|
# |
' |
|
* |
|
|||||||
|
|
' |
' ! |
|
|
|
||||||
' |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
P |
' |
|
# |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
'b ' ' |
||||||||||||
|
|
# $ ) |
|
|
' |
|
||||||
N |
|
b |
|
|
|
|||||||
% |
|
|
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b ! |
|
# |
' |
|||||||||
|
$ |
|
# |
' |
|
|||||||
' * |
|
|||||||||||
' ' |
|
|||||||||||
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
P |
|
|
b |
' |
|
|
||||||
b ! |
|
|
|
"* |
|
|||||||
|
* |
|
||||||||||
|
# & |
|
" |
|
# ' * ( !
# # b
& ' ' " # &
N E E
88
Table |
de matières |
|
|
|
|
|
|
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . |
.4 . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
Avant le |
branchement de votre nouvel appareil. . . . |
4 |
|
|
|
|
|
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . .
Prenez soin de votre appareil. . . . . . . . . . . . |
.6 . . . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Installation et |
branchement. |
. . . . . . . . |
. |
. |
. . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
||
Pour l installateur . . . . . . |
. . . . . . . . |
. |
. |
7. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
Placer le four |
à l horizontale. . |
. . . . . . . . |
. |
. |
. |
. 8. . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Le bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . .
Les modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . .
Chariot sortant et accessoires. . . . . . . . . . . . 13. . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . .4. . . . .
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Nettoyage du four. . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . .
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prenez soin de votre table de cuisson. . . . . . . . . . 16.
La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . .
Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 18. . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . . .
Foyer à surface variable
Foyer avec zone pour poissonnière. . . . . . . . . . 19. . .
Foyer halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . .
Pâtisserie, rôtis, grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .
Arrêt automatique du four. . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . .
Mise en service et arrêt automatique. . . . . . . . . . 22. .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
Table de matières
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .35. . .
Soufflés, gratins, pain grillé. . . . . . . . . . . .36. . . . . .
Plats cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . .
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 40. . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . .
Extérieur de l appareil. . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . .
Table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . .
Pyrolyse ventilée. . . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . .
Nettoyage à la main. . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . .
Tiroir de rangement. . . . . . . . . . . . . . . .48. . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . .50. . . . . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . .
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . .
Remplacement du joint de porte. . . . . . . . . . . 53. . . . .
Service après0vente. . . . . . . . . . . . . . 54. . . . . . . . .
Protection de l environnement. . . . . . . . . .55. . . . .
3
Remarques im rtantes
Avant le branchement de v tre n uvel a areil
C nsignes de sécurité
Avant d utiliser v tre n uvel a areil, veuillez lire attentivement la résente n tice d utilisati n. Elle c ntient des remarques im rtantes ur v tre sécurité et des inf rmati ns ur l utilisati n et l entretien de l a areil.
Conservez soigneusement cette notice
d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers
veuillez,y joindre sa notice d'utilisation.
Vérifiez si la table de cuisson ne présente pas dommages, p.ex. des rayures sur la plaque
vitrocéramique ou au cadre.
Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé.
Nos appareils sont conformes aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
Seuls les techniciens du service après,vente formés par le fabricant sont habilités à effectuer
des |
réparations. Un appareil mal réparé engendre |
||
des |
risques |
considérables |
pour l'utilisateur. |
Pendant leur |
utilisation, les |
surfaces des appareils |
de chauffage et de cuisson deviennent très chaudes. Les parois intérieures du four, les résistances chauffantes et l'orifice de sortie de vapeur deviennent très chauds. Eloignez systématiquement les enfants.
Restez à proximité lorsque vous préparez des mets avec de la graisse ou de l'huile car elles
risquent |
de |
s'enflammer. Ne versez jamais d'eau |
sur de la graisse ou de l'huile enflammées. |
||
Risques |
de |
brûlures graves! |
Appliquez au |
contraire un couvercle sur le |
récipient pour étouffer le feu. Ensuite, éteignez le foyer concerné. Laissez l'utensile refroidir sur le foyer.
4
Les cordons d'alimentation des appareils
électriques ne doivent |
jamais toucher les foyers |
||||
très chauds ni se coincer dans la porte du four |
|||||
chaude. La gaine isolante du cordon |
|||||
s'endommagerait. |
|
|
|||
Ne |
stockez |
jamais de |
matières inflammables dans |
||
le |
four. |
Ces |
matières |
risqueraient |
de s'enflammer |
si |
vous |
allumiez le four sans les |
retirer auparavan |
En cas de panne, retirez le fusible/coupez le disjoncteur correspondant dans le boîtier à fusibles.
N'utilisez l'appareil que pour préparer les repas.
En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique il y a risque d'électrocution.
Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles.
Appelez le service après2vente.
Attention: |
le fond de |
la |
casserole et le foyer doiv |
être secs. |
Le liquide |
qui |
s'insinue entre le fond |
la casserole et le foyer s'évapore. La pression de |
|||
vapeur peut faire sauter brutalement la casserole. |
|||
Risque de |
blessures! |
|
|
Tenez compte de l'indicateur de chaleur résiduelle. Il indique que les foyers sont encore chauds.
Cet appareil est conforme aux dispositions applicables aux appareils générateurs de chaleur. Rappelez2vous que les boutons et la poignée du
four deviennent très chauds si vous faites marche l'appareil longtemps à une température élevée.
Avant d'enclencher la pyrolyse, enlevez les gros2 ses salissures présentes dans le four car elles pourraient s'enflammer.
Pendant la pyrolyse, n'accrochez pas d'objets inflammables sur la poignée du four (torchon à vaisselle par exemple).
5
Prenez soin de votre appareil
Ne |
posez pas de plaque à pâtisserie sur la |
sole |
|
four. Ne la revêtez pas non plus d une feuille de |
|||
papier aluminium. Il en résulterait une accumula* |
|||
tion |
de |
chaleur qui modifierait les temps de |
cuis* |
son |
et |
endommagerait l émail. |
|
Ne versez pas d eau dans le four chaud car ce endommagerait l émail.
es jus de |
fruits qui gouttent de la plaque |
laisse |
des taches |
indélébiles. Si vous faites cuire |
des |
gâteaux aux fruits très juteux, ne surchargez pas plaque. Utilisez la lèchefrite car cette dernière est plus profonde.
Ne vous asseyez pas sur le chariot sortant. Ne vous en servez pas de marchepied.
a porte du four doit fermer correctement. Pour cela, le joint de porte doit toujours être propre.
Ne placez pas d objets chauds (p.ex. plaques à pâtisserie) dans le tiroir de rangement. Il pourrait être endommagé.
6
Installation |
et |
branchement |
|
||
|
Le branchement électrique doit être effectué par un |
||||
|
spécialiste agréé Les prescriptions |
du fournisseur |
|||
|
d éléctricité compétent doivent |
être |
respectées |
||
|
Si la cuisinière n a pas été |
correctement branchée |
|||
|
vous perdez vos droits de garantie en cas |
de dég |
|||
|
Pour satisfaire aux prescriptions de sécurité |
|
|||
|
|
||||
Pour l installateur |
|
||||
applicables il faut installer côté secteur un |
disposit |
||||
|
de coupure tous pôles avec une ouverture entre |
||||
|
contacts d au moins 3 mm |
Ceci |
n est pas nécess |
||
|
en cas de raccordement par |
un |
connecteur |
si celu |
|
|
est accessible pour l utilisateur |
|
|
||
|
Les appareils dotés d un connecteur doivent |
|
|||
|
uniquement être branchés sur des prises de sécurit |
||||
|
installées de manière réglementaire |
|
|||
|
Conformément au règlement d essai en matière de |
||||
|
chauffage l appareil correspond à la classe de |
||||
|
protection •Y• Attention cet appareil ne doit être |
||||
|
placé qu avec une seule paroi latérale contre des |
||||
|
cloisons |
hautes de pièces ou de |
meubles |
|
En matière de sécurité électrique la cuisinière est u appareil de la classe de protection I et ne doit êtr utilisée qu en liaison avec un raccordement du conducteur de protection
Pour |
raccorder l appareil utiliser un câble du type |
H 05 |
VV1F ou équivalent comme conduite de |
raccordement au secteur
7
Placer le four à l horizontale
Fixation murale supplémentaire
e four est doté de pieds réglables en hauteur permettant de compenser de légères inégalités du sol Pour pouvoir régler les pieds vous deve# décrocher le tiroir de rangement
. Tire# le tiroir de |
rangement |
lentement |
vers |
l avant |
|||
De |
chaque |
côté |
du tiroir |
se |
trouvent |
deux |
tenon |
Ils |
guident |
le tiroir dans |
le rail Dès |
le dégagem |
|||
$ gauche et $ droite du tenon avant souleve# |
|||||||
légèrement le tiroir Dès que le deuxième tenon |
|||||||
dégagé vous pouve# retirer |
le tiroir vers le |
haut |
|||||
. Avec la clé $ fourche livrée avec le |
four |
régle# |
|||||
pieds plus haut ou plus bas selon les besoins |
|||||||
jusqu $ ce |
que le four soit |
placé $ |
l hori#ontale |
||||
es pieds réglables peuvent être vissés plus |
|||||||
facilement si on bascule légèrement le four |
|||||||
Réintroduise# |
le tiroir |
de rangement |
|
|
Pour une meilleure stabilité au renversement vous pouve# fixer le four au mur avec l équerre jointe Veuille# respecter la notice de montage pour la fixation murale
8
Votre nouvelle cuisinière
e de
de de de e
avec horloge électronique, sélecteur du mode de cuisson, thermostat et interrupteurs des foyers
e e de e d e e
h
de e e
Certains détails sont différents en fonction du type d'appareil
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Il se met automatiquement en marche et à l'arrêt en fonction de la température. Le ventilateur peut continuer de fonctionner lorsque le four est éteint, mais encore chaud.
9
Le bandeau de commande
Toutes les manettes sont escamotables en position "Arrêt". Pour les faire rentrer et sortir, appuyez brièvement sur la manette.
Vous pouvez également escamoter le bouton rotatif
l'horloge électronique.
ut r tat f
T uche
M uter e
T uche
Durée
T uche F
T uche Ma ue
Sé ecteur du de de cu ss pour le four avec voyant lumineux Positions du sélecteur:
= |
Convection naturelle |
|
= |
Air |
pulsé |
= |
Gril |
air pulsé |
= |
Gril |
|
= |
Autonettoyage par pyrolyse |
Lorsque vous réglez le sélecteur de
mode de |
cuisson, |
le voyant |
lumineux |
et la lampe à l'intérieur du four |
|||
s'allument. |
Eteignez |
toujours |
le |
sélecteur du mode de cuisson après l'utilisation du four.
10
Interrupteurs des foyers
avec voyant |
lumineux |
|
|||
Positions |
1 |
à 9. |
|
|
|
0 |
= foyer |
éteint |
|
|
|
1 |
= position |
de |
chauffe |
minimum |
|
9 |
= position |
de |
chauffe |
maximum |
Thermostat pour le four avec voyant lumineux
Positions du thermostat:
50.250 |
température |
en |
ºC |
||
1 |
= |
Gril |
faible |
|
|
2 |
= |
Gril |
moyen |
|
|
3 |
= |
Gril |
puissant |
|
|
|
= |
Autonettoyage |
par |
pyrolyse |
Lorsque vous activez le thermostat, le voyant lumineux s'allume. Il s'éteint dès que la température réglée est atteinte et se rallume lorsque le
chauffage |
reprend. |
La lampe |
ne s'allume pas en mode |
gril. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interrupteur pour le foyer à |
|||||||
|
|
|
surface |
variable |
|
|
|
|||
|
|
|
1 |
à |
9 = |
positions |
|
de |
chauffe |
|
|
|
|
l |
|
= |
enclenchement |
pour |
|||
|
|
|
|
|
|
la |
grande |
surface |
||
|
|
|
|
|
|
de |
cuisson |
|
|
|
Interrupteur pour |
le |
foyer |
avec |
|
|
|
||||
zone |
pour poissonnière |
|
|
|
|
|
||||
1.9 |
= |
positions |
de chauffe |
|
|
|
||||
m = |
enclenchement |
de la |
|
|
|
|||||
|
|
zone pour |
poissonnière |
|
|
|
11
Les modes de cuisson
Votre four offre différents modes de cuisson Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat
Convection |
naturelle |
|
|
La chaleur |
est |
diffusée |
uniformément sur le gâteau |
ou le rôti par la |
voûte |
et la sole |
Cela convient tout à fait au pain biscuit gâteau au fromage blanc ou aux fruits juteux cuitsunsur
niveau Le chauffage voûte et sole convient aussi aux pièces de viande maigre de boeuf veau et gibi cuites dans un plat découvert ou fermé
Chaleur tournante
Un ventilateur situé contre la paroi arrière du four
répartit la |
chaleur |
de voûte et de sole uniformément |
||
dans le four En |
chaleur tournante vous pouvez fair |
|||
cuire les |
gâteaux |
simultanément deuxsur niveaux |
||
Les gâteaux à pâte levée cuits au moule et les |
||||
meringues réussissent mieux avec ce mode de |
||||
cuisson |
|
|
|
|
Choisissez |
une |
température de |
four inférieure de 20 |
|
30 °C à |
celle |
de |
la convection |
naturelle |
L air chaud convient également bien pour décongeler stériliser et déshydrater
Gril air pulsé
La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent alternativement Le ventilateur diffuse sur le mets la
chaleur émanant |
de la résistance éteinte Les pièces |
de viande sont |
ainsi croustillantes et dorées sur tou |
leurs faces et le four se salit moins qu avec le |
|
chauffage voûte et sole |
|
Les gros rôtis |
la volaille et le poisson se laissent |
aussi remarquablement bien préparer sans |
|
tournebroche et |
sans préchauffage |
12
Grillades
Toute la surface située sous la résistance est chauffée. Vous pouvez ainsi griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.
Chariot sortant et accessoires
Les accessoires se suspendent dans les crochets sur les côtés gauche et droit du chariot sortant. Vous pouvez les
accrocher à 5 hauteurs différentes.
Grille HEZ 4400pour les moules à gâteaux, les rôtis, les grillades et les plat surgelés. Vous pouvez enfournez la grille
avec la |
courbure vers le haut ou vers |
le |
bas. |
Plaque à pâtisserie alu HEZ pour4000 faire cuire gâteaux et petits fours sur 2 niveaux. Utilisez la chaleur tournante pour la cuisson sur 2 niveaux.
13
Lèchefrite HEZ 4350pour gâteaux,
petites pâtisseries et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Plaque émaillée HEZ 4100pour gâteaux et petits fours.
Grille anti&éclaboussures HEZ 2550 (accessoire en option)pour les poissons, toasts, saucisses ou comme
écran anti/éclaboussures pour la cuisson des grosses volailles. Utilisez la grille anti/éclaboussures uniquement dans la lèchefrite. Disposez les deux parties de
façon |
qu'elles se chevauchent au centre |
de la |
lèchefrite. |
Vous pouvez vous procurer les accessoires chez votre revendeur. Veuillez/lui indiquer le numéro HEZ.
Avant la |
première utilisation |
|
|
|
Après le branchement de l'appareil, les trois zéros |
|
|
|
Heure |
|
|
|
ainsi que la mention "AUTO" clignotent alternative/ |
|
|
|
ment. Réglez l'heure. |
|
|
1. Appuyez brièvement sur la touche Minuterie3 |
|
|
puis sur la touche WFin. |
14
. Immédiatement après programmez l heure en
heures et |
en minutes. |
Vous pouvez tourner le b |
ton vers |
la droite ou |
la gauche. |
Changement |
d heure |
Procédez |
comme indiqué |
aux étapeset . |
( Passage de |
l heure |
d hiver à |
|
|
l heure d été par ex.) |
|
|
|
|
Remarques |
|
Pendant le réglage et |
la modification de l heure, |
|
|
|
vous |
disposez de trois secondes pour passer de |
|
|
|
l étape à l étape. Si vous n avez pas com- |
||
|
|
mencé l étape dans les trois secondes, les trois |
||
|
|
zéros |
se remettent à |
clignoter. |
Une coupure de courant annule l heure et le pro gramme sélectionné. Les trois zéros clignotent à nouveau. Refaites les réglages.
Le four ne chauffe pas tant que les trois zéros gnotent.
Entre 22h00 et 6h00 du matin, la luminosité de cheur diminue.
Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le four
Nettoyage du four les accessoires |
avec |
de l eau additionnée de produit |
vaisselle. Vous |
n avez |
pas besoin de faire chauffer l |
four. |
|
|
Cuire
Prenez soin de votre table de cuisson
Vaisselle
Table de cuisson
Afin |
que votre table de cuisson conserve longtemps |
son |
esthétique et pour éviter tous dégâts veuillez r |
specter |
les |
consignes suivantes: |
|
|
Les |
casseroles et poêles ne doivent pas avoir un |
|||
fond |
rugueux Ils rayent la table de |
cuisson |
||
Ne |
pas |
préparer des mets dans du |
film |
aluminiu |
ou dans |
des récipients en plastique |
Le |
matériau |
|
fond |
sur |
l appareil |
|
|
Le dessous de la casserole et le foyer doivent ê propres et secs
Eviter la cuisson à vide dans des casseroles émaillées Le fond de la casserole et la
vitrocéramique peuvent être endommagés
En |
cas d utilisation de vaisselle spéciale respecte |
les |
indications du fabricant |
N utilisez pas la table de cuisson comme plan d rangement ou de travail Des rayures peuvent
sinon être |
occasionnées par |
le sel le sucre ou |
les grains |
de sable issus du |
lavage des légumes |
Veillez à ce qu aucuns objets durs ou pointus ne tombent sur la table de cuisson car ils pourraien l endommager
Avec le râcloir à verre retirez immédiatement les
aliments |
qui ont débordé Ceci vaut en particulier |
pour les aliments fondus pour le sucre et les |
|
aliments |
contenant beaucoup de sucre |
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu elle est refroidie c est à dire lorsque
l indicateur de chaleur résiduelle est éteint Si la table de cuisson est chaude les détergents et produits d entretien y laisseront des taches
N utilisez aucune feuille pour protéger le four
16
N ' # ( &
b .
L â $ ' ' .
N ' # b
# ' .
Exemples de dégâts |
I ' |
b |
possibles |
|
' . |
|
T he reusedue |
à |
du sucreR yures dues |
à des grains |
de |
|||
fondu ou |
à des |
aliments |
sel, |
de sucre ou de sable |
ou à |
||
contenant |
une forte |
quantité |
des |
fonds de |
casserole trop |
|
|
sucre. |
|
|
|
rugueux. |
|
|
Miroitements mét l liques Dé or de l t le ltérépar dûs à l'abrasion des fonds des détergents inappropriés. casserole ou à des détergents
inappropriés.
17