Bosch Indego 350 Connect, Indego 400 Connect operation manual

OBJ_DOKU-56979-002.fm Page 1 Friday, December 2, 2016 12:08 PM

Дата производства:

Өндірілген уақыты:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 221 (2016.12) O / 376

Indego 350 l Indego 400

Indego 350 Connect l Indego 400 Connect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

bg

Оригинална инструкция

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

mk

Оригинално упатство за работа

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

sr

Originalno uputstvo za rad

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

sl

Izvirna navodila

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

hr

Originalne upute za rad

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство по

et

Algupärane kasutusjuhend

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

эксплуатации

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

da

Original brugsanvisning

uk

Оригінальна інструкція з

lt

Originali instrukcija

sv

Bruksanvisning i original

 

експлуатації

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 2 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

8

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

20

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

32

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

44

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

57

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

70

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

83

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

95

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

107

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

118

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

129

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

140

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

153

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

165

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

179

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

191

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

203

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

216

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

231

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .Бет

244

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

260

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

273

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

287

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

299

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

310

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

323

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

335

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

346

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

358

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

I

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 3 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

| 3

100 m

20 x

F 016 800 485

F 016 800 373

 

4 x

100 x

F 016 800 484

F 016 800 432

 

 

1 x

3 x

F 016 800 468

 

F 016 800 321

 

F 016 800 469

F 016 800 314

F 016 800 292

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 4 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

4 |

1

 

 

x 1

 

2 m

 

x 2

Indego 350

Indego 400

Indego 350 Connect

Indego 400 Connect

140 x

180 x

100 m

125 m

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 5 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

 

 

 

 

| 5

2

+

=?

 

 

 

3 cm

3 cm

3

 

cm

 

30

 

+

 

=?

 

3 cm

3 cm

Bosch Power Tools

F 016 L81 221 | (2.12.16)

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 6 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

6 |

4

STOP

5

 

 

MAX

 

MIN

 

 

50 mm

40 mm

30 mm

MIN

 

MAX

 

 

30 mm

 

50 mm

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

Bosch Power Tools

Bosch Indego 350 Connect, Indego 400 Connect operation manual

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 7 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

| 7

A

STOP

B

 

STOP

 

Bosch Power Tools

F 016 L81 221 | (2.12.16)

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 8 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

8 | Deutsch

Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für den Indego Mähroboter entschieden haben.

Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Indego installieren.

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät

Allgemeiner Gefahrenhinweis. Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät keine Ausgän-

ge blockiert oder versperrt werden.

Warnung: Lesen Sie die Be-

triebsanleitung bevor Sie das Gartengerät in Betrieb nehmen.

Warnung: Betätigen Sie den Trennschalter, bevor Sie die Arbeiten am Gartengerät ausfüh-

ren oder das Gartengerät hochheben.

Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer

sind scharf. Vorsicht vor dem Verlust von Zehen und Fingern.

Warten Sie, bis alle Teile des

Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie

diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts

noch weiter und können Verletzungen verursachen.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht

durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen si-

cheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Fahren Sie nicht auf dem Gartengerät.

Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransformator ausge-

stattet.

Verwenden Sie zur Reinigung

des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.

Überprüfen Sie, ob der Be-

grenzungsdraht vollständig am Boden befestigt ist, ohne

lose Drahtschlaufen. Lose Drahtschlaufen können eine Stolpergefahr darstellen.

Bedienung

Schalten Sie vor allen Arbeiten am

Gartengerät (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel, usw.) sowie während dem Transport und der Lagerung das Gartengerät mit dem Trennschalter aus.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 9 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher arbeiten.

Sorgen Sie bei der Bedienung des Gartengerätes und wenn Sie sich ihm nähern immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen und bei nassem Rasen. Strecken Sie sich nicht dabei vor. Bedienen Sie das Gerät sorgsam und ohne Hast.

Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

Betätigen Sie sofort die rote StoppTaste, wenn beim Betrieb des Gartengeräts irgendwelche Gefahren auftreten.

Stellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der Installationsanleitung sicher.

Überprüfen Sie regelmäßig den Bereich, auf dem das Gartengerät verwendet wird und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte und andere fremde Gegenstände.

Verlegen Sie im Arbeitsbereich keine spannungsführenden Netzkabel. Wenn sich im Mähroboter ein Netzka-

Deutsch | 9

bel verfängt, muss dieses vor dem Entfernen vom Netz getrennt werden.

Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig um sicherzustellen, dass Messer, Messerschrauben und die Schneideinrichtung nicht verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte Messer und Messerschrauben im ganzen Satz, um Unwucht zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gartengerät niemals mit beschädigten Schutzabdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.

Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.

Lassen Sie das Gartengerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Starten Sie das Gartengerät entsprechend den Anweisungen und stehen Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen.

Betreiben Sie das Gartengerät nicht zur gleichen Zeit mit einem Rasensprenger. Programmieren Sie eine Mähzeit, um sicherzustellen, dass die beiden Systeme nicht gleichzeitig arbeiten.

Falls aus irgendeinem Grund das Gartengerät ins Wasser fällt, entfernen Sie dieses aus dem Wasser und schalten Sie es mittels Trennschalter aus. Schalten Sie das Gartengerät nicht

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 10 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

10 | Deutsch

ein, kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige VeränderungenkönnendieSicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.

Schalten Sie das Gartengerät mit dem Trennschalter aus:

vor dem Beseitigen von Blockierungen,

wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,

vor der Lagerung,

wenn das Gartengerät ungewöhnlich vibriert (Gartengerät anhalten und sofort überprüfen),

nach dem Zusammenstoß mit einem fremden Gegenstand. Überprüfen Sie das Gartengerät auf Schäden und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst wegen notwendiger Reparaturen.

Wartung

Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Schalten Sie vor allen Arbeiten am

Gartengerät dieses mit dem Trennschalter aus.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der

Ladestation oder am Netzteil den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Äußere des Gartengeräts gründlich mit einer weichen Bürste

und einem Tuch. Verwenden Sie kein

Wasser und keine Lösungsoder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.

Drehen Sie das Gartengerät mit der Unterseite nach oben und reinigen Sie regelmäßig den Messerbereich. Benutzen Sie eine feste Bürste oder einen Schaber, um fest anhaftenden Grasschnitt zu entfernen. (siehe Bild A)

Die Messer können gewendet werden. (siehe Bild B)

Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.

(siehe Bild B)

Inspizieren Sie das Gartengerät regelmäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Sicherheit abgenutzte und beschädigte Teile.

Achten Sie darauf, dass nur original Bosch Ersatzteile verwendet werden.

Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.

Winter Lagerung und Transport

Schalten Sie den Mähroboter über den Trennschalter aus.

Der Indego ist betriebsbereit bei Temperaturen zwischen 5 °C und 45 °C. Lagern Sie den Indego und die Ladestation in der Wintersaison, wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter

5 °C befinden, unerreichbar für Kinder an einem sicheren und trockenen Ort.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 11 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher oder die Ladestation.

Wenn Sie den Indego über längere Strecken transportieren, verwenden Sie am besten die Originalverpackung.

Das Gartengerät kann auch in der Indego 400 Aufbewahrungstasche gelagert werden.

Lagern Sie das Gartengerät nur im Temperaturbereich von –20 °C und 50 °C. Lassen Sie das Gartengerät

z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.

USB

Das Gartengerät verfügt über eine USB-Schnittstelle die ausschließlich für Softwareupdates zu verwenden ist. Benutzen Sie nur zugelassene USB.org-Sticks und zugelassene USB.org OTG-Kabel.

Verwenden Sie die USB-Schnitt- stelle nicht für sonstige Zwecke. Stecken Sie keine externen Geräte ein.

Gefährdungen durch den Akku

Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation erfolgen.

Der Indego arbeitet zwischen 5 °C und 45 °C. Liegt die Akku Temperatur außerhalb dieses Arbeitsbereichs, zeigt der Indego eine Nachricht an und verlässt die Basisstation nicht. Im Betrieb wird der Indego zur Basisstation zurückkehren oder auf der Stelle stehen bleiben.

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Gartengerät, wenn in einem außergewöhnlichen Fall Flüssigkeit aus dem

Deutsch | 11

Akku austritt. Nehmen Sie bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit ärztliche Hilfe in Anspruch.

Wenn der Akku beschädigt wird, kann Flüssigkeit austreten und benachbarte Teile benetzen. Prüfen Sie betroffene Teile und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.

Öffnen Sie das Gartengerät und den innenliegenden Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses sowie eines elektrischen Schlages.

Schützen Sie das Gartengerät vor Feuer. Es besteht Explosionsgefahr des Akkus. Bei einem Brand oder Explosion des Akkus, kontaktieren Sie den Notdienst.

Bei Beschädigung und unsachgemäßemGebrauchdesGartengeräts können Dämpfe aus dem Akku austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil

Verwenden Sie zum Laden des Mähers nur die original Bosch Basisstation und Netzkabel. Ansonsten besteht Explosionsund Brandgefahr.

Überprüfen Sie regelmäßig die Basisstation, Netzteil, Kabel und Stecker. Trennen Sie bei Beschädigung oder Alterung die Basisstation oder das Netzteil vom Stromnetz und benutzen Sie diese nicht. Öffnen Sie die Basisstation oder das Netzteil nicht selbst. Las-

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 12 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

12 | Deutsch

sen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Bosch Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen ausführen. Beschädigung an Ladestation, Netzteil, Kabel oder Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Betreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung der Ladestation und des Netzteils besteht Brandgefahr.

Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gartengerät spielen.

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmen.

Wir empfehlen das Netzteil nur an eine Steckdose anzuschließen, die über einen FI-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von 30 mA abgesichert ist. Prüfen Sie die Funktion des FISchutzschalters regelmäßig.

Das Netzkabel muss regelmäßig auf Beschädigung überprüft werden.

Trennen Sie im Falle einer Überschwemmung der Basisstation das Netzteil vom Stromnetz und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.

Berühren Sie niemals den Netzstecker oder sonstige Stecker mit nassen Händen.

Die Anschlussleitung nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da sie beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Das Netzteil ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.

Verwenden Sie den Mähroboter nicht in Innenräumen.

Verwenden Sie den Mähroboter nicht für andere Zwecke, es erhöht die Gefahr von Unfällen und möglicher Beschädigung des Gartengeräts. Versuchen Sie nicht den Mähroboter zu verändern, da dies zu Unfällen oder möglicher Beschädigung des Gartengeräts führen kann.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 13 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

 

 

 

 

 

Deutsch | 13

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mähroboter

SI-

Indego 350

Indego 400

Indego 350

Indego 400

 

Einheiten

 

 

Connect

Connect

Sachnummer

 

3 600 HB0 0..

3 600 HB0 0..

3 600 HB0 1..

3 600 HB0 1..

Schnittbreite

cm

19

19

19

19

Schnitthöhe

mm

30 – 50

30 – 50

30 – 50

30 – 50

Hangwinkel (max.)

°

15

15

15

15

Größe der Arbeitsfläche

m2

 

 

 

 

– maximal

350

400

350

400

– minimal

m2

20

20

20

20

– pro Akku-Ladung bis zu*

m2

35

35

35

35

Gewicht

kg

8

8

8

8

Schutzart

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

Seriennummer

 

 

 

siehe Typenschild am Gartengerät

Akku

 

Li-Ionen

Li-Ionen

Li-Ionen

Li-Ionen

Nennspannung

VDC

18

18

18

18

Kapazität

Ah

2,5

2,5

2,5

2,5

Anzahl der Akkuzellen

 

5

5

5

5

Betriebszeit, durchschnittlich*

min

30

30

30

30

Akku-Ladezeit (max.)

min

45

45

45

45

Begrenzungsdraht

 

 

 

 

 

Begrenzungsdraht

m

100

125

100

125

– mitgeliefertes Kabel

– installierte Länge, min.

m

20

20

20

20

– installierte Länge, max.

m

250

250

250

250

Ladestation

 

 

 

 

 

Sachnummer

 

F 016 L68 963

F 016 L68 963

F 016 L68 963

F 016 L68 963

Eingangsspannung

VDC

24

24

24

24

Stromaufnahme Laden/Begren-

 

 

 

 

 

zungsdraht eingeschaltet

W

55/12

55/12

55/12

55/12

Ladestrom

 

 

 

 

 

(bis zu)

A

2,3

2,3

2,3

2,3

Zulässiger Ladetemperaturbe-

 

 

 

 

 

reich **

°C

5 – 45

5 – 45

5 – 45

5 – 45

Gewicht

kg

1,65

1,65

1,65

1,65

Schutzart

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

Netzteil

 

 

 

 

 

Sachnummer

 

 

 

 

 

Schweiz

 

F 016 L69 439

F 016 L69 439

F 016 L69 439

F 016 L69 439

England

 

F 016 L69 437

F 016 L69 437

F 016 L69 437

F 016 L69 437

Restliches Europa

 

F 016 L69 170

F 016 L69 170

F 016 L69 170

F 016 L69 170

Südkorea

 

F 016 L69 441

F 016 L69 441

F 016 L69 441

F 016 L69 441

Eingangsspannung (Wechsel-

V

220 – 240

220 – 240

220 – 240

220 – 240

spannung)

Schutzklasse

 

/II

/II

/II

/II

Frequenz

Hz

50/60

50/60

50/60

50/60

*abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit

**Interner Akku-Temperaturbereich

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 14 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

14 | Deutsch

Mähroboter

SI-

Indego 350

Indego 400

Indego 350

Indego 400

 

Einheiten

 

 

Connect

Connect

Ausgangsspannung (Gleich-

V

24

24

24

24

spannung)

Schutzart

 

IPX7

IPX7

IPX7

IPX7

Gewicht

kg

0,8

0,8

0,8

0,8

*abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit

**Interner Akku-Temperaturbereich

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-107.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schallleistungspegel 61 dB(A). Unsicherheit K =2 dB.

Erklärung der Abbildungen für die Installation (Siehe Seiten 3–7)

Handlungsziel

Bild

Seite

Lieferumfang/Gartengerät auspacken

1

4

Begrenzungsdraht verlängern

2

5

Begrenzungsdraht um ein neues inne-

 

 

res Objekt verlegen

3

5

Anheben und Tragen des Gartengeräts

4

6

Schnitthöhe einstellen

5

6

Reinigung

A

7

Wartung

B

7

Installation

Mit nachfolgendem QR-Code können Sie sich ein Video über die Installation des Indego unter www.bosch-indego.com ansehen. Folgen Sie alternativ die mit dem Produkt mitgelieferte Installationsanleitung.

Hinweis: Die Ladestation muss an einer Außenkante der Rasenfläche auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann nicht an der Seite eines Schuppens oder Gerätehauses stehen, das als Insel innerhalb der Rasenfläche steht.

Hinweis: Der maximale Abstand zwischen Begrenzungsdraht und Indego innerhalb des Mähbereichs darf 16 m nicht überschreiten.

Begrenzen Sie Objekte die im Rasen tiefer als 5 cm liegen, wie z. B. Teiche, Blumenbeete, usw. im Uhrzeigersinn um das Objekt herum.

Hinweis: Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Verbinder angeschlossen werden. (siehe Bild 2–3)

Der Begrenzungsdraht kann auf eine Länge von maximal 250 m verlängert werden.

Verlegen Sie den Begrenzungsdraht bis zu 5 cm tief im Boden, wenn Sie Ihren Rasen auch Vertikutieren oder Harken wollen. Meiden Sie den Bereich des Begrenzungsdrahts.

Vermeiden Sie beim Auslegen des Begrenzungsdrahtes einen Winkel unter 45 °. Dies kann die Leistung beeinträchtigen.

Anzeige

Symbol Bedeutung

Pfeiltaste Zurück

Bestätigungstaste

Rote LED an: Fehler Gartengerät

Grüne LED an: Gartengerät ist aktiv

Grüne LED aus: Das Gartengerät ist inaktiv und Ihr vierstelliger PIN-Code wird zur Aktivierung des Gartengeräts benötigt.

Oder, das Gartengerät ist nicht mit der Ladestation verbunden, der Trennschalter muss eingeschaltet werden und Ihr vierstelliger PIN-Code wird zur Aktivierung des Mähers benötigt.

Pfeiltasten links/rechts

Pfeiltasten unten/oben

Anzeige mit Dialogfenster

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 15 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

Mähen

Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gartengerät fahren.

Drücken Sie die Stopp-Taste auf dem Mäher vor dem Anheben. Heben Sie die Gartengerät immer am Griff an. (Siehe Bild 4)

Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie entweder sofort mit dem Mähen beginnen durch Bestätigen von „Jetzt mähen“, oder Sie warten auf die nächste planmäßige Schnittphase, gemäß Programmierung durch die Bosch AUTO Calendar Function (vorherige Einstellung vorausgesetzt).

Sie können auch ein Mäh-Zeitplan gemäß Ihrer Vorgabe festgelegen.

Die ungefähre Laufzeiten für eine vollständige Erfassung des Gartens sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die Laufzeiten variieren, je nach Rasenbeschaffenheit und Anzahl der Objekte in der Rasenfläche.

100 m2

4,5 h

350 m2

12 h

400 m2

14 h

Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest. Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgut auf dem Rasen.

Es wird empfohlen, dass Sie vor der Installation und vor dem ersten Mähen der neuen Saison (wenn der Grasschnitt länger als 5 mm ist) Ihren Rasen mit einem herkömmlichen Rasenmäher mähen.

Hinweis: Das Messersystem des Indego ist für das Schneiden von kurzem Gras (3–5 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben.

Die Schnitthöhe des Indego kann auf 30, 40 und 50 mm eingestellt werden. Drücken Sie die Schnitthöhen-Taste einmal um auf 40 mm einzustellen, zweimal um auf 30 mm einzustellen, und die Schnitthöhen-Reset Taste ( ) um zu 50 mm zurückzusetzen (siehe Bild 5).

Hinweis: Stellen Sie während der ersten Wochen die Schnitthöhe auf 50 mm, damit der Begrenzungsdraht nicht angeschnitten wird. Danach wird der Draht durch den Rasen abgedeckt.

Wenn das Mähen begonnen hat

arbeitet das Gartengerät im Modus „Manuell“ solange bis die Rasenfläche gemäht ist oder bis die Stopp-Taste gedrückt wird. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen.

Deutsch | 15

arbeitet das Gartengerät ununterbrochen im programmierbaren „Mähzeiteinst.“ Modus oder mittels der Bosch AUTO Calendar Function innerhalb eines Zeitfensters. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen. Um das Mähen vor Ende eines Zeitfensters abzubrechen, drücken Sie die Stopp-Taste oder schicken Sie den Mäher zur Basisstation. Ist die Rasenfläche vor Ablauf des Zeitfensters gemäht, kehrt das Gartengerät zurück zur Basisstation.

Sensoren

Das Gartengerät besitzt folgende Sensoren:

Der Hebesensor wird aktiviert und schaltet Antrieb und Messer ab, wenn das Gartengerät angehoben wird.

Der Überschlagsensor erkennt, wenn das Gartengerät mit der Unterseite nach oben liegt und schaltet Antrieb und Messer ab.

Der Blockierungssensor erkennt bei Berührung Gegenstände/Hindernisse in der Spurbreite des Gartengeräts und veranlasst einen Richtungswechsel.

Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn das Gartengerät einen Winkel von 45° erreicht.

Wenn einer der Sensoren aktiviert wird, z. B. der Hebesensor, erscheint im Display eine Meldung: „hochheben“.

Akku laden

Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden nur bei einer internen Akku-Temperatur im Bereich zwischen 5 °C und 45 °C zulässt.

Immer wenn sich der Mäher in der Basisstation befindet, wird der Akku geladen.

Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Um die volle Akkukapazität zu erhalten, müssen Sie das Gartengerät vor dem ersten Gebrauch in der Ladestation vollständig aufladen.

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.

Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.

Menü-Navigation

Die folgenden Tabellen erklären die verschiedenen Menü-Punkte.

Einstellungen

Untermenü 1

Untermenü 2

Erklärung

 

 

 

Indego beginnt mit dem Mähen im Modus Manuell

 

 

 

Durch Drücken der Bestätigen Taste beginnt der Mäher mit dem

Jetzt mähen

 

 

Mähen

* Nur für Indego 350/400 (verfügbar über App für Connect Modelle)

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 16 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

16 | Deutsch

Einstellungen

Untermenü 1

Untermenü 2

Erklärung

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Auto *

Bearbeiten Sie die

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzahl der Voll-

 

 

 

 

 

 

 

 

schnitte pro Wo-

 

 

 

 

 

 

 

 

Mähzeiteinst.

che

Bearbeiten Sie den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tag der Woche

Die Bosch AUTO Calendar Function passt sich der Rasengröße an.

Mit der AUTO Calendar Function sind folgende Einstellungen möglich:

Anzahl der Voll-Mähungen pro Woche (1 bis 3) und

Mähtage der Woche (z.B. um Sonntage auszuschließen)

Zeitplan

Bearbeiten (aktuel-

 

ler Tag)

 

Nicht mähen

Programmieren Sie einen Mäh-Zeitplan durch Einstellen einzelner Mähtage und Zeitfenster (bis zu 2 pro Tag).

Löschen Sie die aktuellen Zeitfenster für den ausgewählten Tag

Im Display werden die Anzahl der Voll-Mähungen pro Woche für die gewählten Tage und Zeiten angezeigt

 

Aus/Manuell

 

Wählen Sie diese Option wenn kein Zeitplan verwendet werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soll. Indego beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Jetzt mähen“(oder über die App für Connect Modelle).

 

 

 

 

 

 

 

 

Autosperre

PIN-Code erforderlich für Reaktivierung nach Autolock und Sicher-

 

Sicherheit

An

 

Aus

heitsabschaltung.

Einstellungen

 

Diese Tasten sind immer aktiv

PIN ändern

Die Änderung eines PIN-Codes erfordert erst die Eingabe eines gül-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tigen PIN-Codes

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

Aktiviert den Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

An

 

 

 

 

 

 

 

 

Aus

Alarm ist deaktiviert und wird nicht ertönen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Änderung von Uhrzeit und Datum

 

Datum & Uhrzeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Änderung der Sprache im Display

 

Sprache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systemstatus

Liefert Informationen über Verbindungs-Signalstärke, Akku-Lade-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zustand, Systeminformationen und Betriebsund Ladedauer des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mähers

 

Informationen

 

 

 

Fehlerprotokoll

Fehlerhistorie des Mähers

 

 

 

 

 

 

 

 

Draht ID

Ändert die Begrenzungsdraht ID bei möglichen Störungen in der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nähe

 

 

 

 

 

 

 

 

Rasenbedingungen Wählen Sie zwischen uneben, normal und rutschig. Ändert die

 

Erweitert

 

Empfindlichkeit des Bodenwellensensors je nach gewähltem Ra-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

senzustand.

 

 

 

 

 

 

 

 

Neu kartieren

Löscht den aktuellen Mähplan

 

 

 

 

 

 

 

 

Werkseinstellung

Ein Reset des Gartengeräts auf die Werkseinstellungen löscht alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

persönlichen Einstellungen (außer die PIN).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nach einem Reset auf die Werkseinstellungen muss das Gartenge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rät den Garten erneut kartieren

 

 

 

 

 

 

 

 

Level

Liefert Informationen über den Bodenwinkel des Gartengeräts. Be-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

findet sich das Gartengerät in der Basis und ist der Punkt außer-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

halb des Empfängers, ist eine neue Position an einer ebenen Stelle

 

Geräteinfo

 

zu wählen

 

 

 

 

 

 

 

 

Drahtsignal

Das Signal vom Begrenzungsdraht wird erkannt

* Nur für Indego 350/400 (verfügbar über App für Connect Modelle)

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 17 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

Deutsch | 17

Fehlersuche

Online Support

http://www.bosch-indego.com

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Die LED an der LadeDer Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu

Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unter-

 

 

 

 

station blinkt

lang oder zu kurz. Draht nicht verbunden und

brochen ist und eine Länge zwischen 20 und 250 m hat.

 

 

 

 

 

 

Mäher nicht in Basisstation

Danach Spannungsversorgung ausund wieder einschal-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zur Einrichtung des Mähers.

 

 

 

 

Starke Vibrationen/

Messermutter/-schraube lose

Ziehen Sie die Messermutter/-schraube mit einem Dreh-

 

 

 

 

Geräusche

 

 

 

moment von 2,5 Nm an

 

 

 

 

 

 

Messer beschädigt

Messer wechseln

 

 

 

 

Gartengerät dockt

Begrenzungsdraht nicht richtig an der

Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung

 

 

 

 

nicht zuverlässig an

Basisstation angebracht

zum Anbringen des Drahts

 

 

 

 

 

 

Begrenzungsdraht in der Nähe einer

Genügend Abstand zwischen Begrenzungsdraht und

 

 

 

 

 

 

Störquelle

Störquelle einhalten (ca. 1 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gartengerät läuft

Trennschalter nicht eingeschaltet

Entfernen Sie den Mäher aus Basisstation, schalten den

 

 

 

 

nicht

 

 

 

Trennschalter ein und stellen Sie den Mäher wieder in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basisstation (darauf achten, dass Basisstation an ist –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED leuchtet grün). Drücken Sie die Bestätigungstaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

damit das Display aufleuchtet. Geben Sie ihren vierstelli-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gen PIN-Code zur Aktivierung des Mähers ein

 

 

 

 

 

 

Blockierungen möglich

Schalten Sie immer den Trennschalter zuerst aus, dann

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers, entfernen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie immer Gar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tenhandschuhe)

 

 

 

 

 

 

Akku nicht voll geladen

Stellen Sie den Mäher zum Laden des Akkus in die Basis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

station. Die Basisstation muss eingeschaltet sein.

 

 

 

 

 

 

Gras zu lang

Mähen Sie den Rasen vor der Benutzung des Indego auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mindestens 40 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Größere Schnitthöhe einstellen

 

 

 

 

 

 

Akku zu kalt/zu heiß

Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen oder stellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie die Basisstation nicht direkt in die Sonne. Der Mäher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur zwischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5°C – 45°C liegt

 

 

 

 

 

 

Begrenzungsdraht nahe einer Störungsquelle

Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Begrenzungsdraht und Störungsquelle (ca. 1 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 18 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

18 | Deutsch

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Gartengerät ohne

Akku zu kalt/zu heiß

Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen oder stellen

 

 

 

 

Ladefunktion

 

 

 

Sie die Basisstation nicht direkt in die Sonne. Der Mäher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur zwischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5°C – 45°C liegt

 

 

 

 

 

 

 

Basisstation nicht eingeschaltet

Schalten Sie die Stromversorgung zur Basisstation ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Startet die Basisstation nicht, kontaktieren Sie den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Kundendienst

 

 

 

 

Rasen stellenweise

Mäher benötigt mehr Bahnen um den Garten

Zur Erfassung der ganzen Rasenfläche lassen Sie den

 

 

 

 

ungemäht

fertig zu mähen/Zu viele Gartenobjekte in der

Mäher ihren Rasen 3 x komplett mähen

 

 

 

 

 

 

 

näheren Umgebung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeitfenster zu klein für die Rasengröße

Vergrößern Sie das Mäh-Zeitfenster oder verwenden Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Bosch AUTO Calendar Function

 

 

 

 

 

 

 

Abstand zwischen Begrenzungsdraht zu klein

Achten Sie auf eine Abstand von mindestens 75 cm zwi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schen den Begrenzungsdrähten der einzelner Gartenob-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jekte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie mindestens 75 cm Abstand zwischen dem Be-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grenzungsdraht um Gartenobjekt und dem Begrenzungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

draht an Rasenkanten

 

 

 

 

 

 

 

Rasenuntergrund uneben

Wählen Sie im Menü Rasenuntergrund uneben aus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Befolgen Sie die Installationsanleitungen – Ra-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

senunebenheiten egalisieren/Bodenwellen entfernen/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bereiche mit Begrenzungsdraht abgrenzen

 

 

 

 

 

 

 

Gras zu lang

Mähen Sie den Rasen vor der Benutzung des Indego auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mindestens 40 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Größere Schnitthöhe einstellen

 

 

 

 

 

 

 

Neigungen im Garten zu steil

Stellen Sie sicher, dass der Mäher nur auf Böschungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit Neigungen von 15 Grad oder weniger arbeitet.

 

 

 

 

 

 

 

Feuchter/nasser Rasen

Setzen Sie den Mäher nicht bei schlechten Wetterbedin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gungen ein

 

 

 

 

 

 

 

Zu viele Gartenobjekte innerhalb des Gartens

Entfernen Sie die Objekte/Hindernisse innerhalb des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gartens oder grenzen Sie diese mit dem Begrenzungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

draht ab

 

 

 

 

 

 

 

Metallkonstruktion unterhalb oder neben der

Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

Rasenfläche

für Objekte

 

 

 

 

Gartengerät bleibt im

Feuchter/nasser Rasen

Setzen Sie den Mäher nicht bei schlechten Wetterbedin-

 

 

 

 

Garten stecken

 

 

 

gungen ein

 

 

 

 

 

 

 

Objekte/Hindernisse nicht abgegrenzt

Entfernen Sie die Objekte/Hindernisse innerhalb des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gartens oder grenzen Sie diese mit dem Begrenzungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

draht ab

 

 

 

 

Gartengerät mäht un-

Objekte/Hindernisse mit weniger als 5 cm HöMarkieren Sie das Hindernis mit dem Begrenzungsdraht

 

 

 

 

beabsichtigt Blumen

he nicht abgegrenzt

mit einem 30 cm Abstand oder entfernen Sie Objekte/

 

 

 

 

etc. im Garten oder

 

 

 

Hindernisse

 

 

 

 

überfährt bestimmte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hindernisse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gartengerät scheint

Das logische Mähsystem hängt von den Gar-

Siehe Installationsanleitung für weitere Informationen

 

 

 

 

ohne Logik zu mähen

tenkonditionen ab (z. B. Mäher geht zum

Wenn ein Bereich nicht gemäht wird oder der Mäher oft

 

 

 

 

 

 

 

nächstgelegenen ungemähten Bereich anstatt

Mähschritte wiederholt: Garten erneut kartieren

 

 

 

 

 

 

 

zum zuletzt gemähten Punkt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mäher bewegt sich nicht immer in gerader Li-

Keine Abhilfe erforderlich

 

 

 

 

 

 

 

nie zwischen bestimmten Bereichen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Begrenzungsdraht durchkreuzt bei Abgren-

Überprüfen Sie, ob Begrenzungsdraht im Uhrzeigersinn

 

 

 

 

 

 

 

zung eines Objekts

um Objekte verlegt ist

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation prüfen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 19 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

 

 

Deutsch | 19

 

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Begrenzungsdraht

Draht zwischen Pflöcken nicht ausreichend

Begrenzungsdraht spannen und sicherstellen, dass der

wird immer wieder

gespannt

Abstand zwischen Pflöcken maximal 75 cm beträgt.

zerschnitten

Abstand zwischen Pflöcken beträgt mehr als

Verwenden Sie die Drahtverbinder um die Schnittstelle

 

75 cm

zu reparieren. Fahren Sie nicht mit Vertikutierer, Rasen-

 

 

rechengerät über den Begrenzungsdraht

Gartengerät hinter-

Schnitthöhe zu niedrig

Größere Schnitthöhe einstellen

lässt unregelmäßiges

 

 

Mäher benötigt mehr Schnittbahnen um den

Zur Erfassung der ganzen Rasenfläche lassen Sie den

Schnittbild/schlech-

Garten zu mähen

Mäher ihren Rasen 3 x komplett mähen

te Schnittqualität

 

 

Schneidmesser stumpf

Wenden Sie das Schneidmesser oder ersetzen (empfoh-

 

 

 

len zu jeder neuen Saison)

 

 

 

 

Blockierungen möglich

Schalten Sie immer den Trennschalter zuerst aus, dann

 

 

prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers, entfernen

 

 

Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie immer Gar-

 

 

tenhandschuhe)

Kein Ladevorgang

Ladekontakte sind korrodiert

Ladekontakte reinigen

möglich

 

 

Begrenzungsdraht

Drahtanschluss korrodiert

Montieren Sie den Draht für einen ordnungsgemäßen

wird nicht erkannt

 

Kontakt erneut

Schnitthöhentaste

Blockierungen möglich

Schalten Sie immer den Trennschalter zuerst aus, dann

klemmt

 

prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers, entfernen

 

 

Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie immer Gar-

 

 

tenhandschuhe)

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-garden.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.

Falls erforderlich senden Sie den Mähroboter und die Ladestation stets zusammen an ein Bosch Servicecenter.

Zusätzlich ist die Software-Version Ihres Gartengerätes notwendig (siehe „Menü > Einstellungen > System-Einstellun- gen > Info“).

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.

Entsorgung

Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 20 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

20 | English

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-

melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Gartengerät zerstört werden.

Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur durch eine Kundendienststelle entnommen werden.

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab-

schnitt „Transport“.

Änderungen vorbehalten.

English

Thank you for purchasing the Indego Robotic Mower.

Please read the safety instructions provided below before installing the Indego.

Safety Notes

Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols on the machine

General hazard safety alert. Ensure no exits are blocked or obstructed by the machine.

Warning: Read user instruc-

tions before operating the machine.

Warning: Operate the isolator switch before working on or lifting the machine.

Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware

of severing toes or fingers.

Wait until all machine compo-

nents have completely stopped before touching them. The

blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

Pay attention that bystanders are not injured through foreign

objects thrown from the machine.

Warning: Keep a safe distance

from the machine when operating.

Do not ride on the machine.

Battery charger contains a safety transformer.

Do not use a high-pressure

washer or a garden hose to clean the machine.

Check the perimeter wire is fully pegged to the ground

avoiding any slack lengths of wire. Any loose wire can be a trip hazard.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 21 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

Operation

Before working on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, switch off the machine by the isolator switch.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the garden tool. Local regulations may restrict the age of the operator.

Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.

Avoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

While operating and as well while approaching the garden tool take sufficient precaution to keep balance at all times particularly on slopes and wet grass. Do not stretch yourself too much forwards. Do not operate the machine in a rush.

The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

If any hazard occurs whilst the machine is operating immediately press the red stop button.

Ensure correct installation of the perimeter wire as instructed in the installation guide.

English | 21

Periodically inspect the area where the machine is used and remove all stones, sticks, wires and other foreign objects.

Do not run any live mains cables in the working area. If a mains cable or becomes entangled in the robotic mower it must be isolated before any attempt to remove it.

Periodically inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.

Never operate the machine with defective guards or without safety devices.

Do not put hands or feet near or under rotating parts.

Never pick up or carry the machine while the motor is running.

Do not leave the machine to operate unattended if you know that there are pets, children or people in the immediate vicinity.

Start the machine according to the instructions standing well away from rotating parts.

Do not use the product at the same time as a sprinkler or use the schedule to ensure that the two systems never run simultaneously.

If for any reason the product is submerged, take it away from water and turn it off using the isolator switch. Do not attempt to switch the product on but contact your Bosch Service Centre.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 22 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

22 | English

Do not modify this product. Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.

Turn off the product using the isolator switch:

before clearing a blockage,

before checking, cleaning or working on the machine,

before storage

if the machine vibrates abnormally (stop and check immediately),

after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and get advice on necessary repairs from your Bosch Service Centre.

Maintenance

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.

Before working on the mower, turn it off using the isolator switch.

Before working on the docking station or power supply, remove plug from mains.

Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes.

Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots.

Turn the machine on its back and clean the blade area regularly. Use a stiff brush or scraper to remove compacted grass clippings. (see figure A)

Blades are reversible. (see figure B)

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition. (see figure B)

Periodically visually inspect the machine and replace worn or damaged parts for safety.

Ensure that only official Bosch replacement parts are used.

Replace all blades and bolts as a set as required.

Winter Storage and Transportation

Turn off the machine using the isolator switch.

The Indego will operate between 5 °C and 45 °C. During the winter season once the temperature in the garden is consistently below 5 °C store the machine and the docking station in a secure, dry place, out of the reach of children.

Do not place other objects on the mower or docking station.

It is recommended to use the original packaging when transporting the Indego over long distances.

The mower can also be stored using the Indego 400 storage bag accessory.

Store the machine only within a temperature range between –20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the machine in the car in summer.

USB

The machine has a USB interface for Software Updates only. Use only approved USB.org sticks and approved USB.org OTG cables.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 23 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

Do not use the USB interface for any additional purposes. Do not plug any external devices.

Battery Hazards

Recharge only in the Bosch approved docking station.

The Indego will operate between 5 °C and 45 °C. If the battery temperature is outside this range the Indego will display a message and will not leave the docking station. If operating it will return to the docking station or stay on place.

In the unlikely event of liquid being ejected from the battery avoid all contact with the machine. If contact with the liquid occurs, seek medical advise.

If the battery becomes defective, liquid can escape and come into contact with adjacent components. Check any parts concerned and contact the Bosch Service Centre.

Do not open the machine or battery. Danger of short circuit and electric shock.

Protect the machine against fire.

Danger of battery explosion. In case of fire or battery explosion contact the emergency services.

In case of damage and improper use of the machine, vapours may be emitted from the battery. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.

English | 23

Safety Warnings for Docking Station and Power Supply

Only use the official Bosch docking station and power supply to charge the mower. Otherwise there is danger of fire and explosion.

Check the docking station, power supply, cables and plugs periodically. If damage or aging is detected, isolate from the mains and do not use the docking station or power supply. Never open the docking station or power supply. Have repairs performed only by a qualified Bosch technician and only using original spare parts. A damaged docking station, power supply, cable or plug increases the risk of an electric shock.

Do not operate the docking station and power supply on easily flammable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of the docking station and power supply during the charging process can pose a fire hazard.

Supervise children at all times. This will ensure that children do not play with the docking station, power supply or the machine.

The voltage indicated on the power supply must correspond to the voltage of the power source.

We recommend that the power supply is only connected into a socket which is protected by a circuit-break- er that would be actuated by a 30 mA residual current. Check your RCD at regular intervals.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 24 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

24 | English

The supply cord must be inspected for signs of damage at regular intervals.

In the event of flooding of the docking station turn off power supply at mains and contact Bosch Service Centre.

Never touch the mains plug or any other plugs with wet hands.

Do not run over, crush or pull the cables. Protect the cables from heat, oil and sharp edges.

The power supply is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is

230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details.

If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol Meaning

Wear protective gloves

Permitted action

Prohibited action

Accessories/Spare Parts

Intended Use

The garden product is intended for domestic lawnmowing. Do not operate your robotic lawn mower indoors.

Do not use the robotic lawn mower for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the garden product. Never attempt to modify the robotic lawn mower in any way since this may result in accidents or damage to the garden product.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 25 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

 

 

 

 

 

English | 25

Technical Data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Robotic Lawnmower

Units

Indego 350

Indego 400

Indego 350

Indego 400

 

 

 

 

Connect

Connect

Article number

 

3 600 HB0 0..

3 600 HB0 0..

3 600 HB0 1..

3 600 HB0 1..

Cutting width

cm

19

19

19

19

Height of cut

mm

30 – 50

30 – 50

30 – 50

30 – 50

Slope angle (max.)

°

15

15

15

15

Working area size

m2

 

 

 

 

– maximum

350

400

350

400

– minimum

m2

20

20

20

20

– per charge up to*

m2

35

35

35

35

Weight

kg

8

8

8

8

Degree of protection

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

Serial number

 

 

 

see rating label on

the garden product

Battery

 

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

Rated voltage

VDC

18

18

18

18

Capacity

Ah

2.5

2.5

2.5

2.5

Number of battery cells

 

5

5

5

5

Operating time, average*

min

30

30

30

30

Charging period (max.)

min

45

45

45

45

Perimeter Wire

 

 

 

 

 

Perimeter wire

m

100

125

100

125

– Wire supplied

– minimum working length

m

20

20

20

20

– maximum working length

m

250

250

250

250

Docking Station

 

 

 

 

 

Article number

 

F 016 L68 963

F 016 L68 963

F 016 L68 963

F 016 L68 963

Input voltage

VDC

24

24

24

24

Power consumption charging/

 

 

 

 

 

perimeter wire running

W

55/12

55/12

55/12

55/12

Charging current (up to)

A

2.3

2.3

2.3

2.3

Allowable charging temperature

°C

5 – 45

5 – 45

5 – 45

5 – 45

range **

Weight

kg

1.65

1.65

1.65

1.65

Degree of protection

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

Power Supply

 

 

 

 

 

Article number

 

 

 

 

 

Switzerland

 

F 016 L69 439

F 016 L69 439

F 016 L69 439

F 016 L69 439

United Kingdom

 

F 016 L69 437

F 016 L69 437

F 016 L69 437

F 016 L69 437

Rest of Europe

 

F 016 L69 170

F 016 L69 170

F 016 L69 170

F 016 L69 170

South Korea

 

F 016 L69 441

F 016 L69 441

F 016 L69 441

F 016 L69 441

Input AC

V

220 – 240

220 – 240

220 – 240

220 – 240

Protection class

 

/II

/II

/II

/II

Frequency

Hz

50/60

50/60

50/60

50/60

Output DC

V

24

24

24

24

Degree of protection

 

IPX7

IPX7

IPX7

IPX7

Weight

kg

0.8

0.8

0.8

0.8

*Depends on cutting height, grass conditions and moisture **Battery internal temperature range

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 26 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

26 | English

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 50636-2-107.

Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound power level 61 dB(A). Uncertainty K =2 dB.

Explanation of Installation Guide (see pages 3–7)

Action

Figure

Page

Delivery scope/unpacking product

1

4

Extend perimeter wire

2

5

Lay perimeter wire around new inner

 

 

object

3

5

Lift up and carry the machine

4

6

Set height of cut

5

6

Cleaning

A

7

Maintenance

B

7

Installation

For a video guide on how to install the Indego please visit www.bosch-indego.com or use the following QR-Code. Alternatively follow the installation guide delivered with the product.

Note: The docking station must be positioned on the wire at an outer edge of the cutting area. It cannot be positioned by the side of a shed or workshop that appears as an island within the cutting area.

Note: The maximum distance between perimeter wire and Indego at any point within the mowing area must not exceed 16 m.

Objects on the lawn below 5 cm height e.g. ponds, flower beds etc. must be delimited in a clockwise direction around the object.

Note: If extra perimeter wire is required this can be added using a wire connector. (see figure 2–3)

The wire can be extended up to a total maximum allowed length of 250 m.

The perimeter wire can be buried up to 5 cm under the ground if verticutting or raking is intended, avoid the perimeter wire area.

When laying out the wire avoid angles of less than 45 °. This can affect performance.

Screen

Symbol Meaning

Back button

Confirm button

Red LED on: mower error

Green LED on: mower is on

Green LED off: Product is inactive and it will require your four digit PIN code to activate the mower. Or the product is isolated, and it will require the isolator switch to be turned on and your four digit PIN code to activate the mower.

Left, right button

Down, up button

Display with dialog screen

Mowing

Do not let children ride the machine.

Press stop button on top of the mower before lifting. Always lift the machine at its handle. (See figure 4)

After a successful installation you can either immediately begin to mow by confirming “Mow now” with the confirm button or wait for the next scheduled cutting period, as programmed by the Bosch AUTO Calendar Function (previous acceptance required).

A mowing schedule can also be set up according to your needs. Approximate runtimes to complete a full garden coverage are quoted below. Please note that the runtimes will vary depending on the lawn complexity and number of objects within the lawn area.

100 m2

4.5 h

350 m2

12 h

400 m2

14 h

For best mowing results, set up a frequent mowing schedule for longer lasting battery and for preventing debris on the lawn.

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 27 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

English | 27

It is recommended to mow your lawn with a conventional mower before installation and before the first use every new season (when clippings will be longer than 5 mm).

Note: The Indego’s cutting system is designed to cut small lengths of grass (3–5 mm) so that the clippings can mulch down and fertilise the lawn.

The height of cut for Indego can be adjusted to 30, 40 and 50 mm. Press the height of cut button once to move it to 40mm, twice to set it to 30 mm, and the height of cut reset button ( ) to return to 50 mm (See figure 5).

Note: For the first few weeks of usage set the height of cut to 50 mm to prevent the perimeter wire being cut. Afterwards the wire will be covered by the lawn.

Once mowing has started

in the “Manual” mode, the machine operates until the lawn area has been cut or until the manual stop button is pressed. It only pauses mowing for charging.

in the programmable “Calendar” mode or with the Bosch auto calendar function, the machine operates continuously within a time slot. It only stops mowing for charging. To stop mowing before the machine has finished a time slot, press the manual stop button or send the mower home. If the lawn area has been completed before the end of a time slot the machine will return to the docking station.

Sensors

The machine has the following sensors:

lift sensor, will be activated if the machine is lifted and cause the machine and cutting blades to stop

Menu Navigation

Following tables show the various menu items.

roll over sensor, will detect when the machine is inverted and cause the machine and cutting blades to stop

obstruction sensor, tactile detection for objects/obstacles anywhere in the full width of the path of the machine and cause the machine to change its direction

tilt sensor, will be activated if the machine reaches an angle of 32°

If one of the sensors is activated, such as lift sensor, the screen will show a message, e. g. “Lift up”

Battery Charging

The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only if the battery internal temperature is in the range between 5 °C and 45 °C.

The battery is charged whenever the mower is in the docking station.

The lithium-ion battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the machine in the docking station before first use.

The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.

When the battery is run down or discharged, the machine is shut off by means of a protective circuit: the blade no longer moves.

Settings

Sub-menu 1

Sub-menu 2

Explanation

 

 

 

 

 

 

 

Indego will start to mow in manual mode

Mow now

 

 

It will send the mower to mow by pressing the confirm button

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Auto *

Edit number of full

Bosch AUTO Calendar Function suited to your lawn size.

 

 

 

 

 

 

cuts a week

Within the AUTO Calendar Function it is possible to edit:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edit day of a week

– number of full cuts a week (1 to 3) and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calendar

 

 

– days of the week (eg. to exclude sunday)

Schedule

Edit (Current Day)

Program a mowing schedule by setting individual mowing days and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slots (up to 2 per day).

 

 

 

 

 

 

Don’t mow

It will delete all current slots for the selected day

 

 

 

 

 

 

 

Number of full cuts per week for the chosen days and times is dis-

 

 

 

 

 

 

 

played at the bottom

 

 

 

 

 

Off/Manual

 

Choose this option when no schedule should be used. Indego will

 

 

 

 

 

 

 

start to mow only by activating “Mow now” (or via the app for Con-

 

 

 

 

 

 

 

nect models).

* Only Indego 350/400 (available via the app for Connect models)

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 28 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

28 | English

Settings

Sub-menu 1

Sub-menu 2

Explanation

 

 

 

 

 

 

 

Autolock

 

 

Security

On

PIN code is required for reactivation after auto-lock and safety

 

Off

shut-down.

Settings

 

 

 

 

 

 

Buttons are always ready for input

 

 

 

 

 

 

Change PIN

Changing of a PIN code needs entering of existing PIN code first

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

On

Alarm is activated

 

 

 

 

 

 

 

Off

Alarm is deactivated and it will not sound

 

 

 

 

 

 

 

 

Change time and date

 

Date & Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Change display language

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System Status

Information on Connectivity signal strength, battery charge, sys-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tem information and operating and charging time for the mower

 

Info

Error Log

History of errors held by the mower

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wire ID

Change wire ID when possible interference nearby

 

 

 

 

 

 

 

Lawn Condition

Select between Uneven, Normal and Slippery. Mower bump sen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sor will become more or less sensitive depending on lawn condi-

 

Advanced

 

tion selected.

 

 

 

 

 

 

 

Remap

It will delete the current map

 

 

 

 

 

 

 

Factory Reset

Reset of the machine to factory setting will delete all personal set-

 

 

 

 

 

 

 

 

tings (not PIN).

 

 

 

 

 

 

 

 

After a factory reset the mower will need to map the garden

 

 

 

 

 

 

 

Level

Information about the ground angle of the mower. When mower in

 

 

 

 

 

 

 

 

dock, if dot out of radar then position in a different flat location

 

Tools

Wire Signal

Detects the signal received from the perimeter wire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Only Indego 350/400 (available via the app for Connect models)

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 29 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

English | 29

Troubleshooting

Online Support

http://www.bosch-indego.com

Problem

Possible Cause

The LED on docking

The perimeter wire is broken, too long or too

station flashes

short. Wire not connected and mower not in

 

the docking station

Corrective Action

Check perimeter wire is not broken and is between 20 and 250 meters in length. Then switch off and on power supply.

Follow instructions in Installation guide to install the mower.

Excessive vibrations/

Blade nut/bolt loose

Tighten blade nut/bolt to torque of 2.5 Nm

noise

 

 

Cutting blade damaged

Replace the blade

Machine not docking

Perimeter wire not properly setup around

Follow instructions in installation guide to align wire

reliably

dock

 

 

Perimeter wire close to a source of interferLeave adequate distance between your perimeter wire

 

ence

and source of interference (approx. 1 m)

 

 

Change perimeter wire ID in the menu

Machine fails to operIsolator switch not turned on ate

Remove mower out of the dock, turn on switch and replace mower back in the dock (ensure dock is on – LED is solid green). Press confirm button for screen to light up. Enter 4 digit PIN to activate your mower

 

Possible clogging

Always turn isolator switch off first, then check under-

 

 

neath the mower and clear out as necessary (always

 

 

wear protective gloves)

 

Battery not fully charged

Replace mower in the docking station to charge. Docking

 

 

station must be on.

 

Grass too long

Mow garden to at least 40mm before using Indego.

 

 

Increase height of cut

 

Battery too hot/cold

Allow mower to cool/warm or move dock to area of

 

 

shade. Mower runs when battery internal temperature is

 

 

between 5°C – 45°C

 

Perimeter wire close to a source of interferLeave adequate distance between your perimeter wire

 

ence

and source of interference (approx. 1 m)

 

 

Change perimeter wire ID in the menu

Machine does not

Battery too hot/cold

Allow mower to cool/warm or move dock to area of

charge

 

shade. Mower runs when battery internal temperature is

 

 

between 5°C – 45°C

 

Docking station not switched on

Switch on power supply to docking station or contact

 

 

your Bosch service centre

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-3008-002.book Page 30 Friday, December 2, 2016 12:09 PM

30 | English

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Areas left uncut

Mower requires more cuts to finish the garden

Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn ar-

 

/ too many objects in close proximity

ea

 

Time slot not long enough for garden size

Increase mowing time slot or use Bosch auto calendar

 

 

function

 

Distance between wire is too small

Increase distance between the wires around separate

 

 

marked objects to at least 75cm

 

 

Leave at least 75cm between wire around marked object

 

 

and wire at the edge of the lawn

 

Rough lawn conditions

Select uneven ground from Lawn condition within the

 

 

menu.

 

 

Flatten garden/remove bumps/mark out areas with pe-

 

 

rimeter wire – follow installation instructions

 

Grass too long

Mow garden to at least 40mm before using Indego.

 

 

Increase height of cut

 

Slopes in garden are too steep

Ensure mower only operates on slopes of 15 degrees or

 

 

less and full garden is not on a slope.

 

Mower cutting in wet grass conditions

Do not set the mower to cut in bad weather conditions

 

Too many objects inside the garden

Remove objects/obstacles from inside the garden or de-

 

 

limit them with perimeter wire

 

Metal construction underneath or next to the

Follow instructions in installation guide for objects

 

lawn area

 

Machine gets stuck in

Mower cutting in wet grass conditions

Do not set the mower to cut in bad weather conditions

garden

 

 

Objects/obstacles not marked out

Remove objects/obstacles from inside the garden or de-

 

 

limit them with perimeter wire

Machine unintention-

Objects/obstacles below 5 cm not marked out

Mark obstacle using perimeter wire leaving 30cm from

ally cuts flowers etc.

 

object or remove objects/obstacles

in garden or runs over

 

 

certain obstacles

 

 

Machine does not

Logical cut system depends on the garden

Further information available in installation guide

appear to cut logically conditions (e.g. mower may go to the closest

When area is not mowed or mower repeats action often:

 

unmown area rather than to the last mowed

remap garden

 

spot)

 

 

Mower does not always go in a straight line

No corrective action needed

 

when traveling between areas

 

 

Wire crossed when marking an object

Check wire is laid around object in a clockwise direction

 

 

Check installation

Perimeter wire keeps

Wire is not taut between pegs

Make wire taut and ensure distance between pegs is

being cut

Distance between pegs is more than 75cm

maximum 75cm.

 

 

Use the wire connectors to repair the break. Avoid using

 

 

a verticutter, scarifier, etc. over the perimeter wire

Machine leaves ragged finish/poor quality of cut

Height of cut too low

Increase height of cut

Mower requires more cuts to finish the garden Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn area

Cutting blades blunt

Reverse or replace blades (recommended every new

 

season)

 

 

 

 

Possible clogging

Always turn isolator switch off first, then check under-

 

 

 

 

 

 

 

 

neath the mower and clear out as necessary (always

 

 

 

 

 

 

 

 

wear protective gloves)

 

 

 

 

No charging proce-

Charging pins corroded

Clean the charging pins

 

 

 

 

dure possible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perimeter wire not

Wire terminal has become corroded

Re-strip the wire for a proper connection

 

 

 

 

detected

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 221 | (2.12.16)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 345 hidden pages