Bosch HMD8053UC Installation Instructions

Page 1
Drawer Microwave
Installation Instructions
Models: HMD8451UC HMD8053UC
Page 2
Table of Contents
Safety Denitions ........................................................... 2
Impoptant Safety Instructions .................................. 3-5
Safety Codes and Standards ......................................3
Clearances and Dimensions ..................................... 4
Unpacking Your Drawer Microwave ............................. 6
WARNING
Installation must be performed by a qualied installer.
• INSTALLER: Leave these instructions with the
appliance after installation.
• IMPORTANT: Save this installation manual for local
electrical inspector's use.
• HOMEOWNER: Please read and save these
instructions for future reference.
Important Notes to the Consumer ............................ 6
Drawer Microwave Measurements ........................... 7-8
Anti-Tip Block ................................................................ 9
Electrical Requirements................................................ 9
Drawer Installation ...................................................... 10
Contacting Bosch Customer Support ....................... 10
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, re or shock may result causing property damage or personal injury.
Safety Denitions
WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTI CE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
This Bosch Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
We look forward to hearing from you!
English 2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or more of the following standards:
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges
• UL 858 - Household Electric Ranges
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave Ovens
UL 923 - Microwave Cooking Appliances
• UL 507 - Electric Fans
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and Liquid-Heating Appliances
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serving Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply
to specic installations.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an elec­trical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding
wire with grounding plug. The plug must be plugged into a outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualied electrician if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualied electrician install an outlet near the appliance.
The installer must perform a ground continuity check on
the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not prop­erly grounded, or if the outlet box does not meet Electrical
Requirements, a qualied electrician should be employed to correct any deciences.
English 3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Clearances and Dimensions
• For safety considerations, do not install Drawer Microwave in any combustible cabinetry which is not
in accord with the stated clearances and dimensions in the "Drawer Microwave Measurements” section
following. See Figure 3 (standard installation) or Figure 4 (ush installation).
Dimensions that are shown in Figure 3 (standard installa­tion) or Figure 4 (ush installation) must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Locate electrical
outlet in the shaded area in the upper left-hand corner of the
cutout. See Figure 6.
Supporting surface must be solid and level. Pay special attention to the oor of the cabinet opening on which
the Drawer Microwave will sit. The oor of the open­ing should be constructed of plywood strong enough
to support the weight of the oven (approximately 100 pounds).
Check the location where the Drawer Microwave will be installed for proper electrical supply.
• Your oven can be built into a cabinet or wall as a stand­alone unit or under a built-in gas or electric wall oven and the followings:
GAS
COOKTOPS
NGM5055UC NGM5655UC NGM8055UC NGM8065UC NGM8655UC NGM8665UC NGMP055UC NGMP655UC
Check to be sure that there is a clearance of 2 inches or greater between the top of the Drawer Microwave unit and
the bottom of a built-in wall oven above it.
• The microwave interior will accommodate a 9" x 13"
oblong dish or a bag of microwave popcorn.
ELECTRIC
COOKTOPS
NEM5066UC NET8066UC NET8066CUC NETP066CUC NEM5666UC NET8666UC NET8666CUC NETP666CUC
INDUCTION
COOKTOPS
NIT5066UC NIT8066UC NIT8066CUC NITP066UC NITP066CUC NIT5666UC NIT8666UC NIT8666CUC NITP666UC NITP666CUC
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COM-
PLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, re or shock may result causing property damage or personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualied technician.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move. Do not lift appliance by door handle. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
State of California Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF position.
WARNING
The appliance must be disconnected from the
source of supply before attempting the installation.
English 4
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical shock. If there is any doubt as to whether the wall recep­tacle is properly grounded, the customer should have it
checked by a qualied electrician. If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference. Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualied technician. Installation, electrical connec­tions and grounding must comply with all applicable
codes.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Microwave Safety
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
• Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
1. Interlock operation
2. Proper door closing
3. Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage)
4. Damage to or loosening of hinges and latches
5. Evidence of dropping or abuse
• Before turning on microwave power for any service test or inspection within the microwave generating compart­ments, check the magnetron, wave guide or transmis­sion line, and cavity for proper alignment, integrity, and
connection.
• Any defective or misadjusted components in the inter-
lock, monitor, door seal, and microwave generation and
transmission systems shall be repaired, replaced, or adjusted by procedures described in this manual before
the oven is released to the owner.
A microwave leakage check to verify compliance with the Federal Performance Standard should be per-
formed on each oven prior to release to the owner.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
WARNING
To reduce the risk of re, use only metal ductwork.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
English 5
Page 6
Unpacking Your Drawer Microwave
Remove all packing materials from inside the Drawer Microwave. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER. The Waveguide Cover is attached to the ceiling of the Drawer Microwave. The mica cover is dark grey and cardboard-like, and measures approximately 9" x 10". The Waveguide Cover must remain in place at all times. Never allow children to play with packaging material.
Check the drawer for any damage, such as a misaligned or bent drawer, damaged drawer seals or
sealing surfaces, broken or loose drawer guides or dents inside the cavity or on the front of the drawer.
If there is any damage, do not operate the Drawer
Microwave. Contact your dealer or Bosch Customer Support.
Sealing Surface
Waveguide Cover
Important Notes to the Installer
• Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.
• Read and understand the contents of this Installation Manual before installing the Drawer Microwave.
Remove all packing material before connecting the
electrical supply.
• It is the responsibility of the owner and the installer to assure compliance with all applicable safety codes
and standards. See UL 923, The Microwave Cooking Appliances.
The unit may be installed using a standard or ush (inset) installation per the following instructions.
Important Notes to the Consumer
Keep this manual with your Use and Care Manual for
future reference.
• As when using any microwave oven generating heat,
there are certain safety precautions you should follow. These are listed in the Use and Care Manual. Read all and follow carefully.
Figure 1
Sealing Surface
Oven Cavity
WARNING
The appliance should only be installed by a licensed
electrician or a qualied technician.
English 6
Page 7
Frontview cut out
*
Suggested location of electrical outlet
**
Anti-Tip Block
***
Base should support up to 100 lbs
*
**
***
A
B
C
D
E
G
HLO
NJK
L
M
I
F
Drawer Microwave Measurements
A
C
D
B
F
G
HIE
Appliance Dimensions
Figure 2
Standard Installation Dimensions and Clearances
A.
HMD8451UC (24") 23 7/8
" (606 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm) B. 16 5/16 C. 23 3/8 D. 21 7/8 E. 38 3/8 F. 21 5/8 G. 14 5/8 H. 1 11/16
" (414 mm)
" (594 mm)
" (556 mm)
" (974 mm) " (549 mm) " (371 mm)
" (39 mm)
I. Approx. 46" (1,168.4 mm)
A.
HMD8451UC (24") 24" or 27" (610 or 686 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm) B. 36" (914 mm) C. 23 1/2 D. 14 5/8
" (597 mm)
" (372 mm) E. 4" (102 mm) F. 6" (152 mm) G. 5" (127 mm) H. 3 1/2 I. 1 1/2
" (89 mm) " (38 mm)
English 7
Figure 3
j.
22 1/8
" (562 mm) min.
28 5/16
K. 14 13/16 L. 7/8 M. 1/2 N. 1/16 O. 1 7/16
" (719 mm) max.
" (376 mm) " (22 mm) overlap " (13 mm) visible area
" (2 mm) overlap
" (36 mm) overlap
Page 8
Frontview cut out
Cleat
*
Suggested location of electrical outlet
**
Anti-Tip Block
***
Base should support up to 100 lbs
****
Sides should be finished and extend back to cleat.
Cleats should also be finished, as they may be
visible after installation. (Cleats are not included with unit.)
*
**
****
A
B
C
D ***
E
G
H
I
JPP
M
K
LON
F
Flush Installation Dimensions and Clearances
Figure 4
A.
HMD8451UC (24") 27" (686 mm) HMD8053UC (30") 30 5/16
" (770 mm) B. 36" (914 mm) C. 23 1/2 D. 21 7/8
" (597 mm)
" (555 mm) base min. depth E. 4" (102 mm) F. 6" (152 mm) G. 5" (127 mm) H. 3 1/2 I. 14 5/8 J. 1 5/8
" (89 mm)
" (371 mm)
" (41 mm)
Figures 2, 3 and 4 contain many Drawer Microwave measurements for reference when planning the drawer’s
location.
This Drawer Microwave can be installed below any electric
or gas wall oven.
K. HMD8451UC (24") 22 1/8
HMD8053UC (30") 28 5/16
L. HMD8451UC (24") 24 3/16
HMD8053UC (30") 30 5/16 M. 16 5/8 N. 1/2 O. 1/4
" (422 mm) cutout
" (13 mm) visible area
" (6 mm) base thickness
" (562 mm)
" (719 mm) " (614 mm)
" (770 mm)
P. 1" (25 mm)
NOTICE: Always allow sufcient power cord length to the
electrical outlet to prevent tension.
Always check electrical codes for requirements.
English 8
Page 9
Anti-Tip block
6"
3
1
/2"
Anti-Tip Block
6"
Electrical Requirements
Normal Installation Steps
Anti-Tip Block Installation Instructions
The 6-inch anti-tip wooden block must be provided by the installer. The anti-tip block reduces the risk of drawer tipping when installed properly. Install the anti-tip block 14 13/16 inches above the installation opening oor (where the unit will sit) for a standard installation or 14 5/8 inches for a ush installation. See Figure 3 (standard installation) or Figure 4 (ush installation) and Figure 5.
If the Drawer Microwave is ever moved to a different loca-
tion, the anti-tip block must also be moved and installed. If the anti-tip block is to be anchored to the wall make cer-
tain that the screws holding it penetrate into the structural
members (studs) behind any covering such as drywall. The anti-tip block prevents serious injury that might result
from spilled hot liquids.
Anti-Tip block
The unit requires a 120 volt, 60 Hz, 15 AMP (minimum) circuit. It is recommended that the unit be installed on a separate circuit that serves only this appliance.
This appliance is tted with a 3-prong grounded electrical plug. Do not modify the plug or use an adapter. If the plug does not t with the available receptacle, have a licensed
electrician install a properly grounded outlet before
proceeding with the installation. The power cord length is approximately 46".
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Suggested electrical
outlet location*
5"
4"
Figure 6
31/2"
Figure 5
CAUTION
Make sure that the screws do not contact any wiring or plumbing that may be present in the wall.
WARNING
The unit can tip and cause spills and potential
burns or other injuries if the anti-tip block is not installed correctly.
Note: If you have any questions about the grounding or
electrical instructions, consult a qualied electrician.
* Can also be installed using an electrical outlet in an adjacent
cabinet within the area where the provided electrical cord can reach.
Always check electrical codes for requirements.
English 9
Page 10
Drawer Installation
Contacting Bosch
1. Place the drawer adjacent to the wall or cabinet open­ing. Plug the power supply cord into the electrical outlet.
2. Carefully guide the drawer into the prepared opening. Avoid pinching the cord between the oven and the wall.
3. Slide the drawer all the way until the mounting ange makes contact with the face of the cabinet for standard installation or side cleats for ush installation. See Figure 7A.
4. Open the drawer. Using the 4 holes on the drawer as a template, pre drill the cabinet using a 1/16" bit. See Figure 7A.
5. Secure the drawer with the 4 screws supplied. See Figure 7B.
6. Test operation to conrm that the Drawer Microwave is
functioning properly and the drawer opens and closes
freely.
Customer Support
The Bosch Customer Support Team is available to help
and can be reached at 800-944-2904.
Before calling for assistance...
1. Refer to the Use and Care Manual for additional product information.
2. Have the complete model number and FD number avail­able; this information can be found on the name plate. Open the drawer fully. The name plate is beyond the back wall of the Drawer Microwave cavity facing up from the at surface.
Figure 7A
Parts supplied
4 Screws
Figure 7B
Cleat
Mounting
ange
English 10
Page 11
Table des matières
Dénitions de sécurité .................................................. 1
Importantes consignes de sécurité .......................... 2-4
Codes et normes de sécurité .................................... 2
Instructions de mise a la terre .................................. 2
Dégagements et dimensions .................................... 3
Déballage de votre Tiroir à micro-ondes ......................
Remarques import antes à l’installateur.................. 5
Remarques import antes au client ........................... 5
AVERTISSEMENT
• Installation doivent être effectués par un installateur
qualié.
• INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec
l'appareil après l'installation.
• IMPORTANT: Conservez ce manuel d'installation
pour l'inspecteur local électrique.
• PROPRIÉTAIRE: S'il vous plaît lire et conserver ces
instructions pour référence ultérieure.
Mesures pour le Tiroir à micro-ondes ...................... 6-7
Bloc anti-basculement .................................................. 8
Prise de courant ............................................................ 8
Installation du tiroir ....................................................... 9
Contacter Bosch service à la clientèle ......................... 9
5
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc peuvent
causer des dommages matériels ou corporels.
Dénitions de sécurité
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVI S: Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
Française 1
Cet appareil électroménager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Nous attendons de vos nouvelles !
Page 12
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage ménager
• UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Micro-ondes
• UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes
UL 507 - Ventilateurs électriques
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et soufantes
CSA C22.2 No. 64 - Cuisine et appareils ménagers de chauffage de liquides
• UL 1026 - Électrodomestiques cuisine et de l'alimentation de service Appareils
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour
des installations spéciques.
Instructions de mise a la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par le
l de mise à la terre. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec l de mise à la terre et d'une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise murale installée correctement et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un
risque de choc électrique.
Consulter un électricien qualié si les instructions de mise
à la terre ne sont pas parfaitement comprises, ou en cas
de doute sur la mise à la terre correcte de l'appareil. N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est
trop court, demander à un électricien qualié de poser une prise près de l’appareil.
L'installateur doit effectuer une vérication de continuité
de masse sur la boîte de prise de courant avant de com­mencer l'installation pour s'assurer que la zone de prise est correctement mise à la terre. S'il n'est pas correcte­ment mise à la terre, ou si la boîte de sortie ne répond
pas aux exigences électriques, un électricien qualié doit être utilisée pour corriger les irrégularités.
Française 2
Page 13
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Dégagements et dimensions
• Pour raison de sécurité, n’installez pas le tiroir à micro-ondes dans une armoire combustible, ni dans un endroit qui ne se conforme pas aux dégagements et
aux dimensions précisés. Reportez-vous au Schéma 3 (installation standard) ou Schéma 4 (installation encas­trée).
Les dimensions indiquées au Schéma 3 (installation standard) ou Schéma 4 (installation encastrée) doivent être observées. Ces dimensions offrent un dégagement minimal. Repérer la prise électrique dans l’aire ombrée dans le coin gauche supérieur de la découpe. Voir Schéma 6.
La surface de contact doit être solide et de niveau. Prêter une attention particulière au plancher qui
supportera le tiroir. Le plancher de l’ouverture doit être
en contreplaqué assez fort pour supporter le poids du
four et sa propre charge (environ 45,5 kg [100 lb]).
Vérier que l’emplacement où le tiroir sera installé aura une alimentation électrique appropriée.
Votre four peut être installé dans une armoire, sur un mur, ou sous un four mural au gaz ou électrique et et les suivantes:
SURFACES DE
CUISSON AU
GAZ
NGM5055UC NGM5655UC NGM8055UC NGM8065UC NGM8655UC NGM8665UC NGMP055UC NGMP655UC
SURFACES
DE CUISSON
ÉLECTRIQUES
NEM5066UC NET8066UC NET8066CUC NETP066CUC NEM5666UC NET8666UC NET8666CUC NETP666CUC
SURFACES DE
CUISSON À INDUCTION
NIT5066UC NIT8066UC NIT8066CUC NITP066UC NITP066CUC NIT5666UC NIT8666UC NIT8666CUC NITP666UC NITP666CUC
INSTALLATEUR: LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU INSPECTEURS LOCAUX.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas exactement, un incendie ou un choc peuvent
causer des dommages matériels ou corporels.
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer, remplacer ou supprimer toute partie de l'appareil à moins d'une recommandation
précise dans les manuels. Une installation, un
service ou un entretien peuvent causer des
blessures ou des dommages matériels. Reportez­vous à ce manuel pour obtenir des conseils. Toutes
les autres réparations doivent être faites par un
technicien qualié.
Appliance manipulation sécurité
L'unité est lourde et nécessite au moins deux personnes
ou un équipement approprié pour le déplacer. Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte. surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants.
Faites preuve de prudence en arrivant derrière ou sous
l'appareil.
État de Californie proposition 65
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction.
Vérier que le dégagement du plancher entre le four mural et le tiroir est au minimum de 2 po (50,8 mm).
• L’intérieur du micro-ondes acceptera facilement un plat
rectangulaire de 9 po x 13 po ou un sac de maïs soufé allant au micro-ondes.
Française 3
Page 14
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou la mise sous tension d'alimentation, assurez-vous que
toutes les commandes sont en position OFF.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être déconnecté de la source
d'alimentation avant de tenter l'installation.
Pour les appareils équipés d'un cordon et la prise, ne pas
couper ou enlever la broche de terre. Il doit être branché
sur une adaptation de terre prise pour éviter un choc
électrique. En cas de doute quant à la prise murale est correctement mise à la terre, le client doit le faire vérier par un électricien qualié.
Si requis par le Code national de l'électricité (ou le Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation distinct.
Installer - montrer le propriétaire de l'emplacement du
disjoncteur ou fusible. Marquez pour référence facile.
Avant d'installer, couper le courant au niveau du panneau
de service. Verrouiller panneau de service pour éviter une mise en circuit accidentelle.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualié. Installation,
connexions et mise à la terre électriques doivent se
conformer à tous les codes applicables.
4. Les dommages ou relâchement des charnières et les
loquets
5. Preuve de chute ou d'abus
• Avant la mise sous tension de micro-ondes pour tout test de service ou d'inspection dans les compartiments micro-ondes de production, consultez le magnétron, guide d'ondes ou d'une ligne de transmission, et de la cavité pour un bon alignement, l'intégrité, et la connex-
ion.
• Tous les composants défectueux ou déréglé dans les systèmes de verrouillage, moniteur, joint de la porte, et de génération de micro-ondes et de transmission doivent être réparés, remplacés ou réglés par des procédures décrites dans ce manuel avant que le four
est remis à son propriétaire.
Un micro-ondes de fuite contrôle pour vérier la confor­mité à la norme fédérale performance devrait être effec-
tuée sur chaque four avant la libération au propriétaire.
La sécurité du matériel connexe
Enlevez tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Ne modiez jamais la construction de l'appareil. Par
exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, des pan-
neaux, protège-ls ou anti-bascule supports / vis.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, utilisez
uniquement des conduits en métal.
Micro-ondes sécurité
PRECAUTIONS A OBSERVER AVANT ET PENDANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX
MICRO-ONDES
• Ne pas utiliser ou permettre au four de fonctionner avec
la porte ouverte.
• Effectuer les contrôles de sécurité suivants sur tous les fours à desservir avant d'activer le magnétron ou une autre source de micro-ondes et faire des réparations si nécessaire:
1. Opération Interlock
2. Fermeture de la porte adéquate
3. Surfaces d'étanchéité et d'étanchéité (arc, usure, et
d'autres dommages)
ATTENTION
Pour ventilation générale utiliser seulement. Ne pas
utiliser pour évacuer des vapeurs dangereuses ou
explosives.
Française 4
Page 15
Déballage de votre Tiroir à micro-ondes
• Retirez tout le matériau d’emballage du Drawer
Microwave. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES. Le guide d'ondes de couverture est xé au plafond de l'Tiroir à micro-ondes. La couverture
de mica est gris foncé et carton-comme, et mesure
environ 9 po x 10 po. La couverture du guide d'ondes doit rester en place à tout moment. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Vérier que le four n’a aucun dommage, comme un tiroir mal aligné ou plié, des joints ou des surfaces d’étanchéité de porte endommagés, des glissières
cassés ou lâches et des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la façade du tiroir. En cas de dommages, ne pas
faire fonctionner le Tiroir à micro-ondes et contacter
votre détaillant ou un Bosch Soutien à la clientèle.
Surface
d’étanchéité
Couvercle du guide d’onde
Remarques import antes à l’installateur
• Cet appareil est lourd et nécessite au moins deux
personnes ou l'équipement approprié pour le déplacer.
• Lire toutes les directives d’installation avant d’installer le
Tiroir à micro-ondes.
• Retirer tous les matériaux d’emballage avant de con-
necter au secteur.
• Le propriétaire et l'installateur sont responsables d'assurer la conformité avec tous les codes et toutes
les normes de sécurité en vigueur. Voir UL 923, The Microwave Cooking Appliances (Les appareils de cuis­son à micro-ondes).
• L'appareil peut être installé en utilisant une norme ou
une couleur (en médaillon) l'installation en suivant les instructions suivantes.
• L'appareil peut être installé à l'aide d'une norme ou
encastré (en médaillon) l'installation en suivant les instructions suivantes.
Remarques importantes au client
Conserver ces instructions avec votre mode d’emploi et
d’entretien pour référence ultérieure.
Schéma 1
Surface
d’étanchéité
Cavité du four
• Lors de l’utilisation d’un Tiroir à micro-ondes générant de la chaleur, il faut suivre certaines mesures de sécu-
rité. Elles sont répertoriées dans le mode d’emploi et d’entretien. Lire le mode d’emploi et d’entretien et suivre
soigneusement toutes les mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un
électricien licencié ou un installateur qualié.
Française 5
Page 16
Mesures pour le Tiroir à micro-ondes
Découpe vue de face
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
*
**
***AB
C
D
E
G
H
L
O
NJK
L
M
I
F
A
C
D
B
F
G
HIE
Dimensions de l'appareil
A.
HMD8451UC (24 po) 23 7/8
HMD8053UC (30 po) 30 po (762 mm) B. 16 5/16 C. 23 3/8 D. 21 7/8 E. 38 3/8 F. 21 5/8 G. 14 5/8 H. 1 11/16
Schéma 2
Dimensions standard d'installation et dégagements
I. Environ 46 po (1,168.4 mm)
po (606 mm)
po (414 mm)
po (594 mm)
po (556 mm)
po (974 mm) po (549 mm) po (371 mm)
po (39 mm)
A.
HMD8451UC (24 po) 24 po ou 27 po (610 ou 686 mm)
HMD8053UC (30 po) 30 po (762 mm) B. 36 po (914 mm) C. 23 1/2 D. 14 5/8
po (597 mm)
po (372 mm) E. 4 po (102 mm) F. 6 po (152 mm) G. 5 po (127 mm) H. 3 1/2 I. 1 1/2
po (89 mm) po (38 mm)
Schéma 3
j.
22 1/8
po (562 mm) minimum
28 5/16
K. 14 13/16 L. 7/8 M. 1/2 N. 1/16 O. 1 7/16
po (719 mm) maximum
po (376 mm) po (22 mm) chevauchement po (13 mm) aire visible
po (2 mm) chevauchement
po (36 mm) chevauchement
Française 6
Page 17
Installation encastrée
Découpe vue de facet
Tasseau****
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
****
Les côtés doivent être finis et prolongés jusqu'au tasseau. Les tasseaux doivent aussi être finis, car ils pourraient être visibles après l'installation. (Tasseaux ne sont pas inclus avec l'appareil.)
P
P
M
K
LON
*
**
ABC
D ***
E
G
H
I
J
F
Schéma 4
HMD8451UC (24 po) 27 po (686 mm)
A.
HMD8053UC (30 po) 30 5/16
po (770 mm) B. 36 po (914 mm) C. 23 1/2 D. Profondeur min. de labase 21 7/8
po (597 mm)
po (555 mm) E. 4 po (102 mm) F. 6 po (152 mm) G. 5 po (127 mm) H. 3 1/2 I. 14 5/8 J. 1 5/8
po (89 mm)
po (371 mm)
po (41 mm)
Les nombreuses dimensions des Schémas 2, 3 et 4 sont
des références pour la préparation de la pose du tiroir.
Ce Tiroir à micro-ondes peut s’installer en dessous de tout
four mural électrique ou à gazé.
K. HMD8451UC (24 po) 22 1/8
HMD8053UC (30 po) 28 5/16
L. HMD8451UC (24 po) 24 3/16
HMD8053UC (30 po) 30 5/16 M. Découpe 16 5/8 N. 1/2
po (13 mm) aire visible
po (422 mm)
O. Épaisseur de la base 1/4
po (562 mm)
po (719 mm) po (614 mm)
po (770 mm)
po (6 mm)
P. 1 po (25 mm)
AVI S :
d’alimentation pour que celui-ci ne soit aucunement tendu.
Vériez toujours les normes et le code électriques de votre
région.
Prévoyez toujours une longueur sufsante de cordon
Française 7
Page 18
Bloc anti-basculement
Bloc
4 po
(101,6 mm)
5 po (127 mm)
Suggérée électriques
l'emplacement des orifices*
Bloc
Anti-basculement
6 po
(152,4 mm)
3 1/2 po
(89 mm)
Prise de courant
ÉTAPES D’INSTALLATION NORMALE
Directives d’install ation du bloc anti-basculement
Le bloc de bois anti-basculement de 6 po sera fourni par
l’installateur. Pur réduire le risque de basculement du tiroir,
le bloc anti-basculement doit être correctement installé 14 13/16 po (installation standard) ou 14 5/8 po (installation
encastrée) au-dessus du plancher sur lequel le Tiroir à micro-ondes sera posé. Le bloc anti-basculement de 6 po
sera fourni par l’installateur. Voir Schéma 3 (installation standard) ou Schéma 4 (installation encastrée) et Schéma
5. Le bloc anti-basculement empêche de sérieuses bles-
sures qui pourraient survenir du déversement de liquides
chauds.
Si le tiroir est déplacé à un endroit différent, le bloc
antibasculement doit l’être aussi et réinstallé. Lorsqu’il est installé au mur, vérier que les vis com-
plètement à sec pénètrent le mur et sont correctement sécurisés et dans le matériau de base underneathl le
bloc soit parfaitement stable. En xant, faire attention que les vis ne pénètrent pas dans le câblage électrique ou la plomberie.
Anti-basculement
6 po
(152,4 mm)
Cet appareil doit disposer d'un circuit de 120 volts, 60 Hz,
15 A (minimum) Il est recommandé d’alimenter cet appar­eil par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une che trois broches, mise à la terre. Il faut la brancher dans une prise murale correcte­ment installée et mise à la terre. Si vous ne possédez que
des prises à deux broches, demandez à un électricien de
métier d’installer une prise murale qui convienne.
Schéma 6
Remarque : Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien
de métier.
* Peut être installé aussi en utilisant une prise secteur dans une
armoire voisine dans les limites imposées par la longueur du cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Vériez toujours les normes et le code électriques de votre
région.
ATTENTION
Veiller à ce que les vis ne touchent pas au câblage ou à la plomberie dissimulés dans le mur.
AVERTISSEMENT
L'appareil peut basculer et causer des déversements et des brûlures ou d'autres blessures si le bloc antibasculement n'est pas installé
correctement.
Schéma 5
3 1/2 po
(89 mm)
Française 8
Page 19
Installation du tiroir
4 Vis
Pièces fournies
Contacter Bosch service à
1. Placer le four près de l’ouverture du mur ou de l’armoire. Brancher le cordon ans la prise électrique.
2. Guider avec précaution le four assemblé dans l’ouverture préparée. Éviter de pincer le cordon entre le four et le mur.
3. Faire glisser le tiroir jusqu'à ce que la bride de montage
soit en contact avec la face de l'armoire pour une installation standard ou les tasseaux latéraux pour un
encastrement. Voir Schéma 7A.
4. Ouvrir le tiroir. À l’aide des 4 trous du tiroir comme
gabarit, percer des avant-trous dans l’armoire avec un foret de 1/16 po. Voir Schéma 7A.
5. Fixer le tiroir avec les 4 vis fournies. Voir Schéma 7B.
6. Test de fonctionnement pour conrmer que le tiroir à
micro-ondes fonctionne correctement et le tiroir s'ouvre
et se ferme librement.
la clientèle
L'équipe de soutien à la clientèle Bosch est disponible
pour aider et peut être atteint à 800.944.2904.
Avant d'appeler l'assistance ...
1. Reportez-vous à l'utilisation et d 'entretien pour obtenir des informations supplémentaires sur le produit.
2. Avoir le numéro de modèle et le numéro FD dis-
ponible; cette information peut être trouvée sur la
plaque signalétique. Ouvrez complètement le tiroir. La plaque d'identication est au-delà de la paroi arrière
de la cavité du tiroir à micro-ondes vers le haut de la
surface plane.
Schéma 7A
Schéma 7B
Tasseau
Aile de montage
Française 9
Page 20
Page 21
Tabla de Contenido
Deniciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes ................. 2-4
Códigos y normas de seguridad ................................2
Instrucciones para la conexión a tierra .....................2
Espacios libres y dimensiones................................. 3
Desembalaje de su Microondas cajón...........................5
Notas importantes para el instalador....................... 5
ADVERTENCIA
• La instalación deben ser efectuados por un instalador
calicado.
• INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el
aparato después de la instalación.
• IMPORTANTE: Guarde este manual de instalación
para el uso del inspector eléctrico local.
• PROPIETARIO: Por favor lea y guarde estas instruc-
ciones para futuras consultas.
........................................... 1
Medidas del Microondas cajón ................................. 6-7
Bloque antivolcaduras .................................................. 8
Tomacorriente eléctrico ................................................ 8
Instalación de la gaveta ................................................ 9
Ponerse en contacto con Atención al
cliente de Bosch ............................................................. 9
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no se sigue con exactitud, incendio o choque pueden causar daños
materiales o lesiones personales.
Deniciones de
seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden ocurrir como consecuencia de la inobser-
vancia de esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que las lesiones leves o moderadas pueden ocurrir como consecuencia de la inobser-
vancia de esta advertencia.
AVI SO: Esto indica que los daños en el aparato o la propiedad puede ocurrir como resultado de la falta de
cumplimiento con este documento informativo.
Nota: Esto le avisa a la información y / o consejos impor-
tantes.
Español 1
Este electrodomestico de Bosch es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
¡Esparamos oir de usted!
Page 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Códigos y normas de seguridad
Este aparato cumple con la última versión de uno o más de los siguientes estándares:
CAN/CSA-C22.2 N.° 61 - Estufas de uso doméstico
• UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico
CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos Microondas
• UL 923 - Electrodomésticos de cocción por microondas
UL 507 - Ventiladores eléctricos
CAN/CSA C22.2 N.° 113 - Ventiladores
CSA C22.2 N.° 64 - Cocinar los aparatos Liquid- Calefacción
• UL 1026 - Electrodomésticos de cocina y Servicio de comida Electrodomésticos
Es responsabilidad del propietario y del instalador deter­minar si se aplican otros requisitos y/o normas en instala-
ciones especícas.
Instrucciones para la conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando
un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico viene equipado con un cable con un hilo
de conexión a tierra y un enchufe para conexión a tierra.
El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que
esté correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA
Inadecuado de la conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calicado si no comprende la
totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el electrodoméstico está
correctamente conectado a tierra. No utilice extensiones de cable. Si el cable de alimen-
tación es demasiado corto, haga que un electricista
calicado instale un tomacorriente cerca del artefacto.
El instalador debe realizar una comprobación de continui­dad de tierra en la caja de toma de corriente antes de iniciar la instalación para asegurar que la caja tomacor-
riente está conectado a tierra correctamente. Si no está
bien conectado a tierra, o si el tomacorriente no cumple
con los requisitos eléctricos, un electricista calicado debe ser empleado para corregir deciencias.
Español 2
Page 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Espacios Libres y Dimensiones
• Por razones de seguridad no instale el Microondas cajón en un gabinete que se puedan incendiar y que no esté de acuerdo con las distancias y dimensiones indicadas en las "mediciones del Microondas cajón" en
la siguiente sección. Vea la gura 3 (instalación están­dar) o la gura 4 (instalación al ras).
Las dimensiones mostradas en la Figura 3 (instalación estándar) o Figura 4 (instalación al ras) Las dimen-
siones suministradas proporcionan un espacio libre
mínimo. Ubique el tomacorriente eléctrico en el área cubierta en la esquina superior izquierda del recorte. Vea la Figura 6.
La supercie de contacto debe ser rme y nivelada. Preste mucha atención a la supercie o piso en el cual se apoyará el Microondas cajón. La supercie o piso
de la abertura debe ser construido de madera laminada
lo sucientemente resistente para soportar el peso del horno (aproximadamente 100 libras).
Verique la ubicación donde será instalada la gaveta para que cuente con el suministro de electricidad
apropiado.
• Su Microondas cajón puede ser empotrado en un gabinete o pared individualmente o debajo de un horno a gas o eléctrico de pared y lo siguiente:
PLACAS
A GAS:
NGM5055UC NGM5655UC NGM8055UC NGM8065UC NGM8655UC NGM8665UC NGMP055UC NGMP655UC
PLACAS
ELÉCTRICAS:
NEM5066UC NET8066UC NET8066CUC NETP066CUC NEM5666UC NET8666UC NET8666CUC NETP666CUC
PLACAS DE
INDUCCIÓN:
NIT5066UC NIT8066UC NIT8066CUC NITP066UC NITP066CUC NIT5666UC NIT8666UC NIT8666CUC NITP666UC NITP666CUC
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
APARATO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRIC-
IDAD.
ADVERTENCIA
Si el contenido de este manual no se sigue exactamente, incendios o descargas pueden
causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir o eliminar cualquier parte del aparato a menos que se recomiende
especícamente en los manuales. La instalación, el
mantenimiento o servicio y pueden causar lesiones
o daños materiales. Consulte este manual para más información. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico cualicado.
Manejo del aparato de seguridad
La unidad es pesada y se requieren al menos dos perso-
nas o un equipo adecuado para moverse. No levante aparato manija de la puerta. Las supercies ocultas pueden tener bordes alados.
Tenga cuidado al llegar detrás o debajo de un mueble.
Estado de la propuesta 65 de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Asegúrese de que el espacio libre de la supercie o piso entre el horno de pared y del electrodoméstico sea
como mínimo de 2".
• El interior del microondas tiene la capacidad de alojar fácilmente un recipiente rectangular de 9" x 13" o una
bolsa de palomitas de maíz para microondas.
Español 3
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o encienda la fuente de alimentación, asegúrese de que todos los
controles están en la posición OFF.
ADVERTENCIA
El aparato debe estar desconectado de la fuente
de alimentación antes de intentar la instalación.
Para los aparatos provistos con un cable y un enchufe,
no corte o remueva la tierra. Debe ser enchufado en una
toma de tierra receptáculo correspondiente para evitar
descargas eléctricas. Si hay alguna duda en cuanto a si la
toma de pared esté conectado a tierra correctamente, el cliente debe que sea revisado por un electricista cali-
cado. Si es requerido por el Código Eléctrico Nacional (o el
Código Eléctrico Canadiense), este aparato debe ser instalado en un circuito separado.
Instalador - mostrar al propietario la ubicación del disyun-
tor o fusible. Marcarlo para una fácil referencia.
Antes de instalar, apague el suministro eléctrico en el
panel de servicio. Bloqueo panel de servicio para evitar que la corriente que se encienda accidentalmente.
Asegúrese que su aparato está correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico cualicado. Instalación,
las conexiones eléctricas y de tierra deben cumplir con
todos los códigos aplicables.
4. Daños o desprendimiento de las bisagras y pestillos
5. Evidencia de caídas o abuso
• Antes de conectar la alimentación de microondas para cualquier prueba o inspección de servicios dentro de los compartimentos de generación de microondas, compruebe el magnetrón, guía de onda o línea de transmisión, y la cavidad para la alineación adecuada,
la integridad y la conexión.
• Cualquiera de los componentes defectuosos o desa­justados en los sistemas de enclavamiento, monitor, junta de la puerta, y la generación y transmisión de microondas deben ser reparados, reemplazados, o se ajustan mediante los procedimientos descritos en este
manual antes de que el horno se libera al propietario.
Una vericación de fugas de microondas para vericar el cumplimiento de la Norma Federal de rendimiento se debe realizar en cada horno antes de liberar al propi-
etario.
Relacionados con la seguridad del equipo
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el aparato. Destruir el envase después de desembalar el aparato.
Nunca permita que los niños jueguen con el material de
embalaje. Nunca modique o altere la construcción del aparato.
Por ejemplo, no retire las patas de nivelación, paneles,
cubiertas de cables o soportes antivuelco / tornillos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos de metal.
Microondas seguridad
PRECAUCIONES QUE DEBEN TOMARSE ANTES Y
DURANTE MANTENIMIENTO PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
• No operar o permitir el horno para ser operado con la
puerta abierta.
• Realice las siguientes comprobaciones de seguridad en todos los hornos para ser atendidos antes de activar el magnetrón u otra fuente de microondas, y hacer las reparaciones necesarias como:
1. Operación de bloqueo
2. cierre correcto de la puerta
3. Sello y sellado de supercies (arco, desgaste y otros
daños)
PRECAUCIÓN
Para ventilación general de utilizar solamente.
No utilice para descargar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
Español 4
Page 25
Desembalaje de su Microondas cajón
• Retire todos los materiales de embalaje del interior del
cajón de microondas. NO QUITE LA CUBIERTA DE GUÍA DE ONDAS. La cubierta de guía de ondas se une al techo del cajón de microondas. La cubierta de
la mica es de color gris oscuro y acartonada, y mide
aproximadamente 9 "x 10". La Cubierta del guía de ondas debe permanecer en su lugar en todo momento.
Nunca permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
Verique que la gaveta no tenga daños como que esté torcida o mal alineada, sellos de la gaveta y supercies
de sellado dañados, guías del Microondas cajón rotas
o ojas y abolladuras dentro de la cavidad o en la parte frontal de la gaveta. Si encuentra algún daño, no opere
el electrodoméstico y comuníquese con su distribuidor
o Bosch Atención al cliente.
Supercie de
sellado
Cubierta de la guía de ondas
Supercie
de sellado
Notas Importantes Para el Instalador
• La unidad es pesada y requiere al menos dos personas
o un equipo adecuado para moverse.
• Lea por completo el Manual de instalación antes de
instalar el Microondas cajón.
• Retire todos los materiales de embalaje antes de
conectar el suministro de energía eléctrica.
Cumpla con todos los códigos y normas vigentes.
• El aparato puede ser instalado utilizando un estándar
o un color (recuadro) de instalación de acuerdo con las instrucciones siguientes.
• La unidad puede ser instalado usando un estándar
o ush (recuadro) la instalación de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Notas Importantes Para el Consumi­dor
Conserve este manual junto a su Manual de uso y
cuidado para referencia futura.
• Tal como cuando utiliza cualquier Microondas cajón que genera calor, existen ciertas precauciones de
seguridad que se deben tomar en cuenta. Éstas se encuentran en el Manual de uso y cuidado. Lea todas las precauciones y sígalas cuidadosamente.
Figura 1
Cavidad del horno
ADVERTENCIA
El aparato debe ser instalado solamente por un
electricista autorizado o un técnico cualicado.
Español 5
Page 26
Medidas del Microondas cajón
Recorte frontal
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
*
**
***
A
BCD
E
G
H
L
O
N
J
K
L
M
I
F
A
C
D
B
F
G
HIE
Dimensiones de electrodomesticos
Figura 2
Instalación estándar
A.
HMD8451UC (24") 23 7/8
" (606 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm) B. 16 5/16 C. 23 3/8 D. 21 7/8 E. 38 3/8 F. 21 5/8 G. 14 5/8 H. 1 11/16
" (414 mm)
" (594 mm)
" (556 mm)
" (974 mm) " (549 mm) " (371 mm)
" (39 mm)
I. Aproximadamente 46" (1,168.4 mm)
A.
HMD8451UC (24") 24" o 27" (610 o 686 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm) B. 36" (914 mm) C. 23 1/2 D. 14 5/8
" (597 mm)
" (372 mm) E. 4" (102 mm) F. 6" (152 mm) G. 5" (127 mm) H. 3 1/2 I. 1 1/2
" (89 mm) " (38 mm)
Figura 3
j.
22 1/8
" (562 mm) mínimo
28 5/16
K. 14 13/16 L. 7/8 M. 1/2 N. 1/16 O. 1 7/16
" (719 mm) máximo
" (376 mm)
" (22 mm) de sobreposición
" (13 mm) área visible
" (2 mm) de sobreposición
" (36 mm) de sobreposición
Español 6
Page 27
Instalación al ras
Recorte frontal
Listón****
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
****
Los lados deben estar terminados y extendidos hasta el listón. Los listones también deben ser terminados, ya que pueden ser visibles después de la instalación. (Listones no se incluyen con la unidad.)
P
P
M
K
L
O
N
*
**
A
B
C
D ***
E
G
H
I
J
F
Figura 4
A.
HMD8451UC (24") 27" (686 mm)
HMD8053UC (30") 30 5/16 B. 36" (914 mm) C. 23 1/2 D. 21 7/8 E. 4" (102 mm) F. 6" (152 mm) G. 5" (127 mm) H. 3 1/2 I. 14 5/8 J. 1 5/8
Las guras 2, 3 y 4 contienen muchas mediciones del Microondas cajón como referencia para planicar la ubicación del cajón. Este Microondas cajón puede ser
instalado por debajo de cualquier horno eléctrico o de gas
de pared.
" (597 mm)
" (555 mm) profundidad mín. de la base
" (89 mm)
" (371 mm)
" (41 mm)
" (770 mm)
K. HMD8451UC (24") 22 1/8
HMD8053UC (30") 28 5/16
L. HMD8451UC (24") 24 3/16
HMD8053UC (30") 30 5/16 M. 16 5/8 N. 1/2 O. 1/4 P. 1" (25 mm)
AVISO:
alimentación hasta el tomacorriente eléctrico para prevenir la tensión del cable.
Siempre verique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
" (422 mm) de recorte
" (13 mm) área visible
" (6 mm) grosor de la base
Siempre deje una longitud suciente de cable de
" (562 mm)
" (719 mm) " (614 mm)
" (770 mm)
Español 7
Page 28
Bloque antivolcaduras
6"
(153 mm)
3
1
/2"
(89 mm)
Bloque Antivolcaduras
Bloque antivolcaduras
6"
(153 mm)
31/2"
(89 mm)
Tomacorriente Eléctrico
PROCEDIMIENTO NORMAL DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación del bloque antivolcaduras
El bloque antivolcaduras de 6" debe ser suministrado por el instalador.
Para reducir el riesgo de volcadura de la gaveta, el bloque antivolcaduras debe ser instalado correctamente a una distancia de 14 13/16" (instalación
estándar) y 14 5/8" (instalación al ras) por encima de la supercie en la cual se apoyará el Microondas cajón. El
bloque antivolcaduras de 6" debe ser suministrado por el
instalador. Vea la Figura 3 (instalación estándar) o Figura 4 (instalación al ras) y Figura 5. El bloque antivolcaduras
previene lesiones graves que podrían ser ocasionadas
por derrames de líquidos calientes.
Si el Microondas cajón es traslado alguna vez a otra ubicación, el bloque antivolcaduras también deber ser
trasladado e instalado.
Al instalarla en la pared, asegúrese de que los tornillos penetren por completo en el drywall y se aseguren en madera o metal de modo que el bloque se encuentre
totalmente estable. Al ajustar los tornillos asegúrese
que no perforen el cableado eléctrico o las instalaciones
sanitarias.
La unidad requiere un circuito de 120 voltios, 60 Hz,
15 amperios (mínimo). Se recomienda un circuito por separado que sea sólo para este electrodoméstico.
El Microondas cajón está equipado con un enchufe con
toma a tierra de tres clavijas. Se debe conectar en un
tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra
apropiadamente. Si solo cuenta con un tomacorriente de dos clavijas, haga que un electricista calicado instale un tomacorriente de pared correcto.
Ubicación del
tomacorriente eléctrico*
5" (127 mm)
4" (101.6 mm)
Figura 6
Nota: Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones
eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista
calicado.
Figura 5
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos no estén en contacto con cualquier cableado o tuberías que
puedan estar presentes en la pared.
ADVERTENCIA
La unidad puede voltearse y causar derrames y posibles quemaduras u otro tipo de lesiones, si el
bloque antivuelco no está instalado correctamente.
* También se puede instalar usando un tomacorriente eléctrico
en un gabinete adyacente dentro del área hasta donde se pueda extender el cable eléctrico.
Siempre verique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
Español 8
Page 29
Instalación de la Gaveta
4 Tornillos
Partes
Ponerse en contacto con
1. Coloque el Microondas cajón al lado de la abertura de
la pared o gabinete. Conecte el cordón de alimentación al tomacorriente eléctrico.
2. Guíe con cuidado el electrodoméstico dentro de la
abertura preparada. Evite que el cable quede entre el horno y la pared.
3. Deslice el cajón hasta que la brida de montaje haga
contacto con la cara del gabinete para una instalación estándar o los lados de los listones para una insta-
lación al ras. Vea la Figura 7A.
4. Abra la gaveta. Usando los 4 agujeros en la gaveta
como plantilla, pre-taladre el gabinete con una broca de 1/16". Vea la Figura 7A.
5. Asegure la gaveta con los 4 tornillos suministrados.
Vea la Figura 7B.
6. Operación de prueba para conrmar que el cajón de
microondas está funcionando correctamente y el cajón
se abre y cierra libremente.
Atención al cliente de Bosch
El equipo de soporte al cliente de Bosch está disponible
para ayudar y puede ser alcanzado en 800-944-2904.
Antes de llamar al servicio técnico ...
1. Refer to the Use and Care Manual for additional product information.
2. Tenga el número completo del modelo y el número FD
disponible; esta información se puede encontrar en la
placa de características. Abra el cajón por completo. La
placa de características está más allá de la pared posterior de la cavidad del cajón de microondas hacia arriba desde la
supercie plana.
Figura 7A
suministradas
Figura 7B
Listón
Brida de montaje
Español 9
Page 30
Page 31
Page 32
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com/us
© BSH Home Appliances Corporation, 2014 • All rights reserved
9001194383 TINSLB055MRR0
Loading...