les câbles périphériques)
Câble périphérique à proximité d’une
source de perturbation
Retirer tout excédent de câble périphérique (par ex. en-
roulé) autour de la station de charge. Changer l’ID du
câble périphérique dans le menu.
Bouton de réglage de
la hauteur de coupe
coincé
Obturation possibleToujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la
zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si néces-
saire (porter toujours des gants de jardin).
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 49
Español | 49
Service après-vente et conseil
utilisateurs
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, nous préciser impérativement la référence à 10chiffres indiquée sur l’étiquette signalétique de la
tondeuse.
Éventuellement, la version de logiciel de votre tondeuse est
nécessaire (voir «Menu > Réglages > Info»).
Si nécessaire, envoyer la tondeuse et la station de charge à
un centre de Service Après-Vente Bosch. Ne pas ouvrir la
batterie.
Avant d’envoyer les appareils, retirer un couvercle personnalisé éventuellement monté ainsi que tout couvercle d’accessoires.
France
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax: (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport
par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin
d’être prise.
Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien
ou entreprise de transport), des mesures spécifiques
doivent être prises concernant l’emballage et le marquage.
Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un
expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les réglementations
supplémentaires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils de jardin et les batteries, ainsi que
leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ap-
propriée.
Ne jetez pas les outils de jardin et les accus/
batteries avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l’Union Européenne:
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
équipements électriques et électroniques dont on ne peut
plus se servir, et conformément à la directive européenne
2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses
doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez
le Service Après-Vente Bosch habilité.
Batteries/piles:
Ion lithium :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre (voir «Transport», Page49).
Español
Muchas gracias,
por haber optado por el robot corta-
césped Indego.
Antes de instalar el Indego, lea las
siguientes instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 50
50 | Español
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología
utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Asegúrese de que el aparato para jardín no obstaculice ni obstruya ninguna
salida.
Advertencia: Lea las instrucciones de uso antes de utilizar
el producto.
Advertencia: Desconecte con
el interruptor de aislamiento
el aparato para jardín antes
de manipular en el mismo o antes de
alzarlo.
Atención: No toque las cuchi-
llas en funcionamiento. Las
cuchillas están muy afiladas.
Tenga cuidado de que no le sean cercenados los dedos de pies y manos.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se ha-
yan detenido por completo
antes de tocarlas. Al desconectar el
aparato para jardín, las cuchillas se
mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
Preste atención a que no sean
lesionadas por cuerpos extra-
ños proyectados las personas
situadas cerca.
Advertencia: Mantenga una
separación de seguridad respecto al producto en funcio-
namiento.
No se monte sobre el aparato
para jardín.
El cargador incorpora un
transformador de seguridad.
No use una limpiadora de alta
presión ni una manguera para
limpiar el aparato para jardín.
Manejo
u Desconecte el aparato para jardín
con el interruptor de aislamiento
antes realizar cualquier trabajo en
el mismo (p.ej. mantenimiento,
cambio de útil, etc.), así como durante su transporte y almacenaje.
u Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el
aparato para jardín.
u Jamás permita que usen este pro-
ducto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de
una experiencia y/o conocimientos
insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones.
Tenga en cuenta la edad mínima que
pudiera prescribirse en su país para
el usuario.
u No utilice el aparato para jardín si es-
tá descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre use calzado fuerte y
pantalones largos.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 51
Español | 51
u Solo use el aparato para jardín con la
tapa del compartimento de accus cerrada y todos sus tornillos firmemente apretados. Ello protege el acumulador de la humedad.
u No trabaje con el aparato para jardín
bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una
tormenta.
u Al manejar el aparato para jardín y al
aproximarse a él cuide en mantener
el equilibrio y una posición firme en
todo momento, especialmente en
pendientes y áreas de césped húmedas. No se incline demasiado hacia
delante. Maneje el aparato para jardín con cuidado y sin prisas.
u El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
u Accione inmediatamente el botón de
parada rojo si se presenta algún peligro durante la operación del aparato
para jardín.
u Asegúrese de la correcta colocación
del cable perimetral conforme a la
guía de instalación.
En la guía de instalación que
se adjunta con el Indego se
describen todos los pasos necesarios para su instalación.
u Examine periódicamente el área de
trabajo del aparato para jardín y retire todas las piedras, ramas, alambres, cables y demás objetos extraños que encuentre.
u Examine detenidamente si existen
animales silvestres o domésticos en
el área en el que pretende usar el
aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina.
u No deje cables de red bajo tensión
en el área de trabajo. Si el robot cortacésped se enreda con un cable de
red éste deberá desconectarse de la
red antes de retirarlo.
u Inspeccione con regularidad el apa-
rato para jardín para garantizar que
las cuchillas y sus tornillos de sujeción, así como el dispositivo de corte, no estén excesivamente desgastados ni dañados. Sustituya todas las
cuchillas y tornillos de sujeción a la
vez para evitar un desequilibrio.
u Jamás utilice el aparato para jardín
con las cubiertas protectoras dañadas o sin tener montados los dispositivos de seguridad.
u No aproxime sus manos ni pies a las
piezas en rotación.
u Jamás alce ni porte el aparato para
jardín con el motor en marcha.
u No deje funcionar desatendido el
aparato para jardín si sabe que en las
inmediaciones se encuentran niños,
personas o animales domésticos.
u Conecte el aparato para jardín según
las instrucciones de uso y manténgase a una distancia segura respecto a
las piezas rotantes.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 52
52 | Español
u No deje funcionar simultáneamente
el aparato para jardín y un aspersor.
Edite un horario apropiado para garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez.
u Si por cualquier circunstancia el apa-
rato para jardín se cae al agua, sáquelo del agua y desconéctelo con el
interruptor de aislamiento. No vuelva
a conectar el aparato para jardín,
acuda a un servicio técnico Bosch.
u No modifique en manera alguna el
aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para
jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.
Desconecte el aparato para jardín
con el interruptor de aislamiento:
– Antes de eliminar una obstrucción
de material.
– Al examinar, limpiar o manipular en
el aparato para jardín.
– Antes de guardarlo.
– Si el aparato para jardín vibra más
de lo normal (detener el aparato
para jardín y controlarlo de inme-
diato).
– Tras la colisión con un objeto extra-
ño inspeccione si está dañado el
aparato para jardín y consulte a un
servicio técnico Bosch para deter-
minar las reparaciones necesarias.
Mantenimiento
u Use siempre unos guantes de pro-
tección al manipular o trabajar en
el área de las cuchillas.
u Desconecte el aparato para jardín
con el interruptor de aislamiento
antes de realizar cualquier trabajo
en el mismo.
u Antes de cualquier manipulación
en la estación de carga o fuente de
alimentación extraiga el enchufe
de red de la toma de corriente.
Limpie a fondo con un cepillo suave y
un paño el exterior del aparato para
jardín. No utilice agua, disolventes niproductos para pulir. Retire el césped
y demás materiales adheridos, especialmente en las rejillas de refrigeración.
Coloque el aparato para jardín boca
arriba y limpie con regularidad el área
de las cuchillas y de las ruedas orientables. Utilice un cepillo duro o una rasqueta para eliminar los restos de césped fuertemente adheridos (ver figuraI).
Las cuchillas son reversibles.
u Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos están firmemente
sujetos para permitir un trabajo seguro con el aparato para jardín. (ver
figura J)
u Para su seguridad, controle con re-
gularidad el aparato para jardín y
sustituya las piezas desgastadas o
dañadas.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 53
Español | 53
u Preste atención a utilizar solamente
piezas de recambio originales Bosch.
u Siempre cambie el juego completo
de cuchillas y tornillos.
Almacenaje en invierno
u Desconecte el cortacésped con el
interruptor de aislamiento.
u El cortacésped puede operar a tem-
peraturas entre 5°C y 45°C. En la
temporada de invierno, cuando las
temperaturas se encuentren permanentemente por debajo de 5 °C,
guarde el cortacésped y la estación
de carga en un lugar seguro y seco,
fuera del alcance de los niños.
No coloque ningún objeto sobre el cortacésped ni sobre la estación de carga.
Use el embalaje original si pretende recorrer largas distancias al transportar
el Indego.
El cortacésped puede guardarse también en la bolsa de protección.
u Únicamente almacene el cortacés-
ped a una temperatura situada entre
-20°C y 50°C. No deje el cortacésped, p. ej., dentro del coche en verano.
USB
u El cortacésped incorpora un puerto
USB que se usará exclusivamente
para la actualización del software
(ver figura M). Solo utilice memorias
USB.org (con formato FAT 32) y cables OTG USB.org homologados.
u Para más información sobre la actua-
lización del software consulte BoschIndego.com.
u No utilice la interfaz USB con un
fin diferente al mencionado. No
conecte a ella aparatos externos.
Indicaciones para el trato óptimo del
acumulador
u No intente abrir el acumulador. Po-
dría provocar un cortocircuito.
Proteja el acumulador del
calor excesivo (p.ej., tam-
bién de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y
de la humedad. Existe el riesgo de ex-
plosión.
u Si no tiene montado el acumula-
dor, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o
demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El
cortocircuito de los contactos del
acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
u Si el acumulador se daña o usa de
forma inapropiada puede que éste
emane vapores. Ventile el área y
acuda a un médico si nota molestias.
Los vapores pueden irritar las vías
respiratorias.
u Los objetos puntiagudos, como
p.ej. clavos o destornilladores o la
aplicación de fuerzas externas
pueden dañar el acumulador. Se
puede generar un cortocircuito inter-
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 54
54 | Español
no y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
u En el caso de una aplicación inco-
rrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido inflamable
del acumulador. Evite el contacto
con él. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante
agua. En caso de un contacto del
líquido con los ojos recurra además inmediatamente a un médico.
El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u No cortocircuite el acumulador.
Existe el riesgo de explosión.
u Solamente utilice los acumulado-
res Bosch previstos para este aparato para jardín. El uso de otro tipo
de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
u Antes de montar el acumulador
asegúrese de que el aparato para
jardín esté desconectado. El mon-
taje del acumulador en un aparato
para jardín conectado puede causar
un accidente.
u Solo abra el alojamiento del acumu-
lador si el acumulador se ha descargado. Durante el almacenaje en invierno conserve el acumulador dentro del aparato. La vida útil del acumulador es muy elevada; no abra el
alojamiento del acumulador hasta
observar una reducción significante
del tiempo de funcionamiento entre
dos recargas.
u El Indego puede funcionar entre 5°C
y 45°C. Si la temperatura del acumulador se encuentra fuera de este
margen aparece un mensaje en el Indego y éste no abandona la estación
de carga. Si esto pasa durante el funcionamiento, el Indego se detendrá o
regresará a la estación de carga.
u La recarga solamente deberá llevar-
se a cabo en la estación de carga que
Bosch recomienda.
Instrucciones de seguridad para el
cargador y la fuente de alimentación
u Para cargar el cortacésped solo
use la estación de carga y el cable
de red originales Bosch. En caso
contrario puede producirse un incendio o explosión.
u Inspeccione con regularidad el es-
tado de la estación de carga, fuente de alimentación, cables, y enchufes. En caso de deterioro o envejecimiento de la estación de carga o fuente de alimentación, desconéctelas y deje de usarlas. No
abra Ud. la estación de carga ni la
fuente de alimentación. Deje que
las reparaciones solo las realice un
profesional cualificado empleando
exclusivamente piezas de recambio originales. Una estación de car-
ga, fuente de alimentación, cables o
enchufes dañados acarrean un mayor riesgo de exponerse a una descarga eléctrica.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 55
Español | 55
u No deje funcionar la estación de
carga ni el alimentador de red sobre una base fácilmente combustible (p.ej., papel, tela, etc.) ni en
un entorno inflamable. El calenta-
miento que experimentan la estación
de carga y el alimentador de red durante el proceso de carga puede provocar un incendio.
u Vigile a los niños. Así evitará que los
niños jueguen con la estación de carga, el alimentador de red o el aparato
para jardín.
u La tensión de alimentación deberá
coincidir con las indicaciones en la
placa de características del alimentador de red.
u Recomendamos que la fuente de ali-
mentación solo sea conectada a una
toma de corriente provista de un interruptor diferencial para corrientes
de fuga de 30mA. Compruebe con
regularidad el buen funcionamiento
del interruptor diferencial.
u Inspeccionar con regularidad si está
dañado el cable de red.
u En caso de inundarse la estación ba-
se desconecte de la red la fuente de
alimentación y contacte al servicio
técnico Bosch.
u Jamás toque con las manos mojadas
el enchufe de red ni otros enchufes.
u No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de conexión para no dañarlo. Proteja el cable del ca-
lor, del aceite y de las esquinas agudas.
Para su seguridad, el alimentador de
red dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser
conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230VAC, 50Hz (para países
no pertenecientes a la CE220V ó
240V, según ejecución). Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su
taller de servicio técnico Bosch habitual.
En caso de duda consulte a un profesional electricista o al servicio Bosch
más cercano.
Simbología
Los símbolos siguientes le ayudarán a leer y a entender las
instrucciones de servicio, especialmente los gráficos. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le
ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato
para jardín.
SímboloSignificado
Utilice guantes de protección
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
Utilización reglamentaria
El cortacésped ha sido diseñado para cortar césped en el
área doméstica.
No use el cortacésped en interiores.
No utilice el cortacésped para otros fines ya que aumentaría
el riesgo de accidente y un posible deterioro del aparato para jardín. Jamás intente modificar el cortacésped puesto que
ello podría acarrear accidentes o dañar el cortacésped.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 56
56 | Español
Datos técnicos
Robot cortacéspedUnidad
SI
Nº de art.
Ancho de cortecm1919
Altura de cortemm30–5030–50
Ángulo de pendiente, máx.°/%15/2715/27
Área de césped
– Máximam
– Tras cada recarga del acumulador has-
A)
ta
Frecuencia de operación (sensor inducti-
2
2
m
kHz55
vo)
Intensidad del campo magnético, máx.
dBμA/m4444
(sensor inductivo) (a 10m)
Rango de frecuencia de operación (GSM)MHz−880−960
MHz−1710−1880
Potencia de transmisión, máx. (GSM)dBm−33
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014kg7,17,2
Grado de protecciónIPX4IPX4
Nº de seriever placa de características del aparato para jardín
AcumuladorIones de litioIones de litio
Tensión nominalVDC1818
CapacidadAh2,52,5
Nº de celdas55
Tiempo de funcionamiento, promedio
A)
mín7575
Tiempo de carga (máx.)mín6060
Cable perimetral
– Cable perimetral suministradom175175
– Longitud mín. requeridam2020
– Longitud máx. permisiblem350350
Estación de carga
Nº de art.F 016 L68 963F 016 L68 963
Tensión de entradaVDC2424
Potencia consumida en la recarga/ cable
W73/2,673/2,6
perimetral conectado
Corriente de carga (hasta)A2,32,3
Margen admisible de la temperatura de
B)
carga
°C5–455–45
Peso según EPTA‑Procedure 01:2014kg1,651,65
Grado de protecciónIPX4IPX4
Fuente de alimentación
Nº de art.
SuizaF 016 L90 934F 016 L90 934
InglaterraF 016 L90 935F 016 L90 935
Resto de EuropaF 016 L90 916F 016 L90 916
Indego M 700Indego M+ 700
3 600 HB0 2..3 600 HB0 3..
700700
8585
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 57
Español | 57
Robot cortacéspedUnidad
Tensión alterna de entradaV220–240220–240
Clase de protección
FrecuenciaHz50–6050–60
Tensión continua de salidaV2424
Grado de protecciónIPX7IPX7
Pesokg1,251,25
A) dependiente de la altura de corte, condiciones del césped y humedad
B) Temperatura interna del acumulador
Información sobre ruidos y
SI
ternativamente consulte la guía de instalación que se adjunta
con el producto.
Indego M 700Indego M+ 700
/ II / II
vibraciones
Nivel de ruido emitido determinado según
EN50636-2-107.
El nivel de presión sonora típico de la herramienta eléctrica,
determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de potencia
acústica 61dB (A). Incertidumbre K=2dB.
Verifique que todo el cable perimetral vaya fija-
Significado de las figuras
ObjetivoFiguraPágina
Accesorios especiales
Material suministrado y desembalaje
del cortacésped
Tendido del cable perimetral
Prolongación del cable perimetral
Tendido del cable perimetral alrede-
dor de un objeto interno nuevo
Manera de alzar y de llevar el corta-
césped
Ajuste de la altura de corte
SpotMow
Limpieza
Mantenimiento
Adición de un área de césped adicio-
nal
– con estación de carga adicional
(derecha)
– sin estación de carga adicional (su-
perior izquierda)
Cambiar acumulador
Actualización del software
Conexión de fuente de alimentación
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
430
431
431
432
432
433
433
434
435
435
434
436
437−438
439
Instalación
Con el siguiente código QR podrá ver un vídeo en
www.bosch-indego.com sobre la instalación del Indego. Al-
Retire del área de césped a cortar piedras, ramas, alambres,
cables de alimentación bajo tensión y demás objetos extraños.
Asegúrese de que el área de césped a cortar sea llana y que
esté libre de obstáculos pronunciados como badenes, surcos y pendientes de más de 15°/ 27%.
La estación de carga deberá colocarse en la periferia del
área de césped sobre el cable perimetral. No se deberá colocar a un lado de un cobertizo o caseta de jardín ubicados a
modo de isla dentro del área de césped a cortar.
Se recomienda que antes de la instalación, al cortar por primera vez el césped de la temporada, y siempre que la altura
del césped cortado sea mayor de 5 mm, el césped sea cortado con un cortacésped convencional.
Las cuchillas del cortacésped han sido diseñadas para cortar
césped que no sea demasiado largo (30-50mm). No es necesario recoger el material cortado ya que se descompone
fácilmente y abona el césped. La altura de corte del cortacésped puede ajustarse a 30, 40 y 50mm.
Se recomienda comenzar con una altura mayor e irla reduciendo gradualmente a medida que el cable profundice en el
césped. Con ello se evitará que el Indego corte el cable.
Es posible prolongar el cable perimetral con uno adicional
mediante un conector de empalme (ver figurasD–E).
El cable perimetral puede prolongarse hasta una longitud
máxima de 350 m.
El cable perimetral puede ser enterrado en el suelo (o bajo
placas no metálicas) a una profundidad máx. de 5 cm.
Para no dañar el cable perimetral no se escarificará ni rastrillará el área en dónde va ubicado.
Al colocar el cable perimetral procure que el ángulo no sea
inferior a 45°. Ello puede mermar el rendimiento.
do al suelo, cuidando que no forme bucles. Los
bucles pueden ser causa de un tropiezo.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 58
58 | Español
Display
SímboloSignificado
➊Tecla Atrás
➋Tecla de activación
Si la tecla de activación es pulsada durante
el proceso de corte, el cortacésped regresa
a la estación de carga
➏Teclas, hacia abajo y hacia arriba
➐Display con cuadro de diálogo
➑
1 2 3
Solo Indego M+700:
➒Señal de red presente
El display cambia al modo sleep si no se efectúa una entrada
en el transcurso de 10 minutos.
dido
LED verde apagado: Cortacésped inactivo,
requiere la entrada del código PIN de cuatro
dígitos para activarlo.
O el cortacésped está apagado; para activarlo es necesario conectar el interruptor
de aislamiento e introducir el código PIN de
cuatro dígitos.
Observación: Durante la actualización del
software se encienden los LED verde y rojo.
Nº de jardín (aparece en el caso de existir
más de un mapa de jardín en la memoria del
cortacésped)
Señal de red ausente
Adición de otra área de césped (ver
figura K)
Siga las instrucciones de la guía de instalación para instalar
el Indego en un área de césped adicional.
Áreas de césped separadas con estaciones de carga propias (ver figura K derecha): El cortacésped se puede usar
en hasta tres áreas de césped diferentes. Para un área de
césped separado necesita Ud. una estación de carga adicional (ver figura A) cable perimetral y piquetas. Si se ha ajustado un horario o la función Calendario "Bosch AUTO" o la
funcionalidad Bosch-"SmartMowing", el césped de éste
área es cortado dentro de la franja horaria definida.
Desconecte el cortacésped cuando lo transporte de un área
de césped a otra.
Observación: Las actualizaciones de software deberán realizarse en el cortacésped en cada estación de carga.
Al almacenar la estación de carga en el invierno se recomienda marcarla de acuerdo al área de césped en la que fue empleada, para no confundirlas.
Sin estación de carga adicional: Es posible comunicar las
áreas de césped colocando paralelamente ambos ramales
del cable perimetral cuidando que queden lo más cerca posible (ver figura K superior izquierda). El área de césped adicional sin estación de carga no es mapeada, por lo que el
cortacésped no aplicará aquí la estrategia de corte LogiCut.
Se recomienda un área de césped máxima sin estación de
carga de 50m2. El cortacésped permanece trabajando hasta
que el acumulador se descargue y en ese caso deberá transportarse de nuevo a la estación de carga para que sea recargado.
Corte del césped
u No permita que los niños se monten sobre el cortacés-
ped.
u Pulse la tecla Stop del cortacésped antes de alzarlo.
Siempre alce el cortacésped sujetándolo por el asa.
(ver figuraF)
Asegúrese de que en el área de césped a cortar no existan
animales pequeños como, p. ej., erizos o tortugas.
Solo Indego M700: Una vez realizada con éxito la instalación Ud. puede comenzar de inmediato a cortar el césped
confirmando "Cortar ahora" en el display, o bien, puede esperar a la siguiente franja programada con la función Calendario "Bosch-AUTO" (caso de haberse ajustado antes).
Además puede fijar un horario de corte en el calendario de
acuerdo a sus necesidades.
Solo Indego M+700: Una vez concluida con éxito la configuración, Ud. puede comenzar de inmediato a cortar el césped seleccionando "Cortar ahora" en el display, o bien, seleccionando "Cortar" en la app gratuita Bosch Smart Garden. Ud. puede fijar también un horario empleando la función Bosch "SmartMowing" que permite calcular los tiempos para corte del césped considerando los pronósticos del
tiempo en su localidad. También puede registrar en el calendario un horario de corte de acuerdo a sus necesidades,
usando para ello el display o la app Bosch Smart Gardening.
El cortacésped deberá cortar completamente 3 veces el área
de césped (3 ciclos de corte completos) para aprender el
área de césped. En la fase de aprendizaje puede que el aspecto del césped cortado no sea óptimo.
Los tiempos de ejecución para la cobertura completa del
área de césped con LogiCut se indican a continuación. Tenga
en cuenta que los tiempos de ejecución varían dependiendo
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 59
Español | 59
de la complejidad del césped y de la cantidad de objetos en
el jardín.
2
100m
500m
700m
4 h
2
16 h
2
22 h
Fije un horario con cortes frecuentes. Así conseguirá un
buen resultado en el corte, una mayor autonomía del acumulador, y además evitará la acumulación de material cortado
sobre el césped.
Si el cortacésped está trabajando
En el modo "Manual" el cortacésped permanece trabajando
hasta haber cortado todo el césped. El corte solo es interrumpido para recargar el acumulador. Una vez cortado todo
el césped, el cortacésped retorna a la estación base.
En el modo programable "Horario", en la función Calendario
"Bosch AUTO", o con la funcionalidad Bosch-"SmartMowing", el cortacésped trabaja continuamente durante la
franja horaria definida. El corte solo es interrumpido para recargar el acumulador. Si el césped es cortado antes de concluirse la franja, el cortacésped regresa a la estación base de
carga.
Para interrumpir antes de tiempo el proceso de corte accione la tecla Stop o envíe el cortacésped a la estación base con
la tecla de activación ✓.
En el Indego M+700 puede Ud. hacer retornar también el
cortacésped a la estación base seleccionando "Estación de
carga" en la app Bosch Smart Gardening gratuita.
Modo de ahorro de energía
El cortacésped reduce el consumo de energía desconectando automáticamente la alimentación del cable perimetral
cuando no corta césped y cuando no es recargado.
Para que el cortacésped abandone el modo de ahorro de
energía, accione la tecla de activación ✓ y, a continuación,
elija o bien "Cortar ahora" o bien otro "Modo de corte"
mientras el cortacésped se encuentra en la estación de carga.
En el Indego M+700 puede Ud. hacer que el cortacésped
abandone el modo de ahorro de energía seleccionando
"Cortar" en la app Bosch Smart Gardening gratuita.
El modo de ahorro de energía finaliza automáticamente
cuando se vaya a cortar el césped según un horario activo,
con la función de calendario "Bosch AUTO", o con la funcionalidad Bosch "SmartMowing".
Corte de áreas de césped pequeñas con
"SpotMow"
SpotMow ha sido previsto para cortar el césped en áreas
pequeñas que requieran un trato especial, sin necesidad de
cortar toda la superficie, así, p. ej., el césped que había debajo de un mueble de jardín que entretanto ha sido retirado.
El cortacésped se colocará en la esquina inferior izquierda
del área prevista para el corte (ver figura H). El área cortada
obtenida depende de las condiciones del césped y no tiene
que ser necesariamente un cuadrado exacto. Una vez finalizado el "SpotMow" siga las instrucciones en la pantalla.
Observación: Por motivos de seguridad no es posible usar
"SpotMow" fuera del cable perimetral.
Sensores
El cortacésped viene equipado con los sensores siguientes:
– El sensor de levantamiento es activado al alzar el corta-
césped.
– El sensor de vuelco detecta si ha volcado el cortacésped.
– El sensor de inclinación se activa si el cortacésped al-
canza un ángulo de inclinación de 32°.
Al activarse uno de los sensores, p.ej., el sensor de levantamiento, los motores de traslación y las cuchillas de corte se
detienen. En el display aparece un aviso, p. ej., "Elevación".
– El sensor de obstáculos detecta objetos/obstáculos en
todo el borde delantero del cortacésped y provoca un
cambio de dirección del mismo.
Carga del acumulador
El acumulador integra un detector de temperatura, el cual
solo permite la carga del acumulador si la temperatura interna del mismo se encuentra dentro del rango de 5°C a 45°C.
El acumulador de Iones de Litio se suministra parcialmente
cargado. Se recomienda que durante la instalación del cable
perimetral el cortacésped se recargue en la estación de carga.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre
que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
Si el acumulador está descargado, o a punto de descargarse,
un circuito de protección se ocupa de desconectar el cortacésped: Las cuchillas dejan de moverse.
Cambio del acumulador (ver figura L)
Observación: El acumulador solo se deberá cambiar cuando
esté agotado. No está previsto cargar el acumulador fuera
del aparato.
u La utilización de acumuladores inapropiados puede hacer
que el cortacésped funcione incorrectamente o que incluso se dañe.
u Los acumuladores agotados pueden acortar considera-
blemente la autonomía del cortacésped.
u No emplee en el cortacésped baterías no recargables.
Utilice exclusivamente los acumuladores que el fabricante
indica.
Observación: Siempre use guantes de protección al trabajar
cerca de las cuchillas de corte.
Desconecte el cortacésped con el interruptor de aislamiento.
Retire los 5 tornillos de la tapa del alojamiento del acumulador con el destornillador Torx T-20.
Gire con el carril guía el acumulador agotado fuera de su alojamiento de modo que sea visible el botón de extracción del
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 60
60 | Español
mismo. Presione el botón de extracción del acumulador y retire el acumulador.
Introduzca el nuevo acumulador en el carril guía hasta percibir que ha quedado enclavado. Gire hacia adentro de su alojamiento el acumulador con el carril guía. Monte la tapa del
alojamiento del acumulador y sujétela firmemente con los 5
tornillos.
La tapa del alojamiento del acumulador protege el acumulador contra la humedad durante el funcionamiento.
Actualización del software (ver figura M)
Para actualizar el software se precisa un stick USB.org (con
formato FAT 32) y un cable USB OTG.
En caso de que esté disponible una nueva versión del software, ésta la puede encontrar en internet en la página
"www.bosch-indego.com". Cargue el archivo "IN8xxxx.bin"
en el stick USB.org.
Coloque boca abajo el cortacésped y desmonte la tapa del
puerto USB. Enchufe el cable USB OTG conectado al stick
USB.org.
Coloque el cortacésped en la estación de carga y asegúrese
de que ésta esté conectada a la red (LED de la estación de
acoplamiento encendido). El cortacésped deberá estar conectado, el display deberá estar encendido, y el acumulador
deberá estar cargado como mínimo al 70%.
Al arrancar la actualización, en el display aparece el siguiente aviso "¿Actualizar de versión x a versión y?“
Confirme la acción con la tecla ✓. Durante la actualización
parpadean ambos LED en el cortacésped.
Al finalizar la actualización el cortacésped se inicia de nuevo.
Retire el cable USB OTG y el stick USB.org. Cierre la tapa del
puerto USB.
Adicionalmente en el Indego M+700: El software actual se
puede cargar también con la app Bosch Smart Gardening.
Navegación por el menú
En las siguiente tabla se explican los diversos puntos del menú.
Menú principal Submenú 1Submenú 2Aclaración
Al pulsar la tecla de activación el cortacésped se pone a cortar. En
el modo "Off/Manual" el cortacésped no deja de trabajar hasta
que en el display aparece "Césped cortado".
Cortar ahora
Solo Indego
M700:
Bosch AUTO
Calendario
Número de ciclos
de corte completos por semana
Día de la semana Días en los que está permitido cortar el césped (p. ej., para excluir
Horario de inicioSolo ajustable para la primera franja (válido para todos los días ac-
Solo Indego M
+700:
SmartMowing
HorarioEdición (día selec-
cionado)
En el modo "Horario", en la función Calendario "Bosch AUTO" o
con la funcionalidad Bosch „SmartMowing“ el cortacésped trabaja, o bien, hasta concluirse la franja, o bien, hasta que aparezca
"Césped cortado" en el display (dependiendo de lo que suceda
antes).
La función Calendario "Bosch AUTO" es optimizada de acuerdo al
tamaño del área de césped.
En el ajuste básico el cortacésped realiza semanalmente dos ciclos
de corte completos que inicia a las 8 de la mañana.
Es posible realizar los ajustes siguientes:
de 1 a 3
los domingos).
tivos).
La función Bosch "SmartMowing" es optimizada de acuerdo al ta-
maño del área de césped y puede ser combinada con un servicio
meteorológico local.
En el ajuste básico el cortacésped realiza semanalmente dos ciclos
de corte completos que inicia a las 8 de la mañana.
Ud. puede fijar un horario SmartMowing con la app Bosch Smart
Gardening.
Programe un horario para el corte indicando los días de corte y la
franja (hasta 2 por día).
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 61
Menú principal Submenú 1Submenú 2Aclaración
No cortar/Borrar
franja
Para borrar la franja correspondiente del día elegido.
En la parte inferior del display aparecen los ciclos de corte com-
pletos por semana para el horario actual.
Off/ManualElija esta opción si no desea aplicar un horario. El cortacésped so-
lo comienza a trabajar al activarse "Cortar ahora" en el display.
En el Indego M+700 Ud. puede comenzar a cortar seleccionando
"Cortar" en la app Bosch Smart Gardening gratuita.
SpotMowElija un área de 2 m 2 m, de 3 m x 3 m, o de 4m x 4m.
Ajustes
Modo de corte
Corte sin estación
de carga
Corte del bordeElija si desea que el cortacésped corte el borde una vez en cada
El cortacésped va cortando aleatoriamente el césped en el área de
césped adicional sin una estación de carga propia hasta la descarga del acumulador.
corte completo (ajuste estándar), una vez en cada segundo corte
completo, o en ningún caso (desactivado).
AutobloqueoLas teclas son bloqueadas automáticamente si no se acciona nin-
guna de ellas dentro de 3 minutos.
Recomendamos este ajuste como medida de seguridad y como an-
Seguridad
tirrobo.
– OnCódigo PIN necesario para reactivación tras el bloqueo automáti-
co.
– OffTeclas siempre disponibles para permitir una entrada.
Cambiar PINPara poder modificar el PIN se requiere introducir primero el PIN
actual.
Alarma
– OnActiva la alarma.
– OffDesactiva la alarma.
Cambio de hora y fecha.
Español | 61
Hora y fecha
Cambio de idioma en el display.
Selección de idioma
Estado del sistema Informaciones sobre el estado de carga del acumulador, informa-
ciones sobre el sistema y tiempos de servicio y de carga del corta-
césped.
Informaciones
ID cableCambia el ID del cable perimetral en caso de posibles interferen-
cias en las proximidades.
Avanzada
Ajuste del sensor/
Estado del césped
Seleccione entre bajo (firme desigual), normal y alto (firme resba-
ladizo). La sensibilidad del sensor de colisión se modifica de
acuerdo al estado de césped ajustado.
RemapearBorra el mapa actual del jardín en el que está ubicado el cortacés-
ped.
Ajustes de fábrica El reset del cortacésped a los ajustes de fábrica borra la configura-
ción personalizada (excepto el PIN).
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 62
62 | Español
Menú principal Submenú 1Submenú 2Aclaración
Al restablecer los ajustes de fábrica, el cortacésped deberá mape-
ar de nuevo el/las área/s de césped.
Extras
Tabla jardinesMuestra la cantidad de áreas de césped mapeados, su magnitud,
Borrar jardínBorra un mapa de jardín especifico, o todos a la vez, caso de selec-
Asignar un nombre Cambio del nombre que aparece en el display. Solo es posible
Nivel de burbujaInforma sobre el ángulo de inclinación del cortacésped. Si al estar
Señal del cableDetecta la señal del cable perimetral y muestra la intensidad de la
su ID de cable, y la fecha en la que se cortó el césped la última vez.
cionarlo así.
usar las letras del alfabeto latino. La cantidad de letras es limitada.
Función no disponible en todos los idiomas.
En ciertos idiomas (p. ej., polaco o checo) el cambio de nombre
no afecta al representado en el display debido a ciertas caracterís-
ticas gramaticales.
el cortacésped en la estación de carga el punto no queda dentro
del círculo mostrado en el display, la estación de carga se deberá
posicionar en otro lugar más llano.
señal (para servicio técnico).
El cortacésped no recibe ninguna señal del cable mientras está
alojado en la estación de carga.
Localización de fallos
Soporte Online
http://www.bosch-indego.com
SíntomaPosible causaSolución
El LED de la estación
de carga parpadea
Vibraciones o ruidos
fuertes
El cortacésped no accede correctamente a
la estación de carga
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Cable perimetral interrumpido, demasiado
largo, o demasiado corto. Cable sin conectar y cortacésped fuera de la estación de
carga.
Tornillo de sujeción de la cuchilla, flojoApriete el tornillo de sujeción de la cuchilla con un par de
en torno a la estación de carga
Cable perimetral cercano a una fuente per-
turbadora
Verifique que no esté interrumpido el cable perimetral y
que tenga una longitud entre 20 y 350m. Seguidamente,
desconectar y volver a conectar la tensión de alimentación.
Aténgase a las indicaciones en la guía de instalación del
cortacésped.
2,5 Nm.
Cambiar cuchilla (ver figura J).
Aténgase a las indicaciones sobre la colocación del cable
que figuran en la guía de instalación.
Retire el exceso de cable perimetral (p. ej., si va enrolla-
do) en torno a la estación de carga.
Page 63
SíntomaPosible causaSolución
Cambie el ID del cable perimetral en el menú.
El cortacésped no
funciona
Interruptor de aislamiento sin conectarSaque el cortacésped de la estación de carga, conecte el
interruptor de aislamiento y vuelva colocar el cortacésped en la estación de carga (observe que la estación de
carga esté en disposición de funcionamiento -> LED verde).
Puede que exista una obstrucciónSiempre desconecte primero el interruptor de aislamien-
to y controle entonces el área inferior del cortacésped.
Retire la obstrucción, si procede (use siempre guantes
de jardín).
El acumulador no ha sido cargado completamente
Coloque el cortacésped en la estación de carga para permitir su recarga. La estación de carga deberá estar conectada.
Césped demasiado altoCorte el césped a la altura mínima con un cortacésped
convencional antes de usar el cortacésped.
Acumulador demasiado frío o demasiado
caliente
El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5°C y 45°C. Permita que el
cortacésped se enfríe/caliente. Si este fallo se presenta
con frecuencia coloque la estación de carga a la sombra.
Cortacésped ubicado
en el césped con el
display apagado
Cortacésped sin función de carga
Problemas durante el funcionamientoPulse la tecla de activación del display para que se ilumi-
ne el mismo o coloque el cortacésped en la estación de
carga.
Acumulador demasiado frío o demasiado
caliente
El cortacésped trabaja si la temperatura interna del acumulador se encuentra entre 5°C y 45°C. Permita que el
cortacésped se enfríe/caliente. Si este fallo se presenta
con frecuencia coloque la estación de carga a la sombra.
Estación de carga sin conectarConecte la alimentación de la estación de carga. Si la es-
tación de carga no se pone en marcha acuda a un servicio
técnico Bosch.
Contactos de carga corroídosLimpiar contactos de carga.
No se montó el acumulador o se montó in-
correctamente o no es el previsto para el
Monte correctamente el acumulador (ver figura L). Utili-
ce el acumulador apropiado.
cortacésped
Cortacésped fuera del
cable perimetral
Cable perimetral en pendienteDeje 30 cm de separación entre el cable perimetral y la
pendiente.
Obstáculo en las proximidades del cableRetire el obstáculo.
Corte incompleto del
área de césped
El cortacésped precisa más tiempo para
cortar el césped
Franja horaria demasiado pequeña para el
área a cortar
Deje que el cortacésped corte por completo 3 veces la
superficie de césped para que sea captada del todo.
Amplíe la franja horaria o:
– use la función Calendario "Bosch AUTO" (en el Inde-
go M700)
– use la funcionlidad Bosch-"SmartMowing» (en el In-
degoM+700)
Separación demasiado pequeña entre cables perimetrales
Aumente la separación entre los cables perimetrales co-
mo mínimo a 75 cm.
Terreno irregularElija en el menú "Condiciones del terreno/sensor de coli-
sión" la opción "Terreno irregular/Baja sensibilidad".
Igualar el césped, eliminar irregularidades/ondulaciones
del terreno y aislar áreas inadecuadas con cable perime-
tral; consulte para ello la guía de instalación.
Español | 63
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 64
64 | Español
SíntomaPosible causaSolución
Césped demasiado altoElija en el menú "Condiciones del terreno/sensor de coli-
sión" la opción "Terreno irregular/baja sensibilidad".
El cortacésped se
queda atascado en el
jardín
Pendientes demasiado pronunciadas en el
jardín
Objetos/obstáculos sin delimitarDelimite con cable perimetral aquellos obstáculos en los
Césped recientemente sembradoAntes de usar el cortacésped espere unas semanas para
Procure que el cortacésped solo trabaje en taludes con
una inclinación máxima de 15 grados.
que el cortacésped se atasca con frecuencia.
permitir que el terreno se asiente.
Cambie el ajuste en el menú "Condiciones del terreno/
sensor de colisión".
Espere el mayor tiempo posible después de regarlo antes
de poner en marcha el cortacésped.
El cortacésped corta
desintencionadamen-
No se delimitaron objetos/obstáculos de
una altura inferior a 5cm
Tienda el cable perimetral con una separación de 30 cm
respecto al obstáculo o retire los objetos/obstáculos.
te flores, etc. o sobrepasa ciertos obstáculos
El cortacésped aparenta trabajar de forma ilógica
El sistema LogiCut actúa dependientemente de las condiciones del jardín. No es forzoso que el cortacésped continúe cortando
en el siguiente área todavía sin cortar.
El cortacésped no se mueve siempre en lí-
Para más informaciones consulte la guía de instalación.
Si este comportamiento es frecuente vuelva a mapear el
área de césped.
No requiere de medidas correctivas.
nea recta entre las áreas
El cortacésped no localiza con frecuencia la
Cambie el ID del cable.
posición correcta o gira en torno a un mismo punto
Obstáculo incorrectamente delimitadoSiga las instrucciones en la guía de instalación.
En un área de césped adicional sin estación
de carga las trayectorias del cortacésped
Comportamiento normal. El sistema LogiCut solo funcio-
na en áreas con estación de carga.
son aleatorias.
El cable perimetral es
cortado reiteradamente
Corte irregular/mala
calidad de corte del
césped
El cable entre las piquetas no está suficientemente tenso
La separación entre piquetas es mayor a
75cm
El cortacésped no es utilizado con suficiente frecuencia
Cuchillas melladas
Tensar cable perimetral y cuidar que la separación entre
piquetas no sea superior a 75cm. Siga las instrucciones
en la guía de instalación. Use conectores de empalme pa-
ra unir eléctricamente el cable.
Para obtener buenos resultados, cortar el césped con
frecuencia (p. ej., usando horarios con más franjas o
franjas más grandes).
Deles la vuelta o cambie las cuchillas (ver figura J).
Puede que exista una obstrucciónSiempre desconecte primero el interruptor de aislamien-
to y controle entonces el área inferior del cortacésped.
Retire la obstrucción, si procede (use siempre guantes
de jardín).
El cable perimetral no
es detectado
Estación de carga sin corrienteControle si está conectada la estación de carga (LED en-
cendido).
Cable perimetral dañado/cortadoControle si está dañado el cable perimetral.
Instalación incorrecta (p. ej., separación in-
Siga las instrucciones en la guía de instalación.
suficiente entre cables perimetrales)
Cable perimetral cercano a una fuente perturbadora
Retire el exceso de cable perimetral (p. ej., si va enrolla-
do) en torno a la estación de carga. Cambie el ID del ca-
ble perimetral en el menú.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 65
SíntomaPosible causaSolución
Botón de ajuste de la
altura de corte atascado
Puede que exista una obstrucciónSiempre desconecte primero el interruptor de aislamien-
to y controle entonces el área inferior del cortacésped.
Retire la obstrucción, si procede (use siempre guantes
de jardín).
Español | 65
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del cortacésped.
Puede ser que también se precise saber la versión del software usado en su cortacésped (ver "Menú > Ajustes > In-formaciones").
Si fuese necesario enviar el cortacésped al centro de servicio
Bosch envíelo siempre junto con la estación de carga. No
desmonte el acumulador.
Antes de su envío retire una posible cubierta superior personalizada y cualquier cubierta accesorio.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A.
Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Santiago de Chile
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
Guayaquil
Tel.: (593) 3719100ext.214-215
E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com
www.boschherramientas.com.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta
adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se
pueda mover dentro del embalaje. Observe también las
prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto
en su país.
Eliminación
Los aparatos para jardín, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de laUE:
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 66
66 | Português
acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje
ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas
2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch autorizado habitual.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado (ver
"Transporte", Página65).
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Agradecemos,
que tenha optado pelo corta-relvas
robotizado Indego.
Por favor, leia as seguintes
indicações de segurança, antes de
instalar o Indego.
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as
seguintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e
com a utilização do aparelho de
jardinagem. Guarde as instruções de
serviço em lugar seguro para uma
utilização posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Assegure‑se de que o aparelho de
jardinagem não bloqueie nem obstrua
nenhuma saída.
Aviso: Ler este manual de
instruções antes de colocar o
produto em funcionamento.
Aviso: Acione o disjuntor
antes de executar qualquer
trabalho no aparelho de
jardinagem ou de levantar o aparelho
de jardinagem.
Cuidado: Não toque nas
lâminas em rotação. As
lâminas são afiadas. Cuidado,
poderá perder os dedos das mãos e
dos pés.
Aguarde até que todas as
peças do aparelho de
jardinagem parem por
completo antes de tocar nelas. As
lâminas ainda continuam a girar após o
desligamento do aparelho de
jardinagem e podem causar lesões.
Certifique-se de que as
pessoas nas proximidades
não podem ser feridas pela
projeção de corpos estranhos.
Aviso: Mantenha-se a uma
distância segura do produto
enquanto ele estiver a
funcionar.
Não se deve subir no aparelho
de jardinagem.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 67
Português | 67
O carregador está equipado
com um transformador de
segurança.
Para a limpeza do aparelho de
jardinagem não se deve
utilizar um limpador de alta pressão
numa mangueira de jardim.
Operação
u Desligar o aparelho de jardinagem
por meio do secionador antes de
todos os trabalhos no aparelho de
jardinagem (por ex. manutenção,
troca de ferramenta, etc.), assim
como para o transporte e o
armazenamento.
u Tomar conta das crianças para
assegurar que elas não brinquem
com o aparelho de jardinagem.
u Jamais se deve permitir que as
crianças e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência
e/ou falta de conhecimento e/ou não
familiarizadas com estas instruções
utilizem o produto. As diretivas
nacionais podem limitar a idade do
utilizador.
u Não usar o aparelho de jardinagem
com os pés descalços nem com
sandálias abertas. Sempre usar
sapatos firmes e calças longas.
u Utilize o aparelho de jardinagem
apenas quando a tampa do
compartimento do acumulador
estiver fechada e todos os parafusos
da tampa estiverem apertados. Isso
protege o acumulador da humidade.
u Em condições climáticas
desfavoráveis, especialmente em
caso de uma tempestade, não se
deverá trabalhar com o aparelho de
jardinagem.
u Ao operar a ferramenta de
jardinagem e ao se aproximar dela,
sempre assegure um equilíbrio
estável e uma base segura,
especialmente em declives e em
relvas molhadas. Não se incline
muito para a frente. Opere o
aparelho de jardinagem com cuidado
e sem pressa.
u O operador ou o utilizador é
responsável por acidentes ou danos,
se outras pessoas forem feridas e se
as suas propriedades forem
danificadas.
u Acione imediatamente a tecla de
paragem vermelha se ocorrerem
quaisquer perigos durante o
funcionamento do aparelho de
jardinagem.
u Assegure a instalação correta do
cabo de limitação de acordo com o
manual de instalação.
Para obter instruções
completas sobre a instalação
do Indego, consulte o guia de
instalação que acompanha o produto.
u Verificar, em intervalos regulares, a
área na qual o aparelho de
jardinagem é utilizado e remover
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 68
68 | Português
todas as pedras, galhos, arames,
cabos elétricos e outros objetos.
u Verifique, atentamente, a área onde
o aparelho de jardinagem deve ser
usado, quanto a animais silvestres e
domésticos. Animais silvestres e
domésticos podem ser feridos
durante a operação da máquina.
u Não devem ser instalados cabos de
rede, sob tensão, no local de
trabalho. Se o corta-relvas
robotizado se emaranhar num cabo
de rede, este deve ser separado da
rede elétrica.
u Controlar o aparelho de jardinagem
em intervalos regulares para
assegurar que as lâminas, os
parafusos das lâminas e o
dispositivo de corte não estejam
gastos ou danificados. Sempre
substituir conjuntos completos de
lâminas e parafusos das lâminas
gastas, para evitar desequilíbrio.
u Jamais utilizar o aparelho de
jardinagem com tampas de proteção
danificadas ou sem dispositivos de
segurança.
u Não permita que as suas mãos e os
seus pés se encontrem perto nem
sob as partes em rotação.
u Jamais levantar e transportar o
aparelho de jardinagem com o motor
ligado.
u Não deixar o aparelho de jardinagem
trabalhar sem vigilância, se souber
que animais domésticos, crianças ou
pessoas estejam nas proximidades.
u Ligar o aparelho de jardinagem de
acordo com as instruções de serviço
e posicione‑se a uma distância
segura das partes em rotação.
u Não operar o aparelho de jardinagem
simultaneamente com um regador
de relva. Usar um calendário
operacional para assegurar que os
dois sistemas não trabalhem ao
mesmo tempo.
u Se o aparelho de jardinagem cair na
água, ele deverá ser removido da
água e desligado por meio do
secionador. Não ligue o aparelho de
jardinagem e entre em contacto com
o serviço pós-venda da Bosch.
u Não efetuar quaisquer alterações
no aparelho de jardinagem.
Alterações inadmissíveis podem
prejudicar a segurança do seu
aparelho de jardinagem e aumentar
os ruídos e as vibrações.
Desligue o aparelho de jardinagem
com o secionador:
– antes de eliminar bloqueios,
– ao controlar e limpar o aparelho de
jardim ou antes de trabalhar nele,
– antes do armazenamento,
– se o aparelho de jardinagem vibrar
de forma anormal (parar o
aparelho de jardinagem e controlar
imediatamente),
– após a colisão com um objeto
estranho, verifique a ferramenta
de jardinagem quanto a danos e
entre em contacto com o serviço
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 69
Português | 69
ao cliente Bosch devido a
reparações necessárias.
Manutenção
u Sempre usar luvas de jardinagem
se estiver a trabalhar na área das
lâminas afiadas.
u Desligar o aparelho de jardinagem,
por meio do secionador, antes de
todos os trabalhos nele.
u Puxar a ficha de rede da tomada
antes de todos os trabalhos na
estação de carregamento ou na
unidade de alimentação de
corrente elétrica.
Limpar bem o exterior do aparelho
com uma escova macia e um pano.
Não utilizar água nem solventes ou
produtos de polimento. Remover
todas as aderências e depósito de
resíduos de relva, especialmente das
aberturas de ventilação.
Vire o aparelho de jardinagem de
cabeça para baixo e limpe
regularmente a área da lâmina e os
rodízios. Use uma escova ou raspador
resistente para remover aparas de
relva firmemente aderentes (veja a
figura I).
As lâminas podem ser viradas.
u Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos estejam
firmemente encaixados para que se
possa trabalhar com segurança com
o aparelho de jardinagem. (veja
figuraJ)
u Inspecionar o aparelho de
jardinagem em intervalos regulares
e, para sua própria segurança,
substituir peças gastas e
danificadas.
u Observe que só sejam utilizadas
peças sobressalentes da Bosch.
u Se necessário, devem ser
substituídos os completos conjuntos
de lâminas e de parafusos.
Armazenamento durante o inverno
u Desligar o cortador por meio do
secionador.
u O cortador está pronto para
funcionar a temperaturas entre 5 °C
e 45 °C. Armazene o cortador e a
estação de carregamento fora do
alcance das crianças em um local
seguro e seco durante o inverno,
quando as temperaturas estiverem
permanentemente abaixo de 5 °C.
Não colocar objetos em cima do cortarelvas ou da estação de carregamento.
Use a embalagem original ao
transportar o Indego por longas
distâncias.
O cortador também pode ser
armazenado na bolsa de
armazenamento.
u Guarde o cortador somente na faixa
de temperatura de -20 °C e 50 °C.
Não deixe o cortador, por ex., no
carro durante o verão.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 70
70 | Português
USB
u O corta-relvas tem uma interface
USB exclusiva para atualizações de
software (veja figura M). Use apenas
USB.org-Sticks homologados
(formatados em FAT 32) e cabos
USB.org OTG homologados.
u Mais informações sobre atualizações
de software se encontram em BoschIndego.com.
u A interface USB não deve ser
usada para outras finalidades. Não
devem ser conectados aparelhos
externos.
Indicações sobre o manuseio ideal
do acumulador
u Não abrir o acumulador. Há risco
de um curto-circuito.
Proteger o acumulador
contra calor, p.ex. também
contra uma permanente
radiação solar, fogo, água e
humidade. Há perigo de explosão.
u Manter o acumulador que não está
instalado, afastado de clipes,
moedas, chaves, parafusos ou
outros pequenos objetos
metálicos que possam causar um
curto-circuito dos contactos. Um
curto-circuito entre os contactos do
acumulador pode ter como
consequência queimaduras ou fogo.
u Em caso de caso de danos, e uso
incorreto do acumulador, podem
escapar vapores. Arejar o espaço e
procurar assistência médica se
forem constatados quaisquer
sintomas. Os vapores podem irritar
as vias respiratórias.
u Os objetos afiados como, p.ex.,
pregos ou chaves de fendas, assim
como o efeito de forças externas
podem danificar a bateria. Podem
causar um curto-circuito interno e a
bateria pode ficar queimada, deitar
fumo, explodir ou sobreaquecer.
u No caso de utilização incorreta ou
bateria danificada pode vazar
líquido inflamável da bateria.
Evitar o contacto. No caso de um
contacto acidental, deverá
enxaguar com água. Se o líquido
entrar em contacto com os olhos,
também deverá consultar um
médico. Líquido que sai da bateria
pode levar a irritações da pele ou a
queimaduras.
u Não curto-circuitar o acumulador.
Há risco de explosão.
u Só devem ser utilizados
acumuladores Bosch previstos
para este aparelho de jardinagem.
A utilização de outros acumuladores
pode levar a lesões e perigo de
incêndio.
u Assegure-se de que o aparelho de
jardinagem esteja desligado antes
de colocar o acumulador. A
introdução de um acumulador num
aparelho de jardinagem ligado pode
levar a acidentes.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 71
Português | 71
u Abra o compartimento do
acumulador somente quando o
acumulador estiver descarregado.
Deixe o acumulador no aparelho
durante armazenamento no inverno.
O acumulador incorporado é muito
durável, não abra o compartimento
do acumulador, a menos que note
uma redução significativa na vida útil
do acumulador entre duas cargas do
acumulador.
u O Indego funciona entre 5 °C e 45 °C.
Se a temperatura do acumulador
estiver fora desta faixa de trabalho, o
Indego exibe uma mensagem e não
sai da estação de carregamento. Em
operação, o Indego retornará à
estação de carregamento ou parará.
u O carregamento só pode ser
realizado em uma estação de
carregamento homologada pela
Bosch.
Instruções de segurança para o
carregador e a unidade de
alimentação de corrente elétrica
u Utilize apenas a estação de
carregamento e o cabo de
alimentação originais da Bosch
para carregar o cortador. Caso
contrário, há perigo de explosão e
incêndio.
u Verifique regularmente a estação
de carregamento, a fonte de
alimentação, os cabos e
conectores. Em caso de dano ou
envelhecimento, desconecte a
estação de carregamento ou o
adaptador de energia da fonte de
alimentação e não os use. Não
abra a estação de carregamento
nem a própria fonte de
alimentação. Reparos só devem
ser realizados por especialistas
qualificados da Bosch e apenas
com peças sobressalentes
originais. Danos na estação de
carregamento, na fonte de
alimentação de corrente elétrica, no
cabo e na ficha danificados
aumentam o risco de um choque
elétrico.
u Não operar a estação de
carregamento e a unidade de
alimentação de corrente elétrica
sobre uma base facilmente
inflamável (porex. papel, tecidos
etc.) ou em ambiente combustível.
Há perigo de incêndio, devido ao
aquecimento da estação de
carregamento e da unidade de
alimentação de corrente elétrica
durante o carregamento.
u Supervisionar as crianças. Assim é
assegurado que crianças não
possam brincar com a estação de
carregamento, com a unidade de
alimentação de corrente elétrica ou
com o aparelho de jardinagem.
u A tensão da fonte de corrente deve
coincidir com as indicações da
unidade de alimentação de corrente
elétrica.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 72
72 | Português
u Recomendamos que a fonte de
alimentação só seja conectada a uma
tomada que esteja protegida através
de um disjuntor de corrente de
avaria com uma corrente de avaria
de 30mA. A função do disjuntor de
corrente de avaria deve ser
controlada em intervalos regulares.
u O cabo de rede deve ser verificado,
regularmente, quanto da danos.
u Em caso de um inundação da
estação de base, se deve
desconectar a fonte de alimentação
da rede elétrica e entrar em contacto
com o serviço pós-venda da Bosch.
u Jamais se deve tocar na ficha de
rede ou nem em quaisquer fichas
com as mãos molhadas.
u Não se deve passar por cima do cabo
de conexão, nem esmagá‑lo ou
puxá‑lo, pois ele poderia ser
danificado. Proteger o cabo contra
calor, óleo e cantos afiados.
Para a sua segurança, este aparelho de
alimentação elétrica tem um
isolamento de proteção e não
necessita uma ligação à terra. A tensão
de funcionamento é de 230VAC,
50Hz (para países fora da União
Europeia 220V, 240V conforme o
modelo). As informações podem ser
obtidas numa oficina de serviço pósvenda Bosch.
No caso de dúvidas consulte um
eletricista especializado ou a
representação de serviço pós-venda
Bosch mais próxima.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e a
compreensão do manual de instruções, especialmente, dos
gráficos. Os símbolos e os seus significados devem ser
memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a
utilização segura e aprimorada do aparelho de jardinagem.
SímboloSignificado
Usar luvas de proteção
Ação permitida
Ação proibida
Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disposições
O cortador foi projetado para cortar relvas em áreas
privadas.
Não use o cortador em interiores.
Não use o cortador para outros fins, isto aumenta o risco de
acidentes e possíveis danos ao aparelho de jardinagem. Não
tente fazer alterações no cortador, pois isso pode resultar
em acidentes ou possíveis danos ao cortador.
Dados técnicos
Corta-relvas robotizadoUnidade
Número do produto
Largura de cortecm1919
Altura de cortemm30–5030–50
Ângulo de declive, máx.°/%15/2715/27
Tamanho da área do relvado
– máximom
– por carregamento do acumulador até
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
A)
SI
2
2
m
Indego M 700Indego M+ 700
3 600 HB0 2..3 600 HB0 3..
700700
8585
Page 73
Português | 73
Corta-relvas robotizadoUnidade
Indego M 700Indego M+ 700
SI
Faixa de frequência operacional (sensor
kHz55
indutivo)
máx. intensidade do campo magnético
dBμA/m4444
(sensor indutivo) (a 10m)
Faixa de frequência de funcionamento
MHz−880−960
(GSM)
MHz−1710−1880
Máx. potência de transmissão (GSM)dBm−33
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg7,17,2
Tipo de proteçãoIPX4IPX4
Número de sériever a placa de características do aparelho de jardinagem
AcumuladorIões de lítioIões de lítio
Tensão nominalVDC1818
CapacidadeAh2,52,5
Número de células do acumulador55
Período operacional, em média
Tempo de carregamento do acumulador
Número do produtoF 016 L68 963F 016 L68 963
Tensão de entradaVDC2424
Consumo de eletricidade Carregar/Cabo
W73/2,673/2,6
de limitação ligado
Corrente de carregamento (até)A2,32,3
Faixa de temperatura de carregamento
admissível
B)
°C5–455–45
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg1,651,65
Tipo de proteçãoIPX4IPX4
Unidade de alimentação de corrente elétrica
Número do produto
SuíçaF 016 L90 934F 016 L90 934
InglaterraF 016 L90 935F 016 L90 935
Resto da EuropaF 016 L90 916F 016 L90 916
Tensão de entrada (tensão alternada)V220–240220–240
Classe de proteção
/ II / II
FrequênciaHz50–6050–60
Tensão de saída (tensão contínua)V2424
Tipo de proteçãoIPX7IPX7
Pesokg1,251,25
A) dependendo da altura de corte, das condições da relva e da humidade
B) Temperatura interna do acumulador
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 74
74 | Português
Informações sobre ruídos/vibrações
Valores de emissão de ruídos averiguado de acordo com a
EN50636-2-107.
O nível de ruído avaliado como A da ferramenta elétrica é
tipicamente: Nível de potência acústica 61dB(A). Incerteza
K = 2dB.
Significado das imagens
Objetivo de açãoFiguraPágina
Acessórios
Volume de fornecimento /
Desembalar o cortador
Instalar o cabo de limitação
Prolongar o cabo de limitação
Instalar o cabo de limitação em volta
de um novo objeto interior
Levantar e transportar o cortador
Ajustar a altura de corte
SpotMow
Limpeza
Manutenção
Adicionar outros relvados
– com estação de carregamento
adicional (direita)
– sem estação de carregamento
adicional (canto superior
esquerdo)
Substituir o acumulador
Atualização de software
Conexão da fonte de alimentação
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
430
431
431
432
432
433
433
434
435
435
434
436
437−438
439
Certifique-se de que o relvado a ser cortado está nivelado e
de que não existem obstáculos nítidos para o aparelho de
jardinagem, tais como depressões, ranhuras e declives
acentuados superiores a 15°/27%.
A estação de carregamento deve ser posicionada num canto
exterior da superfície da relva, sobre o cabo de limitação. Ela
não deve estar ao lado de um galpão ou alpendre, como uma
ilha dentro do relvado a ser cortado.
Recomenda-se cortar a relva uma vez com um cortador de
relva padrão antes da instalação para o primeiro corte da
nova estação e sempre que a relva tiver mais de 5 mm de
comprimento.
O sistema de lâminas do cortador é projetado para cortar
relva curta (30–50 mm). O material cortado pode
permanecer deitado como adubo para o jardim. A altura de
corte do cortador pode ser ajustada para 30, 40 e 50 mm.
Recomenda-se começar com uma configuração mais alta e,
em seguida, reduzir o nível gradualmente quando o cabo
desaparece sob a relva. Isso evita que o seu Indego corte o
cabo.
O cabo de limitação adicional pode ser conectado a um
conector de cabos (veja figuraD–E).
O cabo de limitação pode ser estendido até um
comprimento máximo de 350m.
Instale o cabo de limitação no chão, com até 5 cm de
profundidade (ou sob placas não metálicas).
Para evitar danos no cabo de limitação, não escarifique ou
limpe a área onde está posicionado.
Ao instalar o cabo de limitação deve ser evitado um ângulo
abaixo de 45°. Isto pode prejudicar o desempenho.
Indicação
Instalação
Use o código QR abaixo para assistir a um vídeo sobre a
instalação do cortador em www.bosch-indego.com. Como
alternativa, siga as instruções de instalação fornecidas com
o produto.
SímboloSignificado
➊Tecla de seta para trás
➋Tecla de confirmação
Verifique se o cabo de limitação está
completamente fixo no chão, sem formar laços
ser perigosos devido a tropeções.
Remova pedras, galhos, arames, cabos elétricos sob tensão
e outros objetos estranhos do relvado que está a ser
cortado.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
de cabo soltos. Laços de cabo soltos podem
➌ ○LED vermelho ligado: Erros do cortador
➍ ○LED verde ligado: O cortador está ligado
Se o botão de confirmação for premido
durante o corte, o corta-relva volta à
estação de carregamento
LED verde desligado: O cortador está
inativo e seu código PIN de quatro dígitos é
Page 75
Português | 75
SímboloSignificado
necessário para a ativação.
Ou o cortador de relva está desligado, o
secionador deve estar ligado e seu código
PIN de quatro dígitos deve ser entrado para
ativar o cortador.
Nota: Durante uma atualização de software,
os LEDs verde e vermelho estão acesos.
➎Tecla para a esquerda, para a direita
➏Tecla para baixo, para cima
➐Indicação com janela de diálogo
➑
1 2 3
Apenas no Indego M+700:
➒Rede móvel disponível
O display passa para o modo de repouso se não for realizada
nenhuma entrada dentro de 10 minutos.
Número do jardim (será exibido se houver
mais de um mapa de jardim na memória do
cortador)
Rede móvel não disponível
Adicionar outro relvado (veja figura
K)
Siga as instruções do manual de instruções para instalar o
Indego num relvado adicional.
Relvados separados com estação de carregamento
separada (veja figura K direita): O cortador de relva pode
ser usado em até três relvados diferentes. Para uma área de
relvado separada precisa-se de uma estação de
carregamento adicional (veja figura A), um cabo de limitação
e espigões de plástico. Se uma programação ou a função de
calendário „Bosch AUTO“ ou a funcionalidade
„SmartMowing“ Bosch estiverem definidas, a relva deste
relvado é cortada no intervalo de tempo definido.
Desligue o cortador ao transportá-lo entre cada relvado.
Nota: Atualizações de software devem ser realizadas no
cortador de relva em cada estação de carregamento.
É aconselhável para rotular a estação de carregamento
durante o armazenamento de inverno, a fim de saber qual
parte da estação de carregamento pertence ao respectivo
relvado.
Sem estação de carregamento adicional: É possível unir
os relvados colocando o cabo de limitação entre os dois
relvados o mais próximo possível um do outro (veja K, no
canto superior esquerdo). O relvado adicional sem estação
de carregamento não está mapeado e o cortador não vai
usar a estratégia de cortar LogiCut neste relvado sem
estação de carregamento. A área de relvado máxima
recomendada sem estação de carregamento é de 50m2. O
cortador corta até o acumulador ficar vazio e deve ser
transportado para a estação de carregamento para ser
carregado.
Cortar relva
u Não deixe que crianças conduzam o cortador.
u Premir a tecla de paragem no corta-relvas antes de
levantá-lo. Sempre levante o cortador pelo punho.
(veja figuraF)
Certifique-se de que não se encontrem animais pequenos,
tais como ouriços ou tartarugas, no relvado a ser cortado.
Apenas no Indego M700: Após uma instalação bemsucedida, se pode começar imediatamente a cortar
confirmando „Cortar agora“ no display, ou aguardar o
próximo intervalo de tempo (pressuposto um ajuste
anterior), como o programado pela função de calendário
„Bosch-AUTO“ (contanto que tenha sido previamente
ajustada).
É possível especificar suas necessidades no cronograma de
corte de acordo com o calendário abaixo.
Apenas no Indego M+700: Após uma instalação bemsucedida, pode-se começar, imediatamente, a cortar
selecionando „Cortar agora“ no display ou através do
Bosch Smart Garden App „Cortar relva“disponível
gratuitamente. Também é possível definir uma agenda de
corte usando a funcionalidade Bosch „SmartMowing“, que
permite que os tempos de corte sejam calculados com base
em previsões do tempo para o seu local. Também é possível
introduzir um calendário de corte de acordo com as suas
necessidades, através do display ou da aplicação Bosch
Smart Gardening.
O cortador de relva deve cortar um relvado 3 vezes (3 ciclos
de corte completos) para aprender o relvado. Na fase de
aprendizado, o resultado visual pode não ser o ideal.
Os tempos de execução aproximados para uma única
passada pelo relvado completo com o LogiCut são indicados
aqui. Por favor, note que os intervalos de tempo variam
dependendo da natureza do relvado e do número de objetos
no jardim.
2
100m
500m
700m
Definir um intervalo de tempo com repetições frequentes.
Isto lhe dará bons resultados de corte, o carregamento do
acumulador irá durar mais tempo e é possível evitar que haja
relva cortada no relvado.
Quando o cortador corta
No modo „Manual“, o cortador funciona até que o relvado
seja cortado. O corte da relva só é interrompido para que o
acumulador possa ser carregado. Quando o relvado estiver
cortado, o cortador retorna à estação de base.
No modo programável „Programação“, com a função de
calendário „Bosch AUTO“ ou com a funcionalidade
„SmartMowing“ Bosch, o corta-relvas trabalha
continuamente durante um período de tempo especificado.
O corte da relva só é interrompido para que o acumulador
possa ser carregado. Se o relvado for cortado antes do final
do intervalo, o cortador retorna à estação de base.
4h
2
16h
2
22h
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 76
76 | Português
Para cancelar o corte prematuro, é necessário premir o
botão Stopp ou envie-o de volta para a estação de base por
meio do botão de confirmação ✓.
No Indego M+700, também é possível enviar o corta-relvas
de volta para a estação de base, selecionando „Estação decarregamento“ na Bosch Smart Garden App disponível
gratuitamente.
Modo de economia de energia
O cortador reduz o seu consumo de energia comutando
automaticamente a alimentação do cabo de limitação
quando ele não corta a relva e não é carregado.
Para despertar o cortador manualmente a partir do modo de
economia de energia, é necessário premir a tecla de
confirmação ✓ e, em seguida, selecione „Cortar agora“ ou
um outro „Modo cortar relva“, enquanto o cortador está na
estação de carregamento.
No Indego M+700 é possível despertar o corta-relvas do
modo de economia de energia, selecionando „Cortar“ na
aplicação Bosch Smart Garden, disponível gratuitamente.
Para cortar de acordo com a programação ativa, com a
função de calendário „Bosch AUTO“ ou com a
funcionalidade „SmartMowing“ Bosch, o modo de
economia de energia é finalizado automaticamente.
Cortar pequenos relvados com "SpotMow"
SpotMow destina-se a cortar as pequenas áreas que
requerem tratamento especial sem ter que cortar toda a
relva; por exemplo, a área sob um móvel de jardim que foi
removido. O cortador será colocado no canto inferior
esquerdo da área de corte (veja a figura H). A área
finalmente cortada depende das condições do relvado; não
será necessariamente um quadrado exato. Depois de
terminar „SpotMow“, siga as instruções no ecrã.
Nota: Por motivos de segurança, o "SpotMow" não pode ser
usado fora do cabo de limitação.
Sensores
O cortador está equipado com os seguintes sensores:
– O sensor de elevação é ativado quando o cortador é
levantado.
– O sensor de capotamento detecta quando o cortador
tomba.
– O sensor de inclinação é ativado quando o cortador
atinge um ângulo de inclinação de 32°.
Se um dos sensores estiver ativado, por ex., o sensor de
elevação, os motores de suspensão e as lâminas de corte
são interrompidos. O display exibirá uma mensagem, por
exemplo "Levantado".
– O sensor de obstáculo detecta objetos/obstáculos ao
longo de toda a borda frontal do cortador e causa uma
mudança de direção.
Carregar o acumulador
O acumulador está equipado com um monitoramento de
temperatura, que só permite um carregamento com uma
temperatura de acumulador numa faixa entre 5°C e 45°C.
O acumulador de iões de lítio é fornecido parcialmente
carregado. Recomenda-se carregar o cortador durante a
instalação do cabo de limitação na estação de
carregamento.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer
momento, sem que a vida útil seja reduzida. Uma
interrupção do processo de carregamento não prejudica o
acumulador.
Quando o acumulador está vazio ou descarregado, o
cortador é desligado por um circuito de proteção: As lâminas
não se movem mais.
Substituir acumulador (veja figura L)
Nota: O acumulador só precisa ser substituído quando
estiver esgotado. Não é previsto que o acumulador seja
carregado fora do aparelho.
u A utilização de acumuladores não apropriados, pode levar
a erros de funcionamento ou a danos no corta-relvas.
u Acumuladores esgotados podem afetar
significativamente a vida útil do corta-relvas.
u Não usar baterias recarregáveis no corta-relvas. Só
devem ser usados os acumuladores indicados pelo
fabricante.
Nota: Sempre usar luvas de proteção se estiver a trabalhar
perto das lâminas afiadas.
Desligar o corta-relvas por meio do secionador.
Remover os 5 parafusos na tampa do compartimento do
acumulador com uma chave de fenda Torx T-20.
Remover o acumulador gasto, juntamente com o carril de
guia, do compartimento até que a tecla de destravamento do
acumulador esteja visível. Premir a tecla de destravamento
do acumulador e remover o acumulador.
Inserir o acumulador no carril de guia, até o travamento do
acumulador travar audivelmente. Colocar o acumulador,
com o carril de guia, no compartimento do acumulador.
Recolocar a tampa do compartimento do acumulador e
apertá-la com os 5 parafusos.
A tampa do compartimento do acumulador protege o
acumulador contra humidade durante a operação.
Atualização de software (veja figura M)
Para atualizar o software, é necessário um dispositivo
USB.org (formato FAT 32) e um cabo USB OTG.
Se estiver disponível uma nova versão do software, esta
poderá ser encontrada na web em www.bosch-indego.com.
Carregar o ficheiro "IN8xxxx.bin" do dispositivo USB.org.
Vire o corta-relvas e remova a cobertura da interface USB.
Conectar o cabo USB OTG ao dispositivo USB.org.
Colocar o corta-relvas na estação de carregamento e e
verificar se a estação de carregamento está conectada à
rede elétrica (o LED na estação de base está aceso). O corta-
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 77
Português | 77
relvas deve estar ligado, o display deve estar aceso e o
acumulador deve ser carregado até pelo menos 70%.
Quando a atualização é iniciada, aparece a seguinte
mensagem no display: „Atualizar da versão x para a
versão y?“
Confirmar o processo com o botão ✓. Durante a atualização,
os dois LEDs do corta-relvas piscam.
No final da atualização, o corta-relvas é reiniciado.
Remover o cabo USB OTG e o stick USB.org. Fechar a
cobertura da interface USB.
Adicionalmente no Indego M+700: O software atual
também pode ser carregado através da aplicação Bosch
Smart Gardening.
Navegação no menu
A tabela a seguir explica os vários itens de menu.
Menu principal Sub-menu 1Sub-menu 2Explicação
Premir o botão de confirmação inicia o processo de corte do
cortador. No modo „Desligado/Manual“, o cortador corta a relva
até o display exibir „Jardim completo“.
Cortar relva já
Apenas no Indego
M700:
Bosch AUTO
Calendário
Número de ciclos
de corte
completos por
semana
Dia da semanaDias em que o corte é permitido (por exemplo, para excluir os
Hora de inícioApenas ajustável no primeiro intervalo de tempo (aplica-se a todos
Apenas no Indego
M+700:
SmartMowing
ProgramaçãoEditar (dia
selecionado)
Não cortar/apagar
intervalo de tempo
Off/manualSelecionar esta opção se não desejar usar um esquema temporal.
No modo de „Programação“, com a função de calendário „BoschAUTO“ ou com a funcionalidade „SmartMowing“ Bosch, o cortarelvas funciona até ao fim do período ou até „Jardim completo“
ser exibido (conforme o que ocorrer primeiro).
A função de calendário „Bosch AUTO“ otimiza-se dependendo do
tamanho do relvado.
Por padrão, o cortador corta dois ciclos completos de corte por
semana, começando às 8 horas de cada vez.
São possíveis os seguintes ajustes:
1 a 3
domingos).
os dias ativos).
A funcionalidade Bosch „SmartMowing“ é otimizada,
dependendo do tamanho do relvado e faz com que seja possível
acoplar o aparelho a um serviço de meteorologia local.
Por padrão, o cortador corta dois ciclos completos de corte por
semana, começando às 8 horas de cada vez.
Existe a possibilidade de criar sua programação SmartMowing
com o Bosch Smart Gardening App.
Estabelecer uma programação de corte de relva ajustando os dias
de corte de relva individuais e o intervalo de tempo (até 2 vezes
por dia).
Apagar o respectivo intervalo de tempo para o dia selecionado.
A parte inferior do display exibe o número de ciclos de corte
completos por semana para a programação atual.
O corta-relvas só começará a cortar com a ativação de „Cortar
agora“.
No Indego M+700, é possível começar a cortar a relva,
selecionando "Cortar” na aplicação Bosch Smart Garden,
disponível gratuitamente.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 78
78 | Português
Menu principal Sub-menu 1Sub-menu 2Explicação
SpotMowSelecionar entre uma área de 2 m x 2 m, 3 m x 3 m und 4m x 4m.
Definições
Modo cortar relva
Cortar sem uma
estação de
carregamento
Cortar ao longo de
bordas
O cortador de relva corta o relvado adicional sem sua própria
estação de carregamento, no modo aleatório até que o
acumulador esteja vazio.
Escolha se o corta-relvas deve cortar a borda uma vez a cada corte
completo (ajuste-padrão), uma vez a cada segundo corte
completo ou não (desligado).
Bloqueio
automático
Os botões são automaticamente bloqueados se nenhum botão for
pressionado dentro de 3 minutos.
Essa configuração é recomendada por motivos de segurança e
Segurança
como proteção contra roubo.
– OnCódigo PIN necessário para reativação após o bloqueio
automático.
– DesligadoAs teclas estão sempre prontas para entrada.
Alterar PINA alteração de um código PIN exige primeiro a inserção do código
PIN válido.
Alarme
– OnAtiva o alarme.
– DesligadoDesativa o alarme.
Alterar a hora e a data.
Data e Hora
Alterar o idioma de exibição.
Definir idioma
Status do sistema Informações sobre o status da carga do acumulador, informações
do sistema e horários de operação e carregamento do cortador.
Informações
ID do caboAltera o ID do cabo de limitação em caso de possíveis falhas nas
proximidades.
Avançado
Ajuste do sensor/
estado da relva
Selecionar entre baixo (desnivelado), normal e alto
(escorregadio). A sensibilidade do sensor de obstáculos muda
dependendo do estado ajustado da relva.
RemapearExclui o mapa atual do relvado no qual se encontra o cortador.
Reset de fábricaUm reset do cortador para os padrões de fábrica apaga todas as
configurações pessoais (exceto o PIN).
Depois de um reset para as configurações de fábrica, o cortador
deve remapear o(s) relvado(s).
Visão geral do
jardim
Exibe o número de jardins mapeados, seus tamanhos, o ID do
cabo e a data em que o jardim foi cortado pela última vez.
Apagar jardimApagar um mapa de jardim específico ou optar por apagar todos
mapas de uma só vez.
Nome corta-relvas Alterar o nome exibido no display. Só são permitidas letras do
alfabeto latino. O número de letras é limitado. Esta função não
está disponível em nenhum idioma.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 79
Menu principal Sub-menu 1Sub-menu 2Explicação
Em alguns idiomas (como tcheco ou polonês), a alteração do
nome não tem efeito no display devido a requisitos gramaticais
específicos.
Extras
Nível de bolhaFornece informações sobre o ângulo inferior do cortador. Se o
Sinal do caboDetecta o sinal do cabo de limitação e exibe a qualidade do sinal
cortador estiver na estação de carregamento e o ponto no display
não estiver dentro do círculo exibido, a estação de carregamento
deve ser posicionada num novo local nivelado.
(para o serviço pós-venda).
O cortador não receberá um sinal do cabo de limitação enquanto
estiver na estação de carregamento.
Busca de erros
Online Support
http://www.bosch-indego.com
Português | 79
SintomaPossível causaSolução
O LED na estação de
carregamento pisca
Fortes vibrações/
ruídos
O cortador não se
desloca corretamente
para a estação de
carregamento
O cortador não
funciona
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
O cabo de limitação está interrompido, é
longo ou curto demais Cabo não está
conectado e cortador não está na estação
de carregamento.
Parafuso da lâmina soltoAperte o parafuso da lâmina com um binário de 2,5 Nm.
Lâmina danificada/curvada
O cabo de limitação não foi corretamente
instalado em volta da estação de
carregamento
O cabo de limitação nas proximidades de
uma fonte de interferências
O secionador não está ligadoRemova o cortador da estação de carregamento, ligue o
possível obstruçãoSempre desligue primeiramente o seccionador, depois
Verifique se o cabo de limitação está ininterrupto e se
tem um comprimento entre 20 e 350m. Em seguida,
desligue a fonte de alimentação e ligue-a novamente.
Siga as instruções do manual de instruções para a
configuração do corta-relvas.
Trocar as lâminas (veja figuraJ)
Siga as instruções do manual de instruções para instalar
o cabo de limitação.
Remover qualquer cabo de limitação em excesso (por
ex., enrolado) em volta da estação de carregamento.
Altere o ID do cabo de limitação no menu.
secionador e coloque o cortador de volta na estação de
carregamento (certifique-se de que a estação de
carregamento esteja pronto para operação – o LED está
iluminado em verde).
verifique a área abaixo do cortador. Se necessário,
remova os bloqueios (para tal é sempre necessário usar
luvas para jardinagem).
Page 80
80 | Português
SintomaPossível causaSolução
O acumulador não está completamente
carregado
Coloque o cortador na estação de carregamento para
permitir o carregamento. A estação de carregamento
deve estar ligada.
Relva longa demaisCorte a relva com um cortador de relva convencional
num dos ajustes mais baixos.
Acumulador frio/quente demaisO cortador funciona quando a temperatura interna do
acumulador está entre 5 °C e 45 °C. Deixe o cortador
arrefecer/aquecer. Se o erro ocorrer com mais
frequência, se deve colocar a estação de carregamento à
sombra.
O cortador fica no
relvado com o display
desligado
Cortador sem função
de carregamento
Problemas na operaçãoPrima o botão de confirmação do ecrã para iluminar o
display ou colocar o cortador na estação de
carregamento.
Acumulador frio/quente demaisO cortador funciona quando a temperatura interna do
acumulador está entre 5 °C e 45 °C. Deixe o cortador
arrefecer/aquecer. Se o erro ocorrer com mais
frequência, se deve colocar a estação de carregamento à
sombra.
Estação de carregamento não ligadaLigue a fonte de alimentação à estação de carregamento.
Se a estação de carregamento não começar a funcionar,
entre em contacto com o serviço pós-venda da Bosch.
Os contactos de carregamentoLimpe os contactos de carregamento.
Acumulador não inserido, inserido
incorretamente ou acumulador incorreto
Inserir o acumulador corretamente (veja figura L). Usar o
acumulador Bosch apropriado.
para o corta-relvas
Cortador fora do cabo
de limitação
Partes do relvado sem
corte
Cabo de limitação num decliveDeixe 30 cm entre o cabo de limitação e a inclinação.
Obstáculo perto do caboRemova o obstáculo.
Cortador de relva precisa de mais tempo
para cortar a relva
O intervalo de tempo é pequena demais
para o tamanho do relvado
Para a detecção da completa área do relvado, o corta-
relvas deverá cortar 3 vezes o completo relvado.
Aumentar o período de corte ou:
– utilizar a função de calendário „Bosch AUTO“ (no
Indego M700)
– utilizar a funcionalidade „SmartMowing” da Bosch
(no IndegoM+700)
Distância entre os cabos de limitação é
pequena demais
Aumente a distância entre os cabos de limitação até pelo
menos 75 cm.
Terreno desniveladoSelecione a opção “Solo desnivelado/Sensibilização
reduzida” no menu "Propriedades do solo/Sensor do
solo".
Nivelar o relvado, remover saliências / ressaltos, excluir
áreas inadequadas com o cabo de limitação - siga as
instruções do manual de instruções.
Relva longa demaisSelecione a opção “Solo desnivelado/Sensibilização
reduzida” no menu "Propriedades do solo/Sensor do
solo".
Inclinações íngremes demais no jardimAssegure-se de que o corta-relvas só trabalhe em
terrenos com inclinações de até 15 graus.
O cortador fica preso
no jardim
Objetos/obstáculos não delimitadosObstáculos, onde o cortador frequentemente fica preso,
devem ser delimitados com o cabo de limitação.
Relvado recém-criadoAguarde algumas semanas para que o relvado possa se
nivelar antes de usar o cortador.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 81
SintomaPossível causaSolução
Altere a configuração no menu "Propriedades do solo/
Sensor do solo".
Espere o máximo tempo possível depois de regar antes
de iniciar o cortador.
O cortador corta
flores etc.
Objetos/obstáculos com menos de 5cm de
altura não são delimitados
Instale o cabo de limitação a uma distância de 30 cm do
obstáculo ou remova objetos/obstáculos.
acidentalmente ou
supera certos
obstáculos
O cortador de relva
não corta logicamente
O sistema LogiCut depende das condições
do jardim. O cortador não precisa
necessariamente continuar a cortar na
próxima área não cortada
O cortador de relva nem sempre se move
Para obter mais informações, consulte o manual de
instalação.
Se o comportamento ocorrer repetidamente, mapeie o
relvado novamente.
Não é necessária nenhuma ação.
em linha reta entre as áreas
O cortador muitas vezes não encontra a
Altere a ID do cabo.
posição correta ou gira no local
Obstáculo incorretamente delimitadoSiga as instruções do manual de instalação.
O cortador funciona num relvado adicional
sem estação de carregamento em
Comportamento normal. O sistema LogiCut só funciona
em áreas com uma estação de carregamento.
caminhos arbitrários
O cabo de limitação é
cortado
repetidamente
O cortador de relva
deixa um corte
irregular/má
qualidade de corte
O cabo entre os espigões de material
sintético não está suficientemente
tensionado
A distância entre os espigões de material
sintético é superior a 75 cm
O cortador de relva não corta com
frequência suficiente
Lâmina de corte embotada
Esticar o cabo de limitação e certifique-se de que a
distância entre os espigões de material sintético seja de
no máximo 75 cm. Siga as instruções do manual de
instalação. Use conectores de cabo para reparar a
interrupção.
Cortar mais frequentemente para obter um bom
resultado (por exemplo, para mais/prolongados
intervalos de tempo no programa).
Virar ou substituir as lâminas de corte (veja figura J).
possível obstruçãoSempre desligue primeiramente o seccionador, depois
verifique a área abaixo do cortador. Se necessário,
remova os bloqueios (para tal é sempre necessário usar
luvas para jardinagem).
O cabo de limitação
não é detetado
Não há energia elétrica na estação de
carregamento
Verifique se a estação de carregamento está ligada (o
LED está aceso).
Cabo de limitação danificado/cortadoVerifique o cabo de limitação quanto a danos.
Instalação incorreta (por exemplo, não há
Siga as instruções do manual de instalação.
distância suficiente entre os cabos de
limitação)
O cabo de limitação nas proximidades de
uma fonte de interferências
Remover qualquer cabo de limitação em excesso (por
ex., enrolado) em volta da estação de carregamento.
Altere o ID do cabo de limitação no menu.
O botão de ajuste da
altura de corte está
emperrado
possível obstruçãoSempre desligue primeiramente o seccionador, depois
verifique a área abaixo do cortador. Se necessário,
remova os bloqueios (para tal é sempre necessário usar
luvas para jardinagem).
Português | 81
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 82
82 | Italiano
Serviço pós-venda e
aconselhamento
www.bosch-garden.com
Para todas as solicitações e encomendas de peças
sobressalentes, certifique-se de inserir o número de peça
com 10 dígitos conforme indicado na placa de identificação
do cortador.
Se pode precisar da versão do software do seu cortador
(veja „Menu > Configurações > Info“).
Se necessário, envie sempre o cortador e a estação de
carregamento para um centro de assistência Bosch. Não
remova o acumulador.
Antes de enviar, remova a cobertura superior personalizada
montada, assim como qualquer acessório de cobertura.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Transporte
As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao
direito de materiais perigosos. As baterias podem ser
transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou
expedição), devem ser observadas as especiais exigências
quanto à embalagem e à designação. Neste caso é
necessário consultar um especialista de materiais perigosos
ao preparar a peça a ser trabalhada.
Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar
contactos abertos e embalar a bateria de modo que não
possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor
observe também eventuais diretivas nacionais
suplementares.
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as
embalagens devem ser enviados a uma
reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar os aparelhos de jardinagem e
acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Apenas paísesda União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos
resíduos aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e conforme
a diretiva europeia 2006/66/CE relativa a acumuladores/
pilhas defeituosos ou gastos, estes devem ser recolhidos
separadamente e conduzidos a uma reciclagem ecológica.
As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço
pós-venda Bosch.
Acumuladores/pilhas:
Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo (ver "Transporte",
Página82).
Italiano
Vi ringraziamo
per aver scelto il robot tagliaerba In-
dego.
Vi preghiamo di leggere le indicazioni di sicurezza sotto riportate prima
di installare Indego.
Indicazioni di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente
le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di
comando ed il corretto utilizzo
dell’apparecchio per il giardinaggio.
Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per
ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Assicurarsi che non venga bloccata oppure chiusa alcuna uscita a causa
dell’apparecchio per il giardinaggio.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 83
Italiano | 83
Avvertenza: Leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il prodotto.
Avvertenza: Azionare il sezionatore prima di effettuare in-
terventi sull'apparecchio per
il giardinaggio oppure prima di sollevarlo.
Attenzione: Non toccare le la-
me rotanti. Le lame sono affi-
late. Prestare attenzione a
non tagliarsi le dita dei piedi e delle
mani.
Prima di intervenire sui com-
ponenti dell’apparecchio per
il giardinaggio, attendere che
gli stessi si siano completamente fermati. Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento dell'apparecchio
per il giardinaggio e possono provocare lesioni gravi.
Accertarsi che persone even-
tualmente presenti nei dintor-
ni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno.
Avvertenza: Tenere una di-
stanza di sicurezza dal pro-
dotto se lo stesso sta lavorando.
Non sedere sopra all’apparec-
chio per il giardinaggio men-
tre è in funzione.
La stazione di ricarica è dota-
ta di un trasformatore di sicu-
rezza.
Per la pulizia dell’apparecchio
per il giardinaggio non utiliz-
zare idropulitrice o tubo da giardino.
Impiego
u Prima di qualsiasi intervento
all’apparecchio per il giardinaggio
(ad es. manutenzione, sostituzione dell'utensile ecc.) e durante il
trasporto ed il magazzinaggio dello stesso spegnere l’apparecchio
per il giardinaggio al sezionatore.
u I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.
u Non permettere in nessun caso l’uso
del prodotto a bambini, persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persone
che non abbiano famigliarità con le
presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente
all’età dell’operatore.
u Mai utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio a piedi nudi o calzando
sandali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni
lunghi.
u Utilizzare l'apparecchio per i giardi-
naggio solamente se il coperchio del
vano batteria è chiuso e tutte le viti
del coperchio sono serrate saldamente. Questo protegge la batteria
dall'umidità.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 84
84 | Italiano
u Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di
un temporale che si sta avvicinando,
non lavorare con l’apparecchio per il
giardinaggio.
u Durante l’uso dell’apparecchio per il
giardinaggio ed avvicinandosi allo
stesso assicurare sempre un equilibrio stabile ed una posizione di lavoro sicura, in modo particolare su
pendii e in caso di superficie erbosa
bagnata. Non chinarsi mai troppo in
avanti. Utilizzare l’apparecchio con
cura e senza fretta.
u L’operatore è responsabile degli inci-
denti o dei danni in cui possono incorrere altre persone o le loro proprietà.
u Azionare immediatamente il tasto
rosso di arresto se durante il funzionamento dell’apparecchio per il giardinaggio dovessero comparire pericoli.
u Assicurarsi della corretta installazio-
ne del filo perimetrale secondo le
istruzioni per l’installazione.
Le istruzioni complete per l'in-
stallazione dell'Indego sono
contenute nelle istruzioni d'installazione fornite insieme al prodotto.
u Controllare regolarmente l’area su
cui l’apparecchio per il giardinaggio
viene impiegato e rimuovere tutti i
sassi, i rami, i fili metallici, cavi ed altri oggetti.
u Controllare accuratamente l'area in
cui deve essere impiegato l'apparec-
chio per il giardinaggio in merito ad
animali selvatici e animali domestici.
Animali selvatici ed animali domestici possono essere feriti durante il
funzionamento dell'apparecchio.
u Non posare nel settore operativo al-
cun cavo di rete sotto tensione. Se
un cavo di rete rimane impigliato nel
robot tagliaerba, lo stesso deve essere staccato dalla rete prima della
rimozione.
u Controllare regolarmente l’apparec-
chio per il giardinaggio per assicurarsi che lame, viti delle lame e dispositivo di taglio non siano usurati oppure danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura delle lame e
delle viti delle lame, sostituire sempre la serie completa.
u Non utilizzare in nessun caso l’appa-
recchio per il giardinaggio con coperture di protezione danneggiate oppure senza dispositivi di sicurezza.
u Non mettere le mani ed i piedi vicino
o sotto le parti rotanti.
u Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con
il motore in funzione.
u Non lasciare lavorare l’apparecchio
per il giardinaggio senza sorveglianza
se si è a conoscenza che nelle immediate vicinanze vi sono animali domestici, bambini o persone.
u Accendere l’apparecchio per il giar-
dinaggio conformemente alle istruzioni per l’uso e tenersi a distanza di
sicurezza dalle parti rotanti.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 85
Italiano | 85
u Non mettere in funzione l’apparec-
chio per il giardinaggio nello stesso
momento in cui è attivo un irrigatore
da giardino. Inserire un programma
di taglio dell'erba per assicurarsi che
entrambi i sistemi non lavorino contemporaneamente.
u Qualora, per un motivo qualsiasi,
l’apparecchio per il giardinaggio cadesse in acqua, toglierlo dall’acqua e
spegnerlo tramite il sezionatore. Non
accendere l’apparecchio per il giardinaggio, contattare il Centro di Assistenza Clienti Bosch.
u Non effettuare alcuna modifica
all’apparecchio per il giardinaggio.
Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio
per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.
Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio con il sezionatore:
– prima dell’eliminazione di bloccag-
gi,
– prima di effettuare controlli, inter-
venti di pulizia oppure lavori all’ap-
parecchio per il giardinaggio,
– prima del magazzinaggio,
– se l’apparecchio per il giardinaggio
vibra in modo insolito (fermare
l’apparecchio per il giardinaggio e
controllare immediatamente),
– dopo uno scontro con un oggetto
estraneo controllare l'apparecchio
per il giardinaggio in merito a danni
e contattare il Centro di Assistenza
Clienti Bosch per eventuali riparazioni necessarie.
Manutenzione
u Mettere sempre guanti da giardino
maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.
u Prima di qualsiasi intervento
all’apparecchio per il giardinaggio
spegnerlo con il sezionatore.
u Prima di tutti gli interventi alla sta-
zione di ricarica o all’apparecchio
di alimentazione della corrente
staccare la spina dalla presa di corrente.
Pulire accuratamente la parte esterna
dell’apparecchio per il giardinaggio
con un spazzola morbida ed uno straccio. Non usare acqua, solventi oppu-re prodotti di lucidatura. Rimuovere
completamente resti di erba e depositi, in modo particolare dalle feritoie di
ventilazione.
Girare l’apparecchio per il giardinaggio
con il lato inferiore verso l’alto e pulire
regolarmente il settore delle lame e le
ruote orientabili. Utilizzare una spazzola robusta oppure un raschietto per rimuovere erba tagliata che è rimasta attaccata in modo resistente (vedi figuraI).
Le lame possono essere voltate.
u Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i
perni e le viti siano ben serrati affinché sia possibile lavorare in modo sicuro con l'apparecchio per il giardinaggio. (vedi figuraJ)
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 86
86 | Italiano
u Ispezionare regolarmente l’apparec-
chio per il giardinaggio e, per la propria sicurezza, sostituire parti usurate e danneggiate.
u Prestare attenzione affinché venga-
no impiegati esclusivamente pezzi di
ricambio originali Bosch.
u In caso di necessità sostituire la serie
completa di lame e viti.
Magazzinaggio invernale
u Spegnere il robot tagliaerba trami-
te il sezionatore.
u Il robot tagliaerba è pronto per l’uso
con temperature tra 5°C e 45°C. Se
nella stagione invernale le temperature sono costantemente sotto 5°C,
immagazzinare il tagliaerba e la stazione di ricarica in un posto sicuro ed
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Non mettere nessun altro oggetto sul
tagliaerba oppure sulla stazione di ricarica.
Si raccomanda di utilizzare l’imballo
originale qualora Indego dovesse essere trasportato per lunghe distanze.
Il tagliaerba può essere conservato anche nella custodia.
u Immagazzinare il tagliaerba esclusi-
vamente nel campo di temperatura
tra –20°C e 50°C. Ad es. in estate
non lasciare in auto il tagliaerba.
USB
u Il tagliaerba dispone di un’interfaccia
USB che deve essere utilizzata esclu-
sivamente per gli update del software (vedi figura M). Utilizzare
esclusivamente chiavette USB.org
omologate (FAT 32 formattata) e cavi OTG USB.org omologati.
u Ulteriori informazioni riguardanti gli
update del software sono riportate
alla pagina Bosch-Indego.com.
u Non utilizzare l’interfaccia USB per
altri scopi. Non inserire alcun altro
apparecchio esterno.
Indicazioni per l’uso ottimale della
batteria ricaricabile
u Non aprire la batteria. Vi è rischio
di cortocircuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore (ad.es.
anche dall’irradiamento solare continuo) dal fuoco, dall’acqua
e dall’umidità. Vi è pericolo di esplo-
sione.
u Non avvicinare batterie non mon-
tate a fermagli, monete, chiavi,
chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un'esclusione dei
contatti. Un corto circuito tra i con-
tatti della batteria ricaricabile può
avere come conseguenza bruciature
o incendi.
u In caso di danneggiamento ed un
uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori. Aerare l’area e, in caso di di-
sturbi, consultare un medico. I vapori possono irritare le vie respiratore.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 87
Italiano | 87
u Se si usano oggetti appuntiti, co-
me ad es. chiodi o un cacciavite,
oppure se si esercita forza
dall'esterno, la batteria ricaricabile può danneggiarsi. Può verificarsi
un cortocircuito interno e la batteria
ricaricabile può incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
u In caso d’impiego errato o di batte-
ria danneggiata, vi è rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile
dalla batteria. Evitare il contatto
con il liquido. In caso di contatto
accidentale, risciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualora il liquido entri in contatto con
gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria potrebbe causare irritazioni
cutanee o ustioni.
u Non mettere la batteria ricaricabi-
le in corto circuito. Vi è concreto
pericolo di esplosione!
u Utilizzare esclusivamente batterie
ricaricabili Bosch previste per
questo apparecchio per il giardinaggio. L’impiego di batterie ricari-
cabili diverse da quelle consigliate
potrà comportare il pericolo di lesioni e d'incendio.
u Assicurarsi che l’apparecchio per il
giardinaggio sia spento prima di
inserire la batteria ricaricabile.
L’inserimento di una batteria ricaricabile in un apparecchio per il giardinaggio acceso può causare incidenti.
u Aprire il vano batteria solamente
quando la batteria ricaricabile è consumata. Per il magazzinaggio in inverno lasciare la batteria ricaricabile
nell'apparecchio. La batteria ricaricabile montata ha una lunga durata,
non aprire il vano batteria fintanto
che non è riscontrabile un'evidente
riduzione della durata tra due ricariche della batteria.
u Indego lavora tra 5 °C e 45 °C. Se la
temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori di questo campo
operativo, Indego visualizza un messaggio e non lascia la stazione di ricarica. Se Indego è in funzione, lo stesso ritornerà alla stazione di ricarica o
rimarrà fermo.
u La ricarica deve essere effettuata
esclusivamente nella stazione di ricarica autorizzata dalla Bosch.
Indicazioni di sicurezza per stazione
di ricarica ed apparecchio di
alimentazione della corrente
u Per la ricarica del tagliaerba utiliz-
zare esclusivamente la stazione di
ricarica ed il cavo di rete originali
Bosch. In caso contrario esiste peri-
colo di esplosione ed incendio.
u Controllare regolarmente stazione
di ricarica, apparecchio di alimentazione della corrente, cavi e spine. In caso di danneggiamento o
invecchiamento staccare la stazione di ricarica o l’apparecchio di alimentazione della corrente dalla re-
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 88
88 | Italiano
te elettrica e non utilizzarli. Non
aprire da soli la stazione di ricarica
oppure l'apparecchio di alimentazione della corrente. Lasciare effettuare le riparazioni solamente
da personale specializzato,
espressamente qualificato Bosch
impiegando esclusivamente pezzi
di ricambio originali. Stazione di ri-
carica, apparecchio di alimentazione
della corrente, cavi o spine danneggiati aumentano il rischio di una
scossa elettrica.
u Non mettere in funzione la stazio-
ne di ricarica e l'apparecchio di alimentazione della corrente su una
base facilmente infiammabile
(es.carta, tessuti ecc.) e in un ambiente facilmente infiammabile.
Esiste pericolo di incendio a causa
del riscaldamento della stazione di
ricarica e dell’apparecchio di alimentazione della corrente che si verifica
durante l’operazione di ricarica.
u Sorvegliare i bambini. In questo
modo viene garantito che i bambini
non giochino con la stazione di ricarica, con l’apparecchio di alimentazione della corrente oppure con l’apparecchio per il giardinaggio.
u La tensione della rete elettrica di ali-
mentazione deve corrispondere ai
dati riportati sull’apparecchio di alimentazione della corrente.
u Si consiglia di collegare l’apparec-
chio di alimentazione della corrente
esclusivamente ad una presa di cor-
rente protetta tramite un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
con una corrente di guasto di 30 mA.
Controllare regolarmente il funzionamento dell’interruttore di sicurezza
per correnti di guasto.
u Il cavo di rete deve essere controlla-
to regolarmente in merito ad eventuale danneggiamento.
u In caso di un allagamento della sta-
zione di base staccare l'apparecchio
di alimentazione della corrente dalla
rete elettrica e contattare il Centro di
Assistenza Clienti Bosch.
u Con mani bagnate non toccare in
nessun caso la spina di rete o altre
spine.
u Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento, non schiacciarlo né
sottoporlo a strappi in quanto potrebbe subire dei danni. Proteggere
il cavo da calore troppo forte, da olio
e da spigoli taglienti.
Per sicurezza, l’apparecchio di alimentazione della corrente è dotato di un
isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione
d’esercizio è di 230VAC, 50Hz (per
paesi non appartenenti alla CE220V,
240V a seconda della versione). Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato
Bosch.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 89
Italiano | 89
Simboli
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla
SimboloSignificato
Accessori/parti di ricambio
comprensione delle istruzioni d’uso, in modo particolare per
i grafici. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo
migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio.
SimboloSignificato
Mettere i guanti di protezione
Uso conforme alle norme
Il tagliaerba è stato progettato per tosare superfici erbose in
settori privati.
Non utilizzare il tagliaerba in ambienti interni.
Non utilizzare il robot tagliaerba per altri scopi, questo au-
menta il pericolo di incidenti ed un possibile danneggiamen-
Operazione permessa
Operazione vietata
to dell’apparecchio per il giardinaggio. Non cercare di modificare il robot tagliaerba in quanto questo può causare incidenti o un possibile danneggiamento del tagliaerba stesso.
Dati tecnici
Robot tagliaerbaUnità
di misura
Codice prodotto
Larghezza di tagliocm1919
Altezza di tagliomm30–5030–50
Angolo del pendio, max.°/%15/2715/27
Dimensione della superficie del prato
– massimom
– per ricarica della batteria fino a
A)
Gamma di frequenza operativa (sensore
2
2
m
kHz55
induttivo)
max. intensità di campo magnetica (senso-
dBμA/m4444
re induttivo) (a 10m)
Gamma di frequenza operativa (GSM)MHz−880−960
MHz−1710−1880
Potenza di trasmissione max. (GSM)dBm−33
Peso in funzione della EPTA-Procedure
kg7,17,2
01:2014
Tipo di protezioneIPX4IPX4
Numero di serieVedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
Batteria ricaricabileIoni di litioIoni di litio
Tensione nominaleVDC1818
AutonomiaAh2,52,5
Numero degli elementi della batteria ricari-
cabile
Tempo d'esercizio, mediamente
Tempo di carica della batteria ricaricabile
A)
min7575
min6060
(max.)
Filo perimetrale
– Filo perimetrale fornito in dotazionem175175
– lunghezza minima necessariam2020
Indego M 700Indego M+ 700
3 600 HB0 2..3 600 HB0 3..
700700
8585
55
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 90
90 | Italiano
Robot tagliaerbaUnità
– lunghezza massima ammissibilem350350
Stazione di ricarica
Codice prodottoF 016 L68 963F 016 L68 963
Tensione di ingressoVDC2424
Assorbimento di corrente ricarica/Filo pe-
rimetrale inserito
Corrente di carica (fino a)A2,32,3
Campo ammesso di temperatura di ricari-
B)
ca
Peso in funzione della EPTA‑Procedure
01:2014
Tipo di protezioneIPX4IPX4
Apparecchio di alimentazione della corrente
Codice prodotto
SvizzeraF 016 L90 934F 016 L90 934
InghilterraF 016 L90 935F 016 L90 935
Resto d’EuropaF 016 L90 916F 016 L90 916
Tensione di ingresso (tensione alternata)V220-240220-240
Classe di protezione
FrequenzaHz50–6050–60
Tensione di uscita (tensione continua)V2424
Tipo di protezioneIPX7IPX7
Pesokg1,251,25
A) in funzione dell’altezza di taglio, delle condizioni dell’erba e dell’umidità
B) Temperatura interna della batteria ricaricabile
di misura
W73/2,673/2,6
°C5–455–45
kg1,651,65
Indego M 700Indego M+ 700
/ II / II
Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN50636-2-107.
Il livello di rumore stimato A dell’elettroutensile ammonta
normalmente: Livello di potenza sonora 61dB(A). Incertezza della misura K = 2dB.
Significato della figure
Scopo dell’operazioneFiguraPagina
Accessori
Volume di fornitura/disimballaggio
del robot tagliaerba
Posa del filo perimetrale
Prolunga del filo perimetrale
Posa del filo perimetrale intorno un
nuovo oggetto interno
Sollevamento e trasporto del tagliaer-
ba
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
A
B
C
D
E
F
430
431
431
432
432
433
Scopo dell’operazioneFiguraPagina
Regolazione dell’altezza di taglio
SpotMow
Pulizia
Manutenzione
Aggiunta di ulteriore superficie erbo-
sa
– Con stazione di ricarica supple-
mentare (a destra)
– Senza stazione di ricarica supple-
mentare (in alto a sinistra)
Sostituzione della batteria ricaricabile
Update del software
Collegamento dell'apparecchio di ali-
mentazione della corrente
G
H
I
J
K
L
M
N
433
434
435
435
434
436
437−438
439
Installazione
Con il seguente codice QR è possibile vedere un video relativo all’installazione del tagliaerba alla pagina www.bosch-in-
Page 91
Italiano | 91
dego.com. In alternativa seguire le istruzioni per l’installazione fornite in dotazione con il prodotto.
Controllare che il filo perimetrale sia completamente fissato nel terreno senza nodi di filo allentati. Nodi di filo allentati possono costituire
un pericolo per inciampare.
Rimuovere dalla superficie erbosa da tagliare sassi, rami, fili
metallici, cavi di alimentazione corrente sotto tensione ed altri oggetti estranei.
Assicurarsi che la superficie erbosa da tagliare sia in piano e
che non presenti per l'apparecchio per il giardinaggio alcun
ostacolo evidente come conche, solchi e pendii ripidi superiori a 15°/27%.
La stazione di ricarica deve essere posizionata ad un bordo
esterno della superficie del prato sul filo perimetrale. La
stessa non può essere posizionata a lato di un capannone o
di una rimessa da giardino che si trova isolata all’interno della superficie del prato.
Si consiglia di tagliare l’erba con un tagliaerba comune prima
dell’installazione, prima del primo taglio dell’erba della nuova stagione e sempre se il taglio dell’erba è superiore ai 5
mm.
Il sistema delle lame del tagliaerba è concepito per il taglio di
erba corta (30-50mm). L’erba tagliata può rimanere quale
pacciame per la concimazione dell’erba. L’altezza di taglio
del tagliaerba può essere regolata su 30, 40 e 50 mm.
Si consiglia di iniziare con una regolazione più alta e poi ridurre gradualmente il livello quando il filo scompare sotto
all'erba. Questo impedisce che Indego tagli il filo.
Il filo perimetrale supplementare può essere collegato con
un connettore per cavi (vedi figureD–E).
Il filo perimetrale può essere prolungato ad una lunghezza
massima di 350m.
Posare il filo perimetrale fino a 5 cm in profondità nel terreno
(oppure sotto piastre non metalliche).
Per evitare un danneggiamento del filo perimetrale, nell'area
in cui lo stesso è posato non deve essere scarificato o rastrellato.
Posando il filo perimetrale evitare un angolo inferiore a 45°.
Questo può pregiudicare il rendimento.
Display
SimboloSignificato
➊Tasto freccia indietro
➋Tasto di conferma
Se durante il taglio dell’erba viene premuto
il tasto di conferma, il tagliaerba ritorna alla
stazione di ricarica
➌ ○LED rosso acceso: Errore tagliaerba
➍ ○LED verde acceso: Il tagliaerba è attivo
LED verde spento: Il tagliaerba è inattivo e
per l’attivazione è necessario il Vostro codice PIN a quattro cifre.
Oppure il tagliaerba è spento, il sezionatore
deve essere inserito e per l’attivazione del
tagliaerba deve essere immesso il Vostro
codice PIN a quattro cifre.
Nota: Durante un update del software sono
illuminati il LED verde e il LED rosso.
➎Tasti freccia verso sinistra/verso destra
➏Tasti freccia verso il basso/verso l'alto
➐Visualizzazione con finestra interattiva
➑
1 2 3
Solo per Indego M+700:
➒Rete mobile disponibile
Se non avviene alcuna immissione entro 10 minuti, il display
commuta in stato di riposo.
Numero del giardino (viene visualizzato se è
memorizzata più di una mappa giardino)
Rete mobile non disponibile
Aggiunta di un'ulteriore superficie
erbosa (vedi figura K)
Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni d'installazione
per installare Indego su una superficie erbosa supplementare.
Superfici erbose separate con stazione di ricarica separata (vedi figura K a destra): Il tagliaerba può essere utiliz-
zato al massimo su tre superfici erbose differenti. Per una
superficie erbosa separata sono necessari una stazione di ri-
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 92
92 | Italiano
carica supplementare (vedi figura A), filo perimetrale e picchetti in plastica. Se è regolato un programma o la funzione
calendario "Bosch AUTO" oppure la funzione Bosch
"SmartMowing", durante la fascia oraria definita viene tagliata l'erba di questa superficie erbosa.
Spegnere il tagliaerba quando lo stesso viene trasportato tra
le singole superfici erbose.
Nota: Le attualizzazioni del software devono essere effettuate al tagliaerba in ogni stazione di ricarica.
Si consiglia di etichettare la stazione di ricarica durante il
magazzinaggio invernale per sapere quale stazione di ricarica appartiene a quale superficie erbosa.
Senza stazione di ricarica supplementare: È possibile collegare le superfici erbose posando parallelamente uno all'altro, il più vicino possibile, il filo perimetrale tra entrambe le
superfici erbose (vedi figura K in alto a sinistra). L'ulteriore
superficie erbosa senza stazione di ricarica non viene mappata ed il tagliaerba non impiegherà la strategia di taglio LogiCut in questa superficie erbosa senza stazione di ricarica.
La superficie erbosa massima consigliata senza stazione di
ricarica è di 50m2. Il tagliaerba taglia fino a quando la batteria ricaricabile è scarica e deve essere trasportato di nuovo
nella stazione di ricarica per la ricarica stessa.
Taglio dell’erba
u Non permettere a bambini di sedere sopra al tagliaer-
ba mentre è in funzione.
u Prima del sollevamento premere il tasto di arresto sul
tagliaerba. Sollevare l’apparecchio per il giardinaggio
tenendolo sempre per l’impugnatura. (vedi figuraF)
Assicurarsi che sulla superficie erbosa da tagliare non vi siano animali piccoli come ricci o tartarughe.
Solo per Indego M700: Dopo la preparazione avvenuta con
successo è possibile iniziare subito con il taglio dell’erba
confermando "Taglia ora" sul display oppure attendere la
prossima fascia oraria prestabilita, secondo la programmazione tramite la funzione calendario "Bosch-AUTO" (presupposto la precedente impostazione).
È possibile memorizzare nel calendario anche un programma
di taglio dell'erba secondo le esigenze.
Solo per Indego M+700: Dopo la preparazione avvenuta
con successo è possibile iniziare subito con il taglio dell'erba
confermando "Taglia ora" sul display oppure selezionando
"Tagliare" nell'app Bosch Smart Garden disponibile liberamente. È possibile anche stabilire un programma di taglio
dell'erba utilizzando la funzione Bosch "SmartMowing" che
consente il calcolo degli orari per il taglio dell'erba in base alle previsioni del tempo per il luogo d'impiego. Tramite il display o l'app Bosch Smart Gardening è possibile memorizzare nel calendario anche un programma di taglio dell'erba secondo le esigenze.
Il tagliaerba deve tagliare completamente una superficie erbosa 3 volte (3 cicli di taglio completi) per imparare la superficie stessa. È possibile che nella fase di apprendimento il risultato visivo non sia ottimale.
I tempi approssimativi di esecuzione per l'unico rilevamento
completo della superficie erbosa con LogiCut sono indicati
di seguito. Vi preghiamo di tenere presente che i tempi di
esecuzione variano a seconda della condizione dell'erba e
dal numero di oggetti in giardino.
2
100m
500m
700m
4h
2
16h
2
22h
Stabilire un programma con ripetizioni frequenti. In questo
modo è possibile ottenere buoni risultati di taglio dell’erba,
la carica della batteria dura più a lungo e si evitano accumuli
di erba tagliata sul prato.
Quando il tagliaerba taglia
In modalità "Manuale" il tagliaerba taglia fino a quando la
superficie del prato è tagliata. Il taglio dell’erba viene interrotto solamente per la ricarica della batteria ricaricabile.
Quando la superficie del prato è tagliata, il tagliaerba ritorna
alla stazione di base.
Nella modalità programmabile "Programma" con la funzione calendario "Bosch AUTO" oppure con la funzione Bosch
"SmartMowing" il tagliaerba lavora ininterrottamente durante una determinata fascia oraria. Il taglio dell’erba viene
interrotto solamente per la ricarica della batteria ricaricabile.
Se la superficie del prato è tagliata prima del termine della
fascia oraria, il tagliaerba ritorna alla stazione di base.
Per interrompere il taglio dell’erba prima del termine premere il tasto Arresto o mandarlo alla stazione di base tramite il
tasto di conferma ✓.
Per Indego M+700 è possibile rimandare anche il tagliaerba alla stazione di base selezionando "Stazione di ricarica"
nell'app Bosch Smart Garden disponibile liberamente.
Modalità per risparmio elettricità
Il tagliaerba riduce il suo consumo energetico disinserendo
automaticamente la corrente nel filo perimetrale se non sta
tagliando l'erba e non viene ricaricato.
Per riattivare manualmente il tagliaerba dalla modalità per risparmio energia premere il tasto di conferma ✓ e selezionare successivamente o "Taglia ora" oppure un'altra "Mod.
Taglio" mentre il tagliaerba è nella stazione di ricarica.
Per Indego M+700 è possibile riattivare il tagliaerba dalla
modalità per risparmio energia selezionando "Tagliare"
nell'app Bosch Smart Garden disponibile liberamente.
Per il taglio dell'erba secondo programma attivo con la funzione calendario "Bosch AUTO" oppure con la funzione
Bosch "SmartMowing", la modalità per risparmio energia
termina automaticamente.
Taglio di superfici erbose piccole con
"SpotMow"
SpotMow è destinato al taglio di superfici piccole che neces-
sitano di un trattamento particolare senza dover tagliare l'intero prato; ad esempio la superficie sotto ad un mobile da
giardino che è stato tolto. Il tagliaerba viene posizionato
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 93
Italiano | 93
sull'angolo inferiore sinistro della superficie prevista per il taglio (vedi figura H). La superficie tagliata dipenderà infine
dalle condizioni dell'erba; non sarà in ogni caso un quadrato
preciso. Al termine di "SpotMow" seguire le istruzioni sullo
schermo.
Nota: Per ragioni di sicurezza "SpotMow" non può essere utilizzato al di fuori del filo perimetrale.
Sensori
Il tagliaerba è dotato dei seguenti sensori:
– Il sensore di sollevamento viene attivato quando il ta-
gliaerba viene sollevato.
– Il sensore di ribaltamento riconosce quando il tagliaerba
si ribalta.
– Il sensore di inclinazione viene attivato se il tagliaerba
raggiunge un angolo di inclinazione di 32°.
Se uno dei sensori viene attivato, ad es. il sensore di sollevamento, vengono arrestati i motori del carrello e le lame di taglio. Sul display compare una segnalazione, ad es. "Sollevato".
– Il sensore di ostacoli riconosce oggetti/ostacoli sull'inte-
ro bordo anteriore del tagliaerba e dispone un cambio di
direzione.
Ricarica della batteria
La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della temperatura che consente la ricarica esclusivamente con una temperatura interna della batteria ricaricabile nel campo tra 5 °C
e 45 °C.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio viene fornita parzialmente carica. Si consiglia di ricaricare il tagliaerba nella stazione di ricarica durante l'installazione del filo perimetrale.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio può essere ricaricata
in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
In caso di batteria che si sta scaricando oppure scarica, il tagliaerba viene spento tramite un interruttore automatico: Le
lame non si muovono più.
Sostituzione della batteria (vedi figura L)
Nota: La batteria ricaricabile deve essere sostituita solamen-
te se la stessa è consumata. Non è prevista la ricarica della
batteria al di fuori dell'apparecchio.
u L’utilizzo di batterie ricaricabili che non siano adatte può
provocare disfunzioni oppure arrecare danni al tagliaerba.
u Batterie ricaricabili consumate possono pregiudicare sen-
sibilmente la durata del tagliaerba.
u Non utilizzare nel tagliaerba batterie non ricaricabili.
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili indicate
dal produttore.
Nota: Mettere sempre guanti di protezione lavorando in
prossimità delle lame taglienti.
Spegnere il tagliaerba con il sezionatore.
Rimuovere le 5 viti sul coperchio del vano batteria con un
cacciavite torx T-20 .
Estrarre la batteria consumata con la guida dal vano batteria
fino a quando è visibile il tasto di sblocco della batteria. Premere il tasto di sblocco della batteria e rimuovere la batteria
stessa.
Spingere la batteria ricaricabile nuova nella guida fino a
quando il blocco della batteria scatta in posizione in modo
percettibile. Inserire la batteria con la guida nel vano batteria. Applicare di nuovo il coperchio del vano batteria ed avvitarlo saldamente con le 5 viti.
Il coperchio del vano batteria protegge la batteria da umidità
durante il funzionamento.
Aggiornamento del software (vedi figura M)
Per l'aggiornamento del software sono necessari una chiavetta USB.org (FAT 32 formattata) e un cavo OTG USB.
Se è disponibile una nuova versione del software, la stessa è
reperibile in internet alla pagina „www.bosch-indego.com“.
Caricare il file "IN8xxxx.bin" sulla chiavetta USB.org.
Capovolgere il tagliaerba e rimuovere la copertura sull'interfaccia USB. Collegare il cavo OTG USB alla chiavetta
USB.org.
Posizionare il tagliaerba nella stazione di ricarica ed assicurarsi che la stazione di ricarica sia collegata alla rete elettrica
(il LED sulla stazione docking è illuminato). Il tagliaerba deve
essere acceso, il display deve essere illuminato e la batteria
deve essere carica per almeno il 70%.
Quando l'aggiornamento si avvia compare sul display la seguente segnalazione "Effettuare l'update da versione x a
versione?"
Confermare la proceduta con il tasto ✓. Durante l'aggiornamento lampeggiano entrambi i LED nel tagliaerba.
Al termine dell'aggiornamento il tagliaerba effettua un riavvio.
Rimuovere il cavo OTG USB e la chiavetta USB.org. Chiudere
la copertura sull'interfaccia USB.
Inoltre per Indego M+700: Il software attuale può essere
caricato anche tramite l'app Bosch Smart Gardening.
Menu navigazione
La tabella che segue illustra i diversi punti del menu.
Menu principale Sottomenu 1Sottomenu 2Spiegazione
Premendo il tasto di conferma il tagliaerba inizia con il taglio
dell’erba. In modalità "Off/manuale" il tagliaerba taglia fino a
quando viene visualizzato sul display "Giardino completo".
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 94
94 | Italiano
Menu principale Sottomenu 1Sottomenu 2Spiegazione
Taglia ora
In modalità "Programma" con la funzione calendario "Bosch AU-TO" oppure con la funzione Bosch "SmartMowing" il tagliaerba
lavora fino al termine della fascia oraria oppure fino a quando viene visualizzato sul display "Giardino completo" (a seconda di cosa avviene prima).
Solo per Indego
M700:
Bosch AUTO
Calendario
La funzione calendario "Bosch AUTO" si ottimizza in funzione delle dimensioni della superficie del prato.
Nella regolazione di base il tagliaerba effettua due cicli completi di
taglio dell'erba alla settimane ed inizia sempre alla 8 di mattina.
Sono possibili le seguenti regolazioni:
Numero dei cicli
da 1 a 3
completi di taglio
dell'erba alla settimana
Giorno della settimana
Giorni in cui può essere tagliata l'erba (ad es. per escludere le do-
meniche).
Orario di inizioRegolabile solamente per la prima fascia oraria (vale per tutti i
giorni attivi).
Solo per Indego M
+700:
SmartMowing
La funzione Bosch "SmartMowing" si ottimizza in funzione della
dimensione della superficie erbosa e consente di collegare un ser-
vizio meteorologico locale.
Nella regolazione di base il tagliaerba effettua due cicli completi di
taglio dell'erba alla settimane ed inizia sempre alla 8 di mattina.
È possibile creare il Vostro programma SmartMowing con l'app
Bosch Smart Gardening.
ProgrammaModifica (giorno
selezionato)
Programmare un programma di taglio dell’erba tramite l'imposta-
zione dei singoli giorni di taglio dell’erba e delle fasce orarie (fino a
2 al giorno).
Non tagliare/can-
cellare fascia oraria
Cancellare la relativa fascia oraria per il giorno selezionato.
In basso sul display viene visualizzato il numero dei cicli completi
di taglio dell’erba alla settimana per il programma attuale.
Off/manualeSelezionare questa opzione se non deve essere utilizzato alcun
programma. Il tagliaerba inizia il taglio dell'erba solamente all'atti-
vazione di "Taglia ora" sul display.
Per Indego M+700 è possibile iniziare il taglio dell'erba selezio-
Stato del sistema Informazioni relative allo stato di carica della batteria ricaricabile,
informazioni del sistema e durata del funzionamento e della carica
del tagliaerba.
Informazioni
ID filoModifica l’ID filo perimetrale in caso di possibili disturbi nelle vici-
nanze.
Opz.ampliate
Regolazione del
sensore/condizione del prato
Selezionare tra basso (non piano), normale e alto (scivoloso). La
sensibilità del sensore ostacoli si modifica a seconda della condi-
zione del prato selezionata.
RimappaCancella la mappa attuale della superficie erbosa nella quale il ta-
gliaerba si trova.
Regolazione di fab-
brica
Un reset del tagliaerba alle regolazioni di fabbrica cancella tutte le
regolazioni personali (ad eccezione del PIN).
Dopo un reset alle regolazioni di fabbrica il tagliaerba deve mappa-
re di nuovo la/le superficie/i erbosa/e.
Panoram. giardini Visualizza il numero delle superfici erbose mappate, la loro dimen-
sione, il loro ID filo e la data in cui è stata tagliata l'ultima volta l'er-
ba della superficie.
Elimina giardinoCancellare una mappa specifica del giardino oppure selezionare la
cancellazione in una volta di tutte le mappe.
Nome rasaerbaModificare il nome che viene visualizzato sul display. Sono possibi-
li solamente lettere dell'alfabeto latino. Il numero delle lettere è li-
mitato. Questa funzione non è disponibile in ogni lingua.
In alcune lingue (ad es. ceco o polacco) la modifica del nome non
ha alcun effetto sulle visualizzazioni del display a causa delle spe-
ciali esigenze della grammatica.
LivellaFornisce informazioni relative all'angolo del terreno del tagliaerba.
Se il tagliaerba si trova nella stazione di ricarica e il punto sul di-
splay non è all'interno del cerchio visualizzato, la stazione di ricari-
Extra
Segnale del filoRiconosce il segnale dal filo perimetrale e visualizza la qualità del
ca deve essere posizionata in un nuovo punto in piano.
segnale (per Servizio Assistenza Clienti).
Il tagliaerba non riceve alcun segnale dal filo perimetrale mentre è
nella stazione di ricarica.
Italiano | 95
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 96
96 | Italiano
Individuazione dei guasti e rimedi
Supporto online
http://www.bosch-indego.com
ProblemaPossibili causeRimedi
Il LED sulla stazione di
ricarica lampeggia
Vibrazioni/rumori eccessivi
Il tagliaerba non si aggancia correttamente
nella stazione di ricarica
Il tagliaerba non funziona
Il tagliaerba è fermo
sul prato con display
spento
Il filo perimetrale è interrotto, troppo lungo
o troppo corto. Filo non collegato e tagliaerba non nella stazione di ricarica.
Vite della lama allentataSerrare la vite della lama con una coppia di serraggio di
Lama danneggiata/deformata
Filo perimetrale non posato correttamente
intorno alla stazione di ricarica
Filo perimetrale in prossimità di una fonte
di disturbo
Sezionatore non inseritoRimuovere il tagliaerba dalla stazione di ricarica, inserire
Possibile ostruzioneDisinserire sempre innanzitutto il sezionatore, controlla-
Batteria non ricaricata completamentePosizionare il tagliaerba nella stazione di ricarica per con-
Erba troppo lungaTagliare la superficie erbosa con un tagliaerba comune
Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo
calda
Problemi durante il funzionamentoPremere il tasto di conferma per lo schermo per illumina-
Controllare che il filo perimetrale non sia interrotto e che
abbia una lunghezza tra 20 e 350m. Successivamente
disinserire ed inserire di nuovo l'alimentazione di tensione.
Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni d'installazione per la preparazione del tagliaerba.
2,5 Nm.
Sostituire la lama (vedi figura J).
Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni d'installazio-
ne per la posa del filo perimetrale.
Rimuovere ogni filo perimetrale eccedente (ad es. attor-
cigliato) intorno alla stazione di ricarica.
Modificare l'ID filo perimetrale nel menu.
il sezionatore e posizionare di nuovo il tagliaerba nella
stazione di ricarica (prestare attenzione affinché la stazione di ricarica sia accesa – il LED è illuminato verde).
re quindi il settore sotto al tagliaerba. In caso di necessità
rimuovere i blocchi (per effettuare questa operazione indossare sempre guanti da giardinaggio).
sentire la ricarica stessa. La stazione di ricarica deve essere accesa.
con una delle regolazioni più basse.
Il tagliaerba lavora quando la temperatura interna della
batteria ricaricabile è tra 5°C e 45°C. Lasciare raffreddare/riscaldare il tagliaerba. Se il difetto compare frequentemente la stazione di ricarica dovrebbe essere posizionata all'ombra.
re il display o posizionare il tagliaerba nella stazione di ricarica.
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Page 97
ProblemaPossibili causeRimedi
Tagliaerba senza funzione di ricarica
Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo
calda
Il tagliaerba lavora quando la temperatura interna della
batteria ricaricabile è tra 5°C e 45°C. Lasciare raffreddare/riscaldare il tagliaerba. Se il difetto compare frequentemente la stazione di ricarica dovrebbe essere posizionata all'ombra.
Stazione di ricarica non accesaInserire l'alimentazione di corrente per la stazione di rica-
rica. Se la stazione di ricarica non si avvia, contattare il
Servizio di Assistenza Clienti Bosch.
Contatti per carica sono corrosiPulire i contatti di carica.
Batteria ricaricabile non inserita, inserita
non correttamente o batteria non corretta
Inserire correttamente la batteria (vedi figura L). Utilizza-
re la batteria ricaricabile Bosch adatta.
per il tagliaerba
Tagliaerba al di fuori
del filo perimetrale
Parti della superficie
del prato parzialmente non tagliate
Filo perimetrale su una salitaLasciare 30 cm tra il filo perimetrale e la salita.
Ostacolo in prossimità del filoEliminare l'ostacolo.
Il tagliaerba necessita di più tempo per fini-
re di tagliare l'erba del giardino
Fascia oraria troppo ridotta per le dimen-
sioni del prato
Per il rilevamento dell’intera superficie del prato lasciare
tagliare completamente l’erba al tagliaerba 3 x.
Ampliare la fascia oraria di taglio dell'erba oppure:
– utilizzare la funzione calendario "Bosch AUTO" (per
Indego M700)
– utilizzare la funzione Bosch "SmartMowing" (per In-
degoM+700)
Distanza tra i fili perimetrali troppo piccola Aumentare la distanza tra i fili perimetrali ad almeno 75
cm.
Fondo non pianoSelezionare nel menu "Condizione del terreno/sensore
del terreno" l'opzione "Terreno non piano/bassa sensibili-
tà".
Spianare il prato, rimuovere le asperità/ondulazioni del
terreno, delimitare aree inadatte con filo perimetrale –
seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni d'installazio-
ne.
Erba troppo lungaSelezionare nel menu "Condizione del terreno/sensore
del terreno" l'opzione "Terreno non piano/bassa sensibili-
tà".
Pendenze nel giardino troppo ripideAssicurarsi che il tagliaerba lavori esclusivamente su
scarpate con pendenze di 15 gradi o inferiori.
Il tagliaerba rimane
bloccato in giardino
Oggetti/ostacoli non delimitatiDelimitare con filo perimetrale gli ostacoli presso i quali il
tagliaerba si blocca spesso.
Prato nuovoLasciare un paio di settimane di tempo al prato per livel-
larsi prima di utilizzare il tagliaerba.
Modificare la regolazione nel menu "Condizione del terre-
no/sensore del terreno".
Attendere possibilmente a lungo dopo l'irrigazione prima
di avviare il tagliaerba.
Il tagliaerba taglia involontariamente fiori
Oggetti/ostacoli con un'altezza inferiore a 5
cm non delimitati
Posare il filo perimetrale con 30 cm di distanza dall'osta-
colo oppure rimuovere gli oggetti/ostacoli.
ecc. oppure travolge
determinati ostacoli
Il tagliaerba taglia l'erba senza logica
Il sistema LogiCut dipende dalle condizioni
del giardino. Il tagliaerba non deve assolutamente continuare a tagliare l'erba nel settore più vicino non tosato.
Ulteriori informazioni sono riportate nelle istruzioni d'in-
stallazione.
Se il comportamento compare ripetutamente mappare di
nuovo la superficie erbosa.
Italiano | 97
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 98
98 | Italiano
ProblemaPossibili causeRimedi
Il filo perimetrale continua ad essere sempre tagliato
Il tagliaerba lascia
tracce di taglio irregolari/cattiva qualità di
taglio
Il filo perimetrale non
viene individuato
Il tasto di regolazione
dell'altezza di taglio è
bloccato
Il tagliaerba non si muove sempre in linee
diritte tra i settori
Il tagliaerba non trova frequentemente la
posizione corretta oppure gira sul posto
Ostacolo non delimitato correttamenteSeguire le istruzioni riportate nel manuale d'installazione.
Il tagliaerba si muove in ulteriore superficie
erbosa senza stazione di ricarica in passaggi arbitrari.
Filo non sufficientemente teso tra i paletti
in plastica
Distanza tra i paletti in plastica è superiore
a 75 cm
Il tagliaerba non taglia l'erba sufficientemente spesso
Lama da taglio consumata
Possibile ostruzioneDisinserire sempre innanzitutto il sezionatore, controlla-
Mancanza di corrente alla stazione di ricari-caControllare se la stazione di ricarica è accesa (LED illumi-
Filo perimetrale danneggiato/tagliatoControllare il filo perimetrale in merito a danneggiamen-
Installazione non corretta (ad es. distanza
insufficiente tra i fili perimetrali)
Filo perimetrale in prossimità di una fonte
di disturbo
Possibile ostruzioneDisinserire sempre innanzitutto il sezionatore, controlla-
Non sono necessari provvedimenti.
Modificare l'ID filo.
Comportamento normale. Il sistema LogiCut funziona
esclusivamente in settori con stazione di ricarica.
Tendere il filo perimetrale ed assicurarsi che la distanza
tra i paletti in plastica sia al massimo di 75 cm. Seguire le
istruzioni riportate nelle istruzioni d'installazione. Utiliz-
zare connettori per cavi per riparare l'interruzione.
Per un risultato migliore tagliare l'erba più frequentemen-
te (ad es. tramite più/più lunghe fasce orarie nel pro-
gramma).
Voltare o sostituire la lama da taglio (vedi figura J).
re quindi il settore sotto al tagliaerba. In caso di necessità
rimuovere i blocchi (per effettuare questa operazione in-
dossare sempre guanti da giardinaggio).
nato).
to.
Seguire le istruzioni riportate nel manuale d'installazione.
Rimuovere ogni filo perimetrale eccedente (ad es. attor-
cigliato) intorno alla stazione di ricarica. Modificare l'ID
filo perimetrale nel menu.
re quindi il settore sotto al tagliaerba. In caso di necessità
rimuovere i blocchi (per effettuare questa operazione in-
dossare sempre guanti da giardinaggio).
Servizio di assistenza e consulenza
tecnica
www.bosch-garden.com
Per tutte le richieste e le ordinazioni di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla
targhetta di identificazione del tagliaerba.
Eventualmente sarà necessaria la versione del software del
Vostro tagliaerba (vedi "Menu > Regolazioni > Informazio-ni“).
Qualora si rendesse necessario, inviare il tagliaerba e la stazione di ricarica sempre insieme ad un Centro di Assistenza
Clienti Bosch. Non rimuovere la batteria ricaricabile.
Prima dell'invio rimuovere un eventuale top cover personalizzato montato nonché ogni copertura come accessorio.
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere
trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti
relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la
preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno
specialista in merci pericolose.
Page 99
Nederlands | 99
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria in modo che non possa spostarsi
nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, batterie
ricaricabili, accessori ed imballaggi non più im-
piegabili.
Non gettare apparecchi per il giardinaggio e
batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi dellaCE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e,
in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato Bosch.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Ioni di litio:
Osservare le istruzioni riportate nel paragrafo (vedi «Trasporto», Pagina98).
Nederlands
Hartelijk dank,
dat u heeft gekozen voor de Indego
robotmaaier.
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u de Indego installeert.
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het
tuingereedschap. Bewaar de ge-
bruiksaanwijzing om deze later te
kunnen raadplegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Zorg ervoor dat door het tuingereedschap geen uitgangen geblokkeerd
worden.
Waarschuwing: Lees de gebruiksaanwijzing voordat u
het product in gebruik neemt.
Waarschuwing: Bedien de
scheidingsschakelaar voordat
u werkzaamheden aan het
tuingereedschap uitvoert en voordat u
het optilt.
Voorzichtig: Raak de rond-
draaiende messen niet aan.
De messen zijn scherp. Voorzichtig, u kunt tenen of vingers verliezen.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg
zijn.
Let op dat personen die in de
buurt staan niet worden ver-
wond door weggeslingerde
voorwerpen.
Bosch Power ToolsF 016 L81 041 | (15.04.2020)
Page 100
100 | Nederlands
Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product
aan wanneer het in werking is.
Gebruik het tuingereedschap
niet om erop te rijden.
Het oplaadapparaat is voorzien van een veiligheidstransformator.
Gebruik voor de reiniging van
het tuingereedschap geen ho-
gedrukreiniger of tuinslang.
Bediening
u Schakel het tuingereedschap voor
werkzaamheden (zoals onderhoud
en wisselen van inzetgereedschap) en voor transport en opbergen altijd uit met de scheidingsschakelaar.
u Houd toezicht op kinderen en laat ze
niet met het tuingereedschap spelen.
u Laat het product nooit gebruiken
door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die
deze voorschriften niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel
voorschriften ten aanzien van de
leeftijd van de bediener.
u Gebruik het tuingereedschap niet
met blote voeten of met open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en
een lange broek.
u Gebruik het tuingereedschap alleen
wanneer het deksel van het accuvak
gesloten is en alle dekselschroeven
vast aangedraaid zijn. De accu wordt
hierdoor beschermd tegen vocht.
u Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer
niet met het tuingereedschap werken.
u Zorg ervoor dat u bij de bediening
van het tuingereedschap en wanneer
u naar het gereedschap toe loopt
steeds uw evenwicht bewaart en stevig staat, vooral op hellingen en bij
nat gras. Buig niet te ver voorover.
Bedien het gereedschap met aandacht en zonder haast.
u De bediener is verantwoordelijk voor
ongevallen, persoonlijk letsel of
schade aan het eigendom van anderen.
u Bedien onmiddellijk de rode stop-
toets als tijdens het gebruik van het
tuingereedschap enig gevaar optreedt.
u Zorg ervoor dat de begrenzingsdraad
volgens de installatiehandleiding
correct is geïnstalleerd.
Een volledige handleiding
voor de installatie van de In-
dego vindt u in de installatiehandleiding die bij het product wordt
geleverd.
u Controleer regelmatig het terrein
waarop u het tuingereedschap gebruikt en verwijder stenen, takken,
F 016 L81 041 | (15.04.2020)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.