Bosch HBN 340551 User Manual

Page 1
HBN 340551
B-767-01
Návod k použití
Page 2
Obsah
3
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Váš nový sporák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovladací tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otočné zápustné voliče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pečicí trouba a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
První zahřátí pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Takto nastavíte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatické vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatické zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . . 19
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Denní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Aby vaření bylo pro Vás stejným potěšením jako jídlo
přečtěte si, prosím, tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické přednosti Vašeho sporáku.
Získáte důležité informace k Vaší bezpečnosti. Seznámíte se s jednotlivými díly Vašeho nového sporáku. A krok za krokem Vám ukážeme jak jej budete nastavo­vat. Je to zcela jednoduché.
V tabulkách naleznete hodnoty nastavení a zásuvné výšky pro mnoho běžných pokrmů. Vše bylo testováno v našem Studiu vaření.
A pokud se někdy vyskytne porucha – naleznete zde in­formace, jak odstraníte malé poruchy svépomocí.
Podrobný obsah Vám pomůže při rychlé orientaci v návo­du k použití.
A nyní dobrou chuť.
Page 3
4
5
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vnější plochy spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pečicí trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Čištění skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby . . . . . . . . 33
Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obal a dosloužilý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tipy k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . . . . 44
Hluboce zmrazená hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acrylamidy v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Na co musíte dávat pozor
Před montáží
Poškození během transportu
Elektrické připojení
Bezpečnostní pokyny
Horká pečicí trouba
Pečlivě si přečtěte návod k použití. Pouze pak můžete spotřebič bezpečně a správně používat.
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
Zkontrolujte spotřebič po rozbalení. Pokud jste zjistili škody způsobené transportem, spotřebič nepřipojujte.
Připojení smí provést pouze koncesovaný odborník. Bude-li spotřebič poškozen kvůli nesprávnému připojení, nemáte nárok na záruku.
Spotřebič je určen výhradně k použití v domácnosti.
Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů.
Otevřete opatrně dvířka pečicí trouby. Mohla by vytrysk­nout horká pára.
Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch spotřebiče ani top­ných těles. Nebezpečí popálení! Udržujte děti z dosahu spotřebiče.
V pečicí troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Připojovací kabely elektrických spotřebičů nesmí být sevřeny horkými dvířky trouby. Mohlo by dojít k poškození izolace. Nebezpečí zkratu!
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Page 4
Opravy
Příčiny poškození
Pečicí plech nebo alobal na dně trouby
Voda v troubě
Šťávy z ovoce
Otevřená dvířka trouby
Těsnící plochy dvířek jsou velmi zašpiněné
Dvířka pečicí trouby
Transport spotřebiče
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úderu proudem! Opravy smějí být provedeny pouze techniky autorizované servisní služby vyškolenými výrobcem.
Je-li spotřebič poškozený, odpojte ho od elektrické sítě. Kontaktujte autorizovanou servisní službu.
Nedávejte na dno pečicí trouby žádný plech na pečení. Nevykládejte dno trouby alobalem. Může zde dojít k nahromadění tepla. Doby pro pečení pak již nesouhlasí a dojde k poškození smaltu.
Nelijte do horké pečicí trouby vodu. Může dojít k poško­zení smaltu.
Nepřeplňujte formu na pečení koláčů šťavnatým ovocem. Šťávy z ovoce, kapající z plechu, zanechávají skvrny, které nelze odstranit. Použijte raději hlubší univerzální pánev.
Troubu nechte vychladnout, pouze když je zavřená. Nepřivírejte nic do dvířek trouby. I kdyby byla dvířka trouby jen trochu pootevřená, mohl by se časem poškodit nábytek v okolí trouby.
Jsou-li těsnící plochy dvířek velmi zašpiněné, dvířka se budou špatně dovírat, až bude trouba v provozu. Okolní nábytek by se mohl poškodit. Těsnící plochy dvířek udržujte v čistotě.
Nesedejte si, ani nestoupejte na otevřená dvířka pečicí trouby.
Nenoste ani nedržte spotřebič za madlo dvířek. Madlo nevydrží váhu spotřebiče a může se odlomit.
7
6
V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebičem, s obsluhou ovládacího panelu, s ovladači a s kontrolkami. Získáte informace o druzích ohřevu a o příslušenství.
Drobné odchylky závisí na typu přístroje.
Displej a ovládací tlačítka
Volič
teploty
Volič funkcí
Ovládací panel
Váš nový sporák
Volič funkcí
Nastavení druhu ohřevu v troubě voličem funkcí.
Polohy:
Horní a dolní ohřev 3D-horký vzduch*
Horký vzduch intenzivní / pizza-stupeň Dolní ohřev
Cirkulační gril Maloplošný gril Velkoplošný gril Rozmrazování
Rychloohřev
* Druh ohřevu, s nímž byla stanovena třída energetické
účinnosti podle EN 50304.
Když nastavíte volič funkcí do požadované polohy, vnitřní světlo trouby se rozsvítí.
Page 5
Tlačítko Budík
K nastavení budíku.
Tlačítko Hodiny Nastavení času hodin, doby trvání
tepelné přípravy a doby ukon­čení .
Tlačítko Minus - Snížení nastavených hodnot.
Tlačítko Klíč Zapnutí a vypnutí dětské pojistky.
Tlačítko Plus + Zvýšení nastavených hodnot.
Na displeji můžete sledovat nastavené hodnoty.
9
8
Volič teploty
Výkon grilu
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo výkon grilu.
Teplota
50 – 270 rozsah teplot v °C
Gril
1 slabý gril
2 střední gril
3 silný gril
Symbol teploty na displeji svítí, když pečicí trouba hřeje. V přestávkách ohřevu zhasne. Při grilování symbol nesvítí.
Když připravujete pokrmy na velkoplošném či malo­plošném grilu, nastavte výkon grilu pomocí voliče teploty.
Ovládací tlačítka a displej
Otočné zápustné voliče
Otočné voliče jsou zápustné. Zasunutí a vysunutí prová­dějte stisknutím voliče.
Voličem funkcí můžete otáčet vpravo i vlevo. Voličem te­ploty pouze vpravo.
Druhy ohřevu
V pečicí troubě máte k dispozici různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Horní a dolní ohřev
Žár působí zdola i shora rovnoměrně jak na maso, tak na pečivo. S tímto druhem ohřevu dosáhnete skvělého vý­sledku při přípravě třeného pečiva ve formě a zapékaných pokrmů. Také je vhodný pro pečení menších kousků hovězího, telecího a zvěřiny.
Page 6
3D-horký vzduch
Ventilátor na zadní stěně trouby šíří žár topného tělesa stejnoměrně. 3D-horkým vzduchem můžete současně péci na dvou úrovních koláče a pizzu. Listové těsto a placičky můžete péci současně na třech úrovních. Vyžadované teploty pečicí trouby jsou nižší než při dolním a horním ohřevu. Přídavné plechy obdržíte ve specializovaném obchodě. 3D-horký vzduch je nejlepší volbou při sušení.
Horký vzduch intenzivní / pizza-stupeň
V provozu je dolní ohřev a topné těleso. Tento druh ohřevu je obzvlášť vhodný pro hluboce zmra-
zené produkty. Ideálně se Vám zdaří příprava zmrazené pizzy, pomfritů nebo sladkého závinu bez předehřátí.
Dolní ohřev
Dolní ohřev umožňuje ohřev či dopečení pokrmů zespodu. Je také vhodný pro zavařování.
Cirkulační gril
Grilovací topná tělesa a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Při topné přestávce umožňuje ventilátor cirku­laci horkého vzduchu kolem pokrmů. Tím se maso dozlatova upeče ze všech stran.
10
11
Maloplošný gril
Zahřívá se střední část grilovacího topného tělesa. Tento druh ohřevu je určen pro malé porce. Tak ušetříte energii. Pokrm se umísťuje do střední části roštu.
Velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Můžete grilovat více steaků, párků, klobás, ryb nebo si opéct toasty.
Rozmrazování
Ventilátor umístěný na zadní straně trouby víří vzduch kolem zmražených potravin. Zmražené maso, drůbež, chléb a moučníky se rovnoměrně rozmrazí.
Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do 5 různých úrovní.
Příslušenství můžete do dvou třetin vytáhnout, aniž se překlopí. Tak lze jídla snadno vyjmout.
Pečicí trouba a příslušenství
Page 7
Příslušenství můžete získat u servisní služby nebo ve spe­cializovaných prodejnách.
Uveďte, prosím, číslo HEZ.
Rošt HEZ 334000
pro nádobí, koláčové formy, pečeně, grilované kousky a mražená jídla. Rošt se musí zasouvat prohybem dolů .
12
13
Univerzální pánev HEZ 332000
pro šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně. Může být použita také k zachycování tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby.
Smaltovaný plech HEZ 331000
pro koláče a placičky. Plech zasuňte zkosením ke dvířkám pečicí trouby.
Příslušenství
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete koupit v servisu nebo v od­borné prodejně. Možnost dodání zvláštního příslušenství je v různých zemích různá. Pročtěte si, prosím, prodejní katalogy
Grilovací plech HEZ 325000
ke grilování místo roštu nebo jako ochrana proti vystřiko­vání při grilování, aby se pečicí trouba příliš nezašpinila. Grilovací plech používejte jen v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: použijte stejnou úroveň jako pro rošt.
Grilovací plech jako ochrana proti vystřikování: univerzál­ní pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
Skleněný pekáč HMZ 21GB
pro dušená jídla a nákypy připravované v troubě. Je obzvlášť vhodný pro pečicí automatiku.
Kovový pekáč HEZ 6000
je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné desky. Pekáč je vhodný pro varnou senzoriku, ale i pečicí automatiku.
Pekáč je z vnější strany smaltován a zevnitř pokryt nepřilnavým povrchem.
Profi-pánev HEZ 333000
pro přípravu velkého množství.
Víko pro profi-pánev HEZ 333001
činí z profi-pánve profi-pekáč.
Rošt HEZ 324000
pro grilovaná jídla. Rošt stavte vždy do univerzální pánve. Zachycuje odkapávající tuk a šťávu z masa.
Skleněná pánev HEZ 336000
Hluboká nádoba ze skla, kterou lze použít i jako servírovací nádobí.
Smaltový plech HEZ 331 010 s nepřilnavým povrchem
Koláče a placičky se snadněji uvolní z plechu. Plech zasuňte do pečicí trouby zkosením ke dvířkám
pečicí trouby.
Univerzální pánev HEZ 332010 s nepřilnavým povrchem
Šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně se snadněji uvolní z univerzální pánve. Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby.
Page 8
Pečicí forma bezpečná proti přetečení HEZ 6001
pro obzvlášť šťavnaté koláče. Díky zvlášť širokému okraji zabrání přetečení a trouba zůstane čistá.
Pečicí forma je zevnitř pokryta nepřilnavým povrchem.
Samočistící strop a boční stěny (ecoClean) HEZ 329020
Můžete tím dovybavit svůj sporák. Pečicí trouba se čistí při provozu sama.
3 násobný teleskopický výsuv HEZ 338300
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout dále, aniž se překlopí.
3 násobný teleskopický plný výsuv HEZ 338305
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout zcela, aniž se překlopí.
14
15
2 násobný teleskopický výsuv HEZ 338200
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2 a 3. můžete příslušenství vysunout dále, aniž se překlopí.
Plech na pizzu HEZ 317000
je ideální např. pro pizzu, mražené výrobky a velké kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít místo universální pánve. Postavte plech na rošt. Orientujte se podle údajů v tabulkách.
Pečicí trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Ventilátor se zapíná a vypíná v případě potřeby. Horký vzduch vychází nad dvířky.
Ventilátor
Před prvním použitím
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než budete poprvé připravovat pokrmy v nové pečicí troubě.
Vyhřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bez­pečnostní pokyny v oddílu „Na co musíte dávat pozor“.
Nejdříve zjistěte, zda bliká symbol a tři nuly.
Nastavte denní čas.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Objeví se 12:00 a symbol Hodiny bude blikat.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem
- nastavte denní čas.
Za několik sekund bude denní čas uložen do paměti. Nyní je spotřebič připraven ke spuštění.
Bliká symbol a blikají tři nuly
Pečicí kámen HEZ 327000
Pečicí kámen je obzvlášť vhodný k přípravě domácího chleba, housek a pizzy, když chcete mít křupavý povrch
Page 9
16
17
Aby se odstranil pach novoty, zahřívejte prázdnou a za­vřenou pečicí troubu.
1. Volič funkcí nastavte do polohy
2. Voličem teploty nastavte teplotu 240 °C.
Po 60 minutách vypněte volič funkcí.
Příslušenství před prvním použitím vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
První zahřátí pečicí trouby
Postup
Čištění příslušenství
Nastavení pečicí trouby
Jsou různé způsoby nastavení trouby.
Když je pokrm hotový, vypněte sami troubu.
Můžete opustit kuchyň na delší dobu.
Například můžete postavit jídlo do trouby ráno a nastavit troubu tak, že jídlo bude hotové k obědu.
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením pro různé druhy pokrmů.
Ruční vypnutí trouby
Automatické vypnutí
trouby
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Tabulky a tipy
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
Vypněte volič funkcí, když je pokrm hotov.
Teplotu nebo výkon grilu můžete změnit kdykoliv.
Příklad: Horní a dolní ohřev , 190 °C
Vypnutí
Změna nastavení
Takto nastavíte
Page 10
18
19
Automatické vypnutí trouby
Zazní signál. Trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko
a vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Změňte dobu trvání tlačít­kem + nebo -.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Stiskněte tlačítko
- dokud
se neobjeví na displeji hodnota 0. Vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny dvakrát a proveďte nasta­vení tak, jak je to popsáno v bodě 4.
Po uplynutí doby
Změna nastavení
Přerušení nastavení
Nastavení doby trvání při vypnuté indikaci denní­ho času
Proveďte nastavení podle bodů 1 a 2. Nyní nastavte dobu trvání tepelné úpravy pokrmu.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Bliká symbol doby trvání .
4. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - k nastavení doby
trvání. Tlačítko + navržená hodnota = 30 minut. Tlačítko - navržená hodnota = 10 minut.
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na displeji se rozsvítí symbol doby trvání .
Příklad: Doba trvání 45 minut
Dbejte na to, aby rychle se kazící potraviny nezůstaly v troubě příliš dlouho.
Proveďte nastavení jak je popsáno v bodech 1 – 4. Pečicí trouba se spustí.
5. Stiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, dokud nezačne
blikat symbol . Na displeji vidíte, kdy je jídlo hotové.
6. Tlačítkem + nastavte čas ukončení na pozdější dobu.
Za několik sekund je nastavení uloženo do paměti. Dokud se pečicí trouba nespustí, je na ukazateli zobrazena doba do ukončení.
Příklad: Nyní je 10:45. Jídlo se připravuje 45 minut a má být hotovo ve 12:45.
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Zazní signál. Pečicí trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Pokud bliká symbol, můžete změnit nastavení. Když sym­bol svítí, je nastavení uloženo. Můžete měnit dobu, do kdy lze uložit nastavení. Viz kapitola: "Základní nastavení".
Po uplynutí doby
Upozornění
Page 11
21
20
Nastavení
Rychloohřev je ukončen.
Tato funkce umožňuje obzvlášť rychlé vyhřátí trouby.
1. Volič funkcí nastavte na rychloohřev .
2. Voličem teploty nastavte požadovanou teplotu.
Po několika sekundách se spustí pečicí trouba. Na displeji svítí symbol .
Symbol zhasne.
Vložte Váš pokrm do pečicí trouby a troubu nastavte.
Rychloohřev
Po prvním připojení nebo po výpadku proudu bude na displeji blikat symbol a tři nuly. Nastavte denní čas. Volič funkcí musí být vypnut.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Na ukazateli se objeví 12:00 a symbol bliká.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte denní čas.
Za několik sekund bude nový denní čas uložen do paměti.
Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny a změňte nastavení stisknutím tlačítka + nebo tlačítka -.
Můžete vypnout indikaci denního času. V tomto případě bude denní čas viditelný pouze při nastavení. Za tím účelem musíte změnit základní nastavení. Viz kapitola „Základní nastavení“.
Denní čas
Nastavení
Příklad: čas 13:00
Například změna z letního času na zimní
Vypnutí času hodin
Page 12
23
22
Budík pečicí trouby můžete používat jako kuchyňský budík. Pracuje nezávisle na pečicí troubě. Budík má speciální zvukový signál. Tak poznáte, že již uběhl čas nastavený na budíku nebo doba pečení v troubě. Můžete nastavit budík i tehdy, je-li aktivována dětská po­jistka.
Příklad: 20 min.
1. Stiskněte tlačítko Budík .
Symbol bliká.
2. K nastavení času budíku stiskněte tlačítko + nebo
tlačítko
-.
Tlačítko + navržená hodnota = 10 min. Tlačítko
- navržená hodnota = 5 min.
Za několik sekund se budík spustí. Na displeji se rozsvítí symbol . Můžete sledovat průběh nastaveného času.
Zazní signál. Stiskněte tlačítko Budík . Ukazatel budíku zhasne.
Stiskněte tlačítko Budík . Změňte čas tlačítkem + nebo tlačítkem
-.
Stiskněte tlačítko Budík . Tiskněte tlačítko - dokud se na displeji neobjeví nula.
Budík
Nastavení
Po uplynutí doby
Změna nastavení času budíku
Zrušení nastavení
Čas nastavený na budíku a doba trvání probíhají současně.
Symboly svítí. Čas na budíku můžete sledovat na displeji.
Zbývající dobu trvání , čas ukončení nebo denní čas zjistíte takto: Tiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, až se objeví příslušný symbol.
Zjišťovaná hodnota se na několik sekund objeví na displeji.
Trouba má několik možností základního nastavení. Můžete změnit základní nastavení pro denní čas dobu trvání signálu a čas uložení nastavení.
Základní nastavení
Základní nastavení Funkce Změna
Denní čas Ukazatel denního Denní čas
= denní čas
času = displej denního
v popředí času vypnut
Délka signálu Signál po uplynutí Trvání signálu
= cca 2 min. doby trvání nebo = cca 10 sek.
času budíku. = cca 5 min.
Čas uložení Mezi kroky Čas uložení nastavení nastavení musí nastavení
= střední proběhnout určitá = krátký
doba, aby = dlouhý nastavení bylo uloženo do paměti
Page 13
25
24
Když nechcete změnit některé základní nastavení, stisk­něte tlačítko Hodiny . Objeví se následující nastavení.
Nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
Nechcete změnit všechna základní nastavení
Oprava
Změna základních nastavení
1. Stiskněte současně tlačítko Hodiny a tlačítko +,
dokud se na displeji neobjeví znak . To je základní nastavení denního času v popředí.
2. Změňte základní nastavení tlačítkem + nebo tlačítkem -.
3. Potvrďte tlačítkem Hodiny .
Na displeji se objeví znak pro základní nastavení doby signálu.
Změňte základní nastavení, jak je popsáno v bodu 2 a stiskněte tlačítko Hodiny pro potvrzení. Nyní můžete změnit čas uložení nastavení. Na závěr stiskněte tlačítko Hodiny .
Příklad: Vypnout displej pro
denní čas
Aby děti nemohly nahodile zapnout pečicí troubu, je tato vybavena dětskou pojistkou.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud se na displeji neobjeví symbol . To bude trvat cca 4 sekundy.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud symbol nezhasne.
Budík a denní čas můžete nastavovat i v zablokovaném stavu.
Při přerušení dodávky el. energie se dětská pojistka vypne.
Blokace pečicí trouby
Odblokování
Upozornění
Dětská pojistka
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Čistěte spotřebič vodou s přidáním několika kapek pro­středku na mytí nádobí. Osušte jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní nebo ostré čisticí prostředky. Dostane-li se takový čisticí prostředek do kontaktu se spotřebičem, okamžitě jej otřete vodou.
Nepatrné barevné rozdíly na přední straně spotřebiče jsou podmíněny použitím různých materiálů, jako je sklo, plasty, kov.
Stíny na skle dvířek, které se jeví jako šmouhy, jsou svě­telné reflexy pečicí trouby.
Údržba a čištění
Vnější plochy spotřebiče
Upozornění
Nesmí být nastaven žádný provoz
Page 14
27
26
Spotřebiče s čelním panelem z nerezové oceli
Spotřebič s hliníkovým čelním panelem
Odstraňte ihned vápenaté skvrny, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod těmito skvrnami může vznikat koroze.
Používejte k čištění vodu s trochou mycího prostředku. Plochu osušte měkkou utěrkou.
Použijte jemný prostředek na mytí oken. Vodorovně a bez tlaku otírejte plochu měkkou utěrkou na okna nebo mikro­tenovou utěrkou z mikrovláken, která nepouští vlákna.
Nevhodné jsou agresivní čistící prostředky, škrábající houby a hrubé čistící utěrky!
Nepoužívejte tvrdé mycí houbičky a polštářky. Čisticí pro­středky na pečicí trouby používejte pouze na smaltova­ných plochách spotřebiče.
Pro snadnější čištění
Můžete zapnout osvětlení pečicí trouby a vyjmout dvířka a sklopit grilovací těleso na stropě pečicí trouby.
Nastavte volič funkcí na .
Dbejte na to, abyste nesahali do dveřního závěsu. Nebezpečí zranění!
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
2. Odblokujte obě blokovací páčky, které jsou vpravo
i vlevo.
Pečicí trouba
Zapnutí osvětlení trouby
Vyjmutí dvířek trouby
3. Dvířka nastavte šikmo.
Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo. Dvířka ještě trochu přivřete a vytáhněte.
Po vyčištění nasaďte dvířka podle předcházejících pokynů v obráceném sledu.
Pro lepší vyčištění stropu trouby můžete topné těleso grilu sklopit.
Pozor, trouba musí být vychladlá. Nebezpečí popálení!
Táhněte za držák grilu směrem k sobě a nahoru až slyšitelně zaklapne. Topné těleso grilu přitom přidržujte a pak je sklopte dolů.
Po vyčištění:
Topné těleso grilu zvedněte znovu nahoru. Sklopte držák dolů a topné těleso zaklapněte.
Sklopení topného tělesa grilu
Čištění samočisticích ploch trouby
Zadní strana trouby je pokryta vysokoporézní keramikou. Stříkance od pečení masa a pečiva jsou touto vrstvou nasáty a odstraněny při provozu trouby. Čím vyšší je teplota a čím déle trvá provoz trouby, tím lepší je výsledek.
Pokud je znečištění i po opakovaném provozu stále viditelné, postupujte následovně:
Nejdříve vyčistěte smaltované plochy v pečicí troubě. Nastavte poté 3D - horký vzduch nebo Horní
a dolní ohřev .
Page 15
29
28
Používejte teplou vodu s trochou mýdla nebo roztok vody s octem.
Při silném znečištění použijte prostředek na čištění pečicí trouby. Tento prostředek použijte jen v chladné pečicí troubě. Nikdy s ním nečistěte samočisticí zadní stěnu.
Poznámka: Smalt je vypalován za velmi vysoké teploty. Proto se mo­hou objevit mírné barevné rozdíly. Tento jev je běžný a normální, nemá žádný vliv na fungování trouby. Na odstranění zabarvení se nesmějí používat žádné drsné čistící prostředky ani abrazivní čisticí prostředky.
Tenké hrany plechů na pečení není možné úplně smaltovat a z toho důvodu mohou být drsnější. Protikorozní ochrana je zaručena.
Skleněný kryt nejlépe vyčistíte pomocí prostředku na mytí nádobí.
Čištění dna, stropu a postranních stěn trouby
Čištění ochranného skleněného krytu lampy v troubě
Skla dvířek pečicí trouby můžete při čištění vyjmout. Při demontáži vnitřních skel dbejte na to, aby poté při
montáži byly skleněné tabule nasazeny opět ve stejném pořadí. Postupujte podle příslušných čísel na sklech.
1. Vyjměte dvířka trouby a držadlem je položte dolů na
utěrku.
2. Odšroubujte nahoře kryt dvířek trouby. Uvolněte
upevnění vpravo i vlevo (obr. A).
3. Horní sklo nadzvedněte a vytáhněte (obr. B).
Bod 4. a 5. podle typu spotřebiče.
4. Velké svorky vlevo a vpravo vyšroubujte a odstraňte
(obr. C). Vyjměte střední sklo.
5. Malé svorky spodního skla odstraňte a sklo vyjměte ven
šikmo nahoru (obr. C).
Vyčistěte skla čistícím prostředkem na sklo a měkkou utěrkou.
Čištění skla
Demontáž
Rozehřejte prázdnou pečicí troubu po dobu cca 2 hodin na maximální teplotu.
Keramická vrstva je regenerována. Tmavé nebo světlé skvrny můžete poté odstranit vodou
a měkkou houbou. Mírné zabarvení vrstvy nemá vliv na samočištění.
Důležité pokyny
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Poškrábaly by resp. zničily vysokoporézní vrstvu.
Nikdy nečistěte zadní stěnu pomocí čističe na pečicí trouby. Pokud by se nedopatřením dostal tento čistič na zadní stěnu, ihned ho odstraňte houbou a dostatečným množstvím vody
Page 16
31
30
Montáž
Bod 4. a 5. podle typu spotřebiče.
4. Malé svorky vlevo a vpravo položte na dolní sklo
(obr. F).
5. Velké svorky usaďte na malé svorky, vyrovnejte a pevně
dotáhněte (obr. F).
Dbejte, aby nápis "Right above" vlevo dole na obou sklech byl umístěn vzhůru nohama.
1. Dolní sklo zasuňte šikmo dozadu (obr. D).
2. Malé svorky vlevo i vpravo položte na dolní sklo.
3. Střední sklo zasuňte (obr. E).
nebo
4. Velké svorky vlevo a vpravo vyšroubujte a odstraňte
(obr. C). Prostřední sklo vyjměte.
5. Malé svorky spodního skla odstraňte a sklo vyjměte
šikmo nahoru (obr. C).
nebo
4. Malé svorky znovu nasaďte na spodní sklo (obr. F).
5. Velké svorky nasaďte a pevně dotáhněte (obr. F).
6. Horní sklo zasuňte. Hladká strana musí být navenek.
7. Nasaďte kryt a přišroubujte.
8. Dvířka pečicí trouby znovu nasaďte.
Pečicí troubu je možno znovu používat, když budou skla správně nasazena.
Page 17
33
32
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Vyjmutí roštů:
1. Nadzvihněte rošt vpředu nahoru
2. a vyvěste,
3. poté táhněte celý rošt k sobě a vyjměte jej.
Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou nebo kartáčkem.
Nasazení roštů:
Nasaďte nejdříve rošt do zadní zdířky, lehce zatlačte dozadu a pak jej zavěste do přední zdířky.
Rošty jsou zaměnitelné vpravo a vlevo. Vyklenutí (a) musí být vždy dole.
Příslušenství
Čištění závěsných roštů
Příslušenství ponořte do vody s prostředkem na nádobí hned po použití. Tak snadno odstraníte zbytky jídel kar­táčkem nebo houbičkou.
Závada, pokud se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, dbejte, prosím, následují­cích pokynů:
Závada Možná příčina Náprava
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně,
zda jsou pojistky v pořádku.
Bliká ukazatel hodin. Výpadek proudu. Nastavte znovu denní čas.
Opravy smějí provádět jen technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava může zapřičinit možnost značného nebezpečí.
Co dělat v případě závady?
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste
zabránili poškození.
3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet
směrem vlevo.
4. Nahraďte nefunkční žárovku stejným typem nové
žárovky.
5. Nasaďte znovu skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a znovu zapněte pojistku.
Pokud je žárovka trouby vadná, musí se vyměnit. Žárovky odolné vůči teplotám, 40 W, můžete získat od servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Požívejte jen tyto žárovky.
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby
Postupujte následovně:
Těsnění
Těsnění trouby čistěte prostředkem na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte ostré nebo drhnoucí čistící prostředky.
Page 18
34
35
Výměna ochranného skleněného krytu
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a vý­robní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete vpravo na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě závady nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho spotřebiče:
E: FD:
Servis:
Číslo výrobku E a výrobní číslo FD
Servisní služba
Obal a dosloužilý spotřebič
Je-li ochranný skleněný kryt žárovky v troubě poškozen, musí se vyměnit. Náhradní skleněné kryty obdržíte u ser­visní služby. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobní číslo FD.
Likvidujte obal ekologicky. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002 / 96 / EG o nakládání s dosloužilými elektrickými a elektronickými spotřebiči WEEE (waste elektrical and elektronic equipment).
Tato směrnice stanovuje jednotný rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých spotřebičů v zemích EU.
Ekologická likvidace
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nastavení na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro každý pokrm, jaké příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit. Dále najdete tipy na používání nádobí a na způsob pří­pravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se něco nedaří.
Pokud pečete koláče na jedné úrovni použijte horní­dolní ohřev . Tím se podaří koláče nejlépe.
Vhodné jsou tmavé, kovové pečicí formy. Při použití světlých pečicích forem nebo skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč nezhnědne stejnoměrně.
Koláčovou formu pokládejte vždy na rošt.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Formy na pečení
Tabulky a tipy
Page 19
Přejete-li si péci se 3 truhlíkovými formami současně, položte je na rošty tak, jak je to znázorněno na obrázku.
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí pro druh koláče nebo pečiva.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby. Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se doby pečení o 5 až 10 minut.
Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a vlastnostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy rozsahy doby pečení.
Začněte s nižší hodnotou teploty. Nižší teplotou dosáhnete stejnoměrnějšího zabarvení. V případě potřeby nastavte příště vyšší hodnotu.
Doplňkové informace naleznete v kapitole „Tipy pro pečení“, v návaznosti na tabulky.
37
Tabulky
36
Koláče ve formách Forma Výška Druh Teplota Doba pečení
na roštu ohřevu v °C v minutách
Jemný ovocný koláč dortová / misková z třeného těsta forma
2 160 – 180 50 – 60
Pikantní koláč** (quiche, cibulový)
dortová forma 1 180 – 200 50 – 60
* Dbejte na správné umístění truhlíkové formy. Přídavné rošty můžete získat ve specializovaných
prodejnách jako volitelné příslušenství.
** Nechte koláč v troubě asi 20 minut dojít.
Koláče ve formách Forma Výška Druh Teplota Doba pečení
na roštu ohřevu v °C v minutách
Jednoduchý třený
misková /věncová / 2 170 – 190 50 – 60 / truhlíková
koláč
3 truhlíkové formy* 1 + 3 150 – 170 70 – 100
misková / věncová / 2 150 – 170 60 – 70
Jemný třený koláč / truhlíková
3 truhlíkové formy** 1 + 3 140 – 160 70 – 100
Korpus s okrajem dortová forma 1 170 – 190 25 – 35
Dortový korpus z třeného těsta
forma na ovocný dort 2 150 – 170 20 – 30
Piškotový dort dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Ovocný nebo tvarohový dort, tmavá dortová forma 1 170 – 190 70 – 90 křehké těsto**
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Třené nebo kynuté plech 2 170 – 190 20 – 30 těsto se suchou plech + univerzální náplní pánev** 2 + 4 150 – 170 35 – 45
Třené nebo kynuté plech 3 170 – 190 40 – 50 těsto se šťavnatou plech + univerzální náplní* (ovocem) pánev** 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Piškotová roláda (předehřát)
univerzální pánev 3 170 – 190 15 – 20
Kynutá vánočka z 500 g mouky
univerzální pánev 2 170 – 190 30 – 40
Štola z 500 g mouky univerzální pánev 3 160 – 180 60 – 70
Štola z 1 kg mouky univerzální pánev 3 150 – 170 90 – 100
Závin, sladký univerzální pánev 2 180 – 200 55 – 65
Pizza plech 2 220 – 240 25 – 35
plech + univerzální pánev** 2 + 4 180 – 200 40 – 50
* Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad smaltovaný plech.
** Pečete-li koláče s velmi šťavnatým ovocem, použijte hlubší univerzální pánev.
Page 20
39
Chléb a housky Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8 (předehřát) 200 35 – 45
Chléb s kváskem z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8 (předehřát) 200 40 – 50
Housky (např. žitné) univerzální pánev 4 200 – 220 20 – 30
* Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké trouby.
38
Drobné Výška Druh Teplota Doba pečení pečivo ohřevu v °C v minutách
plech 3 150 – 170 10 – 20
Placičky plech+univerz. pánev* 2 + 4 130 – 150 25 – 35
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 130 – 150 30 – 40
Pěnové cukroví plech 3 80 – 100 100 – 190
Větrníky plech 2 200 – 220 30 – 40
plech 3 100 – 120 30 – 40
Mandlové těsto plech + univerz. pánev** 2 + 4 100 – 120 35 – 45
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 100 – 120 40 – 50
plech 3 170 – 190 25 – 35
Listové těsto plech + univerz. pánev** 2 + 4 190 – 210 30 – 40
2 plechy+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 190 – 210 35 – 45
* Přídavné plechy můžete získat ve specializovaných prodejnách jako zvláštní příslušenství.
** Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad plech.
*** Univerzální pánev zasuňte dolů. Můžete ji vyjmout dříve.
Tipy pro pečení
Chcete péct podle Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách vlastního receptu. pro pečení.
Tak zjistíte, je-li třený Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabulce koláč propečený. píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa
koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
Koláč se sesunul. Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stup-
ňů nižší. Dodržujte dobu tření těsta uvedenou v receptu.
Koláč vysoko nabyl, Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč ale okraje jsou nízké. opatrně nožem.
Koláč je na povrchu Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud příliš tmavý. déle.
Koláč je příliš vysušený. Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Pokropte
koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápojem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo drobné Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu za pečivo (např, tvarohový nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nejprve koláč) vypadají dobře, předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou uvnitř jsou ale mazlavé a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu pečení. (vlhké, někde se zbytky vody).
Pečivo zhnědlo Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji. nestejnoměrně. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití horní-
ho a dolního ohřevu . Přečnívající papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle plechu.
Ovocný koláč je dole Příště použijte hlubší plech. příliš světlý. Šťáva z ovoce vytekla.
Pekli jste na více úrov- Pro pečení na různých úrovních používejte vždy 3D-horký ních. Pečivo na horním vzduch . I když vložíte několik plechů do trouby součas- plechu je tmavší než na ně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny ve spodním plechu. stejnou dobu
Při pečení šťavnatých Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká koláčů vystupuje madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím kondenzovaná voda. panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě
kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
Page 21
Tabulka platí pro vložení do studené trouby. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty a mění se podle kvality a vlastností masa.
Maso Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
Hovězí dušená 1 kg 2 200 – 220 80 pečeně 1,5 kg uzavřené 2 190 – 210 100 (např. přední) 2 kg 2 180 – 200 120
1 kg 2 210 – 230 70
Svíčková 1,5 kg otevřené 2 200 – 220 80
2 kg 2 190 – 210 90
Roštěná, růžová* 1 kg otevřené 1 210 – 230 40
Bifteky, propečené rošt*** 5 3 20 Bifteky, růžové rošt*** 5 3 15
Vepřové maso bez 1 kg 1 190 – 210 100 kůžičky (např. plec) 1,5 otevřené 1 180 – 200 140
2 kg 1 170 – 190 160
Vepřové maso 1 kg 1 180 – 200 120 s kůžičkou** 1,5 kg otevřené 1 170 – 190 150 (např. koleno) 2 kg 1 160 – 180 180
Uzené kotlety s kostí
1 kg zavřené 2 210 – 230 70
Sekaná pečeně 750 g otevřené 1 170 – 190 70
Párky cca 750 g rošt*** 4 3 15
Telecí pečeně 1 kg otevřené 2 190 – 210 100
2 kg 2 170 – 190 120
Jehněčí kýta bez kosti
1,5 kg otevřené 1 150 – 170 110
* Po uplynutí poloviny doby pečení roštěnou obraťte. Po upečení ji zabalte do alobalu a nechte ji
dojít v troubě 10 minut.
** U vepřového masa několikrát nařízněte kůžičku. Pokud ji budete chtít otočit, položte maso
nejdříve kůžičkou dolů.
*** Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
41
Maso
40
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pokyny k pečení
Pokyny pro grilování
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým teplotám. Pro velké pečeně je vhodný smaltovaný plech.
Nádobí stavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby byste měli odstavit na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo prasknout.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny. U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic teku­tiny, podle velikosti porce masa.
Kusy masa by se měli obrátit po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva z masa lépe rozdělí.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě.
Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stej­ně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu. Tak bude vynikající. Zasuňte smaltovaný plech do úrovně 1. Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na nas­taveném stupni grilování.
Page 22
43
Drůbež
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na drůbež pečenou a bez nádivky.
Při grilování přímo na roštu vsuňte smaltovaný plech do výšky 1.
U kachny nebo husy propíchněte několikrát kůži pod křídly, aby tuk mohl vytékat.
Celý kus drůbeže obraťte po uplynutí dvou třetin doby pečení.
Drůbež bude obzvláště křupavá, potřete-li ji ke konci doby pečení máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
42
Drůbež Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
Půlky kuřat 1 – 4 kusy
po 400 g rošt 2 200 – 220 40 – 50
Části kuřete po 250 g rošt 2 200 – 220 30 – 40
Kuře, celé 1 – 4 kusy
po 1 kg rošt 2 190 – 210 50 – 80
Kachna 1,7 kg rošt 2 170 – 190 90 – 100
Husa 3 kg rošt 2 150 – 170 110 – 130
Krůta, mladá 3 kg rošt 2 170 – 190 80 – 100
2 krůtí stehna po 800 g rošt 2 180 – 200 90 – 110
Ryby Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
po 300 g 3 2 20 – 25
Grilované ryby 1 kg rošt* 2 180 – 200 45 – 50
1,5 kg 2 170 – 190 50 – 60
Rybí plátky po 300 g rošt* 4 2 20 – 25
* Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Ryby
Tipy pro pečení a grilování
Pro hmotnost pečeně Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti nejsou uvedeny a prodlužte dobu pečení. orientační hodnoty.
Jak zjistíte, je-li pečeně Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializova- již hotová? ných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte
lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud ne, potřebuje ještě trochu času.
Pečeně je tmavá Zkontrolujte zda pečete ve správné výšce a se správnou a kůrčička je místy teplotou. spálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny. ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny. ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Page 23
45
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Pokrm Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Sladké nákypy (např. tvarohový s ovocem)
forma na nákyp 2 180 – 200 40 – 50
Pikantní zapékané pokrmy forma na zapékání, 3 210 – 230 30 – 40 z vařených přísad univerzální pánev 3 210 – 230 20 – 30
(např, nudlový nákyp)
Pikantní zapékané pokrmy forma na nákyp ze syrových přísad nebo 2 150 – 170 50 – 60
(např. zapékané brambory) univerzální pánev
Opékané toasty
4 ks rošt 5 3 6 – 7
12 ks rošt 5 3 4 – 5
4 ks rošt** 4 3 7 – 10
Zapečené toasty
12 ks rošt** 4 3 5 – 8
* Zapékaný pokrm nesmí být vyšší než 2 cm. ** Smaltovaný plech vsuňte vždy do výšky 1.
44
Nákypy, zapékané pokrmy, toasty
Hluboce zmrazené výrobky
Dbejte, prosím, údajů výrobce na obalu. Hodnoty v tabulce platí pro zasunutí do studené trouby.
Pokrm Vhodné Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Pizza* pizza s tenkým těstem 2 190 – 210 15 – 25
pizza se silným těstem 2 170 –190 20 – 30 pizza bageta 2 170 – 190 20 – 30 minipizza 3 180 – 200 10 – 20
Bramborové hranolky 2 190 – 210 20 – 30 produkty* krokety 2 190 – 210 20 – 30
brambory 2 190 – 210 20 – 30 rösti, plněné taštičky 2 190 – 210 15 – 25
Pečivo* housky 3 190 – 210 10 – 20
preclíky 3 200 – 220 10 – 20
Smažené* rybí prsty 2 180 – 200 5 – 15
kuřecí kousky 2 180 – 200 10 – 20 zeleninový burgr 2 180 – 200 15 – 25
Záviny* jablečný
3
190 – 210 30 – 40
* Vyložte univerzální pánev papírem na pečení. Dbejte na to, aby papír na pečení byl
vhodný pro tyto teploty.
Page 24
1. Universální pánev vsuňte do výšky 2. Sklenice postav-
te na pánev tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve vlijte 0,5 l horké vody
(cca 80 °C)
3. Uzavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Jakmile obsah sklenic perlí, tj. v krátkých intervalech stoupají nahoru bublinky – po 40 až 50 minutách – vy­pněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
47
Zavařování ovoce
Nastavení
Potraviny Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v hodinách
600 g jablek nakrájených na kolečka 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky 2 + 4 80 cca 8
1,5 kg švestek nebo blum 2 + 4 80 cca 8 – 10
200 g očištěných bylinek 2 + 4 80 cca 1
1
/
2
Poznámka: Šťavnatější ovoce a zeleninu vícekrát obraťte.
Po ukončení sušení okamžitě sušené ovoce a zeleninu z papíru uvolněte.
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy je pečlivě umyjte.
Nechte dobře okapat a dobře osušte. Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo per-
gamenovým papírem.
46
Sušení
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku. Použijte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v ta­bulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Použijte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Naskládejte ovoce či zeleninu do sklenic. Okraje sklenic otřete, je-li to zapotřebí. Musí být čisté. Na každou sklenici položte vlhkou zavařovací gumu a vlhké víčko.Uzavřete sklenici pomocí svorek.
Do pečicí trouby nestavte více než 6 sklenic najednou. Hodnoty v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivněny
teplotou okolí, počtem sklenic a teplotou obsahu sklenic a mohou se tak lišit.
Před vypnutím trouby se přesvědčete, že obsah ve skle­nicích správně perlí.
Zavařování
Příprava:
Rozmrazování
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin k rozmrazování.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota v °C
ohřevu
Zmrazené pokrmy* rošt 2
Volič teploty
např. dorty se šlehačkou, krémem, zůstává vy­s čokoládovou nebo cukrovou pnutý polevou, ovoce, kuře, párky, maso, chléb, housky, koláče a další výrobky z těsta.
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Page 25
49
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v recep­tu nebo v tabulce.
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém. Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího koláče. Můžete také zasunout dvě truhlíkové formy vedle sebe.
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout 10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové teplo k dopečení.
48
Tipy pro úsporu energie
Ovoce v jednolitrových sklenicích od perlení dohřívání
Jablka, rybíz, jahody Vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt Vypnout cca 30 minut
Jablečná dřeň, hrušky, slívy Vypnout cca 35 minut
Jakmile bublinky ve sklenicích stoupají, snižte teplotu na 120 až 140 °C pomocí voliče teploty. Řiďte se tabulkou když chcete vypnout volič teploty. Zeleninu ponechte v troubě o 30 – 35 minut déle. Během této doby zůstane volič funkcí zapnutý.
Zavařování zeleniny
Po 25 až 35 minutách využívání zbytkového tepla vyjměte sklenice z trouby. Při delším chladnutí v troubě se mohou vytvořit choroboplodné zárodky a urychlilo by se kvašení zavařeného obsahu. Vypněte volič funkcí.
Zelenina ve studeném nálevu od perlení dohřívání v jednolitrových sklenicích 120 – 140°C
Okurky cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic Sklenice nestavte na studenou či vlhkou plochu; sklenice
by mohly prasknout.
Page 26
51
Podle normy DIN 44547 a EN 60350
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
a upozornění ohřevu v °C v minutách
plech 2 150 – 170 20 – 30
Stříkané pečivo plech + univerz. pánev** 2 + 4 140 – 160 30 – 40
2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 140 – 160 40 – 50
Drobné pečivo 20 ks plech 3 160 – 180 20 – 30
Drobné pečivo, 20 ks plech + univerz. pánev** 2 + 4 150 – 170 25 – 35 na 1 plech (předehřát) 2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 150 – 170 30 – 40
Piškot dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Kynutý koláč univerzální pánev 3 170 – 190 40 – 50
plech + univerz. pánev** 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Jablkový koláč 2 rošty + 2 dortové formy 2 + 4 190 – 210 70 – 80
z bílého plechu 20 cm**** univerz. pánev + 2 dortové 1 200 – 220 70 – 80
formy z bílého plechu
20 cm****
**** Plechy a rošty můžete získat jako zvláštní příslušenství ve specializovaných prodejnách.
**** Pečete-li na dvou úrovních, zasuňte univerzální pánev vždy nad plech. **** Univerzální pánev zasuňte dolu. Můžete ji vyjmout dříve.
**** Koláče pokládejte na příslušenství diagonálně.
50
Zkušební pokrmy
Pečení
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Rady k přípravě jídel s malým obsahem akrylamidu
Dobu tepelné přípravy, zkraťte na nejnižší možnou hodnotu.
Pečte do zlatova, ne do tmava. K pečení a fritování použijte co nejčerstvější brambory.
Nesmějí na nich být zelená místa nebo klíčky. neskladujte brambory pod 8 °C.
Čím větší a silnější je porce, tím menší je obsah akrylamidu.
Nastavujte horní a dolní ohřev maximálně na 200 °C a 3D-horký vzduch maximálně na 170 °C.
Vejce nebo žloutek omezí tvorbu akrylamidu.
Používejte horní a dolní ohřev na maximální teplotu 190 °C a 3D-horký vzduch maximálně na 170 °C.
Brambory pečené v troubě musí být rozmístěny rovno­měrně a pokud možno v jediné vrstvě na plechu. Aby nedošlo k rychlému vysušení, pečte minimálně 400 g na jednom plechu.
Pečené brambory pečte z vařených brambor. U syrových brambor použijte margarin místo oleje.
Ke kontrole povrchové plochy v pánvi pomůže teploměr (Např. obj. č. 0400.0519 od firmy Testo).
Pánev rozehřejte na nejvyšším stupni. Až pánev dosáhne 150 °C přepněte na požadovaný stupeň
Tuk nesmí mít více než 175 °C Teplotu kontrolujte teploměrem na tuk.
Poměr tuk - jídlo by měl být 1:10 max. 1:15, např. 100g hranolků na 1,5 l oleje.
Čerstvé brambory před fritováním namočte na 1 hod. do vody.
Obecně
Pečení
Pečení v pánvi
Fritování
Hranolky
Placičky
Odborníci v současné době diskutují o tom, jak nebezpeč­ný může být acrylamid v potravinách. Na základě výsledků současných výzkumů jsme vypracovali pro tento návod následujicí upozornění.
Acrylamid v potravinách
Jakých potravin se tento jev týká
Acrylamid se tvoří při přehřívání potravin připravovaných z obilovin a brambor, jako jsou např. čipsy, hranolky, topinky, housky, chléb a moučné výrobky (sušenky).
Page 27
53
52
Grilování
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Do zlatova opečené rošt 5 3 1 – 2 toasty (předehřát 10 min.)
Karbanátek 12 kusů* rošt 4 3 25 – 30
* Po uběhnutí
2
/3doby ohřevu pokrm obraťte. Univerzální pánev vkládejte vždy do výšky 1.
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo­třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejmé­na v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného zá­ručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku).Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spo­třebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pou­ze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou.Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen.Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo včasnost
reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na výrobku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybě­jícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
Page 28
55
54
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý­padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními pod-
mínkami.
f) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou elektromagnetické-
ho signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektroroz­vodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění, seřizování,
programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku), vč. para-
metrů neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuve­dená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné zá-
sahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vy­jmuty z výrobku a vyměněny.
Prodávající i autorizovaný servis jsou oprávněni požadovat po kupujícím náhradu všech nákladů, které jim vzniknou při neoprávněném, neplatném, opožděném nebo neodů­vodněném uplatnění práv záruky či při prodlení kupujícího s poskytnutím potřebné sou­činnosti, vč. nákladů spojených s případnou přepravou výrobku, s ověřováním existence reklamované vady, atp.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro případnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Poznámky
Page 29
56
Poznámky
Loading...