Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz.
3
Page 4
ã=
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Návod
k použití a montáži dobře uschovejte. Pokud spotřebič
předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit veškerou
dokumentaci.
Upozornění týkající
se Vaší bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nikdy nesmí používat spotřebič bez dozoru,
pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí nebo
pokud jim chybí znalosti a zkušenosti, aby mohli
spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nebezpečí poranění!
Neotevírejte dvířka spotřebiče před jeho úplným zasunutím
do nábytku. Před přišroubováním spotřebiče otevírejte
dvířka velmi opatrně. Spotřebič by se mohl převrátit, popř.
vypadnout z nábytku. Dodržujte pokyny uvedené v návodu
k montáži.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára.
Během provozu spotřebiče nebo krátce po jeho ukončení
otevírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně. Při otevírání
nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Dbejte na to, že pára
není v závislosti na teplotě viditelná.
Nebezpečí opaření!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch varného
prostoru a topných těles. Udržujte malé děti v bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
Ve varném prostoru nikdy neuchovávejte hořlavé předměty.
Nebezpečí opaření!
Do horkého varného prostoru nikdy nelijte vodu.
Vzniká horká vodní pára.
4
Page 5
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace by se mohla
roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou
ve varném prostoru vznítit. Používejte pouze malé množství
nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně.
Nebezpečí popálení!
Horké příslušenství nikdy nevyjímejte ze spotřebiče bez
chňapky nebo kuchyňské utěrky.
Nebezpečí opaření!
Nečistěte spotřebič ihned po jeho vypnutí.
Voda v odpařovací misce je ještě horká. Počkejte, až
spotřebič vychladne.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi školený
technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Pokud zjistíte vadu na spotřebiči, odpojte síťovou zástrčku,
popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte
zákaznický servis.
Příčiny poškození
Pozor!
Nepokládejte nic přímo na dno varného prostoru.
Dno varného prostoru nevykládejte hliníkovou fólií.
Hromadění tepla by mohlo poškodit spotřebič.
Dno varného prostoru a odpařovací miska musí vždy
zůstat volné. Nádobu postavte vždy do děrované varné
nádoby nebo na rošt.
Hliníková fólie ve varném prostoru nesmí přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí ve dvířkách spotřebiče.
Skleněná tabule by se mohla trvale zabarvit.
Použití nádobí musí být žáruvzdorné.
Nepoužívejte zkorodované nádobí. I nepatrné skvrny
mohou vést ke korozi ve varném prostoru.
5
Page 6
Při vaření v páře vždy zasuňte pod děrovanou varnou
nádobu pečicí plech nebo neděrovanou varnou nádobu.
Zachytí se tak odkapávající tekutina.
V uzavřeném varném prostoru neskladujte delší dobu
vlhké potraviny. To by mohlo vést ke korozi varného
prostoru.
Ovocná šťáva může ve varném prostoru zanechávat
skvrny. Ovocnou šťávu vždy ihned odstraňte a spotřebič
vždy otřete vlhkým hadříkem a osušte měkkou utěrkou.
Pokud je těsnění dvířek velmi znečištěné, nedají
se dvířka správně zavřít. Může dojít k poškození
sousedního nábytku. Těsnění dvířek vždy udržujte čisté
a v případě potřeby ho vyměňte.
Varný prostor Vašeho spotřebiče je vyroben z vysoce
kvalitní nerezové oceli. Chybná péče může vést ke
korozi varného prostoru. Dodržujte pokyny k péči a
čištění spotřebiče uvedené v návodu k použití. Nečistoty
odstraňte z varného prostoru ihned po vychladnutí
spotřebiče.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
V této kapitole obdržíte informace ohledně
ovládacího panelu;
varného prostoru;
příslušenství;
automatické kalibrace.
Ovládací panel
Tlačítko
ZAP./VYP.
Teplotní
tlačítka
Displej s funkčními tlačítkyOtočný
volič
Tlačítko
START/PAUZA
7
Page 8
Ovládací prvek/indikátorPoužití/význam
�
�
�
�
[
�
]
[�]
�
�
�
�
�
Tlačítko ZAP./VYP.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Teplotní tlačítka
Funkční tlačítko
„Odvápnění“
Funkční tlačítko
„Program“
Funkční tlačítko
„Čas“
Funkční tlačítko
„Hmotnost“
Indikátor
„Odvápnění“
Indikátor „Naplnění
zásobníku vodou“
Indikátor „Vyprázdnění
odpařovací misky“
Otočný voličNastavení hodnot na displeji
Tlačítko
„Start/pauza“
40Vaření v páře při 40 °C, např. kynutí těsta a rozmrazování
60Vaření v páře při 60 °C, např. rozmrazování
80Vaření v páře při 80 °C, např. příprava ryb a uzenin
90Vaření v páře při 90 °C, např. příprava ryb, uzenin a vložek do polévek
100 Vaření v páře při 100 °C, např. příprava zeleniny, ryb, masa a příloh,
odšťavování a zavařování
(Bližší informace ohledně pokrmů viz kapitola „Tabulky a tipy“)
Odvápnění vodního systému a odpařovací misky
(viz kapitola „Odvápnění“)
Výběr programové automatiky (viz kapitola „Programová automatika)
Zapnutý spotřebič
Vypnutý spotřebič
Nastavení hmotnosti pokrmu pro příslušný program
Indikátor � Vás vyzve k odvápnění spotřebiče
(viz kapitola „Odvápnění“)
Indikátor � Vás vyzve k naplnění zásobníku vodou
(viz kapitola „Naplnění zásobníku vodou“)
Indikátor � Vás během odvápňování vyzve k odstranění zbylé vody z
odpařovací misky pomocí přiložené houbičky
Otočný volič je zápustný. Stiskněte otočný volič, abyste jím mohli pohybovat.
Krátké stisknutí: Zahájení a přerušení (pauza) provozu
Dlouhé stisknutí: Ukončení provozu
Nastavení doby tepelné úpravy
Krátké stisknutí: Změna času
Dlouhé stisknutí: Změna základních nastavení
Varný prostor
8
Odpařovací
miska
Stisknutím symbolu � otevřete dvířka
spotřebiče.
Varný prostor má tři zásuvné úrovně.
Zásuvné úrovně jsou očíslovány
zespoda nahoru.
Zásobník
vody
Page 9
Pozor!
Nepokládejte nic přímo na dno varného prostoru. Dno
varného prostoru nevykládejte hliníkovou fólií. Hromadění
tepla může vést k poškození spotřebiče.
Dno varného prostoru a odpařovací miska musí vždy zůstat
volné. Nádobu vždy postavte do děrované varné nádoby
nebo na rošt.
Příslušenství
Používejte pouze příslušenství dodané spolu se
spotřebičem nebo zakoupené u zákaznického servisu.
Je přizpůsobeno Vašemu spotřebiči.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Varná nádoba, neděrovaná, ½,
hluboká 40 mm
Vhodná k zachycování odkapávající tekutiny při vaření v
páře a k vaření rýže, luštěnin, obilovin atd.
Varná nádoba, děrovaná, ½,
hluboká 40 mm
Vhodná k vaření v páře celých ryb nebo většího množství
zeleniny, k odšťavování bobulovin atd.
Další příslušenství obdržíte ve specializovaném obchodě:
PříslušenstvíObj. číslo
Varná nádoba, neděrovaná, ½, hluboká 40 mm
Varná nádoba, děrovaná, ½, hluboká 40 mmHEZ36D253G
Varná nádoba, neděrovaná, ⅓, hluboká 40 mm
Varná nádoba, děrovaná, ⅓, hluboká 40 mmHEZ36D153G
Čisticí houbička643 254
Odvápňovač311 138
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou460 770
HEZ36D253
HEZ36D153
9
Page 10
Automatická
kalibrace
Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Při kalibrování
se spotřebič nastaví na tlak v místnosti, kde je spotřebič
umístěn. Kalibrace proběhne automaticky během prvního
uvedení do provozu (viz kapitola „První uvedení do
provozu“). Spotřebič vyvine více páry než obvykle.
Důležité je, abyste spotřebič nechali v provozu bez
přerušení 20 minut při 100 °C. Během této doby
neotevírejte dvířka spotřebiče.
Pokud se spotřebič z nějakého důvodu nebude moci
automaticky nekalibrovat (např. protože jste otevřeli dvířka
spotřebiče), kalibrace bude provedena při příštím uvedení
do provozu.
Po přestěhování
Aby se spotřebič opět automaticky přizpůsobil novému
místu, nastavte ho zpět na výchozí nastavení (viz kapitola
„Základní nastavení“) a opakujte první uvedení do provozu
(viz kapitola „První uvedení do provozu“).
10
Page 11
Před prvním použitím
[�]
V této kapitole se dozvíte, jaké kroky jsou nutné před
prvním uvedením do provozu:
nastavení času;
případná změna tvrdosti vody;
první uvedení do provozu;
předčištění příslušenství.
Váš spotřebič byl ve výrobním závodě důkladně otestován,
aby byla zaručena jeho funkčnost. Proto se v něm může
nacházet malé množství kondenzované vody.
Nastavení času
Nastavení tvrdosti
vody
Po připojení k elektrické síti se na displeji rozsvítí symbol
a :.
Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
Po několika málo sekundách se nastavený čas automaticky
uloží.
Spotřebič v pravidelných intervalech odvápňujte. Jen tak
předejdete jeho poškození.
Spotřebič Vám automaticky ukáže, kdy ho musíte odvápnit.
Je přednastaven na tvrdost vody (střední). Pokud je
Vaše voda měkčí nebo tvrdší, změňte nastavenou hodnotu.
Tvrdost vody můžete zjistit pomocí přiložených testovacích
proužků nebo se dotázat u Vašeho vodárenského podniku.
11
Page 12
Pokyny
Pokud je Vaše voda příliš tvrdá, doporučujeme Vám
používat změkčenou vodu.
Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
nastavit tvrdost vody (změkčená).
Tvrdost vody můžete změnit v základních nastaveních,
když je spotřebič vypnutý.
1. Stisknutím tlačítka � případně vypněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se na
displeji nezobrazí .
3. Stiskněte tolikrát tlačítko �, až se objeví .
4. Pomocí otočného voliče změňte tvrdost vody.
Možné hodnoty:
První uvedení do
provozu
5. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, abyste opustili
základní nastavení.
Provedená změna je uložená v paměti spotřebiče.
Před prvním použitím zahřívejte prázdný spotřebič po dobu
20 minut na 100 °C. Během této doby neotevírejte dvířka
spotřebiče. Spotřebič provede automatickou kalibraci (viz
kapitola „Automatická kalibrace“).
1. Stisknutím tlačítka � zapněte spotřebič.
2. Naplňte zásobník vodou a zasuňte ho do spotřebiče.
(Viz kapitola „Plnění zásobníku vody“).
změkčená-
měkkáI
středníII
tvrdáIII
velmi tvrdáIV
12
Page 13
3. Stiskněte tlačítko �.
Spotřebič se zahřeje na 100 °C. Doba tepelné úpravy
20 minut začne ubíhat teprve po dosažení nastavené
teploty. Během této doby neotevírejte dvířka spotřebiče.
Provoz spotřebiče bude ukončen automaticky a zazní
akustický signál.
Pokud jste zvolili nižší teplotu, ubíhá doba tepelné
úpravy bez přerušení dále.
Pokud jste zvolili vyšší teplotu, ubíhá doba tepelné
úpravy dále teprve po zahřátí spotřebiče na
požadovanou teplotu.
Pokud 2x stisknete teplotní tlačítko, dojde k přerušení
aktuálního provozu. Na displeji se zobrazí navrhovaná
teplota 100 °C a doba tepelné úpravy 20 min. Po stisknutí
tlačítka � dojde k zahájení provozu.
Dobu tepelné úpravy můžete kdykoliv změnit. Pomocí
otočného voliče nastavte novou dobu tepelné úpravy. Po
několika málo sekundách se provedená změna automaticky
uloží.
Krátkým stisknutím tlačítka � přerušíte provoz
spotřebiče. Chladicí ventilátor může dobíhat. Po opětovném
krátkém stisknutí tlačítka � se provoz obnoví.
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz
se přeruší. Po zavření dvířek a krátkém stisknutí tlačítka
dojde k obnovení provozu. Pokud jste aktivovali
základní nastavení „Obnovení provozu po zavření dvířek“,
odpadá opětovné zahájení provozu (viz kapitola „Základní
nastavení“).
16
Page 17
Indikátor „Naplnění
�
ã=
zásobníku vodou“
Pokud je zásobník vody prázdný, zazní akustický signál a
objeví se symbol �. Dojde k přerušení provozu.
2. Vyjměte zásobník vody, naplňte ho a opět nasaďte.
3. Krátce stiskněte tlačítko �.
Pokud jste aktivovali základní nastavení „Obnovení
provozu po zavření dvířek“, odpadá opětovné zahájení
provozu (viz kapitola „Základní nastavení“).
Pokyn: Pokud už v zásobníku není žádná voda, uslyšíte
hlasitý zvuk čerpání, dokud se všechna voda v odpařovací
misce nevyvaří. Teprve poté se zobrazí indikátor � a
zazní akustický signál. V tomto případě přerušte provoz
spotřebiče a naplňte zásobník opět vodou (viz „Přerušení
provozu (pauza)“).
Vypnutí spotřebiče
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může unikat horká pára.
Během provozu nebo krátce po jeho ukončení otevírejte
dvířka spotřebiče opatrně. Při jejich otevírání nestůjte blízko
spotřebiče. Dbejte na to, že horká pára není v závislosti na
teplotě viditelná.
Dlouhým stisknutím tlačítka � přerušíte provoz
spotřebiče.
Po uplynutí nastavené doby tepelné úpravy se provoz
přeruší automaticky a zazní akustický signál.
Chladicí ventilátor může dobíhat i po otevření dvířek
spotřebiče.
17
Page 18
Po každém
ã=
[�]
ukončení provozu
Vyprázdnění zásobníku
vody
Vyschnutí varného
prostoru
Po každém ukončení provozu vyprázdněte zásobník vody:
1. Zásobník vody vytáhněte pomalu a vodorovně ze
spotřebiče, aby z ventilu nemohla odkapávat zbylá voda.
2. Vylijte vodu.
3. Zásobník vody i čerpací šachtu ve spotřebiči dobře
osušte.
Nechte dvířka spotřebiče pootevřená, dokud spotřebič
nevychladne.
Nebezpečí opaření!
Voda v odpařovací misce může být horká.
Nechte ji před vytřením dosucha vychladnout.
Vychladlý varný prostor a odpařovací misku vytřete
přiloženou houbičkou a dobře osušte měkkou utěrkou.
Otřete případnou kondenzovanou vodu na nábytku nebo
madlech.
Změna času
18
Nesmí být nastavena doba tepelné úpravy:
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí symbol
2. Pomocí otočného voliče změňte čas.
Po několika málo sekundách se nový čas automaticky
uloží.
Zobrazení času můžete potlačit. Čas bude viditelný pouze
při zapnutém spotřebiči (viz kapitola „Základní nastavení“).
.
Page 19
Programová automatika
Díky 20 různým programům je příprava pokrmů zcela
jednoduchá.
V této kapitole se dočtete:
jak nastavíte program z programové automatiky;
pokyny k jednotlivým programům a tipy pro jejich
nastavení;
jaké programy můžete nastavit.
Nastavení
programu
Vyberte si z tabulky programů vhodný program. Dodržujte
pokyny k jednotlivým programům.
1. Stisknutím tlačítka � zapnete spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí první program
.
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný program.
19
Page 20
4. Stiskněte tlačítko �.
ã=
Na displeji se zobrazí navrhovaná hmotnost. Pokud
zazní akustický signál, nemusíte pro tento program
zadávat žádnou hmotnost.
5. Pomocí otočného voliče zadejte hmotnost
připravovaného pokrmu.
Ukončení programu
Přerušení programu
20
6. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji viditelně ubíhá doba tepelné úpravy.
Zazní akustický signál. Dojde k ukončení provozu.
Stisknutím tlačítka � vypnete spotřebič.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může unikat horká pára.
Během provozu nebo krátce po jeho ukončení otevírejte
dvířka spotřebiče opatrně. Při jejich otevírání nestůjte blízko
spotřebiče. Dbejte na to, že horká pára není v závislosti na
teplotě viditelná.
Stisknutím tlačítka � přerušíte program a vypnete
spotřebič.
Page 21
Pokyny k
programům
Všechny programy jsou určeny pro tepelnou úpravu na
jedné úrovni.
Konečný výsledek závisí na velikosti a kvalitě pokrmu.
Nádobí
Množství/hmotnost
Doba tepelné úpravy
Příprava zeleniny P1 - P5
Příprava obilovin/luštěnin
P7 - P10
Používejte navrhované nádobí. Příprava všech pokrmů byla
vyzkoušena v tomto nádobí. Při použití jiného nádobí se
konečný výsledek může lišit.
Při přípravě pokrmů v děrované varné nádobě zasuňte
na úroveň 1 neděrovanou varnou nádobu, která zachytí
odkapávající tekutinu.
Pokrmy by měly být maximálně 4 cm vysoké.
Programová automatika potřebuje znát hmotnost pokrmu.
Celková hmotnost nesmí překročit uvedené hmotnostní
rozmezí.
Po startu programu se zobrazí doba tepelné úpravy. Může
se během prvních 10 minut změnit, protože doba zahřívání
závisí mimo jiné na teplotě pokrmu a vody.
Zeleninu okořeňte teprve po uvaření.
Pokrm zvažte a přilijte k němu vodu ve správném poměru:
Rýže basmati 1 : 1,5
Kuskus 1 : 1
Přírodní rýže 1 : 1,5
Čočka 1 : 2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Obiloviny po uvaření zamíchejte. Tak se rychleji vsákne
zbylá voda.
21
Page 22
Příprava kuřecích prsou
P11
Kuřecí prsa položte do nádoby tak, aby se nepřekrývala.
Příprava ryb P12 - P13
Příprava ovocného
kompotu P14
Příprava mléčné rýže P15
Příprava jogurtu P16
Při přípravě ryb vymažte děrovanou varnou nádobu.
Rybí filé se nesmí překrývat. Nastavte hmotnost nejtěžšího
kousku a zvolte pokud možno stejně velké kousky filé.
Program se hodí pouze pro přípravu jádrového a
peckového ovoce. Ovoce nejprve odvažte, přilijte k němu
cca 100 ml vody a poté ho podle chuti oslaďte či okořeňte.
Rýži zvažte a přidejte k ní jedenapůlkrát tolik mléka. Rýže
s mlékem by v nádobě měla sahat max. 2,5 cm vysoko.
Zadejte hmotnost rýže bez tekutiny. Po ukončení tepelné
úpravy rýži zamíchejte. Zbylé mléko se tak rychleji vsákne.
Na varné desce zahřejte mléko na 90 °C. Poté ho nechte
vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka odpadá jeho
svaření.
Do každých 100 ml mléka zamíchejte jednu až dvě čajové
lžičky přírodního jogurtu nebo odpovídající množství
jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté sklenice a
uzavřete je.
Poté nechte sklenice vychladnout v chladničce.
Dezinfekce kojeneckých
lahví P18
Vaření vajec P19 - P20
22
Kojenecké lahve vyčistěte vždy přímo po jejich vypití
kartáčkem na lahve. Poté je umyjte v myčce nádobí.
Postavte kojenecké lahve do děrované varné nádoby tak,
aby se navzájem nedotýkaly.
Vydezinfikované lahve osušte čistou utěrkou. Průběh
dezinfekce odpovídá běžnému vyvařování.
Vejce před vařením propíchněte. Nepokládejte je přes
sebe. Velikost M odpovídá hmotnosti cca 50 g.
Page 23
Tabulka programů
V této kapitole naleznete všechny programy Vaší parní
trouby. Dodržujte pokyny uvedené u jednotlivých programů.
ProgramPoznámkyNádobí/příslušenstvíÚroveň
Vaření růžiček květáků v páře stejně velké růžičkyděrovaná +
Vaření růžiček brokolice v
páře
Vaření zelených fazolí v páře
Vaření plátků karotky v pářeplátky cca 3 mm silnéděrovaná +
Dojde k obnovení výchozího nastavení
spotřebiče, pokud zvolíte , stisknete
tlačítko � a budete je držet cca 4 sekundy
stisknuté.
25
Page 26
Péče a čištění
ã=
V této kapitole obdržíte informace ohledně:
péče a čištění Vašeho spotřebiče;
čisticích prostředků;
druhu provozu „Odvápnění“
Nebezpečí elektrického zkratu!
K čištění Vašeho spotřebiče nepoužívejte vysokotlaké ani
parní čističe.
Pozor!
Pozor!
Poškození povrchu spotřebiče: Nepoužívejte
agresivní ani abrazivní čisticí prostředky;
prostředky určené k čištění pečicích trub;
žíraviny ani čisticí prostředky obsahující chlór;
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se takovýto prostředek dostane na čelní stěnu
spotřebiče, ihned ho smyjte vodou.
Poškození povrchu spotřebiče: Pokud se na čelní stěnu
dostane odvápňovač, ihned ho smyjte vodou.
Nečistoty ve varném prostoru odstraňte ihned po
vychladnutí spotřebiče.
Sůl je velmi agresivní a může způsobit korozi spotřebiče.
Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo slaných
pokrmů odstraňte z varného prostoru ihned po vychladnutí
spotřebiče.
Nepoužívejte tvrdé houbičky, hadříky ani drátěnky.
26
Page 27
Čisticí prostředky
Vnější povrch spotřebiče
(nerezová čelní stěna)
Varný prostor s odpařovací
miskou
Zásobník vodyMycí roztok. Nemyjte v myčce nádobí!
Čerpací šachtaPo každém provozu vytřete dosucha.
Těsnění dvířekHorký mycí roztok.
Skleněné tabule dvířekProstředek k čištění skla.
Vnitřní strana dvířek
(umělohmotný kryt)
PříslušenstvíNamočte do horkého mycího roztoku. Poté vyčistěte kartáčkem nebo
Mycí roztok. Poté osušte měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku, škrobu a
bílku vždy ihned odstraňte.
U zákaznického servisu nebo ve specializovaném obchodě jsou k dostání
speciální prostředky k čištění nerezové oceli.
Horký mycí roztok nebo octová voda.
Použijte přiloženou houbičku nebo měkký kartáček.
Pozor!
■ Poškození spotřebiče: Voda protéká hadičkou přes dno varného prostoru
do odpařovací misky. Při čištění dbejte na to, abyste na přítok vody
nevyvíjeli tlak ani za něj nic nezavěsili. Mohli byste tak vytlačit hadičku z
varného prostoru. Pokud k tomu přesto dojde, zavolejte zákaznický servis!
Neuvádějte spotřebič do provozu!
■ Varný prostor může zkorodovat: Nepoužívejte ocelové drátěnky nebo drsné
houbičky.
Pro snazší čištění můžete opatrně vyjmout víko zásobníku.
Pozor!
Poškození povrchu spotřebiče: Tabule po vyčištění vytřete dosucha, jinak by
mohly vzniknout skvrny, které se už nedají odstranit.
Horký mycí roztok. Poté osušte měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku,
škrobu a bílku vždy ihned odstraňte.
houbičkou, popř. umyjte v myčce nádobí.
Zabarvení zapříčiněná škrobem obsaženým v potravinách (např. v rýži)
odstraňte octovou vodou.
27
Page 28
Houbička
Přiložená houbička velmi dobře saje. Používejte ji k čištění
varného prostoru a odstraňování zbylé vody z odpařovací
misky.
Před prvním použitím houbičku řádně vyperte. Můžete ji
vyprat i v pračce (spolu s prádlem na vyvářku).
Utěrka z mikrovlákna
Odvápnění
Odvápňovač
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou je obzvláště
vhodná k čištění choulostivých povrchů, jako je sklo,
sklokeramika, nerezová ocel nebo hliník (obj. číslo 460
770, k dostání i v internetovém obchodě). Odstraní jedním
tahem nečistoty obsahující vodu i tuk.
Aby Váš spotřebič zůstal funkční, musíte ho v pravidelných
intervalech odvápňovat. Připomene Vám to indikátor �.
Odvápnění trvá cca 30 minut.
Odvápnění spotřebiče odpadá pouze při výhradním
používání změkčené vody.
Pokyn: Při přerušení odvápňování dojde k zablokování
provozu spotřebiče. Spotřebič lze použít teprve po 1. a 2.
propláchnutí, aby v něm nezůstaly zbytky odvápňovacího
roztoku.
K odvápňování používejte výhradně tekutý odvápňovač
doporučený zákaznickým servisem (obj. číslo 311 138, k
dostání také v internetovém obchodě). Jiné odvápňovače
mohou poškodit spotřebič.
28
1. Ze 300 ml vody a 60 ml tekutého odvápňovače
smíchejte odvápňovací roztok.
2. Vyprázdněte zásobník vody a naplňte ho odvápňovacím
roztokem.
3. Zásobník s odvápňovacím roztokem opatrně zasuňte do
spotřebiče a zavřete dvířka.
Page 29
�
[
�
]
�
[
�
]
Pozor!
Poškození povrchu spotřebiče: Pokud se odvápňovací
roztok dostane do kontaktu s čelní stěnou spotřebiče, ihned
ho smyjte vodou.
Pozor!
Spuštění odvápňování
1. proplachování
Poškození spotřebiče: Odvápňovač může po určité době
poškodit čerpadlo vody. Dbejte na to, abyste odvápňování a
proplachování ukončili nejpozději po třech hodinách.
Varný prostor musí být zcela vychladlý.
1. Stisknutím tlačítka � zapnete spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko �.
Objeví se symbol
Připomene Vám, že máte naplnit zásobník vody
odvápňovacím roztokem (viz odstavec „Odvápňovač“).
3. Stiskněte tlačítko �.
Po cca 30 minutách zazní akustický signál. Objeví se
symbol � (Naplňte zásobník vodou) a
1. Řádně vypláchněte zásobník vody, naplňte ho vodou až
po značku MIN a opět ho zasuňte do spotřebiče.
Objeví se symbol
2. Z odpařovací misky odstraňte přiloženou houbičkou
odvápňovací roztok.
(Naplňte zásobník vody).
: min.
(Vyprázdněte odpařovací misku).
2. proplachování
3. Zavřete dvířka spotřebiče a stiskněte tlačítko �.
Spotřebič se proplachuje.
Zakrátko se na displeji opět zobrazí symbol �. Na displeji
se objeví
1. Řádně vyperte houbičku.
2. Z odpařovací misky houbičkou odstraňte zbylou vodu.
3. Zavřete dvířka spotřebiče a stiskněte tlačítko �.
Spotřebič se proplachuje.
Po uplynutí odvápnění se na displeji zobrazí
4. Stisknutím tlačítka � ukončíte odvápňování a vypnete
spotřebič.
: min.
: a �.
29
Page 30
ã=
Odstranění zbylé vody
Houbičkou odstraňte zbylou vodu z odpařovací misky.
Vytřete houbičkou varný prostor a osušte ho měkkou
utěrkou.
Přerušení odvápňování
1. Dlouze stiskněte tlačítko �.
Dojde k přerušení odvápňování.
Aby ve spotřebiči nezůstaly zbytky odvápňovacího
roztoku, musíte spotřebič po přerušení odvápňování
dvakrát propláchnout.
2. Stiskněte tlačítko �.
Objeví se symbol �.
Nyní postupujte podle popisu v odstavci „1. proplachování“.
Co dělat v případě poruchy?
Porucha je často způsobena nějakou maličkostí. Než
zavoláte zákaznický servis, pokuste se nejprve odstranit
poruchu podle následujících pokynů.
Opravy spotřebiče smí provádět pouze námi školený
technik ze zákaznického servisu. Neodborné opravy pro
Vás představují značná nebezpečí.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Práce na elektronice smí provádět pouze odborník.
30
Před opravou spotřebiče bezpodmínečně odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Aktivujte bezpečnostní
automatiku nebo vypněte příslušnou pojistku v pojistkové
skříni Vašeho bytu.
Page 31
PoruchaMožná příčinaPokyny k nápravě
[
�
]
[�]
[
�
]
�
�
Spotřebič nefunguje.Síťová zástrčka není zasunutá.Připojte spotřebič k elektrické síti.
Spotřebič se neuvede do
provozu.
Spotřebič se neuvede do
provozu. Na indikátoru se objeví
a : min.
Na displeji svítí
Spotřebič nehřeje. Na displeji
svítí
Zobrazí se indikátor � (Naplňte
zásobník vody), ačkoliv je
zásobník plný.
Zásobník vody zapadne na místo
jen ztěžka.
Odpařovací miska se vaří
naprázdno, ačkoliv je zásobník
vody plný.
Extrémně hlasitý zvuk čerpání
během provozu spotřebiče.
Zvuk čerpání během provozu
spotřebiče.
Při vaření se ozývá zvuk
praskání.
Při vaření v páře vzniká extrémně
mnoho páry.
a doba tepelné úpravy.
a :.
Výpadek elektrického proudu.Zkontrolujte, zda fungují jiné
Vadná pojistka.
Chybná obsluha.Vypněte příslušnou pojistku v
Dvířka spotřebiče nejsou zcela
zavřená.
Odvápňování bylo přerušeno.Dvakrát propláchněte spotřebič
Výpadek elektrického proudu.Znovu nastavte čas (viz kapitola
Nedopatřením jste se dotkli
otočného voliče.
Po nastavení jste nestiskli tlačítko
.
Zásobník vody není správně
zasunutý.
Rozeznávací systém nefunguje.Odvápněte spotřebič (viz kapitola
Gumové těsnění na ventilu
zásobníku vody.
Zásobník vody není správně
zasunutý
Přívod je ucpaný.Odvápněte spotřebič (viz kapitola
Zásobník vody je prázdný,
zatímco se v odpařovací misce
ještě odpařuje voda.
Zásobník vody není správně
zasunutý.
Tento zvuk způsobuje vodní pára
při přípravě zmrazených potravin.
Probíhá automatická kalibrace.To je normální (viz kapitola
kuchyňské spotřebiče.
Zkontrolujte, zda je příslušná
pojistka v pojistkové skříni v
pořádku.
pojistkové skříni a po cca 10
sekundách ji opět zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
(viz kapitola „Přerušení
odvápňování).
„Změna času“).
Stiskněte tlačítko �.
Stisknutím tlačítka � zahajte
provoz nebo stisknutím tlačítka
vypněte spotřebič.
Zasuňte zásobník tak, aby zapadl
na místo.
„Odvápnění“) a zkontrolujte
nastavenou tvrdost vody (viz
kapitola „Nastavení tvrdosti
vody“).
Gumové těsnění lehce namažte
vazelínou (obj. číslo 311 168).
Zasuňte zásobník tak, aby zapadl
na místo.
„Odvápnění“).
Naplňte zásobník vodou.
Zasuňte zásobník tak, aby zapadl
na místo.
To je normální.
To je normální.
„Automatická kalibrace“).
31
Page 32
PoruchaMožná příčinaPokyny k nápravě
Při vaření v páře opakovaně
vzniká extrémně mnoho páry.
Při vaření v páře uniká z
ventilačních otvorů pára.
Spotřebič nevyvíjí potřebné
množství páry.
Hadice přítoku vody do varného
prostoru je zatlačená na stranu
nebo se zaklínila na stěně
varného prostoru.
Osvětlení varného prostoru
nefunguje.
Na displeji se zobrazí chybové
hlášení ...
Na displeji se zobrazí chybové
hlášení .
Spotřebič už nehřeje.
Na displeji bliká dvojtečka.
Spotřebič se při příliš krátké době
tepelné úpravy může automaticky
kalibrovat.
Ve spotřebiči se usadil vodní
kámen.
Silný tlak na hadici nebo zaklínění
předmětů během čištění.
Žárovka LED je vadná.Zavolejte zákaznický servis. Kryt
Technická závada.
Tiskli jste nějaké tlačítko příliš
dlouho, popř. se tlačítko zaklínilo.
Stiskli jste kombinaci tlačítek.
Obnovte výchozí nastavení
spotřebiče (viz kapitola „Základní
nastavení“) a znovu proveďte
kalibraci spotřebiče (viz kapitola
„První uvedení do provozu“).
To je normální.
Spusťte odvápňovací program.
Zavolejte zákaznický servis
a spotřebič už neuvádějte do
provozu!
osvětlení nelze odstranit.
Stisknutím tlačítka � zmažte
chybové hlášení, popř. znovu
nastavte čas.
Pokud se chybové hlášení opět
objeví, zavolejte zákaznický
servis.
Stisknutím tlačítka � smažete
chybové hlášení.
Stiskněte jednotlivě všechna
tlačítka a zkontrolujte, zda jsou
čistá.
Stisknutím tlačítka � vypnete
spotřebič. Stiskněte tlačítko � a
držte je 4 sekundy stisknuté, poté
stiskněte tlačítko �.
32
Page 33
Výměna dveřního
těsnění
Poškozené těsnění dvířek musíte vyměnit. Náhradní
těsnění pro Váš spotřebič obdržíte u zákaznického servisu.
Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Vyjměte celé těsnění.
3. Nové těsnění nasaďte na jedné straně a natáhněte ho
kolem dokola. Spoj se musí nacházet na boku.
4. Ještě jednou zkontrolujte, zda těsnění dobře přiléhá
především v rozích.
33
Page 34
Zákaznický servis
�
Pokud Váš spotřebič potřebuje opravu, je tu pro Vás náš
zákaznický servis. Vždy nalezneme vhodné řešení, také
abychom předešli zbytečným návštěvám technika.
Číslo E a číslo FD
Při telefonátu prosím nahlaste číslo výrobku (číslo E)
a výrobní číslo (číslo FD), abychom se o Vás mohli
kvalifikovaně postarat. Výrobní štítek s těmito čísly
naleznete po otevření dvířek spotřebiče vlevo dole.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete
si zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a telefonní
číslo zákaznického servisu.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis
Mějte prosím na paměti, že návštěvu servisního technika
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče uhradit i
během záruční doby.
Kontaktní údaje nejbližšího servisního střediska ve všech
zemích naleznete na konci tohoto návodu.
Spolehněte se na kompetenci výrobce. Budete si tak
jistí, že opravu provede školený servisní technik, který je
vybaven originálními náhradními díly pro Váš spotřebič.
34
Page 35
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obal zlikvidujte s ohledem na životní
prostředí.
Ekologická
likvidace
Tipy pro úsporu
energie
Tento spotřebič odpovídá evropské směrnici 2002/96/EG
týkající se elektrických a elektronických starých spotřebičů
(WEEE – waste electrical and electronic equipment).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů v rámci EU.
Předehřívejte spotřebič pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Během provozu otevírejte dvířka spotřebiče co možná
nejméně.
Při vaření v páře můžete připravovat pokrm na několika
zásuvných úrovních současně. U pokrmů s rozdílnou
dobou tepelné úpravy nejprve zasuňte do parní trouby
pokrm s nejdelší dobou tepelné úpravy.
35
Page 36
Tabulky a tipy
Vaření v páře je obzvlášť šetrná metoda přípravy pokrmů.
Pára obklopuje pokrm a zabraňuje tak ztrátě výživných
látek v potravinách. Vaření v páře funguje bez přetlaku.
Díky tomu zůstanou zachovány tvar, barva a typické aroma
pokrmu.
V tabulkách naleznete výběr pokrmů, které jsou vhodné
pro přípravu v parní troubě. Můžete si zde přečíst, jakou
teplotu a dobu tepelné úpravy byste měli nastavit a jaké
příslušenství je pro daný pokrm nejvhodnější. Údaje
platí, pokud není jinak uvedeno, pro vložení pokrmu do
studeného spotřebiče.
Příslušenství
Nádobí
Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu se
spotřebičem.
Při vaření v páře zasuňte pod děrovanou varnou nádobu
vždy nádobu neděrovanou, která zachytí odkapávající
tekutinu.
Pokud použijete nádobí, umístěte je vždy doprostřed
děrované varné nádoby.
Nádobí musí být žáruvzdorné a musí odolávat páře.
Silnostěnné nádobí prodlouží dobu tepelné úpravy.
Potraviny, které se běžně připravují ve vodní lázni, zakryjte
fólií (např. při rozpouštění čokolády).
36
Page 37
Doba tepelné
úpravy a množství
pokrmu
Rovnoměrné
rozložení potravin
Potraviny citlivé na
tlak
Doba tepelné úpravy při vaření v páře závisí na velikosti
jednoho kousku pokrmu, nezávisí však na jeho celkovém
množství. Spotřebič je schopen uvařit v páře maximálně 1,5
kg pokrmu.
Dodržujte prosím velikost jednotlivých kousků uvedenou v
tabulce. U menších kousků se zkrátí doba tepelné úpravy, u
větších kousků se naopak prodlouží. Dobu tepelné úpravy
může ovlivnit jakost použitých potravin či stupeň jejich
zralosti. Proto jsou uvedené hodnoty pouze orientační.
Potraviny ve varné nádobě vždy rovnoměrně rozložte.
Různě vysoká vrstva pokrmu se nepropeče rovnoměrně.
Potraviny citlivé na tlak nevrstvěte do varné nádoby příliš
vysoko. Lepší je použít dvě nádoby.
Příprava menu
Zelenina
V páře můžete připravovat kompletní menu současně,
aniž by došlo k přenosu chutí. Do spotřebiče nejprve
vložte pokrm s nejdelší dobou tepelné úpravy a ve správný
okamžik zasuňte i zbývající pokrmy. Tak budou všechny
pokrmy současně hotové.
Celková doba tepelné úpravy se při přípravě celého menu
prodlouží, protože při každém otevření dvířek unikne trochu
páry a spotřebič se musí znovu zahřát na požadovanou
teplotu.
Zeleninu vložte do děrované varné nádoby a nádobu
zasuňte na úroveň 2. Na úroveň 1 zasuňte neděrovanou
varnou nádobu, která zachytí odkapávající tekutinu.
Ovoce zvažte, přidejte k němu cca 100 ml vody a podle
chuti ho oslaďte a okořeňte.
Mléčná rýže
Rýži zvažte a přidejte k ní jedenapůlkrát tolik mléka. Rýží s
mlékem naplňte varnou nádobu do výšky max. 2,5 cm. Po
uvaření rýži zamíchejte, zbylé mléko se tak rychleji vsákne.
Švestkový kompotneděrovaná varná nádoba10015 - 20
* Můžete použít i program (viz kapitola „Programová automatika“).
Doba tepelné
úpravy v min.
Regenerace
pokrmů
Při regeneraci párou se pokrmy opět šetrně zahřejí.
Poté chutnají a vypadají jako čerstvě připravené.
PotravinyPříslušenstvíÚroveň Teplota
Zeleninaneděrovaná varná nádoba210012 - 15
Těstoviny, brambory, rýže
42
neděrovaná varná nádoba21005 - 10
v °C
Doba tepelné
úpravy v min.
Page 43
Rozmrazování
ã=
Zmrazujte potraviny v co možná nejnižší vrstvě a
naporcované při -18 °C. Nezmrazujte příliš velké množství.
Rozmrazené potraviny už nejsou tak trvanlivé a zkazí se
rychleji než potraviny čerstvé.
Rozmrazujte pokrm v sáčku, na talíři nebo v děrované
varné nádobě. Pod to vždy zasuňte neděrovanou nádobu.
Tak potraviny nezůstanou ležet ve vodě vznikající při
rozmrazování a varný prostor zůstane čistý.
Pokud je třeba, pokrm během rozmrazování naporcujte,
popř. vyjměte už rozmrazené kousky ze spotřebiče.
Rozmrazené potraviny nechte ještě 5 - 15 minut
odpočinout, aby se vyrovnala teplota.
Riziko poškození zdraví!
Při rozmrazování masa musíte bezpodmínečně odstranit
vzniklou tekutinu. Tato tekutina se nesmí dostat do kontaktu
s jinými potravinami, aby nedošlo k přenosu škodlivých
zárodků.
Po ukončení rozmrazování zapněte parní troubu na 15
minut při 100 °C.
Rozmrazování masa
Rozmrazování drůbeže
Kousky masa, které budete obalovat, rozmrazte tak, aby k
nim přilnulo koření i strouhanka.
Před rozmrazování vyjměte drůbež z obalu. Tekutinu
vzniklou při rozmrazování bezpodmínečně vylijte.
43
Page 44
PotravinyMnožství/
Kuře1 kgděrovaná +
Kuřecí stehna0,4 kgděrovaná +
Zelenina zmrazená do
bloku (např. špenát)
Bobuloviny0,3 kgděrovaná +
Ryba vcelku1 kgděrovaná +
Rybí filé0,4 kgděrovaná +
Guláš-děrovaná +
Hovězí pečeně-děrovaná +
hmotnost
0,4 kgděrovaná +
PříslušenstvíÚroveň Teplota
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
v °C
2
1
2
1
2
1
2
1
3
1
2
1
2
1
2
1
4090 - 110
4060 - 70
4020 - 30
405 - 8
40 - 6040 - 50
4030 - 40
4085 - 95
4090 - 100
Doba rozmrazování
v min.
Kynutí těsta
V parní troubě těsto vykyne podstatně rychleji než při
pokojové teplotě.
Zasuňte děrovanou varnou nádobu na libovolnou úroveň.
Do děrované varné nádoby postavte mísu s těstem. Těsto
nezakrývejte.
Bobuloviny vložte před odšťavením do mísy a pocukrujte.
Nechte je stát alespoň hodinu, aby pustily šťávu.
Bobulovinami naplňte děrovanou varnou nádobu a zasuňte
ji na úroveň 2. Na úroveň 1 zasuňte neděrovanou varnou
nádobu, která zachytí šťávu.
Nakonec vložte bobuloviny do utěrky a vylisujte z nich
zbylou šťávu.
PotravinyPříslušenstvíÚroveň Teplota
Malinyděrovaná +
Rybízděrovaná +
Zavařování
neděrovaná nádoba
neděrovaná nádoba
Zavařujte co možná nejčerstvější potraviny. Delší doba
v °C
2
1
2
1
10030 - 45
10040 - 50
skladování snižuje obsah vitamínů a potraviny se snadněji
kazí.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu.
Zkontrolujte zavařovací sklenice, gumové kroužky, svorky
nebo perka.
Gumové kroužky a sklenice řádně umyjte v horké vodě.
K mytí sklenic můžete použít i program (dezinfekce
kojeneckých lahví).
Sklenice postavte do děrované varné nádoby.
Nesmějí se navzájem dotýkat.
Po uplynutí uvedené doby tepelné úpravy otevřete dvířka
spotřebiče.
Doba odšťavování
v min.
Zavařovací sklenice vyjměte ze spotřebiče teprve po jejich
úplném vychladnutí.
45
Page 46
PotravinyPříslušenstvíÚroveň Teplota
v °C
Zeleninazavařovací sklenice o obsahu 1 l110030 - 120
Peckové ovocezavařovací sklenice o obsahu 1 l110025 - 30
Jádrové ovocezavařovací sklenice o obsahu 1 l110025 - 30
Doba zavařování
v min.
Zmrazené produkty
Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obalu.
Uvedená doba tepelné úpravy platí pro vložení pokrmu do
studeného varného prostoru.
PotravinyPříslušenstvíÚroveň Teplota
Těstoviny, čerstvé,
chlazené*
Pstruhděrovaná +
Filé z lososaděrovaná +
Brokoliceděrovaná +
Květákděrovaná +
Fazoleděrovaná +
Hrášekděrovaná +
Karotkaděrovaná +
Míchaná zeleninaděrovaná +
Růžičková kapustaděrovaná +
* přidejte trochu tekutiny
neděrovaná varná nádoba21005 - 10
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
neděrovaná varná nádoba
v °C
2
80 - 10020 - 25
1
2
80 - 10020 - 25
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1004 - 6
1005 - 8
1004 - 6
1004 - 6
1003 - 5
1004 - 8
1005 - 10
Doba tepelné
úpravy v min.
46
Page 47
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 48
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 49
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVISHorova 9400 01
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-home.com/sk.
3
Page 54
ã=
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Návod
k použití a montáži dobře uschovejte. Pokud spotřebič
předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit veškerou
dokumentaci.
Upozornění týkající
se Vaší bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nikdy nesmí používat spotřebič bez dozoru,
pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí nebo
pokud jim chybí znalosti a zkušenosti, aby mohli
spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nebezpečí poranění!
Neotevírejte dvířka spotřebiče před jeho úplným zasunutím
do nábytku. Před přišroubováním spotřebiče otevírejte
dvířka velmi opatrně. Spotřebič by se mohl převrátit, popř.
vypadnout z nábytku. Dodržujte pokyny uvedené v návodu
k montáži.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára.
Během provozu spotřebiče nebo krátce po jeho ukončení
otevírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně. Při otevírání
nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Dbejte na to, že pára
není v závislosti na teplotě viditelná.
Nebezpečí opaření!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch varného
prostoru a topných těles. Udržujte malé děti v bezpečné
vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
Ve varném prostoru nikdy neuchovávejte hořlavé předměty.
Nebezpečí opaření!
Do horkého varného prostoru nikdy nelijte vodu.
Vzniká horká vodní pára.
4
Page 55
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dodržiavajte to, aby ste nikdy nezakliesnili prípojný kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla by sa mohla
roztaviť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte jedlo s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu
vo varnom priestore vznietiť. Používajte iba malé množstvo
nápojov s vysokoprocentným alkoholom a dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo popálenia!
Horúce príslušenstvo nikdy nevyberajte zo spotrebiča bez
chňapky alebo kuchynskej utierky.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nečistite spotrebič ihneď po jeho vypnutí.
Voda v odparovacej miske je ešte horúca.
Počkajte, až spotrebič vychladne.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Iba náš vyškolený
technik zo zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy.
Pokiaľ zistíte poruchu na spotrebiči, odpojte sieťovú
zástrčku, popr. vypnite poistku v poistkovej skrini.
Zavolajte zákaznícky servis.
Príčiny poškodenia
Pozor!
Neukladajte nič priamo na dno varného priestoru.
Dno varného priestoru nevykladajte hliníkovou fóliou.
Nahromadenie tepla by mohlo poškodiť spotrebič.
Dno varného priestoru a odparovacia miska musia vždy
zostať voľné. Nádobu postavte vždy do dierkovanej
varnej nádoby alebo na rošt.
Hliníková fólia vo varnom priestore nesmie prísť do
kontaktu so sklenenou tabuľou vo dvierkach spotrebiča.
Sklenená tabuľa by sa mohla natrvalo zafarbiť.
Použité nádoby musia byť žiaruvzdorné.
Nepoužívajte hrdzavé nádoby. Aj nepatrné škvrny môžu
viesť ku korózii vo varnom priestore.
5
Page 56
Pri varení v pare vždy zasuňte pod dierkovanú varnú
nádobu plech na pečenie alebo nedierkovanú varnú
nádobu. Zachytí sa tak odkvapkávajúca tekutina.
V uzatvorenom varnom priestore neskladujte dlho vlhké
potraviny. To by mohlo viesť ku korózii varného priestoru.
Ovocná šťava môže vo varnom priestore zanechávať
škvrny. Ovocnú šťavu vždy ihneď odstráňte a spotrebič
vždy utrite vlhkou utierkou a vysušte mäkkou utierkou.
Pokiaľ je tesnenie dvierok veľmi znečistené, nedajú
sa dvierka správne zatvoriť. Môže dôjsť k poškodeniu
susedného nábytku. Tesnenie dvierok vždy udržiavajte
čisté a v prípade potreby ho vymeňte.
Varný priestor Vášho spotrebiča je vyrobený z vysoko
kvalitnej nerezovej ocele. Nesprávna starostlivosť môže
viesť ku korózii varného priestoru. Dodržiavajte pokyny
na údržbu a čistenie spotrebiča uvedené v návode na
obsluhu. Nečistoty odstráňte z varného priestoru ihneď
po vychladnutí spotrebiča.
6
Page 57
Váš nový spotrebič
V tejto kapitole obdržíte informácie ohľadne
ovládacieho panela;
varného priestoru;
príslušenstva;
automatickej kalibrácie.
Ovládací panel
Tlačidlo
ZAP./VYP.
Teplotné
tlačidlá
Displej s funkčnými
tlačidlami
Otočný
volič
Tlačidlo
ŠTART/PAUZA
7
Page 58
Ovládací prvok/indikátorPoužitie/význam
�
�
�
�
[
�
]
[�]
�
�
�
�
�
Tlačidlo ZAP./VYP.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Teplotné tlačidlá
Funkčné tlačidlo
„Odvápnenie“
Funkčné tlačidlo
„Program“
Funkčné tlačidlo
„Čas“
Funkčné tlačidlo
„Hmotnosť“
Indikátor
„Odvápnenie“
Indikátor „Naplnenie
zásobníka vodou“
Indikátor „Vyprázdnenie
odparovacej misky“
Otočný voličNastavenie hodnôt na displeji
Tlačidlo
„Štart/pauza“
40Varenie v pare pri 40 °C, napr. kysnutie cesta a rozmrazovanie
60Varenie v pare pri 60 °C, napr. rozmrazovanie
80Varenie v pare pri 80 °C, napr. príprava rýb a údenín
90Varenie v pare pri 90 °C, napr. príprava rýb, údenín a prísad do polievok
100 Varenie v pare pri 100 °C, napr. príprava zeleniny, rýb, mäsa a príloh,
odšťavovanie a zaváranie
(Bližšie informácie ohľadne jedla viď kapitola „Tabuľky a tipy“)
Odvápnenie vodného systému a odparovacej misky
(viď kapitola „Odvápnenie“)
Výber programovej automatiky (viď kapitola „Programová automatika)
Zapnutý spotrebič
Vypnutý spotrebič
Nastavenie hmotnosti jedla pre príslušný program
Indikátor � Vás vyzve k odvápneniu spotrebiča
(viď kapitola „Odvápnenie“)
Indikátor � Vás vyzve k naplneniu zásobníka vodou
(viď kapitola „Naplnenie zásobníka vodou“)
Indikátor � Vás počas odvápnenia vyzve k odstráneniu zostatkovej
vody z odparovacej misky pomocou priloženej špongie
Otočný volič je zápustný. Stlačte otočný volič, aby ste ním mohli pohybovať.
Krátke stlačenie: Zahájenie a prerušenie (pauza) prevádzky
Dlhé stlačenie: Ukončenie prevádzky
Nastavenie času tepelnej úpravy
Krátke stlačenie: Zmena času
Dlhé stlačenie: Zmena základných nastavení
Varný priestor
8
Odparovacia
miska
Stlačením symbolu � otvorte dvierka
spotrebiča.
Varný priestor má tri zásuvné úrovne.
Zásuvné úrovne sú očíslované zospodu
nahor.
Zásobník
vody
Page 59
Pozor!
Neukladajte nič priamo na dno varného priestoru.
Dno varného priestoru nevykladajte hliníkovou fóliou.
Nahromadenie tepla môže viesť k poškodeniu spotrebiča.
Dno varného priestoru a odparovacia miska musia vždy
zostať voľné. Nádobu vždy postavte do dierkovanej varnej
nádoby alebo na rošt.
Príslušenstvo
Používajte iba príslušenstvo dodané spolu so spotrebičom
alebo zakúpené v zákazníckom servise.
Je prispôsobené Vášmu spotrebiču.
Váš spotrebič je vybavený nasledujúcim príslušenstvom:
Varná nádoba, nedierkovaná, ½,
hlboká 40 mm
Vhodná na zachytávanie odkvapkávajúcej tekutiny pri
varení v pare a na varenie ryže, strukovín, obilnín atď.
Varná nádoba, dierkovaná, ½,
hlboká 40 mm
Vhodná na varenie v pare celých rýb alebo väčšieho
množstva zeleniny, na odšťavovanie bobuľovín atď.
Ďalšie príslušenstvo obdržíte v špecializovanom obchode:
PríslušenstvoObj. číslo
Varná nádoba, nedierkovaná, ½, hlboká 40 mm
Varná nádoba, dierkovaná, ½, hlboká 40 mmHEZ36D253G
Varná nádoba, nedierkovaná, ⅓, hlboká 40 mm
Varná nádoba, dierkovaná, ⅓, hlboká 40 mmHEZ36D153G
Čistiaca špongia643 254
Odvápňovač311 138
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou460 770
HEZ36D253
HEZ36D153
9
Page 60
Automatická
kalibrácia
Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Pri kalibrovaní
sa spotrebič nastaví na tlak v miestnosti, kde je spotrebič
umiestnený. Kalibrácia sa vykoná automaticky počas
prvého uvedenia do prevádzky (viď kapitola „Prvé uvedenie
do prevádzky“). Spotrebič vyvinie viac pary ako obvykle.
Dôležité je, aby ste spotrebič nechali v prevádzke
bez prerušenia 20 minút pri 100 °C. Počas tejto doby
neotvárajte dvierka spotrebiča.
Pokiaľ sa spotrebič z nejakého dôvodu nebude môcť
automaticky kalibrovať (napr. pretože ste otvorili dvierka
spotrebiča), kalibrácia bude vykonaná pri ďalšom uvedení
do prevádzky.
Po presťahovaní
Aby sa spotrebič opäť automaticky prispôsobil novému
miestu, nastavte ho späť na východzie nastavenie (viď
kapitola „Základné nastavenie“) a opakujte prvé uvedenie
do prevádzky (viď kapitola „Prvé uvedenie do prevádzky“).
10
Page 61
Pred prvým použitím
[�]
V tejto kapitole sa dozviete, aké kroky sú potrebné pred
prvým uvedením do prevádzky:
nastavenie času;
prípadná zmena tvrdosti vody;
prvé uvedenie do prevádzky;
predčistenie príslušenstva.
Váš spotrebič bol vo výrobnom závode dôkladne
otestovaný, aby bola zaručená jeho funkčnosť. Preto sa v
ňom môže nachádzať malé množstvo kondenzovanej vody.
Nastavenie času
Nastavenie tvrdosti
vody
Po pripojení k elektrickej sieti sa na displeji rozsvieti symbol
a :.
Pomocou otočného voliča nastavte aktuálny čas.
Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas automaticky
uloží.
Spotrebič v pravidelných intervaloch odvápňujte.
Len tak predídete jeho poškodeniu.
Spotrebič Vám automaticky ukáže, kedy ho musíte
odvápniť. Je prednastavený na tvrdosť vody
(stredná). Pokiaľ je Vaša voda mäkšia alebo tvrdšia,
zmeňte nastavenú hodnotu.
Tvrdosť vody môžete zistiť pomocou priložených
testovacích prúžkov alebo sa informovať vo vodárenskom
podniku.
11
Page 62
Pokyny
Pokiaľ je Vaša voda veľmi tvrdá, odporúčame Vám
používať zmäkčenú vodu.
Pokiaľ používate výhradne zmäkčenú vodu, môžete
nastaviť tvrdosť vody (zmäkčená).
Tvrdosť vody môžete zmeniť v základných nastaveniach,
keď je spotrebič vypnutý.
1. Stlačením tlačidla � prípadne vypnite spotrebič.
2. Stlačte tlačidlo � a držte ho stlačené, pokiaľ sa na
displeji nezobrazí .
3. Stlačte toľkokrát tlačidlo �, až sa objaví .
4. Pomocou otočného voliča zmeňte tvrdosť vody.
Možné hodnoty:
Prvé uvedenie do
prevádzky
5. Stlačte tlačidlo � a držte ho stlačené, aby ste opustili
základné nastavenie.
Vykonaná zmena je uložená v pamäti spotrebiča.
Pred prvým použitím zahrievajte prázdny spotrebič cca
20 minút na 100 °C. Počas tejto doby neotvárajte dvierka
spotrebiča. Spotrebič vykoná automatickú kalibráciu (viď
kapitola „Automatická kalibrácia“).
1. Stlačením tlačidla � zapnite spotrebič.
2. Naplňte zásobník vodou a zasuňte ho do spotrebiča.
(Viď kapitola „Plnenie zásobníka vody“).
zmäkčená-
mäkkáI
strednáII
tvrdáIII
veľmi tvrdáIV
12
Page 63
3. Stlačte tlačidlo �.
Spotrebič sa zahreje na 100 °C. Čas tepelnej úpravy
20 minút začne plynúť až po dosiahnutí nastavenej
teploty. Počas tejto doby neotvárajte dvierka spotrebiča.
Prevádzka spotrebiča bude ukončená automaticky a
zaznie akustický signál.
Pokiaľ ste zvolili nižšiu teplotu, plynie čas tepelnej
úpravy bez prerušenia ďalej.
Pokiaľ ste zvolili vyššiu teplotu, plynie čas tepelnej
úpravy ďalej až po zahriatí spotrebiča na požadovanú
teplotu.
Pokiaľ 2x stlačíte teplotné tlačidlo, dôjde k prerušeniu
aktuálnej prevádzky. Na displeji sa zobrazí navrhovaná
teplota 100 °C a čas tepelnej úpravy 20 min. Po stlačení
tlačidla � dôjde k zahájeniu prevádzky.
Čas tepelnej úpravy môžete kedykoľvek zmeniť. Pomocou
otočného voliča nastavte nový čas tepelnej úpravy. Po
niekoľkých sekundách sa vykonaná zmena automaticky
uloží.
Krátkym stlačením tlačidla � prerušíte prevádzku
spotrebiča. Chladiaci ventilátor môže dobiehať. Po
opätovnom krátkom stlačení tlačidla � sa prevádzka
obnoví.
16
Pokiaľ počas prevádzky otvoríte dvierka spotrebiča,
prevádzka sa preruší. Po zatvorení dvierok a krátkom
stlačení tlačidla � dôjde k obnoveniu prevádzky. Pokiaľ
ste aktivovali základné nastavenia „Obnovenie prevádzky
po zatvorení dvierok“, odpadá opätovné zahájenie
prevádzky (viď kapitola „Základné nastavenie“).
Page 67
Indikátor „Naplnenie
�
�
ã=
zásobníka vodou“
Vypnutie
spotrebiča
Pokiaľ je zásobník vody prázdny, zaznie akustický signál a
objaví sa symbol �. Dôjde k prerušeniu prevádzky.
2. Vyberte zásobník vody, naplňte ho a opäť nasaďte.
3. Krátko stlačte tlačidlo �.
Pokiaľ ste aktivovali základné nastavenie „Obnovenie
prevádzky po zatvorení dvierok“, odpadá opätovné
zahájenie prevádzky (viď kapitola „Základné
nastavenie“).
Pokyn: Pokiaľ už v zásobníku nie je žiadna voda, budete
počuť hlasný zvuk čerpania, pokiaľ sa voda v odparovacej
miske nevyvarí. Až potom sa zobrazí indikátor
akustický signál. V tomto prípade prerušte prevádzku
spotrebiča a naplňte zásobník opäť vodou (viď „Prerušenie
prevádzky (pauza)“).
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok môže unikať horúca para.
Počas prevádzky alebo krátko po ukončení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne. Pri ich otváraní nestojte blízko
spotrebiča. Myslíte na to, že horúca para nie je v závislosti
na teplote viditeľná.
Pri otvorení dvierok môže unikať horúca para.
Počas prevádzky alebo krátko po ukončení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne. Pri ich otváraní nestojte blízko
spotrebiča. Myslíte na to, že horúca para nie je v závislosti
na teplote viditeľná.
Stlačením tlačidla � prerušíte program a vypnete
spotrebič.
Page 71
Pokyny k
programom
Všetky programy sú určené pre tepelnú úpravu na jednej
úrovni.
Konečný výsledok závisí na veľkosti a kvalite jedla.
Nádoby
Množstvo/hmotnosť
Čas tepelnej úpravy
Príprava zeleniny P1 - P5
Príprava obilnín/strukovín
P7 - P10
Používajte navrhované nádoby. Príprava všetkých pokrmov
bola vyskúšaná v týchto nádobách. Pri použití iných nádob
sa konečný výsledok môže líšiť.
Pri príprave jedla v dierkovanej varnej nádobe zasuňte
na úroveň 1 nedierkovanú varnú nádobu, ktorá zachytí
odkvapkávajúcu tekutinu.
Jedlo by malo byť maximálne 4 cm vysoké.
Programová automatika potrebuje poznať hmotnosť jedla.
Celková hmotnosť nesmie prekročiť uvedené hmotnostné
rozmedzie.
Po štarte programu sa zobrazí čas tepelnej úpravy. Môže
sa počas prvých 10 minút zmeniť, pretože čas zahrievania
závisí mimo iného na teplote jedla a vody.
Zeleninu okoreňte až po uvarení.
Jedlo odvážte a prilejte k nemu vodu v správnom pomere:
Ryža basmati 1 : 1,5
Kuskus 1 : 1
Prírodná ryža 1 : 1,5
Šošovica 1 : 2
Zadajte hmotnosť bez tekutiny.
Obilniny po uvarení zamiešajte. Tak rýchlejšie vsiakne
zostávajúca voda.
21
Page 72
Príprava kuracích pŕs P11
Kuracie prsia položte do nádoby tak, aby sa neprekrývali.
Príprava rýb P12 - P13
Príprava ovocného
kompótu P14
Príprava mliečnej ryže P15
Príprava jogurtu P16
Pri príprave rýb vymažte dierkovanú varnú nádobu.
Rybie filé sa nesmú prekrývať. Nastavte hmotnosť
najťažšieho kúska a zvoľte pokiaľ možno rovnako veľké
kúsky filé.
Program sa hodí iba na prípravu ovocia s jadierkami alebo
kôstkou. Ovocie najskôr odvážte, prilejte k nemu cca 100
ml vody a potom ho podľa chuti oslaďte či okoreňte.
Ryžu odvážte a pridajte k nej jedenapolkrát toľko mlieka.
Ryža s mliekom by v nádobe mala siahať max. do 2,5 cm
výšky. Zadajte hmotnosť ryže bez tekutiny. Po ukončení
tepelnej úpravy ryžu zamiešajte. Zostávajúce mlieko sa tak
rýchlejšie vsiakne.
Na varnom paneli zahrejte mlieko na 90 °C. Potom ho
nechajte vychladnúť na 40 °C. Pri trvanlivom mlieku
odpadá jeho zvarenie.
Do každých 100 ml mlieka zamiešajte jednu až dve čajové
lyžičky prírodného jogurtu alebo zodpovedajúce množstvo
jogurtového fermentu. Zmesou naplňte čisté poháre a
uzatvorte ich.
Dezinfekcia kojeneckých
fliaš P18
Varenie vajec P19 - P20
22
Potom nechajte poháre vychladnúť v chladničke.
Kojenecké fľaše vyčistite vždy priamo po ich vypití kefkou
na fľaše. Potom ich umyte v umývačke riadu.
Postavte kojenecké fľaše do dierkovanej varnej nádoby tak,
aby sa navzájom nedotýkali.
Vydezinfikované fľaše vysušte čistou utierkou.
Priebeh dezinfekcie zodpovedá bežnému vyváraniu.
Vajcia pred varením prepichnite. Neukladajte ich cez seba.
Veľkosť M zodpovedá hmotnosti cca 50 g.
Page 73
Tabuľka programov
V tejto kapitole nájdete všetky programy Vašej parnej rúry.
Dodržiavajte pokyny uvedené pri jednotlivých programoch.
ProgramPoznámkyNádoby/príslušenstvoÚroveň
Varenie ružičiek karfiolu v
pare
Varenie ružičiek brokolice v
pare
Varenie zelených fazúľ v pare
Varenie plátkov mrkvy v pare plátky cca 3 mm hrubédierkovaná +
Dôjde k obnoveniu východzieho nastavenia
spotrebiča, pokiaľ zvolíte , stlačte tlačidlo
a budete ho držať cca 4 sekundy stlačené.
25
Page 76
Starostlivosť a čistenie
ã=
V tejto kapitole obdržíte informácie ohľadne:
starostlivosti a čistenia Vášho spotrebiča;
čistiacich prostriedkov;
druhu prevádzky „Odvápnenie“
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Pre čistenie Vášho spotrebiča nepoužívajte vysokotlakové
ani parné čističe.
Pozor!
Pozor!
Poškodenie povrchu spotrebiča: Nepoužívajte
agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky;
prostriedky určené na čistenie rúry na pečenie;
žieraviny ani čistiace prostriedky obsahujúce chlór;
čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu.
Pokiaľ sa takýto prostriedok dostane na čelnú stenu
spotrebiča, ihneď ho umyte vodou.
Poškodenie povrchu spotrebiča: Pokiaľ sa na čelnú stenu
dostane odvápňovač, ihneď ho umyte vodou.
Nečistoty vo varnom priestore odstráňte ihneď po
vychladnutí spotrebiča.
Soľ je veľmi agresívna a môže spôsobiť koróziu spotrebiča.
Zvyšky omáčok (kečup, horčica) alebo slaného jedla
odstráňte z varného priestoru ihneď po vychladnutí
spotrebiča.
Nepoužívajte tvrdé špongie, utierky ani drôtenky.
26
Page 77
Čistiace
prostriedky
Vonkajší povrch spotrebiča
(nerezová čelná stena)
Varný priestor s
odparovacou miskou
Zásobník vodyČistiaci roztok. Neumývajte v umývačke riadu!
Čerpacia šachtaPo každej prevádzke utrite dosucha.
Tesnenie dvierok
Sklenené tabule dvierokProstriedok na čistenie skla.
Vnútorná strana dvierok
(umelohmotný kryt)
PríslušenstvoNamočte do horúceho čistiaceho roztoku. Potom vyčistite kefkou alebo
Čistiaci roztok. Potom osušte mäkkú utierkou. Škvrny od vody, tuku, škrobu a
bielka vždy ihneď odstráňte.
V zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode si môžete zakúpiť
špeciálne prostriedky na čistenie nerezovej ocele.
Horúci čistiaci roztok alebo octová voda.
Použite priloženú špongiu alebo mäkkú kefku.
Pozor!
■ Poškodenie spotrebiča: Voda preteká hadičkou cez dno varného priestoru
do odparovacej misky. Pri čistení dbajte na to, aby ste na prítok vody
nevyvíjali tlak. Mohli by ste tak vytlačiť hadičku z varného priestoru.
Pokiaľ k tomu dôjde, zavolajte zákaznícky servis!
Neuvádzajte spotrebič do prevádzky!
■ Varný priestor môže skorodovať: Nepoužívajte oceľové drôtenky alebo
drsné špongie.
Pre ľahké čistenie môžete opatrne vybrať veko zásobníka.
Horúci čistiaci roztok.
Pozor!
Poškodenie povrchu spotrebiča: Tabule po vyčistení utrite dosucha, inak by
mohli vzniknúť škvrny, ktoré sa už nedajú odstrániť.
Horúci čistiaci roztok. Potom osušte mäkkou utierkou. Škvrny od vody, tuku,
škrobu a bielka vždy ihneď odstráňte.
špongiou, popr. umyte v umývačke riadu.
Zafarbenie zapríčinené škrobom obsiahnutým v potravinách (napr. v ryži)
odstráňte octovou vodou.
27
Page 78
Špongia
Priložená špongia veľmi dobre saje. Používajte ju na
čistenie varného priestoru a na odstránenie vody z
odparovacej misky.
Pred prvým použitím špongiu poriadne vyperte. Môžete ju
vyprať aj v pračke (spolu s bielizňou na vyvárke).
Utierka z mikrovlákna
Odvápnenie
Odvápňovač
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou je obzvlášť
vhodná na čistenie citlivých povrchov, ako je sklo,
sklokeramika, nerezová oceľ alebo hliník (obj. číslo 460
770, môžete zakúpiť aj v internetovom obchode).
Odstráni jedným ťahom nečistoty obsahujúce vodu aj tuk.
Aby Váš spotrebič zostal funkčný, musíte ho v pravidelných
intervaloch odvápňovať. Pripomenie Vám to indikátor �.
Odvápnenie trvá cca 30 minút.
Odvápnenie spotrebiča odpadá iba pri používaní
zmäkčenej vody.
Pokyn: Pri prerušení odvápňovania dôjde k zablokovaniu
prevádzky spotrebiča. Spotrebič môžete použiť až
po 1. a 2. prepláchnutí, aby v ňom nezostali zvyšky
odvápňovacieho roztoku.
Pre odvápnenie používajte výhradne tekutý odvápňovač
odporúčaný zákazníckym servisom (obj. číslo 311 138,
môžete zakúpiť taktiež v internetovom obchode).
Iné odvápňovače môžu poškodiť spotrebič.
28
1. Z 300 ml vody a 60 ml tekutého odvápňovača zmiešajte
odvápňovací roztok.
2. Vyprázdnite zásobník vody a naplňte ho odvápňovacím
roztokom.
3. Zásobník s odvápňovacím roztokom opatrne zasuňte do
spotrebiča a zatvorte dvierka.
Page 79
�
[
�
]
[
�
]
Pozor!
Poškodenie povrchu spotrebiča: Pokiaľ sa odvápňovací
roztok dostane do kontaktu s čelnou stenou spotrebiča,
ihneď ho umyte vodou.
Pozor!
Spustenie odvápnenia
1. preplachovanie
Poškodenie spotrebiča: Odvápňovač môže po určitom
čase poškodiť čerpadlo vody. Dodržiavajte to, aby ste
odvápnenie a preplachovanie ukončili najneskôr po troch
hodinách.
Varný priestor musí byť úplne vychladnutý.
1. Stlačením tlačidla � zapnete spotrebič.
2. Stlačte tlačidlo �.
Objaví sa symbol
Pripomenie Vám, že máte naplniť zásobník vody
odvápňovacím roztokom (viď odstavec „Odvápňovač“).
3. Stlačte tlačidlo �.
Po cca 30 minútach zaznie akustický signál. Objaví sa
symbol � (Naplňte zásobník vodou) a
1. Poriadne vypláchnite zásobník vody, naplňte ho vodou
až po značku MIN a opäť ho zasuňte do spotrebiča.
Objaví sa symbol � (Vyprázdnite odparovaciu misku).
2. Z odparovacej misky odstráňte priloženou špongiu
odvápňovací roztok.
(Naplňte zásobník vody).
: min.
2. preplachovanie
3. Zatvorte dvierka spotrebiča a stlačte tlačidlo �.
Spotrebič sa preplachuje.
Zakrátko sa na displeji opäť zobrazí symbol �. Na displeji
sa objaví
1. Poriadne vyperte špongiu.
2. Z odparovacej misky špongiou odstráňte vodu.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča a stlačte tlačidlo �.
Spotrebič sa preplachuje. Po odvápnení sa na displeji
zobrazí : a �.
4. Stlačením tlačidla � ukončíte odvápnenie a vypnete
spotrebič.
: min.
29
Page 80
ã=
Odstránenie vody
Špongiou odstráňte vodu z odparovacej misky. Utrite
špongiou varný priestor a vysušte ho mäkkou utierkou.
Prerušenie odvápňovania
1. Dlho stlačte tlačidlo �.
Dôjde k prerušeniu odvápnenia.
Aby v spotrebiči nezostali zvyšky odvápňovacieho
roztoku, musíte spotrebič po prerušení odvápnenia
dvakrát prepláchnuť.
2. Stlačte tlačidlo �.
Objaví sa symbol �.
Teraz postupujte podľa popisu v odstavci
„1. preplachovanie“.
Čo robiť v prípade poruchy?
Porucha je často spôsobená nejakou maličkosťou. Skôr
ako zavoláte zákaznícky servis, pokúste sa najskôr
odstrániť poruchu podľa nasledujúcich pokynov.
Opravy spotrebiča môže vykonávať iba náš vyškolený
technik zo zákazníckeho servisu. Neodborné opravy pre
Vás predstavujú značné nebezpečenstvo.
30
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Práce na elektronike môže vykonávať iba odborník.
Pred opravou spotrebiča bezpodmienečne odpojte
spotrebič od elektrickej siete. Aktivujte bezpečnostnú
automatiku alebo vypnite príslušnú poistku v poistkovej
skrini Vášho bytu.
Page 81
PoruchaMožná príčinaPokyny na opravu
[
�
]
[�]
[
�
]
�
Spotrebič nefunguje.Sieťová zástrčka nie je zasunutá. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
Spotrebič sa neuvedie do
prevádzky.
Spotrebič sa neuvedie do
prevádzky. Na indikátore sa
objaví
Na displeji svieti
Spotrebič nehreje. Na displeji
svieti
Zobrazí sa indikátor � (Naplňte
zásobník vody), aj keď je
zásobník plný.
Zásobník vody zapadne na
miesto len ťažko.
Odparovacia miska sa varí
naprázdno, aj keď je zásobník
vody plný.
Extrémne hlasný zvuk čerpania
počas prevádzky spotrebiča.
Zvuk čerpania počas prevádzky
spotrebiča.
Pri varení sa ozýva zvuk
praskania.
Pri varení v pare vzniká extrémne
veľa pary.
a : min.
a :.
a čas tepelnej úpravy.
Výpadok elektrického prúdu.Skontrolujte, či fungujú iné
Poškodená poistka.Skontrolujte, či je príslušná
Chybná obsluha.Vypnite príslušnú poistku v
Dvierka spotrebiča nie sú úplne
zatvorené.
Odvápnenie bolo prerušené.Dvakrát prepláchnite spotrebič
Výpadok elektrického prúdu.Opäť nastavte čas (viď kapitola
Nedopatrením ste sa dotkli
otočného voliča.
Po nastavení ste nestlačili tlačidlo
.
Zásobník vody nie je správne
zasunutý.
Rozoznávací systém nefunguje.Odvápnite spotrebič (viď kapitola
Gumové tesnenie na ventile
zásobníka vody.
Zásobník vody nie je správne
zasunutý
Prívod je upchaný.Odvápnite spotrebič (viď kapitola
Zásobník vody je prázdny, zatiaľ
čo sa v odparovacej miske ešte
odparuje voda.
Zásobník vody nie je správne
zasunutý.
Tento zvuk spôsobuje vodná para
pri príprave zmrazených potravín.
Plynie automatická kalibrácia.To je normálne (viď kapitola
kuchynské spotrebiče.
poistka v poistkovej skrini v
poriadku.
poistkovej skrini a po cca 10
sekundách ju opäť zapnite.
„Odvápnenie“) a skontrolujte
nastavenú tvrdosť vody (viď
kapitola „Nastavenie tvrdosti
vody“).
Gumové tesnenie ľahko namažte
vazelinou (obj. číslo 311 168).
Zasuňte zásobník tak, aby
zapadol na miesto.
„Odvápnenie“).
Naplňte zásobník vodou.
Zasuňte zásobník tak, aby
zapadol na miesto.
To je normálne.
To je normálne.
„Automatická kalibrácia“).
31
Page 82
PoruchaMožná príčinaPokyny na opravu
Pri varení v pare opakovane
vzniká extrémne veľa pary.
Pri varení v pare uniká z
ventilačných otvorov para.
Spotrebič nevyvíja potrebné
množstvo pary.
Hadica prítoku vody do varného
priestoru je zatlačená na stranu
alebo sa zakliesnila na stene
varného priestoru.
Osvetlenie varného priestoru
nefunguje.
Na displeji sa zobrazí chybové
hlásenie ...
Na displeji sa zobrazí chybové
hlásenie .
Spotrebič už nehreje.
Na displeji bliká dvojbodka.
Spotrebič sa pri veľmi krátkom
čase tepelnej úpravy môže
automaticky kalibrovať.
V spotrebiči sa usadil vodný
kameň.
Silný tlak na hadicu alebo
zakliesnenie predmetov počas
čistenia.
Žiarovka LED je poškodená.Zavolajte zákaznícky servis. Kryt
Technická porucha.
Tlačili ste nejaké tlačidlo veľmi
dlho, popr. sa tlačidlo zakliesnilo.
Stlačili ste kombináciu tlačidiel.
Obnovte východzie nastavenie
spotrebiča (viď kapitola „Základné
nastavenie“) a opäť vykonajte
kalibráciu spotrebiča (viď kapitola
„Prvé uvedenie do prevádzky“).
To je normálne.
Spusťte odvápňovací program.
Zavolajte zákaznícky servis a
spotrebič už neuvádzajte do
prevádzky!
osvetlenia nie je možné odstrániť.
Stlačením tlačidla � vymažte
chybové hlásenie, popr. opäť
nastavte čas.
Ak sa chybové hlásenie opäť
objaví, zavolajte zákaznícky
servis.
Stlačením tlačidla � vymažete
chybové hlásenie.
Stlačte jednotlivo všetky tlačidlá a
skontrolujte, či sú čisté.
Stlačením tlačidla � vypnete
spotrebič. Stlačte tlačidlo � a
držte ho 4 sekundy stlačené,
potom stlačte tlačidlo �.
32
Page 83
Výmena tesnenia
dvierok
Poškodené tesnenie dvierok musíte vymeniť. Náhradné
tesnenie pre Váš spotrebič obdržíte v zákazníckom servise.
Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vášho spotrebiča.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Vyberte celé tesnenie.
3. Nové tesnenie nasaďte na jednej strane a natiahnite ho
okolo. Spoj sa musí nachádzať na boku.
4. Ešte jedenkrát skontrolujte, či tesnenie dobre prilieha
predovšetkým v rohoch.
33
Page 84
Zákaznícky servis
�
Pokiaľ Váš spotrebič potrebuje opravu, je tu pre Vás náš
zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, také aby
sme predišli zbytočným návštevám technika.
Číslo E a číslo FD
Pri telefonáte prosím nahláste číslo výrobku (číslo E)
a výrobné číslo (číslo FD), aby sme sa o Vás mohli
kvalifikovane postarať. Výrobný štítok s týmito číslami
nájdete po otvorení dvierok spotrebiča vľavo dolu.
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať, môžete
si tu poznačiť údaje Vášho spotrebiča a telefónne číslo
zákazníckeho servisu.
Číslo EČíslo FD
Zákaznícky servis
Majte prosím na pamäti, že návštevu servisného technika
musíte v prípade chybnej obsluhy spotrebiča uhradiť aj
počas záruky.
Kontaktné údaje najbližšieho servisného strediska vo
všetkých krajinách nájdete na konci tohto návodu.
Spoľahnite sa na kompetenciu výrobcu. Budete si tak
istí, že opravu vykoná vyškolený servisný technik, ktorý
je vybavený originálnymi náhradnými dielmi pre Váš
spotrebič.
34
Page 85
Ochrana životného prostredia
Vybaľte spotrebič a obal zlikvidujte s ohľadom na životné
prostredie.
Ekologická
likvidácia
Tipy pre úsporu
energie
Tento spotrebič zodpovedá európskej smernici 2002/96/
EG týkajúcej sa elektrických a elektronických starých
spotrebičov (WEEE – waste electrical and electronic
equipment). Táto smernica upravuje spätný odber a
recykláciu starých spotrebičov v rámci EÚ.
Predhrievajte spotrebič iba vtedy, pokiaľ je to uvedené v
recepte alebo v tabuľkách návodu na obsluhu.
Počas prevádzky otvárajte dvierka spotrebiča čo
najmenej.
Pri varení v pare môžete pripravovať jedlo na niekoľkých
zásuvných úrovniach súčasne. Pri jedle s rozdielnym
časom tepelnej úpravy najskôr zasuňte do parnej rúry
jedlo s najdlhším časom tepelnej úpravy.
35
Page 86
Tabuľky a tipy
Varenie v pare je obzvlášť šetrná metóda prípravy jedla.
Para obklopuje jedlo a zabraňuje tak strate výživných látok
v potravinách. Varenie v pare funguje bez pretlaku. Vďaka
tomu zostanú zachované tvar, farba a typická aróma jedla.
V tabuľkách nájdete výber jedla, ktoré sú vhodné pre
prípravu v parnej rúre. Môžete si tu prečítať, akú teplotu a
čas tepelnej úpravy by ste mali nastaviť a aké príslušenstvo
je pre dané jedlo najvhodnejšie. Údaje platia, pokiaľ nie je
inak uvedené, pre vloženie jedla do studeného spotrebiča.
Príslušenstvo
Nádoby
Používajte príslušenstvo, ktoré Vám bolo dodané spolu so
spotrebičom.
Pri varení v pare zasuňte pod dierkovanú varnú nádobu
vždy nádobu nedierkovanú, ktorá zachytí odkvapkávajúcu
tekutinu.
Pokiaľ použijete nádobu, umiestnite ju vždy do stredu
dierkovanej varnej nádoby.
Nádoba musí byť žiaruvzdorná a musí odolávať pare.
Hrubostenné nádoby predĺžia čas tepelnej úpravy.
Potraviny, ktoré sa bežne pripravujú vo vode, zakryte fóliou
(napr. pri rozpúšťaní čokolády).
36
Page 87
Čas tepelne úpravy
a množstva jedla
Rovnomerné
rozloženie potravín
Potraviny citlivé na
tlak
Čas tepelnej úpravy pri varení v pare závisí na veľkosti
jedného kúska jedla, nezávisí však na jeho celkovom
množstve. Spotrebič je schopný uvariť v pare maximálne
1,5 kg jedla.
Dodržiavajte prosím veľkosť jednotlivých kúskov uvedenú v
tabuľke. Pri menších kúskoch sa skráti čas tepelnej úpravy,
pri väčších kúskoch sa naopak predĺži. Čas tepelnej úpravy
môže ovplyvniť akosť použitých potravín či stupeň ich
zrelosti. Preto sú uvedené hodnoty iba orientačné.
Potraviny vo varnej nádobe vždy rovnomerne rozložte.
Rôzne vysoká vrstva jedla sa neprepečie rovnomerne.
Potraviny citlivé na tlak nevrstvite do varnej nádoby veľmi
vysoko. Lepšie je použiť dve nádoby.
Príprava menu
Zelenina
V pare môžete pripravovať kompletné menu súčasne, bez
toho aby došlo k prenosu chutí. Do spotrebiča najskôr
vložte jedlo s najdlhším časom tepelnej úpravy a v správny
okamih zasuňte aj ostatné jedlo. Tak bude jedlo súčasne
hotové.
Celkový čas tepelnej úpravy sa pri príprave celého menu
predĺži, pretože pri každom otvorení dvierok unikne trochu
pary a spotrebič sa musí opäť zahriať na požadovanú
teplotu.
Zeleninu vložte do dierkovanej varnej nádoby a nádobu
zasuňte na úroveň 2. Na úroveň 1 zasuňte nedierkovanú
varnú nádobu, ktorá zachytí odkvapkávajúcu tekutinu.
Kačacie prsia * à 0,35 kgnedierkovaná varná nádoba210012 - 18
* najskôr opečte a zabaľte do fólie
hmotnosť
Hovädzie mäso
PotravinyMnožstvo/
nízky
roastbeef,
médium*
vysoký
roastbeef,
médium*
* najskôr opečte a zabaľte do fólie
hmotnosť
1 kgnedierkovaná varná nádoba210025 - 35
1 kgnedierkovaná varná nádoba210030 - 40
Bravčové mäso
PotravinyMnožstvo/
Bravčová
sviečková *
Bravčové
medailónky*
Údené rebierko na plátkynedierkovaná varná nádoba210015 - 20
* najskôr opečte a zabaľte do fólie
hmotnosť
0,5 kgnedierkovaná varná nádoba210010 - 12
hrubé cca 3 cm nedierkovaná varná nádoba210010 - 12
PríslušenstvoÚroveň Teplota
v °C
PríslušenstvoÚroveň Teplota
v °C
PríslušenstvoÚroveň Teplota
v °C
Čas tepelnej
úpravy v min.
Čas tepelnej
úpravy v min.
Čas tepelnej
úpravy v min.
Údeniny
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
Viedenské párky
Biela klobásadierokvaná +
40
dierokvaná +
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
v °C
2
80 - 9012 - 18
1
2
80 - 9015 - 20
1
Čas tepelnej
úpravy v min.
Page 91
Ryby
PotravinyMnožstvo/
Makrela zlatá
vcelku
Filé z makrely
zlatej
Rybia terinaforma vo vode
Pstruh, vcelkuà 0,2 kgdierkovaná +
Filé z treskyà 0,15 kgdierkovaná +
Filé z lososaà 0,15 kgdierkovaná +
Mušle1,5 kgnedierkovaná nádoba210010 - 15
Filé z ostrieža
morského
Závitky z
morského
jazyka, plnené
hmotnosť
à 0,3 kgdierkovaná +
à 0,15 kgdierkovaná +
1,5 l
à 0,15 kgdierkovaná +
PríslušenstvoÚroveň Teplota
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba280 - 10040 - 80
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
dierkovaná +
nedierkovaná nádoba
v °C
2
80 - 9015 - 25
1
2
80 - 9010 - 20
1
2
80 - 9012 - 15
1
2
80 - 9010 - 14
1
2
1
2
80 - 9010 - 20
1
2
80 - 9010 - 20
1
Čas tepelnej
úpravy v min.
1008 - 10
Prísady do polievok
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
Vaječný zvitok
Krupicové haluškydierkovaná +
* najskôr opečte a potom zabaľte do fólie
nedierkovaná nádoba29015 - 20
nedierkovaná nádoba
v °C
2
1
907 - 10
Čas tepelnej
úpravy v min.
41
Page 92
Dezerty, kompót
Kompót
Ovocie odvážte, pridajte k nemu cca 100 ml vody a podľa
chuti ho oslaďte a okoreňte.
Mliečna ryža
Ryžu odvážte a pridajte k nej jedenapolkrát toľko mlieka.
Ryžu s mliekom naplňte do varnej nádoby do výšky max.
2,5 cm. Po uvarení ryže zamiešajte, mlieko sa tak rýchlejšie
vsiakne.
Slivkový kompótnedierkovaná varná nádoba10015 - 20
* Môžete použiť aj program (viď kapitola „Programová automatika“).
Čas tepelnej
úpravy v min.
Regenerácia jedla
Pri regenerácii parou sa jedlo opäť šetrne zahreje.
Potom chutí a vyzerá ako čerstvo pripravené.
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
Zeleninanedierkovaná varná nádoba210012 - 15
Cestoviny, zemiaky, ryža
42
nedierkovaná varná nádoba21005 - 10
v °C
Čas tepelnej
úpravy v min.
Page 93
Rozmrazovanie
ã=
Zmrazujte potraviny v čo najnižšej vrstve a naporcované pri
-18 °C. Nezmrazujte veľmi veľké množstvo.
Rozmrazené potraviny už nie sú tak trvanlivé a pokazia sa
rýchlejšie ako potraviny čerstvé.
Rozmrazujte jedlo v sáčku, na tanieri alebo v dierkovanej
varnej nádobe. Pod to vždy zasuňte nedierkovanú nádobu.
Tak potraviny nezostanú ležať vo vode vznikajúca pri
rozmrazovaní a varný priestor zostane čistý.
Pokiaľ je potrebné, jedlo počas rozmrazovania naporcujte,
popr. vyberte už rozmrazené kúsky zo spotrebiča.
Rozmrazené potraviny nechajte ešte 5 - 15 minút
oddýchnuť, aby sa vyrovnala teplota.
Riziko poškodenia zdravia!
Pri rozmrazovaní mäsa musíte bezpodmienečne odstrániť
vzniknutú tekutinu. Táto tekutina sa nesmie dostať do
kontaktu s inými potravinami, aby nedošlo k prenosu
škodlivých zárodkov.
Po ukončení rozmrazovania zapnite parnú rúru na 15 minút
pri 100 °C.
Rozmrazovanie mäsa
Rozmrazovanie hydiny
Kúsky mäsa, ktoré budete obaľovať, rozmrazte tak, aby k
nim priľnulo korenie aj strúhanka.
Pred rozmrazovaním vyberte hydinu z obalu. Tekutinu
vzniknutú pri rozmrazovaní bezpodmienečne vylejte.
43
Page 94
PotravinyMnožstvo/
Kurča1 kgdierkovaná +
Kuracie stehná0,4 kgdierkovaná +
Zelenina zmrazená do
bloku (napr. špenát)
Bobuľoviny0,3 kgdierkovaná +
Ryba vcelku1 kgdierkovaná +
Rybie filé0,4 kgdierkovaná +
Guláš-dierkovaná +
Hovädzie pečené-dierkovaná +
hmotnosť
0,4 kgdierkovaná +
PríslušenstvoÚroveň Teplota
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
v °C
2
1
2
1
2
1
2
1
3
1
2
1
2
1
2
1
4090 - 110
4060 - 70
4020 - 30
405 - 8
40 - 6040 - 50
4030 - 40
4085 - 95
4090 - 100
Čas rozmrazovania
v min.
Kysnutie cesta
V parnej rúre cesto vykysne podstatne rýchlejšie ako pri
izbovej teplote.
Zasuňte dierkovanú varnú nádobu na ľubovoľnú úroveň. Do
dierkovanej varnej nádoby postavte misu s cestom. Cesto
nezakrývajte.
Bobuľoviny vložte pred odšťavením do misy a pocukrujte.
Nechajte ich stáť aspoň hodinu, aby pustili šťavu.
Bobuľovinami naplňte dierkovanú varnú nádobu a zasuňte
ju na úroveň 2. Na úroveň 1 zasuňte nedierkovanú varnú
nádobu, ktorá zachytí šťavu.
Nakoniec vložte bobuľoviny do utierky a vylisujte z nich
šťavu.
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
Malinydierkovaná +
Ríbezledierkovaná +
Zaváranie
nedierkovaná nádoba
nedierkovaná nádoba
Zavárajte čo najčerstvejšie potraviny. Dlhší čas uskladnenia
v °C
2
1
2
1
10030 - 45
10040 - 50
znižuje obsah vitamínov a potraviny sa ľahšie pokazia.
Používajte iba kvalitné ovocie a zeleninu.
Skontrolujte zaváracie fľaše, gumové krúžky, svorky alebo
perká.
Gumové krúžky a fľaše poriadne umyte v horúcej vode.
Pre umývanie fliaš môžete použiť aj program
(dezinfekcia kojeneckých fliaš).
Fľaše postavte do dierkovanej varnej nádoby.
Nesmú sa navzájom dotýkať.
Po uplynutí uvedeného času tepelnej úpravy otvorte
dvierka spotrebiča.
Čas odšťavovania
v min.
Zaváracie fľaše vyberte zo spotrebiča až po ich úplnom
vychladnutí.
45
Page 96
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
v °C
Zeleninazaváracie fľaše s obsahom 1 l110030 - 120
Kôstkové ovociezaváracie fľaše s obsahom 1 l110025 - 30
Jadierkové ovociezaváracie fľaše s obsahom 1 l110025 - 30
Čas zavárania v
min.
Zmrazené produkty
Dodržiavajte pokyny výrobcu uvedené na obale.
Uvedený čas tepelnej úpravy platí pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru.
PotravinyPríslušenstvoÚroveň Teplota
Cestoviny, čerstvé,
chladené*
Pstruhdierkovaná +
Filé z lososadierkovaná +
Brokolicadierkovaná +
Karfioldierkovaná +
Fazuľadierkovaná +
Hrášokdierkovaná +
Mrkvadierkovaná +
Miešaná zeleninadierkovaná +
Ružičkový keldierkovaná +
* pridajte trochu tekutiny
nedierkovaná varná nádoba21005 - 10
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
nedierkovaná varná nádoba
v °C
2
80 - 10020 - 25
1
2
80 - 10020 - 25
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1004 - 6
1005 - 8
1004 - 6
1004 - 6
1003 - 5
1004 - 8
1005 - 10
Čas tepelnej
úpravy v min.
46
Page 97
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 98
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je
výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú
dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou
spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“