Bosch HBN 43W350 User Manual

Page 1
Návod k použití
HBN 43W350
Q4ACZM0266
1
Page 2
Obsah
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Takto zabráníte škodám na přístroji . . . . . . . . . . . . 5
Vaše nová trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pečicí trouba a příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Před prvním použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhřátí pečicí trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatické zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . 15
Čas hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Změna základního nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vnější plochy spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pečicí trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Čištění skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Page 3
Obsah
Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Výměna žárovky pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servisní služba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obal a dosloužilý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipy pro pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maso, drůbež, ryby, zapékání, toasty . . . . . . . . . . . 32
Tipy pro pečení a pro grilování . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hotová hluboce zmrazená jídla . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acrylamidy v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jak postupovat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
3
Page 4
Pečlivě přečtěte návod k použití. Pouze pak můžete spotřebič správně používat.
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
4
Na co musíte dávat pozor
Před montáží
Poškození během transportu
Zapojení
Zkontrolujte spotřebič po rozbalení. Pokud jste zjistili škody způsobené transportem, neuvádějte spotřebič do provozu.
Připojení smí provést pouze koncesovaný odborník. Bude-li spotřebič poškozen kvůli nesprávnému připojení, odpadne nárok na záruku.
Než spotřebič poprvé použijete, ujistěte se, že elektrická instalace je uzemněna a že jsou dodrženy všechny platné bezpečnostní podmínky. Montáž a připojení spotřebiče musí být provedeny pouze koncesovaným odborníkem. Používání spotřebiče bez uzemnění nebo při nesprávné elektrické instalaci může způsobit, vážná poškození (zranění a usmrcení elektrickým proudem). Výrobce není zodpovědný za chybné fungování spotřebiče a za případné škody způsobené nesprávnou elektrickou instalací.
Page 5
Spotřebič je určen výhradně k použití v domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů.
Otevřete opatrně dvířka pečicí trouby. Mohla by vytrysknout horká pára. Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch spotřebiče ani topných těles. Nebezpečí popálenin! Udržujte děti z dosahu spotřebiče.
V pečicí troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Připojovací kabely elektrických spotřebičů nesmí být sevřeny horkými dvířky trouby. Mohlo by dojít k poškození izolace. Nebezpečí zkratu!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úderu proudem! Opravy smějí být provedeny pouze techniky autorizované servisní služby vyškolenými výrobcem.
Je-li spotřebič poškozený, odpojte ho od elektrické sítě. Kontaktujte autorizovanou servisní službu.
Nedávejte na dno pečicí trouby žádný plech na pečení. Nevykládejte dno trouby alobalem. Může zde dojít k nahromadění tepla. Doby pro pečení pak již nesouhlasí a dojde k poškození smaltu.
Nelijte do horké pečicí trouby vodu. Může dojít k poškození smaltu.
5
Horká pečicí trouba
Opravy
Takto zabráníte škodám na spotřebiči
Pečicí plech nebo alobal na dně trouby
Voda v troubě
Bezpečnostní pokyny
Page 6
Nepřeplňujte formu na koláče šťavnatým ovocem. Šťávy z ovoce, kapající z plechu, zanechávají skvrny, které nelze odstranit.
Troubu nechte vychladnout pouze když je zavřená. Nepřivírejte nic do dvířek trouby. I kdyby byla dvířka trouby jen trochu pootevřená, mohl by se časem poškodit nábytek v okolí trouby.
Jsou-li těsnící plochy dvířek velmi zašpiněné, dvířka budou se špatně dovírat, až bude trouba v provozu. Okolní předměty by se mohly poškodit. Těsnící plochy dvířek udržujte v čistotě.
Nesedejte si ani nestoupejte na otevřená dvířka trouby.
6
Šťávy z ovoce
Vychladnutí otevřených dvířek trouby
Těsnící plochy dvířek jsou velmi zašpiněné
Otevřená dvířka trouby
Page 7
V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebičem, s obsluhou ovládacího panelu s vypínači, kontrolkami, ovládacími tlačítky a displejem. Získáte informace o druzích ohřevu a o příslušenství.
Drobné odchylky závisí na typu přístroje.
Displej a ovládací tlačítka
Volič
teploty
Nastavení druhu ohřevu v troubě voličem funkcí.
Polohy:
Horní a dolní ohřev Horký vzduch Dolní ohřev Cirkulační infragril Maloplošný gril Velkoplošný gril Rozmrazování
Volič
funkcí
7
Když nastavíte volič funkcí do požadované polohy, vnitřní světlo trouby se rozsvítí.
Ovládací panel
Volič funkcí
Vaše nová pečicí trouba
Page 8
Voličem teploty nastavíte teplotu ohřevu nebo výkon grilu.
Tlačítko budík
Nastavení budíku
Tlačítko hodiny Nastavení hodin,
doby trvání tepelné přípravy
a doby ukončení
Tlačítko minus - Snížení nastavených hodnot. Tlačítko plus + Zvýšení nastavených hodnot. Tlačítko klíč
Zapnutí dětské pojistky
Na displeji můžete sledovat nastavené hodnoty
Teplota
50 - 270 rozsah teplot v °C
Gril
1 slabý gril 2 = 250 střední gril 3 silný gril
Když připravujete pokrmy na plošném grilu , nastavte výkon grilu pomocí voliče teploty.
8
Volič teploty
Ovládací tlačítka a displej
Výkon grilu
Page 9
V pečicí troubě máte k dispozici různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Horní a dolní ohřev
Žár působí zdola i shora rovnoměrně jak na maso, tak na pečivo. S tímto druhem ohřevu dosáhnete skvělého výsledku při přípravě třeného pečiva ve formě a zapékaných pokrmů. Také je vhodný pro pečení menších kousků hovězího, telecího a zvěřiny.
Horký vzduch
Ventilátor na zadní stěně trouby šíří žár stejnoměrně. Horkým vzduchem můžete současně péci na dvou úrovních moučníky a pizzu. Teploty pečicí trouby jsou nižší než při dolním a horním ohřevu. Horký vzduch je nejlepší volbou při sušení.
9
Druhy ohřevu
Dolní ohřev
Dolní ohřev umožňuje ohřev či dopečení pokrmů zespodu. Je také vhodný pro přípravu zavařenin.
Cirkulační infragril
Grilovací topná tělesa a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Při topné přestávce umožňuje ventilátor cirkulaci horkého vzduchu kolem pokrmů. Tím se maso dozlatova upeče ze všech stran.
Page 10
Maloplošný gril
Zahřívá střední část grilovacího topného tělesa. Tento druh ohřevu je určen pro malé porce. Tak ušetříte energii. Pokrm se umísťuje do střední části roštu.
Velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Můžete grilovat více steaků, párků, klobás, ryb nebo si opéct toasty.
Rozmrazování
Ventilátor umístěný na zadní straně trouby víří vzduch kolem zmražených potravin. Zmražené maso, drůbež, chléb a moučníky se rovnoměrně rozmrazí.
10
Page 11
Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do 5 různých úrovní.
Příslušenství můžete vysunout až do dvou třetin aniž se překlopí. Tak je možno pokrmy snadno vyjmout.
Příslušenství můžete získat u servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách.
Rošt
Pro nádobí, koláčové formy, pečeně, grilované kousky a mražená jídla.
11
Plech zasuňte do trouby až na doraz zkosením směrem k dvířkám.
Hliníkový plech
Pro koláče a placičky. Plech na pečení zasuňte do trouby až na doraz zkosením směrem k dvířkám.
Smaltovaný plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy pečeně. Také se může používat na zachycování tuku, když pečete přímo na roštu.
Pečicí trouba a příslušenství
Příslušenství
Pečicí trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Ventilátor se zapíná a vypíná v případě potřeby. Horký vzduch vychází vrchní částí dvířek.
Ventilátor
Page 12
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než budete poprvé připravovat pokrmy v nové pečicí troubě.
Vyhřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bezpečnostní pokyny v oddílu „Na co musíte dávat pozor“.
Nejdříve zjistěte, zda bliká symbol a tři nuly.
Nastavení času hodin
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Objeví se 12:00 a symbol Hodiny bude blikat.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem
- nastavte čas hodin.
Za několik sekund bude nové nastavení uloženo do paměti. Poté je spotřebič připraven ke spuštění.
Aby se odstranil pach novosti, zahřívejte prázdnou a zavřenou pečicí troubu.
1. Volič funkcí nastavte do polohy
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minutách vypněte volič funkcí.
Příslušenství před prvním použitím vyčistěte mýdlovým roztokem a flanelovým hadříkem.
12
Před prvním použitím
Bliká symbol a blikají tři nuly
Vyhřátí pečicí trouby
Postup
Čištění příslušenství
Page 13
Jsou různé způsoby nastavení trouby.
Když je pokrm hotový, vypněte troubu.
Můžete opustit kuchyň na delší dobu.
Například, můžete postavit jídlo do trouby ráno a nastavit troubu tak, že jídlo bude hotové k obědu
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením přizpůsobeným různým druhům pokrmů.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
Příklad: Dolní a horní ohřev , 190 °C
Když je pokrm hotový Vypněte volič funkcí.
Změna nastavení Změna nastavení teploty nebo výkonu grilu je možná
v každém okamžiku.
13
Ruční vypnutí trouby
Automatické vypnutí trouby
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Tabulky a tipy
Ruční vypnutí trouby
Nastavení pečicí trouby
Page 14
Zazní signál. Trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Stiskněte tlačítko - dokud se neobjeví hodnota 0. Vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Změňte dobu trvání tlačítkem + nebo -.
Stiskněte tlačítko Hodiny dvakrát a proveďte nastavení tak, jak je to popsáno v bodě 4.
Zrušení nastavení
Změna nastavení
Nastavení doby trvání při vypnuté indikaci hodin
Po uplynutí doby
Jsou provedena nastavení v bodech 1 a 2. Nyní nastavte dobu trvání tepelné úpravy pokrmu.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny
.
Bliká symbol doby trvání
.
4. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - k nastavení doby
trvání Tlačítko + navržená hodnota = 30 minut. Tlačítko - navržená hodnota = 10 minut.
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na displeji se rozsvítí symbol doby trvání .
14
Automatické vypnutí trouby
Příklad: Doba trvání 45 minut
Page 15
15
Dbejte na to, aby rychle se kazící potraviny nezůstaly v troubě příliš dlouho. Proveďte nastavení jak je popsáno v bodech 1 - 4. Pečicí trouba se spustí.
5. Tiskněte tlačítko Hodiny , dokud nezačne blikat
symbol . Na displeji vidíte, kdy má být jídlo hotové.
6. Tlačítkem + nastavte čas ukončení na pozdější
dobu.
Za několik sekund je nastavení uloženo do paměti. Do té doby, dokud se pečicí trouba nespustí, je na ukazateli hodin zobrazena doba do ukončení.
Příklad: Nyní je 10:45. Jídlo se připravuje 45 minut a má být hotovo ve 12:45.
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Zazní signál. Pečicí trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Pokud bliká symbol, můžete změnit nastavení. Když symbol svítí stále, je nastavení uloženo. Můžete měnit dobu, do kdy lze uložit nastavení. Viz rovněž kapitola: "Základní nastavení".
Po uplynutí doby
Upozornění
Page 16
Po prvním zapnutí nebo po výpadku proudu bude na displeji blikat symbol a tři nuly. Volič funkcí musí být vypnut.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .Na ukazateli se objeví
12:00 a symbol bliká.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte čas hodin.
Za několik sekund bude nové nastavení uloženo do paměti.
Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny a změňte nastavení stisknutím tlačítka + nebo tlačítka -.
Můžete vypnout indikaci času hodin. V tomto případě se čas hodin bude zobrazovat pouze při jeho nastavení. Za tím účelem změňte základní nastavení. Viz kapitola „Základní nastavení“.
16
Čas hodin
Nastavení
Příklad: čas 13:00
Například změna z letního času na zimní
Vypnutí ukazatele hodin
Page 17
17
Budík pečicí trouby můžete používat jako kuchyňský budík. Pracuje nezávisle na pečicí troubě. Budík má speciální zvukový signál. Díky tomu poznáte, že již uběhl čas nastavený na budíku nebo čas doby pečení v troubě. Můžete nastavit budík í tehdy, je-li aktivována dětská pojistka.
Příklad: 20 min.
1. Stiskněte tlačítko Budík . Symbol budíku bliká.
2. K nastavení času budíku stiskněte tlačítko + nebo tlačítko
-.
Tlačítko + navržená hodnota = 10 min. Tlačítko
- navržená hodnota = 5 min.
Za několik sekund se budík spustí. Na displeji se rozsvítí symbol . Můžete sledovat ubývání nastaveného času.
Zazní signál. Stiskněte tlačítko Budík . Symbol budíku zhasne.
Stiskněte tlačítko Budík . Změňte čas tlačítkem + nebo tlačítkem
-.
Budík
Nastavení
Po uplynutí doby
Změna nastavení
Page 18
Trouba má několik možností základního nastavení. Můžete změnit základní nastavení pro čas hodin, dobu trvání signálu a čas uložení nastavení.
Základní nastavení Funkce Změna
Čas hodin Ukazatel času Čas hodin
= čas hodin
hodin = ukazatel
v základním nastavení času hodin vypnut
Délka signálu Signál uplynutí Trvání signálu
= cca 2 min. doby trvání nebo = cca 10 sek.
času budíku. = cca 5 min.
Čas uložení Mezi kroky Čas uložení nastavení nastavení musí nastavení
= střední proběhnout určitá = krátký
doba, aby = dlouhý nastavení bylo uloženo do paměti
Základní nastavení
18
Stiskněte tlačítko Budík . Tiskněte tlačítko - dokud se na displeji neobjeví nula.
Oba symboly se rozsvítí. Čas na budíku můžete sledovat na displeji. Zbývající dobu trvání , čas ukončení nebo čas hodin zjistíte takto: Tiskněte tlačítko Hodiny tak dlouho, až se na displeji na několik sekund objeví příslušný symbol.
Zrušení nastavení
Čas nastavený na budíku a doba trvání pečení probíhají současně.
Page 19
19
Změna základního nastavení
2. Změňte základní nastavení tlačítkem + nebo
tlačítkem -.
3. Potvrďte tlačítkem Hodiny .
Na displeji se objeví znak pro základní nastavení délky signálu.
Pozměňte základní nastavení, jak je popsáno v bodu 2 a stiskněte tlačítko Hodiny pro potvrzení. Nyní můžete změnit další nastavení. Poté stiskněte tlačítko Hodiny .
Když nechcete měnit některé základní nastavení, stiskněte tlačítko Hodiny . Objeví se následující nastavení.
Nechcete měnit všechna základní nastavení
Oprava
1. Stiskněte současně tlačítko Hodiny a tlačítko +
dokud se na displeji neobjeví znak . To je základní nastavení času hodin.
Nesmí být nastavena žádná funkce
Znovu změnit nastavení je možné v jakémkoli okamžiku.
Příklad: Vypnout displej
hodin
Page 20
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Čistěte spotřebič vodou s přidáním několika kapek prostředku na mytí nádobí. Osušte jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní, drsné nebo ostré čisticí prostředky. Dostane-li se takový čisticí prostředek do kontaktu se spotřebičem, okamžitě jej otřete vodou.
Nepatrné barevné rozdíly na přední straně spotřebiče jsou podmíněny použitím různých materiálů, jako je sklo, plasty, kov.
Odstraňte vápenaté skvrny, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod těmito skvrnami může vznikat koroze.
Používejte prostředky určené k ošetřování nerezové oceli. Dbejte přitom na pokyny příslušného výrobce. Vyzkoušejte prostředek nejdříve na malé ploše, než jej použijete na celý povrch.
20
Údržba a čištění
Vnější plochy spotřebiče
Spotřebiče s čelním panelem z nerezové oceli
Aby děti nemohly nechtěně zapnout pečicí troubu, je trouba vybavena dětskou pojistkou.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud se na displeji neobjeví symbol . To
bude trvat cca 4 sekundy.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud symbol nezhasne.
Budík a čas hodin můžete nastavovat i v zablokovaném stavu. Při přerušení dodávky el. energie se dětská pojistka vypne.
Blokace pečicí trouby
Odblokování
Upozornění
Dětská pojistka
Page 21
Nepoužívejte tvrdé mycí houbičky ani jiné tvrdé a drsné prostředky.Čisticí prostředky na pečicí trouby používejte pouze na smaltovaných plochách spotřebiče.
Pro snadnější čištění
Můžete zapnout osvětlení pečicí trouby a vyjmout dvířka.
Nastavte volič funkcí na .
Dvířka pečicí trouby lze vyjmout velmi jednoduše
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
2. Odblokujte obě páčky, které jsou vpravo i vlevo.
3. Nakloňte dvířka.
Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo. Dvířka trochu přivřete a vytáhněte.
Po vyčištění vraťte dvířka na původní místo, postupujte podle předcházejících pokynů v obráceném sledu.
Pro lepší vyčištění horní části trouby můžete topné těleso grilu sklopit.
Pozor, trouba musí být vychladlá. Nebezpečí popálení!
21
Zapnutí osvětlení trouby
Vyjmutí dvířek trouby
Sklopení topného tělesa grilu
Pečicí trouba
Page 22
Táhněte za držák topného tělesa grilu směrem k sobě a nahoru až slyšitelně zaklapne. Topné těleso grilu přidržujte a pak je sklopte.
Po vyčištění:
Topné těleso grilu vraťte na původní místo. Sklopte držák a topné těleso zaklapněte.
Zadní strana a boční strany trouby jsou pokryty samočistícím smaltem (podle modelu). Čistí se samy za provozu trouby. Někdy dochází k tomu, že velké nečistoty zmizí až po několikerém použití spotřebiče.
Na samočistící plochy nikdy nepoužívejte prostředky na čištění pečicích trub.
Určitá ztráta barvy smaltu nemá vliv na samočištění.
Používejte teplou vodu s trochou mýdla a roztok vody s octem.
22
Čištění ekolytických ploch trouby
Čištění dna trouby
Page 23
Při značném znečištění doporučujeme používání speciálních přípravků pro pečicí trouby. Speciální čistící prostředky aplikujte pouze na vychladlou troubu. Nikdy neaplikujte čisticí prostředek na zadní samočistící stěnu.
Smalt je vypalován za velmi vysoké teploty. Proto se mohou objevit mírné změny barvy. Tento jev je běžný a normální, nemá žádný vliv na fungování trouby. Na odstranění změny barvy se nesmějí používat žádné drsné čistící předměty ani abrazivní prostředky.
Tenké hrany plechů na pečení není možné úplně smaltovat a z toho důvodu mohou být drsnější. Protikorozní ochrana je zaručena.
Skleněný kryt nejlépe vyčistíte pomocí prostředku na mytí nádobí.
23
Čištění ochranného skleněného krytu lampy v troubě
Page 24
Pro lepší vyčištění můžete vytáhnout sklo z dvířek pečicí trouby
1. Vyjměte dvířka trouby a položte je držadlem na utěrku.
2. Sejměte vrchní kryt dvířek trouby. Šrouby, umístěné vlevo i vpravo, šroubujte pomocí mince (obr. A).
3. Vytáhněte sklo (obr. B) . Vyčistěte sklo čistícím prostředkem na sklo a jemným hadříkem.
4. Zasuňte sklo nazpět.
5. Nasaďte kryt se šrouby.
6. Nasaďte dvířka.
Pečicí troubu je možno znovu používat, až budou skla správně nasazena.
24
Čištění skla
Page 25
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Vyjmutí roštů:
1. Nadzvihněte rošt
2. a uvolněte,
3. poté táhněte rošt k sobě
4. a vyjměte jej.
Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou nebo kartáčkem.
Nasazení roštů: Nasaďte rošt dozadu, lehce zatlačte a instalujte jej na místo.
Rošty jsou vzájemně záměnné. Ohyb musí být vždy dole.
Těsnění trouby čistěte prostředkem na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte drhnoucí čistící prostředky.
Příslušenství ponořte do vody s prostředkem na nádobí hned po použití. Tak snadno odstraníte zbytky jídel kartáčkem nebo houbičkou.
25
Těsnění
Příslušenství
Čištění závěsných roštů
Page 26
1. Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste
zabránili poškození.
3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet
směrem vlevo.
4. Nahraďte nefunkční žárovku stejným typem nové
žárovky.
5. Nasaďte skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a znovu zapojte spotřebič do
elektrické sítě.
Je-li ochranný skleněný kryt žárovky v troubě poškozen, musí se vyměnit. Náhradní skleněné kryty obdržíte u servisní služby. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobní číslo FD.
Závada, pokud se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, dbejte, prosím, následujících pokynů:
Závada Možná příčina Náprava
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně
zda jsou pojistky v pořádku.
Bliká ukazatel času. Výpadek proudu. Nastavte znovu čas.
Opravy smějí provádět jen technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava může zapřičinit možnost značného nebezpečí.
Pokud žárovka trouby nefunguje, musí se vyměnit. Žárovku odolnou proti teplotám můžete získat od servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Požívejte jen tyto žárovky.
26
Co dělat v případě závady?
Výměna žárovky pečicí trouby
Postupujte následovně:
Výměna ochranného skleněného krytu
Page 27
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a výrobní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete vpravo na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě závady nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho spotřebiče:
E: FD:
Servis:
27
Číslo výrobku E a výrobní číslo FD
Servisní služba
Page 28
Na cestě k Vám je spotřebič chráněn obalem. Všechny použité materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a lze je recyklovat a znovu použít. Prosíme pomáhejte tímto způsobem s ekologicky nezávadnou likvidací obalového materiálu životnímu prostředí.
Dosloužilé spotřebiče obsahují hodnotné materiály, které mohou být znovu využity. Předejte spotřebič oficiální sběrně recyklovatelných materiálů. Než se zbavíte starého spotřebiče, učiňte jej nepoužitelným a označte jej nálepkou „Pozor!“.
O nejúčinnějších způsobech likvidace dosloužilých spotřebičů při dodržování ochrany životního prostředí, se informujte na obecním úřadě
28
Obal a dosloužilý spotřebič
Page 29
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nastavení na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro každý pokrm, jaké příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit. Dále najdete tipy na používání nádobí a na způsob přípravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se něco nedaří.
Koláčovou formu pokládejte vždy na rošt.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby. Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se doby pečení o 5 až 10 minut.
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí pro druh koláče nebo pečiva. Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a vlastnostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy rozsahy doby pečení. Začněte s nejnižší hodnotou teploty. Nižší teplotou dosáhnete stejnoměrnějšího zabarvení. V případě potřeby nastavte příště vyšší hodnotu. Doplňkové informace naleznete v kapitole „Tipy pro pečení“, v návaznosti na tabulky.
29
Formy na pečení
Tabulky
Tabulky a tipy
Page 30
Koláče ve formách Forma na roštu Výška Druh Teplota Doba
ohřevu v °C pečení
v minutách
Dort dortová forma 1 220 - 240 40 - 50
z hliníkového plechu 31 cm 2 + 4 190 - 210 45 - 55
Pikantní koláč dortová forma (quiche, cibulový) z hliníkového plechu 31 cm 1 210 - 230 60 - 70
Koláč* koláčová forma
z hliníkového plechu 28 cm 2
180 - 200 50 - 60
* Při současné přípravě dvou koláčů současně je můžete postavit vedle sebe na rošt.
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba
ohřevu v °C pečení
v minutách
Pizza plech 2 210 - 230 25 - 35
2 plechy* 2 + 4 180 - 200 45 - 55
Lístkové těsto plech 3 170 - 190 20 - 30
2 plechy* 2 + 4 170 - 190 30 - 40
Bezé plech 3 80 - 100 155 - 205
Cukroví plech 3 160 - 180 20 - 30
2 plechy* 2 + 4
140 - 160 35 - 45
Mandlové pečivo plech 3
100 - 120 30 - 40
2 plechy* 2 + 4 100 - 120 40 - 50
* Pečete-li na dvou úrovních umístěte smaltovaný plech nahoru.
** Přídavný plech můžete objednat u servisní služby nebo ve specializovaném obchodě.
30
Page 31
31
Chcete péct podle vlastního receptu.
Tak zjistíte, je-li třený koláč propečený.
Koláč se sesunul.
Koláč vysoko nabyl, ale okraje jsou nízké.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.
Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách pro pečení.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabulce píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stupňů nižší. Dodržujte dobu tření těsta uvedenou v receptu.
Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč opatrně nožem.
Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud déle.
Tipy pro pečení
Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Pokropte koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápojem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu za nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nejprve předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití horního a dolního ohřevu. Přečnívající papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle plechu.
Příště použijte hlubší plech.
Pro pečení na různých úrovních používejte vždy horký vzduch. I když vložíte několik plechů do trouby současně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny ve stejnou dobu.
Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
Koláč je příliš vysušený.
Chléb nebo drobné pečivo (např, tvarohový koláč) vypadají dobře, uvnitř jsou ale mazlavé (vlhké, někde se zbytky vody).
Pečivo zhnědlo nestejnoměrně.
Ovocný koláč je dole příliš světlý. Šťáva z ovoce vytekla.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spodním plechu.
Při pečení šťavnatých koláčů vystupuje kondenzovaná voda.
Page 32
Maso, drůbež, ryby, zapékaná jídla, tousty
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým teplotám. Nádobí stavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby byste měli odstavit na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo prasknout.
32
Nádobí
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny. U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic tekutiny, podle velikosti porce masa.
Kusy masa byste měli obrátit po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva v mase lépe rozdělí.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě.
Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stejně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu. Tak bude vynikající. Zasuňte smaltovaný plech do úrovně 1. Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na nastaveném stupni grilování.
Pokyny k pečení
Pokyny pro grilování
Page 33
33
Příklad Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba
ohřevu ve °C trvání
gril v minutách
Roštěná, růžová* 1 kg otevřené 1 230 - 240 40
Roštěná střední 1 kg otevřené 1 240 - 250 50
Skopová kýta 1,5 kg otevřené 160 - 180 120 Zapečené brambory forma na 2 150 - 170 60
zapékání nebo smaltovaný plech
Tousty opečené rošt 4 stupeň 3 4 - 5 Ryba na grilu 300 g rošt** 4 stupeň 1 - 2 25
* Vrstva zapékaného jídla ve formě by neměla být vyšší než 2 cm ** Zasuňte smaltovaný plech do výšky 1
Tipy pro pečení a grilování
Pro hmotnost pečeně nejsou uvedeny orientační hodnoty.
Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti a prodlužte dobu pečení.
Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializovaných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud ne, potřebuje ještě trochu času.
Příště zvolte menší nádobu nebo přidejte tekutinu.
Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny.
Jak zjistíte, je-li pečeně již hotová
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Použijte cirkulační infragril s horkým vzduchem místo horního a doního ohřevu. Tím se šťáva tak silně nezahřeje a vznikne méně páry.
Při podlévání pečeně vzniká pára.
Page 34
34
Dodržujte údaje výrobce na obalu.
Údaje z tabulky platí pro vložení pokrmu do studené trouby.
Hotová jídla hluboce zmrazená
Pokrm Výška Druh Teplota Doba
ohřevu ° C v minutách
Bramborové hranolky* rošt nebo 3 210 - 230 25 - 30
smaltovaný plech
Pizza* rošt 2 200 - 220 15 - 20
Bageta* rošt 2 200 - 220 15 - 20 * Vyložte příslušenství pergamenovým papírem. Pergamenový papír musí být odolný
vůči nastavené teplotě.
Plech se může v době přípravy mražených výrobků deformovat. Příčina je ve značné odlišnosti teplot příslušenství. V době tepelné přípravy těchto jídel se deformace odstraní.
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je
položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin
k rozmrazování.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota v °C
ohřevu
Zmrazené pokrmy*
např. dorty se šlehačkou, krémem, s čokoládovou nebo
cukrovou polevou, ovoce, kuře, rošt 2 40 - 50 °C párky, maso, chléb, housky, koláče a další výrobky z těsta
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Rozmrazování
Upozornění:
Page 35
35
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce.
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém. Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího koláče. Můžete také postavit dva koláče vedle sebe (truhlíková forma).
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout 10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové teplo.
Tipy pro úsporu energie
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy je pečlivě umyjte.
Nechte dobře okapat a dobře osušte.
Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo pergamenovým papírem.
Sušení
Potraviny Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v hodinách
600 g jablek nakrájených na kolečka 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky 2 + 4 80 cca 8
1,5 kg švestek nebo sliv 2 + 4 80 cca 8 -10 200 g očištěných bylinek 2 + 4 80 cca 1
1
/
2
Poznámka: Šťavnatější ovoce a zeleninu vícekrát obraťte.
Po ukončení sušení okamžitě z papíru uvolněte.
Page 36
Odborníci v současné době diskutují o tom, jak nebezpečné mohou být acrylamidy. Na základě výsledků současných výzkumů jsme vypracovali pro tento návod následujicí upozornění.
Jak acrylamidy vznikají Nevytvářejí se působením choroboplodných zárodků ani
působením jiných podobných vnějších vlivů. Acrylamidy se tvoří především při úpravě pokrmů, obsahujících velké množství škrobu a proteinových složek. Jak k tomu přesně dochází se dosud zcela neobjasnilo. Avšak je známo, že obsah acrylamidů v jídle je ovlivněn zvláště působením vysokých teplot. Vysokými teplotami, malým obsahem vody v potravě, tvorbou silné kůrčičky.
Jakých potravin Acrylamidy se tvoří při přehřívání potravin se tento jev týká připravovaných z obilovin a brambor, jako jsou např.
čipsy, hranolky, topinky, housky, chléb a moučné výrobky (sušenky).
Vysoké hodnoty acrylamidů mohou být při pečení a grilování omezeny. Dobu tepelné přípravy, pečení a grilování zkraťte na nejnižší možnou hodnotu.
„Pečte do zlatova, ne do tmava“, tato zásada omezí přílišné zhnědnutí pokrmu.
Čím větší a silnější je porce, tím menší je obsah acrylamidů.
Nastavujte horní a dolní ohřev maximálně na 200 °C a horký vzduch maximálně na 180 °C.
Sušenky: Nastavujte horní a dolní ohřev na maximální teplotu 190 °C a horký vzduch maximálně na 180 °C. Obsahuje-li recept vejce či žloutek, tvorba acrylamidů se omezí. Brambory pečené v troubě musí být rozmístěny rovnoměrně a pokud možno v jediné vrstvě na plechu. Aby nedošlo k rychlému vysušení, pečte minimálně 400 g na jednom plechu.
Jak postupovat
Obecně
Pečení
Acrylamidy v potravinách
36
Page 37
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 38
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 39
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 40
Page 41
Návod na obsluhu
HBN 43W350
Q4ACZM0266
1
Page 42
Obsah
Na čo musíte dávať pozor ............................................................................4
Pred montážou ........................................................................................................................ 4
Bezpečnostné pokyny .............................................................................................................5
Takto zabránite škodám na spotrebiči .....................................................................................
Vaša nová rúra na pečenie ...........................................................................7
Volič funkcií .............................................................................................................................. 7
Volič teploty ............................................................................................................................. 8
Ovládacie tlačidlá a displej ...................................................................................................... 8
Druhy ohrevu ........................................................................................................................... 9
Rúra na pečenie a príslušenstvo ........................................................................................... 11
Ventilátor ................................................................................................................................
Pred prvým použitím ...................................................................................12
Vyhriatie rúry na pečenie .......................................................................................................12
Čistenie príslušenstva ...........................................................................................................12
Nastavenie rúry na pečenie .......................................................................13
Ručné vypnutie rúry .............................................................................................................. 13
Automatické vypnutie rúry ..................................................................................................... 14
Automatické zapnutie a vypnutie rúry ................................................................................... 15
Čas hodín ....................................................................................................16
Nastavenie ............................................................................................................................. 16
11
5
Budík ...........................................................................................................17
Nastavenie ............................................................................................................................. 17
Základné nastavenia ..................................................................................18
Zmena základného nastavenia ............................................................................................. 19
Detská poistka ............................................................................................20
Údržba a čistenie ........................................................................................20
Vonkajšie plochy spotrebiča .................................................................................................. 20
Rúra na pečenie .................................................................................................................... 21
Čistenie skla .......................................................................................................................... 24
Čistenie závesných roštov ..................................................................................................... 25
Tesnenie ................................................................................................................................25
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 25
Čo robiť v prípade poruchy? .......................................................................26
Výmena žiarovky rúry na pečenie .........................................................................................26
2
Page 43
3
Obsah
Servisná služba ...........................................................................................27
Obal a dosluhujúci spotrebič ......................................................................
28
Tabuľky a tipy .............................................................................................
29
Tipy na pečenie ..................................................................................................................... 31
Mäso, hydina, ryby, zapekané jedlá, toasty ...........................................................................
32
Tipy k pečeniu a grilovaniu ....................................................................................................
33
Hotové jedlá hlboko zmrazené .............................................................................................. 34
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 34
Sušenie .. 35
Tipy pre úsporu energie .........................................................................................................
35
Akrylamidy v potravinách ...........................................................................36
Ako postupovať .....................................................................................................................36
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebièa je 48 dB (A), èo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzh¾adom na referenèný akustický výkon 1pW.
Page 44
Na čo musíte dávať pozor
Dôkladne si prečítajte návod na použitie. Iba vtedy môžete spotrebič správne používať.
Návod na obsluhu a montážny návod dôkladne uschovajte. Ak spotrebič predávate ďalšiemu užívateľovi, priložte obidva návody.
Pred montážou
Poškodenie počas prepravy
Zapojenie
Skontrolujte spotrebič po rozbalení. Ak ste zistili škody spôsobené prepravou, neuvádzajte spotrebič do prevádzky.
Pripojenie smie vykonať iba koncesovaný odborník. Ak bude spotrebič poškodený kvôli nesprávnemu pripojeniu, zaniká nárok na záruku.
Než spotrebič prvýkrát použijete, uistite sa, že elektrická inštalácia je uzemnená a že sú dodržané všetky platné bezpečnostné podmienky. Montáž a pripojenie spotrebiča musia byť vykonané iba koncesovaným odborníkom. Používanie spotrebiča bez uzemnenia alebo pri nesprávnej elektrickej inštalácii môže spôsobiť vážne poškodenie (zranenie a usmrtenie elektrickým prúdom). Výrobca nie je zodpovedný za chybné fungovanie spotrebiča a za prípadné škody spôsobené nesprávnou elektrickou inštaláciou.
4
Page 45
Bezpečnostné pokyny
Spotrebič je určený výhradne na použitie v domácnosti. Spotrebič používajte iba na prípravu pokrmov.
Horúca rúra na pečenie
Opravy
Takto zabránite škodám na spotrebiči
Plech na pečenie alebo alobal na dne rúry
Otvorte opatrne dvierka rúry na pečenie. Mohla by vytrysknúť horúca para. Nikdy sa nedotýkajte vnútorných plôch spotrebiča ani výhrevných telies. Nebezpečenstvo popálenín! Udržujte deti z dosahu spotrebiča.
V rúre na pečenie neuchovávajte žiadne horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru!
Pripojovacie káble elektrických spotrebičov nesmú byť zovreté horúcimi dvierkami rúry. Mohlo by dôjsť k poškodeniu izolácie. Nebezpečenstvo skratu!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Opravy môžu byť vykonané iba technikmi autorizovanej servisnej služby vyškolenými výrobcom.
Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej siete. Kontaktujte autorizovanú servisnú službu.
Nedávajte na dno rúry na pečenie žiadny plech na pečenie. Nevykladajte dno rúry alobalom. Môže tu dôjsť k nahromadeniu tepla. Doby na pečenie potom už nesúhlasia a dôjde k poškodeniu smaltu.
Voda v rúre
Nelejte do horúcej rúry na pečenie vodu. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
5
Page 46
Šťavy z ovocia
Neprepĺňajte formu na pečenie koláčov so šťavnatým ovocím. Šťavy z ovocia, kvapkajúce z plechu, zanechávajú škvrny, ktoré nie je možné odstrániť.
Vychladnutie otvorených dvierok rúry
Tesniace plochy dvierok sú veľmi zašpinené
Otvorené dvierka rúry
Rúru nechajte vychladnúť, iba keď je zatvorená. Neprivierajte nič do dvierok rúry. Aj keby boli dvierka rúry len trochu pootvorené, mohol by sa časom poškodiť nábytok v okolí rúry.
Ak sú tesniace plochy dvierok veľmi zašpinené, dvierka budú zle doliehať, keď bude rúra v prevádzke. Okolité predmety by sa mohli poškodiť. Tesniace plochy dvierok udržujte v čistote.
Nesadajte si ani nestúpajte na otvorené dvierka rúry.
6
Page 47
Vaša nová rúra na pečenie
V tejto kapitole sa zoznámite so svojim novým spotrebičom, s obsluhou ovládacieho panelu s vypínačmi, kontrolkami, ovládacími tlačidlami a displejom. Získate informácie o druhoch ohrevu a o príslušenstve.
Ovládací panel
Volič funkcií
Volič funkcií
Drobné odchýlky závisia od typu prístroja.
Displej a ovládacie tlačidlá
Nastavenie druhu ohrevu v rúre voličom funkcií.
Polohy:
Horný a dolný ohrev Horúci vzduch Dolný ohrev Cirkulačný infragril Maloplošný gril
Veľkoplošný gril
Rozmrazovanie
Volič
teploty
Keď nastavíte volič funkcií do požadovanej polohy, vnútorné svetlo rúry sa rozsvieti.
7
Page 48
Volič teploty
Voličom teploty nastavíte teplotu ohrevu alebo výkon grilu.
Teplota
50 - 270 rozsah teplôt v °C
Gril
1 slabý gril 2 = 250 stredný gril 3 silný gril
Výkon grilu
Ovládacie tlačidlá a displej
Keď pripravujete pokrmy na grile , nastavte výkon grilu pomocou voliča teploty.
Tlačidlo budík Nastavenie budíku, Tlačidlo hodiny Nastavenie hodín,
doby trvania tepelnej prípravy a doby ukončenia
Tlačidlo mínus - Zníženie nastavených hodnôt Tlačidlo plus + Zvýšenie nastavených hodnôt Tlačidlo kľúč Zapnutie a vypnutie detskej poistky
Na displeji môžete sledovať nastavené hodnoty.
8
Page 49
Druhy ohrevu
V rúre na pečenie máte k dispozícii rôzne druhy ohrevu. Tak môžete pre každý pokrm zvoliť optimálny spôsob prípravy.
Horný a dolný ohrev
Žiar pôsobí zdola aj zhora rovnomerne ako na mäso, tak na pečivo. S týmto druhom ohrevu dosiahnete skvelý výsledok pri príprave treného pečiva vo forme a zapekaných pokrmov. Tiež je vhodný na pečenie menších kúskov hovädzieho, teľacieho a zveriny.
Horúci vzduch
Ventilátor na zadnej stene rúry šíri žiar rovnomerne. Horúcim vzduchom môžete súčasne piecť na dvoch úrovniach múčniky a pizzu. Teploty rúry na pečenie sú nižšie ako pri dolnom a hornom ohreve. Horúci vzduch je najlepšou voľbou pri sušení.
Dolný ohrev
Dolný ohrev umožňuje ohrev alebo dopečenie pokrmov zospodu. Je tiež vhodný pre prípravu zaváranín.
Cirkulačný infragril
Grilovacie výhrevné telesá a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Pri výhrevnej prestávke umožňuje ventilátor cirkuláciu horúceho vzduchu okolo pokrmov. Tým sa mäso do zlatista upečiete zo všetkých strán.
9
Page 50
Maloplošný gril
Zahrieva strednú časť grilovacieho výhrevného telesa. Tento druh ohrevu je určený pre malé porcie. Tak ušetríte energiu. Pokrm sa umiestňuje do strednej časti roštu.
Veľkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím telesom sa zahrieva. Môžete grilovať viac steakov, párkov, klobás, rýb alebo si opiecť toasty.
Rozmrazovanie
Ventilátor umiestnený na zadnej strane rúry víri vzduch okolo zmrazených potravín. Zmrazené mäso, hydina, chlieb a múčniky sa rovnomerne rozmrazia.
10
Page 51
Rúra na pečenie a príslušenstvo
Príslušenstvo môže byť do rúry na pečenie zasunuté do 5 rôznych úrovní.
Príslušenstvo môžete vysunúť až do dvoch tretín, bez toho, aby sa preklopilo. Tak je možné pokrmy ľahko vybrať.
Príslušenstvo
Ventilátor
Príslušenstvo môžete získať v servisnej službe alebo v špecializovaných predajniach.
Rošt
Pre riad, koláčové formy, pečienky, grilované kúsky a mrazené jedlá.
Smaltovaný plech
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a veľké kusy pečienky. Taktiež sa môže používať na zachytávanie tuku, keď pečiete priamo na rošte.
Hliníkový plech
Na koláče a placičky. Plech na pečenie zasuňte do rúry až na doraz skosením smerom ku dvierkam.
Plech zasuňte do rúry až na doraz skosením smerom ku dvierkam.
Rúra na pečenie je vybavená chladiacim ventilátorom. Ventilátor sa zapína a vypína v prípade potreby. Horúci vzduch vychádza vrchnou časťou dvierok.
11
Page 52
Pred prvým použitím
Táto kapitola popisuje všetko, čo musíte urobiť predtým, než budete prvýkrát pripravovať pokrmy v novej rúre na pečenie.
Vyhrejte rúru a vyčistite príslušenstvo. Prečítajte si bezpečnostné pokyny v kapitole „Na čo musíte dávať pozor“.
Najskôr zistite, či bliká symbol a tri nuly.
Bliká symbol a blikajú tri nuly
Vyhriatie rúry na pečenie
Postup
Čistenie príslušenstva
Nastavenie času hodín
1. Stlačte tlačidlo Hodiny . Objaví sa 12:00 a symbol Hodiny bude blikať.
2. Tlačidlom + alebo tlačidlom - nastavte čas hodín. O
niekoľko sekúnd bude nové nastavenie uložené do pamäti. Potom je spotrebič pripravený na spustenie.
Aby sa odstránil pach novoty, zahrievajte prázdnu a zatvorenú rúru na pečenie.
1. Volič funkcií nastavte do polohy .
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minútach vypnite volič funkcií.
Príslušenstvo pred prvým použitím vyčistite mydlovým roztokom a flanelovou handričkou.
12
Page 53
Nastavenie rúry na pečenie
Sú rôzne spôsoby nastavenia rúry.
Ručné vypnutie rúry
Automatické vypnutie rúry
Automatické zapnutie a vypnutie rúry
Tabuľky a tipy
Ručné vypnutie rúry
Príklad: Dolný a horný ohrev , 190 °C
Keď je pokrm hotový, vypnite rúru.
Môžete opustiť kuchyňu na dlhšiu dobu.
Napríklad, môžete postaviť jedlo do rúry ráno a nastaviť rúru tak, že jedlo bude hotové na obed.
Oddiel „Tabuľky a tipy“ je venovaný nastaveniam prispôsobeným rôznym druhom pokrmov.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
Keď je pokrm hotový
Zmena nastavení
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo výkon grilu.
Vypnite volič funkcií.
Zmena nastavenia teploty alebo výkonu grilu je možná v každom okamihu.
13
Page 54
Automatické vypnutie rúry
Príklad: Doba trvania 45 minút
Sú vykonané nastavenia v bodoch 1 a 2. Teraz nastavte dobu trvania tepelnej úpravy pokrmu.
3. Stlačte tlačidlo Hodiny Bliká symbol doby trvania .
4. Stlačte tlačidlo + alebo tlačidlo - na nastavenie doby
trvania. Tlačidlo Tlačidlo
Za niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji sa rozsvieti symbol doby trvania .
+ navrhnutá hodnota = 30 minút.
- navrhnutá hodnota = 10 minút.
Po uplynutí doby
Zmena nastavenia
Zrušenie nastavenia
Nastavenie doby trvania pri vypnutej indikácii hodín
14
Zaznie signál. Rúra sa vypne. Stlačte dvakrát tlačidlo a vypnite volič funkcií.
Stlačte tlačidlo Hodiny . Zmeňte dobu trvania tlačidlom + alebo -.
Stlačte tlačidlo Hodiny . Stlačte tlačidlo -, dokým sa neobjaví hodnota 0. Vypnite volič funkcií
Stlačte dvakrát tlačidlo Hodiny a vykonajte nastavenie tak, ako je to popísané v bode 4.
Page 55
Automatické zapnutie a vypnutie rúry
Príklad: Teraz je 10:45. Jedlo sa pripravuje 45 minút a má byť hotové o 12:45
Dbajte na to, aby rýchlo sa kaziace potraviny nezostali v rúre príliš dlho. Vykonajte nastavenia ako je popísané v bodoch 1 - 4. Rúra na pečenie sa spustí.
5. Stláčajte tlačidlo Hodiny , dokým nezačne blikať
symbol . Na displeji vidíte, kedy má byť jedlo hotové.
6. Tlačidlom + nastavte čas ukončenia na neskoršiu dobu.
O niekoľko sekúnd je nastavenie uložené do pamäti. Do tej doby, dokým sa rúra na pečenie nespustí, je na ukazovateli hodín zobrazená doba ukončenia.
Po uplynutí doby
Upozornenie
Zaznie signál. Rúra na pečenie sa vypne. Stlačte dvakrát tlačidlo a vypnite volič funkcií.
Ak bliká symbol, môžete zmeniť nastavenie. Keď symbol svieti stále, je nastavenie uložené. Môžete meniť dobu, do kedy je možné uložiť nastavenie. Pozri taktiež kapitolu: „Základné nastavenia“.
15
Page 56
Čas hodín
Nastavenie
Príklad: čas 13:00
Po prvom zapnutí alebo po výpadku prúdu bude na displeji blikať symbol a tri nuly. Volič funkcií musí byť vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo Hodiny . Na ukazovateli sa objaví
12:00 a symbol bliká.
2. Tlačidlom + alebo tlačidlom - nastavte čas hodín.
O niekoľko sekúnd bude nové nastavenie uložené do pamäti.
Napríklad zmena z letného času na zimný
Vypnutie ukazovateľa hodín
16
Stlačte dvakrát tlačidlo Hodiny a zmeňte nastavenie stlačením tlačidla + alebo tlačidla -.
Môžete vypnúť indikáciu času hodín. V tomto prípade sa čas hodín bude zobrazovať iba pri jeho nastavení. Za tým účelom zmeňte základné nastavenia. Viď kapitola „Základné nastavenia“.
Page 57
Budík
Nastavenie
Príklad: 20 min.
Budík rúry na pečenie môžete používať ako kuchynský budík. Pracuje nezávisle od rúry na pečenie. Budík má špeciálny zvukový signál. Vďaka tomu poznáte, že už ubehol čas nastavený na budíku alebo čas doby pečenia v rúre. Môžete nastaviť budík vtedy, ak je detská poistka aktivovaná.
1. Stlačte tlačidlo Budík . Symbol budíka
2. Na nastavenie času budíka stlačte tlačidlo + alebo
tlačidlo -. Tlačidlo + navrhnutá hodnota = 10 min. Tlačidlo
- navrhnutá hodnota = 5 min.
bliká.
Po uplynutí doby
Zmena nastavenia
O niekoľko sekúnd sa budík spustí. Na displeji sa rozsvieti symbol . Môžete sledovať ubúdanie nastaveného času.
Zaznie signál. Stlačte tlačidlo Budík . Symbol budíka zhasne.
Stlačte tlačidlo Budík . Zmeňte čas tlačidlom + alebo tlačidlom -.
17
Page 58
Zrušenie nastavenia
Stlačte tlačidlo Budík . Stláčajte tlačidlo -, dokým sa na displeji neobjaví nula.
Čas nastavený na budíku a doba trvania pečenia prebiehajú súčasne.
Obidva symboly sa rozsvietia. Čas na budíku môžete sledovať na displeji. Zvyšnú dobu trvania , čas ukončenia alebo čas hodín zistíte takto: Stláčajte tlačidlo Hodiny tak dlho, kým sa na displeji na niekoľko sekúnd neobjaví príslušný symbol.
Základné nastavenia
Rúra má niekoľko možností základného nastavenia. Môžete zmeniť základné nastavenia pre čas hodín, dobu trvania signálu a čas spustenia nastavenia.
Základné nastavenie Funkcia Zmena
Čas hodín = čas hodín hodín = ukazovateľ v základnom nastavení času hodín vypnúť
Dĺžka signálu = cca 2 min. doby trvania alebo = cca 10 sek. času budíka. = cca 5 min.
Čas uloženia Medzi krokmi Čas uloženia nastavení nastavení musí nastavení = stredný prebehnúť určitá = krátky doba, aby nastavenie bolo uložené do pamäti
Ukazovateľ času Čas hodín
Signál uplynutia Trvanie signálu
= dlhý
18
Page 59
Zmena základného nastavenia
Príklad: Vypnúť displej hodín
Nesmie byť nastavená žiadna funkcia
1. Stlačte súčasne tlačidlo Hodiny a tlačidlo +, dokým
sa na displeji neobjaví znak . To je základné nastave-
nie času hodín.
2. Zmeňte základné nastavenie tlačidlom + alebo tlačidlom -.
3. Potvrďte tlačidlom Hodiny . Na displeji sa objaví znak pre základné nastavenie dĺžky signálu.
Nechcete zmeniť všet ky základné nastave­nia
Oprava
Pozmeňte základné nastavenia, ako je popísané v bode 2 a stlačte tlačidlo Hodiny na potvrdenie. Teraz môžete zmeniť ďalšie nastavenia. Potom stlačte tlačidlo Hodiny .
Keď nechcete zmeniť niektoré základné nastavenie, stlačte
-
tlačidlo Hodiny . Objaví sa nasledujúce nastavenie.
Znovu zmeniť nastavenie je možné v akomkoľvek okamihu.
19
Page 60
Detská poistka
Aby deti nemohli náhodne zapnúť rúru na pečenie, je rúra vybavená detskou poistkou.
Blokovanie rúry na pečenie
Odblokovanie
Upozornenia
Stlačte tlačidlo Kľúč a držte ho stlačené dovtedy, kým sa na displeji neobjaví symbol . To bude trvať cca 4 sekundy.
Stlačte tlačidlo Kľúč a držte ho stlačené dovtedy, kým symbol nezhasne.
Budík a čas hodín môžete nastavovať aj v zablokovanom stave. Pri prerušení dodávky el. energie sa detská poistka vypne.
Údržba a čistenie
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové čističe alebo parné čističe.
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čistite spotrebič vodou s pridaním niekoľkých kvapiek prostriedku na umývanie riadu. Osušte jemnou handričkou. Nepoužívajte abrazívne, drsné alebo ostré čistiace prostriedky. Ak sa taký čistiaci prostriedok dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho utrite vodou.
Spotrebiče s čelným panelom z nerezovej ocele
20
Nepatrné farebné rozdiely na prednej strane spotrebiča sú podmienené použitím rôznych materiálov, ako je sklo, plasty, kov.
Odstráňte vápenaté škvrny, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod týmito škvrnami môže vznikať korózia.
Používajte prostriedky určené na ošetrovanie nerezovej ocele. Dbajte pritom na pokyny príslušného výrobcu. Vyskúšajte prostriedok najskôr na malej ploche, než ho použijete na celý povrch.
Page 61
Rúra na pečenie
Nepoužívajte tvrdé čistiace špongie ani iné tvrdé a drsné prostriedky. Čistiace prostriedky na rúry na pečenie používajte iba na smaltovaných plochách spotrebiča.
Pre ľahšie čistenie
Môžete zapnúť osvetlenie rúry na pečenie a vybrať dvierka.
Zapnutie osvetlenia rúry
Vybratie dvierok rúry
Nastavte volič funkcií na .
Dvierka rúry na pečenie je možné vytiahnuť veľmi jednoducho.
1. Otvorte úplne dvierka rúry.
2. Odblokujte obidve páčky, ktoré sú vpravo aj vľavo.
3. Nakloňte dvierka.
Uchopte ich oboma rukami vľavo aj vpravo. Dvierka trochu privrite a vytiahnite.
Po vyčistení vráťte dvierka na pôvodné miesto, postupujte podľa predchádzajúcich pokynov v opačnom poradí.
Sklopenie výhrevného telesa grilu
Pre lepšie vyčistenie hornej časti rúry môžete výhrevné teleso grilu sklopiť.
Pozor, rúra musí byť vychladnutá. Nebezpečenstvo popálenia!
21
Page 62
Ťahajte za držiak výhrevného telesa grilu smerom k sebe a nahor, kým počuteľne nezaklapne. Výhrevné teleso grilu pridŕžajte a potom ho sklopte.
Po vyčistení:
Výhrevné teleso grilu vráťte na pôvodné miesto. Sklopte držiak a výhrevné teleso zaklapnite.
Čistenie ekolytických plôch rúry
Čistenie dna rúry
22
Zadná strana a bočné strany rúry sú pokryté samočistiacim smaltom (podľa modelu). Čistia sa sami počas prevádzky rúry. Niekedy dochádza k tomu, že veľké nečistoty zmiznú po niekoľkonásobnom použití spotrebiča.
Na samočistiace plochy nikdy nepoužívajte prostriedky na čistenie rúr na pečenie.
Určitá strata farby smaltu nemá vplyv na samočistenie.
Používajte teplú vodu s trochou mydla a roztok vody s octom.
Page 63
Pri značnom znečistení odporúčame používanie špeciálnych prípravkov pre rúru na pečenie. Špeciálne čistiace prostriedky aplikujte iba na vychladnutú rúru. Nikdy neaplikujte čistiaci prostriedok na zadnú samočistiacu stenu.
Smalt je vypaľovaný pri veľmi vysokej teplote. Preto sa môžu objaviť mierne zmeny farby. Tento jav je bežný a normálny, nemá žiadny vplyv na fungovanie rúry. Na odstránenie zmeny farby sa nesmú používať žiadne drsné čistiace predmety ani drhnúce prostriedky.
Tenké hrany plechov na pečenie nie je možné úplne smaltovať a z toho dôvodu môžu byť drsnejšie. Protikorózna ochrana je zaručená.
Čistenie ochranného skleneného krytu lampy v rúre
Sklenený kryt najlepšie vyčistíte pomocou prostriedku na umývanie riadu.
23
Page 64
Čistenie skla
Pre lepšie vyčistenie môžete vytiahnuť sklo z dvierok rúry na pečenie.
1. Vyberte dvierka rúry a položte ich držadlom na utierku.
2. Odoberte vrchný kryt dvierok rúry. Skrutky, umiestnené
vľavo aj vpravo, skrutkujte pomocou mince (obr. A).
3. Vytiahnite sklo (obr. B). Vyčistite sklo čistiacim prostriedkom na sklo a jemnou
handričkou.
4. Zasuňte sklo naspäť.
5. Nasaďte kryt so skrutkami.
6. Nasaďte dvierka.
Rúru na pečenie je možné znovu používať, keď budú sklá správne nasadené.
24
Page 65
Čistenie závesných roštov
Na vyčistenie môžete závesné rošty vybrať.
Vybratie roštov:
1. Nadvihnite rošt
2. a uvoľnite,
3. potom ťahajte rošt k sebe
4. a vyberte ho.
Rošty čistite prostriedkom na umývanie riadu a špongiou alebo kefkou.
Nasadenie roštov: Nasaďte rošt dozadu, ľahko zatlačte a inštalujte ho na miesto.
Rošty sú vzájomne zámenné. Ohyb musí byť vždy dole.
Tesnenie
Príslušenstvo
Tesnenie rúry čistite prostriedkom na umývanie riadu. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky na drhnutie.
Príslušenstvo ponorte do vody s prostriedkom na riad hneď po použití. Tak ľahko odstránite zvyšky jedál kefkou alebo špongiou.
25
Page 66
Čo robiť v prípade poruchy?
Porucha, ak sa vyskytne, je často spôsobená nejakou maličkosťou. Než zavoláte servis, venujte, prosím pozornosť nasledujúcim pokynom:
Porucha
Spotrebič nefunguje.
Bliká ukazovateľ času.
Výmena žiarovky rúry na pečenie
Postupujte nasledovne:
Možná príčina
Poistka je chybná.
Výpadok prúdu.
Opravy môžu vykonávať iba technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava môže zapríčiniť možnosť značného nebezpečenstva.
Ak žiarovka rúry nefunguje, musí sa vymeniť. Žiarovku odolnú proti teplotám môžete získať od servisnej služby, alebo v špecializovaných predajniach. Používajte len tieto žiarovky.
1. Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
2. Do studenej rúry na pečenie vložte utierku, aby ste
zabránili poškodeniu.
3. Odoberte sklenený kryt tak, že ním budete otáčať
smerom vľavo.
Upozornenie/náprava
Pozrite sa do poistkovej skrine, či sú poistky v poriadku.
Nastavte znovu čas.
Výmena ochranného skleneného krytu
26
4. Nahraďte nefunkčnú žiarovku rovnakým typom novej
žiarovky.
5. Nasaďte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a znovu zapojte spotrebič do elektrickej
siete.
Ak je ochranný sklenený kryt žiarovky v rúre poškodený, musí sa vymeniť. Náhradné sklenené kryty obdržíte v servisnej službe. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobné číslo FD.
Page 67
Servisná služba
Číslo výrobku E a výrobné číslo FD
Ak Váš spotrebič potrebuje opravu, je tu pre Vás naša servisná služba. Adresa a telefónne číslo najbližšieho strediska servisnej služby sú uvedené na tretej stránke obálky tohoto návodu. Uvedené strediská Vám ochotne poskytnú kontakt na stredisko servisnej služby vo Vašej blízkosti.
Servisnej službe vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a výrobné číslo (čís. FD). Typový štítok s týmito číslami nájdete vpravo na bočnej strane dvierok rúry. Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, poznačte si údaje Vášho spotrebiča:
E: FD:
Servis:
27
Page 68
Obal a dosluhujúci spotrebič
Na ceste k Vám je spotrebič chránený obalom. Všetky použité materiály sú šetrné k životnému prostrediu a je možné ich recyklovať a znovu použiť. Prosíme, pomáhajte týmto spôsobom s ekologicky nezávadnou likvidáciou obalového materiálu životnému prostrediu.
Dosluhujúce spotrebiče obsahujú hodnotné materiály, ktoré môžu byť znovu využité. Predajte spotrebič oficiálnej zberni recyklovateľných materiálov. Než sa zbavíte starého spotrebiča, urobte ho nepoužiteľným a označte ho nálepkou „Pozor!“.
O najúčinnejších spôsoboch likvidácie dosluhujúcich spotrebičov pri dodržovaní ochrany životného prostredia, sa informujte na obecnom úrade.
28
Page 69
Tabuľky a tipy
Formy na pečenie
Tabuľky
V tomto oddiele nájdete výber pokrmov a optimálne nastavenie na ich prípravu. Môžete sa informovať, aký druh ohrevu a aká teplota sú najvhodnejšie pre každý pokrm, aké príslušenstvo sa má použiť a do akej úrovne sa má umiestniť. Ďalej nájdete tipy na používanie riadu a na spôsob prípravy a tiež niekoľko rád, ako postupovať, ak sa niečo nedarí.
Koláčovú formu klaďte vždy na rošt.
Hodnoty v tabuľke platia pre vloženie do studenej rúry. Tak šetríte energiu. Ak rúru predhrejete, skrátia sa doby pečenia o 5 až 10 minút.
V tabuľkách nájdete druhy ohrevu, ktoré sa najlepšie hodia pre druh koláča alebo pečiva. Teplota a doba pečenia sú závislé od množstva a vlastností cesta. Preto sa v tabuľkách uvádzajú vždy rozsahy doby pečenia. Začnite s nižšou hodnotou teploty. Nižšou teplotou dosiahnete rovnomernejšie zafarbenie. V prípade potreby nastavte nabudúce vyššiu hodnotu. Doplnkové informácie nájdete v kapitole „Tipy pre pečenie“, v náväznosti na tabuľky.
29
Page 70
Koláče vo formách Forma na rošte Výška Druh Teplota Doba


ohrevu v °C pečenia v
minútach
Torta Tortová forma 1 220 - 240 40 - 50 z hliník. plechu  31 cm 2 + 4 190 - 210 45 - 55
Pikantný koláč tortová forma (quiche, cibuľový) z hliník. plechu
Koláč* koláčová forma z hliník. plechu
31 cm 1 210 - 230 60 - 70
28 cm 2 180 - 200 50 - 60
* Pri súčasnej príprave dvoch koláčov súčasne ich môžete postaviť vedľa seba na rošt.
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba ohrevu v °C pečenia v
minútach
Pizza plech 2 210 - 230 25 - 35 2 plechy* 2 + 4 180 - 200 45 - 55
Listové cesto plech 3 2 plechy* 2 + 4 170 - 190 35 - 45
Bezé plech 3
Zákusky plech 3 2 plechy* 2 + 4 140 - 160 35 - 45
Mandľové pečivo plech 3 2 plechy* 2 + 4 100 - 120 40 - 50
170 - 190 25 - 35
80 - 100 155 - 205
160 - 180 20 - 30
100 - 120 30 - 40
* Ak pečiete na dvoch úrovniach umiestnite smaltovaný plech nahor. ** Prídavný plech môžete objednať v servisnej službe, alebo v špecializovanej predajni.
30
Page 71
Tipy na pečenie
Chcete piecť podľa svojho vlastného receptu
Takto zistíte, či je trený koláč prepečený.
Koláč sa zosunul.
Koláč vysoko nakysol, ale okraje sú nízke.
Koláč je na povrchu príliš tmavý.
Koláč je príliš vysušený.
Chlieb alebo drobné pečivo (napr. tvarohový koláč) vypadajú dobre, vo vnútri sú ale mazľavé (vlhké, niekde so zvyškami vody).
Pečivo zhnedlo nerovnomerne.
Ovocný koláč je dole príliš svetlý. Šťava z ovocia vytiekla.
Piekli ste na viacerých úrovniach. Pečivo na hornom plechu je tmavšie ako na spodnom plechu.
Pri pečení šťavnatých koláčov vystupuje kondenzovaná voda.
Orientujte sa podľa podobného druhu pečiva v tabuľkách na pečenie.
Asi 10 minút pred koncom doby pečenia uvedenej v tabuľke, pichnite tenkou drevenou špajchľou do najvyššieho miesta koláča. Ak nie je na špajchli prilepené cesto, koláč je upečený.
Nabudúce pridajte menej tekutiny alebo nastavte teplotu o 10 stupňov nižšiu. Dodržujte dobu trenia cesta uvedenú v recepte.
Formu nepotierajte tukom. Po upečení uvoľnite koláč opatrne nožom.
Zasuňte ho nižšie a nastavte nižšiu teplotu, pečte o niečo dlhšie.
Pichnite niekoľkokrát do hotového koláča špáratkom. Pokropte koláč ovocnou šťavou alebo alkoholickým nápojom. Nabudúce zvoľte teplotu o 10 stupňov vyššiu a skráťte dobu pečenia.
Nabudúce pridajte menej tekutiny a pečte o niečo dlhšiu dobu pri nižšej teplote. Pri koláčoch so šťavnatým povrchom najskôr predpečte korpus, posypte ho mandľami alebo strúhankou a obložte ovocím. Dodržujte recepty a dobu pečenia.
Zvoľte nižšiu teplotu; pečivo sa prepečie rovnomernejšie. Chúlostivé pečivo pečte na jednej úrovni, pri použití horného a dolného ohrevu. Prečnievajúci papier na pečenie môže ovplyvniť cirkuláciu vzduchu. Papier vždy odstrihnite podľa plechu.
Nabudúce použite hlbší plech.
Pre pečenie na rôznych úrovniach používajte vždy horúci vzduch. Aj keď vložíte niekoľko plechov do rúry súčasne, neznamená to, že pokrmy v nich budú upečené v rovnakej dobe.
Pri pečení môže vznikať vodná para. Časť tejto pary uniká držadlom dvierok a môže sa kondenzovať na ovládacom paneli alebo na blízkych predmetoch a udržovať sa vo forme kvapiek. Je to fyzikálne podmienený jav.
31
Page 72
Mäso, hydina, ryby, zapekané jedlá, toasty
Môžete používať akýkoľvek riad odolný voči vysokým teplotám. Riad klaďte vždy doprostred roštu.
Riad
Pokyny k pečeniu
Pokyny ku grilovaniu
Horúci sklenený riad by ste mali odstaviť na suchú utierku. Na studenej alebo mokrej podložke by sklo mohlo prasknúť.
Výsledok pečenia závisí od druhu a kvality mäsa.
Pri chudom, nemastnom mäse pridajte 2 až 3 polievkové lyžice tekutiny. Pri dusenom mäse pridajte 8 až 10 polievkových lyžíc tekutiny, podľa veľkosti porcie mäsa.
Kusy mäsa by ste mali obrátiť po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy.
Akonáhle je pečienka hotová, mala by ešte aspoň 10 minút ostať v zatvorenej rúre. Tým sa šťava v mäse lepšie rozdelí.
Grilujte vždy v uzatvorenej rúre na pečenie.
Kúsky mäsa na grilovanie by mali byť, ak je to možné rovnako veľké, najmenej 2 až 3 cm hrubé. Tak sa rovnomerne ugrilujú a zostanú šťavnaté. Bifteky soľte až po grilovaní.
Grilované kúsky položte priamo na rošt. Ak pripravujete jeden kúsok mäsa, umiestnite ho priamo do stredu roštu. Tak bude vynikajúce. Zasuňte smaltovaný plech do úrovne
1. Tak sa zachytí šťava z mäsa a rúra zostane čistá.
32
Po uplynutí dvoch tretín nastavenej doby kúsky mäsa obráťte.
Grilovacie výhrevné teleso sa automaticky zapína a vypína. To je normálne. Ako často k tomu dochádza závisí od nastaveného stupňa grilovania.
Page 73
Príklad
Roštenka, ružová*
Roštenka stredná
Baranie stehno
Zapečené zemiaky
Toasty opečené
Ryba na grile
Hmot­nosť
1 kg
1 kg
1,5 kg
300 g
Riad
otvorený
otvorený
otvorený
forma na zapekanie alebo smaltovaný plech
rošt
rošt
Výška
1
1
2
4
4
Druh ohre vu
-
* Vrstva zapekaného jedla vo forme by nemala byť vyššia ako 2 cm ** Zasuňte smaltovaný plech do výšky 1
Tipy k pečeniu a grilovaniu
Teplota v °C, gril
230 - 240
240 - 250
160 - 180
150 - 170
stupeň 3
stupeň 1-2
Doba trvania v minútach
40
50
120
60
4 - 5
25
Pre hmotnosť pečienky nie sú uvedené žiadne orientačné hodnoty.
Ako zistíte, či je pečienka už hotová.
Pečienka vypadá dobre, ale šťava je pripálená.
Pečienka vypadá dobre, ale šťava je príliš svetlá a vodnatá.
Pri podlievaní pečienky vzniká para.
Zvoľte údaj podľa príslušnej najbližšej hmotnosti a predĺžte dobu pečenia.
Používajte teplomer pre mäso (k dispozícii v špecializovaných predajniach) alebo vykonajte „skúšku lyžicou“. Zatlačte lyžicu na pečienku. Ak odoláva pečienka tlaku, je hotová. Ak nie, potrebuje ešte trochu času.
Nabudúce zvoľte menší riad alebo pridajte tekutinu.
Nabudúce zvoľte väčší riad a pridajte menej tekutiny.
Použite cirkulačný infragril s horúcim vzduchom namiesto horného a dolného ohrevu. Tým sa šťava tak silo nezahreje a vznikne menej pary.
33
Page 74
Hotové jedlá hlboko zmrazené
Dodržujte údaje výrobcu na obale.
Údaje z tabuľky platia pre vloženie pokrmu do studenej rúry.
Pokrm
Zemiakové hranolky*
Pizza*
Bageta*
rošt alebo smaltovaný plech
rošt
rošt
Výška
3
2
2
Druh ohrevu
Teplota v °C
210 - 230
200 - 220
200 - 220
Doba v minútach
25 - 35
15 - 20
15 - 20
* Vyložte príslušenstvo pergamenovým papierom. Pergamenový papier musí byť odolný
voči nastavenej teplote.
Upozornenie:
Plech sa môže v dobe prípravy mrazených výrobkov deformovať. Príčina je v značnej odlišnosti teplôt príslušenstva. V dobe tepelnej prípravy týchto jedál sa deformácia odstráni.
Rozmrazovanie
Potraviny vyberte z obalu a vo vhodnom riade ich položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcom na obale.
Doby rozmrazovaní závisia od druhu a množstva potravín na rozmrazovanie.
Pokrm
Zmrazené pokrmy*
napr. torty so šľahačkou, krémom, s čokoládou alebo
cukrovou polevou, ovocie, kurča, párky, mäso, chlieb, žemle, koláče a ďalšie výrobky z cesta
Príslušenstvo
rošt
Výška
2
Druh ohre vu
-
Teplota v °C
40 - 50 °C
* Pokryte zmrazené potraviny fóliou určenou pre mikrovlnné rúry. Hydinu položte prsiami dole.
34
Page 75
Sušenie
Používajte výhradne bezchybné ovocie a zeleninu a vždy ich dôkladne umyte.
Nechajte ich dobre odkvapkať a dobre osušte.
Potraviny
600 g jabĺk nakrájaných na kolieska
800 g hrušiek nakrájaných na štvrtky
1,5 kg sliviek alebo sliv
200 g očistených byliniek
Poznámka:
Tipy pre úsporu energie
Vyložte smaltovaný plech papierom na pečenie alebo per gamenovým papierom.
Výška
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
Druh ohrevu
Teplota v °C
80
80
80
80
Doba trvania v hodinách
cca 5
cca 8
cca 8 - 10
cca 1 1/2
Šťavnatejšie ovocie alebo zeleninu viackrát otočte. Po ukončení sušenia okamžite z papiera uvoľnite.
Rúru predhrievajte iba vtedy, ak je to uvedené v recepte alebo v tabuľke.
Používajte tmavé, čierno lakované či smaltované formy na pečenie. Najlepšie absorbujú teplo.
-
Ak pripravujete viac koláčov, pečte jeden po druhom. Ak je rúra ešte horúca, skráti sa doba pečenia ďalšieho koláča. Môžete tiež postaviť dva koláče vedľa seba (hranatá forma).
Pri dlhšej tepelnej úprave môžete rúru vypnúť 10 minút pred ukončením doby trvania a využiť zvyšné teplo.
35
Page 76
Akrylamidy v potravinách
Odborníci v súčasnej dobe diskutujú o tom, ako nebezpečné môžu byť akrylamidy. Na základe výsledkov súčasných výskumov sme vypracovali pre tento návod nasledujúce upozornenia.
Ako akrylamidy vznikajú
Akých potravín sa tento jav týka
Ako postupovať
Všeobecne
Pečenie
Nevytvárajú sa pôsobením choroboplodných zárodkov ani pôsobením iných podobných vonkajších vplyvov. Akrylamidy sa tvoria predovšetkým pri úprave pokrmov, obsahujúcich veľké množstvo škrobu a proteínových zložiek. Ako k tomu presne dochádza sa doteraz celkom neobjasnilo. Avšak je známe, že obsah akrylamidov v jedle je ovplyvnený zvlášť pôsobením vysokých teplôt. Vysokými teplotami, malým obsahom vody v potrave, tvorbou silnej kôrky.
Akrylamidy sa tvoria pri prehrievaní potravín pripravovaných z obilovín a zemiakov, ako sú napr. čipsy, hranolky, hrianky, žemle, chlieb a múčne výrobky (sušienky).
Vysoké hodnoty akrylamidov môžu byť pri pečení a grilovaní obmedzené. Dobu tepelnej prípravy, pečenia a grilovania skráťte na najnižšiu možnú hodnotu.
„Pečte do zlatista, nie do tmava“, táto zásada obmedzí prílišné zhnednutie pokrmu.
Čím väčšia a hrubšia je porcia, tým menší je obsah akrylamidov.
36
Nastavujte horný a dolný ohrev maximálne na 200 °C a horúci vzduch maximálne na 180 °C.
Sušienky: Nastavujte horný a dolný ohrev na maximálnu teplotu 190 °C a horúci vzduch maximálne na 180 °C. Ak recept obsahuje vajce alebo žĺtok, tvorba akrylamidov sa obmedzí. Zemiaky pečené v rúre musia byť rozmiestnené rovnomerne a ak je to možné v jedinej vrstve na plechu. Aby nedošlo k rýchlemu vysušeniu, pečte minimálne 400 g na jednom plechu.
Page 77
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 78
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 79
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...