BOSCH HGV85D221F User Manual [fr]

[fr] Notice d’installation pour cuisinières gaz
à 3 ou 4 foyers gaz ................................................2
[es] Instrucciones de instalación para cocinas
de pie de gas con 3 ó 4 fogones ..........................9
[pt] Instruções de instalação para fogões de
instalação livre a gás com 3 ou 4 zonas
de cozinhar a gás ................................................16
*9000621585* 9000621585

Table des matières

6:

6:

,62

,62

Éléments importants..................................................................2
Modification du type de gaz ......................................................3
Contrôlé d'étanchéité et de fonctionnement ...........................7

Éléments importants

La modification de votre appareil en vue d'utiliser un autre type de gaz doit être effectuée par un spécialiste agréé pour par le service SAV conformément à la présente notice d'installation.

Nous n'assumons aucune responsabilité quant aux dommages et dysfonctionnements résultant d'erreurs de raccordement et de réglage.

Toutes les données de raccordement de votre appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique à l'arrière de l'appareil.

Respectez les symboles inscrits sur la plaquette. Si le symbole de votre pays n'y figure pas, appliquez les consignes techniques valides pour votre pays.

Avant toute intervention, renseignez-vous sur le type de gaz et la pression de gaz de votre réseau local d'alimentation en gaz.

Respecter toujours les directives et recommandations locales et nationales.

Inscrivez le numéro de produit (N° E), le numéro de fabrication (FD), les réglages usines pour le type de gaz / la pression de gaz et éventuellement le type de gaz modifié dans le tableau ci­dessous. Les modifications réalisées sur l'appareil et le type de raccordement sont déterminants pour le fonctionnement correct et sûr de l'appareil.
N° E N° FD Service après-vente Type de gaz / Pression de gaz
Données sur la plaquette signalétique
Type de gaz / Pression de gaz Données sur la plaquette
signalétique
O
Vérifiez la combustion sûre ...................................................... 7
Caractéristiques techniques  Gaz ........................................... 8

Raccords autorisés

La présente notice d'installation n'est valide que si l'appareil est monté dans un pays dont le symbole est indiqué sur la plaquette signalétique.

Si ce n'est pas le cas, appliquez toutes les directives locales et nationales en cours de validité relatives à l'installation, au montage et au raccordement. Ces conditions sont nécessaires à une installation correcte.

ã=Raccordement au gaz !
Ne raccordez jamais directement la sortie de l'appareil au tuyau de gaz. Utilisez toujours l'une des trois pièces de raccord fournies.

Types de raccord

Après l'installation, assurez-vous que tous les réglages ont été effectués conformément aux instructions.

Choix du côté du raccord de gaz

Le raccord de gaz peut se trouver du côté gauche ou du côté droit. Si nécessaire, il est possible de changer les côtés des raccords.

Fermez la conduite de gaz principale. Après un remplacement du raccord de gaz, obturez le raccord
fileté (ouv. 22) de l'ancien raccord de gaz un bouchon (ouv.
24) et un joint. Effectuez ensuite un test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de l'étanchéité".

Pays

ISO 7-1 ISO 228-1
DA Danemark x EE Estonie x ES Espagne x x FR France x GB Grande-Bretagne (UK) x LT Lituanie x LV Lettonie x NL Pays-Bas x PT Portugal x x

Modification du type de gaz

6:

1***
6:

,62

6:


Pour modifier le type de gaz

Remplacez le raccord de gaz
Remplacez les injecteurs de brûleur
Remplacez les buses de double flux au niveau des robinets
de brûleur ou fermez-les jusqu'en butée
Remplacez les injecteurs de brûleur du four et du gril, le cas
échéant
Les valeurs de diamètres sont inscrites sur les injecteurs. Des informations sur le type de gaz adapté et les buses à gaz sont fournies au chapitre "Caractéristiques techniques Gaz ".

Après la modification

Contrôlez l'étanchéité, voir le chapitre " Test de l'étanchéité ".
Contrôlez les propriétés de brûlage de la flamme, voir le
chapitre " Stabilité de la flamme ".

Attention !

Après la modification, retirez impérativement de son
enveloppe l'autocollant indiquant le type de gaz et collez-le sur la plaquette sur le tableau existant.
Indiquez le nouveau type de gaz réglé et la nouvelle pression
de gaz dans le tableau. Consultez le chapitre "Éléments importants" et " Informations importantes".

Pièce de raccord de gaz liquide (GPL: G30, G31)

Filetage de raccord

Pièces pour le changement de gaz

Les pièces nécessaires sont illustrées ci-dessous. Le diamètre correct d'injecteur est indiqué dans le tableau
“Caractéristiques techniques Gaz". Utilisez toujours un joint neuf. Les pièces de raccord de gaz peuvent être différentes en
fonction du type de gaz et des spécifications des pays.

Buse bypass

Injecteur de brûleur

Joint

Bouchons (pièce d'obturation)

Raccord de gaz naturel (NG)

Dans le cas du gaz naturel (NG), le raccord de gaz se fait par un tuyau ou un flexible de sécurité, doté à chaque extrémité d'un raccord fileté.

Raccord conforme à ISO 228-1

1.Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord.
Le joint doit être positionné correctement.
2.Amenez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz
(ouv. 22).
3.Fixez le tuyau ou le flexible de sécurité avec le raccord fileté
(ouv. 24) et un joint neuf sur la pièce de raccord. Bien serrer.
4.Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de
l'étanchéité".
Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.

Pièce de raccord de gaz naturel ISO 7-1 (NG: G20, G25)

Pièce de raccord de gaz naturel ISO 228-1 (NG: G20, G25)

Raccord conforme à ISO 7-1

1.Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord. Le joint
doit être positionné correctement.
2.Amenez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz
(ouv. 22).
3. Fixez le raccord fileté (ouv. 24) du tuyau ou du flexible de
6:

6:

,62

1***
6:

6:

/3***
6:

6:
sécurité à la pièce de raccord avec un matériau joint adapté. Bien serrer.
4. Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de
l'étanchéité". Ouvrir le dispositif de coupure pour le
raccordement au gaz.

Raccord de gaz liquide (GPL)

Dans le cas du gaz liquide (GPL), le raccordement du gaz doit être assuré avec un flexible de gaz ou un tuyau fixe.

Important en cas d'utilisation d'un flexible de gaz :

Utilisez un flexible de sécurité ou un flexible en plastique d'un
diamètre de 8 ou 10 mm.
Il doit être fixé avec un dispositif de raccordement agréé (par
ex. collier) au raccord de gaz.
Il doit être court et parfaitement étanche. La longueur de
flexible doit être de 1,5 m maximum. Respectez les recommandations actuelles.
Remarque : Il doit être remplacé chaque année. Attention !
Respectez les recommandations spécifiques à votre pays.
1. Insérez le nouveau joint dans la pièce de raccord. Le joint
doit être positionné correctement.
2. Vissez la pièce de raccord (ouv. 24) sur le raccord de gaz
(ouv. 22).
2. Fermez le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.
3. Déposez la grille support et les différentes pièces de brûleur.
4. Déposez l'injecteur de brûleur avec la clé à douille
d'ouverture 7.
5. Cherchez l'injecteur de brûleur dans le tableau, voir le
chapitre “Caractéristiques techniques Gaz ". Vissez les nouveaux injecteurs dans les brûleurs de gaz adaptés des tables de cuisson.
Après le remplacement, contrôlez l'étanchéité, voir le chapitre "Test de l'étanchéité".

Régler les buses bypass ou les remplacer

Les buses bypass permettent de régler la petite flamme des brûleurs.

Préparatifs

Fermez le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.

ã=Risque de choc électrique !
Séparez l'appareil du secteur.
1. Réglez toutes les manettes au bandeau de commande sur
Arrêt.
2. Tenez les manettes individuellement aux points de contact
vers le bandeau de commande. Tirez-les vers l'avant et retirez-les prudemment.
3. Mettez en place le flexible de sécurité et bien fixez-le à l'aide
d'un raccord fileté ou d'un collier adapté.
4. Réalisez le test d'étanchéité, voir le chapitre "Test de
l'étanchéité". Ouvrir le dispositif de coupure pour le
raccordement au gaz.

Remplacement des injecteurs de brûleur

1. Réglez toutes les manettes au bandeau de commande sur
Arrêt.

Lors de la première modification de l'appareil de gaz naturel à gaz liquide

Si l'appareil était réglé, lors de sa livraison, pour du gaz naturel (NG : G20, G25) et a été modifié pour du gaz liquide (GPL: G30, G31), les buses bypass des foyers doivent être réglées.

Déposer le bandeau de commande :

1. Ouvrez le couvercle et retirez-le par le haut.
Veillez à ne pas perdre les charnières.
2.Dévissez les deux vis (T20) sur le côté gauche et droit de la
table de cuisson.
3.Enlevez prudemment le recouvrement en matière plastique à
l'avant. Dévissez les vis situées en dessous (T20).

6.Laissez pendre le bandeau sur le côté

7.Dévissez les supports du bandeau de commande.
Selon le modèle d'appareil (3 ou 4 foyers gaz) le support gauche (L) est différent.
4.Décrochez le chariot sortant.
Enlevez les deux vis (M4) situées dans les orifices respectifs sur le bandeau de commande. Enlevez ensuite les deux vis pour le sélecteur des fonctions.
5.Tenez le cache avec les deux mains et retirez-le lentement
vers le haut. Sortez-le des pattes de fixation et enlevez-le prudemment. Attention ! Ne pas endommager le câble. Les liaisons ne doivent pas se détacher.
/
8.Enlevez les trois ou quatre interrupteurs d'allumage (selon le
modèle d'appareil).

Avec un tournevis (n° 2) plat, serrez les buses sur le côté jusqu'en butée.

Pour le remontage du bandeau de commande, consultez le chapitre “ Remontage du bandeau de commande ".
5
Modification de gaz liquide à gaz naturel et inversement

Si l'appareil doit être modifié de gaz liquide (GPL : G30, G31) à gaz naturel (NG : G20, G25), ou bien de gaz naturel à gaz liquide.

Toutes les buses bypass de l'appareil doivent être changées.

Vérifiez le raccord de gaz comme décrit dans le chapitre “ Raccord pour gaz liquide ".

Déposez le bandeau de commande :

5
/
 
1. Ouvrez le couvercle et retirez-le par le haut.
Veillez à ne pas perdre les charnières.
2. Dévissez les deux vis (T20) sur le côté gauche et droit de la
table de cuisson.
3. Enlevez prudemment le recouvrement en matière plastique à
l'avant. Dévissez les vis situées en dessous (T20).

6. Laissez pendre le bandeau sur le côté

Changer les buses bypass :

1. Dévissez les supports du bandeau de commande.
Selon le modèle d'appareil (3 ou 4 foyers gaz) le support gauche (L) est différent.
4. Décrochez le chariot sortant.
Enlevez les deux vis (M4) dans les orifices 1 et 3 de droite sur le bandeau de commande. Enlevez ensuite les deux vis pour le sélecteur des fonctions.
5. Tenez le cache avec les deux mains et retirez-le lentement
vers le haut. Sortez-le des pattes de fixation et enlevez-le prudemment. Attention ! Ne pas endommager le câble. Les liaisons ne doivent pas se détacher.

2. Enlevez les trois interrupteurs d'allumage.

3. Dévissez les buses bypass avec un tournevis (n° 2) à pointe
droite et retirez-les prudemment à l'aide d'une pince à épiler.
4. Choisir les nouvelles buses bypass appropriées dans le
tableau “ Caractéristiques techniques Gaz ".
5. Vérifiez les joints. Utilisez uniquement des buses bypass avec
des joints en parfait état.
1.Tenir le cache avec les deux mains et le mettre en place
prudemment. Attention ! N'endommagez pas le câble, ne coupez pas les liaisons. Déplacez-le légèrement vers le bas et insérez-le dans les pattes de fixation.
2.Revissez les deux vis pour le sélecteur des fonctions.
3.Introduire les deux vis (T20) (M4) dans les orifices 1 et 3 de
droite.
4.A l'avant, vissez les vis (T20) situées à droite et à gauche.
6.Mettez en place les buses bypass neuves et serrez-les à
fond. Vérifiez que toutes les buses bypass sont fixées sur les bons robinets ou bien couronnes correctes.
7.Procédez à un test de l'étanchéité. Voir le chapitre " Test de
l'étanchéité ".
8.Refixez les interrupteurs d'allumage et les supports du
bandeau de commande.

Remontage du bandeau de commande :

L'assemblage se fait dans l'ordre inverse du démontage.

Remontez le recouvrement en matière synthétique.
5.Vissez les deux vis (T20) à droite et à gauche à l'avant de la
table de cuisson.
6.Le cas échéant, remontez le couvercle.
7.Raccrochez le chariot sortant ou la porte abattante.

Après le réglage ou le remplacement des buses bypass

1.Remettre prudemment les manettes en place.
2.Vérifiez la stabilité de la flamme des brûleurs. Voir le chapitre
Combustion sûre".
3.Vérifiez si l'appareil fonctionne de manière irréprochable.
Contrôlé d'étanchéité et de fonctionnement
ã=Risque d'explosion !
Veillez à ce qu'il ne se produise aucune étincelle. N'utilisez pas de flamme ou de feu nu.
Contrôlez l'étanchéité avec une mousse adaptée.
En cas de fuite de gaz

Fermez le dispositif de coupure. Aérez suffisamment la pièce. Contrôlez de nouveau les liaisons de gaz et d'injecteurs. Recommencez le contrôle d'étanchéité.

Le contrôle d'étanchéité doit être réalisé par deux personnes de la manière suivante.

Contrôle de la liaison de gaz
1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.
2.Couvrez le pourtour du raccord avec de la mousse.
Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz".

Contrôlez également l'étanchéité du côté fermé par un bouchon.

Contrôle des injecteurs de brûleur
1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.
Contrôlez l'étanchéité de chaque injecteur.
2.Pour cela, fermez avec le doigt l'ouverture de l'injecteur de
brûleur ou obturez-le avec précaution avec un système spécial.
3.Couvrez le pourtour de l'injecteur avec de la mousse.
4.Appuyez sur la manette et tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Le gaz est ainsi amené.
Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz".
Contrôle des buses bypass
1.Ouvrir le dispositif de coupure pour le raccordement au gaz.
Contrôlez l'étanchéité de chaque buse bypass.
2.Pour cela, fermez avec le doigt l'ouverture de l'injecteur de
brûleur et obturez-la avec précaution avec un système spécial.
3.Couvrez le pourtour de la buse bypass de chaque brûleur
avec de la mousse.
4.Enfoncez l'arbre du robinet ou de la manette et tournez dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le gaz est ainsi amené.
Si la mousse se dissout ou que du gaz ressort, voir le chapitre "En cas de fuite de gaz".
Vérifiez la combustion sûre

Après une modification à un autre type de gaz il faut vérifier la stabilité de la flamme et le dégagement de fumée pour chaque foyer.

En cas de problèmes, vous devez comparer les valeurs des injecteurs avec les valeurs indiquées dans le tableau.
Modèles avec système de sécurité des brûleurs
1.Allumez le foyer à gaz.
2.Réglez la manette sur petite flamme.
Le système de sécurité de la flamme doit rester en marche pendant 1 minute env. en position "petite flamme".
3.Contrôlez la stabilité de la flamme à grande et petite flamme.
La flamme doit brûler uniformément et rester stable.
4.Commutez rapidement la manette entre grande et petite
flamme. Répétez cette opération plusieurs fois. La flamme ne doit pas vaciller ni s'éteindre.
Caractéristiques techniques Gaz

Les différents types de gaz et leurs valeurs ont été répertoriés.

Valeurs des injecteurs de brûleur économique
G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB
Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 0,72 0,68 0,77 0,72 0,50 0,43 1,06 0,72 0,86 0,80 0,50 Buse bypass (mm) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,30 0,30 0,67 0,50 0,55 0,50 0,30 Puissance d'entrée max. (kW) 1 1 11 11111 11 Puissance d'entrée min. (kW) ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 ≤0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,095 0,11 0,111 0,111 - - 0,139 0,111 0,120 0,1 ­Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 73 73 - - - - 74
Valeurs des injecteurs de brûleur normal
G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB
Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 0,97 0,91 1 0,94 0,65 0,58 1,31 0,94 1,09 1,05 0,65 Buse bypass (mm) 0,58 0,58 0,58 0,58 0,38 0,38 0,75 0,58 0,67 0,58 0,38 Puissance d'entrée max. (kW) 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 Puissance d'entrée min. (kW) ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 ≤0,9 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,167 0,193 0,194 0,194 - - 0,243 0,194 0,211 0,175 ­Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 127 127 - - - - 129

Valeurs d'injecteurs pour le brûleur de Wok (option)

G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB
Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 1,35 1,20 1,45 1,40 0,96 0,75 2,20 1,40 1,57 1,35 0,96 Buse bypass (mm) 0,88 0,88 0,88 0,88 0,55 0,55 BLIND 0,88 0,88 0,88 0,55 Puissance d'entrée max. (kW) 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,5 3,6 3,6 Puissance d'entrée min. (kW) ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 ≤1,7 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,342 0,398 0,398 0,398 - - 0,501 0,398 0,422 0,360 ­Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 261 261 - - - - 266

Valeurs d'injecteurs pour le brûleur de forte puissance (option)

G20 G20 G25 G25 G30 G30 GZ35 G25.1 GZ41 GZ50 GPB
Pression de gaz (mbar) 20 25 20 25 28-30 50 13 25 20 20 36 Injecteur (mm) 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,48 1,21 1,35 1,10 0,76 Buse bypass (mm) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,46 0,46 0,86 0,75 0,75 0,75 0,46 Puissance d'entrée max. (kW) 3 3 3 3 3 3 2,7 3 2,7 2,7 2,7 Puissance d'entrée min. (kW) ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 ≤1,3 Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar m³/h 0,285 0,331 0,332 0,332 - - 0,376 0,332 0,326 0,270 ­Flux de gaz à 15°C et 1013 mbar g/h - - - - 218 218 - - - - 200
Loading...
+ 16 hidden pages