Bosch HSN562M User Manual

 

#

'

 

*

 

 

 

'

' !

 

 

 

'

 

 

 

 

 

 

 

 

P

'

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'b ' '

 

 

# $ )

 

 

'

 

N

 

b

 

 

 

%

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

b !

 

#

'

 

$

 

#

'

 

' *

 

' '

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

b

'

 

 

b !

 

 

 

"*

 

 

*

 

 

# &

 

"

 

# ' * ( !

# # b

& ' ' " # &

HS

9

Table

de

matières

 

 

 

 

 

 

Remarques

importantes. . . . . . . . . . . .

.4 . . . . . . . .

 

 

 

 

Avant le

branchement de votre nouvel appareil. . . .

4

 

 

 

 

 

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . .

Prenez soin de votre appareil. . . . . . . . . . . . .6 . . . . .

Installation et

branchement.

.

. . . . . . . . . .7. . . . . .

 

 

 

 

Pour l installateur . . . . . .

.

. . . . . . . . . .7 . . . . . . . .

 

 

Placer la cuisinière à l horizontale. . . . . . . . . . . .8 . . .

 

 

 

 

 

Votre nouvelle

cuisinière. . .

 

. . . . . . . . . . 9. . . . . . . .

 

 

 

 

 

Le bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . .

Les modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . .

Four et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . .

Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 14. . . . . .

Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . .

Nettoyage du four. . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . .

Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . .

Prenez soin de votre table de cuisson. . . . . . . . . . 16.

La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . .

Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . .18. . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . . .

Foyer à surface variable

Foyer avec zone pour poissonnière. . . . . . . . . . 19. . .

Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .

Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . .

Réglages du four. . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . .

..si le four doit s éteindre automatiquement. . . . .

. . 21

 

 

 

.. si le four doit s allumer et s éteindre

 

 

automatiquement . . . . . . . . . . . . . . .

.22. . . . . . . . .

2

Table de matières

Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . .

Conseils pour

la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . .

 

 

 

 

 

Viande,

volaille,

poisson. . . . . . . . . . . .

.30. . . . . . . .

 

 

 

Conseils pour

les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .35. . .

 

 

 

Soufflés, gratins, tranches de pain à .griller. . .

36

 

 

 

 

 

Produits

cuisinés

surgelés. . . . . . . . . . .

.37. . . . . . .

 

 

 

 

 

 

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .

Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . .

Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 40. . . . . . . . . .

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . .

Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . . .

Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . .

Extérieur de l appareil. . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . .

Table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . .

Autonettoyage par pyrolyse. . . . . . . . . . . . .46. . . . . . .

Nettoyage manuel du four. . . . . . . . . . . . . .48. . . . . . .

Joints d étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . .49. . . . . . . . .

Tiroir de rangement. . . . . . . . . . . . . . . .49. . . . . . . . .

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49. . . . . . . . . .

Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . .50. . . . . . . .

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . .

Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . .

Changer le joint de porte. . . . . . . . . . . . . . .53. . . . . . .

Service après0vente. . . . . . . . . . . . . . 54. . . . . . . . .

Protection de l environnement. . . . . . . . . .55. . . . .

Emballage et appareil usagé. . . . . . . . . . . . .55. . . . . .

Economies d énergie. . . . . . . . . . . . . . .55. . . . . . . . .

3

Remarques importantes

Avant le branchement de votre nouvel appareil

Consignes de sécurité

Avant d utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement la présente notice d utilisation. Elle contient des remarques importantes pour votre sécurité et des informations pour l utilisation et l entretien de l appareil.

Conservez soigneusement cette notice

d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers

veuillez,y joindre sa notice d'utilisation.

Vérifiez si la table de cuisson ne présente pas dommages, p.ex. des rayures sur la plaque

vitrocéramique ou au cadre.

Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé.

Nos appareils sont conformes aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.

Seuls les techniciens du service après,vente formés par le fabricant sont habilités à effectuer

des

réparations. Un appareil mal réparé engendre

des

risques

considérables

pour l'utilisateur.

Pendant leur

utilisation, les

surfaces des appareils

de chauffage et de cuisson deviennent très chaudes. Les parois intérieures du four, les résistances chauffantes et l'orifice de sortie de vapeur deviennent très chauds. Eloignez systématiquement les enfants.

Restez à proximité lorsque vous préparez des mets avec de la graisse ou de l'huile car elles

risquent

de

s'enflammer. Ne versez jamais d'eau

sur de la graisse ou de l'huile enflammées.

Risques

de

brûlures graves!

Appliquez au

contraire un couvercle sur le

récipient pour étouffer le feu. Ensuite, éteignez le foyer concerné. Laissez l'utensile refroidir sur le foyer.

4

Les cordons d'alimentation des appareils

électriques ne doivent

jamais toucher les foyers

très chauds ni se coincer dans la porte du four

chaude. La gaine isolante du cordon

s'endommagerait.

 

 

Ne

stockez

jamais de

matières inflammables dans

le

four.

Ces

matières

risqueraient

de s'enflammer

si

vous

allumiez le four sans les

retirer auparavan

En cas de panne, retirez le fusible/coupez le disjoncteur correspondant dans le boîtier à fusibles.

N'utilisez l'appareil que pour préparer les repas.

En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique il y a risque d'électrocution.

Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles.

Appelez le service après2vente.

Attention:

le fond de

la

casserole et le foyer doiv

être secs.

Le liquide

qui

s'insinue entre le fond

la casserole et le foyer s'évapore. La pression de

vapeur peut faire sauter brutalement la casserole.

Risque de

blessures!

 

 

Tenez compte de l'indicateur de chaleur résiduelle. Il indique que les foyers sont encore chauds.

Cet appareil est conforme aux dispositions applicables aux appareils générateurs de chaleur. Rappelez2vous que les boutons et la poignée du

four deviennent très chauds si vous faites marche l'appareil longtemps à une température élevée.

Avant d'enclencher la pyrolyse, enlevez les gros2 ses salissures présentes dans le four car elles pourraient s'enflammer.

Pendant la pyrolyse, n'accrochez pas d'objets inflammables sur la poignée du four (torchon à vaisselle par exemple).

5

Prenez soin de votre appareil

Ne posez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne la revêtez pas non plus d'une feuille de papier aluminium. Il en résulterait une accumu+

lation

de chaleur qui

modifierait les temps de cui

son

et endommagerait

l'émail.

Ne versez pas d'eau dans le four chaud car ce endommagerait l'émail.

Les

jus

de fruits

qui gouttent de la plaque laisse

des taches indélébiles. Si vous faites cuire des

gâteaux

aux fruits

très

juteux, utilisez

la lèchefrite

car

cette dernière

est

plus

profonde.

 

Ne

vous

asseyez

pas

sur

la

porte du

four ouvert

Ne

vous

en servez pas de

marchepied.

La porte du four doit fermer correctement. Pour cela, le joint de porte doit toujours être propre.

Ne placez pas d'objets chauds (p.ex. plaques à pâtisserie) dans le tiroir de rangement. Il pourrait être endommagé.

Ne nettoyez jamais avec la pyrolyse des plaques moules avec un revêtement anti+adhérent. Des gaz toxiques peuvent se former par le revêtement anti+adhérent en raison de la chaleur élevée + risque d'effets graves pour la santé !

6

Installation

et

branchement

 

 

Le branchement électrique doit être effectué par un

 

spécialiste agréé Les prescriptions

du fournisseur

 

d éléctricité compétent doivent

être

respectées

 

Si la cuisinière n a pas été

correctement branchée

 

vous perdez vos droits de garantie en cas

de dég

 

Pour satisfaire aux prescriptions de sécurité

 

 

 

Pour l installateur

 

applicables il faut installer côté secteur un

disposit

 

de coupure tous pôles avec une ouverture entre

 

contacts d au moins 3 mm

Ceci

n est pas nécess

 

en cas de raccordement par

un

connecteur

si celu

 

est accessible pour l utilisateur

 

 

 

Les appareils dotés d un connecteur doivent

 

 

uniquement être branchés sur des prises de sécurit

 

installées de manière réglementaire

 

 

Conformément au règlement d essai en matière de

 

chauffage l appareil correspond à la classe de

 

protection •Y• Attention cet appareil ne doit être

 

placé qu avec une seule paroi latérale contre des

 

cloisons

hautes de pièces ou de

meubles

 

En matière de sécurité électrique la cuisinière est u appareil de la classe de protection I et ne doit êtr utilisée qu en liaison avec un raccordement du conducteur de protection

Pour

raccorder l appareil utiliser un câble du type

H 05

VV1F ou équivalent comme conduite de

raccordement au secteur

7

 

 

è é é b

Placer la cuisinière

 

é è é é

à l horizontale

P

 

é z

 

 

é

 

 

 

. A z

 

 

 

D

ô é

 

! I Dè

 

é à à

 

z é è Dè ! è

 

 

 

é é

 

z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. A

 

è

é z

 

 

 

 

b

 

b à

 

è é à z

 

é b

 

ê

é

 

b

é è

 

 

 

Ré z

 

Fixation murale

P

 

 

b é

 

 

supplémentaire

z

!

 

 

é

 

 

 

z

!

8

Votre nouvelle cuisinière

e de i

de de de i i e avec horloge électronique,

sélecteur du mode de cuisson, thermostat et interrupteurs des foyers

e i e de e idi e e

e d

i i de e e

Certains détails sont différents en fonction du type d'appareil

L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Tant que le four est chaud, le ventilateur continue de se mettre automatiquement en marche et à l'arrêt. Il peut aussi se remettre en marche si le four est déjà éteint depuis une certaine durée.

9

 

 

Toutes les manettes sont escamotables en position

Le bandeau de

Arrêt Pour

les

faire rentrer

et

sortir appuyez

commande

brièvement

sur

la

manette Vous pouvez également

 

 

escamoter

le

bouton rotatif

à

l horloge électronique

 

The mo a pour

le

four

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Positions

du thermostat:

 

 

 

 

 

50-250 température

 

en

ºC

 

 

 

 

1

=

Gril

faible

 

 

 

 

 

 

 

 

2

=

Gril

moyen

 

 

 

 

 

 

 

 

3

=

Gril

puissant

 

 

 

 

 

 

 

=

Autonettoyage

par

pyrolyse

 

 

 

 

Lorsque

vous activez

le

thermostat,

le

symbole

 

au-dessus du thermostat

s'allume. Il

s'éteint dès

 

que la température réglée est atteinte et se rallume

 

lorsque le chauffage reprend. Le symbole n'est pas

 

allumé en mode

gril

et

gril air pulsé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To che

Min e ie

To che

D ée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélec e d mode de c i pouron le four

To che

Fin

Positions

du sélecteur:

=

Convection naturelle

 

 

To che

Man el

=

Air

pulsé

=

Gril

air pulsé

 

 

=

Gril

 

 

 

o on o a if

=

Autonettoyage par pyrolyse

 

 

Lorsque vous réglez le sélecteur de mode de

 

 

cuisson,

le symboleau-dessus du sélecteur

 

 

du

mode

 

de cuisson s'allume. La lampe dans

 

 

le

four

s'allume. Eteignez toujours le sélec-

 

 

teur du

mode de cuisson après l'utilisation

 

 

du

four.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

Interrupteurs

des foyersavec

 

 

voyant lumineux

 

 

 

 

 

positions

1 à

9

 

 

 

 

0

=

foyer

éteint

 

 

 

 

1

=

position

de

chauffe

minimum

 

9

=

position

de

chauffe

maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur pour le foyer avec zone pour poissonnière

1 9 = positions de chauffe m = enclenchement de la

zone pour poissonnière

Interrupteur pour le foyer à surface variable

1 9 = positions de chauffe

l = enclenchement pour la grande surface de cuisson

11

Les modes de cuisson

Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour que vous puissiez en choisir un optimalement adapté à la préparation.

Cuisson

traditionnelle

 

 

 

La

chaleur est diffusée

uniformément

sur les gâteau

ou

les

rôtis par la voute et la sole.

Cela

convient

fait

au

pain, aux tartes

en pâte à biscuit,

aux tarte

fromage et aux gâteaux aux fruits cuitsn seulsur niveau.

Le chauffage voûte et sole convient aussi aux rôtis viande maigre (boeuf, veau et gibier) en récipient ouvert ou fermé.

Chaleur tournante

Un ventilateur situé sur la paroi arrière répartit uniformément la chaleur voûte et sole. La chaleur tournante convient idéalement pour faire cuire sur deux ou trois niveauxles gâteaux à pâte battue

dans

le moule, les gâteaux en pâte à choux.

Les

températures requises

sont inférieures d environ

20

à

30°C à celles de la

cuisson traditionnelle.

La chaleur tournante convient également bien pour décongeler, stériliser et déshydrater.

Gril air pulsé

La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent alternativement. Le ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant encore de la résistance éteinte. La viande est particulièrement croustillante et dorée. Le four se salit moins qu avec le chauffage voûte et s Le gril air pulsé convient particulièrement bien, sans tournebroche et sans préchauffage, aux grosses pièces de viande, à la volaille et au poisson.

Grillade classique

Toute la surface située sous la résistance est chauffée. Vous pouvez griller des steaks ou des saucisses, du poisson ou des toasts.

12

Bosch HSN562M User Manual

Four et accessoires

Vous

pouvez

enfourner lesaccessoires

à 5

hauteurs

différentes

Vous pouvez sortir les accessoires aux deux(tiers de leur longueur sans qu ils basculent Il est ainsi facile de retirer les plats du four

Grille HEZ 3400pour de la vaisselle des moules à gâteau pièces à griller et plats surgelés

a grille doit être enfournée avec la courbure vers le bas(

Plaque à pâtisserie en aluminium HEZ 3000 pour gâteaux et petits fours Enfournez la plaque jusqu à la butée partie inclinée en direction de la porte du four

Lèchefrite HEZ 33 0pour gâteaux juteux gros rôtis et plats surgelés Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille

Si vous avez besoin de deux ou trois plaques à pâtisserie simultanément servez(vous de la lèchefrite

Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu à la butée en veillant à ce que la partie inclinée soit tournée vers la porte du four

13

Grille anti&éclaboussures HEZ 2550 (accessoire en option)pour les poissons, toasts, saucisses ou comme

écran anti2éclaboussures pour la cuisson des grosses volailles. Utilisez la grille anti2éclaboussures uniquement dans la lèchefrite. Disposez les deux parties de

façon

qu'elles se chevauchent au centre

de la

lèchefrite.

Plaque émaillée HEZ 3150 (accessoire en option)pour gâteaux et petits fours. Cuisson surun niveau:

Enfournez toujours la plaque émaillée à la hauteur 3 ou 4.

Cuisson surdeux ou trois niveaux:

Vous pouvez utiliser la plaque émaillée au lieu de la lèchefrite. Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en veillant à ce que la partie inclinée soit tournée vers la porte du four.

Vous pouvez vous procurer les accessoires chez votre revendeur. Veuillez2lui indiquer le numéro HEZ.

Avant

la première utilisation

 

 

Après le branchement de l'appareil, les trois zéros

 

 

Heure

 

 

ainsi que la mention "AUTO" clignotent alternative2

 

 

ment. Réglez l'heure.

 

 

1. Appuyez brièvement sur la touche Minuterie

 

 

puis sur la touche Fin.

14

. Immédiatement après programmez l heure en

heures et

en minutes.

Vous pouvez tourner le b

ton vers

la droite ou

la gauche.

Changement

d heure

Procédez

comme indiqué

aux étapeset .

( Passage de

l heure

d hiver à

 

 

l heure d été par ex.)

 

 

 

Remarques

 

Pendant le réglage et

la modification de l heure,

 

 

vous

disposez de trois secondes pour passer de

 

 

l étape à l étape. Si vous n avez pas com-

 

 

mencé l étape dans les trois secondes, les trois

 

 

zéros

se remettent à

clignoter.

Une coupure de courant annule l heure et le pro gramme sélectionné. Les trois zéros clignotent à nouveau. Refaites les réglages.

Le four ne chauffe pas tant que les trois zéros gnotent.

Entre 22h00 et 6h00 du matin, la luminosité de cheur diminue.

Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le four

Nettoyage du four les accessoires

avec

de l eau additionnée de produit

vaisselle. Vous

n avez

pas besoin de faire chauffer l

four.

 

 

Cuire

Prenez soin de votre table de cuisson

Vaisselle

Table de cuisson

Afin

que votre table de cuisson conserve longtemps

son

esthétique et pour éviter tous dégâts veuillez r

specter

les

consignes suivantes:

 

 

Les

casseroles et poêles ne doivent pas avoir un

fond

rugueux Ils rayent la table de

cuisson

Ne

pas

préparer des mets dans du

film

aluminiu

ou dans

des récipients en plastique

Le

matériau

fond

sur

l appareil

 

 

Le dessous de la casserole et le foyer doivent ê propres et secs

Eviter la cuisson à vide dans des casseroles émaillées Le fond de la casserole et la

vitrocéramique peuvent être endommagés

En

cas d utilisation de vaisselle spéciale respecte

les

indications du fabricant

N utilisez pas la table de cuisson comme plan d rangement ou de travail Des rayures peuvent

sinon être

occasionnées par

le sel le sucre ou

les grains

de sable issus du

lavage des légumes

Veillez à ce qu aucuns objets durs ou pointus ne tombent sur la table de cuisson car ils pourraien l endommager

Avec le râcloir à verre retirez immédiatement les

aliments

qui ont débordé Ceci vaut en particulier

pour les aliments fondus pour le sucre et les

aliments

contenant beaucoup de sucre

Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu elle est refroidie c est à dire lorsque

l indicateur de chaleur résiduelle est éteint Si la table de cuisson est chaude les détergents et produits d entretien y laisseront des taches

N utilisez aucune feuille pour protéger le four

16

Changements de teinte de L ' û $ la table de cuisson ' $ '
' ' . I ' & ,
, "S * F !". N
& * &
b .
L "
' b ' . I '
' . D ' ' , ' ' ,
' $
b .

N ' # ( &

b .

L â $ ' ' .

N ' # b

# ' .

Exemples de dégâts

I '

b

possibles

 

' .

 

T he reusedue

à

du sucreR yures dues

à des grains

de

fondu ou

à des

aliments

sel,

de sucre ou de sable

ou à

contenant

une forte

quantité

des

fonds de

casserole trop

 

sucre.

 

 

 

rugueux.

 

 

Miroitements mét l liques Dé or de l t le ltérépar dûs à l'abrasion des fonds des détergents inappropriés. casserole ou à des détergents

inappropriés.

17

Loading...
+ 39 hidden pages