If the information in this manual is not followed exactly, fire
or shock may result causing property damage or personal
injury.
WARNING:
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manuals. Improper
installation, service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual for guidance. All
other servicing should be done by a qualified technician.
Appliance Handling Safety
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when
reaching behind or under appliance.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the appliance.
Destroy the packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For
example, do not remove leveling legs, panels, wire covers
or anti-tip brackets/screws.
CAUTION:
For units with glass panels, use care when handling glass
to avoid breaking. Broken glass could cause injury.
.
9 WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe
Drinking and Toxic Enforcement Act requires the Governor
of California to publish a list of substances known to the
state to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposure to such substances.
English 1
Page 4
Installation
Measurements in inches (mm)
9/"
1
4
(235)
/"
1
2
(13)
28 / "
3
16
(716)
9/ "
1
16
(230)
29 / "
3
4
(755)
9/ "
7
16
(240)
23 / "
1
2
(597)
24 / "
1
2
(622)
18 / "
5
8
(473)
4 / "-38"
3
4
(121-964)
28 / "
1
2
(724)
23 / "
1
2
(597)
Measurements in inches (mm)
Top ViewSide View
cleats
24 / "
1
2
(622)
flush inset
depth
/ " (22)
7
8
cleats
/ " (22)
7
8
cleats
9/"
1
4
(235)
opening
cut out
height
9/ "
1
16
(230)
product
9
11
16
(246)
flush
cut out
height
24 / "
1
2
“
(622)
1"
(25)
30 / " (768)
1
4
28 / " (724)
1
2
1"
(25)
9/"
11
16
(246)
/
height
Before you Begin
Tools and Parts Needed
•T-20 star head screwdriver
•Measuring tape
•Drill with bit (1/8")
Parts Included
•T-20 star head screws, #8x1/2” (8)
General Information
Installation Dimensions
Instructions are based on standard (in the U.S.A.) cabinets
36” (914 mm) high and 24” (609 mm) deep with a 25” (635
mm) countertop. If using non-standard cabinets, alter
dimensions accordingly.
30” Storage Drawer
Unit and Cabinet Dimensions
Cabinet opening bottom must be able to support 110
pounds (50 kg).
Flush Installation
Installation Procedure
9 CAUTION
Before installing with a microwave or steam oven,
turn power OFF at the service panel. Lock service
panel to prevent power from being turned ON
accidentally.
Installing with Microwave or Steam
Oven
English 2
Pre-Assembly Preparation
Mounting the microwave or steam oven on the storage
drawer requires the units to be assembled together prior to
installing into the cabinet cutout.
Note:
The parts contained in the square tube parts box are
common to both installations.
according to the dimensions in “General Information”.
2. Remove the drawer from the drawer housing.
aPull drawer to fully open position.
bPress down right drawer release lever.
cLift up left drawer release lever.
dFirmly pull the drawer straight out. Retract cabinet
rails while drawer is removed.
5. Postion the storage drawer housing in front of the
cabinet where it is to be installed. Position the
Microwave or Steam Oven nearby.
6. The storage drawer is ready for the Microwave or
Steam oven to be mounted on it.
1. Place the microwave oven unit on top of the universal
connector brackets and fasten in place using three
screws per side in the outside set of holes (A). Tighten
the screws securely, but do not overtighten.
Note: The existing screws in the microwave base help
with alignment. When lowering the microwave into
place on the universal connector bracket allow these
screw heads to slide into the slots as shown in the
illustration below. The screw nearest the front of the
microwave slides into the base of the slope at the front
of the bracket.
Mounting the Microwave on the Storage
Drawer
Assemble the Brackets to the Storage Drawer
Note: Do not place the storage drawer into the wall cabinet
until after mounting the microwave on it using the universal
connector brackets.
1. Attach both universal connector brackets to the storage
drawer housing using three of the screws provided for
each bracket. Tighten screws securely, but do not
overtighten.
Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the storage drawer. Be
sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to
the outside of the storage drawer.
2. Continue with the unit installation in the section below
describing installation of the storage drawer
microwave/steam oven unit into the wall cabinet.
English 3
Page 6
Mounting the Steam Oven on the Storage
Drawer
Note: Do not place the storage drawer into the wall cabinet
until after mounting the steam oven on it using the universal
connector brackets.
1. Attach both universal connector brackets to the storage
drawer housing using six of the screws provided into
the inner set of holes (B). Tighten screws securely, but
do not overtighten.
Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the storage drawer. Be
sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to
the outside of the storage drawer.
2. Place the steam oven unit on top of the universal
connector brackets and fasten in place using two
screws per side. Tighten the screws securely, but do
not overtighten.
Note: The existing screws in the sides of the steam
oven base help with alignment. When lowering the
steam oven into place on the universal connector
bracket allow these screw heads to slide into the slots
as shown in the illustration below. The screw nearest
the front of the steam oven slides into the base of the
slope at the front of the bracket.
3. Continue with the unit installation in the following
sections on electrical connection and installing the
steam oven/storage drawer unit into the wall cabinet.
Electrical Connection
1. Refer to the Steam Oven or Microwave installation
manual for the relevant instructions for connection to
the power supply junction box.
Installation into the Cabinet Cutout
1. Install the storage drawer and Steam Oven or
Microwave assembly into the cabinet cutout.
9 CAUTION
It is recommended to have 2 installers to install the
unit assembly. Failure to do so may result in
property damage or personal injury.
Slide the assembly into the cabinet cutout until it is
flush with front of the cabinet. Secure through screw
holes in cleats (drill pilot holes in cleats first if
necessary). See installation dimensions diagram.
Secure microwave/steam oven according to installation
instructions provided with those units.
2. Replace drawer.
•Be sure cabinet rails are pushed inside cabinet.
•Align the rails on the drawer rails with the rails
attached to the drawer housing.
•Firmly push the drawer straight into the drawer
housing until the drawer clicks into place. The
drawer should insert easily. If it binds, do not
attempt to force it. Remove the drawer, align the
slides on the housing to the front edge of the
housing and try again. Slide the drawer into both
housing slides at the same time, and keep the
drawer level while doing so.
•Open and close drawer to test operation. Note: if
the drawer will not close, verify that the rail release
levers are properly positioned.
3. Turn power on at the service panel.
English 4
4. Test the installation.
Page 7
Service
If the storage drawer is installed with a microwave or
warming drawer that does not turn on, check the power
source to see if the circuit breaker is tripped.
See Use and Care Manual for troubleshooting information.
Refer to the Statement of Limited Product Warranty in the
Use and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual. Please be prepared
with the information printed on your product data plate
when calling.
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting service.
The data plate is visible on the left side of the drawer
casing. It may be necessary to remove the drawer to view
it.
English 5
Page 8
Table des matières
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!
Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se
produire entraînant des dommages matériels ou des
lésions corporelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé dans
les manuels. Toute installation, réparation ou maintenance
inadéquate peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels. Consulter ce manuel pour obtenir
des conseils sur la façon de procéder. Tous les travaux
d'entretien doivent être confiés à un technicien qualifié.
Sécurité de manipulation de l'appareil
Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives.
Faites attention en tendant le bras derrière l'appareil ou en
dessous.
Sécurité apparentée relative à l'équipement
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : La loi sur les produits
toxiques et la qualité de l'eau potable de Californie requiert
que le gouverneur de la Californie publie une liste de
substances connues de l'état comme pouvant causer le
cancer, des malformations ou autres problèmes de
reproduction et exige que les compagnies avisent les
clients de l'exposition potentielle à de telles substances.
Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé
l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des
matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil.
Par exemple, ne pas enlever les pieds de mise à niveau,
les panneaux, les couvre-fils ou les supports/vis
antibasculement.
MISE EN GARDE :
Pour les unités dotées de panneaux en verre, manipuler le
verre avec précautions pour éviter qu'il ne se casse. Les
brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
.
9 AVERTISSEMENT
Avertissements conformément à la Proposition
65 de l'État de Californie :
Ce produit contient des substances chimiques
reconnues par l'État de Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
Français 1
Page 10
Installation
Mesures en pouces (mm)
9/"
1
4
(235)
/"
1
2
(13)
28 / "
3
16
(716)
9/ "
1
16
(230)
29 / "
3
4
(755)
9/ "
7
16
(240)
23 / "
1
2
(597)
24 / "
1
2
(622)
18 / "
5
8
(473)
4 / "-38"
3
4
(121-964)
28 / "
1
2
(724)
23 / "
1
2
(597)
Mesures en pouces (mm)
Vue de dessusVue latérale
tasseaux
Profondeur
intérieure en
affleurement
24 1/2 po
(622)
Tasseaux
7/8 po (22)
Hauteur
de découpe
de l'ouverture
9 1/4 po
(235)
Hauteur
de découpe
en affleurement
9 11/16 po
(246)
24 / "
1
2
(622)
1"
(25)
30 / " (768)
1
4
28 / " (724)
1
2
1"
(25)
9/"
11
16
(246)
Hauteur
du produit
9 1/16 po
(230)
Tasseaux
7/8 po (22)
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
•Tournevis cruciforme T-20
•Ruban à mesurer
•Perceuse avec mèche (1/8 po)
Pièces comprises
•Vis à tête étoilée T-20, #8 x 1/2 po (8)
Informations générales
Dimensions de montage
Les instructions sont basées sur des armoires standard
(aux États-Unis) de 36 po (914 mm) de hauteur et de 24 po
(609 mm) de profondeur avec un plan de travail de 25 po
(635 mm). Si vous utilisez des armoires non standard,
modifier les dimensions en conséquence.
Tiroir de rangement de 30 po (76 cm)
Dimensions de l'unité et de l'armoire
Le fond de l'ouverture de l'armoire doit être capable de
supporter un poids de 110 livres (50 kg).
Installation en affleurement
Procédure d'installation
9 MISE EN GARDE
Avant de procéder à l'installation avec un four à
micro-ondes ou à vapeur, couper le courant au
panneau de service. Verrouiller le panneau de
service pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
Installation avec un four à micro-ondes
ou à vapeur
Français 2
Préparation préalable au montage
Lorsque vous montez le four à micro-ondes ou à vapeur
sur le tiroir de rangement, vous devez tout d'abord monter
les unités ensemble avant de procéder à l'installation dans
l'ouverture de l'armoire.
Remarque :
Les pièces contenues dans la boîte tubulaire de section
carrée sont communes aux deux installations.
Pièces fournies
Support de connexion
universel (2)
(dans la boîte de pièces)
Vis (12)
(dans le sac rouge, à
l'intérieur de la boîte de
pièces)
Page 11
1. Préparer l'ouverture de l'armoire.
Préparer l'ouverture de l'armoire et effectuer les
connexions électriques selon les dimensions indiquées
dans la section « Informations générales ».
2. Retirer le tiroir de son logement.
aTirer le tiroir de façon à ce qu'il soit entièrement
ouvert.
bAppuyer sur le levier de dégagement du tiroir à
droite.
cRelever le levier de dégagement du tiroir à gauche.
dTirer le tiroir fermement vers l'extérieur. Rentrer les
coulisses de l'armoire lorsque le tiroir ne s'y trouve
pas.
5. Placer le caisson du tiroir de rangement devant
l'armoire où il doit être installé. Placer le four à microondes ou à vapeur non loin de là.
6. Le tiroir de rangement est prêt pour l'installation du four
à micro-ondes ou à vapeur dessus.
Remarque : Les supports de connexion universels sont
interchangeables pour les côtés gauche et droit du tiroir de
rangement. Veiller à ce que le bord vertical le plus grand du
support soit tourné vers l'extérieur du tiroir de rangement.
1. Placer le four à micro-ondes sur les supports de
connexion universels et le fixer à l'aide de trois vis pour
chaque côté insérées dans la série de trous percés sur
l'extérieur (A). Serrer les vis à fond, mais ne pas trop
serrer.
Remarque : Les vis existantes dans la base du four à
micro-ondes facilitent l'alignement. En abaissant le four
à micro-ondes pour le mettre en place sur le support de
connexion universel, laisser les têtes des vis glisser
dans les encoches comme illustré ci-dessous. La vis la
plus proche de la face avant du four à micro-ondes
glisse dans la base de la partie inclinée à l'avant du
support.
Montage du four à micro-ondes sur le tiroir de
rangement
Réunir les supports à adapter sur le tiroir de
rangement
Remarque : Ne mettre le tiroir de rangement dans
l'armoire murale qu'après avoir monté le four à microondes dessus à l'aide des supports de connexion
universels.
1. Fixer les deux supports de connexion universels sur le
caisson du tiroir de rangement en utilisant trois vis
fournies pour chaque support. Serrer les vis à fond,
mais ne pas trop serrer.
2. Continuer l'installation de l'unité en se reportant à la
section ci-dessous qui décrit l'installation de l'unité tiroir
de rangement et four à micro-ondes/à vapeur dans une
armoire murale.
Français 3
Page 12
Montage du four à vapeur sur le tiroir de
rangement
Remarque : Ne mettre le tiroir de rangement dans
l'armoire murale qu'après avoir monté le four à vapeur dessus à l'aide des supports de connexion universels.
1. Fixer les deux supports de connexion universels sur le
caisson du tiroir de rangement à l'aide de six vis
fournies insérées dans la série de trous percés sur
l'extérieur (B). Serrer les vis à fond, mais ne pas trop
serrer.
Remarque : Les supports de connexion universels sont
interchangeables pour les côtés gauche et droit du tiroir de
rangement. Veiller à ce que le bord vertical le plus grand du
support soit tourné vers l'extérieur du tiroir de rangement.
3. Continuer l'installation de l'unité comme indiqué dans
les sections suivantes relatives au raccordement
électrique et à l'installation de l'ensemble four à
vapeur/ tiroir de rangement dans l'armoire murale.
Raccordement électrique
1. Consulter le Guide d'installation du four à micro-ondes
ou à vapeur pour obtenir les instructions pertinentes
concernant le raccordement à la boîte de jonction de
l'alimentation.
Installation à l'intérieur de l'ouverture de
l'armoire
1. Installer l'ensemble tiroir de rangement et four à vapeur
ou à micron-ondes dans l'ouverture de l'armoire.
9 MISE EN GARDE
Il est recommandé que l'installation de cet
ensemble soit réalisée par deux personnes. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner des
dommages matériels ou des lésions corporelles.
2. Installer le four à vapeur sur les supports de connexion
universels et le mettre en place à l'aide de deux vis
pour chaque côté. Serrer les vis à fond, mais ne pas
trop serrer.
Remarque : Les vis existantes situées sur les parois
du four à vapeur facilitent l'alignement. En abaissant le
four à vapeur pour le mettre en place sur le support de
connexion universel, laisser les têtes des vis glisser
dans les encoches comme illustré ci-dessous. La vis la
plus proche de la face avant du four à vapeur glisse
dans la base de la partie inclinée à l'avant du support.
Faire glisser l'ensemble dans l'ouverture de l'armoire
jusqu'à ce qu'elle soit à fleur de l'avant de l'armoire.
Fixer à l'aide des trous pratiqués sur les tasseaux
(percer d'abord, s'il y a lieu, des trous pilotes dans les
tasseaux). Voir le schéma des dimensions
d'installation. Fixer le four à micron-ondes/à vapeur
conformément aux instructions d'installation fournies
avec ces appareils.
2. Remettre le tiroir en place.
•S'assurer que les coulisses sont repoussées à
l'intérieur de l'armoire.
•Aligner les coulisses du tiroir sur celles du
logement du tiroir.
•Enfoncer fermement le tiroir à l'intérieur du
logement jusqu'à ce qu'il se mette en place avec
un déclic. Le tiroir doit glisser facilement. S'il se
coince, ne pas forcer. Sortir le tiroir, aligner les
glissières du logement sur le bord antérieur du
logement et essayer à nouveau. Faire coulisser le
tiroir dans les deux glissières du logement
simultanément, et garder le tiroir de niveau
pendant l'opération.
•Ouvrir et fermer le tiroir pour en tester le
fonctionnement. Remarque : Si le tiroir ne se ferme
pas, vérifier que les leviers de dégagement des
coulisses sont dans la position requise.
3. Rétablir le courant au panneau d'entrée d'électricité.
Français 4
4. Vérifier l'installation.
Page 13
Réparation
Si le tiroir de rangement est installé avec un four à microondes ou un tiroir-réchaud qui ne s'allume pas, vérifier la
source d'électricité pour voir si le disjoncteur est déclenché.
Pour des informations sur le dépannage, consultez le
Guide d'utilisation et d'entretien. Consultez l'énoncé de
garantie limitée du produit dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les
coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque
vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations
imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le
numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de
l'appareil électroménager pour faire une demande de
dépannage. La plaque signalétique est apparente sur le
côté gauche du caisson du tiroir. Il pourra falloir enlever le
tiroir pour apercevoir la plaque signalétique.
Si no sigue la información de este manual exactamente,
pueden producirse un incendio o un choque que pueden
causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. La instalación, el
servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual
para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe
ser realizada por un técnico calificado.
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico
por la parte trasera o desde abajo.
Aspectos de seguridad del equipo
relacionados
PRECAUCIÓN:
Para unidades con paneles de vidrio, tenga cuidado al
manipular el vidrio para evitar roturas. El vidrio roto puede
causar lesiones.
.
9 ADVERTENCIA
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de
California:
Este producto contiene productos químicos que el
estado de California sabe que causan cáncer,
defectos congénitos u otros daños reproductivos.
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de
Aplicación de Reglamentación sobre Agua Potable Segura
y Sustancias Tóxicas de California (California Safe
Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al gobernador
de California publicar una lista de sustancias que el estado
sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos, y exige a las empresas advertir a los
clientes de la posible exposición a dichas sustancias.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaídas.
Español 1
Page 16
Instalación
Medidas en pulgadas (mm)
9/"
1
4
(235)
/"
1
2
(13)
28 / "
3
16
(716)
9/ "
1
16
(230)
29 / "
3
4
(755)
9/ "
7
16
(240)
23 / "
1
2
(597)
24 / "
1
2
(622)
18 / "
5
8
(473)
4 / "-38"
3
4
(121-964)
28 / "
1
2
(724)
23 / "
1
2
(597)
Medidas en pulgadas (mm)
Vista superiorVista lateral
Listones
Profundidad
de inserción
a ras de
24 1/2 pulg.
(622)
Listones de
7/8 pulg.
(22)
Altura del
recorte de la
abertura de
9 1/4 pulg.
(235)
Altura del
recorte
a ras de
9 11/16 pulg.
(246)
24 / "
1
2
(622)
1"
(25)
30 / " (768)
1
4
28 / " (724)
1
2
1"
(25)
9/"
11
16
(246)
Altura del
producto de
9 1/16 pulg.
(230)
Listones de
7/8 pulg.
(22)
Antes de comenzar
Herramientas y piezas necesarias
•Destornillador con cabeza de estrella T20
•Cinta métrica
•Taladro con broca (1/8 pulg.)
Piezas incluidas
•Tornillos con cabeza de estrella T-20, n.° 8 x 1/2 pulg.
(8)
Información general
Dimensiones de instalación
Las instrucciones se basan en gabinetes estándares (en
los EUA) de 36 pulg. (914 mm) de alto y 24 pulg. (609 mm)
de profundidad, con una superficie de trabajo de 25 pulg.
(635 mm). Si utiliza gabinetes no estándares, altere las
dimensiones en forma acorde.
Cajón de almacenamiento de 30 pulg.
Instalación a ras
Procedimiento de instalación
9 PRECAUCIÓN
Antes de instalar con un horno de microondas o de
vapor, APAGUE la alimentación eléctrica en el panel
de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir
que se encienda accidentalmente la alimentación
eléctrica.
Dimensiones de la unidad y del gabinete
La parte inferior de la abertura del gabinete debe ser capaz
de soportar 110 libras (50 kg).
Español 2
Instalación con horno de microondas o
de vapor
Preparación para el preensamblaje
Montar el horno de microondas o de vapor en el cajón de
almacenamiento requiere que las unidades se ensamblen
entre sí antes de instalarse en el recorte del gabinete.
Nota:
Las piezas que se encuentran en la caja de piezas de tubo
cuadrado son comunes a las dos instalaciones.
Piezas que se proporcionan
Soporte de conexión
universal (2)
(en la caja de piezas)
Tornillos (12)
(en una bolsa roja, dentro
de la caja de piezas)
Page 17
1. Prepare el recorte para el gabinete.
Prepare el recorte para el gabinete e instale la
conexión eléctrica conforme a las dimensiones que se
indican en “Información general”.
2. Retire el cajón de la carcasa del cajón.
aTire del cajón para abrirlo completamente.
bPresione la palanca derecha de liberación del
cajón.
cLevante la palanca izquierda de liberación del
cajón.
dExtraiga el cajón con firmeza y en forma recta.
Luego de retirar el cajón, retraiga los rieles del
gabinete.
5. Posicione la carcasa del cajón de almacenamiento
frente al gabinete en el que debe instalarse. Posicione
el horno de microondas o de vapor cerca.
6. El cajón de almacenamiento está listo para montar el
horno de microondas o de vapor sobre él.
alto del soporte esté posicionado fuera del cajón de almacenamiento.
1. Coloque el horno de microondas encima de los
soportes de conexión universales y ajústelo en su
lugar utilizando tres tornillos por lado en el conjunto de
orificios externos (A). Ajuste los tornillos firmemente,
pero no los ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del microondas ayudan con la alineación. Al bajar
el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexión universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustración que figura a continuación. El tornillo
que se encuentra más cerca de la parte delantera del
microondas se desliza en la base de la inclinación en
la parte delantera del soporte.
Cómo montar el microondas en el cajón de
almacenamiento
Ensamble los soportes en el cajón de almacenamiento
Nota: No coloque el cajón de almacenamiento en el
gabinete de pared hasta después de montar el microondas
utilizando los soportes de conexión universales.
1. Conecte los dos soportes de conexión universales a la
carcasa del cajón de almacenamiento utilizando tres
de los tornillos que se proporcionan para cada soporte.
Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en
exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del cajón de
almacenamiento. Asegúrese de que el borde vertical más
2. Continúe con la instalación de la unidad en la siguiente
sección que describe la instalación del cajón de
almacenamiento o del horno de microondas/de vapor
en el gabinete de pared.
Español 3
Page 18
Cómo montar el horno de vapor en el cajón
de almacenamiento
Nota: No coloque el cajón de almacenamiento en el gabi-
nete de pared hasta después de montar el horno de vapor
utilizando los soportes de conexión universales.
1. Conecte los dos soportes de conexión universales a la
carcasa del cajón de almacenamiento utilizando seis
de los tornillos que se proporcionan en el conjunto de
orificios interiores (B). Ajuste los tornillos firmemente,
pero no los ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del cajón de
almacenamiento. Asegúrese de que el borde vertical más
alto del soporte esté posicionado fuera del cajón de almacenamiento.
3. Continúe con la instalación de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la
instalación del horno de vapor/del cajón de
almacenamiento en el gabinete de pared.
Conexión eléctrica
1. Consulte el manual de instalación del horno de vapor o
del microondas para obtener instrucciones relevantes
para conectar a la caja de empalme de la fuente de
alimentación.
2. Coloque el horno de vapor encima de los soportes de
conexión universales y ajústelo en su lugar utilizando
dos tornillos por lado. Ajuste los tornillos firmemente,
pero no los ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes en los lados de la base
del horno de vapor ayudan a alinearlo. Al bajar el
horno de vapor para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexión universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustración que figura a continuación. El tornillo
que se encuentra más cerca de la parte delantera del
horno de vapor se desliza en la base de la inclinación
en la parte delantera del soporte.
Instalación en el recorte del gabinete
1. Instale el cajón de almacenamiento y el conjunto del
horno de vapor o del microondas en el recorte del
gabinete.
9 PRECAUCIÓN
Se recomienda hacer que 2 instaladores realicen la
instalación del conjunto de la unidad. No hacerlo
podría producir daños materiales o lesiones
personales.
Deslice el conjunto dentro del recorte del gabinete
hasta que esté a ras de la parte delantera del gabinete.
Asegúrelo a través de los orificios para los tornillos en
listones (de ser necesario, perfore orificios piloto en los
listones primero). Consulte el diagrama de
dimensiones de instalación. Asegure el horno de
microondas/de vapor de acuerdo con las instrucciones
de instalación que se proporcionan con esas unidades.
Español 4
Page 19
2. Vuelva a colocar el cajón.
•Asegúrese de que los rieles del gabinete estén
dentro del gabinete.
•Alinee los rieles del cajón con los rieles unidos a la
carcasa del cajón.
•Introduzca firmemente el cajón en el interior de la
carcasa del cajón hasta que este haga clic al
ubicarse en su lugar. El cajón debería introducirse
fácilmente. Si se atasca, no intente forzarlo. Retire
el cajón, alinee los lados sobre la carcasa con el
borde de la parte delantera de la carcasa y vuelva
a intentarlo. Deslice el cajón sobre los dos lados
de la carcasa al mismo tiempo y mantenga el cajón
nivelado al hacerlo.
•Abra y cierre el cajón para probar la operación.
Nota: si el cajón no cierra, verifique que las
palancas de liberación de los rieles estén
correctamente ubicadas.
3. Encienda la alimentación en el panel de servicio.
4. Pruebe la instalación.
Servicio técnico
Si la instalación del cajón de almacenamiento se realiza
con un microondas o un cajón calentador que no se
encienden, verifique la fuente de alimentación para ver que
no se haya desconectado el disyuntor.
Para obtener información sobre resolución de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la
Declaración de Garantía Limitada del Producto que se
encuentra en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico,
remítase a la información de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del
electrodoméstico. La placa de datos puede verse sobre el
lado izquierdo del revestimiento del cajón. Podría ser
necesario retirar el cajón para verla.
Español 5
Page 20
1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com