• UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serving
Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards apply
to specic installations.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding
wire with grounding plug. The plug must be plugged into a
outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualied electrician if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualied electrician install an outlet near
the appliance.
The installer must perform a ground continuity check on
the power outlet box before beginning the installation to
insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet Electrical
Requirements, a qualied electrician should be employed
to correct any deciences.
English 3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Clearances and
Dimensions
• For safety considerations, do not install Drawer
Microwave in any combustible cabinetry which is not
in accord with the stated clearances and dimensions
in the "Drawer Microwave Measurements” section
following. See Figure 3 (standard installation) or Figure
4 (ush installation).
• Dimensions that are shown in Figure 3 (standard installation) or Figure 4 (ush installation) must be used. Given
dimensions provide minimum clearance. Locate electrical
outlet in the shaded area in the upper left-hand corner of the
cutout. See Figure 6.
• Supporting surface must be solid and level. Pay special
attention to the oor of the cabinet opening on which
the Drawer Microwave will sit. The oor of the opening should be constructed of plywood strong enough
to support the weight of the oven (approximately 100
pounds).
• Check the location where the Drawer Microwave will be
installed for proper electrical supply.
• Your oven can be built into a cabinet or wall as a standalone unit or under a built-in gas or electric wall oven and
the followings:
• INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COM-
PLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, re or shock may result causing property
damage or personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specically recommended in
the manuals. Improper installation, service or
maintenance can cause injury or property damage.
Refer to this manual for guidance. All other
servicing should be done by a qualied technician.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Do not lift appliance by door handle.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
State of California Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF
position.
WARNING
The appliance must be disconnected from the
source of supply before attempting the installation.
English 4
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded, the customer should have it
checked by a qualied electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualied technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable
codes.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Microwave Safety
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND
DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
• Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
• Make the following safety checks on all ovens to be
serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
1. Interlock operation
2. Proper door closing
3. Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage)
4. Damage to or loosening of hinges and latches
5. Evidence of dropping or abuse
• Before turning on microwave power for any service test
or inspection within the microwave generating compartments, check the magnetron, wave guide or transmission line, and cavity for proper alignment, integrity, and
connection.
• Any defective or misadjusted components in the inter-
lock, monitor, door seal, and microwave generation and
transmission systems shall be repaired, replaced, or
adjusted by procedures described in this manual before
the oven is released to the owner.
• A microwave leakage check to verify compliance with
the Federal Performance Standard should be per-
formed on each oven prior to release to the owner.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
WARNING
To reduce the risk of re, use only metal ductwork.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
English 5
Page 6
Unpacking Your Drawer Microwave
• Remove all packing materials from inside the Drawer
Microwave. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE
COVER. The Waveguide Cover is attached to the
ceiling of the Drawer Microwave. The mica cover is dark
grey and cardboard-like, and measures approximately
9" x 10". The Waveguide Cover must remain in place
at all times. Never allow children to play with packaging
material.
• Check the drawer for any damage, such as a
misaligned or bent drawer, damaged drawer seals or
sealing surfaces, broken or loose drawer guides or
dents inside the cavity or on the front of the drawer.
If there is any damage, do not operate the Drawer
Microwave. Contact your dealer or Bosch Customer
Support.
Sealing
Surface
Waveguide
Cover
Important Notes to the Installer
• Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
• Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
• Read and understand the contents of this Installation
Manual before installing the Drawer Microwave.
• Remove all packing material before connecting the
electrical supply.
• It is the responsibility of the owner and the installer
to assure compliance with all applicable safety codes
and standards. See UL 923, The Microwave Cooking
Appliances.
• The unit may be installed using a standard or ush
(inset) installation per the following instructions.
Important Notes to the Consumer
Keep this manual with your Use and Care Manual for
future reference.
• As when using any microwave oven generating heat,
there are certain safety precautions you should follow.
These are listed in the Use and Care Manual. Read all
and follow carefully.
Figure 1
Sealing
Surface
Oven
Cavity
WARNING
The appliance should only be installed by a licensed
electrician or a qualied technician.
English 6
Page 7
Frontview cut out
*
Suggested location of electrical outlet
**
Anti-Tip Block
***
Base should support up to 100 lbs
*
**
***
A
B
C
D
E
G
HLO
NJK
L
M
I
F
Drawer Microwave Measurements
A
C
D
B
F
G
HIE
Appliance Dimensions
Figure 2
Standard Installation Dimensions and Clearances
A.
HMD8451UC (24") 23 7/8
" (606 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm)
B. 16 5/16
C. 23 3/8
D. 21 7/8
E. 38 3/8
F. 21 5/8
G. 14 5/8
H. 1 11/16
" (414 mm)
" (594 mm)
" (556 mm)
" (974 mm)
" (549 mm)
" (371 mm)
" (39 mm)
I. Approx. 46" (1,168.4 mm)
A.
HMD8451UC (24") 24" or 27" (610 or 686 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm)
B. 36" (914 mm)
C. 23 1/2
D. 14 5/8
" (597 mm)
" (372 mm)
E. 4" (102 mm)
F. 6" (152 mm)
G. 5" (127 mm)
H. 3 1/2
I. 1 1/2
" (555 mm) base min. depth
E. 4" (102 mm)
F. 6" (152 mm)
G. 5" (127 mm)
H. 3 1/2
I. 14 5/8
J. 1 5/8
" (89 mm)
" (371 mm)
" (41 mm)
Figures 2, 3 and 4 contain many Drawer Microwave
measurements for reference when planning the drawer’s
location.
This Drawer Microwave can be installed below any electric
or gas wall oven.
K. HMD8451UC (24") 22 1/8
HMD8053UC (30") 28 5/16
L. HMD8451UC (24") 24 3/16
HMD8053UC (30") 30 5/16
M. 16 5/8
N. 1/2
O. 1/4
" (422 mm) cutout
" (13 mm) visible area
" (6 mm) base thickness
" (562 mm)
" (719 mm)
" (614 mm)
" (770 mm)
P. 1" (25 mm)
NOTICE:Always allow sufcient power cord length to the
electrical outlet to prevent tension.
Always check electrical codes for requirements.
English 8
Page 9
Anti-Tipblock
6"
3
1
/2"
Anti-Tip Block
6"
Electrical Requirements
Normal Installation Steps
Anti-Tip Block Installation Instructions
The 6-inch anti-tip wooden block must be provided by
the installer. The anti-tip block reduces the risk of drawer
tipping when installed properly. Install the anti-tip block
14 13/16 inches above the installation opening oor (where
the unit will sit) for a standard installation or 14 5/8 inches
for a ush installation. See Figure 3 (standard installation)
or Figure 4 (ush installation) and Figure 5.
If the Drawer Microwave is ever moved to a different loca-
tion, the anti-tip block must also be moved and installed.
If the anti-tip block is to be anchored to the wall make cer-
tain that the screws holding it penetrate into the structural
members (studs) behind any covering such as drywall.
The anti-tip block prevents serious injury that might result
from spilled hot liquids.
Anti-Tip
block
The unit requires a 120 volt, 60 Hz, 15 AMP (minimum)
circuit. It is recommended that the unit be installed on a
separate circuit that serves only this appliance.
This appliance is tted with a 3-prong grounded electrical
plug. Do not modify the plug or use an adapter. If the plug
does not t with the available receptacle, have a licensed
electrician install a properly grounded outlet before
proceeding with the installation. The power cord length is
approximately 46".
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Suggested electrical
outlet location*
5"
4"
Figure 6
31/2"
Figure 5
CAUTION
Make sure that the screws do not contact any
wiring or plumbing that may be present in the wall.
WARNING
The unit can tip and cause spills and potential
burns or other injuries if the anti-tip block is not
installed correctly.
Note: If you have any questions about the grounding or
electrical instructions, consult a qualied electrician.
* Can also be installed using an electrical outlet in an adjacent
cabinet within the area where the provided electrical cord can
reach.
Always check electrical codes for requirements.
English 9
Page 10
Drawer Installation
Contacting Bosch
1. Place the drawer adjacent to the wall or cabinet opening. Plug the power supply cord into the electrical
outlet.
2. Carefully guide the drawer into the prepared opening.
Avoid pinching the cord between the oven and the wall.
3. Slide the drawer all the way until the mounting ange
makes contact with the face of the cabinet for standard
installation or side cleats for ush installation. See
Figure 7A.
4. Open the drawer. Using the 4 holes on the drawer as
a template, pre drill the cabinet using a 1/16" bit. See
Figure 7A.
5. Secure the drawer with the 4 screws supplied. See
Figure 7B.
6. Test operation to conrm that the Drawer Microwave is
functioning properly and the drawer opens and closes
freely.
Customer Support
The Bosch Customer Support Team is available to help
and can be reached at 800-944-2904.
Before calling for assistance...
1. Refer to the Use and Care Manual for additional product
information.
2. Have the complete model number and FD number available; this information can be found on the name plate.
Open the drawer fully. The name plate is beyond the back
wall of the Drawer Microwave cavity facing up from the at
surface.
Figure 7A
Parts supplied
4 Screws
Figure 7B
Cleat
Mounting
ange
English 10
Page 11
Table des matières
Dénitions de sécurité .................................................. 1
Importantes consignes de sécurité .......................... 2-4
Codes et normes de sécurité .................................... 2
Instructions de mise a la terre .................................. 2
Dégagements et dimensions .................................... 3
Déballage de votre Tiroir à micro-ondes ......................
Remarques import antes à l’installateur.................. 5
Remarques import antes au client ........................... 5
AVERTISSEMENT
• Installation doivent être effectués par un installateur
qualié.
• INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec
l'appareil après l'installation.
• IMPORTANT: Conservez ce manuel d'installation
pour l'inspecteur local électrique.
• PROPRIÉTAIRE: S'il vous plaît lire et conserver ces
instructions pour référence ultérieure.
Mesures pour le Tiroir à micro-ondes ...................... 6-7
Prise de courant ............................................................ 8
Installation du tiroir ....................................................... 9
Contacter Bosch service à la clientèle ......................... 9
5
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc peuvent
causer des dommages matériels ou corporels.
Dénitions de sécurité
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVI S: Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
Française 1
Cet appareil électroménager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Nous attendons de vos nouvelles !
Page 12
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes
suivantes :
• CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage ménager
• UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
• CAN/CSA C22.2 No. 150 - Micro-ondes
• UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes
• UL 507 - Ventilateurs électriques
• CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et soufantes
• CSA C22.2 No. 64 - Cuisine et appareils ménagers de
chauffage de liquides
• UL 1026 - Électrodomestiques cuisine et de l'alimentation
de service Appareils
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si
des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour
des installations spéciques.
Instructions de mise
a la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique en permettant au courant de s'échapper par le
l de mise à la terre. Cet appareil est équipé d'un cordon
d'alimentation avec l de mise à la terre et d'une che de
mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise
murale installée correctement et mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un
risque de choc électrique.
Consulter un électricien qualié si les instructions de mise
à la terre ne sont pas parfaitement comprises, ou en cas
de doute sur la mise à la terre correcte de l'appareil.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est
trop court, demander à un électricien qualié de poser
une prise près de l’appareil.
L'installateur doit effectuer une vérication de continuité
de masse sur la boîte de prise de courant avant de commencer l'installation pour s'assurer que la zone de prise
est correctement mise à la terre. S'il n'est pas correctement mise à la terre, ou si la boîte de sortie ne répond
pas aux exigences électriques, un électricien qualié doit
être utilisée pour corriger les irrégularités.
Française 2
Page 13
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Dégagements et
dimensions
• Pour raison de sécurité, n’installez pas le tiroir à
micro-ondes dans une armoire combustible, ni dans un
endroit qui ne se conforme pas aux dégagements et
aux dimensions précisés. Reportez-vous au Schéma 3
(installation standard) ou Schéma 4 (installation encastrée).
• Les dimensions indiquées au Schéma 3 (installation
standard) ou Schéma 4 (installation encastrée) doivent
être observées. Ces dimensions offrent un dégagement
minimal. Repérer la prise électrique dans l’aire ombrée
dans le coin gauche supérieur de la découpe. Voir
Schéma 6.
• La surface de contact doit être solide et de niveau.
Prêter une attention particulière au plancher qui
supportera le tiroir. Le plancher de l’ouverture doit être
en contreplaqué assez fort pour supporter le poids du
four et sa propre charge (environ 45,5 kg [100 lb]).
• Vérier que l’emplacement où le tiroir sera installé aura
une alimentation électrique appropriée.
• Votre four peut être installé dans une armoire, sur un
mur, ou sous un four mural au gaz ou électrique et et
les suivantes:
INSTALLATEUR: LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATION DU INSPECTEURS LOCAUX.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas exactement, un incendie ou un choc peuvent
causer des dommages matériels ou corporels.
AVERTISSEMENT
Ne pas réparer, remplacer ou supprimer toute
partie de l'appareil à moins d'une recommandation
précise dans les manuels. Une installation, un
service ou un entretien peuvent causer des
blessures ou des dommages matériels. Reportezvous à ce manuel pour obtenir des conseils. Toutes
les autres réparations doivent être faites par un
technicien qualié.
Appliance manipulation sécurité
L'unité est lourde et nécessite au moins deux personnes
ou un équipement approprié pour le déplacer.
Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte.
surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants.
Faites preuve de prudence en arrivant derrière ou sous
l'appareil.
État de Californie proposition 65
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie pour causer le
cancer, des malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction.
• Vérier que le dégagement du plancher entre le four
mural et le tiroir est au minimum de 2 po (50,8 mm).
• L’intérieur du micro-ondes acceptera facilement un plat
rectangulaire de 9 po x 13 po ou un sac de maïs soufé
allant au micro-ondes.
Française 3
Page 14
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou la mise
sous tension d'alimentation, assurez-vous que
toutes les commandes sont en position OFF.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être déconnecté de la source
d'alimentation avant de tenter l'installation.
Pour les appareils équipés d'un cordon et la prise, ne pas
couper ou enlever la broche de terre. Il doit être branché
sur une adaptation de terre prise pour éviter un choc
électrique. En cas de doute quant à la prise murale est
correctement mise à la terre, le client doit le faire vérier
par un électricien qualié.
Si requis par le Code national de l'électricité (ou le Code
canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur
un circuit de dérivation distinct.
Installer - montrer le propriétaire de l'emplacement du
disjoncteur ou fusible. Marquez pour référence facile.
Avant d'installer, couper le courant au niveau du panneau
de service. Verrouiller panneau de service pour éviter une
mise en circuit accidentelle.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualié. Installation,
connexions et mise à la terre électriques doivent se
conformer à tous les codes applicables.
4. Les dommages ou relâchement des charnières et les
loquets
5. Preuve de chute ou d'abus
• Avant la mise sous tension de micro-ondes pour tout
test de service ou d'inspection dans les compartiments
micro-ondes de production, consultez le magnétron,
guide d'ondes ou d'une ligne de transmission, et de la
cavité pour un bon alignement, l'intégrité, et la connex-
ion.
• Tous les composants défectueux ou déréglé dans les
systèmes de verrouillage, moniteur, joint de la porte,
et de génération de micro-ondes et de transmission
doivent être réparés, remplacés ou réglés par des
procédures décrites dans ce manuel avant que le four
est remis à son propriétaire.
• Un micro-ondes de fuite contrôle pour vérier la conformité à la norme fédérale performance devrait être effec-
tuée sur chaque four avant la libération au propriétaire.
La sécurité du matériel connexe
Enlevez tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé
l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux d'emballage.
Ne modiez jamais la construction de l'appareil. Par
exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, des pan-
neaux, protège-ls ou anti-bascule supports / vis.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, utilisez
uniquement des conduits en métal.
Micro-ondes sécurité
PRECAUTIONS A OBSERVER AVANT ET PENDANT
L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX
MICRO-ONDES
• Ne pas utiliser ou permettre au four de fonctionner avec
la porte ouverte.
• Effectuer les contrôles de sécurité suivants sur tous les
fours à desservir avant d'activer le magnétron ou une
autre source de micro-ondes et faire des réparations si
nécessaire:
1. Opération Interlock
2. Fermeture de la porte adéquate
3. Surfaces d'étanchéité et d'étanchéité (arc, usure, et
d'autres dommages)
ATTENTION
Pour ventilation générale utiliser seulement. Ne pas
utiliser pour évacuer des vapeurs dangereuses ou
explosives.
Française 4
Page 15
Déballage de votre Tiroir à micro-ondes
• Retirez tout le matériau d’emballage du Drawer
Microwave. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU
GUIDE D’ONDES. Le guide d'ondes de couverture est
xé au plafond de l'Tiroir à micro-ondes. La couverture
de mica est gris foncé et carton-comme, et mesure
environ 9 po x 10 po. La couverture du guide d'ondes
doit rester en place à tout moment. Ne laissez jamais
les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
• Vérier que le four n’a aucun dommage, comme un
tiroir mal aligné ou plié, des joints ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des glissières
cassés ou lâches et des bosses à l’intérieur de la cavité
ou sur la façade du tiroir. En cas de dommages, ne pas
faire fonctionner le Tiroir à micro-ondes et contacter
votre détaillant ou un Bosch Soutien à la clientèle.
Surface
d’étanchéité
Couvercle du
guide d’onde
Remarques import antes à
l’installateur
• Cet appareil est lourd et nécessite au moins deux
personnes ou l'équipement approprié pour le déplacer.
• Lire toutes les directives d’installation avant d’installer le
Tiroir à micro-ondes.
• Retirer tous les matériaux d’emballage avant de con-
necter au secteur.
• Le propriétaire et l'installateur sont responsables
d'assurer la conformité avec tous les codes et toutes
les normes de sécurité en vigueur. Voir UL 923, The
Microwave Cooking Appliances (Les appareils de cuisson à micro-ondes).
• L'appareil peut être installé en utilisant une norme ou
une couleur (en médaillon) l'installation en suivant les
instructions suivantes.
• L'appareil peut être installé à l'aide d'une norme ou
encastré (en médaillon) l'installation en suivant les
instructions suivantes.
Remarques importantes au client
Conserver ces instructions avec votre mode d’emploi et
d’entretien pour référence ultérieure.
Schéma 1
Surface
d’étanchéité
Cavité
du four
• Lors de l’utilisation d’un Tiroir à micro-ondes générant
de la chaleur, il faut suivre certaines mesures de sécu-
rité. Elles sont répertoriées dans le mode d’emploi et
d’entretien. Lire le mode d’emploi et d’entretien et suivre
soigneusement toutes les mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un
électricien licencié ou un installateur qualié.
Française 5
Page 16
Mesures pour le Tiroir à micro-ondes
Découpe vue de face
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
*
**
***AB
C
D
E
G
H
L
O
NJK
L
M
I
F
A
C
D
B
F
G
HIE
Dimensions de l'appareil
A.
HMD8451UC (24 po) 23 7/8
HMD8053UC (30 po) 30 po (762 mm)
B. 16 5/16
C. 23 3/8
D. 21 7/8
E. 38 3/8
F. 21 5/8
G. 14 5/8
H. 1 11/16
Schéma 2
Dimensions standard d'installation et dégagements
I. Environ 46 po (1,168.4 mm)
po (606 mm)
po (414 mm)
po (594 mm)
po (556 mm)
po (974 mm)
po (549 mm)
po (371 mm)
po (39 mm)
A.
HMD8451UC (24 po) 24 po ou 27 po (610 ou 686 mm)
HMD8053UC (30 po) 30 po (762 mm)
B. 36 po (914 mm)
C. 23 1/2
D. 14 5/8
po (597 mm)
po (372 mm)
E. 4 po (102 mm)
F. 6 po (152 mm)
G. 5 po (127 mm)
H. 3 1/2
I. 1 1/2
po (89 mm)
po (38 mm)
Schéma 3
j.
22 1/8
po (562 mm) minimum
28 5/16
K. 14 13/16
L. 7/8
M. 1/2
N. 1/16
O. 1 7/16
po (719 mm) maximum
po (376 mm)
po (22 mm) chevauchement
po (13 mm) aire visible
po (2 mm) chevauchement
po (36 mm) chevauchement
Française 6
Page 17
Installation encastrée
Découpe vue de facet
Tasseau****
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
****
Les côtés doivent être finis et prolongés jusqu'autasseau. Les tasseaux doivent aussi être finis, car ils pourraient être visibles après l'installation.(Tasseaux ne sont pas inclus avec l'appareil.)
P
P
M
K
LON
*
**
ABC
D ***
E
G
H
I
J
F
Schéma 4
HMD8451UC (24 po) 27 po (686 mm)
A.
HMD8053UC (30 po) 30 5/16
po (770 mm)
B. 36 po (914 mm)
C. 23 1/2
D. Profondeur min. de labase 21 7/8
po (597 mm)
po (555 mm)
E. 4 po (102 mm)
F. 6 po (152 mm)
G. 5 po (127 mm)
H. 3 1/2
I. 14 5/8
J. 1 5/8
po (89 mm)
po (371 mm)
po (41 mm)
Les nombreuses dimensions des Schémas 2, 3 et 4 sont
des références pour la préparation de la pose du tiroir.
Ce Tiroir à micro-ondes peut s’installer en dessous de tout
four mural électrique ou à gazé.
K. HMD8451UC (24 po) 22 1/8
HMD8053UC (30 po) 28 5/16
L. HMD8451UC (24 po) 24 3/16
HMD8053UC (30 po) 30 5/16
M. Découpe 16 5/8
N. 1/2
po (13 mm) aire visible
po (422 mm)
O. Épaisseur de la base 1/4
po (562 mm)
po (719 mm)
po (614 mm)
po (770 mm)
po (6 mm)
P. 1 po (25 mm)
AVI S :
d’alimentation pour que celui-ci ne soit aucunement tendu.
Vériez toujours les normes et le code électriques de votre
région.
Prévoyez toujours une longueur sufsante de cordon
Française 7
Page 18
Bloc anti-basculement
Bloc
4 po
(101,6 mm)
5 po (127 mm)
Suggérée électriques
l'emplacement des orifices*
Bloc
Anti-basculement
6 po
(152,4 mm)
3 1/2 po
(89 mm)
Prise de courant
ÉTAPES D’INSTALLATION NORMALE
Directives d’install ation du bloc anti-basculement
Le bloc de bois anti-basculement de 6 po sera fourni par
l’installateur. Pur réduire le risque de basculement du tiroir,
le bloc anti-basculement doit être correctement installé
14 13/16 po (installation standard) ou 14 5/8 po (installation
encastrée) au-dessus du plancher sur lequel le Tiroir à
micro-ondes sera posé. Le bloc anti-basculement de 6 po
sera fourni par l’installateur. Voir Schéma 3 (installation
standard) ou Schéma 4 (installation encastrée) et Schéma
5. Le bloc anti-basculement empêche de sérieuses bles-
sures qui pourraient survenir du déversement de liquides
chauds.
Si le tiroir est déplacé à un endroit différent, le bloc
antibasculement doit l’être aussi et réinstallé.
Lorsqu’il est installé au mur, vérier que les vis com-
plètement à sec pénètrent le mur et sont correctement
sécurisés et dans le matériau de base underneathl le
bloc soit parfaitement stable. En xant, faire attention que
les vis ne pénètrent pas dans le câblage électrique ou la
plomberie.
Anti-basculement
6 po
(152,4 mm)
Cet appareil doit disposer d'un circuit de 120 volts, 60 Hz,
15 A (minimum) Il est recommandé d’alimenter cet appareil par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une che trois broches, mise à la
terre. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. Si vous ne possédez que
des prises à deux broches, demandez à un électricien de
métier d’installer une prise murale qui convienne.
Schéma 6
Remarque : Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien
de métier.
* Peut être installé aussi en utilisant une prise secteur dans une
armoire voisine dans les limites imposées par la longueur du
cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Vériez toujours les normes et le code électriques de votre
région.
ATTENTION
Veiller à ce que les vis ne touchent pas au câblage
ou à la plomberie dissimulés dans le mur.
AVERTISSEMENT
L'appareil peut basculer et causer des
déversements et des brûlures ou d'autres blessures
si le bloc antibasculement n'est pas installé
correctement.
Schéma 5
3 1/2 po
(89 mm)
Française 8
Page 19
Installation du tiroir
4 Vis
Pièces fournies
Contacter Bosch service à
1. Placer le four près de l’ouverture du mur ou de
l’armoire. Brancher le cordon ans la prise électrique.
2. Guider avec précaution le four assemblé dans
l’ouverture préparée. Éviter de pincer le cordon entre le
four et le mur.
3. Faire glisser le tiroir jusqu'à ce que la bride de montage
soit en contact avec la face de l'armoire pour une
installation standard ou les tasseaux latéraux pour un
encastrement. Voir Schéma 7A.
4. Ouvrir le tiroir. À l’aide des 4 trous du tiroir comme
gabarit, percer des avant-trous dans l’armoire avec un
foret de 1/16 po. Voir Schéma 7A.
5. Fixer le tiroir avec les 4 vis fournies. Voir Schéma 7B.
6. Test de fonctionnement pour conrmer que le tiroir à
micro-ondes fonctionne correctement et le tiroir s'ouvre
et se ferme librement.
la clientèle
L'équipe de soutien à la clientèle Bosch est disponible
pour aider et peut être atteint à 800.944.2904.
Avant d'appeler l'assistance ...
1. Reportez-vous à l'utilisation et d 'entretien pour obtenir
des informations supplémentaires sur le produit.
2. Avoir le numéro de modèle et le numéro FD dis-
ponible; cette information peut être trouvée sur la
plaque signalétique. Ouvrez complètement le tiroir. La
plaque d'identication est au-delà de la paroi arrière
de la cavité du tiroir à micro-ondes vers le haut de la
surface plane.
Schéma 7A
Schéma 7B
Tasseau
Aile de
montage
Française 9
Page 20
Page 21
Tabla de Contenido
Deniciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes ................. 2-4
Códigos y normas de seguridad ................................2
Instrucciones para la conexión a tierra .....................2
Espacios libres y dimensiones................................. 3
Desembalaje de su Microondas cajón...........................5
Notas importantes para el instalador....................... 5
ADVERTENCIA
• La instalación deben ser efectuados por un instalador
calicado.
• INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el
aparato después de la instalación.
• IMPORTANTE: Guarde este manual de instalación
para el uso del inspector eléctrico local.
• PROPIETARIO: Por favor lea y guarde estas instruc-
ciones para futuras consultas.
........................................... 1
Notas importantes para el consumidor ................... 5
Medidas del Microondas cajón ................................. 6-7
• UL 1026 - Electrodomésticos de cocina y Servicio de
comida Electrodomésticos
Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instala-
ciones especícas.
Instrucciones para la
conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando
un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico viene equipado con un cable con un hilo
de conexión a tierra y un enchufe para conexión a tierra.
El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que
esté correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA
Inadecuado de la conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calicado si no comprende la
totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si
tiene alguna duda respecto de si el electrodoméstico está
correctamente conectado a tierra.
No utilice extensiones de cable. Si el cable de alimen-
tación es demasiado corto, haga que un electricista
calicado instale un tomacorriente cerca del artefacto.
El instalador debe realizar una comprobación de continuidad de tierra en la caja de toma de corriente antes de
iniciar la instalación para asegurar que la caja tomacor-
riente está conectado a tierra correctamente. Si no está
bien conectado a tierra, o si el tomacorriente no cumple
con los requisitos eléctricos, un electricista calicado
debe ser empleado para corregir deciencias.
Español 2
Page 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Espacios Libres y
Dimensiones
• Por razones de seguridad no instale el Microondas
cajón en un gabinete que se puedan incendiar y que
no esté de acuerdo con las distancias y dimensiones
indicadas en las "mediciones del Microondas cajón" en
la siguiente sección. Vea la gura 3 (instalación estándar) o la gura 4 (instalación al ras).
• Las dimensiones mostradas en la Figura 3 (instalación
estándar) o Figura 4 (instalación al ras) Las dimen-
siones suministradas proporcionan un espacio libre
mínimo. Ubique el tomacorriente eléctrico en el área
cubierta en la esquina superior izquierda del recorte.
Vea la Figura 6.
• La supercie de contacto debe ser rme y nivelada.
Preste mucha atención a la supercie o piso en el cual
se apoyará el Microondas cajón. La supercie o piso
de la abertura debe ser construido de madera laminada
lo sucientemente resistente para soportar el peso del
horno (aproximadamente 100 libras).
• Verique la ubicación donde será instalada la gaveta
para que cuente con el suministro de electricidad
apropiado.
• Su Microondas cajón puede ser empotrado en un
gabinete o pared individualmente o debajo de un horno
a gas o eléctrico de pared y lo siguiente:
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRIC-
IDAD.
ADVERTENCIA
Si el contenido de este manual no se sigue
exactamente, incendios o descargas pueden
causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir o eliminar cualquier parte
del aparato a menos que se recomiende
especícamente en los manuales. La instalación, el
mantenimiento o servicio y pueden causar lesiones
o daños materiales. Consulte este manual para
más información. Cualquier otro servicio debe ser
realizado por un técnico cualicado.
Manejo del aparato de seguridad
La unidad es pesada y se requieren al menos dos perso-
nas o un equipo adecuado para moverse.
No levante aparato manija de la puerta.
Las supercies ocultas pueden tener bordes alados.
Tenga cuidado al llegar detrás o debajo de un mueble.
Estado de la propuesta 65 de
California
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas
que el Estado de California como causante de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
• Asegúrese de que el espacio libre de la supercie o
piso entre el horno de pared y del electrodoméstico sea
como mínimo de 2".
• El interior del microondas tiene la capacidad de alojar
fácilmente un recipiente rectangular de 9" x 13" o una
bolsa de palomitas de maíz para microondas.
Español 3
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o encienda la
fuente de alimentación, asegúrese de que todos los
controles están en la posición OFF.
ADVERTENCIA
El aparato debe estar desconectado de la fuente
de alimentación antes de intentar la instalación.
Para los aparatos provistos con un cable y un enchufe,
no corte o remueva la tierra. Debe ser enchufado en una
toma de tierra receptáculo correspondiente para evitar
descargas eléctricas. Si hay alguna duda en cuanto a si la
toma de pared esté conectado a tierra correctamente, el
cliente debe que sea revisado por un electricista cali-
cado.
Si es requerido por el Código Eléctrico Nacional (o el
Código Eléctrico Canadiense), este aparato debe ser
instalado en un circuito separado.
Instalador - mostrar al propietario la ubicación del disyun-
tor o fusible. Marcarlo para una fácil referencia.
Antes de instalar, apague el suministro eléctrico en el
panel de servicio. Bloqueo panel de servicio para evitar
que la corriente que se encienda accidentalmente.
Asegúrese que su aparato está correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico cualicado. Instalación,
las conexiones eléctricas y de tierra deben cumplir con
todos los códigos aplicables.
4. Daños o desprendimiento de las bisagras y pestillos
5. Evidencia de caídas o abuso
• Antes de conectar la alimentación de microondas para
cualquier prueba o inspección de servicios dentro de
los compartimentos de generación de microondas,
compruebe el magnetrón, guía de onda o línea de
transmisión, y la cavidad para la alineación adecuada,
la integridad y la conexión.
• Cualquiera de los componentes defectuosos o desajustados en los sistemas de enclavamiento, monitor,
junta de la puerta, y la generación y transmisión de
microondas deben ser reparados, reemplazados, o se
ajustan mediante los procedimientos descritos en este
manual antes de que el horno se libera al propietario.
• Una vericación de fugas de microondas para vericar
el cumplimiento de la Norma Federal de rendimiento se
debe realizar en cada horno antes de liberar al propi-
etario.
Relacionados con la seguridad del
equipo
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el aparato.
Destruir el envase después de desembalar el aparato.
Nunca permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
Nunca modique o altere la construcción del aparato.
Por ejemplo, no retire las patas de nivelación, paneles,
cubiertas de cables o soportes antivuelco / tornillos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos de metal.
Microondas seguridad
PRECAUCIONES QUE DEBEN TOMARSE ANTES Y
DURANTE MANTENIMIENTO PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
• No operar o permitir el horno para ser operado con la
puerta abierta.
• Realice las siguientes comprobaciones de seguridad
en todos los hornos para ser atendidos antes de activar
el magnetrón u otra fuente de microondas, y hacer las
reparaciones necesarias como:
1. Operación de bloqueo
2. cierre correcto de la puerta
3. Sello y sellado de supercies (arco, desgaste y otros
daños)
PRECAUCIÓN
Para ventilación general de utilizar solamente.
No utilice para descargar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
Español 4
Page 25
Desembalaje de su Microondas cajón
• Retire todos los materiales de embalaje del interior del
cajón de microondas. NO QUITE LA CUBIERTA DE
GUÍA DE ONDAS. La cubierta de guía de ondas se
une al techo del cajón de microondas. La cubierta de
la mica es de color gris oscuro y acartonada, y mide
aproximadamente 9 "x 10". La Cubierta del guía de
ondas debe permanecer en su lugar en todo momento.
Nunca permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
• Verique que la gaveta no tenga daños como que esté
torcida o mal alineada, sellos de la gaveta y supercies
de sellado dañados, guías del Microondas cajón rotas
o ojas y abolladuras dentro de la cavidad o en la parte
frontal de la gaveta. Si encuentra algún daño, no opere
el electrodoméstico y comuníquese con su distribuidor
o Bosch Atención al cliente.
Supercie de
sellado
Cubierta de la
guía de ondas
Supercie
de sellado
Notas Importantes Para el Instalador
• La unidad es pesada y requiere al menos dos personas
o un equipo adecuado para moverse.
• Lea por completo el Manual de instalación antes de
instalar el Microondas cajón.
• Retire todos los materiales de embalaje antes de
conectar el suministro de energía eléctrica.
• Cumpla con todos los códigos y normas vigentes.
• El aparato puede ser instalado utilizando un estándar
o un color (recuadro) de instalación de acuerdo con las
instrucciones siguientes.
• La unidad puede ser instalado usando un estándar
o ush (recuadro) la instalación de acuerdo con las
siguientes instrucciones.
Notas Importantes Para el Consumidor
Conserve este manual junto a su Manual de uso y
cuidado para referencia futura.
• Tal como cuando utiliza cualquier Microondas cajón
que genera calor, existen ciertas precauciones de
seguridad que se deben tomar en cuenta. Éstas se
encuentran en el Manual de uso y cuidado. Lea todas
las precauciones y sígalas cuidadosamente.
Figura 1
Cavidad
del horno
ADVERTENCIA
El aparato debe ser instalado solamente por un
electricista autorizado o un técnico cualicado.
Español 5
Page 26
Medidas del Microondas cajón
Recorte frontal
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
*
**
***
A
BCD
E
G
H
L
O
N
J
K
L
M
I
F
A
C
D
B
F
G
HIE
Dimensiones de electrodomesticos
Figura 2
Instalación estándar
A.
HMD8451UC (24") 23 7/8
" (606 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm)
B. 16 5/16
C. 23 3/8
D. 21 7/8
E. 38 3/8
F. 21 5/8
G. 14 5/8
H. 1 11/16
" (414 mm)
" (594 mm)
" (556 mm)
" (974 mm)
" (549 mm)
" (371 mm)
" (39 mm)
I. Aproximadamente 46" (1,168.4 mm)
A.
HMD8451UC (24") 24" o 27" (610 o 686 mm)
HMD8053UC (30") 30" (762 mm)
B. 36" (914 mm)
C. 23 1/2
D. 14 5/8
" (597 mm)
" (372 mm)
E. 4" (102 mm)
F. 6" (152 mm)
G. 5" (127 mm)
H. 3 1/2
I. 1 1/2
" (89 mm)
" (38 mm)
Figura 3
j.
22 1/8
" (562 mm) mínimo
28 5/16
K. 14 13/16
L. 7/8
M. 1/2
N. 1/16
O. 1 7/16
" (719 mm) máximo
" (376 mm)
" (22 mm) de sobreposición
" (13 mm) área visible
" (2 mm) de sobreposición
" (36 mm) de sobreposición
Español 6
Page 27
Instalación al ras
Recorte frontal
Listón****
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
****
Los lados deben estar terminados y extendidos hasta el listón. Los listones también deben ser terminados, ya que pueden ser visibles después de la instalación.(Listones no se incluyen con la unidad.)
P
P
M
K
L
O
N
*
**
A
B
C
D ***
E
G
H
I
J
F
Figura 4
A.
HMD8451UC (24") 27" (686 mm)
HMD8053UC (30") 30 5/16
B. 36" (914 mm)
C. 23 1/2
D. 21 7/8
E. 4" (102 mm)
F. 6" (152 mm)
G. 5" (127 mm)
H. 3 1/2
I. 14 5/8
J. 1 5/8
Las guras 2, 3 y 4 contienen muchas mediciones del
Microondas cajón como referencia para planicar la
ubicación del cajón. Este Microondas cajón puede ser
instalado por debajo de cualquier horno eléctrico o de gas
de pared.
" (597 mm)
" (555 mm) profundidad mín. de la base
" (89 mm)
" (371 mm)
" (41 mm)
" (770 mm)
K. HMD8451UC (24") 22 1/8
HMD8053UC (30") 28 5/16
L. HMD8451UC (24") 24 3/16
HMD8053UC (30") 30 5/16
M. 16 5/8
N. 1/2
O. 1/4
P. 1" (25 mm)
AVISO:
alimentación hasta el tomacorriente eléctrico para prevenir la
tensión del cable.
Siempre verique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
" (422 mm) de recorte
" (13 mm) área visible
" (6 mm) grosor de la base
Siempre deje una longitud suciente de cable de
" (562 mm)
" (719 mm)
" (614 mm)
" (770 mm)
Español 7
Page 28
Bloqueantivolcaduras
6"
(153 mm)
3
1
/2"
(89 mm)
Bloque Antivolcaduras
Bloque
antivolcaduras
6"
(153 mm)
31/2"
(89 mm)
Tomacorriente Eléctrico
PROCEDIMIENTO NORMAL DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación del bloque antivolcaduras
El bloque antivolcaduras de 6" debe ser suministrado por
el instalador.
Para reducir el riesgo de volcadura de la
gaveta, el bloque antivolcaduras debe ser instalado
correctamente a una distancia de 14 13/16" (instalación
estándar) y 14 5/8" (instalación al ras) por encima de la
supercie en la cual se apoyará el Microondas cajón. El
bloque antivolcaduras de 6" debe ser suministrado por el
instalador. Vea la Figura 3 (instalación estándar) o Figura
4 (instalación al ras) y Figura 5. El bloque antivolcaduras
previene lesiones graves que podrían ser ocasionadas
por derrames de líquidos calientes.
Si el Microondas cajón es traslado alguna vez a otra
ubicación, el bloque antivolcaduras también deber ser
trasladado e instalado.
Al instalarla en la pared, asegúrese de que los tornillos
penetren por completo en el drywall y se aseguren en
madera o metal de modo que el bloque se encuentre
totalmente estable. Al ajustar los tornillos asegúrese
que no perforen el cableado eléctrico o las instalaciones
sanitarias.
La unidad requiere un circuito de 120 voltios, 60 Hz,
15 amperios (mínimo). Se recomienda un circuito por
separado que sea sólo para este electrodoméstico.
El Microondas cajón está equipado con un enchufe con
toma a tierra de tres clavijas. Se debe conectar en un
tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra
apropiadamente. Si solo cuenta con un tomacorriente de
dos clavijas, haga que un electricista calicado instale un
tomacorriente de pared correcto.
Ubicación del
tomacorriente eléctrico*
5" (127 mm)
4"
(101.6 mm)
Figura 6
Nota: Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones
eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista
calicado.
Figura 5
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos no estén en
contacto con cualquier cableado o tuberías que
puedan estar presentes en la pared.
ADVERTENCIA
La unidad puede voltearse y causar derrames y
posibles quemaduras u otro tipo de lesiones, si el
bloque antivuelco no está instalado correctamente.
* También se puede instalar usando un tomacorriente eléctrico
en un gabinete adyacente dentro del área hasta donde se
pueda extender el cable eléctrico.
Siempre verique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
Español 8
Page 29
Instalación de la Gaveta
4 Tornillos
Partes
Ponerse en contacto con
1. Coloque el Microondas cajón al lado de la abertura de
la pared o gabinete. Conecte el cordón de alimentación
al tomacorriente eléctrico.
2. Guíe con cuidado el electrodoméstico dentro de la
abertura preparada. Evite que el cable quede entre el
horno y la pared.
3. Deslice el cajón hasta que la brida de montaje haga
contacto con la cara del gabinete para una instalación
estándar o los lados de los listones para una insta-
lación al ras. Vea la Figura 7A.
4. Abra la gaveta. Usando los 4 agujeros en la gaveta
como plantilla, pre-taladre el gabinete con una broca
de 1/16". Vea la Figura 7A.
5. Asegure la gaveta con los 4 tornillos suministrados.
Vea la Figura 7B.
6. Operación de prueba para conrmar que el cajón de
microondas está funcionando correctamente y el cajón
se abre y cierra libremente.
Atención al cliente de
Bosch
El equipo de soporte al cliente de Bosch está disponible
para ayudar y puede ser alcanzado en 800-944-2904.
Antes de llamar al servicio técnico ...
1. Refer to the Use and Care Manual for additional product
information.
2. Tenga el número completo del modelo y el número FD
disponible; esta información se puede encontrar en la
placa de características. Abra el cajón por completo. La
placa de características está más allá de la pared posterior
de la cavidad del cajón de microondas hacia arriba desde la
supercie plana.
Figura 7A
suministradas
Figura 7B
Listón
Brida de
montaje
Español 9
Page 30
Page 31
Page 32
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com/us