Bosch Indego 800, Indego 1100, Indego 1200, Indego 850, Indego 1000 User Manual [nl]

OBJ_DOKU-27378-008.fm Page 1 Tuesday, October 27, 2015 10:34 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 517 (2015.10) O / 457 EURO
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
Indego l Indego 800 l Indego 850 l Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l Indego 1200 Connect
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 2 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 79
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 96
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 113
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 129
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 144
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 159
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 174
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 189
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 207
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 223
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 242
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 257
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 273
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 290
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 309
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 326
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 343
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 361
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 377
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 392
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 408
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 423
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 440
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 3 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
100 m
F 016 800 373
20 x F 016 800 318
100 x F 016 800 374
4 x F 016 800 322
| 3
4 x F 016 800 432
3 x F 016 800 321
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
max.
45°C
> 1 m> 1,5 m
> 2 m
2 m
35 cm
x 4
2 m
x 2
200 m
Indego
(0 600 8A2 100/130/170)
Indego 1000 Connect Indego 1100 Connect
Indego 1200 Connect
Indego (0 600 8A2 000) Indego 800 Indego 850
150 m
300 x
250 m
400 x
500 x
0.25 m
1
2
10 m
10 m
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 4 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
4 |
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 5 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
3
35 cm
| 5
35 cm
35 cm
>1 m
>1 m
>1 m >1 m
>1 m >1 m
1-3 m
1-3 m
<1 cm
35 cm
1-3 m
1-3 m
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
<1 cm
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 6 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
6 |
4
5
6
1x
7
4x
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 7 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
8
| 7
50 cm
<1 cm
<1 cm
<1 cm
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
>1 m
3 cm 3 cm
<1 c m
=?
3 cm 3 cm
9
10
+
=?
+
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 8 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
8 |
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
12
11
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 9 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
| 9
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
14
13
15
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 10 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
10 |
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 11 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
16
| 11
17
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 12 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
12 |
18
STOP
19
MAX
MIN
60 mm
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
20 mm
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 13 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
20
| 13
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 14 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
14 |
A
STOP
B
STOP
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 15 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch | 15
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Indego Mähroboter entschieden haben. Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Indego installieren.
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis. Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät keine Ausgän-
ge blockiert oder versperrt werden.
Warnung: Lesen Sie die Be­triebsanleitung bevor Sie das Gartengerät in Betrieb nehmen.
Warnung: Betätigen Sie die Aus­schalteinrichtung, bevor Sie Ar­beiten am Gartengerät ausfüh-
ren oder das Gartengerät hochheben.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor
dem Verlust von Zehen und Fingern.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ru­he gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Garten­gerät, wenn es arbeitet.
Fahren Sie nicht auf dem Gartengerät.
Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransformator aus­gestattet.
Abnehmbares Netzteil. Verwenden Sie zur Reinigung
des Mähroboters keinen Hochdruckreiniger oder Gar­tenschlauch.
Bedienung
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät (z. B. Wartung, Werk­zeugwechsel, etc.) den Stromkreis­unterbrecher, ebenso vor Trans­port und Lagerung.
Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Perso­nen niemals das Gartengerät zu be­nutzen. Nationale Vorschriften be­schränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 16 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
16 | Deutsch
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un­fälle oder Schäden an anderen Men­schen oder deren Eigentum verant­wortlich.
Betätigen Sie sofort die rote Stopp­Taste, wenn beim Betrieb des Garten­geräts irgendwelche Gefahren auftre­ten.
Stellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der Betriebsanleitung sicher.
Kontrollieren Sie den Begrenzungs­draht. Er muss über die gesamte Län­ge gespannt und ohne lose Draht­schlaufen mit den Pflöcken auf dem Boden befestigt sein.
Überprüfen Sie regelmäßig den Be­reich, auf dem das Gartengerät ver­wendet wird und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte und andere fremde Gegenstände.
Unter Spannung stehende Stromver­sorgungskabel dürfen nicht überfah­ren werden.
Überprüfen Sie das Gartengerät re­gelmäßig um sicherzustellen, dass Messer, Messerschrauben und die Schneideinrichtung nicht verschlis­sen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte Messer und Messer­schrauben im ganzen Satz, um Un­wucht zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gartengerät nie­mals mit beschädigten Schutzabde­ckungen oder ohne Sicherheitsein­richtungen.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotieren­de Teile.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge­rät niemals bei laufendem Motor.
Lassen Sie das Gartengerät nicht un­beaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wis­sen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe auf­halten.
Schalten Sie das Gartengerät ent­sprechend der Betriebsanleitung ein und stehen Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht zur gleichen Zeit mit einem Rasen­sprenger. Geben Sie einen Zeitplan ein, um sicherzustellen, dass die bei­den Systeme nicht gleichzeitig arbei­ten.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor.
Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Wann Sie den Stromkreisunter­brecher lösen:
– vor dem Beseitigen von Blockierun-
gen,
– wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten,
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 17 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch | 17
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich
vibriert (Gartengerät anhalten und so­fort überprüfen),
– nach dem Zusammenstoß mit einem
fremden Gegenstand. Überprüfen Sie das Gartengerät auf Schäden und kontaktieren Sie den Bosch Kunden­dienst wegen notwendiger Reparatu­ren.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschu­he, wenn Sie im Bereich der schar­fen Messer hantieren oder arbei­ten.
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät den Stromkreisunter­brecher.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Ladestation oder am Netzteil den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Äußere des Gartenge­räts gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch.
Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungs- oder Po­liermittel.
Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlit­zen.
Drehen Sie das Gartengerät mit der Un­terseite nach oben und reinigen Sie re­gelmäßig den Messerbereich. Benutzen Sie eine feste Bürste oder einen Scha­ber, um fest anhaftenden Grasschnitt zu entfernen. (siehe Bild A)
Die Messer können gewendet werden. (siehe Bild B)
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gar­tengeräts gewährleistet ist.
Inspizieren Sie das Gartengerät regel­mäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Si­cherheit abgenutzte und beschädigte Teile.
Achten Sie darauf, dass nur original Bosch Ersatzteile verwendet werden.
Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
Winter Lagerung und Transport
Entfernen Sie vor Lagerung des Gartengeräts den Stromkreisunter­brecher.
Der Indego ist betriebsbereit bei Tem­peraturen zwischen 5 °C und 45 °C. Lagern Sie den Indego und die Lade­station in der Wintersaison, wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter 5 °C befinden, unerreichbar für Kin­der an einem sicheren und trockenen
Ort. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät oder die Ladestati­on.
Wenn Sie den Indego über längere Stre­cken transportieren, verwenden Sie am besten die Originalverpackung.
SD-Karte
Die SD-Karten-Schnittstelle im Mähro­boter ist nur für die Software-Diagnose durch ein Bosch Servicecenter be­stimmt.
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 18 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
18 | Deutsch
Gefährdungen durch den Akku
Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation er­folgen.
Der Indego arbeitet zwischen 5 °C und 45 °C. Liegt die Akkutemperatur außerhalb dieses Bereiches, meldet der Indego dies in seinem Bildschirm und bleibt in der Ladestation oder kehrt, falls er arbeitet, zurück zur La­destation.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Gartengerät, wenn in einem außerge­wöhnlichen Fall Flüssigkeit aus dem Akku austritt. Nehmen Sie bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit ärztliche Hilfe in Anspruch.
Wenn der Akku beschädigt wird, kann Flüssigkeit austreten und benachbar­te Teile benetzen. Prüfen Sie betroffe­ne Teile und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
Öffnen Sie das Gartengerät und den innenliegenden Akku nicht.
besteht die Gefahr eines Kurzschlus­ses sowie eines elektrischen Schla­ges.
Schützen Sie das Gartengerät vor Feuer.
Bei Beschädigung und unsachge-
Es besteht Explosionsgefahr.
mäßem Gebrauch des Gartengeräts können Dämpfe aus dem Akku aus­treten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Die Dämpfe können die
Atemwege reizen.
Lagern Sie das Gartengerät nur im Temperaturbereich von –20 °C und 50 °C. Lassen Sie das Gartengerät z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil
Die Aufladung darf nur über die ori-
ginal Bosch Ladestation erfolgen.
Ansonsten besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Überprüfen Sie regelmäßig Lade-
station, Netzteil, Kabel und Ste-
cker. Benutzen Sie die Ladestation
oder das Netzteil nicht, sofern Sie
Schäden feststellen. Öffnen Sie die
Ladestation oder das Netzteil nicht
selbst und lassen Sie es nur von
qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren.
Beschädigung an Ladestati­on, Netzteil, Kabel oder Stecker erhö­hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht brenn­barem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer
Es
Umgebung.
Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung der Lade­station und des Netzteils besteht Brandgefahr.
Achtung: Verwenden Sie zum Wieder­aufladen der Batterie nur das mitge­lieferte abnehmbare Netzteil.
Beaufsichtigen Sie Kinder.
wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gartengerät spielen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ih­rer Unerfahrenheit oder Unkennt­nis nicht in der Lage sind, die Lade­station oder das Netzteil sicher zu
Damit
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 19 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch | 19
bedienen, dürfen die Ladestation und das Netzteil nicht ohne Auf­sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmen.
Das Netzteil sollte idealerweise an ei­ne Steckdose angeschlossen werden, die über einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von ma­ximal 30 mA abgesichert ist. Prüfen Sie die Funktion des FI-Schutzschal­ters (RCD) regelmäßig.
Die Anschlussleitung muss regelmä­ßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfrei­em Zustand verwendet werden.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kun­dendienststelle oder einer dafür qua­lifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu ver­meiden.
Achten Sie beim Austausch der Kabel von Ladestation und Netzteil darauf, dass diese von Bosch zugelassen sind.
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Die Anschlussleitung nicht überfah­ren, quetschen oder daran zerren, da sie beschädigt werden könnte. Schüt­zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Das Netzteil ist zur Sicherheit schutz­isoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Informatio­nen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausge­bildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
Die Anschlussleitung ist regelmäßig auf sichtbare Beschädigung und Alterung zu prüfen und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatztei le
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 20 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
20 | Deutsch
Technische Daten
Selbsttätiger Rasen­mäher
Sachnummer 3 600 ... ... HA2 0../
Schnittbreite Schnitthöhe Hangwinkel (max.) Größe der Arbeitsfläche
–maximal – minimal – pro Akku-Ladung bis
zu*** Gewicht Schutzart Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Akku
Nennspannung Kapazität Anzahl der Akkuzellen Betriebszeit, durch-
schnittlich bis zu*** min 50 50 50 50 50 50 Akku-Ladezeit (max.)
Begrenzungsdraht
Begrenzungsdraht – mitgeliefertes Kabel – installierte Länge,
min. – installierte Länge,
max.
Ladestation
Sachnummer F 016 ... ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104 ... L69 104
Eingangsspannung Energieverbrauch Ladestrom Zulässiger Ladetempe-
raturbereich Gewicht Schutzart
*abhängig vom Gerätetyp **abhängig von Form und Komplexität der Rasenfläche (siehe Beispiele in Bild 3) ***abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen u nd Feuchtigkeit Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
SI-Ein­heiten
Indego Indego 800 Indego 850 Indego 1000
Connect
Indego 1100
Connect
Indego 1200
... HA2 1.. ... HA2 1.. ... HA2 3.. ... HA2 3.. ... HA2 3..
... HA2 1..
cm 26 26 26 26 26 26
mm 20 – 60 20–60 20–60 20–60 20–60 20 – 60
°2020 20 20 20 20
2
m
2
m
2
m
800/1000*
20
200
800
20
200
850
200
20
1000
20
200
1100**
20
200
kg 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1
IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
V 32,4 32,4 32,4 32,4 32,4 32,4
Ah 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
18 18 18 18 18 18
min 50 50 50 50 50 50
m
m
m
150/200*
20
450
150
20
450
150
450
20
200
20
450
200
20
450
V4242 42 42 42 42
W150150 150 150 150 150
A2,02,0 2,0 2,0 2,0 2,0
°C 5– 45 5 – 45 5 – 45 5–45 5–45 5–45 kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1 IPX1
Connect
1200**
20
200
250
20
450
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 21 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch | 21
Selbsttätiger Rasen­mäher
Netzteil
Sachnummer Schweiz
England Restliches Europa Australien
Eingangsspannung (Wechselspannung)
Schutzklasse Frequenz Ausgangsspannung
(Gleichspannung) V4242 42 42 42 42 Schutzart Gewicht
*abhängig vom Gerätetyp **abhängig von Form und Komplexität der Rasenfläche (siehe Beispiele in Bild 3) ***abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen u nd Feuchtigkeit Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-
gaben variieren.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-107.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi­scherweise: Schalldruckpegel 64 dB(A); Schallleistungspe­gel 72 dB(A). Unsicherheit K = 2,74 dB.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägi­gen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 1999/5/EG (bis 13 Juni 2016), 2014/53/EU (ab 14 Juni 2016), 2000/14/EG, 2009/125/EG, 2011/65/EU einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1:2012+A11:2014/ EN 50636-2-107:2015 (Produktsicherheit), EN 61558-1:2005+A1:2009/ EN 61558-2-16:2009+A1:2013 (Sicherheit von Netz­geräten), EN 301 489-7 V1.3.1 (EMV und ERM für GSM und DCS), EN 301 511 V9.0.2 (wesentliche Anforderungen für GSM 900 und GSM 1800), EN 55014-1:2006+A2:2011 (EMV Störaussendungen), EN 55014-2:1997+A2:2008 (EMC Störfestigkeit). 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 75 dB (A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 32 Benannte Stelle 2000/14/EG:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
SI-Ein­heiten
F 016 ... ... L69 117
Hz 50 /60 50 /60 50 /60 50 /60 50 /60 50 /60
Indego Indego 800 Indego 850 Indego 1000
... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
V 220–240 220 –240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240
kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
... L69 117 ... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
/II / II / II / II /II / II
IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7
... L69 117 ... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 27.10.2015
Connect
... L69 117 ... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
Indego 1100
Connect
... L69 117 ... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Erklärung der Abbildungen für die Installation (siehe Seiten 3–14)
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang /Gartengerät auspacken Positionierung der Ladestation Begrenzungsdraht durch die Boden-
platte führen Erstes Ende des Begrenzungsdrahts
anschließen Ladestation auf dem Boden befestigen Begrenzungsdraht verlegen Begrenzungsdraht verlängern zusätzlichen Bereich mit Begren-
zungsdraht abstecken Zweites Ende des Begrenzungsdrahts
anschließen 11 9 Schutzhaube auf die Ladestation auf-
setzen Netzteil anschließen
1 4 2–4 4–6
5 6
6 6 7 6 8 7 9 8
10 8
12 9 13 10
Indego 1200
Connect
... L69 117 ... L69 118 ... L69 116 ... L69 119
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
20-25cm
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 22 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
22 | Deutsch
Handlungsziel Bild Seite
Ladestation signalisiert Netzspannung EIN
Stromkreisunterbrecher einsetzen Gartengerät zum Laden in die Ladesta-
tion stellen „Willkommen“-Bildschirm, siehe Text
in Betriebsanleitung Anheben und Tragen des Gartengeräts Schnitthöhe einstellen Effizient mähen mit Logicut Reinigung Wartung
14 10 15 10
16 11
17 11 18 12 19 12 20 13 A 14 B 14
in einer Linie mit dem Loch mit einem Pflock. Entfernen Sie vorsichtig die Isolierung und schließen Sie den Begrenzungs­draht an der rechten Anschlussklemme (rot) an. (siehe Bilder 5−6)
Befestigen Sie die Ladestation mit den 4 mitgelieferten Nä­geln am Boden. (siehe Bild 7)
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht gegen den Uhrzeigersinn und dicht auf dem Boden. Beachten Sie den einzuhaltenden Mindestabstand von Rasenkanten, Stufen, Wänden, Teichen etc. Benutzen Sie die Abstandsschablone. (siehe Bild 8)
Hinweis: Der Begrenzungsdraht muss so verlegt sein, dass der Indego nie mehr als 16 m von diesem entfernt ist.
Wenn der Rasen höhengleich an einen Weg oder eine Fläche grenzt, kann der Indego die Kante befahren. In diesen Fällen kann der Begrenzungsdraht direkt an der Kante verlegt wer­den.
Vorbereitung des Rasens
Entfernen Sie Steine, lose Holzstücke, Drähte, unter Span­nung stehende Stromversorgungskabel und andere fremde Gegenstände von der zu mähenden Fläche.
Stellen Sie sicher, dass die zu mähende Fläche eben ist und für das Gartengerät keine deutlichen Hindernisse wie Mulden, Rillen und steile Hänge über 20 ° aufweist.
Mähen Sie die Haupt-Rasenfläche mit einem konventionellen Rasenmäher auf eine Höhe von maximal 40 mm und den Be­reich über dem Begrenzungsdraht auf eine Höhe von maximal 20 mm.
Installation
Ein Video über die Installation des Indego ist unter www.bosch-indego.com verfügbar oder verwenden Sie nach­folgenden QR-Code.
Wählen Sie eine Position für die Ladestation; horizontal ein­geebnet und nicht in direkter Sonneneinstrahlung.
Hinweis: Die Ladestation muss an einer Außenkante der Ra­senfläche auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann nicht an der Seite eines Schuppens oder Gerätehau­ses stehen, der als Insel innerhalb der Rasenfläche steht.
Stellen Sie sicher, dass die Ladestation neben der zu mähen­den Fläche steht, mit einer 1,5 m langen geraden Spur davor und einer 1 m langen geraden Spur dahinter. Die Ladekontak­te müssen, von der zu schneidenden Grasfläche aus betrach­tet, nach links zeigen (siehe Bild 2). Hinweis: Wenn die Ladestation so steht, dass die Ladekon­takte zur mähenden Grasfläche oder nach rechts zeigen, wird der Indego nicht richtig arbeiten.
Ziehen Sie den Begrenzungsdraht durch das vordere Loch in der Grundplatte, führen diesen gerade durch den Kabelkanal und das hintere Loch. Befestigen Sie den Begrenzungsdraht
maximal 5 cm tief im Boden verlegt werden. Wir raten, feste Objekte innerhalb der Rasenfläche abzugrenzen. Dadurch wird die äußere Abnutzung des Indego durch ständiges Ansto­ßen verhindert. Objekte niedriger als 6 cm, z. B. Blumenbee­te, müssen im Uhrzeigersinn abgegrenzt werden um Schäden am Messer zu verhindern. Die Drähte zu und von diesen Zo­nen sollten sich berühren, dürfen jedoch nicht über Kreuz verlegt werden. (siehe Bild 8)
Befestigen Sie den Begrenzungsdraht mit dem ersten Pflock neben der Ladestation, spannen Sie ihn und setzen Sie die weiteren Pflöcke in einem Abstand von ca. 50 cm. (siehe Bild 8)
Vervollständigen Sie die Runde und führen Sie den Begren­zungsdraht so an die Rückseite der Ladestation heran, dass sich dieser in einer Linie mit dem Loch und dem Pflock befin­det. Befestigen Sie das zweite Ende des Begrenzungsdrahts ebenfalls mit dem Pflock. Vergewissern Sie sich, dass das Loch, die beiden Drahtenden sowie der Pflock eine Linie bil­den. Kürzen Sie den Begrenzungsdraht, entfernen Sie vor­sichtig die Isolierung und schließen Sie den Begrenzungs­draht an der linken Anschlussklemme (schwarz) an. (siehe Bild 11)
Setzen Sie die Schutzhaube auf die Ladestation auf. (siehe Bild 12)
Hinweis: Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Ver­binder angeschlossen werden. (siehe Bild 9) Der Begrenzungsdraht kann auf eine Länge von maximal 450 m verlängert werden.
Hinweis: Halten Sie Abstand vom Begrenzungsdraht, wenn Sie vertikutieren oder den Rasen rechen wollen.
Installieren Sie das Netzteil in kühler trockener Umgebung. Verbinden Sie dieses mit der Ladestation und einer Netz­steckdose, welche sich im Inneren eines Gebäudes befindet. (siehe Bild 13)
Hinweis: Der Begrenzungsdraht kann
Hinweis: Ca. 20 cm breit um fest ste-
hende Objekte oder in Ecken bleibt der Rasen ungemäht.
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
Indego
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 23 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Prüfen Sie die Anzeige auf der Ladestation (siehe Bild 14): – Die Anzeige leuchtet dauerhaft grün, wenn die Ausgangs-
spannung des Netzteils vorhanden ist und der Begren-
zungsdraht nicht unterbrochen ist.
Installation
Drücken Sie als erstes die Taste neben „Language choice“ (Sprachauswahl). Der Bildschirm-Dialog „Sprachauswahl“ mit folgendem Inhalt erscheint.
–Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Ausgangsspannung
des Netzteils fehlt.
Erste Einrichtung
Stecken Sie den Stromkreisunterbrecher in das Garten gerät und stellen Sie dieses zum Laden in die Ladestation. (siehe Bilder 15 – 17)
Der „Willkommen“-Bildschirm mit den folgenden Symbolen erscheint:
Wählen Sie eine Sprache und bestätigen Sie mit „Spei-
chern“.
Sprachauswahl
English Deutsch Dansk Svenska Norsk Suomi
Deutsch | 23
Speichern
Symbol Bedeutung
Linke Multifunktionstasten Akku-Ladezustand
* Mäher mit dem GSM-Netzwerk verbun den
* Warten auf die Verbindung zum GSM-Netzwerk
* Mäher mit dem Server verbunden
* Warten auf die Verbindung zum Server
Titel von Menü /Untermenü Display mit Bildschirm-Dialogen Zeitangabe Rechte Multifunktionstasten
* Indego ... Connect
Die Tasten besitzen unterschiedliche Funktionen. Die jeweili­ge Bedeutung ist abhängig vom aufgerufenen Menü und wird im Display erklärt.
Die Tasten neben den Pfeilsymbolen (Cursor) oder er­lauben die Navigation auf- oder abwärts durch die Menüopti­onen. Die Tasten neben den Pfeilsymbolen (Cursor) oder
erlauben es, in den Menüoptionen nach rechts oder links
zu navigieren. Das Display wechselt zum nächsten Bildschirm-Dialog, so-
bald eine Option ausgewählt und bestätigt wurde.
Region auswählen
Europa, Süd Europa, West Europa, Nord Europa, UK Europa, Ost
Abbrechen Speichern
Wählen Sie die Region aus, in der I ndego eingesetzt wird u nd bestätigen Sie mit „Speichern“.
Diese Information wird zur Optimierung des elektronischen Kompass des Mähroboters verwendet.
PIN-Code
Bitte einen PIN-Code festlegen
Fortsetzen
Drücken Sie „Fortsetzen“, um Ihren persönlichen PIN-Code einzugeben.
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 24 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
24 | Deutsch
PIN-Code
Neue PIN eingeben:
0–––
Zurück Eingabe
Wählen Sie die Eingabeposition mit dem Rechts-/ Links-Cur­sor, stellen Sie mit dem Auf-/Ab-Cursor die Ziffern ein und be­stätigen Sie mit „Eingabe“ oder wählen Sie „Zurück“, um zur vorherigen „PIN-Code“ zurückzukehren.
PIN CODE
Hinweis: Halten Sie den PIN-Code vor Dritten verdeckt. Wenn Sie Ihren persönlichen PIN-Code verloren haben, müs­sen Sie zur Entsperrung den Indego mit der Ladestation zu ei­nem Bosch Service Center bringen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler oder dem Bosch Kundendienst auf (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“).
Tragen Sie hier Ihren PIN CODE ein.
Datum & Zeit
Installation
Bitte Draht folgen drücken, um
den Installationsvorgang abzu-
schließen
Zurück Draht folgen
Wählen Sie „Draht folgen“ um den Garten auszumessen. (Wählen Sie „Zurück“ um zum „Datum & Zeit“-Bildschirm zu-
rückzukehren.) Hinweis: Wenn zu diesem Zeitpunkt die Anzeige auf der Lade-
station blinkt, ist der Begrenzungsdraht unterbrochen, zu lang (über 450 m) oder zu kurz (unter 20 m).
Installation
Zurück treten
Indego startet in Kürze und folgt
dem Draht.
hh:mm
dd/mm/yy
Format: 12 h
Zurück Speichern
Stellen Sie die Uhrzeit „hh:mm“, das Datum „dd/mm/yy“ und das Uhrzeitformat „Format: 12 h“ ein. Wählen Sie dazu die Eingabeposition mit dem Rechts-/Links-Cursor aus, stellen Sie mit dem Auf-/Ab-Cursor die Ziffern ein und bestätigen Sie mit „Speichern“ oder wählen Sie „Zurück“, um zur vorheri­gen „PIN-Code“ zurückzukehren.
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
Der folgende Bildschirm-Dialog zeigt das erste Abfahren des Begrenzungsdrahts an:
Mäher-Status
Der Garten wird kartiert.
Zurück
Die Messer rotieren nicht, wenn das Gartengerät den Begren­zungsdraht das erste Mal abfährt.
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 25 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Hinweis: Beim Kartieren folgt Indego dem Begrenzungsdraht am Rand der Rasenfläche. Dort, wo der Draht in einem Ab­stand von 1 cm zu und von Hindernissen abzweigt, wird er nicht erkannt und Indego folgt weiter der äußeren Umfassung. (siehe Bild 8)
Nach erfolgreicher Installation können Sie entweder „Mä- hen“ drücken, um unverzüglich das Mähen zu starten, oder unter „Menü > Zeitplan ändern“ einen Zeitplan einrichten.
Weitere Informationen über das Verhalten des Gartengeräts während des Mähens finden Sie im Abschnitt „Mähen“.
Deutsch | 25
Meldung
Ist dies die Rückseite der Basis­station oder ein Hindernis? Bei
einem Hindernis, dieses entfer-
nen. Indego wird die
Kartierung fortsetzen
Hindernis Basisstation
Das Ausmessen ist beendet, wenn das Gartengerät die Rück­seite der Ladestation erreicht hat.
Drücken Sie „Hindernis“, wenn das Gartengerät die Rücksei­te der Ladestation nicht erreicht hat. Beachten Sie die Infor­mationen auf dem Display, um die Installation abzuschließen.
Drücken Sie „Basisstation“, wenn das Gartengerät die Rück­seite der Ladestation erreicht hat.
Kartierung beendet
Kartierung beendet. Der Mäher
fährt zurück zur Basisstation.
Bitte Warten.
Zurück
Indego
Eingabe eines Mähplans
Konfigurieren Sie den Mähplan und die Einstellung nach Ihren Wünschen.
Die ungefähre Laufzeiten für eine vollständige Erfassung des Gartens sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die La uf zei te n v ar ii ere n, je nac h Rasenbeschaffenheit und A nzahl der Objekte in der Rasenfläche.
2
200 m
2
500 m
2
800 m
2
1000 m
2
1200 m Alle Menüpunkte sind im Abschnitt „Menü Navigation“ aufge-
führt. Die Eingabe eines „Zeitplans“ ist im Detail erklärt. Die weite-
ren Menü-Punkte sind selbsterklärend.
Zeitplan
Unter „Menü > Zeitplan ändern“ können 5 Zeitpläne aufge­rufen werden.
„MANUELL“ sollte verwendet werden, wenn das Gartengerät nur zur aktuellen Zeit arbeiten soll.
Jeder einzelne „ZEITPLAN“-Modus kann entsprechend Ihren Anforderungen eingerichtet werden.
Beispiel:
Info
Ändern
2 h 6 h 9 h 12 h 15 h
Zeitplan-Auswahl
MANUELL ZEITPLAN 1 ZEITPLAN 2 ZEITPLAN 3 ZEITPLAN 4 ZEITPLAN 5
Zurück Auswählen
Invented for life
Wählen Sie einen „ZEITPLAN“ mit dem Auf-/Ab-Cursor, z. B. „ZEITPLAN 1“ und drücken Sie „Ändern“.
Mähen Menü
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 26 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
26 | Deutsch
Mähzeit bearbeiten
00 04 08 12 16 20 M D M D
21:00
Wählen Sie den gewünschten Mähtag mit dem Auf-/Ab-Cur­sor, z. B. „M“. Wählen Sie eine Startzeit mit dem Rechts/Links-Cursor.
Bestätigen Sie die Startzeit mit der Taste unten rechts. Wäh­len Sie eine Endzeit mit dem Rechts/Links-Cursor. Bestätigen Sie die Endzeit mit der Taste unten rechts.
Das Gartengerät arbeitet solange innerhalb eines Zeitfenster, bis der Akku geladen werden muss. Ist die Rasenfläche vor Ablauf des Zeitfensters gemäht, kehrt das Gartengerät zur La­destation zurück.
Die programmierten Zeitfenster werden in einem Übersichts­plan dargestellt.
Mähzeit bearbeiten
00 04 08 12 16 20 M
ll
D M
l
D
21:00
Stellen Sie alle zusätzlich erforderlichen Mähtage ein und be­stätigen Sie Ihren persönlichen „ZEITPLAN 1“ mit der Taste unten links.
Um ein Zeitfenster zu löschen bewegen Sie den Cursor zum Zeitfenster und löschen Sie dieses mit der Taste unten rechts.
Zeitplan-Auswahl
MANUELL
Info
Ändern
Zurück Auswählen
Ein Haken erscheint neben dem gespeicherten Zeitplan. Das Gartengerät startet das Mähen, sobald der Tag und die
Startzeit von Zeitfenster 1 erreicht ist. Hinweis: Stellen Sie für saisonale Wachstumsbedin gungen
im Frühling, Sommer und Herbst unterschiedliche Zeitpläne ein. Beobachten Sie das Graswachstum und passen Sie, falls erforderlich, Ihren Zeitplan an.
ZEITPLAN 1 ZEITPLAN 2 ZEITPLAN 3 ZEITPLAN 4 ZEITPLAN 5
Mähen
Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gartengerät fahren.Drücken Sie die manuelle Stopp-Taste, bevor Sie das
Gartengerät am Tragegriff anheben.
Schnitthöhe: Die Schnitthöhe kann zwischen 20 mm und 60 mm eingestellt werden (siehe Bild 19). Es stehen 10 ver­schiedene Einstellungen zur Verfügung (ca. 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm und 60 mm).
Hinweis: Das Messersystem des Indego ist für das Schneiden von kurzem Gras ( 3– 5 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben.
Hinweis: Stellen Sie während der ersten 3 Wochen die Schnitthöhe zwischen Stufe 5 und MAX ein, damit der Be­grenzungsdraht nicht angeschnitten wird. Nach 3 Wochen ist der Draht durch den Rasen abgedeckt.
Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest. Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgut auf dem Rasen.
Wenn das Mähen begonnen hat:
– arbeitet das Gartengerät im Modus „Manuell“ solange, bis
die Rasenfläche gemäht ist, die Stopp-Taste gedrückt wird. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbro­chen.
– arbeitet das Gartengerät im programmierbaren Modus
„Zeitplan“ innerhalb eines Zeitfensters ununterbrochen. Es unterbricht das Mähen nur zum Laden. Um das Mähen vor Ende eines Zeitfensters abzubrechen, drücken Sie die manuelle Stopp-Taste. Ist die Rasenfläche vor Ablauf des Zeitfensters gemäht, kehrt das Gartengerät zur Ladestati­on zurück.
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 27 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch | 27
Effizient mähen mit Logicut
Wie effizient mäht der Indego (siehe Bild 20)
Um effizient zu mähen, lernt Indego die Form der Fläche in der er arbeitet. Die Lernprozedur findet während der e rsten zwei Arbeitszyklen statt.
Nachstehend wird erklärt, wie Indego die Rasenform lernt.
So funktioniert es
Um effizient zu Mähen, kartiert Indego die äußere Linie der Rasenfläche und die Position der innenliegenden Objekte (Bäume, Blumenbeete, Teiche etc.), die bei der Installation mit Hilfe des Begrenzungsdrahtes abgegrenzt wurden. So kann Indego kalkulieren, wo Gras zu mähen ist, wo Gras be­reits gemäht wurde und auch den Pfad zu und von der Lade­station. Dadurch ist Indego in der Lage, die Aufgabe deutlich effizienter durchzuführen.
Kartieren der Arbeitsfläche (siehe Bild 20)
Nachdem die Einstellungen erfolgt sind, kartiert Indego zu­erst die äußere Form des Garten. Dies geschieht durch Abfah­ren des Begrenzungsdrahtes am Rand der Rasenfläche. Beim Abfahren misst Indego die Entfernungen, generiert eine Karte und sichert sie in seinem Speicher.
Hinweis: Indego folgt nicht dem Draht zu den inneren Ab­grenzungen.
Die Position mit Draht abgegrenzter Gartenob­jekte lernen (siehe Bild 20)
Sobald Indego die zu mähende Fläche ka rti ert hat , ka nn er m it dem Mähen beginnen. Nach dem Betätigen des Befehls „Mä­hen“ verlässt Indego die Ladestation und beginnt das Gras, in parallelen Spuren zu mähen. Die parallelen Spuren sind auf ungefähr 10 m begrenzt, um möglichst genau die Spur zu hal­ten. Die Teilfläche wird in parallelen Spuren fertiggestellt, es sei denn er trifft auf ein mit Begrenzungsdraht abgegrenztes Objekt.
Wird solch ein Objekt entdeckt, folgt Idego dem Begrenzungs­draht um das Objekt, um die Form zu ermitteln. Indego fährt zur Verifizierung der Lage des Objektes an den Rand der Ra­senfläche bis zum Begrenzungsdraht und speicher t den Ort in der Gartenkarte. Indego setzt dann das Mähen fort. Der Vor­gang wiederholt sich, wenn Indego beim Mähen auf weitere Objekte stößt. Nach Fertigstellung der Arbeit fährt Indego zu­rück zur Ladestation.
Hinweis: Der Ablauf wiederholt sich beim zweiten Mähen. Dadurch ist sichergestellt, dass alle Objekte im Garten ent­deckt und die Orte in der Gartenkarte zuverlässig protokol­liert sind.
Werden keine weitere Objekte im Garten gefunden, mac ht In­dego mit dem Mähen normal weiter.
Soll nach der Inbetriebnahme eine zusätzliche Fläche inner­halb des Gartens ausgespart werden (z. B. Blumenbeet), so kann ein zusätzlicher Begrenzungsdraht mit einem Kabelver­binder eingefügt werden. (siehe Bild 10)
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
Mähen-Modus (siehe Bild 20)
Sobald der Indego die Lage aller Objekte im Garten gelernt hat, mäht er den Rasen effizient mit parallelem Linienmuster.
Schnitt mit doppelter Geschwindigkeit
Wenn der Indego beim Schneiden auf hohes oder dickes Gras trifft, erhöht er automatisch die Drehzahl des Schneidsys­tems und verringert die Fahrgeschwindigkeit, bis diese Stelle gemäht ist.
Rand mähen
In diesem Modus mäht der Indego entlang des Begrenzungs­drahtes. Die Häufigkeit ist einstellbar. In der Grundeinstellung erfolgt dies bei jedem vierten Mähen.
Mähspur-Überdeckung
Indego mäht den Rasen in bis zu 10 m langen parallelen Lini­en. Der Abstand zwischen den Linien ist auf 20 cm voreinge­stellt, wird jedoch bei höherem Gras automatisch reduziert. Ist das Gras gemäht, wird mit dem eingestellten Spurabstand weiter gearbeitet. Die Einstellung kann vom Anwender über das Menü verändert werden.
Sensoren
Das Gartengerät besitzt folgende Sensoren:
–Der Hebesensor wird aktiviert und schaltet Antrieb und
Messer ab, wenn das Gartengerät angehoben wird.
–Der Überschlagsensor erkennt, wenn das Gartengerät
mit der Unterseite nach oben liegt und schaltet Antrieb und Messer ab.
–Der Blockierungssensor erkennt bei Berührung ein Hin-
dernis in der Spurbreite des Gartengeräts und veranlasst einen Richtungswechsel.
–Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn das Gartengerät
einen Winkel von 45° erreicht.
Wenn einer der Sensoren aktiviert wird, z. B. der Hebesensor, erscheint im Display eine Meldung: „Das Gartengerät wurde angehoben. Bitte den PIN-Code eingeben, um fortzufahren.“. Das Display geht in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Eingabe erfolgt. Um das Display wieder zu akti­vieren, drücken Sie eine beliebige Taste.
Wenn sich das Gartengerät im Ruhezustand befindet, drü­cken Sie eine beliebige Taste um den PIN-Eingabe-Bildschirm aufzurufen und den PIN-Code einzugeben.
Akku laden
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden nur in einem Temperaturbereich zwischen 5°C und 45°C zulässt.
Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Um die volle Ak­kukapazität zu erhalten, müssen Sie das Gartengerät vor dem ersten Gebrauch in der Ladestation vollständig aufladen.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade­vorganges schädigt den Akku nicht.
Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird das Garten­gerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 28 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
28 | Deutsch
Programmtabelle
Die folgenden Tabellen erklären die verschiedenen Menü-Punkte.
Einstellungen Erklärung
Mäheinstellungen Rand mähen Nie
Jedes 4. Mal
Jedes 2. Mal
Immer
Mähspur­Überdeckung
Signal-ID
Garten löschen
Sicherheits­optionen
Sprachauswahl System-Optionen Tastenton
Region auswählen Zeit & Datum
stellen
Zeitplan Auswahl Erklärung
MANUELL Info
ZEITPLAN 1 – 5 Ändern
PIN ändern Zur Reaktivierung nach Auto-Sperre und Sicherheitsab-
Auto-Sperre Ein
Aus
einstellen Display einstellen Display-Helligkeit Disp lay-Helligkeit heller oder dunkler einstellen. Info
Werkseinstellung
Auswählen
Auswählen
Das Gartengerät macht nie einen Randschnitt. Das Gartengerät macht bei jedem 4. Mähen einen Rand-
schnitt. Das Gartengerät macht bei jedem 2. Mähen einen Rand-
schnitt. Indego schneidet den Rand bei jedem Mähen. Hinweis: Indego mäht den Rand bei allen im Kalender ein-
gegebenen Mähzeiten oder wenn „Mähen“ gedrückt wird. (im Modus „Manuell“)
Der Abstand zwischen den Linien ist auf 20 cm voreinge­stellt, wird jedoch bei höherem Gras automatisch redu­ziert. Die Einstellung kann vom Anwender über das Menü verändert werden.
Wechsel auf einen anderen Frequenzkanal bei einer Sig­nalstörung.
Die im Mähroboter gespeicherte Karte der Gartenfläche wird gelöscht.
Hinweis: Die Maschine sollte in der Ladestation stehen.
schaltung ist die Eingabe des PIN-Codes erforderlich. Die Änderung des PIN-Codes erfordert zuerst d ie Eingabe
des bisherigen PIN-Codes. Die Tasten werden automatisch gesperrt, sofern inner-
halb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird. Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum
Schutz vor Diebstahl empfohlen. Die Tasten sind ständig zur Eingabe b ereit. Änderung der Anzeigesprache. Tastenton-Lautstärke verändern.
Information über Software-Version, Seriennummer und letzten Service.
Das Zurücksetzen des Gartengeräts auf die Werkseinste l­lung löscht alle persönlichen Einstellungen.
Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung erfordert eine erneute Erfassung des Gartens.
Lokalisierung für den elektronischen Kompass Zeit und Datum eingeben.
Hilfe-Information für die Anwendung von MANUELL. Wählen Sie diese Funktion aus, wenn kein Zeitplan ver-
wendet werden soll. Programmierung von bis zu 5 automatischen Zeitplänen
durch die Einstellung von individuellen Mähtagen und Zeitfenstern.
Aktiviert einen von 5 individuellen Zeitplänen.
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 29 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Zeitplan Info Erklärung
Zeitplan Info
Zurück Zeitplan Auswahl
Tasten sperren Erklärung
Tasten sperren
Tasten freigeben
Übersicht über die programmierten Mähtage. Zurück zum Hauptmenü. Untermenü „Zeitplan-Auswahl“ aufrufen.
Die Tasten sind sofort gesperrt, unabhängig von der Auto-Sperre.
Zur Freigabe der Tasten ist die Eingabe des PIN-Codes erforderlich.
Fehlersuche
Online Support
http://www.bosch-indego.com
Deutsch | 29
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht
Motor startet und stoppt anschließend wieder
Gartengerät läuft mit Unterbrechungen
Gartengerät hinter­lässt unregelmäßiges Schnittbild
Bosch Power Tools F 016 L81 517 | (27.10.15)
Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen
Akku nicht voll geladen Gartengerät zum Laden in die Ladestation stellen Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht
vollständig eingesetzt Akku nicht voll geladen Gartengerät zum Laden in die Ladestation stellen Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht
vollständig eingesetzt Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen
Interner Fehler möglich Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden-
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen Messer stumpf Messer wechseln Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen
(tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Richtig einsetzen
Richtig einsetzen
Größere Schnitthöhe einstellen
dienst
(tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 30 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
30 | Deutsch
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Rasen stellenweise ungemäht
Starke Vibratio­nen/Geräusche
Kein Ladevorgang möglich
Gartengerät kann nicht in die Ladestati­on fahren
Die LED an der Lade­station blinkt
Die Anzeige auf der Ladestation leuchtet nicht
Zeitfenster zu klein für die Rasengröße Zeitfenster vergrößern Akku-Laufzeit Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden-
Abstand zwischen mit Begrenzungsdraht um­fassten Hindernissen ist kleiner als 1 m
Holpriger Rasenzustand Im Menu Mäheinstellungen den Mähspur-Überdeckung
Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen Messer beschädigt Messer wechseln Ladekontakte sind korrodiert Ladekontakte reinigen Interner Fehler möglich Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden-
Begrenzungsdraht nicht richtig ausgerichtet Begrenzungsdraht prüfen und ausrichten Begrenzungsdraht in der Nähe einer Störquel-leGenügend Abstand zwischen Begrenzungsdraht und
Der Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu lang oder zu kurz
Der Netzstecker des Netzteils ist nicht (rich­tig) eingesteckt
Steckdose oder Netzkabel möglicherweise defekt
Netzteil oder Ladestation defekt Netzteil oder Ladestation von einem Bosch Kunden-
dienst Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten vergrößern Hinweis: Hindernisse mit einer Höhe von mehr als 6 cm
müssen nicht mit Draht umfasst werden
erhöhen/verringern
dienst
Störquelle einhalten (ca. 1 m) Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unter-
brochen ist und eine Länge zwischen 20 und 450 m hat. Danach Spannungsversorgung aus- und wieder einschal­ten.
Netzstecker (vollständig) in die Steckdose einstecken
Netzspannung von einem autorisierten Elektriker prüfen lassen
dienst prüfen lassen
Kundendienst und Anwendungs­beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Falls erforderlich senden Sie den Mähroboter und die Lade­station stets zusammen an ein Bosch Servicecenter.
Zusätzlich ist die Software-Version Ihres Gartengerätes not­wendig (siehe „Menü > Einstellungen > System-Einstellun-
gen > Info“). Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
F 016 L81 517 | (27.10.15) Bosch Power Tools
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun ­gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut­zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennz eich­nung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Loading...
+ 426 hidden pages