Bosch HMG6764S1 User Manual

Page 1
3FHJTUFS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
ZPVS
HMG6764.1
[cs] Návod k použití Vestavná pečicí trouba
Page 2
Page 3
Obsah
[cs]Návod k použi t í Vest avná pečicí t rouba
8 Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pečicí sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funkce varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
cs
@ Teploměr pečeně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Způsoby topení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zapíchnutí pečicí sondy do pečeného pokrmu. . . . . .22
Nastavení teploty středu masa . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Teploty středu různých potravin . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Q Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Výpadek elektrického proudu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Změna času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
F Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spouštění programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
D Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vhodné čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Udržování spotřebiče v čistotě . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pyrolýza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
_ Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zasunutí příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
K Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Čištění varného prostoru a příslušenství . . . . . . . . . . 16
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spuštění provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
^ Mikrovlnný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stupně mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení mikrovlnného ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení Mikrokombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
p Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
q Dvířka spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Demontáž krytu dvířek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Demontáž a montáž skleněných tabulí . . . . . . . . . . . .30
3 Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 32
Samostatné odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .32
Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Osvětlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
Page 4
cs Použití dle určení
P Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Upozornění k nastavením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Volba pokrmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pečicí senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J Otestovali jsme pro vás v našem
kuchyňském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nepoužívejte silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Koláče a drobné pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pizza, quiche a pikantní koláče . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Drůbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zelenina a přílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Druhy ohřevu eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mírný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kynutí těsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ohřívání pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu . . . . . 60
Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.bosch­eshop.com
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e určení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "P
4
říslušenství" na straně 14
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít
ostré hrany. Používejte ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
Page 6
cs Důležité bezpečnostní pokyny
Mikrovlnný ohřev
:Varování – Nebezpečí požáru!
Použití spotřebiče, které není v souladu
s určením, je nebezpečné a může způsobit škody. Není přípustné sušení pokrmů nebo oděvů, ohřívání pantoflí, polštářků s obilnými nebo jinými zrny, houbiček, vlhkých hadrů a podobně. Například ohřáté pantofle nebo polštářky s nebo jinými obilnými zrny se mohou vznítit i po několika hodinách.Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů a nápojů.
Nebezpečí požáru!
Potraviny se mohou vznítit. Potraviny nikdy
neohřívejte v tepelně izolačních obalech. Potraviny v plastových nebo papírových obalech nebo v obalech z jiných hořlavých materiálů nenechávejte při ohřívání nikdy bez dozoru. Nikdy nenastavujte příliš vysoký mikrovlnný výkon ani příliš dlouhou dobu mikrovlnného ohřevu. Řiďte se údaji v tomto návodu k použití. Nikdy mikrovlnným ohřevem nesušte potraviny. Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte potraviny s nízkým obsahem vody, jako např. chléb, na příliš vysoký výkon mikrovlnného ohřevu nebo příliš dlouho.
Nebezpečí požáru!
Stolní olej se může vznítit. Nikdy
mikrovlnným ohřevem nerozehřívejte stolní olej.
:Varování – Nebezpečí výbuchu!
Tekutiny nebo jiné potraviny v pevně uzavřených nádobách mohou explodovat. Nikdy neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny v pevně uzavřených nádobách.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Potraviny s pevnou slupkou nebo
skořápkou mohou během ohřívání, ale také ještě po něm výbušným způsobem prasknout. Nikdy nevařte vejce ve skořápce ani neohřívejte vejce vařená natvrdo. Nikdy nevařte škeble a korýše. U volských ok nebo vajec do skla předem napíchněte žloutek. U potravin s tvrdou slupkou, jako jsou např. jablka, rajská jablka, brambory nebo párky, může slupka prasknout. Před ohříváním slupku napíchněte.
Nebezpečí popálení!
Kojenecká výživa se ohřívá nerovnoměrně.
Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu v uzavřených nádobách. Vždy odstraňte čko nebo dudlík. Po ohřátí dobře zamíchejte nebo protřepte. Než dáte dítěti výživu, překontrolujte její teplotu.
Nebezpečí popálení!
Ohřáté pokrmy předávají teplo. Nádoba
může být horká. Nádoby a příslušenství vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
U vzduchotěsně uzavřených potravin může
obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Funkce sušení zapne při nejvyšších
stupních při samotném mikrovlnném ohřevu automaticky topné těleso a ohřívá varný prostor. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch ve varném prostoru nebo topných těles. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Je nebezpečné používat spotřebič v
rozporu s účelem použití. Nepřípustné je sušení potravin nebo oblečení, ohřívání bačkor, polštářků plněných peckami nebo obilninami, mycích hub, vlhkých hadrů a podobně. Například přehřáté bačkory, polštářky plněné obilninami nebo peckami, mycí houby, vlhké hadry a podobné předměty mohou způsobit popáleniny.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při ohřívání kapalin může docházet
k utajenému varu. Při utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina začít náhle prudce bublat a vystříknout. Při ohřívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
6
Page 7
Důležité bezpečnostní pokyny cs
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Nevhodná nádoba může prasknout.
Porcelánové a keramické nádoby mohou mít v držadlech a pokličkách drobné dírky. Za těmito dírkami mohou být skryty dutinky. Vnikne-li do těchto dutinek vlhkost, může dojít k prasknutí nádoby. Používejte pouze nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Nebezpečí poranění!
Nádobí a nádoby z kovu nebo nádobí s
kovovým lemem mohou při provozu se samotným mikrovlnným ohřevem způsobit jiskření. Hrozí poškození spotřebiče. Při provozu se samotným mikrovlnným ohřevem nikdy nepoužívejte kovové nádoby.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Spotřebič pracuje s vysokým napětím. Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození
zdraví!
V případě nedostatečného čištění může
dojít k poškození povrchu. Může unikat energie mikrovlnného ohřevu. Pravidelně čistěte spotřebič a ihned odstraňujte zbytky potravin. Udržujte v čistotě varný prostor, těsnění dvířek, dvířka a doraz dveří.
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
Poškozenými dvířky varného prostoru nebo
těsněním dvířek může mikrovlnná energie unikat. Nikdy nepoužívejte spotřebič, jsou-li poškozena dvířka varného prostoru, těsnění dvířek nebo plastový rám dvířek. Zavolejte zákaznický servis.
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
U spotřebičů bez krytu uniká mikrovlnná
energie. Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče. Pro údržbu nebo opravu zavolejte servis.
Pečicí sonda
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
V případě použití chybného teploměru pečeně může dojít k poškození izolace. Používejte pouze teploměry pečeně určené pro tento přístroj.
Čisticí funkce
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou během čisticí funkce vznítit. Před
každým spuštěním čisticí funkce odstraňte
z pečicího prostoru hrubé nečistoty.
Neprovádějte čištění s vloženým
příslušenstvím.
Nebezpečí požáru!
Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy nezavěšujte na madlo
dvířek hořlavé předměty, např. utěrky na
nádobí. Přední strana spotřebiče musí být
volná. Děti se musí zdržovat v dostateč
vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
Při poškozeném těsnění dvířek uniká
v oblasti dvířek velké teplo. Těsnění
nedrhněte a neodstraňujte. Nikdy
nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození
zdraví!
Spotřebič je během čisticí funkce velmi horký. Nepřilnavá vrstva plechů a forem se zničí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy nečistěte plechy a formy s nepřilnavou vrstvou pomocí čisticí funkce. Obecně neprovádějte čištění s vloženým příslušenstvím.
:Varování – Nebezpečí poškození zdraví!
Pomocí funkce čištění se pečicí prostor ohřeje na velmi vysokou teplotu, takže se zbytky po pečení a grilování spálí. Přitom se uvolňují výpary, které mohou způsobit podráždění sliznic. Během funkce čištění v kuchyni vydatně větrejte. Nezdržujte se v místnosti delší dobu. Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat. Pokyny dodržujte také při provozu s časovou prodlevou s posunutým časem konce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Prostor uvnitř trouby je během čisticí funkce
velmi horký. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout.
Zabraňte přístupu dětem.
Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek
spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout.
Děti se musí zdržovat v dostateč
vzdálenosti od spotřebiče.
7
Page 8
cs Příčiny poškození
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.
Silikonové formy: Nepoužívejte silikonové pečicí
formy nebo pečicí fólie, kryty nebo příslušenství s obsahem silikonu. Pečicí senzor by se mohl poškodit. Papír na pečení, který má silikonovou povrchovou úpravu, lze používat.
Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku. Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
Čisticí prostředek na pečicí troubu: Nikdy
nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré zbytky.
Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.
Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Mikrovlnný ohřev
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve
vzdálenosti nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
Kombinování příslušenství: Nekombinujte rošt
s univerzálním vysokým plechem. Při těsném zasunutí nad sebou se mohou tvořit jiskry. Zasouvejte vždy pouze ve vlastní výšce.
Samotný mikrovlnný ohřev: Při provozu se samotným
mikrovlnným ohřevem není vhodný univerzální vysoký plech nebo plech na pečení. Může dojít k jiskření a poškození varného prostoru. Používejte jako plochu pro položení nádoby dodaný rošt nebo používejte mikrovlnný ohřev v kombinaci s druhem ohřevu.
Hliníkové misky: Nepoužívejte ve spotřebiči hliníkové
misky. Dojde k poškození spotřebiče vznikajícím jiskřením.
Provoz s mikrovlnným ohřevem bez pokrmů: Provoz
spotřebiče bez pokrmů ve varném prostoru vede k přetížení. Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez pokrmu ve varném prostoru. Výjimkou je krátkodobý test nádobí. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Popcorn do mikrovlnné trouby: Nikdy nenastavujte
vysoký výkon mikrovlnného ohřevu. Použijte maximální výkon 600 W. Sáček s popcornem vždy položte na skleněný talíř. Skleněná tabule může následkem přetížení prasknout.
Tento spotřebič splňuje normu EN 55011, resp. CISPR
11. Je to výrobek skupiny 2, třídy B. Skupina 2 znamená, že se k ohřívání potravin používá
mikrovlnný ohřev. Třída B znamená, že spotřebič je vhodný do prostředí domácností.
8
Page 9
Ochrana životního prostředí cs
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
9
Page 10
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se se
spotřebičem
Seznámení se se spotř ebi č em
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
'UXK\ RKŒHYX
$VVLVW
0LNURYOQQì RKŒHY
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek, dotykových polí, dotykových displejů a otočného voliče nastavit různé funkce spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotřebiči s ukazatelem menu.
0LNURNRPEL
+ODYQt QDEtGND
ÿLåWěQt
9ìEěU
=iNODGQt
QDVWDYHQt
+ +
( Tlačítka
Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte požadovanou činnost. U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.
0 Dotyková pole
Pod dotykovými poli se nacházejí snímače. Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.
8 Otočný volič
Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném směru.
@ Displej
Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovědné texty.
H dotykové displeje
Na dotykových displejích vidíte aktuální možnosti volby. Klepnutím na příslušné textové políčko je zde zvolíte přímo. Textová políčka se mění v závislosti na výběru.
#
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete jednoduše a pohodlně nastavovat.
Tlačítka a dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých tlačítek a dotykových polí.
Symbol Význam
Tlačítka
ÿ on (zapnuto)/off
(vypnuto)
l start/stop Spustit provoz a přidržet nebo dlouhým
Dotyková pole menu Menu Otevřít menu Druhy provozu
t Budík Zvolit budík
° Informace Zobrazení pokynů D Dětská pojistka Aktivace a deaktivace dětské pojistky
--------
Otočný volič
Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.
Pro listování v nabídkách dotykových displejů používejte rovněž otočný volič.
Ve většině nabídek musíte opět točit zpět, když je dosaženo prvního nebo posledního bodu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
stiskem (cca 3 s) přerušit
dlouhým stiskem (cca 4 s)
10
Page 11
Seznámení se se spotřebičem cs
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna a zobrazena bílým písmem. Hodnota na pozadí je zobrazena šedě.
Zvýrazně Zvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by
napřed musela být zvolena. Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota
a stupeň. Bílá linie je současně linií ohřevu a vyplňuje se červeně.
Upozornění: Při mikrovlnném ohřevu je zvýrazně-
na doba trvání. Linie ohřevu se neobjeví.
Zvětšení Jakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz-
něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato hodnota.
&
P
a
Prstenec
Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec. Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části
menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do segmentů.
Během provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment.
Ukazatel teploty
Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru.
V
&

7HSORWD
Dotykové displeje
Dotykové displeje jsou zároveň ukazatele a ovládací prvky. Ukazují vám, jakou funkci můžete zvolit a co je již nastaveno. Pro výběr funkce klepněte jednoduše přímo na textové políčko.
Jaká funkce je zvolena, poznáte na červeném svislém sloupci po straně. Příslušná hodnota je na displeji zvýrazněna bíle.
Malá červená šipka po straně textového políčka označuje, na jakou funkci můžete přejít vpřed nebo vzad.
'UXKRKŒHYX
7HSORWD
'KRUNìY]G
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole.
Druh provozu Použití
Způsoby topení
~ "Obsluha spotřebiče" na straně 16
Assist
~ "Pokrmy" na straně 34
Mikrovlnný ohřev
~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Mikrokombi
~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Čiště
~ "Čisticí funkce" na straně 27
Základní nastavení
~ "Základní nastavení" na straně 24
--------
Pro optimální přípravu pokrmů jsou k dispozici různé jemně nastavené druhy provozu.
Pro velké množství pokrmů jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramované.
Díky mikrovlnnému ohřevu můžete rychleji vařit, ohřívat nebo rozmrazo­vat pokrmy.
Takto můžete k mikrovlnnému ohřevu navíc přidat určitý druh ohřevu.
Pro čištění jsou k dispozici různé čis­ticí funkce: pyrolýza a sušení.
Základní nastavení spotřebiče můžete podle potřeby upravit.
Linie ohřevu Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer-
veně tím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna čer­veně.
U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je linie ohřevu ihned vyplněna červeně.
Ukazatel zbyt­kového tepla
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty v troubě.
Když je spotřebič vypnutý, indikuje prstenec zbyt­kové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbyt­kové teplo, tím tmavší je prstenec, až případně zcela zmizí.
11
Page 12
cs Seznámení se se spotřebičem
Druhy ohřevu
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají zapamatování.
Druh ohřevu Teplota Použití
<
%
.
#
7
(
*
$
.
$
4D horký vzduch 30–275 °C Pro pečení koláčů a masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po celé troubě.
Horní/dolní ohřev 30–300 °C Pro tradiční pečení koláčů a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče
se šťavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola.
Horký vzduch eco 30–275 °C Pro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě. Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–275 °C. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v cirkulačním režimu a energetické třídy.
Horní/dolní ohřev eco 30–300 °C Pro šetrné pečení vybraných pokrmů.
Teplo sálá shora i zdola. Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 150–250 °C. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v konvenčním režimu.
Gril s cirkulací vzduchu 30–300 °C Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří horký vzduch kolem pokrmu.
Velkoplošný gril Stupně grilování:
1 = slabý 2 = střední 3 = silný
Maloplošný gril Stupně grilování:
1 = slabý 2 = střední 3 = silný
Stupeň pro pizzu 30–275 °C Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.
Mírný ohřev 70–120 °C Pro šetrné a pomalé pečení opečených jemných kousků masa v nepřiklopené
Dolní ohřev 30–250 °C Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání.
Udržování teploty 60–100 °C Pro udržování teploty hotových pokrmů.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání. Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
nádobě. Teplo sálá při nízké teplotě stejnoměrně shora i zdola.
Teplo sálá zdola.
O
Při nastavení teploty vyšší než 275 °C a stupně grilování 3 sníží spotřebič teplotu po cca 40 minutách na cca 275 °C, resp. stupeň grilování 1.
P
Předehřívání nádobí 30–70 °C Pro ohřívání nádobí.
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit v příslušném rozsahu.
12
Page 13
Mikrovlnný ohřev
Seznámení se se spotřebičem cs
Abyste používali vždy správný výkon mikrovlnného ohřevu, najdete zde přehled různých oblastí použití.
Stupeň mikrovlnného ohřevu Maximální doba trvání Použití
90 W 1 h 30 min Pro rozmrazování choulostivých pokrmů. 180 W 1 h 30 min Pro rozmrazování a další vaření. 360 W 1 h 30 min Pro vaření masa a ohřívání choulostivých pokrmů. 600 W 1 h 30 min Pro ohřívání a vaření pokrmů. Max. W 30 minut Pro ohřívání tekutin.
--------
Mikrokombi
Výběr druhů ohřevu můžete kombinovat s mikrovlnným ohřevem. Spotřebič hřeje a současně je zapnut mikrovlnný ohřev. Pokrm je tak hotový rychleji.
K tomu jsou vhodné výkony mikrovlnného ohřevu mezi 90 a 360 W.
Další informace
Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další informace k právě prováděčinnosti.
Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným voličem listovat až na konec.
Některé pokyny se zobrazují automaticky, např. potvrzení, výzva nebo varování.
Výkony mikrovlnného ohřevu jsou stupně a neodpovídají vždy přesnému počtu wattů, které spotřebič používá.
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru
můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 24
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Upozornění: Při druhu provozu mikrovlnný ohřev musíte
po zavření dvířek pokračovat v provozu tlačítkem start/ stop l. Můžete změnit příslušné základní nastavení.
~ "Základní nastavení" na straně 24
Osvětlení varného prostoru
Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.
U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se vypne.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní nastavení" na straně 24
13
Page 14
cs Příslušenství
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.
Rošt je vhodný pro mikrovlnný ohřev. Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečicí sonda Umožňuje přesné pečení.
Použití je popsané v příslušné kapitole.
~ "Teploměr pečeně" na straně 22
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí ve varném prostoru označená symbolem grilování.
 
  
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte příslušenství vždy mezi oběma vodicími tyčemi příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se překlopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout dále.
Dbejte na to, aby příslušenství bylo nasazené za patkou výsuvné lišty.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Mikrovlnný ohřev
Pro provoz se samotným mikrovlnným ohřevem je vhodný výhradně dodaný rošt. Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení může způsobit jiskření a poškození varného prostoru.
Při provozu v kombinaci s mikrovlnným ohřevem nebo druhem provozu můžete používat také univerzální vysoký plech, plech na pečení nebo jiné dodané příslušenství.
Upozorně
Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí. Tato funkce zabraňuje převrhnutí příslušenství při vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek vzadu a směřoval dolů. Nápis „microwave“ musí být vpředu a zakřivení musí směřovat dolů ¾.
D
D
14
Page 15
Příslušenství cs
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez vzadu a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí být vpředu u dvířek spotřebiče.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 33
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Použí­vejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláště vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Skleněná mísa
Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Dekorační lišty
Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.
--------
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo. Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.
15
Page 16
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.
Upozornění: Tato nastavení můžete v základních
nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení" na straně 24
Nastavení jazyka
Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je „němčina“.
1. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na další textové
políčko. Zobrazí se další nastavení.
Nastavení času
Čas začíná „12:00“ h.
1. Klepněte na textové políčko „Čas“.
2. Otočným voličem nastavte čas.
3. Nastavení potvrďte klepnutím na textové políčko
„Ukončit nastavení“. Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno první uvedení do provozu.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebič e
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při
vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě, zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se automaticky vypne.
Zapnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ zapněte spotřebič.
Na displeji se objeví logo Bosch a poté menu druhů provozu.
Upozornění: V základních nastaveních můžete určit,
který druh provozu se má zobrazovat. ~ "Základní
nastavení" na straně 24
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm, vyčistěte pečicí prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve varném prostoru. Dokud se přístroj ohřívá, dobře větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha
spotřebiče" na straně 16
Nastavení
Druh ohřevu 4D horký vzduch < Teplota maximální Doba trvání 1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte tlačítkem on/off ÿ.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a mycím hadrem umyjte hladké plochy.
Vypnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Případně probíhající funkce se ukončí. Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel
zbytkového tepla.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
~ "Základní nastavení" na straně 24
Spuštění provozu
Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l. Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví
ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie ohřevu.
Zastavení provozu
Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit provoz.
Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca 3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
16
Page 17
Obsluha spotřebiče cs
&
Nastavení druhu provozu
Po zapnutí spotřebiče se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu.
Chcete-li nastavit jiný druh provozu, přejděte do menu. Přesný popis k jednotlivých druhům provozu najdete v příslušné kapitole.
V zásadě platí:
1. Klepněte na příslušné textové políčko.
Funkce je zvýrazněna.
2. Otočným voličem změňte zvýrazněnou volbu.
3. Pokud je to nutné, proveďte další nastavení.
Klepněte na příslušné textové políčko a otočným voličem změňte hodnotu.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne pracovat.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Není-li zvolen druh provozu Druhy ohřevu, klepněte v menu na textové políčko „Druhy ohřevu“. Na dotykových displejích se objeví menu druhů ohřevu.
Příklad na obrázku: horký vzduch Eco . při teplotě 195 °C.
1. Klepněte na textové políčko s požadovaným druhem
ohřevu. Příp. v menu listujte otočným voličem.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 18
Ändern (změnit)
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l přerušte provoz a klepněte na textové políčko druhu ohřevu. Objeví se menu. Klepněte na požadovaný druh ohřevu. Na displeji se objeví příslušná navržená teplota.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete u některých druhů ohřevu zkrátit dobu zahřívání.
Pro rychloohřev jsou vhodné následující druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte pokrm a příslušenství do trouby až po skončení rychloohřevu.
'KRUNì Y]GXFK
+RUQt_GROQt RKŒHY
+RUNì Y]GXFKHFR
'UXK\ RKŒHYX
9ìEěU
GROQtRKŒHYHFR
*ULOVĂFLUNXODFt
YHONiSORFKD
Teplota je zvýrazněna.
2. Otočným voličem nastavte teplotu.
'UXKRKŒHYX
+RUNìY]GHFR
7HSORWD
3. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

7HSORWD
'REDWUYiQt
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
+RUQt_
Y]GXFKX
*ULO
PV
.RQHF

Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Klepněte na textové políčko „Rychlý ohřev“.
V textovém políčku je uvedeno „zap“. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. V textovém políčku je uvedeno „vyp“. Vložte pokrm do trouby.
Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí
současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.
Přerušit
Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na textové políčko „Rychlý ohřev“. V textovém políčku je uvedeno „vyp“.
PV

a 
Spotřebič začne ohřívat.
'REDWUYiQt
PV
&
.RQHF

17
Page 18
cs Časové funkce
OČasové funkce
Časové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časová funkce Použití
q Doba trvání Po uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
r Konec Zadejte dobru trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, aby se ohřev ukončil v požadovanou dobu.
t Budík Budík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích. Po uply- nutí nastaveného času se spotřebič automa­ticky nezapne nebo nevypne.
Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu vyvolat pomocí dotykových displejů. Budík má vlastní pole t a lze jej kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál. Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole nebo dotykový displej.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 24
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně překročena a pro ukončení provozu nemusíte přerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte, začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, potom v pětiminutových krocích.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, doba trvání 45 minut.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně
2. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Doba
trvání“. Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
Čas konce se vypočte automaticky.
'UXKRKŒHYX
+RUNìY]GHFR
7HSORWD
&

P
'RED WUYiQt
V
'REDWUYiQt
.RQHF

4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Doba trvání se začne odměřovat.
'REDWUYiQt
PV
PV

a 
&
.RQHF

Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí textového políčka „Doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit dobu trvání, klepněte na textové políčko „Doba trvání“. Doba trvání je zvýrazněna a můžete ji kdykoliv změnit pomocí otočného voliče. Změna je převzata přímo.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po převzetí změny pokračuje provoz bez doby trvání.
Nastavení konce
Čas ukončení provozu můžete posunout. Můžete např. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne.
Upozorně
Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubě příliš
dlouho a nezkazily se.
Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpět maximálně o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:00 h.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně
2. Nastavte dobu trvání.
3. Před spuštěním klepněte na textové políčko
„Konec“. Na displeji je vypočítaný čas konce zvýrazněn bíle.
18
Page 19
Časové funkce cs
4. Otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
'UXKRKŒHYX
+RUNìY]GHFR
7HSORWD
&

5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

.RQHF
'REDWUYiQt
PV
.RQHF
Na displeji je čas, ve kterém se spotřebič spustí.
'REDWUYiQt
PV

6WDUW
.RQHF

Spotřebič je ve vyčkávacím režimu. Když se spotřebič spustí, zobrazuje se na displeji zbývající doba.
Budík zůstane zobrazen na displeji, i když je přístroj vypnutý. Při běžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popředí. Klepnete-li na pole t, zobrazí se na několik sekund doba budíku.
Jakmile čas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. Symbol již nesvítí.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Čas je viditelný v popředí a spotřebič se automaticky vypne.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit čas budíku, klepněte na pole t. Čas budíku je zvýrazněn bíle a můžete ho kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče. Pokud chcete zrušit budík, vynulujte čas budíku. Po
převzetí změny již symbol nesvítí.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí textového políčka „Doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Po spuštění již čas konce nelze změnit. Chcete-li smazat dobu trvání a konec, přerušte provoz
tlačítkem start/stop l. V provozu můžete pokračovat bez doby trvání a konce.
Nastavení budíku
Budík běží souběžně s jinými nastaveními. Budík můžete nastavit kdykoli, i když je spotřebič vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku začíná vždy na hodnotě nula minut. Čím vyšší je hodnota, tím větší jsou časové kroky při
nastavení. Lze nastavit maximálně 24 hodin.
1. Klepněte na pole t.
Symbol svítí červeně. Na displeji je doba budíku zvýrazněna bíle.
2. Otočným voličem nastavte čas budíku.
3. Spusťte spotřebič klepnutím na pole t.
Upozornění: Po několika sekundách se budík
automaticky spustí.
Čas na budíku začne ubíhat.
19
Page 20
cs Mikrovlnný ohřev
^Mikrovlnný ohřev
Mikrovlnný ohř ev
Díky mikrovlnnému ohřevu můžete velmi rychle vařit, ohřívat nebo rozmrazovat vaše pokrmy. Mikrovlnný ohřev můžete používat samostatně nebo v kombinaci s druhem ohřevu.
Abyste mohli optimálně využívat mikrovlnný ohřev, dodržujte pokyny k nádobí a řiďte se pokyny v tabulkách použití na konci návodu k použití.
Nádoby
Ne všechny nádoby jsou vhodné pro mikrovlnný ohřev. Aby se pokrmy dobře ohřály a nedošlo k poškození spotřebiče, používejte pouze nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Vhodné jsou žáruvzdorné nádoby ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo tepelně odolného plastu. Tyto materiály propouštějí mikrovlny. Keramické nádoby můžete také používat, pokud jsou celé glazované a bez prasklin.
Používat můžete také servis. Ušetříte si tak přendávání. Nádoby se zlatou nebo stříbrnou dekorací používejte jen tehdy, pokud výrobce zaručuje, že je vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Pro pečení při kombinovaném režimu můžete používat běžné kovové formy na pečení. Koláče tak zhnědnou i zdola. Pro jiné druhy použití nejsou kovové nádoby vhodné. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy v uzavřených kovových nádobách zůstanou studené.
Při provozu v kombinaci s mikrovlnným ohřevem nebo druhem provozu můžete používat také univerzální vysoký plech, plech na pečení nebo jiné dodané příslušenství.
Při provozu s mikrovlnným ohřevem zasuňte příslušenství nejlépe do výšky 2, pokud není uvedeno jinak.
Stupně mikrovlnného ohřevu
Máte k dispozici různé výkony mikrovlnného ohřevu ve stupních, vhodné pro různé druhy pokrmů a úprav.
Provoz s mikrovlnným ohřevem potřebuje vždy dobu trvání. Navrženou dobu trvání můžete převzít nebo v příslušné oblasti změnit.
Stupeň Použití Maximální doba
trvání
90 W k rozmrazování choulostivých pokrmů 1 h 30 min 180 W k rozmrazování a dalšímu vaření 1 h 30 min 360 W k vaření masa a ohřívání choulosti-
vých pokrmů 600 W k ohřívání a vaření pokrmů 1 h 30 min Max. k ohřívání tekutin 30 min
Maximální stupeň je určený pouze pro ohřívání tekutin, nikoli pro ohřívání pokrmů. Kvůli ochraně spotřebiče se maximální výkon mikrovlnného ohřevu během prvních minut postupně sníží na 600 W. Plný výkon je opět k dispozici po vychladnutí spotřebiče.
1 h 30 min
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
Test nádobí
Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez pokrmu. Jediná výjimka je krátký test nádobí.
Nejste-li si jisti, zda je vaše nádoba vhodná pro mikrovlnný ohřev, proveďte tento test:
1. Do varného prostoru vložte prázdnou nádobu.
Nastavte maximální výkon a na ½ až 1 minutu zapněte spotřebič.
2. V průběhu testu kontrolujte teplotu nádobí.
Nádoba musí zůstat studená, popř. vlažná.
Je-li horká, nebo vznikají-li jiskry, není nádoba vhodná. Ukončete test.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Dodané příslušenství
Pro provoz se samotným mikrovlnným ohřevem je vhodný výhradně dodaný rošt. Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení může způsobit jiskření a poškození varného prostoru.
Nastavení mikrovlnného ohřevu
Dodržujte pokyny pro vhodnou nádobu, než nastavíte mikrovlnný ohřev.
1. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „mikrovlnný ohřev“.
3. Klepněte na textové políčko s požadovaným
výkonem mikrovlnného ohřevu. Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
4. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohřevu se u mikrovlnného ohřevu neobjeví.
Spotřebič se zapne.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič ukončí provoz. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Upozornění: Pokud během provozu otevřete dvířka
spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek musíte pro pokračování provozu stisknout tlačítko start/ stop l. Pokud jste příslušné základní nastavení změnili, dbejte na to, aby mikrovlnný ohřev neběžel dál bez pokrmu.
~ "Základní nastavení" na straně 24
20
Page 21
Mikrovlnný ohřev cs
Aby se zabránilo vzniku kondenzované vody při samotném mikrovlnném ohřevu, zapne spotřebič při stupních 600 W a max. automaticky topné těleso. Varný prostor a příslušenství se silně zahřívá. Na výsledek vaření to nemá vliv.
Upozornění: Tuto funkci můžete vypnout v základních
nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 24
:Varování – Nebezpečí popálení!
Funkce sušení zapne při nejvyšších stupních při samotném mikrovlnném ohřevu automaticky topné těleso a ohřívá varný prostor. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch ve varném prostoru nebo topných těles. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Změnit a přerušit
Po spuštění je vždy zvýrazněná doba trvání. Pomocí otočného voliče lze dobu trvání přímo změnit a uložit.
Pro změnu výkonu mikrovlnného ohřevu přerušte provoz tlačítkem start/stop l. Klepněte na textové políčko požadovaného výkonu a pokračujte v provozu tlačítkem start/stop l. Doba trvání je zachována.
Chcete-li přerušit mikrovlnný ohřev, zastavte provoz tlačítkem start/stop l a zvolte jiný druh provozu.
Nastavení Mikrokombi
U některých druhů ohřevu můžete zapnout mikrovlnný ohřev.
Vhodné druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% Horní/dolní ohřev
7 Gril s cirkulací vzduchu
■ ( Velkoplošný gril
* Maloplošný gril
Při Mikrokombi máte k dispozici výkony mikrovlnného ohřevu 90, 180 a 360 W.
Dodržujte pokyny pro vhodnou nádobu, než nastavíte Mikrokombi.
1. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „Mikrokombi“.
3. Klepněte na textové políčko s požadovaným druhem
ohřevu.
4. Klepněte na textové políčko s požadovaným
výkonem mikrovlnného ohřevu. Na displeji je bíle zvýrazněná teplota nebo stupeň.
5. Otočným voličem nastavte teplotu nebo stupeň.
6. Klepněte na textové políčko „doba trvání“.
Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
7. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
8. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
Spotřebič se zapne.
Změnit a přerušit
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí otočného voliče lze teplotu nebo stupeň přímo změnit a uložit.
Pro změnu doby trvání klepněte na textové políčko „Doba trvání“ a otočným knoflíkem změňte. Změna je převzata přímo.
Pro změnu druhu ohřevu nebo výkonu mikrovlnného ohřevu nejprve přerušte provoz tlačítkem start/stop l. Klepněte na textové políčko druhu ohřevu nebo výkonu mikrovlnného ohřevu a změňte jej.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu nebo výkon
mikrovlnného ohřevu, vrátí se na původní hodnotu i ostatní nastavení.
Chcete-li přerušit Mikrokombi, zastavte provoz tlačítkem start/stop l a zvolte jiný druh provozu.
Sušení
Po provozu varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala žádná vlhkost.
Spuštění sušení
Při sušení se varný prostor zahřívá, takže se vlhkost, která v něm je, vypaří. Poté otevřete dvířka spotřebiče, aby mohla pára ze spotřebiče uniknout.
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Hrubé nečistoty ve varném prostoru ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V případě potřeby zapněte spotřebič tlačítkem on/
off #.
4. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
5. Klepněte na textové políčko „čištění“.
6. Klepněte na textové políčko „sušení“.
Zobrazí se doba trvání. Nelze ji změnit.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne.
8. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič ukončí provoz. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
21
Page 22
cs Teploměr pečeně
@Teploměr pečeně
Tepl o měr pečeně
Pečicí sonda vám umožňuje přesné pečení. Měří teplotu uvnitř potravin. Jakmile je nastavená teplota dosažena, spotřebič se automaticky vypne.
Způsoby topení
Pro provoz s pečicí sondou nejsou vhodné všechny druhy ohřevu.
Pokud máte v troubě zapojenou pečicí sondu, můžete použít následující druhy ohřevu.
< 4D horký vzduch % Horní/dolní ohřev
. Horký vzduch Eco # Horní/dolní ohřev Eco
7 Gril s cirkulací vzduchu
$ Stupeň pro pizzu
Upozorně
Pečicí sonda měří teplotu uvnitř potravin od 30 °C
do 99 °C.
Používejte pouze přiloženou pečicí sondu. Můžete si
ji dokoupit jako náhradní díl u zákaznického servisu.
Po použití pečicí sondu vždy z trouby vyndejte. Nikdy
ji neuchovávejte v troubě.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
V případě použití chybného teploměru pečeně může dojít k poškození izolace. Používejte pouze teploměry pečeně určené pro tento přístroj.
Maso: U velkých kusů úplně zapíchněte pečicí sondu seshora šikmo do masa. U nižších kusů ji zapíchněte ze strany do nejsilnějšího místa.
Drůbež: Pečicí sondu úplně zapíchněte do nejsilnějšího místa v prsou. V závislosti na tvaru drůbeže zapíchněte pečicí sondu napříč nebo podélně. Pak drůbež obraťte a položte ji na rošt prsní stranou dolů.
Ryba: Pečicí sondu úplně zapíchněte za hlavou směrem k prostředním kostem. Celou rybu položte na rošt hřbetem nahoru podepřenou rozpůlenou bramborou.
Teplota pečicího prostoru
Aby nedošlo k poškození pečicí sondy, nenastavujte vyšší teplotu než 250 °C.
Nastavená teplota v troubě musí být minimálně o 10 °C vyšší než nastavená teplota středu.
Zapíchnutí pečicí sondy do pečeného pokrmu
Než vložíte pokrm do pečicího prostoru, zapíchněte do něj pečicí sondu.
Pečicí sonda má tři měřicí body. Dbejte na to, aby byl prostřední měřicí bod uvnitř pokrmu.
Pozor!
Při připojení mikrovlnného ohřevu musí být špička pečicí sondy v pokrmu.
Obrácení pečeného pokrmu: Pokud chcete pečený pokrm obracet, pečicí sondu nevyjímejte. Po obrácení zkontrolujte správnou polohu pečicí sondy v pečeném pokrmu.
Pokud pečicí sondu během pečení vyjmete, všechna nastavení se zruší a musí se provést znovu.
Pozor!
Dejte pozor, abyste kabel pečicí sondy nepřiskřípli. Nepoužívejte uzavřené nádoby. Aby nedošlo k poškození pečicí sondy příliš velkým žárem, musí být mezi grilovacím topným tělesem a pečicí sondou vzdálenost několik centimetrů. Maso může během pečení zvětšit svůj objem.
22
Page 23
Teploměr pečeně cs
Nastavení teploty středu masa
Pečicí sonda musí být zapojena do zdířky vlevo v pečicím prostoru.
1. Klepněte na textové políčko s požadovaným druhem
ohřevu. Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro teplotu ve varném prostoru.
2. Otočným voličem nastavte teplotu ve varném
prostoru.
3. Klepněte na textové políčko „Teplota středu masa“.
Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro teplotu středu masa.
4. Otočným voličem nastavte teplotu středu masa.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
Spotřebič začne ohřívat.
Na displeji je bíle zvýrazněna teplota středu masa, vlevo aktuální teplota, vpravo nastavená, např. „@ 15|80 °C“. Linie ohřevu se rovněž vztahuje na teplotu středu masa.
Jakmile je v pokrmu dosažena teplota středu masa, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji se aktuální teplota středu masa rovná nastavené teplotě, např. „@ 80|80 °C“. Časový průběh je pozastaven.
Tlačítkem on/off ÿ vypněte spotřebič a vytáhněte pečicí sondu ze zdířky.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Varný prostor, příslušenství a pečicí sonda jsou velmi horké. Horké příslušenství a pečicí sondu vyjímejte z varného prostoru vždy pomocí utěrky.
Ändern (změnit)
Po spuštění je zvýrazněna teplota středu masa. Pomocí otočného voliče lze teplotu středu masa přímo změnit a uložit.
Chcete-li změnit teplotu ve varném prostoru, klepněte předem na textové políčko „Teplota“.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l přerušte provoz.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
Teploty středu různých potravin
Nepoužívejte zmrazené pokrmy. Údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí na kvalitě a vlastnostech potravin.
Rozsáhlé údaje o druhu ohřevu a teplotě najdete na konci návodu k použití. ~ "Otestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu" na straně 36
Potraviny Teplota středu ve °C
Drůbež
Kuře 80–85 Kuřecí prsa 75–80 Kachna 80–85 Kachní prsa, růžová 55–60 Krůta 80–85 Krůtí prsa 80–85 Husa 80–90
Vepřové maso
Vepřová krkovice 85–90 Vepřová panenka, růžová 62–70 Vepřový kotlet, růžový 72–80
Hovězí maso
Hovězí svíčková nebo roastbeef, anglické 45–52 Hovězí svíčková nebo roastbeef, růžové 55–62 Hovězí svíčková nebo roastbeef, propečené 65–75
Telecí maso
Telecí pečeně nebo plec, libové 75–80 Telecí pečeně, šál 75–80 Telecí kolínko 85–90
Jehněčí maso
Jehněčí kýta, růžová 60–65 Jehněčí kýta, propečená 70–80 Jehněčí hřbet, růžový 55–60
Přerušit
Chcete-li postup přerušit, vytáhněte pečicí sondu ze zdířky a masa. Tlačítkem start/stop l můžete pokračovat v provozu bez pečicí sondy.
Ryby
Ryba, celá 65–70 Rybí filé 60–65
Ostatní
Sekaná, všechny druhy masa 80–90 Ohřívání pokrmů, regenerace 65–75
23
Page 24
cs Dětská pojistka
ADětská pojistka
Dětská pojistka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedině lze spotřebič vypnout tlačítkem on/off ÿ.
Aktivace a deaktivace
Dětskou pojistku můžete aktivovat nebo deaktivovat při zapnutém i vypnutém spotřebiči.
Pole D stiskněte vždy po dobu cca 4 sekund. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení. Při zapnutém spotřebiči svítí pole D červeně. Je-li
spotřebič vypnutý, pole D nesvítí.
QZákladní nastavení
Zákl adní nast ave ní
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být zapnutý.
1. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepněte na textové políčko s požadovaným
nastavením. Vybrané nastavení je zobrazeno na červeném sloupci po straně textového políčka. Na displeji je uvedena příslušná hodnota.
4. Hodnotu podle potřeby změňte otočným voličem.
5. Klepněte na textové políčko s dalším nastavením.
Na displeji se zobrazí příslušná hodnota, kterou můžete otočným voličem změnit.
6. Procházejte nastavení a podle potřeby je měňte
otočným voličem. Pro listování v nastaveních klepněte na textové políčko „Další nastavení“.
7. Pro potvrzení klepněte na pole menu.
Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
8. Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
Přerušit
Nechcete-li změny uložit, klepněte na pole menu a potom na textové políčko „Neuložit“. Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení nebyla uložena. Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotřebiče nemusí být některá základní nastavení dostupná.
Nastavení Volba
Jazyk K dispozici další jazyky Čas Čas ve formátu 24 h Výrobní nastavení Resetovat
Neresetovat*
Akustický signál Krátká doba trvání (30 s)
Střední doba trvání (1 min)*
Dlouhá doba trvání (5 min) Hlasitost Stupnice s 5 stupni Zvuk tlačítek Zapnutý
Vypnutý* (zvuk zůstává při on/off ÿ) Jas displeje Stupnice s 5 stupni Zobrazení hodin Vyp.
Digitální*
Analogový
24
Page 25
Program sabat cs
Osvětlení Při provozu vypnuté
Při provozu zapnuté*
Automatické pokračování Nepokračovat automaticky*
Při Zavřít dvířka (Pouze pro druh provoz mikrovlnný ohřev)
Dětská pojistka Jen zablokování tlačítek*
Zablokování dvířek a zablokování tlačítek
Provoz po zapnutí Hlavní menu
Způsoby ohřevu* Mikrovlnný ohřev Mikrokombi Asist
Varování pro plech na pečení MW
Zobrazit* Nezobrazovat
Ztlumení v noci Vypnutý*
Zapnutý
Logo značky Ukazatele*
Nezobrazit
Sušení při mikrovlnném ohřevu
Zapnuté* Vypnuté
Doba doběhu ventilátoru Doporučená*
Minimální
Program sabat Zapnutý
Vypnutý*
* Výrobní nastavení (V závislosti na typu spotřebiče se výrobní nasta-
vení mohou lišit.)
--------
Upozornění: Změny nastavení jazyka, zvuku tlačítek
a jasu displeje mají okamžitý účinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené změny nastavení zůstanou zachovány i po výpadku proudu.
Při delším přerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké přerušení proudu může spotřebič překonat.
Změna času
Pokud chcete změnit nastavení času, např. z letního času na zimní, změňte základní nastavení.
Spotřebič musí být zapnutý.
FProgram sabat
Progr am sabat
Při programu sabat můžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubě zůstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
Spouštění programu sabat
Před použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 24
Je-li základní nastavení příslušně upraveno, je program sabat uveden v druzích ohřevu jako poslední.
Spotřebič používá horní/dolní ohřev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C.
Musí být zvolen druh provozu Druhy ohřevu. Na dotykových displejích se objeví menu druhů ohřevu.
1. Klepněte na textové políčko „Program sabat“.
Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro teplotu.
2. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
3. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Doba
trvání“. Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro dobu trvání.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu.
Upozornění: Čas konce se vypočte automaticky,
nelze jej však posunout.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Upozornění: Pokud otevřete dvířka spotřebiče, provoz
se nezastaví.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit. Chcete-li přerušit program sabat, vypněte spotřebič
tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
1. Klepněte na pole menu.
Na displeji se objeví výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepněte na textové políčko „Čas“.
Na displeji se zobrazí čas.
4. Pomocí otočného voliče změňte nastavení času.
5. Pro potvrzení klepněte na pole menu.
Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
6. Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
25
Page 26
cs Čisticí prostředky
DČisticí prostředky
Čisticí prost ř edky
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič všechny povrchy.
Pozor! Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
tvrdé drátěnky nebo houbičky,
vysokotlaké nebo parní čističe,
speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Oblast Čiště
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé oceli
Plast Horký mycí roztok:
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Ovládací panel Horký mycí roztok:
Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací pro­středky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr­chy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé vrstvě měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Skleněné tabule Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířek Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na odstraňování vodního kamene, okamžitě ho otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované plo­chy
Horký mycí roztok nebo voda s octem: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým had­rem a mycím roztokem. Při silném znečištění pou- žijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Nejlepší je použít čisticí funkci. ~ "Čisticí
funkce" na straně 27
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vznik-
nout bílý povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funk­ci. V případě potřeby ho odstraňte kyselinou citrono­vou.
Skleněný kryt osvětlení varného
prostoru
Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na pečicí trouby.
Kryt dvířek z ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřo­vací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu: Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
Vnitřní rám dví­řek z ušlechtilé oceli
Čisticí prostředek na ušlechtilou ocel: Dodržujte pokyny výrobce.
Lze jím odstranit změny barvy. Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou
ocel.
Rámy Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Výsuvný systém Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte v myčce nádobí.
26
Page 27
Čisticí funkce cs
Příslušenství Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. Při silném znečištění použijte drátěnku
z ušlechtilé oceli. Smaltované příslušenství je vhodné pro mytí
v myčce nádobí.
Pečicí sonda Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. Nemyjte v myčce nádobí.
--------
Upozorně
Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivněna.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
.Čisticí funkce
Čisticí funkce
Vyčistěte pečicí prostor pomocí funkce „pyrolýza“.
Pyrolýza
Vyčistěte pečicí prostor pomocí funkce „pyrolýza“. Můžete si vybrat ze tří stupňů čištění.
Stupeň Stupeň čiště Doba trvání
1 mírné cca 1 h 15 min 2 střední cca 1 h 30 min 3 intenzivní cca 2 h
Čím je znečištění starší a silnější, tím vyšší stupeň čištění byste měli použít. Čištění pečicího prostoru
provádějte jednou za dva až tři měsíce. V případě potřeby ho můžete čistit i častěji. Při čištění se spotřebuje cca 2,5–4,7 kWh.
Upozorně
Pro vaši bezpečnost se od určité teploty dvířka
spotřebiče automaticky zablokují. Lze je znovu otevřít teprve poté, co na displeji zmizí symbol zablokování n.
Osvětlení varného prostoru během čisticí funkce
nesvítí.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Tipy
Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
:Varování
Nebezpečí popálení!
Prostor uvnitř trouby je během čisticí funkce velmi
horký. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Zabraňte přístupu dětem.
Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí poškození zdraví!
Pomocí funkce čištění se pečicí prostor ohřeje na velmi vysokou teplotu, takže se zbytky po pečení a grilování spálí. Přitom se uvolňují výpary, které mohou způsobit podráždění sliznic. Během funkce čištění v kuchyni vydatně větrejte. Nezdržujte se v místnosti delší dobu. Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat. Pokyny dodržujte také při provozu s časovou prodlevou s posunutým časem konce.
Před spuštěním funkce čiště
Při čištění můžete současně čistit rámy a výsuvy. Před čištěním odstraňte hrubé nečistoty.
Vyjměte z trouby příslušenství a nádobí. Jen tak dosáhnete uspokojivého výsledku čištění v celém pečicím prostoru.
Vyčistěte dvířka spotřebiče a okrajové plochy pečicího prostoru v oblasti těsnění. Těsnění nedrhněte a neodstraňujte!
Vnitřní sklo dvířek vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem. Osušte měkkým hadrem. Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na pečicí trouby.
27
Page 28
cs Čisticí funkce
:Varování
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
během čisticí funkce vznítit. Před každým spuštěním čisticí funkce odstraňte z pečicího prostoru hrubé
nečistoty. Neprovádějte čištění s vloženým příslušenstvím.
Nebezpečí požáru!
Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy nezavěšujte na madlo dvířek hořlavé předměty, např. utěrky na nádobí. Přední strana spotřebiče musí být volná. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru!
Při poškozeném těsnění dvířek uniká v oblasti dvířek
velké teplo. Těsnění nedrhněte a neodstraňujte. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození zdraví!
Spotřebič je během čisticí funkce velmi horký. Nepřilnavá vrstva plechů a forem se zničí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy nečistěte plechy a formy s nepřilnavou vrstvou pomocí čisticí funkce. Obecně neprovádějte čištění s vloženým příslušenstvím.
Nastavení čisticí funkce
Před nastavením čisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k přípravě.
Doba trvání je pro každý stupeň čištění pevně přednastavená a nelze ji měnit.
1. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „čištění“.
3. Klepněte na textové políčko „Pyrolýza“.
Na displeji je stupeň čištění zvýrazněn bíle.
4. Otočným voličem nastavte stupeň čištění.
Čas konce se vypočte automaticky.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohřevu se u čisticí funkce neobjeví.
Čisticí funkce se spustí.
V průběhu čisticí funkce kuchyni větrejte. Krátce po spuštění se zablokují dvířka spotřebiče. Na
displeji se objeví upozornění a symbol n. Jakmile funkce čištění skončí, zazní signál. Na displeji
je doba trvání 00m 00s. Tlačítkem on/off (zapnuto/ vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Dvířka spotřebiče lze znovu otevřít teprve poté, co zmizí symbol zablokování n.
Posunutí času konce
Čas konce můžete posunout dozadu. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Konec“ a otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího režimu. Čas konce již nelze měnit.
Změnit a přerušit
Po spuštění již stupeň čištění nelze změnit. Chcete-li funkci čištění přerušit, vypněte spotřebič
tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
Dvířka spotřebiče zůstávají zablokovaná tak dlouho, dokud na displeji nezmizí symbol zablokování n.
Po skončení čisticí funkce
Když pečicí prostor vychladne, vlhkým hadrem vytřete zbývající popel v pečicím prostoru, na rámech a v oblasti dvířek spotřebiče.
Otřete výsuvy vlhkým hadrem. Potom všechny výsuvy několikrát zasuňte a vysuňte. Po čištění může na výsuvech dojít ke změně barvy. Nemá to žádný vliv na funkci.
Upozorně
Během čištění se zbarví rám na vnitřní straně dvířek
spotřebiče. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Změnu barvy lze odstranit pouze čisticím prostředkem na ušlechtilou ocel.
Při příliš velkém znečištění může na smaltovaných
plochách zůstat bílý povlak. Jedná se o zbytky potravin a je nezávadný. Na funkci nemá žádný vliv. V případě potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Sušení
Po provozu varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala žádná vlhkost.
Spuštění sušení
Při sušení se varný prostor zahřívá, takže se vlhkost, která v něm je, vypaří. Poté otevřete dvířka spotřebiče, aby mohla pára ze spotřebiče uniknout.
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Hrubé nečistoty ve varném prostoru ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V případě potřeby zapněte spotřebič tlačítkem on/
off #.
4. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
5. Klepněte na textové políčko „čištění“.
6. Klepněte na textové políčko „sušení“.
Zobrazí se doba trvání. Nelze ji změnit.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne.
8. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
28
Page 29
Rámy cs
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vpředu zatlačte nahoru a vyhákněte ƒ
(obrázek !).
2. Potom celý rám posuňte trochu dozadu
a vyjměte ƒ (obrázek ").
1
D
2
E
3. Držák vzadu zavěste hákem do horního otvoru
a zatlačte do dolního otvoru ƒ (obrázek #).
D
E
Zavěšení rámů
Při zavěšení dbejte na to, aby bylo zkosení na rámu nahoře.
Rámy odpovídají pouze vpravo nebo vlevo. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty směrem dopředu.
1. Rám protáhněte dozadu nahoru a dolů
a vytáhněte dopředu ƒ (obrázek !).
2. Potom jej zasuňte vpředu a zatlačte dolů ƒ
(obrázek ").
1
2
E
D
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na úporné nečistoty použijte kartáček.
Zasunutí držáků
Pokud při vyjímání rámů vypadly držáky, musíte je znovu správně zasunout.
1. Držáky se vpředu a vzadu liší (obrázek !).
2. Držák vpředu protáhněte hákem nahoře do kulatého
otvoru , nastavte jej trochu šikmo, zavěste dole a postavte rovně ƒ (obrázek ").
21
D
E
D
D
E
E
29
Page 30
cs Dvířka spotřebiče
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spot ř ebi č e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyčistit dvířka spotřebiče.
Demontáž krytu dvířek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvířek může změnit barvu. Pro důkladné vyčištění můžete kryt demontovat.
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
Opatrně zavřete dvířka spotřebiče
1
2
Demontáž ze spotřebiče
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
1
4. Povolte a vyjměte šrouby vlevo a vpravo na dvířkách
2
spotřebiče (obrázek #).
5. Než dvířka zase zavřete, vložte mezi ně několikrát
přeloženou utěrku (obrázek $). Vytáhněte nahoru přední tabuli a madlem dolů ji položte na rovnou plochu.
Upozornění: Vyčistěte vložku z ušlechtilé oceli
v krytu čisticím prostředkem na ušlechtilou ocel. Zbývající části krytu dvířek vyčistěte mycím roztokem a měkkým hadrem.
4. Znovu pootevřete dvířka spotřebiče. Nasaďte kryt
a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí (obrázek #).
5. Zavřete dvířka spotřebiče.
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve dvířkách pečicí trouby demontovat.
:Varování
Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
6. Oba držáky na prostřední tabuli zatlačte nahoru,
neodstraňujte je (obrázek %). Jednou rukou přidržujte tabuli. Tabuli vyjměte.
Vyčistěte skla čisticím prostředkem na sklo a měkkým hadrem.
30
Page 31
Dvířka spotřebiče cs
:Varování – Nebezpečí vážného poškození zdraví!
Při povolení šroubů již není bezpečnost spotřebiče zaručena. Může unikat energie mikrovlnného ohřevu. Šrouby nikdy nepovolujte.
Nepovolujte čtyři černé šrouby (obrázek &).
:Varování
Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
5. Přitlačte přední tabuli dole tak, aby slyšitelně
zaskočila (obrázek %).
6. Dvířka spotřebiče znovu pootevřete a odstraňte
utěrku.
7. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
8. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek &).
9. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule řádně namontované.
Montáž na spotřebič
Při montáži vnitřní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo nahoře na tabuli souhlasila se šipkou na plechu.
1. Prostřední tabuli nasaďte do držáku (obrázek !)
a nahoře ji přitiskněte.
2. Oba držáky zatlačte dolů (obrázek ").
1
3. Přední tabuli nasaďte dole do držáků (obrázek #).
4. Zavřete přední tabuli natolik, aby byly oba horní háky
2
proti otvoru (obrázek $).
31
Page 32
cs Co dělat v případě poruchy?
3Co dělat v případě
Samostatné odstraňování závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
poruchy?
Co dě lat v př ípadě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
Závada Možná příčina Odstranění/pokyny
Spotřebič nefunguje. Vadná pojistka. Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce.
Výpadek elektrického proudu Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče. Na displeji je „Sprache Deutsch“. Výpadek elektrického proudu Znovu nastavte jazyk a čas. Je-li spotřebič vypnutý, čas se neob-
jeví. Dvířka spotřebiče nejde otevřít. Dvířka spotřebiče jsou zablo-
Dvířka spotřebiče nelze otevřít, na dis­pleji svítí symbol n.
Spotřebič se neohřeje, na displeji svítí symbol m.
Spotřebič se nespustí a na displeji se zobrazí „Příliš horký pečicí prostor“.
Otočný volič vypadl z uložení na ovlá­dacím panelu.
Otočný volič se otáčí obtížně. Nečistoty pod otočným voli-
Při samotném mikrovlnném ohřevu je vnitřek trouby horký.
--------
Základní nastavení změněno. Změňte základní nastavení ukazatele hodin.
kována dětskou pojistkou.
Dvířka spotřebiče jsou zablo-
kována čisticí funkcí.
V základních nastaveních je
aktivován předváděcí režim.
Pečicí prostor je pro zvolený
pokrm nebo druh ohřevu příliš
horký.
Otočný volič byl omylem uvol-
něn.
čem.
Je zapnutá funkce sušení. Aby se zabránilo vzniku kondenzované vody při samotném mikrovlnném
odstranit sami. Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 36
Deaktivujte dětskou pojistku stisknutím pole D po dobu cca 4 sekund. Zablokování lze vypnout v základních nastaveních.
Počkejte, až se varný prostor ochladí a zmizí symbol n.
Odpojte spotřebič krátce od sítě (vypněte pojistku v pojistkové skříňce) a následně do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních předváděcí režim.
Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Otočný volič je odnímatelný Jednoduše vložte otočný volič do jeho uložení a přitlačte ho, až zaklapne a může se otáčet obvyklým způsobem.
Otočný volič je odnímatelný Uvolněte otočný volič tím, že ho jednoduše vytáh­nete z uložení. Nebo přitlačte okraj otočného voliče, takže se vyklopí a lze ho snadno uchopit.
Otočný volič a jeho uložení ve spotřebiči opatrně vyčistěte mycím roztokem a hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné pro­středky. Nenamáčejte je ani nepoužívejte čisticí prostředky na nádobí.
Nevyjímejte otočný volič příliš často, aby jeho uložení zůstalo stabilní.
ohřevu, zapne spotřebič při stupních 600 W a max. automaticky horní ohřev. Na výsledek vaření to nemá vliv.
Tuto funkci můžete vypnout v základních nastaveních. Řiďte se údaji pro mik­rovlnný ohřev. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte ťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
32
Chybová hlášení na displeji
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“ nebo „E“, např. D0111 nebo E0111, spotřebič vypněte a znovu zapněte tlačítkem on/off ÿ.
Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou podobu chybového hlášení.
Page 33
Zákaznický servis cs
Maximální doba provozu
Pokud na spotřebiči nezměníte nastavení několik hodin, spotřebič automaticky přestane ohřívat. Zabrání se tak neúmyslnému trvalému provozu.
Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na aktuálních nastaveních druhu provozu.
Maximální doba provozu dosažena Na displeji se objeví upozornění, že je dosaženo maximální doby provozu.
Pro pokračování provozu klepněte na libovolné pole nebo otočte otočným voličem.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotřebiče,
např. při dlouhé době pečení, nastavte dobu trvání. Spotřebič bude hřát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
Osvětlení varného prostoru
Pro osvětlení varného prostoru je váš spotřebič vybavený jednou nebo několika LED žárovkami s dlouhou životností.
Pokud LED žárovka nebo skleněný kryt světla jsou přece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis. Kryt světla se nesmí odstraňovat.
4 Zákaznický servis
Zákaznický ser vi s
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče. U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou, najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (E­Nr.)
Zákaznický servis O
Výr. č. (FD-Nr.)
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotřebič.
33
Page 34
cs Pokrmy
PPokrmy
Pok r my
Pomocí druhu provozu „Assist“ můžete připravovat nejrůznější pokrmy. Spotřebič za vás provede optimální nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být pečicí prostor pro zvolený pokrm příliš horký. Pokud by tomu tak bylo, zobrazí se na displeji upozornění. Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Upozornění k nastavením
Výsledek pečení závisí na kvalitě potravin a velikosti
a druhu nádoby. Pro optimální výsledek pečení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z chladničky. U zmrazených pokrmů používejte pouze potraviny přímo z mrazáku.
U některých pokrmů se zobrazí navržená teplota,
doba trvání a navržený druh ohřevu. Teplotu a dobu trvání můžete změnit podle svých potřeb.
U ostatních pokrmů se zobrazí výzva k zadání
hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromě případů, kdy se na spotřebiči zobrazí jiná výzva. Spotřebič za vás provede nastavení času a teploty. Nastavení hmotnosti mimo určené hmotnostní rozmezí není možné.
U pečených pokrmů, u kterých za vás provede volbu
teploty spotřebič, může být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostatečně tepelně odolnou nádobu.
Zobrazí se vám pokyny, např. k nádobě, výšce
zasunutí nebo přidání tekutiny u masa. Některé pokrmy je během pečení nutné např. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštění na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál.
Informace o vhodné nádobě a tipy a triky pro
přípravu najdete na konci návodu k použití.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 36
Mikrovlnný ohřev
U některých pokrmů se automaticky aktivuje mikrovlnný ohřev. Mikrovlnným ohřevem se výrazně zkracuje doba vaření, sníží se téměř na polovinu. Spotřebič vás upozorní, abyste použili nádobu, která je vhodná pro mikrovlnný ohřev. V kapitole Mikrovlnný ohřev najdete pokyny ke vhodné nádobě. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
Pečicí sonda
U některých pokrmů můžete rovněž použít pečicí sondu. Když pečicí sondu zasunete do spotřebiče, zobrazí se vhodné pokrmy. Teplotu ve varném prostoru a teplotu středu masa můžete měnit. ~ "Teploměr
pečeně" na straně 22
Volba pokrmu
Pokrmy jsou sestaveny podle jednotné struktury:
Kategorie
Pokrm
Jídlo
V následující tabulce jsou uvedené kategorie s příslušnými pokrmy. Za každým pokrmem najdete jeden nebo více jídel.
Kategorie Pokrmy
Koláče Drobné pečivo
Koláče, chléb, pizza
Nákypy, suflé
Zmrazené potraviny
Drůbež
Maso
Ryby
Přílohy, zelenina
Rozmrazování pokrmů
Cukroví Chléb, housky Pikantní koláče, pizza, quiche Nákyp, slaný, čerstvý, vařené přísady Lasagne, čerstvé Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké
4 cm Nákyp, sladký, čerstvý Suflé ve formičkách na 1 porci Pizza Housky Nákypy Výrobky z brambor Drůbež, ryby Kuře Kachna, husa Krůta Vepřové maso Hovězí maso Telecí maso Jehněčí maso Zvěřina Pokrmy z masa Ryby Rybí filé Zelenina Brambory Rýže Obilné pokrmy Chléb, housky Koláče Maso, drůbež Ryby
34
Page 35
Pokrmy cs
Pečicí senzor
Spotřebič je vybavený pečicím senzorem. Ten se automaticky aktivuje, když zvolíte pečivo z následujících kategorií ze seznamu. Když je pečicí senzor aktivovaný, zobrazí se na displeji symbol H.
Kategorie Pokrmy Jídla
Koláče ve formě
Koláče
Koláče na plechu Ovocný koláč Pečivo z listového těsta
Drobné pečivo
Koláče, chléb, pizza
Chléb, housky
Muffiny Pečivo z kynutého těsta Housky Chléb Chlebová placka Slané koláče, quiche
Slané koláče, pizza, quiche
Pizza Alsaský koláč
Kontrolu provádí spotřebič. Spotřebič řídí proces pečení zcela automaticky, nemusíte provádět žádná další nastavení. Jakmile je pečivo hotové, spotřebič se sám vypne. Zazní akustický signál. Doba trvání odpovídá přibližně receptu pečiva a nezobrazuje se. Provoz s pečicím senzorem lze spustit jen tehdy, když je pečicí trouba vychladlá.
Všechny ostatní kategorie pečiva nejsou kontrolované pečicím senzorem. Zde vám nabízíme vyzkoušené nastavení s možností přizpůsobení.
Vhodné jsou tmavé kovové formy na pečení. Nepoužívejte silikonové pečicí formy nebo příslušenství s obsahem silikonu. Pečicí senzor by se poškodil.
Dokud je na displeji zobrazený text „Neotevírejte dvířka“, je pečicí senzor aktivní. Neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by se nastavení zrušilo. Spotřebič hřeje dál a můžete přizpůsobit navržený čas. Pečení musíte sami sledovat.
Nastavení pokrmu
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu.
Pro listování v jednotlivých úrovních používejte otočný volič.
5. Klepněte na požadovanou úpravu.
Na displeji se objeví příslušná nastavení. U mnoha úprav pokrmů můžete nastavení přizpůsobit podle přání. U některých úprav pokrmů musíte místo toho nastavit hmotnost.
Tip: V textovém políčku „tip“ se zobrazují pokyny
ohledně příslušenství a výšky zasunutí.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se odměřuje doba trvání.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Dokončování
Po uplynutí doby trvání můžete některé pokrmy dokončit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještě spokojeni.
Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést dokončení. Chcete-li provést dokončení, klepněte na textové políčko „Dokončení“. Je navržena doba trvání, kterou můžete změnit. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Upozornění: Dokončování můžete provádět libovolně
často.
Pokud jste s výsledkem pečení spokojeni, klepněte na textové políčko „Ukončit“.
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Posunutí času konce
U některých pokrmů můžete posunout zpět čas konce. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Konec“ a otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího režimu. Čas konce již nelze měnit.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit. Chcete-li postup přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem
on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
1. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „asist“.
Objeví se kategorie.
3. Klepněte na požadovanou kategorii.
Objeví se pokrmy příslušné kategorie.
4. Klepněte na požadovaný pokrm.
Objeví se jednotlivé úpravy.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestoval i jsme pr o vás v našem kuchyňském st udi u
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se, které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při pečení potravin může v troubě vznikat
vodní pára. Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným otevřením dvířek.
Nepoužívejte silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku pečení doporučujeme používat tmavé kovové formy na pečení.
Pozor!
Nepoužívejte silikonové pečicí formy nebo pečicí fólie, kryty nebo příslušenství s obsahem silikonu. Pečicí senzor by se mohl poškodit. K poškození pečicího senzoru může dojít, i když se nepoužívá.
Výjimky:
Papír na pečení, který má silikonovou povrchovou
úpravu, lze používat.
Můžete používat pečicí sondu, která je součástí
dodávky.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta. Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Pečete-li v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, můžete výrazně zkrátit dobu vaření.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
V kombinovaném provozu můžete používat obvyklé kovové pečicí formy. Tvoří-li se mezi pečicí formou a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá. Změňte polohu formy na roštu. Když to nepomůže, pečte dále bez mikrovlnného ohřevu. Doba pečení se prodlouží.
Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla, zkracuje se doba pečení uvedená v tabulkách nastavení. Buchta hnědne zdola méně silně.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem je možné pouze na jedné úrovni.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
vysoké pečivo: výška 2
nízké pečivo: výška 3
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
Pečení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. Pečení na dvou úrovních:
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pečení na třech úrovních:
plech na pečení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3 plech na pečení: výška 1
Pečení na čtyřech úrovních:
4 rošty s papírem na pečení
první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 třetí rošt: výška 2 čtvrtý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
U šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký plech, aby v případě přetečení šťávy nedošlo k znečištění pečicího prostoru.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Formy na pečení Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte formu do výšky 1.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.Další informace najdete v části Tipy pro pečení na konci tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
pečivo. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pe
čení.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Koláče nebo drobné pečivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly nedopečené.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Koláče ve formě
Třený koláč, jednoduchý Forma na pečení věnec/biskubský
2 % 150-170 - 50-70
chléb
Třený koláč, jednoduchý Forma na pečení věnec/biskubský
2 < 160-180 90 30-40
chléb
Třený koláč, jednoduchý, 2 úrovně Forma na pečení věnec/biskubský
3+1 < 140-150 - 60-80
chléb
Třený koláč, jemný Forma na pečení věnec/biskubský
2 % 150-170 - 60-80
chléb Ovocný koláč z třeného těsta, jemný Bábovková/rozevírací forma 2 % 160-180 - 40-60 Ovocný koláč z třeného těsta, jemný Bábovková/rozevírací forma 2 < 160-180 90 35-45 Dortový korpus z třeného těsta Dortová forma 3 % 160-180 - 20-30 Ovocný nebo tvarohový dort
Rozevírací forma Ø 26 cm 2 < 150-170 - 65-85 s korpusem z křehkého těsta
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z křehkého těsta
Rozevírací forma Ø 26 cm 2 < 160-180 180 30-40
100 - 20 Švýcarský koláč Plech na pizzu 3 $ 170-190 - 45-55 Koláč Koláčová forma, černý plech 3 $ 190-210 - 25-40 Kynutá bábovka Bábovková forma 2 % 150-170 - 50-70 Kynutý koláč v rozevírací formě Rozevírací forma Ø 28 cm 2 % 160-170 - 20-30 Piškotový korpus, 2 vejce Dortová forma 2 % 150-170* - 20-30 Piškotový dort, 3 vejce Rozevírací forma Ø 26 cm 2 < 160-170* - 25-35 Piškotový dort, 6 vajec Rozevírací forma Ø 28 cm 2 < 150-170* - 30-50
Koláče na plechu
Třený koláč s horní vrstvou Plech na pečení 3 % 160-180 - 20-40 Třený koláč, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 140-160 - 30-50
pečení
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Křehké těsto se suchou horní vrstvou Plech na pečení 3 % 170-190 - 25-35 Křehké těsto se suchou horní vrstvou,
2 úrovně Koláč z křehkého těsta se šťavnatou
horní vrstvou Švýcarský koláč Univerzální vysoký plech 3 $ 170-190 - 45-55 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou Univerzální vysoký plech 3 % 160-180* - 15-25 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou,
2 úrovně Kynutý koláč se šťavnatou horní vrst-
vou Kynutý koláč se šťavnatou horní vrst-
vou, 2 úrovně Kynutá vánočka, kynutý věnec Plech na pečení 2 % 160-170 - 25-35 Piškotová roláda Plech na pečení 3 % 180-190* - 15-20 Štola z 500 g mouky Plech na pečení 2 % 150-170 - 45-60 Sladký závin Univerzální vysoký plech 2 < 170-180 - 50-60 Závin, zmrazený Univerzální vysoký plech 3 < 200-220 - 35-45 Závin, zmrazený Univerzální vysoký plech 3 < 200-220 90 20-25
Univerzální vysoký plech + plech na pečení
Univerzální vysoký plech 3 % 160-180 - 55-75
Univerzální vysoký plech + plech na pečení
Univerzální vysoký plech 3 % 180-200 - 30-40
Univerzální vysoký plech + plech na pečení
3+1 < 160-170 - 35-45
3+1 < 150-170 - 20-30
3+1 < 150-170 - 45-60
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Drobné pečivo
Koláčky Plech na pečení 3 % 160** - 20-30 Koláčky Plech na pečení 3 < 150** - 25-35 Koláčky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
Koláčky, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký
plech Muffiny Plech na muffiny 3 % 170-190 - 15-20 Muffiny, 2 úrovně Plech na muffiny 3+1 < 160-180* - 15-30 Drobné kynuté pečivo Plech na pečení 3 % 160-180 - 25-40 Drobné kynuté pečivo, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Pečivo z listového těsta Plech na pečení 3 < 170-190* - 20-35 Pečivo z listového těsta 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Pečivo z listového těsta 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký
plech Pečivo z listového těsta nízké,
4 úrovně Pečivo z odpalovaného těsta Plech na pečení 3 % 200-220 - 30-40 Pečivo z odpalovaného těsta,
2 úrovně Plundrové pečivo Plech na pečení 3 < 160-180 - 20-30
4 rošty 5+3+2+1 < 180-200* - 20-35
Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
3+1 < 150** - 25-35
5+3+1 < 140** - 35-45
3+1 < 150-170 - 25-40
3+1 < 170-190* - 20-45
5+3+1 < 170-190* - 20-45
3+1 < 190-210 - 35-45
Cukroví
Stříkané pečivo Plech na pečení 3 % 140-150** - 25-40 Stříkané pečivo Plech na pečení 3 < 140-150** - 25-40 Stříkané pečivo, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Stříkané pečivo, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký
plech
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
38
3+1 < 140-150** - 30-40
5+3+1 < 130-140** - 35-55
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Cukroví Plech na pečení 3 < 140-160 - 15-30 Cukroví, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
Cukroví, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký
plech Sněhové cukroví, bezé Plech na pečení 3 < 80-90* - 120-150 Bezé, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Makrónky Plech na pečení 3 < 90-110 - 20-40 Makrónky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Makrónky, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký
plech
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
Tipy pro koláče a drobné pečivo
Chcete zjistit, zda je koláč propečený. Píchněte špejlí špejlí do koláče v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je koláč hotový. Koláč „spadne“. Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu. Koláč vyběhl uprostřed hodně do
výšky a na okrajích je nižší. Šťáva z ovoce přetéká. Příště použijte univerzální vysoký plech. Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě. Koláč je příliš suchý. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení. Koláč je celkově příliš světlý. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
Koláč je nahoře příliš světlý, ale zespoda příliš tmavý.
Koláč je nahoře příliš tmavý, ale zespoda příliš světlý.
Koláč v kulaté nebo v truhlíkové formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je celkově příliš tmavý. Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Pečivo hnědne nerovnoměrně. Zvolte o něco nižší teplotu.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spod­ním.
Koláč vypadá dobře, ale uvnitř je nedopečený.
Koláč nelze vyklopit. Nechte koláč po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj
objem a opéci se ze všech stran.
dlužte dobu pečení.
Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Při pečení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve
formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U koláčů se šťavnatou horní vrst-
vou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
3+1 < 140-160 - 15-30
5+3+1 < 140-160 - 15-30
3+1 < 80-90* - 120-180
3+1 < 90-110 - 25-45
5+3+1 < 90-110 - 30-45
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Chléb a housky
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta. Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
vysoké pečivo: výška 2
nízké pečivo: výška 3
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
Pečení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte formu do výšky 1.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé chleby a housky. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové formě.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Chléb
Bílý chléb, 750 g Univerzální vysoký plech nebo forma na bis-
2 < 210-220* 10-15
kubský chlebíček
* Předehřátí
40
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Doba tr­vání v min.
180-190 25-35
Page 41
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Doba tr­vání v min.
Smíšený chléb, 1,5 kg Univerzální vysoký plech nebo forma na bis-
kubský chlebíček
2 < 210-220* 10-15
180-190 40-50
Celozrnný chléb, 1 kg Univerzální vysoký plech 2 < 210-220* 10-15
180-190 40-50
Chlebová placka Univerzální vysoký plech 3 % 250-270 20-25
Housky
Housky nebo bagety k rozpékání, předpe-
Univerzální vysoký plech 3 $ 180-200 10-15
čené Housky, sladké, čerstvé Plech na pečení 3 % 170-190* 15-20 Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1 < 150-170* 20-30 Housky, čerstvé Plech na pečení 3 % 180-200 20-30 Bageta, předpečená, chlazená Univerzální vysoký plech 3 $ 180-200 20-30
Housky, zmrazené
Housky nebo bagety k rozpékání, předpe-
Univerzální vysoký plech 3 $ 180-200 10-15
čené Louhované pečivo, syrové polotovary Univerzální vysoký plech 3 $ 180-200 20-25 Croissanty, syrové polotovary Univerzální vysoký plech 3 < 170-190 30-35
Toasty
Zapečené toasty, 4 ks Rošt 3 7 190-210 10-15 Zapečené toasty, 12 ks Rošt 3 7 230-250 10-15 Opečené toasty (bez předehřátí) Rošt 5 ( 3 3-5
* Předehřátí
Pizza, quiche a pikantní koláče
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení pizzy, quiche a pikantních koláčů. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
zasunutí:
vysoké pečivo: výška 2
nízké pečivo: výška 3
množství pokrmů. Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Pokud používáte druh ohřevu 4D-horký vzduch, můžete volit mezi výškou 1, 2, 3 a 4.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Pečení na více úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Pečete-li v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, můžete výrazně zkrátit dobu vaření.
V kombinovaném provozu můžete používat obvyklé kovové pečicí formy. Tvoří-li se mezi pečicí formou a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá. Změňte polohu formy na roštu. Když to nepomůže, pečte dále bez mikrovlnného ohřevu. Doba pečení se prodlouží.
Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla, zkracuje se doba pečení uvedená v tabulkách nastavení. Pikantní buchta hnědne zdola méně silně.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem je možné pouze na jedné úrovni.
stejnou dobu. Pečení na dvou úrovních:
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pečení na čtyřech úrovních:
4 rošty s papírem na pečení
první rošt: výška 5 druhý rošt: výška 3 třetí rošt: výška 2 čtvrtý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
Výšky zasunutí
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Používejte uvedené výšky zasunutí.
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech.
Formy na pečení Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně. Pokud chcete péct v těchto formách a použít horní/dolní ohřev, zasuňte formu do výšky 1.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitř by byl nedopečený.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Pizza
Pizza, čerstvá Plech na pečení 3 $ 200-220 - 25-35 Pizza, čerstvá, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 180-200 - 35-45
pečení Pizza, čerstvá, tenké těsto Plech na pizzu 2 % 250-270 - 20-25 Pizza, čerstvá, tenké těsto Plech na pizzu 2 $ 220-230 - 20-30 Pizza, chlazená Rošt 3 $ 190-210 - 10-15
Pizza, zmrazená
Pizza, tenké těsto, 1 ks Rošt 3 $ 190-210 - 15-20 Pizza, tenké těsto, 1 ks Univerzální vysoký plech 2 % 210-230 90 10-20 Pizza, tenké těsto, 2 ks Univerzální vysoký plech + rošt 3+1 < 190-210 - 20-25 Pizza, silné těsto, 1 ks Rošt 3 $ 180-200 - 20-25 Pizza, silné těsto, 1 ks Univerzální vysoký plech 2 % 180-200 90 15-25 Pizza, silné těsto, 2 ks Univerzální vysoký plech + rošt 3+1 < 190-210 - 20-30 Pizza-bagetka Rošt 3 $ 200-220 - 15-20 Pizza-bagetka, 2 ks Univerzální vysoký plech 2 < 180-200 90 10-20 Mini pizzy Univerzální vysoký plech 3 $ 180-200 - 15-20 Mini pizzy, 9 ks Univerzální vysoký plech 2 % 210-230 90 10-20 Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovně 4 rošty 5+3+2+1 < 180-200* - 20-30
* Předehřátí
42
Page 43
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Pikantní koláče a quiche
Pikantní koláče ve formě Rozevírací forma Ø 28 cm 2 $ 170-190 - 55-65 Pikantní koláče ve formě Rozevírací forma Ø 28 cm 1 % 180-200 90 35-40 Quiche Dortová forma, černý plech 3 $ 190-210 - 30-40 Alsaský koláč Univerzální vysoký plech 3 % 260-280* - 10-15 Pirohy Nákypová forma 2 % 190-200 - 30-45 Empanada Univerzální vysoký plech 3 < 180-190 - 30-45 Burek Univerzální vysoký plech 1 < 200-220* - 20-30
* Předehřátí
Nákyp a suflé
Univerzální vysoký plech
Univerzální vysoký plech zasuňte opatrně až nadoraz
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
zkosením ke dvířkům spotřebiče. Nádoba
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
a druhy provozu.
Doporučené hodnoty nastavení
Úprava pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Vaříte-li pouze s mikrovlnným ohřevem nebo v kombinaci s ním, můžete výrazně zkrátit dobu vaření.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji a rovnoměrněji.
Výšky zasunutí
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé nákypy a suflé. Teplota a doba pečení závisí na množství a receptu. Propečení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitř by ale byly syrové.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem.
Formy na roštu: výška 2
Univerzální vysoký plech: výška 3
Suflé můžete péct také ve vodní lázni v univerzálním vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuňte do výšky 2.
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie. Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
43
Page 44
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
7 gril s cirkulací vzduchu
$ stupeň pro pizzu
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min
wattech
Nákyp, pikantní, vařené přísady Nákypová forma 2 % 200-220 - 30-50 Nákyp, pikantní, vařené přísady Nákypová forma 2 % 150-170 360 20-30 Nákyp, sladký Nákypová forma 2 % 170-190 - 40-60 Nákyp, sladký Nákypová forma 2 % 150-170 360 20-30 Lasagne, čerstvé, 1 kg Nákypová forma 2 < 160-180 - 50-60 Lasagne, čerstvé, 1 kg Nákypová forma 2 % 180-200 360 20-30 Lasagne, zmrazené, 400 g Rošt 2 $ 190-210 - 30-35 Lasagne, zmrazené, 400 g Nepřiklopená nádoba 2 % 200-210 180 20-25 Zapékané brambory, syrové přísady,
Nákypová forma 2 $ 160-190 - 50-70
vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové přísady,
Nákypová forma 2 7 170-190 360 20-25
vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové přísady,
Nákypová forma 3+1 < 150-170 - 60-80
vysoké 4 cm, 2 úrovně Suflé Nákypová forma 2 < 160-180* - 35-45 Suflé Formičky na 1 porci 2 % 170-190 - 65-75
* Předehřát.
Drůbež
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro pečení drůbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež nebo více kusů současně.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče do nižší výšky zasunutí.
Podle velikosti a druhu drůbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně. Drůbež se peče pomaluji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba Pro pečení drůbeže používejte nejlépe hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte na rošt.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze drůbež upéct dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší teplotu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Drůbež můžete obzvlášť dobře péci v kombinaci s mikrovlnným ohřevem. Doba pečení se tak výrazně zkrátí.
Na rozdíl od konvenčního provozu se doba pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem řídí podle celkové hmotnosti.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Kovové pečicí formy nebo římský hrnec jsou vhodné pouze k pečení bez mikrovlnného ohřevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
44
Page 45
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva a bude suché.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Pečicí sonda
Pečicí sonda umožňuje přesné pečení. Přečtěte si důležité pokyny k použití pečicí sondy v příslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení pečicí sondy, možné druhy ohřevu a další informace. ~ "Teploměr
pečeně" na straně 22
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro drůbež. Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže bez nádivky připravené k pečení s teplotou z lednice do
studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
V tabulce najdete údaje pro drůbež s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct drůbež s větší hmotností,
v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více
kusů se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti
nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně
stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je drůbež větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Drůbež po uplynutí cca ^Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou
velikost papíru na pečení.
Tipy
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly.
Tak může vytékat tuk.
U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud
ji ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Kuře
Kuře, 1 kg Rošt 2 7 200-220 - 60-70 Kuře, 1 kg Přiklopená nádoba 2 7 230-250 360 25-35 Plátky kuřecích prsou, po 150 g
Rošt 4 ( 3* - 15-20
(grilování) Plátky kuřecích prsou, 2 ks po 150
Nepřiklopená nádoba 2 7 190-210 180 25-30
g (grilování) Malé části kuřete, po 250 g Rošt 3 7 220-230 - 30-35 Malé části kuřete, 4 ks po 250 g Nepřiklopená nádoba 2 7 190-210 360 20-30 Kuřecí kousky, nugety, zmrazené Univerzální vysoký plech 3 $ 190-210 - 20-25 Kuřecí kousky, nugety, zmrazené,
Univerzální vysoký plech 2 7 190-210 360 10-15
250 g Pulard, 1,5 kg Rošt 2 7 200-220 - 70-90 Pulard, 1,5 kg Přiklopená nádoba 2 7 210-230 360 30
180 15-25
* 5 min. předehřát
45
Page 46
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Kachna a husa
Kachna, 2 kg Rošt 2 7 180-200 - 90-110 Kachna, 2 kg Rošt 2 7 170-190 180 60-80 Kachní prsa, po 300 g Rošt 3 7 230-250 - 25-30 Husa, 3 kg Rošt 2 7 160-180 - 120-150 Husa, 3 kg Rošt 2 7 170-190 180 80-90 Husí stehna, po 350 g Rošt 2 7 210-230 - 40-50 Husí stehna, po 350 g Rošt 2 7 170-190 180 30-40
Krůta
Mladá krůta, 2,5 kg Rošt 2 7 180-200 - 70-90 Mladá krůta, 2,5 kg Rošt 2 < 170-190 180 60-80 Krůtí prsa, bez kosti, 1 kg Přiklopená nádoba 2 % 240-260 - 80-100 Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kg Rošt 2 7 180-200 - 80-100 Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kg Přiklopená nádoba 2 7 210-230 360 45-50
* 5 min. předehřát
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Maso
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Pečení a dušení
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet, pečte ji nejprve kůží dolů.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě 10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu. Doporučená doba na odpočinutí není započítaná v uvedené době pečení.
Pečení na roštu
Při pečení na roštu bude maso ze všech stran obzvláště křupavé.
Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šťáva z pečeně. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče do nižší výšky zasunutí.
Pečení a dušení v nádobě
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete uvařit přímo v nádobě.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Ve skleněné nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči, je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně. Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení. Nepřiklopená nádoba
Pro pečení masa používejte nejlépe hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte na rošt.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby horká pára unikala směrem od vašeho těla.
46
Page 47
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet a podobně. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky 1–2 cm.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě potřeby opatrně přilijte tekutinu.
I v přiklopeném pekáči lze maso upéct dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší teplotu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Některé pokrmy lze připravit v kombinaci s mikrovlnným ohřevem. Doba pečení se tak výrazně zkrátí.
Na rozdíl od konvenčního provozu se doba pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem řídí podle celkové hmotnosti.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Kovové pečicí formy nebo římský hrnec jsou vhodné pouze k pečení bez mikrovlnného ohřevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
Pozor!
Používáte-li pečicí sáček, neuzavírejte jej kovovými svorkami. Použijte kuchyňskou nit. Pro rolády nepoužívejte kovové jehly. Mohly by se tvořit jiskry.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva a bude suché.
Grilovanou potravinu osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Pečicí sonda
Pečicí sonda umožňuje přesné pečení. Přečtěte si
důležité pokyny k použití pečicí sondy v příslušné
kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení pečicí sondy,
možné druhy ohřevu a další informace. ~ "Teploměr
pečeně" na straně 22
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro četné
masové pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na
množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou
zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte
nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší
hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent
energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro kusy pečeně s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct kus masa s větší
hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu.
V případě více kusů se při určování doby pečení řiďte
podle hmotnosti nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by
měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je pečeně větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Pečeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca ^Z
uvedené doby obraťte.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů. Další informace najdete
v části Tipy pro pečení, dušení a grilování na konci
tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
Ý mikrovlnný ohřev
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Vepřové maso
Vepřová pečeně bez kůže, např.
Nepřiklopená nádoba 2 7 180-190 - 110-130
krkovice, 1,5 kg
* Předehřát ** Bez obracení
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
47
Page 48
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice, 1,5 kg
Vepřová pečeně s kůží, např. plec, 2 kg
Vepřová pečeně, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 7 220-230 - 70-80 Vepřová pečeně, 1,5 kg Přiklopená nádoba 2 7 230-240 90 50-60 Vepřová panenka, 400 g Rošt 3 7 220-230 - 20-25 Uzené kotlety s kostí, 1 kg (přidat
trochu vody) Uzené kotlety s kostí, 1 kg Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 360 40-50 Vepřové steaky, silné 2 cm Rošt 5 ( 2 - 16-20 Vepřové medailonky, silné 3 cm
(5 min. předehřát)
Hovězí maso
Hovězí svíčková, středně prope- čená, 1 kg
Hovězí svíčková, středně prope- čená, 1 kg
Dušená hovězí pečeně, 1,5 kg Přiklopená nádoba 2 7 200-220 - 130-160 Roastbeef, středně propečený,
1,5 kg Roastbeef, středně propečený,
1,5 kg Steak, silný 3 cm, středně prope-
čený (nepředehřívat) Burger, vysoký 3–4 cm Rošt 4 ( 3 - 25-30
Přiklopená nádoba 2 < 220-240 360 55-65
Rošt 2 7 190-200 - 130-140
Přiklopená nádoba 2 7 210-230 - 70-90
Rošt 5 ( 3* - 8-12
Rošt 2 7 210-220 - 40-50
Přiklopená nádoba 2 % 240-260 90 30-40
Rošt 2 7 220-230 - 60-70
Nepřiklopená nádoba 2 % 240-260 180 30-40
Rošt 3 ( 3 - 15-20
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Telecí maso
Telecí pečeně, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 7 160-170 - 100-120 Telecí pečeně, 1,5 kg Přiklopená nádoba 2 < 200-210 90 70-80 Telecí kolínko, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 % 200-210 - 100-120 Telecí kolínko, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 7 200-220 180 30
90 30-40
Jehněčí maso
Jehněčí kýta bez kosti, středně pro­pečená, 1,5 kg
Jehněčí kýta bez kosti, středně pro­pečená, 1,5 kg
Jehněčí hřbet s kostí** Rošt 2 7 180-190 - 40-50 Jehněčí hřbet s kostí, 1 kg** Nepřiklopená nádoba 2 7 190-210 90 30-40 Jehněčí kotlety Rošt 3 ( 3 - 12-16 Grilovací párky Rošt 4 ( 3 - 10-15
Pokrmy z masa
Sekaná pečeně, 1 kg Nepřiklopená nádoba 2 7 170-180 - 60-70 Sekaná pečeně, 1 kg + 20 ml vody Nepřiklopená nádoba 2 7 170-190 360 30-40
* Předehřát ** Bez obracení
Nepřiklopená nádoba 2 7 170-190 - 50-80
Přiklopená nádoba 2 < 240-260 360 30
180 35-40
48
Page 49
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Tipy pro pečení, dušení a grilování
Varný prostor je silně znečištěný. Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete při
pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
spálená a/nebo je pečeně vysušená. Kůrka je příliš slabá. Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril. Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
spálená. Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
příliš světlá a vodová. Maso se při dušení připaluje. Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
Pečeně není propečená. Pečeni nakrájejte. Omáčku připravujte v nádobě na pečení a přidejte k ní plátky pečeně. Maso upravujte
pouze s mikrovlnným ohřevem.
Grilovaný pokrm je vysušený. Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Použí-
vejte kleště na grilování.
Ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro pečení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pečení a grilování na roštu
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže.
Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidličkou, vyteče z ní šťáva a bude suchá.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Pečení a dušení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Ryba se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny
a trochu citronové šťávy nebo octa.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze rybu upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Dušení s mikrovlnným ohřevem
Rybu můžete dusit i s mikrovlnným ohřevem.
Použijte k tomu uzavřenou nádobu vhodnou
k mikrovlnnému ohřevu nebo pro zakrytí použijte talíř či
speciální mikrovlnnou fólii. Dodržujte pokyny pro nádobí
vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 20
Vlastní chuť zůstane do velké míry zachována a sůl
a koření můžete používat s mírou. U celých ryb přidejte
jednu až tři polévkové lžíce vody nebo citrónové šťávy.
Po uvaření nechte rybu ještě 2 až 3 minuty
vytemperovat.
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro
mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji
a rovnoměrněji.
49
Page 50
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pečicí sonda
Pečicí sonda umožňuje přesné pečení. Přečtěte si důležité pokyny k použití pečicí sondy v příslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení pečicí sondy, možné druhy ohřevu a další informace. ~ "Teploměr
pečeně" na straně 22
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s větší hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu. V př
ípadě více
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Ryby
Ryba, grilovaná, celá 300 g, např.
Rošt 2 7 170-190 - 20-30
pstruh Ryba, grilovaná, celá 300 g, např.
Rošt 3 ( 2 90 15-20
pstruh Ryba, dušená, celá 300 g, např.
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 3
pstruh Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, např.
Rošt 2 7 170-190 - 30-40
losos Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, např.
Nepřiklopená nádoba 2 7 230-250 360 30-40
losos Ryba, dušená, celá 1,5 kg, např.
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 10
losos
ryb se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžší ryby. Jednotlivé ryby by měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je ryba větší, tím nižší teplota a delší doba pečení.
Rybu, která není v poloze na břiše, po uplynutí cca ^Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
Ý mikrovlnný ohřev
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikrovlnné­ho ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min
360 2-7
360 10-15
Rybí filé
Rybí filé, přírodní, grilované Rošt 4 ( 1* - 15-25 Rybí filé, přírodní, dušené, 400 g Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 4
360 5-15
Rybí podkovy
Rybí podkova, silná 3 cm** Rošt 4 ( 3 - 10-20
Ryba, zmrazená
Ryba, celá 300 g, např. pstruh Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 5
360 7-12 Rybí filé, přírodní Přiklopená nádoba 2 % 210-230 - 20-30 Rybí filé, přírodní, 400 g Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 10-15 Rybí filé, zapečené Rošt 2 7 200-220 - 45-60 Rybí filé, zapečené, 400 g Nepřiklopená nádoba 2 * 3 360 15-20 Rybí prsty (průběžně obracejte) Univerzální vysoký plech 3 % 200-220 - 20-30
Pokrmy z ryb
Rybí terina, 1 000 g Forma na terinu 2 Ý - 360 20-25
* Předehřát. ** Pod něj zasuňte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
50
Page 51
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zelenina a přílohy
Zde najdete údaje k přípravě grilované zeleniny, brambor a zmrazených výrobků z brambor.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte energii.
Vaření v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Chcete-li vařit v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, používejte vždy uzavřenou nádobu vhodnou k mikrovlnnému ohřevu. Pokud nemáte vhodnou pokličku na nádobí, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu.
Ploché pokrmy se uvaří rychleji než vysoké. Proto pokud možno rozmístěte pokrmy po celé ploše nádobí.
Obiloviny při vaření silně pění. Pro všechny obilné produkty, jako např. i rýži, používejte vysokou nádobu s pokličkou.
Vlastní chuť pokrmů zůstane zachována. Proto používejte sůl a koření s mírou.
Nenajdete-li pro připravované množství pokrmu žádný údaj nastavení, prodlužte nebo zkraťte dobu vaření podle tohoto základního pravidla: dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Pokrmy průběžně dvakrát až třikrát zamíchejte nebo obraťte. Po zahřátí nechte pokrmy ještě dvě až tři minuty vytemperovat.
Pokrmy předávají teplo nádobě. Ta může být velmi horká i při samotném mikrovlnném ohřevu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí. Pečení na jedné úrovni
Řiďte se údaji v tabulce.
Pečení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Univerzální vysoký plech: výška 3
Plech na pečení: výška 1
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobných pokrmů v tabulce.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
Ý mikrovlnný ohřev
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Zelenina, čerstvá
Zelenina, čerstvá, 250 g* Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 6-10 Zelenina, čerstvá, 500 g* Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 10-15
Zelenina, zmrazená
Špenát, 450 g* Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 11-16 Zeleninová směs, 250 g + 25 ml
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 8-12
vody* Zeleninová směs, 500 g + 25 ml
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 13-18
vody*
Zeleninové pokrmy
Grilovaná zelenina Univerzální vysoký plech 5 ( 3 - 10-15
* Průběžně jednou až dvakrát zamíchejte.
51
Page 52
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Brambory
Pečené brambory, rozpůlené Univerzální vysoký plech 3 < 160-180 - 45-60 Pečené brambory, rozpůlené, 1 kg Univerzální vysoký plech 3 7 200-220 360 15-20 Brambory vařené ve slupce, celé,
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 6-11
250 g* Vařené loupané brambory, na
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 12-15
čtvrtky, 500 g*
Výrobky z brambor, zmrazené
Bramborové placky (rösti) Univerzální vysoký plech 3 $ 200-220 - 25-35 Bramborové taštičky, plně Univerzální vysoký plech 3 $ 190-210 - 20-30 Krokety Univerzální vysoký plech 3 $ 200-220 - 25-35 Hranolky Univerzální vysoký plech 3 $ 190-210 - 25-35 Hranolky, 500 g Univerzální vysoký plech 3 7 250-270 180 15-20 Hranolky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 190-210 - 30-40
pečení
Rýže
Dlouhozrnná rýže, 250 g + 500 ml voda
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 7-9
180 13-16
Přírodní rýže, 250 g + 650 ml vody Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 11-13
180 25-30
Rizoto, 250 g + 900 ml vody Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 12-14
180 22-27
Obilné pokrmy
Kuskus, 250 g + 500 ml voda Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 6-8 Jáhly, nemleté, 250 g + 600 ml
vody Polenta / kukuřičná krupice,
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 8-10
180 5-10
Přiklopená nádoba 1 Ý - 600 6-8
125 g + 500 ml vody* Kroupy, 250 g + 750 ml vody Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 11-13
180 15-20
Vejce
Vaječná sedlina ze 2 vajec Přiklopená nádoba 2 Ý - 360 6-8
* Průběžně jednou až dvakrát zamíchejte.
Dezerty
Ve svém spotřebiči můžete připravovat jogurt a různé dezerty.
Příprava jogurtu
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor musí být prázdný. Během provozu neotevírejte dvířka spotřebiče.
Pro přípravu mikrovlnným ohřevem vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Stavíte-li nádobu na rošt, zasuňte jej vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů.
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na 40 °C.
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
52
Page 53
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Puding z pudingového prášku
Pudingový prášek podle pokynů na balení smíchejte s mlékem a cukrem ve vysoké nádobě vhodné k mikrovlnnému ohřevu. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Jakmile mléko vystoupí, silně promíchejte. Tento postup dvakrát až třikrát opakujte.
Popcorn (pražená kukuřice) pro mikrovlnný ohřev
Používejte tepelně odolnou, plochou skleněnou nádobu, např. víko nákypové formy. Nepoužívejte porcelán nebo silně zahnuté talíře.
ček popcornu položte označenou stranou dolů na nádobu. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce. V závislosti na výrobku a množství může být potřebné přizpůsobení času.
Příprava mléčné rýže
1. Zvažte rýži a přidejte 4násobné množství mléka.
2. Rýži a mléko vložte do vysoké nádoby vhodné
k mikrovlnnému ohřevu.
3. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
4. Jakmile mléko vystoupí, silně promíchejte a snižte
výkon mikrovlnného ohřevu podle údajů v tabulce. Během vaření vícekrát promíchejte.
Kompot
Odvažte ovoce v nádobě vhodné k mikrovlnnému ohřevu a na každých 100 g přidejte polévkovou lžíci vody. Podle chuti přidejte cukr a koření. Nádobu
Aby se popcorn nepřipaloval, sáček po 1 ^ minutě vyjměte a protřeste. Po skončení pečení varný prostor vytřete.
:Varování – Nebezpečí popálení!
U vzduchotěsně uzavřených potravin může obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Doporučené hodnoty nastavení
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
Ý mikrovlnný ohřev
zakryjte a nastavte podle údajů v tabulce. Během vaření dvakrát až třikrát zamíchejte.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška zasunutí Druh
ohřevu
Teplota ve °C / stupeň kynutí
Výkon mikro­vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min
wattech
Pudink z prášku* Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 5-8 Jogurt Formičky na 1 porci Dno varného pro-
< 40-45 - 8-9h
storu
Mléčná rýže, 125 g + 500 ml mléka*
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 10
180 20-25 Kompot, 500 g Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 9-12 Popcorn do mikrovlnné trouby,
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 600 4-6
1 sáček á 100 g**
* Průběžně jednou až dvakrát zamíchejte. ** Neotevřený sáček vložte do nádoby.
Druhy ohřevu eco
Horký vzduch eco a horní/dolní ohřev eco jsou inteligentní druhy ohřevu pro šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru.Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne. V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii. Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.Příslušenství, které nepoužíváte, z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte teplotu u horkého vzduchu eco 125–275 °C a u horního/dolního ohřevu eco 150–250 °C. Během pečení nechte dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na jedné úrovni.
Druh ohřevu horký vzduch eco se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu a energetické třídy. Druh ohřevu horní/dolní ohřev eco se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním režimu.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
53
Page 54
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Formy na pečení a nádoby
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. Lze s nimi ušetřit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnější jsou nádoby ze smaltu, tepelně odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem nebo skleněných forem se prodlužuje doba pečení a koláče nezhnědnou rovnoměrně.
Doporučené hodnoty nastavení
Zde najdete údaje pro pečení různých pokrmů pomocí. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozorně
ní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo pečivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly nedopečené.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Použité druhy ohřevu:
■ . horký vzduch Eco
# horní/dolní ohřev Eco
Druh
sunutí
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Koláče ve formě
Třený koláč ve formě věncová/truhlíková forma 2 . 140-160 60-80 Dortový korpus z třeného těsta dortová forma 2 . 150-170 20-30 Piškotový korpus, 2 vejce dortová forma 2 . 150-170 20-30 Piškotový dort, 3 vejce rozevírací forma Ø 26 cm 2 . 160-170 25-40 Piškotový dort, 6 vajec rozevírací forma Ø 28 cm 2 . 150-160 50-60 Kynutá bábovka bábovková forma 2 # 150-170 50-70
Koláče na plechu
Třený koláč se suchou horní vrstvou plech na pečení 3 . 150-170 25-40 Křehké těsto se suchou horní vrstvou plech na pečení 3 . 170-180 25-35 Piškotová roláda plech na pečení 3 . 180-190 15-20 Kynutá vánočka, kynutý věnec plech na pečení 3 # 160-170 25-35 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou plech na pečení 3 # 160-180 15-20
Drobné pečivo
Muffiny plech na muffiny 2 . 160-180 15-25 Koláčky plech na pečení 3 . 150-160 25-35 Pečivo z listového těsta plech na pečení 3 . 170-190 20-35 Pečivo z odpalovaného těsta plech na pečení 3 . 200-220 35-45 Cukroví plech na pečení 3 . 140-160 15-30 Stříkané pečivo plech na pečení 3 . 140-150 30-45 Drobné kynuté pečivo plech na pečení 3 # 160-180 25-35
Chléb a housky
Žitno-pšeničný chléb, 1,5 kg truhlíková forma 2 # 200-210 35-45 Chlebová placka univerzální vysoký plech 3 # 250-275 15-20 Housky, sladké, čerstvé plech na pečení 3 # 170-190 15-20 Housky, čerstvé plech na pečení 3 # 180-200 20-30
Maso
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice,
nádoba otevřená 2 # 180-190 120-140
1,5 kg Dušená hovězí pečeně, 1,5 kg nádoba uzavřená 2 # 200-220 140-160 Telecí pečeně, 1,5 kg nádoba otevřená 2 # 170-180 110-130
54
Page 55
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Ryby
Ryba, dušená, celá 300 g, např. pstruh nádoba uzavřená 2 # 190-210 25-35 Ryba, dušená, celá 1,5 kg, např. losos nádoba uzavřená 2 # 190-210 45-55 Rybí filé, přírodní, dušené nádoba uzavřená 2 # 190-210 15-25
Akrylamid v potravinách
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů, housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
Spekulatius).
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně Používejte co nejkratší doby pečení.
Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dotmava.
Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
Pečení Pomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
Cukroví Pomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v troubě Rozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct minimálně 400 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené.
Mírný ohřev
Mírný ohřev je pomalé pečení při nízké teplotě. Nazývá se proto také nízkoteplotní pečení.
Mírný ohřev je ideální pro všechny jemné kousky (např. křehké části hovězího, telecího, vepřového, jehněčího a drůbeže), které mají být upečené dorůžova nebo doměkka. Maso zůstane hezky šťavnaté, křehké a měkké.
Výhoda: Máte dost času na plánování menu, protože maso připravené pomocí mírného ohřevu lze bez problémů udržovat teplé. Během pečení nemusíte maso obracet. Dvířka spotřebiče nechte zavřená, aby bylo zachováno stejnoměrné klima v troubě.
Používejte pouze čerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Pečlivě odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk zanechává při mírném ohřevu silnou příchuť. Můžete také použít okořeněné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
Po upečení pomocí mírného ohřevu můžete maso hned nakrájet. Není potřeba ho nechat uležet. Díky speciální metodě pečení je maso růžové, ale není syrové nebo málo upečené.
Upozornění: U mírného ohřevu nelze použít odložený
start s nastaveným časem konce.
Nádoba
Používejte mělké nádoby, např. porcelánový nebo skleněný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby předehřát.
Nepřiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
2. Další informace najdete v části Tipy pro mírný ohřev na
konci tabulky s nastavením. Váš spotřebič je vybavený druhem ohřevu mírný ohřev.
Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba úplně vychladlá. Nechte pečicí prostor s nádobou cca 15 minut důkladně prohřát.
Maso zprudka a dostatečně dlouho opečte ze všech stran na varné zóně při vysoké teplotě, i na koncích. Okamžitě ho položte na předehřátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpět do trouby a pečte pomocí mírného ohřevu.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota mírného ohřevu a doba pečení závisí na velikosti, tloušťce a kvalitě masa. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení.
Použitý druh ohřevu:
. mírný ohřev
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Doba pečení v min.
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Drůbež
Kachní prsa, růžová 300 g Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 90* 45-60
* předehřejte
55
Page 56
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Doba pečení v min.
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Plátky kuřecích prsou, 200 g Nepřiklopená nádoba 2 . 4 120* 45-60 Krůtí prsa, vykoštěná 1 kg Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 120* 110-130
Vepřové maso
Vepřová pečeně, silná 5-6 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 80* 130-180 Vepřová panenka, celá Nepřiklopená nádoba 2 . 4-6 80* 45-70
Hovězí maso
Hovězí pečeně (bok), silná 6-7 cm, 1,5 kgNepřiklopená nádoba 2 . 6-8 100* 150-180
Hovězí maso, 1 kg Nepřiklopená nádoba 2 . 4-6 80* 90-120 Roastbeef, silný 5-6 cm Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 80* 120-180 Hovězí medailonky/rumpsteak, silné
Nepřiklopená nádoba 2 . 4 80* 30-60
4 cm
Telecí maso
Telecí pečeně, silná 4–5 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 80* 80-140 Telecí pečeně, silná 7–10 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 80* 140-200 Telecí panenka, celá, 800 g Nepřiklopená nádoba 2 . 4-6 80* 70-120 Telecí medailonky, silné 4 cm Nepřiklopená nádoba 2 . 4 80* 30-50
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet, vykostěný, 200 g Nepřiklopená nádoba 2 . 4 80* 30-45 Jehněčí kýta bez kosti, středně prope-
Nepřiklopená nádoba 2 . 6-8 95* 120-180
čená, 1 kg
* předehřejte
Tipy pro mírný ohřev
Pečení kachních prsou pomocí mír­ného ohřevu.
Maso upečené pomocí mírného
Studená kachní prsa vložte do pánve a opečte nejprve stranu s kůží. Po mírném ohřevu 3 až 5 minut grilujte do křupava.
Aby upečené maso tak rychle nevychladlo, ohřejte talíře a podávejte hodně horké omáčky. ohřevu není tak horké jako normálně upečené maso.
Sušení
Pomocí 4D horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
1 rošt: výška 3
2 rošty: výška 3+1
tomto způsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte. Ihned po usušení sejměte z papíru.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle podobných potravin v tabulce.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
56
Page 57
Použitý druh ohřevu:
< 4D horký vzduch
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na
1–2 rošty - < 80 5-9
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v hodinách
jeden rošt 200 g) Peckovité ovoce (švestky) 1–2 rošty - < 80 8-10 Kořenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blan-
1–2 rošty - < 80 5-8
šírovaná Houby na plátky 1–2 rošty - < 60 6-9 Bylinky, očiště 1–2 rošty - < 60 2-6
Zavařování
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
Konec zavařování
Ovoce
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích začne bublat, vypněte spotřebič. Sklenice nechte v troubě uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjměte.
Zelenina
Sklenice
Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem zkontrolujte.
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete současně zavařovat obsah maximálně šesti zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l. Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic cca 2 cm pod okraj.
Ovoce
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech zavařovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C a nechte sklenice v zavřené troubě dále probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby spotřebič vypněte a využijte ještě několik minut zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Po zavaření vyjměte sklenice z trouby a postavte je na čistou utěrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavařovací sklenice přikryjte, aby byly chráněné před průvanem. Spony odstraňte až po vychladnutí sklenic.
Doporučené hodnoty nastavení
Časy uvedené v tabulce nastavení jsou orientační hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny. Může na ně mít vliv pokojová teplota, počet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice. Dříve než pečicí troubu přepnete, příp. vypnete, ujistěte se, že to ve sklenicích řádně probublává. Probublávání začne cca po 30–60 minutách.
Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pěnu. Na 1 litr vody:
cca 250 g cukru u sladkého ovoce
cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte horkou svařenou vodou.
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C). Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
57
Page 58
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použitý druh ohřevu:
< 4D horký vzduch
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání v min
Zavařování
Zelenina, např. mrkev 1litrové zavařovací sklenice 1 < 160-170 do probublávání: 30-40
120 od probublávání: 30-40
- dojít: 30
Zelenina, např. okurky 1litrové zavařovací sklenice 1 < 160-170 do probublávání: 30-40
- dojít: 30
Peckovité ovoce, např. třešně, švestky
1litrové zavařovací sklenice 1 < 160-170 do probublávání: 30-40
- dojít: 35
Jádrové ovoce, např. jablka, jahody 1litrové zavařovací sklenice 1 < 160-170 do probublávání: 30-40
- dojít: 25
Kynutí těsta
Kynutí pečiva
Vložte pečivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Ve spotřebiči můžete nechat vykynout těsto rychleji než při pokojové teplotě. Použijte druh ohřevu horní/dolní ohřev. Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba úplně vychladlá.
Nechte těsto vykynout vždy dvakrát. Řiďte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí těsta a kynutí pečiva).
Pokud chcete troubu předehřát, nechte pečivo vykynout mimo spotřebič na teplém místě.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství přísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientační hodnoty.
Kynutí těsta Proveďte nastavení podle údajů v tabulce a nechte spotřebič rozehřát. Postavte mísu s těstem na rošt.
Použitý druh ohřevu:
% horní/dolní ohřev
Během kynutí neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by unikl vlhký vzduch. Těsto přikryjte vlhkou utěrkou.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Kynuté těsto, lehké Mísa 2 % 35-40 25-30
Plech na pečení 2 % 35-40 10-20
Kynuté těsto, těžké a tuč Mísa 2 % 35-40 20-40
Plech na pečení 2 % 35-40 15-25
Rozmrazování
potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny, drůbeže, masa, ryb a pečiva používejte druh ohřevu
Rozmrazení se často daří lépe ve více krocích. Jsou společně uvedeny v tabulce.
mikrovlnný ohřev. Vyjměte zmrazené potraviny z obalu a v nádobě vhodné
k mikrovlnnému ohřevu postavte na rošt. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu.
~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte energii.
Doporučené hodnoty nastavení
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Pokrmy průběžně jednou až dvakrát zamíchejte nebo obraťte. Velké kusy několikrát obraťte. Pokrm od sebe během rozmrazování oddělujte, resp. již rozmrazené kousky vyjměte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještě 10 až 30 minut odpočívat ve vypnutém spotřebiči, aby se vyrovnala teplota.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
58
Page 59
Použitý druh ohřevu:
Ý mikrovlnný ohřev
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C Výkon mikro-
vlnného ohřevu ve
Doba tr­vání v min.
wattech
Chléb, housky
Chléb, 500 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 3
90 10-15
housky Rošt 2 < 140-160 90 2-4
Koláče
Koláč, šťavnatý, 500 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 2
90 10-15
Koláč, suchý, 750 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 90 10-15
Maso a drůbež
Kuře, celé, 1,2 kg* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 10
90 10-15
Části drůbeže, 250 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 10
90 10-15
Kachna, 2 kg* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 10
90 40-50
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso) 800 g*
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso) 1 kg*
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso) 1,5 kg*
Maso, na kousky nebo na plátky, např. guláš (syrové maso), 500 g*
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 15
90 10-15
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 15
90 20-30
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 15
90 25-35
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 8
90 5-10 Mleté maso, míchané, 200 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 90 8-15 Mleté maso, míchané, 500 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý 180 5
90 10-15 Mleté maso, míchané, 1000 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 10
90 20-30
Ryby
Ryba, celá, 300 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 3
90 10-15 Rybí filé, 400 g* Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 5
90 10-15
Ovoce, zelenina
Bobulovité ovoce, 300 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 5-10 Zelenina, 600 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 10
90 8-13
Ostatní
Rozpouštění másla, 125 g Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 90 7-9
* Po 1/2 doby obraťte.
59
Page 60
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Ohřívání pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Pomocí mikrovlnného ohřevu můžete ohřívat pokrmy nebo je v jednom kroku rozmrazovat a ohřívat.
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji a rovnoměrněji. Různé součásti pokrmu se mohou ohřívat s různou rychlostí.
Ploché pokrmy se uvaří rychleji než vysoké. Proto pokud možno rozmístěte pokrmy po celé ploše nádobí. Potraviny by neměly být navrstvené na sobě.
Pokrmy vždy zakrývejte. Tak docílíte stejnoměrného výsledku vaření. Pokud nemáte vhodnou pokličku na nádobí, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný ohřev.
Pokrmy průběžně dvakrát až třikrát zamíchejte nebo obraťte. Po zahřátí nechte pokrmy ještě 1 až 2 minuty vytemperovat.
Ohříváte-li kojeneckou stravu, postavte lahvičku bez dudlíku nebo víčka na rošt. Po ohřátí dobře protřepejte nebo zamíchejte a bezpodmínečně zkontrolujte teplotu.
Pokrmy předávají teplo nádobě. Ta může být velmi horká i při samotném mikrovlnném ohřevu.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při ohřívání kapalin může docházet k utajenému varu. Při utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již při sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina začít náhle prudce bublat a vystříknout. Při ohřívání vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete hodnoty nastavení pro různé nápoje a pokrmy pro mikrovlnný ohřev. Časové údaje jsou orientační hodnoty. Závisejí na nádobě, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené trouby.
Nejsou-li pro pokrm uvedeny žádné hodnoty, řiďte se podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte energii.
Po skončení pečení varný prostor vytřete.
Použitý druh ohřevu:
Ý mikrovlnný ohřev
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Ohřívání nápojů
200 ml (dobře zamíchat) Nepřiklopená nádoba 2 Ý - max 1-3 400 ml (dobře zamíchat) Nepřiklopená nádoba 2 Ý - max 2-6
Ohřívání kojenecké stravy
Kojenecké lahve s mlékem, 150 ml (dobře zamíchat)
Zelenina, chlazená
250 g Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 3-8
Zelenina, zmrazená
volná, 250 g Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 8-12 Smetanový špenát, zmrazený v bloku, 450 g
(průběžně 1-2krát zamíchat)
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 360 1-3
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 11-16
Druh ohřevu
Teplota ve °C Výkon mikro-
vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
60
Page 61
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Pokrmy, chlazené
Pokrm na talíři, 1 porce Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 4-8 Polévka, eintopf, 400 ml (dobře zamíchat) Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 5-7 Přílohy, např. těstoviny, knedlíky, brambory,
rýže Nákypy, 400 g, např. lasagne, zapékané
brambory
Pokrmy, zmrazené
Pokrm na talíři, 1 porce Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 11-15 Polévka, eintopf, 200 ml (dobře zamíchat) Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 6-8 Přílohy, 500 g, např. těstoviny, knedlíky,
brambory, rýže Nákypy, 400 g, např. lasagne, zapékané
brambory
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 5-10
Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 600 5-10
Přiklopená nádoba 2 Ý - 600 7-15
Nepřiklopená nádoba 2 7 180-200 180 20-25
Druh ohřevu
Teplota ve °C Výkon mikro-
vlnného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Udržování teploty
Pomocí druhu ohřevu udržování teploty můžete uvařené pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváření kondenzátu a nemusíte troubu vytírat.
Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvě hodiny. Mějte na paměti, že některé pokrmy se při udržování teploty dál pečou. Pokrmy případně přiklopte.
61
Page 62
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Zkušební pokrmy
Zakrytý jablkový koláč
Zakrytý jablkový koláč na jedné úrovni: Tmavé
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadněno testování našich spotřebičů.
Podle normy EN 60350-1:2013 resp. IEC 60350-1:2011 a podle normy EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
rozevírací formy postavte úhlopříčně vedle sebe. Zakrytý jablkový koláč na dvou úrovních: Tmavé
rozevírací formy postavte úhlopříčně nad sebe. Koláče v rozevíracích formách z bílého plechu: Pečte
pomocí horního/dolního ohřevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na něj rozevírací formu.
Vodový piškot Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
postavte na rošty úhlopříčně nad sebe.
Upozorně
Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
Výšky zasunutí při pečení na třech úrovních:
plech na pečení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Pečení
Stříkané pečivo Plech na pečení 3 % 140-150* 25-40 Stříkané pečivo Plech na pečení 3 < 140-150* 25-40 Stříkané pečivo, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1 < 140-150* 30-40 Stříkané pečivo, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký plech 5+3+1 < 130-140* 35-55 Koláčky Plech na pečení 3 % 160* 20-30 Koláčky Plech na pečení 3 < 150* 25-35 Koláčky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1 < 150* 25-35 Koláčky, 3 úrovně Plechy na pečení + univerzální vysoký plech 5+3+1 < 140* 35-45 Vodový piškot Rozevírací forma Ø 26 cm 2 % 160-170** 25-35 Vodový piškot Rozevírací forma Ø 26 cm 2 < 160-170** 25-35 Vodový piškot, 2 úrovně Rozevírací forma Ø 26 cm 3+1 < 150-170** 30-50 Zakrytý jablečný koláč 2 formy z černého plechu Ø 20 cm 2 $ 170-180 60-80 Zakrytý jablečný koláč 2 formy z černého plechu Ø 20 cm 2 % 180-200 60-80 Zakrytý jablečný koláč, 2 úrovně 2 formy z černého plechu Ø 20 cm 3+1 < 170-190 70-90
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu. ** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
62
Page 63
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
Použitý druh ohřevu:
(Velkoplošný gril
kapalina a trouba zůstane čistší.
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Stupeň grilování
Doba trvání v min
Grilování
Opečené toasty* rošt 5 ( 3 3-5 Hovězí burger, 12 ks** rošt 4 ( 3 25-30
* nepředehřívat ** po 2/3 celkové doby obraťte
Příprava pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Pro přípravu mikrovlnným ohřevem vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 20
Stavíte-li nádobu na rošt, zasuňte jej vyraženým nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče
Upozornění: Pro kontrolu se samotným mikrovlnným
ohřevem vypněte funkci sušení v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 24
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
7 gril s cirkulací vzduchu
Ý mikrovlnný ohřev
a zakřivením dolů.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikrovln-
ného ohřevu ve wattech
Doba tr­vání v min.
Rozmrazování pomocí mikrovlnného ohřevu
Maso Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 180 5
90 10-15
Příprava pomocí mikrovlnného ohřevu
Vaječné mléko Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 360 20
180 20-25 Piškot Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 600 7-9 Sekaná pečeně Nepřiklopená nádoba 2 Ý - 600 22-27
Pečení kombinované s mikrovlnným ohřevem
Zapékané brambory Nepřiklopená nádoba 2 7 170-190 360 25-30 Koláče Nepřiklopená nádoba 2 < 180-200 180 18-23 Kuře* Rošt 2 7 200-220 360 25-35
* Po 2/3 celkové doby obraťte.
63
Page 64
5IBOLZPVGPSCVZJOHB #PTDI)PNF"QQMJBODF
3FHJTUFSZPVSOFXEFWJDFPO.Z#PTDIOPXBOEQSPGJUEJSFDUMZGSPN
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
'SFFBOEFBTZSFHJTUSBUJPOoBMTPPONPCJMFQIPOFT
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ :PV}MMGJOEJUIFSF
&YQFSUBEWJDFGPSZPVS#PTDIIPNFBQQMJBODFTOFFEIFMQXJUIQSPCMFNT PSBSFQBJSGSPN#PTDIFYQFSUT 'JOEPVUFWFSZUIJOHBCPVUUIFNBOZXBZT#PTDIDBOTVQQPSUZPV
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF $POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USBF .ßODIFO (FSNBOZ
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001186448*
9001186448 990724
Loading...