Bosch HBN 231E1L User Manual

Page 1
Návod k obsluze
HBN 231E1L
Q4ACZM1215
1
Page 2
Abyste měli z vaření takové potěšení jako z jídla
přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze. Poté budete moci využívat všechny technologické přednosti svého nového sporáku. Získáte důležité informace o bezpečnosti. Seznámíte se s jednotlivými díly svého nového sporáku. A krok za krokem Vám ukážeme, jak jej nastavit. Je to docela jednoduché.
V tabulkách naleznete pro běžné pokrmy hodnoty nastavení a výšky zasunutí. Vše bylo testováno v našem kuchyňském studiu.
A pokud by se snad někdy vyskytla nějaká závada, naleznete zde informace, jak si můžete malé závady odstranit sami.
A nyní Vám přejeme dobrou chuť.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch­spotrebice.cz
2
Page 3
Obsah
Na co musíte dávat pozor ...................................................................................................5
Před vestavbou ....................................................................................................................... 5
Bezpečnostní pokyny ..............................................................................................................6
Příčiny škod .............................................................................................................................8
Váš nový sporák ..................................................................................................................9
Ovládací panel ........................................................................................................................ 9
Trouba ...................................................................................................................................
Volič teploty ........................................................................................................................... 11
Pečící trouba a příslušenství ................................................................................................. 12
Chladící ventilátor .................................................................................................................. 13
Před prvním použitím ........................................................................................................14
Vyjmutí obalového materiálu ................................................................................................. 15
Předehřátí pečící trouby ........................................................................................................ 15
Předčištění příslušenství .......................................................................................................15
Nastavení pečicí trouby ....................................................................................................16
Takto provedete nastavení ....................................................................................................16
Automatické vypnutí pečicí trouby ......................................................................................... 18
Pečící trouba se automaticky zapne a vypne ........................................................................ 20
Hodiny ................................................................................................................................22
Takto provedete nastaven .....................................................................................................22
Budík ...................................................................................................................................23
Takto provedete nastavení ....................................................................................................23
10
Základní nastavení ............................................................................................................25
Změna základních nastavení ................................................................................................ 26
Dětská pojistka .................................................................................................................27
3
Page 4
Obsah
Údržba a čištění .................................................................................................................28
Čistící prostředky ................................................................................................................... 28
Pro jednodušší čištění ........................................................................................................... 30
Čištění zásuvného roštu ........................................................................................................ 31
Co dělat v případě závady? ..............................................................................................33
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby .............................................................................. 34
Servis ..................................................................................................................................35
Tabulky a tipy .....................................................................................................................
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 36
Tipy pro pečení ......................................................................................................................
Maso, drůbež, ryby ................................................................................................................ 41
Tipy k pečení a grilování ........................................................................................................44
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty ......................................................................................
Hotové zmrazené pokrmy ......................................................................................................46
Rozmrazování .......................................................................................................................46
Sušení ovoce ......................................................................................................................... 47
Zavařování .............................................................................................................................47
Tipy na úsporu energie ..........................................................................................................
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................50
Zkušební pokrmy ...............................................................................................................51
36
40
45
49
4
Page 5
Na co musíte dávat pozor
Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze. Umožní Vám to bezpečně a správně obsluhovat Váš spotřebič.
Návod k použití a montážní návod pak pečlivě uschovejte. Pokud budete spotřebič předávat dál, přiložte oba návody.
Před vestavbou
Ekologická likvidace odpadu
Škody během dopravy
Elektrické připojení
Spotřebič vybalte a obaly zlikvidujte v souladu se zákona na ochranu životního prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Tato směrnice stanovuje rámce platný v celé Evropské unii pro odběr a recyklaci starých zařízení.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte a přezkoušejte. Pokud byl spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit odborný technik vyškolený výrobcem; tímto se vyloučí případná rizika.
5
Page 6
Bezpečnostní
pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Spotřebič nesmí nikdy bez dozoru používat dospělé osoby nebo děti, pokud:
- toho nejsou tělesně a duševně schopné
- nebo pokud nemají příslušné znalosti a zkušenosti pro správné a bezpečné ovládání spotřebiče.
Nikdy nedovolte dětem, aby se spotřebičem hrály. Děti
Děti
Horká pečicí trouba
Děti smějí připravovat pokrmy pouze po poučení. Musí umět spotřebič správně obsluhovat. Musí chápat nebezpečí, na která upozorňuje návod k použití. Děti musejí být při používání spotřebiče pod dozorem, aby si s ním nehrály.
Dvířka pečící trouby otevírejte opatrně. Může uniknout horká pára. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch trouby, ani topných prvků. Hrozí nebezpečí popálení! Udržujte děti mimo dosah spotřebičů.
Do trouby nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Nikdy neskřípejte přívodní kabel spotřebiče horkými dvířky trouby. Může se poškodit kabelová izolace. Nebezpečí zkratu!
6
Page 7
Pozor u pokrmů, které se připravují s použitím nápojů
obsahujících vysoké procento alkoholu (např. koňak, rum). Alkohol se při vysokých teplotách odpařuje. Alkoholové výpary se mohou za nepříznivých podmínek v pečící troubě vznítit. Nebezpečí popálení! Používejte pouze malé množství alkoholických nápojů s vysokým obsahem alkoholu a dvířka pečící trouby otevírejte opatrně.
Opravy
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Opravy smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností.
Je-li spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skřínce. Zavolejte servis.
7
Page 8
Příčiny škod
Plech na pečení, alobal nebo nádobí na dně pečící trouby
Voda v pečící troubě
Ovocná šťáva
Chladnutí s otevřenými dvířky pečící trouby
Silně znečištěné těsnění pečící trouby
Dvířka pečící trouby jako plocha k sezení
Plech na pečení nepokládejte na dno pečící trouby. Nevykládejte dno trouby alobalem. Nádobí nepokládejte na dno pečící trouby. Došlo by k přehřátí trouby. Doba pečení koláčů a pečení by byly odlišné a došlo by k poškození smaltu.
Nikdy nelijte vodu do horké pečící trouby. Může dojít k poškození smaltu.
U velmi šťavnatých ovocných koláčů neobkládejte plech příliš hustě. Ovocná šťáva, která stéká z pečícího plechu, zanechává skvrny, které již nebude možné odstranit. Raději použijte hlubší univerzální pánev.
Pečící troubu nechávejte vychladnout vždy zavřenou. Do dvířek pečící trouby nic nepřivírejte. I když dvířka trouby jen lehce pootevřete, může časem dojít k poškození hran sousedního nábytku.
Je-li těsnění pečící trouby silně znečištěno, dvířka trouby se v provozu již nikdy správně nezavřou. Může dojít k poškození hran sousedního nábytku. Těsnící plochy trouby proto uchovávejte čisté.
Na dvířka pečící trouby nestoupejte ani nesedejte.
Přeprava sporáku
8
Sporák nepřenášejte ani nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu sporáku a mohlo by se ulomit.
Page 9
Váš nový sporák
Nyní se seznámíte se svým novým spotřebičem. Vysvětlíme Vám ovládací panel s vypínači a ukazateli. Získáte informace o druzích ohřevu a přiloženém příslušenství.
Ovládací panel
Volič funkcí Volič teploty
Zápustné ovladače
V závislosti na typu spotřebiče jsou možné drobné odchylky. Napájení: 220-240V / 50/60Hz/1,8W.
Ovládací tlačítka a displej
Všechny ovladače jsou ve „vypnuté“ poloze zapuštěny. Lehce stiskněte a ovladač se vysune.
9
Page 10
Trouba
Volič funkcí
Pomocí tlačítka funkcí nastavujete pro troubu druh ohřevu. Nastavovací tlačítko funkcí můžete otáčet doprava nebo doleva.
Pozice
0 Vypnuté
Horní a spodní ohřev
Horký vzduch* (Horní a spodní ohřev s horkým vzduchem)
Spodní ohřev Se spodním ohřevem můžete
Cirkulační gril Cirkulační gril je zvláště vhodný
Maloplošný gril Maloplošný gril je určen pro
Velkoplošný gril Velkoplošný gril nabízí možnost
Rozmrazování Program pro rozmrazování.
Pečení a smažení je možné pouze na jedné úrovni. Jedna zásuvná výška je vhodná pro koláče a pizzu ve formě či na plechu, pro libové hovězí, telecí maso a zvěřina.
Na jedné úrovni můžete péct pěnové cukroví a listové těsto. Na dvou úrovních současně je možné péct potraviny jako drobné pečivo, sušenky, muffiny a listové těsto.
pokrmy propékat silněji ze spodní strany, resp. dopékat.
pro grilování velkých kusů masa.
grilování menších kusů masa a potravin.
grilování více kusů steaků, párků, ryb nebo toastů.
10
* Druh ohřevu, který je určen dle energetické stupnice EN50304.
V okamžiku, kdy nastavíte tlačítko funkcí, rozsvítí se osvětlení trouby.
Page 11
Ovládací tlačítka a displej
Volič teploty
Tlačítko budík
Tlačítko hodiny
Tlačítko Mínus - Stisknutím tohoto tlačítka snižujete
Tlačítko Plus + Stisknutím tohoto tlačítka hodnotu
Tlačítko Klíč
Na displeji si můžete přečíst nastavené hodnoty.
Voličem teploty nastavujete teplotu nebo stupeň grilování.
Teplota
50° - 270° Teplotní rozmezí v °C
Gril 1 slabý gril 2 střední gril 3 silný gril
Stisknutím tlačítka nastavíte budík.
Stisknutím tlačítka nastavíte hodiny, dobu pečení v pečící troubě a dobu ukončení.
hodnotu.
zvyšujete. Tímto tlačítkem se zapíná a vypíná
dětská pojistka.
Stupně grilování
Když pečící trouba hřeje, svítí kontrolka nad voličem teploty. V přestávkách mezi ohřevem zhasíná.
Při grilování plochých kusů � nastavíte stupeň grilování voličem teploty.
11
Page 12
Pečící trouba a
1
2
4 3
příslušenství
Příslušenství lze zasunout do pečící trouby ve 4 různých úrovních (výškách).
Příslušenství můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž by se překlopilo. Díky tomu se dají pokrmy lehce vyjmout.
Příslušenství
Příslušenství můžete dokoupit v autorizovaném servisu nebo ve specializované prodejně. Uveďte, prosím, objednací kód: HEZ a číslo.
Rošt HEZ 434000
Pro nádobí, formy na pečení, pečeně, grilované kousky a zmrazené pokrmy. Rošt zasuňte pohybem dolů
Univerzální pánev HEZ 432000
Pro šťavnaté koláče, drobné pečivo, zmrazené potraviny a velké pečeně. Grilujete-li přímo na roštu, můžete ji používat jako nádobu pro zachycování tuku.
Univerzální pánev na pečení zasuňte do trouby zkosenou stranou k dvířkům až na doraz.
Hliníkový plech na pečení HEZ430000
Na koláče a cukroví. Plech na pečení zasouvejte na doraz skosenou stranou směrem ke dvířkům.
.
12
Page 13
Zvláštní příslušenství*
Hliníkový plech na pečení HEZ430000 Pro koláče a pečivo. Rošt HEZ434000 Pro nádoby, formy na koláče, pečeně,
grilované pokrmy a zmrazené potraviny.
Univerzální pánev HEZ432000 Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
potraviny a velké pečeně. Smaltovaný plech HEZ431000 Pro koláče a cukroví. Ochranná mřížka Ochranná mřížka se upevňuje na dvířka
pečící trouby. Zabraňuje tomu, aby se mohly
malé děti dotknout horkých dvířek trouby.
Ochrannou mřížku lze objednat pod číslem
440651 prostřednictvím autorizovaného
servisu. * Bohatou nabídku k Vašemu sporáku naleznete v našich prospektech nebo
na internetových stránkách. Zvláštní příslušenství je možné zakoupit také ve specializovaných prodejnách.
Chladící ventilátor
Pečící trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Zapíná se a vypíná dle potřeby. Horký vzduch uniká dvířky.
13
Page 14
Před prvním použitím
V této kapitole naleznete vše, co musíte udělat, než začnete poprvé vařit.
Rozehřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bezpečnostní pokyny v kapitole „Na co si musíte dávat pozor“.
Nejprve se podívejte, zda na ukazateli sporáku bliká symbol � a tři nuly.
Pokud na ukazateli bliká symbol � a tři nuly
Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny �. Zobrazí se 12:00 a začne blikat symbol hodin.
2. Tlačítky + nebo – nastavte čas.
Po několika sekundách se čas uloží. Nyní je sporák připraven k provozu.
14
Page 15
Vyjmutí obalového materiálu
Předehřátí pečící trouby
Před prvním použitím pečící trouby je bezpodmínečně nutné vyjmout veškerý obalový materiál.
Čtyři části obalu se nacházejí mezi drážkami a stěnami trouby. Vyjměte je.
Nyní je trouba připravena k použití
Abyste odstranili charakteristickou vůni „novoty“, rozehřejte uzavřenou a prázdnou troubu.
Postupujte následovně
Předčištění příslušenství
1. Volič funkcí nastavte na �.
2. Voličem teploty nastavte 240 ºC.
Po 60 minutách volič funkcí vypněte.
Než začnete příslušenství používat, důkladně jej očistěte mycím roztokem a utěrkou.
15
Page 16
Nastavení pečicí trouby
Máte různé možnosti, jak nastavit svou pečící troubu.
Manuální vypnutí pečící trouby
Pečící trouba se vypne automaticky
Pečící trouba se vypíná a zapíná automaticky
Tabulky a tipy
Takto provedete nastavení
Příklad: Horní a spodní ohřev �, 200 ºC
Když je pokrm hotov, vypněte pečící troubu sami.
Teď již můžete svoji kuchyni opustit i na delší dobu.
Můžete například vložit pokrm do trouby ráno a nastavit ji tak, aby by v poledne hotov.
V kapitole „Tabulky a tipy“ naleznete vhodná nastavení pro mnoho pokrmů.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
16
Page 17
2. Voličem teploty nastavte teplotu, nebo stupeň grilování.
Změna nastavení
Vypnutí
Šetření energií
Teplotu nebo stupeň grilování můžete kdykoliv změnit.
1. Volič funkcí otočte zpět do výchozí polohy.
2. Volič teploty otočte zpět do polohy .
3. Opatrně otevřete dveře trouby a pokrm vyjměte.
Tip:
Chcete-li se vyhnout usazování vodních par na ovládacím panelu, neponechávejte pokrmy ve vypnuté troubě.
Energii můžete ušetřit vypnutím trouby před koncem pečení:
1. Před koncem pečení otočte volič teploty do výchozí
polohy .
2. Volič funkcí otočte zpět do polohy teprve během
vyjímání pokrmu z pečící trouby.
17
Page 18
Automatické
vypnutí pečicí trouby
Příklad: Horní a spodní ohřev �, 200 ºC, doba trvání 45 minut
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň grilování.
18
3. Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny �.
Rozbliká se symbol doby trvání
.
Page 19
4. Tlačítky + nebo – nastavte dobu trvání.
Tlačítko + navrhovaná hodnota = 30 minut. Tlačítko – navrhovaná hodnota = 10 minut.
Po několika sekundách se pečící trouba spustí. Na ukazateli se rozsvítí symbol � .
Uplynutí doby trvání
Změna nastavení
Přerušení nastavení
Nastavení doby trvání, pokud jsou hodiny vypnuty
Zazní zvukový signál. Pečící trouba se vypne. Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny � a vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko hodiny trvání.
Stiskněte tlačítko Hodin �. Přidržte tlačítko -, dokud se na ukazateli neobjeví nula. Vypněte volič funkcí.
Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny � a nastavte dle popisu v bodě 4.
. Tlačítky + nebo – změňte dobu
19
Page 20
Pečící trouba se automaticky zapne a vypne
Pamatujte na to, že rychle se kazící potraviny nesmějí zůstat v pečící troubě příliš dlouho.
Příklad: Je 10:45 hod. Příprava pokrmu trvá 45 minut, pokrm má být hotov ve 12:45.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň grilování.
20
3. Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny �.
Rozbliká se symbol doby trvání � .
Page 21
4. Tlačítky + nebo – nastavte dobu trvání.
Tlačítko + navrhovaná hodnota = 30 minut. Tlačítko – navrhovaná hodnota= 10 minut.
5. Stiskněte tlačítko Hodiny � tolikrát, dokud se nerozbliká
symbol konce
Na ukazateli uvidíte, kdy bude pokrm hotov.
6. Tlačítkem + posuňte dobu dokončení na později.
Po několika sekundách se nastavení uloží. Dokud se pečící trouba nespustí, bude na ukazateli zobrazena doba ukončení.
.
Uplynutí doby trvání
Upozornění
Zazní zvukový signál. Pečící trouba se vypne. Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny � a vypněte volič funkcí.
Dokud symbol bliká, můžete nastavení změnit. Pokud symbol svítí, bylo již nastavení uloženo. Dobu čekání, než se nastavení uloží, můžete změnit. O tom si přečtěte v kapitole „Základní nastavení“.
21
Page 22
Hodiny
Takto provedete nastaven
Příklad: 13:00 hodin
Po prvním zapojení do sítě nebo po výpadku proudu se na ukazateli rozbliká symbol � a tři nuly. Nastavte čas. Volič
funkcí musí být vypnutý.
1. Stiskněte tlačítko hodin �. Na ukazateli se zobrazí čas 12:00 rozbliká se symbol
.
2. Tlačítky + nebo – nastavte čas.
Po několika sekundách se nastavený čas uloží.
Změna času (např. z letního na zimní)
22
Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny � a pomocí tlačítek + nebo – změňte čas.
Page 23
Vypnutí hodin
Budík
Takto provedete nastavení
Příklad: 20 minut
Dvakrát stiskněte tlačítko Hodiny � a pomocí tlačítek + nebo – změňte čas.
Budík můžete používat jako kuchyňský budík. Funguje nezávisle na pečící troubě. Budík má odlišný signál. Díky tomu uslyšíte, jestli již uplynula doba nastavená na budíku nebo doba trvání pečení v troubě. Budík můžete nastavit i v případě aktivní dětské pojistky.
1. Stiskněte tlačítko budík �. Rozbliká se symbol
.
23
Page 24
2. Tlačítky + nebo – nastavte dobu na budíku.
Tlačítko + navrhovaná hodnota = 10 minut. Tlačítko – navrhovaná hodnota = 5 minut.
Po několika sekundách se budík spustí. Na ukazateli svítí symbol �. Zobrazuje se odečet času.
Uplynutí doby
Změna doby nastavené na budíku
Vymazání nastavení
Souběžné odměřování doby nastavené na budíku a doby trvání
Uplynutí doby Zazní zvukový signál. Stiskněte tlačítko budíku �. Ukazatel budíku zhasne.
Stiskněte tlačítko Budík �. Tlačítky + nebo – dobu změňte.
Stiskněte tlačítko Budík �. Přidržte tlačítko – do doby, než se na ukazateli objeví nula.
Svítí oba symboly. Odměřovaná doba budíku je zobrazována na displeji. Zjištění zbývající doby trvání � , doby ukončení
času �: Stiskněte tlačítko Hodiny � tolikrát, dokud se nezobrazí příslušný symbol �.
Požadovaný údaj bude na ukazateli zobrazen po dobu několika sekund.
nebo
24
Page 25
Základní nastavení
Vaše pečící trouba má různá základní nastavení. Vy můžete změnit základní nastavení hodin, délku signálu a dobu pro uložení nastavení do paměti.
Základní nastavení Funkce Změna na
Hodiny = hodiny v popředí
Délka signálu = cca 2 min.
Doba pro uložení do paměti = střední
Ukazatel času Hodiny
= hodiny vypnuty
Signál po uplynutí doby trvání nebo doby nastavené na budíku
Doba čekání mezi jednotlivými kroky nastavení, než se nastavení uloží
Délka signálu
= cca 10 s = cca 5 min.
Doba pro uložení do paměti
= krátká = dlouhá
25
Page 26
Změna základních nastavení
Příklad: Vypnutí hodin
Nesmí být zapnuta žádná funkce.
1. Současně stiskněte tlačítko Hodiny � a tlačítko +,
dokud se na ukazateli nezobrazí . To je základní nastavení hodin v popředí.
2. Tlačítky + nebo – změňte základní nastavení.
3. Potvrďte stisknutím tlačítka Hodiny �.
Na ukazateli se zobrazí pro základní nastavení délky akustického signálu.
26
Základní nastavení změňte tak, jak je popsáno v bodě 2 a potvrďte stisknutím tlačítka Hodiny �. Nyní můžete ještě
změnit nastavení doby pro uložení do paměti. Nakonec stiskněte tlačítko Hodiny �.
Page 27
Nechcete měnit všechny základní nastavení
Pokud nechcete měnit některá ze základních nastavení, stiskněte tlačítko hodiny �. Zobrazí se následující základní
nastavení.
Oprava
Dětská pojistka
Zablokování pečící trouby
Odblokování
Poznámky
Svoje nastavení můžete kdykoliv opět změnit.
Aby nemohly děti nedopatřením pečící troubu zapnout, je trouba vybavena dětskou pojistkou.
Stiskněte tlačítko Klíč � a podržte jej do doby, než se na ukazateli zobrazí symbol �. To může trvat cca 4 sekundy.
Přidržte tlačítko Klíč �, dokud symbol � nezhasne.
Budík a hodiny můžete nastavit i v zablokovaném stavu.
Při výpadku proudu se nastavení dětské pojistky zruší.
27
Page 28
Údržba a čištění
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe ani parní čističe. Nebezpečí zkratu
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čistící prostředky. Povrch se může poškodit. Jestliže se podobný prostředek dostal na lícovou stranu spotřebiče, okamžitě jej odstraňte vodou.
Čistící prostředky
Vnější plochy spotřebiče: Plochy z ušlechtilé oceli
Vyčistěte teplým mycím roztokem a měkkým hadříkem. Plochy z ušlechtilé oceli vždy otírejte jedním směrem, aby nedošlo k poškození povrchu. Osušte měkkým hadříkem. Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny nebo skvrny od bílků.
Nejsou vhodné agresivní čistící prostředky, drsné houbičky a hrubé čistící ubrousky. Pro dosažení lesklého povrchu použijte čistící prostředek na ušlechtilou ocel. Řiďte se pokyny výrobce. U servisní služby nebo ve specializované prodejně lze zakoupit speciální čistící prostředky na ušlechtilou ocel.
Smaltované a lakované povrchy
Ovladače
Sklo dvířek Používejte čistící prostředek na sklo. Nepoužívejte agresivní
Těsnění Vyčistěte teplou vodou a hadříkem. Osušte měkkým hadříkem.
28
Čistěte teplým mycím roztokem a hadříkem. Osušte měkkým hadříkem.
Čistěte teplým mycím roztokem a hadříkem. Osušte měkkým hadříkem.
nebo abrazivní čistící prostředky či škrabku na sklo. Může dojít k poškození skla.
Page 29
Pečicí trouba Čistěte teplým čistícím roztokem a hadříkem. Osušte měkkým
hadříkem.
Při silném znečištění: Čistící prostředek na pečící trouby, používejte pouze ve studené troubě.
Skleněný kryt osvětlení trouby Čistěte teplým čistícím roztokem a hadříkem. Osušte měkkým
hadříkem.
Příslušenství Namočte do horkého mycího roztoku. Vyčistěte kartáčkem nebo
mycí houbičkou.
Hliníkový plech na pečení (zvláštní příslušenství)
Pojistka dvířek (zvláštní příslušenství)
Varná deska Pokyny pro údržbu a čištění naleznete v návodu k použití varné
Nemyjte v myšce nádobí. V žádném případě nepoužívejte čistič pečící trouby. Neodstraňujte nečistoty z povrchu nožem ani žádným jiným ostrým předmětem. Nebezpečí poškrábání! Mycím roztokem a měkkým hadříkem na čištění oken nebo hadříkem z mikrovlákna nepouštějícím vlákna vyčistěte plochy vodorovnými pohyby a bez tlaku. Osušte měkkým hadříkem.
Nejsou vhodné agresivní čistící prostředky, drsné houbičky a hrubé čistící ubrousky. Poškrábaly by plech.
Pojistku dvířek za účelem vyčištění demontujte. Všechny plastové díly namočte do horkého mycího roztoku a vyčistěte mycí houbičkou. Osušte měkkým hadříkem. Při silném znečištění by se pojistka dveří mohla zaseknout a přestala by fungovat.
desky.
29
Page 30
Pro jednodušší
čištění
Pro jednodušší čištění můžete zapnout osvětlení trouby a vyjmout dveře trouby.
Zapnutí osvětlení trouby
Vyjmutí dvířek trouby
Volič funkcí nastavte do polohy
Vyjmutí dveří trouby je velmi jednoduché.
1. Zcela otevřete dveře trouby.
2. Povolte obě blokovací páky na pravé i levé straně.
3. Uchopte dveře trouby za pravý a levý okraj (držte ruce
dále od pantů). Částečně zavřete dveře trouby (šikmá poloha) a vyjměte tahem dopředu.
Po čištění namontujte dveře trouby opačným postupem.
.
30
Page 31
Čištění závěsných roštů
Zásuvný rošt můžete za účelem čištění vyjmout.
Vyjmutí zásuvného roštu:
1. Uchopte rošt zespodu a potáhněte směrem dopředu.
Vyjměte výčnělky ve spodní části z drážek, do kterých byl nasazen.
2. Poté vytáhněte celý rám, nejdříve tahem dolů a poté
dopředu.
Rošt čistěte prostředkem na nádobí a houbou nebo kartáčkem.
Zavěšení roštu:
1. Dva háky opatrně zasuňte do horních otvorů.
31
Page 32
2. POZOR! Nesprávná montáž: Nikdy s roštem
nehýbejte, dokud nejsou oba háky zcela zasunuty do horních otvorů.
Mohlo by dojít k poškození a popraskání smaltu.
Správná montáž: Oba háky musí být zcela zasunuty do horních otvorů. Nyní rošt pomalu a opatrně sklápějte dolů a zavěste do spodních otvorů.
3. Zavěste oba rošty. U správně namontovaných roštů je vzdálenost mezi dvěma
horními výškami zasunutí větší.
32
Page 33
Co dělat v případě závady?
Závady, které se mohou vyskytnout, jsou často způsobeny maličkostmi. Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům:
Závada Možná příčina Doporučení/náprava
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně,
je-li pojistka v pořádku.
Bliká ukazatel hodin. Přerušení dodávky
elektrické energie.
Opravy mohou provádět pouze školení technici autorizovaného servisu.
Neodbornou opravou Vám mohou vzniknout značná rizika.
Nastavte čas na hodinách.
33
Page 34
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby
Když přestane svítit žárovka, je nutné ji vyměnit. Tepelně odolné 25W náhradní žárovky můžete zakoupit v zákaznickém servisu nebo ve specializovaných prodejnách. Uveďte, prosím, čísla „E“ a „FD“ Vašeho sporáku. Používejte pouze tyto žárovky.
Postupujte následovně
Výměna skleněného krytu
1. Vypněte pojistku sporáku v pojistkové skříni.
2. Pro všechny případy položte do studené pečící trouby
utěrku.
3. Otočením doleva vyšroubujte kryt žárovky uvnitř pečící
trouby.
4. Žárovku vyměňte za stejný typ.
5. Zašroubujte zpět kryt žárovky.
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Je-li skleněný kryt žárovky v pečící troubě poškozen, musí být vyměněn. Skleněné kryty můžete zakoupit v autorizovaném servisu Uveďte, prosím, číslo „E“ a „FD“ Vašeho spotřebiče.
34
Page 35
Servis
Pokud musí být Váš spotřebič opraven, je tu pro Vás náš servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska naleznete v telefonním seznamu. V uvedených servisních centrech Vám také rádi sdělí kontakt na servisní středisko ve Vašem okolí.
Číslo E a číslo FD
Pokud kontaktujete náš servis, uveďte, prosím, číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (číslo FD) Vašeho spotřebiče. Typový štítek s čísly naleznete vpravo, ze strany dvířek pečící trouby. Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, můžete si zde ihned poznamenat čísla Vašeho spotřebiče.
E-Nr. FD
Servis
35
Page 36
Tabulky a tipy
Koláče a pečivo
Zde naleznete výběr pokrmů a jejich optimální nastavení. Dočtete se, jaký druh ohřevu a teplota se k Vašemu pokrmu nejlépe hodí, jaké příslušenství je třeba použít a do jaké výšky má být zasunuto. Dostanete mnoho tipů na nádobí a přípravu pokrmů a také malého pomocníka v případě závady, pokud by někdy nebylo něco v pořádku.
Formy na pečení
Tabulky
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Koláčovou formu pokládejte přímo na rošt.
Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící troubu. Tak ušetříte energii. Když troubu předehřejete, uvedené doby pečení se zkrátí o 5 až 10 minut.
Teplota a doba pečení závisí na množství a vlastnostech tělesa. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách uvedena různá rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší hodnotu. Nižší teplota podmiňuje stejnoměrnější hnědnutí. Pokud je to nutné, nastavte příště vyšší teplotu.
Další informace naleznete v části „Tipy na pečení“ s tabulkami.
36
Page 37
Koláč ve formě Forma na roštu Výška Druhy
ohřevu
Jednoduché třené těsto Hranatá / čtvercová /
truhlíková
Třený koláč jemný (např. linecký koláč)
Korpus z křehkého těsta s okrajem
Dortový korpus z třeného těsta
Piškot Silikonová forma Ovocný nebo tvarohový
dort, křehké těsto* Jemný ovocný koláč z
třeného těsta Pikantní koláče*
(např. quiche/cibulový koláč)
* Nechte zhruba 20 minut v troubě vychladnout.
Čtvercová forma/ krabicová forma
Silikonová forma
Forma na ovocný základ
Tmavá silikonová forma
Silikonová forma
Silikonová forma
2
2
1
2
2 1
2
1
Teplota °C
160 - 180 50 - 60
155 - 175 65 - 75
160 - 180 30 - 40
160 - 180 25 - 35
160 - 180 30 - 40 170 - 190 70 - 90
150 - 170 55 - 65
180 - 200 50 - 60
Doba pečení, minuty
Koláče na plechu Výška Druh
Třené nebo kynuté těsto se suchou horní vrstvou
Třené, nebo kynuté těsto se šťavnatou horní vrstvou (ovoce)
Piškotová roláda (předehřát) Univerzální pánev
Univerzální pánev 3
Univerzální pánev
Teplota °C Doba
ohřevu
160 - 180 25 - 35
3
2
140 - 160 40 - 50
170 - 190 15 - 20
pečení, min.
37
Page 38
Koláče na plechu Výška Druh
ohřevu
Vánočka z 500 g mouky Univerzální pánev 3
Teplota °C Doba
pečení, min.
150 - 170 25 - 35
Štola z 500 g mouky Univerzální pánev Štola z 1 kg mouky Univerzální pánev Sladký závin Univerzální pánev Pizza Univerzální pánev
Chléb a housky Výška Druh
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky* (předehřát)
Kváskový chléb z 1,2 kg mouky* (předehřát)
Housky (např. žitné housky) (předehřát)
* Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby.
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev
3 3 2 3
ohřevu
2
2
3
160 - 180 50 - 60 150 - 170 90 - 100 180 - 200 55 - 65 180 - 200 20 - 30
Teplota °C Doba
pečení, min.
270 190
270 190
200 - 220 20 - 30
8 35 - 45
8 35 - 45
38
Page 39
Drobné pečivo Výška Druh
ohřevu
Cukroví Univerzální pánev
Hliníkový plech na pečení + univerzální pánev*
Pěnové cukroví Univerzální pánev
3 1 + 3
3
Teplota °C Doba
pečení, min.
150 - 170 130 - 150
70 - 90 125 - 135
10 - 20 25 - 35
Větrníky Univerzální pánev Makronky Univerzální pánev
Hliníkový plech na pečení + univerzální pánev*
Listové těsto Univerzální pánev
Hliníkový plech na pečení + univerzální pánev*
* Při pečení na dvou úrovních zasuňte univerzální pánev vždy nad plech (na úroveň 3).
2 3
1 + 3
3 1 + 3
200 - 220 30 - 40 110 - 130
100 - 120
180 - 200 180 - 200
30 - 40 35 - 45
20 - 30 30 - 40
39
Page 40
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního receptu.
Jak zjistíte, je-li třený koláč propečen?
Koláč se sesunul. Příště přidejte méně tekutin, popř. nastavte teplotu trouby o 10
Koláč uprostřed nakynul více než na okrajích.
Koláč je na povrchu příliš tmavý. Příště jej zasuňte níže, nastavte nižší teplotu a koláč pečte
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče napíchejte párátkem malé otvory. Potom je
Chléb nebo koláč (např. tvarohový) vypadají dobře, uvnitř jsou však mazlavé (mastné, se zbytky vody).
Pečivo hnědne nerovnoměrně. Nastavte o něco nižší teplotu, pečivo se pak bude péct
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spodním
Při pečení šťavnatých koláčů se vytváří kondenzovaná voda.
Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách pro pečení.
Asi 10 minut před koncem doby pečení, která je uvedena v receptu, píchněte dřevenou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud se těsto na špejli nenalepí, je koláč hotov.
stupňů nižší. Dodržujte doby míchání uvedené v receptu. Okraj dortové formy nemažte tukem. Po upečení koláč opatrně
oddělte od formy nožem.
o trochu déle.
pokapejte ovocnou šťávou nebo trochou alkoholu. Příště nastavte teplotu o 10 stupňů nižší a zkraťte dobu pečení.
Příště použijte méně tekutin a pečte o trochu déle při nižší teplotě. U koláče se šťavnatým obložením: Nejprve předpečte korpus. Posypte jej mandlemi nebo strouhankou a obložte. Dodržujte, prosím, recepty a doby pečení.
rovnoměrněji. Choulostivé pečivo pečte pomocí horního a spodního ohřevu
pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Velikost papíru na pečení vždy přizpůsobte plechu.
K pečení na více úrovních používejte vždy horký vzduch Současně zasunuté plechy nemusí být hotové současně.
Při pečení může vznikat vodní pára. Uniká, v závislosti na spotřebiči, dvířky pečící trouby nebo výstupem páry na varné desce. Vodní pára se může srážet na spotřebiči nebo okolním nábytku a odkapávat jako kondenzát. To je fyzikálně podmíněno.
na jedné úrovni. I přečnívající papír na
.
40
Page 41
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pokyny k pečení
Pokyny ke grilování
Můžete používat každé nádobí, které odolné vůči vysokým teplotám. Pro velké pečeně můžete použít také univerzální pánev.
Nádobí postavte vždy do středu roštu.
Horké skleněné nádoby postavte po vyjmutí z trouby na suchou utěrku. Skleněné nádoby postavené na mokré nebo studené podložce mohou prasknout.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
K libovému masu přidejte 2 - 3 polévkové lžíce tekutiny, k dušené pečeni 8 až 10 polévkových lžic a to podle velikosti.
Větší kousky masa by se měly po uplynutí poloviny doby pečení otočit.
Grilujte vždy v uzavřené pečící troubě.
Vezměte pokud možno stejně silné kousky ke grilování. Měly by být silné minimálně 2 a ž 3 cm. Tak zhnědnou stejnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky solte teprve po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Grilovaný kousek bude nejlepší, položíte-li jej do středu roštu. Univerzální pánev zasuňte do úrovně 1. Šťáva z masa se na ní zachytí a pečící trouba zůstane čistá.
Maso
Grilované kousky otočte po uplynutí dvou třetin zadané doby dle tabulky.
Grilovací topné těleso se automaticky vypíná a opět zapíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Tabulka platí pro případy vložení do studené trouby. Časové údaje v tabulkách jsou orientačními hodnotami. Jsou závislé na kvalitě a vlastnostech masa.
41
Page 42
Maso Hmotnost Nádobí Výška Druh
���
ohřevu
Dušená hovězí pečeně (např. vysoký roštěnec)
1 kg 1,5 kg 2 kg
přiklopené
2 2 2
Teplota °C, gril
200 - 220 190 - 210 180 - 200
Doba pečení, min.
120 140 160
Hovězí svíčková
Roastbeef, růžový* 1 kg odklopené
Steaky, propečené Steaky, růžové
Vepřové maso bez kůže (např. krkovice)
Vepřové maso s kůží** (např. plec, koleno)
Uzené kotlety s kostí 1 kg přiklopené
Sekaná 750 g odklopené
Klobásy cca 750 g Rošt***
Telecí pečeně 1 kg
Jehněčí kýta bez kosti 1,5 kg odklopené
* Roastbeef v polovině doby otočte. ** U vepřového masa kůži nařízněte a, pokud jej budete obracet, položte na dno nádoby nejprve kůží dolů. *** Univerzální pánev zavěste na 1 úrovni.
1 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
2 kg
odklopené
Rošt*** Rošt***
odklopené
odklopené
odklopené
1 1 1
1
4 4
1 1 1
1 1 1
1
1
4
1 1
1
210 - 230 200 - 220 190 - 210
230 - 250 50
3 3
190 - 210 180 - 200 170 - 190
190 - 210 180 - 200 170 - 190
210 - 230 80
180 - 200 70
3 15
200 - 220 180 - 200
170 - 190 120
70 80 90
20 15
120 150 170
130 160 190
100 140
42
Page 43
Drůbež Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící
troubu.
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na neplněnou drůbež připravenou k pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte na úroveň 1 univerzální pánev.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl vytékat tuk.
Drůbež po 2/3 doby pečení otočte.
Drůbež bude zvláště křupavá, pokud ji ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Nádobí Výška Druh
ohřevu
Půlka kuřete, 1 až 4 kusy
Části kuřete á 250 g Rošt
Celé kuře, 1 až 4 kusy
Kachna 1,7 kg Rošt
Husa 3 kg Rošt
Mladá krůta 3 kg Rošt
2 krůtí stehna á 800 g Rošt
á 400 g Rošt
á 1 kg Rošt
2
3
2
2
2
2
2
Teplota °C, gril
210 - 230 40 - 50
210 - 230 30 - 40
200 - 220 58 - 85
170 - 190 80 - 100
160 - 180 110 - 130
180 - 200 80 - 100
180 - 200 80 - 100
Doba pečení, min.
43
Page 44
Ryby Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící
troubu.
Ryby Hmotnost Nádobí Úroveň Druh
ohřevu
Grilovaná ryba á 300 g
1 kg 1,5 kg
Plátky ryb, např. filety
* Dodatečně zavěste univerzální pánev na úroveň 1.
á 300 g Rošt*
Rošt*
3 2 2
4
Teplota °C
Stupeň 2 190 - 210 180 - 200
Stupeň 2 20 - 25
Doba pečení, min.
20 - 25 40 - 50 60 - 70
Tipy k pečení a grilování
Pro takovou hmotnost pečeně nejsou v tabulce uvedeny údaje.
Jak zjistíte, je-li pečeně hotová? Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializovaných
Pečeně je příliš tmavá a kůrčička je na některých místech spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Při podlévání pečeně vzniká vodní pára.
Zvolte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti a prodlužte dobu.
prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Je-li pečeně pevná, je hotová. Jestliže se protlačí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště zvolte menší nádobu na pečení nebo přidejte větší množství tekutiny.
Příště zvolte větší nádobu na pečení a přidejte menší množství tekutiny.
Její velká část unikne výstupem páry. Vodní pára se může srážet na chladnějším předním ovládacím panelu nebo na okolním nábytku a stékat v podobě kondenzované vody. Toto je fyzikální jev.
44
Page 45
Nákypy,
gratinované pokrmy, toasty
Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící troubu.
Pokrm Nádobí Výška Druh
ohřevu
Sladký nákyp (např. tvarohový s ovocem)
Pikantní nákypy z vařených přísad (např. nudlový nákyp)
Pikantní nákypy ze syrových přísad* (např. gratinované brambory)
Opečené toasty 4 ks 12 ks
Zapečené toasty 4 ks 12 ks
* Nákyp může být vysoký max. 2 cm. ** Navíc zavěste univerzální pánev na úrovni 1.
Nákypová forma
Nákypová forma
Nákypová forma
Gril
Gril**
2
2
2
4 4
3 3
Teplota °C, stupeň grilování
170 - 190 50 - 60
210 - 230 25 - 35
150 - 170 50 - 60
3 3
3 3
Doba pečení, min.
6 - 7 4 - 5
7 - 10 5 - 8
45
Page 46
Hotové zmrazené
pokrmy
Dodržujte, prosím, pokyn výrobce na obalu.
Tabulka platí pro zasunutí do studené pečící trouby.
Pokrm Výška Druh
ohřevu
Závin s ovocnou náplní* Univerzální pánev
Hranolky* Univerzální pánev
Pizza* Rošt
Pizza-bageta* Rošt
* Příslušenství vyložte papírem na pečení. Dbejte na to, abyste použili papír vhodný pro tyto teploty.
Upozornění
Univerzální pánev se může vlivem zmrazených potravin deformovat. Příčinou jsou velké teplotní rozdíly. Deformace se již během pečení ztratí.
3
3
2
2
Teplota v °C Doba trvání v
minutách
180 - 200 40 - 50
210 - 230 25 - 30
200 - 220 15 - 20
190 - 210 15 - 20
Rozmrazování
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě jej vložte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené na obalu výrobcem.
Doby rozmrazování jsou závislé na druhu a množství potravin.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Zmražené zboží*
Např. šlehačkové dorty, máslové krémové dorty, dorty s čokoládovou nebo cukrovou polevou, ovocem, kuře, klobásy a maso, chléb, housky, koláče a jiné pečivo
* Drůbež položte na talíř prsní stranou směrem dolů.
Rošt
2
Teplota v °C
Volič teploty zůstává vypnutý
46
Page 47
Sušení ovoce
Používejte pouze bezvadné a důkladně omyté ovoce a zeleninu.
Nechte je dobře okapat a Osušte je.
Univerzální pánev nebo rošt vyložte papírem na pečení nebo pergamenovým papírem.
Pokrm Výška Druh
ohřevu
600 g jablek nakrájených na kolečka 1 + 3
800 g plátků hrušek 1 + 3
1,5 kg švestek 1 + 3
200 g očištěných kuchyňských bylinek 1 + 3
Upozornění
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát otočte. Po ukončení sušení ihned suché ovoce nebo zeleninu sejměte z papíru.
Zavařování
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku.
Příprava
Požívejte nejlépe stejně velké sklenice. Údaje v tabulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice. POZOR! Nepoužívejte žádné větší nebo vyšší sklenice. Víka by mohla prasknout.
Používejte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Naskládejte ovoce nebo zeleninu do sklenic. Okraje sklenic eventuálně ještě jednou otřete. Musí být čisté. Na každou sklenici nasaďte mokrou těsnící gumu a víčko. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Teplota v °C Doba trvání v
hodinách
80 cca 5
80 cca 8
80 cca 8 - 10
80 cca 1½
Do pečící trouby nestavějte více než 6 sklenic. Doby uvedené v tabulkách jsou pouze orientační. Mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, počtem sklenic, množstvím a teplotou obsahu sklenic. Před přepnutím, příp. vypnutím spotřebiče se přesvědčte, zda obsah sklenic správně perlí.
47
Page 48
Takto provedete nastavení
1. Univerzální pánev zasuňte na úroveň 2. Sklenice
postavte do pánve tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (cca 80
ºC).
3. Zavřete dveře pečící trouby.
4. Volič funkcí nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na hodnotu 170 – 180 °C.
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových sklenicích od perlení dohřívání
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypnout cca 30 minut Jablčná povidla, hrušky, švestky vypnout cca 35 minut
Jakmile to ve sklenicích začne perlit, což znamená, že v krátkých odstupech – přibližně po 40 – 50 minutách – vznikají bublinky, vypněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
Po 25 až 35 minutách dohřívání byste měli sklenice vyjmout z pečící trouby. Při delším chladnutí v pečící troubě by se mohly začít tvořit zárodky a zavařené ovoce by začalo kvasit. Vypněte volič funkcí.
48
Page 49
Zavařování zeleniny Pokud se ve sklenicích začnou objevovat bublinky, otočte
volič teploty zpět na cca 120 až 140 °C. Dobu pro vypnutí voliče teploty jsou uvedeny v tabulce. Zeleninu nechte ještě 30-35 minut odstát v pečící troubě. Volič funkcí zůstane zapnutý.
Zelenina ve studeném nálevu v jednolitrových sklenicích
Okurky Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut Kapusta cca 45 minut cca 30 minut Fazole, kedlubna, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut Hrách cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Tipy na úsporu energie
Sklenice neodkládejte na studený nebo mokrý podklad. Mohou popraskat.
Pečící troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Tyto formy zvláště dobře absorbují teplo.
Větší počet koláčů pečte nejlépe za sebou. Pečící trouba bude ještě teplá. Tím se zkracuje doba pečení druhého koláče. Můžete také zasunout dvě truhlíkové formy vedle sebe.
od perlení 120 - 140 °C
cca 35 minut
Dohřívání
49
Page 50
Akrylamid v potravinách
Jakých pokrmů se to týká?
Všeobecně Používejte co nejkratší dobu pečení.
Pečení
Cukroví
Hranolky připravované v troubě
Akrylamid vzniká především při zahřívání připravovaných obilných a bramborových produktů při vysokých teplotách, např. smažené brambůrky, hranolky, toasty, housky, chleba, jemné pečivo (sušenky, perníky).
Tipy k přípravě pokrmů s co nejmenším obsahem akrylamidu
Pokrmy opékejte dozlatova, ne příliš do tmava. Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
Horní/spodní ohřev max. 200 ºC, horký vzduch nebo horký vzduch max. 180 °C.
Horní/spodní ohřev max. 190 ºC, horký vzduch nebo horký vzduch max. 170°C. Vejce nebo žloutky omezují tvorbu akrylamidu.
Rozložit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct min. 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
50
Page 51
Zkušební pokrmy
Podle normy DIN 44547 a EN 60350.
Koláče a pečivo
Pokrm Příslušenství a upozornění Výška Druh
Stříkané pečivo Univerzální pánev
Hliníkový plech na pečení* + univerzální pánev**
Koláčky 20 kusů
Koláčky 20 kusů na plech (předehřát)
Vodový piškot Dortová forma***
Kynuté koláče na plechu
Zakrytý jablečný koláč
Zakrytý jablečný koláč
* Další rošty a plechy je možné zakoupit jako zvláštní příslušenství ve specializovaných prodejnách. ** Při pečení na dvou úrovních zasunujte vždy univerzální pánev nad plech na pečení. *** Koláčové formy postavte na příslušenství v úhlopříčce.
Univerzální pánev
Hliníkový plech na pečení* + univerzální pánev**
Univerzální pánev
Univerzální pánev + 2 dortové formy Ø 20 cm****
2 rošty* + 2 dortové formy Ø 20 cm****
Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící troubu.
Teplota°CDoba pečení,
3 1 + 3
3
3
2
3
1
1 + 3
ohřevu
150 - 170 140 - 160
150 - 170 25 - 35
140 - 160 25 - 35
160 - 180 30 - 40
140 - 160 40 - 50
190 - 210 70 - 80
180 - 200 70 - 80
min.
20 - 30 30 - 40
51
Page 52
Gril Hodnoty uvedené v tabulce platí pro studenou pečící
troubu.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Opečené toasty (10 min předehřát)
Hovězí hamburger, 12 kusů*
* Po uplynutí 2/3 doby otočte. Plech zasuňte na úroveň 1.
Rošt
Rošt
4
4
Stupeň grilování Doba pečení,
min.
3 1 - 2
3 25 - 30
52
Page 53
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 54
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 55
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106
774811730
584428208
387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902
377241172 733133300 321723670 602353998 603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 56
Page 57
Návod na použitie
HBN 231E1L
Q4ACZM1215
1
Page 58
Aby ste mali z varenia také potešenie ako z jedla
prečítajte si, prosím, tento návod na použitie. Potom budete môcť využívať všetky technologické prednosti svojho nového sporáku. Získate dôležité informácie o bezpečnosti. Zoznámite sa s jednotlivými dielmi svojho nového sporáku. A krok za krokom Vám ukážeme, ako ho nastaviť. Je to celkom jednoduché.
V tabuľkách nájdete pre bežné jedlo hodnoty nastavenia a výšku zasunutia. Všetko bolo testované v našom kuchynskom štúdiu.
A pokiaľ by sa niekedy vyskytla nejaká porucha, nájdete tu informácie, ako si môžete malé poruchy odstrániť sami.
A teraz Vám prajeme dobrú chuť.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje váženú hladinu akustického výkonu Lwa vzhľadom k referenčnému akustickému výkonu 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a rozdiely vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
2
Page 59
Obsah
Na čo musíte dávať pozor ..................................................................................................5
Pred vstavaním ........................................................................................................................5
Bezpečnostné pokyny .............................................................................................................6
Príčiny škôd ............................................................................................................................. 8
Váš nový sporák ..................................................................................................................9
Ovládací panel ........................................................................................................................ 9
Rúra ....................................................................................................................................... 10
Volič teploty ........................................................................................................................... 11
Rúra na pečenie a príslušenstvo ........................................................................................... 12
Chladiaci ventilátor ................................................................................................................ 13
Pred prvým použitím .........................................................................................................14
Vybranie obalového materiálu ............................................................................................... 15
Predhriatie rúry na pečenie ...................................................................................................15
Predčistenie príslušenstva .................................................................................................... 15
Nastavenie rúry na pečenie ..............................................................................................16
Takto vykonáte nastavenie .................................................................................................... 16
Automatické vypnutie rúry na pečenie .................................................................................. 18
Rúra na pečenie sa automaticky zapne a vypne ................................................................... 20
Hodiny ................................................................................................................................22
Takto vykonáte nastavenie .................................................................................................... 22
Budík ...................................................................................................................................23
Takto vykonáte nastavenie .................................................................................................... 23
Základné nastavenie .........................................................................................................25
Zmena základných nastavení ................................................................................................ 26
3
Page 60
Obsah
Detská poistka ...................................................................................................................27
Údržba a čistenie ...............................................................................................................28
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 28
Pre jednoduchšie čistenie ..................................................................................................... 30
Čistenie zásuvných roštov ..................................................................................................... 31
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................33
Výmena žiarovky na strope rúry na pečenie .........................................................................34
Servis ..................................................................................................................................35
Tabuľky a tipy ....................................................................................................................
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 36
Tipy na pečenie .....................................................................................................................
Mäso, hydina, ryby ................................................................................................................41
Tipy na pečenie a grilovanie .................................................................................................. 44
Nákypy, gratinované jedlo, toasty ..........................................................................................
Hotové zmrazené jedlá .......................................................................................................... 46
Rozmrazovanie ......................................................................................................................46
Sušenie ovocia ...................................................................................................................... 47
Zaváranie ...............................................................................................................................47
Tipy na úsporu energie ..........................................................................................................
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................50
Skúšobné jedlo ..................................................................................................................51
36
40
45
49
4
Page 61
Na čo musíte dávať pozor
Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na použitie. Umožní Vám to bezpečne a správne obsluhovať Váš spotrebič.
Návod na použitie a montážny návod potom starostlivo uschovajte. Pokiaľ budete spotrebič predávať ďalej, priložte obidva návody.
Pred vstavaním
Ekologická likvidácia odpadu
Spotrebič vybaľte a obaly zlikvidujte v súlade zo zákona na ochranu životného prostredia.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Tato smernica ustanovuje rámce platné v celej Európskej únii pre odber a recykláciu starých zariadení.
Škody počas prepravy
Elektrické pripojenie
Po vybalení spotrebič skontrolujte a preskúšajte. Pokiaľ bol spotrebič počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený.
Pokiaľ dôjde k poškodeniu prívodného káblu, musí ho vymeniť odborný technik vyškolený výrobcom; týmto sa vylúčia prípadné riziká.
5
Page 62
Bezpečnostné
pokyny
Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti. Spotrebič používajte výhradne na prípravu jedla.
Spotrebič nesmú nikdy bez dozoru používať dospelé osoby alebo deti, pokiaľ:
- nie sú toho telesne a duševne schopné
- alebo pokiaľ nemajú príslušné vedomosti a skúsenosti pre správne a bezpečné ovládanie spotrebiča.
Nikdy nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali.
Deti
Horúca rúra na pečenie
Deti môžu pripravovať jedlo iba po poučení. Musia vedieť spotrebič správne obsluhovať. Musia chápať nebezpečenstvo, na ktoré upozorňuje návod na použitie. Deti musia byť pri používaní spotrebiča pod dozorom, aby si s ním nehrali.
Dvierka rúry na pečenie otvárajte opatrne. Môže uniknúť horúca para. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch rúry, ani ohrievacích prvkov. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Udržiavajte deti mimo dosahu spotrebičov.
Do rúry nikdy neukladajte horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy nepricvaknite prívodný kábel spotrebiča horúcimi dvierkami rúry. Môže sa poškodiť izolácia kábla. Nebezpečenstvo skratu!
6
Page 63
Pozor pri jedle, ktoré sa pripravuje s použitím nápojov
obsahujúcich vysoké percento alkoholu (napr. koňak, rum). Alkohol sa pri vysokých teplotách odparuje. Alkoholové výpary sa môžu za nepriaznivých podmienok v rúre na pečenie vznietiť. Nebezpečenstvo popálenia! Používajte iba malé množstvo alkoholických nápojov s vysokým obsahom alkoholu a dvierka rúry na pečenie otvárajte opatrne.
Opravy
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Opravy môže vykonávať výhradne technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoločnosťou.
Ak je spotrebič poškodený, vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servis.
7
Page 64
Príčiny škôd
Plech na pečenie, alobal alebo riad na dne rúry na pečenie
Voda v rúre na pečenie
Ovocná šťava
Chladnutie s otvorenými dvierkami rúry na pečenie
Veľmi znečistené tesnenie rúry na pečenie
Dvierka rúry na pečenie ako plocha na sedenie
Plech na pečenie neodkladajte na dno rúry na pečenie. Neobkladajte dno rúry alobalom. Riad neodkladajte na dno rúry na pečenie. Došlo by k prehriatiu rúry. Čas pečenia koláčov a pečenia by bol rozdielny a došlo by k poškodeniu smaltu.
Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry na pečenie. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Pri veľmi šťavnatých ovocných koláčov neobkladajte plech veľmi na husto. Ovocná šťava, ktorá steká z plechu na pečenie, zanecháva škvrny, ktoré už nebude možné odstrániť. Radšej použite hlbšiu univerzálnu panvicu.
Rúru na pečenie nechajte vychladnúť vždy zatvorenú. Do dvierok rúry na pečenie nič neprivierajte. Aj keď dvierka rúry len ľahko pootvoríte, môže časom dôjsť k poškodeniu hrán nábytku v blízkosti spotrebiča.
Ak je tesnenie rúry na pečenie veľmi znečistené, dvierka rúry sa v prevádzke už nikdy správne nezatvoria. Môže dôjsť k poškodeniu hrán nábytku v blízkosti spotrebiča. Tesniace plochy rúry preto uchovávajte čisté.
Na dvierka rúry na pečenie nestúpajte ani nesadajte.
Transport sporáku
8
Sporák neprenášajte ani nedržte za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok by nevydržalo váhu sporáku a mohlo by sa ulomiť.
Page 65
Váš nový sporák
Teraz sa zoznámite so svojím novým spotrebičom. Vysvetlíme Vám ovládací panel s vypínačmi a ukazovateľmi. Získate informácie o druhoch ohrevu a priloženom príslušenstve.
Ovládací panel
Volič funkcií Volič teploty
Zápustné ovládače
V závislosti na type spotrebiča sú možné malé odchýlky. Napájanie: 220-240V / 50/60Hz/1,8W.
Ovládacie tlačidlá a displej
Všetky ovládače sú vo „vypnutej“ polohe zapustené. Ľahko stlačte a ovládač sa vysunie.
9
Page 66
Rúra
Volič funkcií
Pomocou tlačidla funkcií nastavujete pre rúru druh ohrevu. Nastavovacie tlačidlo funkcií môžete otáčať doprava alebo doľava.
Pozícia
0 Vypnuté
Horný a dolný ohrev
Horúci vzduch* (Horný a dolný ohrev s horúcim vzduchom)
Dolný ohrev S dolným ohrevom môžete
Cirkulačný gril Cirkulačný gril je obzvlášť
Maloplošný gril Maloplošný gril je určený pre
Veľkoplošný gril Veľkoplošný gril ponúka
Rozmrazovanie Program pre rozmrazovanie.
Pečenie a vyprážanie je možné iba na jednej úrovni. Jedna zásuvná výška je vhodná pre koláče a pizzu vo forme či na plechu, pre chudé hovädzie, teľacie mäso a zverinu.
Na jednej úrovni môžete piecť penové cukrovinky a lístkové cesto. Na dvoch úrovniach súčasne je možné piecť potraviny ako malé pečivo, sušienky, muffiny a lístkové cesto.
jedlo prepekať viac zo spodnej strany, resp. dopekať.
vhodný pre grilovanie veľkých kusov mäsa.
grilovanie menších kúskov mäsa a potravín.
možnosť grilovania viac kusov steakov, párok, rýb alebo toastov.
10
* Druh ohrevu, ktorý je určený podľa energetickej stupnice EN50304.
V okamihu, kedy nastavíte tlačidlo funkcií, rozsvieti sa osvetlenie rúry.
Page 67
Ovládacie tlačidlá a displej
Volič teploty
Tlačidlo budík
Tlačidlo hodiny
Tlačidlo Mínus - Stlačením tohto tlačidla znižujete
Tlačidlo Plus + Stlačením tohto tlačidla hodnotu
Tlačidlo Kľúč
Na displeji si môžete prečítať nastavené hodnoty.
Voličom teploty nastavujete teplotu alebo stupeň grilovania.
Teplota
50° - 270° Teplotné rozmedzie v °C
Gril 1 slabý gril 2 stredný gril 3 silný gril
Stlačením tlačidla nastavíte budík.
Stlačením tlačidla nastavíte hodiny, čas pečenia v rúre na pečenie a čas ukončenia.
hodnotu.
zvyšujete. Týmto tlačidlom sa zapína a vypína
detská poistka.
Stupeň grilovania
Keď rúra na pečenie hreje, svieti kontrolka nad voličom teploty. V prestávkach medzi ohrevom zhasína.
Pri grilovaní plochých kusov � nastavíte stupeň grilovania voličom teploty.
11
Page 68
Rúra na pečenie a
1
2
4 3
príslušenstvo
Príslušenstvo môžete zasunúť do rúry na pečenie v 4 rôznych úrovniach (výškach).
Príslušenstvo môžete z dvoch tretín vytiahnuť, bez toho aby sa preklopilo. Vďaka tomu sa dá jedlo ľahko vybrať.
Príslušenstvo
Príslušenstvo môžete dokúpiť v autorizovanom servise alebo v špecializovanej predajni. Uveďte, prosím, objednávací kód: HEZ a číslo.
Rošt HEZ 434000
Pre riad, formy na pečenie, pečené, grilované kúsky a zmrazené jedlo. Rošt zasuňte pohybom dole
Univerzálna panvica HEZ 432000
Pre šťavnaté koláče, malé pečivo, zmrazené potraviny a veľké pečené mäso. Ak grilujete priamo na rošte, môžete ju používať ako nádobu pre zachytávanie tuku.
Univerzálnu panvicu na pečenie zasuňte do rúry skosenou stranou k dvierkam až na doraz.
Hliníkový plech na pečenie HEZ430000
Na koláče a cukrovinky. Plech na pečenie zasúvajte na doraz skosenou stranou smerom ku dvierkam.
.
12
Page 69
Zvláštne príslušenstvo*
Hliníkový plech na pečenie HEZ430000 Pre koláče a pečivo. Rošt HEZ434000 Pre riad, formy na koláče, pečené, grilované
jedlo a zmrazené potraviny.
Univerzálna panvica HEZ432000 Pre šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
potraviny a veľké pečené mäso. Smaltovaný plech HEZ431000 Pre koláče a cukrovinky. Ochranná mriežka Ochranná mriežka sa upevňuje na dvierka
rúry na pečenie. Zabraňuje tomu, aby sa
mohli malé deti dotknúť horúcich dvierok
rúry. Ochrannú mriežku si môžete objednať
pod číslom 440651 prostredníctvom
autorizovaného servisu. * Bohatú ponuku k Vášmu sporáku nájdete v našich prospektoch alebo na internetových
stránkach. Zvláštne príslušenstvo je možné zakúpiť tiež v špecializovaných predajniach.
Chladiaci ventilátor
Rúra na pečenie je vybavená chladiacim ventilátorom. Zapína sa a vypína podľa potreby. Horúci vzduch uniká dvierkami.
13
Page 70
Pred prvým použitím
V tejto kapitole nájdete všetko, čo musíte urobiť, skôr ako začnete prvý krát variť.
Rozohrejte rúru a vyčistite príslušenstvo. Prečítajte si bezpečnostné pokyny v kapitole „Na čo si musíte dávať pozor“.
Najskôr sa pozrite, či na ukazovateli sporáku bliká symbol
a tri nuly.
Pokiaľ na ukazovateli bliká symbol � a tri nuly
Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo Hodiny �. Zobrazí sa 12:00 a začne blikať symbol hodín.
2. Tlačidlami + alebo – nastavte čas.
Po niekoľkých sekundách sa čas uloží. Teraz je sporák pripravený na prevádzku.
14
Page 71
Vybranie obalového materiálu
Predhriatie rúry na pečenie
Pred prvým použitím rúry na pečenie je bezpodmienečne potrebné vybrať všetok obalový materiál.
Štyri časti obalu sa nachádzajú medzi drážkami a stenami rúry. Vyberte ich.
Teraz je rúra pripravená na použitie
Aby ste odstránili charakteristickú vôňu „novoty“, rozohrejte uzatvorenú a prázdnu rúru.
Postupujte následovne
Predčistenie príslušenstva
1. Volič funkcií nastavte na �.
2. Voličom teploty nastavte 240 ºC.
Po 60 minútach volič funkcií vypnite.
Skôr ako začnete príslušenstvo používať, dôkladne ho vyčistite roztokom na umývanie a utierkou.
15
Page 72
Nastavenie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti, ako nastaviť svoju rúru na pečenie.
Manuálne vypnutie rúry na pečenie
Rúra na pečenie sa vypne automaticky
Rúra na pečenie sa vypína a zapína automaticky
Tabuľky a tipy
Takto vykonáte nastavenie
Príklad: Horný a dolný ohrev �, 200 ºC
Keď je jedlo hotové, vypnite rúru na pečenie sami.
Teraz už môžete svoju kuchyňu opustiť aj na dlhší čas.
Môžete napríklad vložiť jedlo do rúry ráno a nastaviť ju tak, aby bolo na obed hotové.
V kapitole „Tabuľky a tipy“ nájdete vhodné nastavenie pre množstvo jedla.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
16
Page 73
2. Voličom teploty nastavte teplotu, alebo stupeň grilovania.
Zmena nastavenia
Vypnutie
Šetrenie energiou
Teplotu alebo stupeň grilovania môžete kedykoľvek zmeniť.
1. Volič funkcií otočte späť do východzej polohy.
2. Volič teploty otočte späť do polohy .
3. Opatrne otvorte dvere rúry a jedlo vyberte.
Tip:
Ak sa chcete vyhnúť usadzovaniu vodnej pary na ovládacom panely, neponechávajte jedlo vo vypnutej rúre.
Energiu môžete ušetriť vypnutím rúry pred koncom pečenia:
1. Pred koncom pečenia otočte volič teploty do východzej
polohy .
2. Volič funkcií otočte späť do polohy až počas
vyberania jedla z rúry na pečenie.
17
Page 74
Automatické
vypnutie rúry na pečenie
Príklad: Horný a dolný ohrev �, 200 ºC, čas trvania 45 minút.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň grilovania.
18
3. Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny �.
Rozbliká sa symbol času trvania
.
Page 75
4. Tlačidlami + alebo – nastavte čas trvania. Tlačidlo + navrhovaná hodnota = 30 minút. Tlačidlo – navrhovaná hodnota = 10 minút.
Po niekoľkých sekundách sa rúra na pečenie spustí. Na ukazovateli sa rozsvieti symbol � .
Uplynutie času trvania
Zmena nastavenia
Prerušenie nastavenia
Nastavenie času trvania, pokiaľ sú hodiny vypnuté
Zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa vypne. Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny � a vypnite volič funkcií.
Stlačte tlačidlo Hodiny �. Tlačidlami + alebo – zmeňte čas trvania.
Stlačte tlačidlo Hodiny �. Pridržte tlačidlo -, pokiaľ sa na ukazovateli neobjaví nula. Vypnite volič funkcií.
Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny � a nastavte podľa popisu v bode 4.
19
Page 76
Rúra na pečenie sa automaticky zapne a vypne
Pamätajte na to, že rýchlo sa kaziace potraviny nesmú zostať v rúre na pečenie veľmi dlho.
Príklad: Je 10:45 hod. Príprava jedla trvá 45 minút, jedlo má byť hotové 12:45.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň grilovania.
20
3. Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny �.
Rozbliká sa symbol času trvania � .
Page 77
4. Tlačidlami + alebo – nastavte čas trvania.
Tlačidlo + navrhovaná hodnota = 30 minút. Tlačidlo – navrhovaná hodnota= 10 minút.
5. Stlačte tlačidlo Hodiny � toľkokrát, až sa nerozbliká
symbol konca
Na ukazovateli uvidíte, kedy bude jedlo hotové.
6. Tlačidlom + posuňte čas ukončenia na neskôr.
Po niekoľkých sekundách sa nastavenie uloží. Pokiaľ sa rúra na pečenie nespustí, bude na ukazovateli zobrazený čas ukončenia.
.
Uplynutie času trvania
Upozornenie
Zaznie zvukový signál. Rúra na pečenie sa vypne. Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny � a vypnite volič funkcií.
Pokiaľ symbol bliká, môžete nastavenie zmeniť. Pokiaľ symbol svieti, bolo už nastavenie uložené. Čas čakania, skôr ako sa nastavenie uloží, môžete zmeniť. O tom si prečítate v kapitole „Základné nastavenie“.
21
Page 78
Hodiny
Takto vykonáte nastavenie
Príklad: 13:00 hodín
Po prvom zapojení do siete alebo po výpadku prúdu sa na ukazovateli rozbliká symbol � a tri nuly. Nastavte čas.
Volič funkcií musí byť vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo Hodiny �. Na ukazovateli sa zobrazí čas 12:00 rozbliká sa symbol
.
2. Tlačidlami + alebo – nastavte čas.
Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží.
Zmena času (napr. z letného na zimný)
22
Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny � a pomocou tlačidiel + alebo – zmeňte čas.
Page 79
Vypnutie hodín
Budík
Takto vykonáte nastavenie
Príklad: 20 minút
Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny � a pomocou tlačidiel + alebo – zmeňte čas.
Budík môžete používať ako kuchynský budík. Funguje nezávisle na rúre na pečenie. Budík má odlišný signál. Vďaka tomu počujete, či už uplynul čas nastavený na budíku alebo čas trvania pečenia v rúre. Budík môžete nastaviť aj v prípade aktívnej detskej poistky.
1. Stlačte tlačidlo budík �. Rozbliká sa symbol
.
23
Page 80
2. Tlačidlami + alebo – nastavte čas na budíka.
Tlačidlo + navrhovaná hodnota = 10 minút. Tlačidlo – navrhovaná hodnota = 5 minút.
Po niekoľkých sekundách sa budík spustí. Na ukazovateli svieti symbol �. Zobrazuje sa odpočet času.
Uplynutie času
Zmena času nastavená na budíka
Vymazanie nastavenia
Súbežné meranie času nastavenom na budíka a času trvania
Zaznie zvukový signál. Stlačte tlačidlo budíka �. Ukazovateľ budíka zhasne.
Stlačte tlačidlo Budík �. Tlačidlami + alebo – čas zmeňte.
Stlačte tlačidlo Budík �. Pridržte tlačidlo – do času, keď sa na ukazovateli objaví nula.
Svietia obidva symboly. Meraný čas budíka je zobrazená na displeji. Zistenie zostávajúceho času trvania
alebo času �. Stlačte tlačidlo Hodiny � toľkokrát, pokiaľ sa nezobrazí príslušný symbol �.
Požadovaný údaj bude na ukazovateli zobrazený na niekoľko sekúnd.
, času ukončenia
24
Page 81
Základné nastavenie
Vaša rúra na pečenie má rôzne základné nastavenia. Vy môžete zmeniť základné nastavenie hodín, dĺžku signálu a čas pre uloženie nastavenia do pamäti.
Základné nastavenia Funkcie Zmena na
Hodiny = hodiny v popredí
Dĺžka signálu = cca 2 min.
Čas pre uloženie do pamäti = stredné
Ukazovateľ času. Hodiny
= hodiny vypnuté
Signál po uplynutí času trvania alebo času nastavenom na budíku.
Čas čakania medzi jednotlivými krokmi nastavenia, skôr ako sa nastavenie uloží.
Dĺžka signálu
= cca 10 s = cca 5 min.
Čas pre uloženie do pamäti
= krátka = dlhá
25
Page 82
Zmena základných nastavení
Príklad: Vypnutie hodín
Nesmie byť zapnutá žiadna funkcia.
1. Súčasne stlačte tlačidlo Hodiny � a tlačidlo +, pokiaľ sa
na ukazovateli nezobrazí . To je základné nastavenie hodín v popredí.
2. Tlačidlami + alebo – zmeňte základné nastavenie.
3. Potvrďte stlačením tlačidla Hodiny �.
Na ukazovateli sa zobrazí pre základné nastavenie dĺžky akustického signálu.
26
Základné nastavenie zmeňte tak, ako je popísané v bode 2 a potvrďte stlačením tlačidla Hodiny �. Teraz môžete ešte
zmeniť nastavenie času pre uloženie do pamäti. Nakoniec stlačte tlačidlo Hodiny �.
Page 83
Nechcete meniť všetky základné nastavenia
Pokiaľ nechcete meniť niektoré zo základných nastavení, stlačte tlačidlo hodiny �. Zobrazí sa nasledujúce základne
nastavenie.
Oprava
Detská poistka
Zablokovanie rúry na pečenie
Odblokovanie
Poznámky
Svoje nastavenie môžete kedykoľvek opäť zmeniť.
Aby nemohli deti nedopatrením rúru na pečenie zapnúť, je rúra vybavená detskou poistkou.
Stlačte tlačidlo Kľúč � a podržte ho do vtedy, kým sa na ukazovateli zobrazí symbol �. To môže trvať cca 4 sekundy.
Pridržte tlačidlo Kľúč �, pokiaľ symbol � nezhasne.
Budík a hodiny môžete nastaviť aj v zablokovanom stave.
Pri výpadku elek. prúdu sa nastavenie detskej poistky zruší.
27
Page 84
Údržba a čistenie
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové čističe ani parné čističe. Nebezpečenstvo skratu!
Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Povrch sa môže poškodiť. Ak sa podobný prostriedok dostal na lícovú stranu spotrebiča, okamžite ho odstráňte vodou.
Čistiace prostriedky
Vonkajšie plochy spotrebiča: Plochy z nerezovej ocele
Vyčistite teplým roztokom na umývanie a mäkkou utierkou. Plochy z nerezovej ocele vždy utierajte jedným smerom, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. Osušte mäkkou utierkou. Vždy ihneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové škvrny alebo škvrny od bielka.
Nie sú vhodné agresívne čistiace prostriedky, drsné špongie a hrubé čistiace obrúsky. Pre dosiahnutie lesklého povrchu použite čistiaci prostriedok na nerezovú oceľ. Riaďte sa pokynmi výrobcu. V servisnej službe alebo v špecializovanej predajni môžete kúpiť špeciálne čistiace prostriedky na nerezovú oceľ.
Smaltované a lakované povrchy
Ovládače
Sklo dvierok Používajte čistiaci prostriedok na sklo. Nepoužívajte agresívne
Tesnenie Vyčistite teplou vodou a utierkou. Osušte mäkkou utierkou.
28
Čistite teplým roztokom na umývanie a utierkou. Osušte mäkkou utierkou.
Čistite teplým roztokom na umývanie a utierkou. Osušte mäkkou utierkou.
alebo abrazívne čistiace prostriedky či škrabku na sklo. Môže dôjsť k poškodeniu skla.
Page 85
Rúra na pečenie Čistite teplým roztokom na umývanie a utierkou.
Osušte mäkkou utierkou.
Pri veľkom znečistení: Prostriedok na umývanie pre rúry na pečenie, používajte iba v studenej rúre.
Sklenený kryt osvetlenia rúry Čistite teplým roztokom na umývanie a utierkou.
Osušte mäkkou utierkou.
Príslušenstvo Namočte do horúceho roztoku na umývanie.
Vyčistite kefou alebo špongiou.
Hliníkový plech na pečenie (zvláštne príslušenstvo)
Poistka dvierok (zvláštne príslušenstvo)
Varná doska Pokyny pre údržbu a čistenie nájdete v návode na použitie
Neumývajte v umývačke riadu. V žiadnom prípade nepoužívajte čistič rúry na pečenie. Neodstraňujte nečistoty z povrchu nožom ani žiadnym iným ostrým predmetom. Nebezpečenstvo poškrabania! Roztokom na umývanie a mäkkou utierkou na čistenie okien alebo utierkou z mikrovlákna nepúšťajúcou vlákna vyčistite plochy vodorovnými pohybmi a bez tlaku. Osušte mäkkou utierkou.
Nie sú vhodné agresívne čistiace prostriedky, drsné špongie a hrubé čistiace obrúsky. Poškriabali by plech.
Poistku dvierok za účelom vyčistenia demontujte. Všetky plastové diely namočte do horúceho roztoku na umývanie a vyčistite špongiou. Osušte mäkkou utierkou. Pri veľkom znečistení by sa poistka dverí mohla zaseknúť a prestala by fungovať.
varnej dosky.
29
Page 86
Pre jednoduchšie
čistenie
Pre jednoduchšie čistenie môžete zapnúť osvetlenie rúry a vybrať dvierka rúry.
Zapnutie osvetlenia rúry
Vybranie dvierok rúry
Volič funkcií nastavte do polohy
Vybranie dvierok rúry je veľmi jednoduché.
1. Úplne otvorte dvierka rúry.
2. Povoľte obidve blokovacie páky na pravej aj ľavej
strane.
3. Uchopte dvierka rúry za pravý a ľavý okraj (držte ruky
ďalej od pántov). Čiastočne zatvorte dvierka rúry (šikmá poloha) a vyberte ťahom dopredu.
Po čistení namontujte dvierka rúry opačným postupom.
.
30
Page 87
Čistenie zásuvných roštov
Zásuvný rošt môžete za účelom čistenia vybrať.
Vybranie zásuvného roštu:
1. Uchopte rošt zospodu a potiahnite smerom dopredu.
Vyberte výčnelky v spodnej časti z drážok, do ktorých bol nasadený.
2. Potom vytiahnite celý rám, najskôr ťahom dolu a potom
dopredu.
Rošt vyčistite prostriedkom na riad a špongiou alebo kefou.
Zavesenie roštu:
1. Dva háky opatrne zasuňte do horných otvorov.
31
Page 88
2. POZOR! Nesprávna montáž: Nikdy s roštom
nehýbte, pokiaľ nie sú obidva háky úplne zasunuté do horných otvorov.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu a popraskaniu smaltu.
Správna montáž: Obidva háky musia byť úplne zasunuté do horných otvorov. Teraz rošt pomaly a opatrne sklápajte dolu a zaveste do dolných otvorov.
3. Zaveste obidva rošty. Pri správne namontovaných roštoch je vzdialenosť medzi
dvoma hornými výškami zasunutia väčšia.
32
Page 89
Čo robiť v prípade poruchy?
Poruchy, ktoré sa môžu vyskytnúť, sú často spôsobené maličkosťami. Skôr ako zavoláte servis, venujte pozornosť nasledujúcim pokynom:
Porucha Možná príčina Odporúčanie/oprava
Spotrebič nefunguje. Poistka je poškodená. Pozrite sa do poistkovej skrine, či je
poistka v poriadku.
Bliká ukazovateľ hodín. Prerušenie dodávky
elektrickej energie.
Opravy môžu vykonávať iba vyškolení technici autorizovaného servisu.
Neodbornou opravou Vám môžu vzniknúť značné riziká.
Nastavte čas na hodinách.
33
Page 90
Výmena žiarovky na strope rúry na pečenie
Keď prestane svietiť žiarovka, je potrebné ju vymeniť. Tepelne odolné 25W náhradné žiarovky môžete kúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Uveďte, prosím, čísla „E“ a „FD“ Vášho sporáka. Používajte iba tieto žiarovky.
Postupujte následovne
Výmena skleneného krytu
1. Vypnite poistku sporáka v poistkovej skrini.
2. Pre všetky prípady položte do studenej rúry na pečenie
utierku.
3. Otočením doľava vyskrutkujte kryt žiarovky vo vnútri rúry
na pečenie.
4. Žiarovku vymeňte za rovnaký typ.
5. Zaskrutkujte späť kryt žiarovky.
6. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Ak je sklenený kryt žiarovky v rúre na pečenie poškodený, musí byť vymenený. Sklenené kryty si môžete zakúpiť v autorizovanom servise. Uveďte, prosím, číslo „E“ a „FD“ Vášho spotrebiča.
34
Page 91
Servis
Pokiaľ musí byť Váš spotrebič opravený, je tu pre Vás náš servis. Adresu a telefónne číslo najbližšieho servisného strediska nájdete v telefónnom zozname. V uvedených servisných centrách Vám taktiež uvedú kontakt na servisné stredisko vo Vašom okolí.
Číslo E a číslo FD
Pokiaľ kontaktujete náš servis, uveďte, prosím, číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (číslo FD) Vášho spotrebiča. Typový štítok s číslami nájdete vpravo, zo strany dvierok rúry na pečenie. Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, môžete si tu ihneď poznačiť čísla Vášho spotrebiča.
E-Nr. FD
Servis
35
Page 92
Tabuľky a tipy
Koláče a pečivo
Tu nájdete výber jedla a jeho optimálne nastavenie. Dočítate sa, aký druh ohrevu a teplota sa k Vášmu jedlu najlepšie hodí, aké príslušenstvo je potrebné použiť a do akej výšky má byť zasunuté. Dostanete množstvo tipov na riad a prípravu jedla a taktiež malého pomocníka v prípade poruchy, pokiaľ by niekedy nebolo niečo v poriadku.
Formy na pečenie
Tabuľky
Najvhodnejšie sú tmavé kovové formy na pečenie.
Koláčovú formu ukladajte priamo na rošt.
Hodnoty uvedené v tabuľke platia pre studenú rúru na pečenie. Tak ušetríte energiu. Keď rúru predhrejete, uvedený čas pečenia sa skráti o 5 až 10 minút.
Teplota a čas pečenia závisí na množstve a vlastnostiach telesa. Z tohto dôvodu sú v tabuľkách uvedené rôzne rozmedzia. Najskôr vyskúšajte nižšiu hodnotu. Nižšia teplota podmieňuje rovnomernejšie hnednutie. Pokiaľ je to potrebné, nastavte nabudúce vyššiu teplotu.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Tipy na pečenie“ s tabuľkami.
36
Page 93
Koláč vo forme Forma na roštu Výška Druhy
ohrevu
Jednoduché trené cesto Hranatá / štvorcová /
truhlíkova
Trený koláč jemný (napr. linecký koláč)
Korpus z krehkého cesta s okrajom
Tortový korpus z treného cesta
Piškót Silikónová forma Ovocná alebo tvarohová
torta, krehké cesto* Jemný ovocný koláč z
treného cesta Pikantné koláče*
(napr. quiche/cibuľový koláč)
* Nechajte zhruba 20 minút v rúre vychladnúť.
Štvorcová forma/ krabicová forma
Silikónová forma
Forma na ovocný základ
Tmavá silikónová forma
Silikónová forma
Silikónová forma
2
2
1
2
2 1
2
1
Teplota °C
160 - 180 50 - 60
155 - 175 65 - 75
160 - 180 30 - 40
160 - 180 25 - 35
160 - 180 30 - 40 170 - 190 70 - 90
150 - 170 55 - 65
180 - 200 50 - 60
Čas pečenia, min.
Koláče na plechu Výška Druh
Trené alebo kysnuté cesto so suchou hornou vrstvou
Trené alebo kysnuté cesto so šťavnatou hornou vrstvou (ovocie)
Piškótová roláda (predhriať) Univerzálna panvica
Univerzálna panvica 3
Univerzálna panvica
Teplota °C Čas
ohrevu
160 - 180 25 - 35
3
2
140 - 160 40 - 50
170 - 190 15 - 20
pečenia, min.
37
Page 94
Koláče na plechu Výška Druh
ohrevu
Vianočka z 500 g múky Univerzálna panvica 3
Teplota °C Čas
pečenia, min.
150 - 170 25 - 35
Štóla z 500 g múky Univerzálna panvica Štóla z 1 kg múky Univerzálna panvica Sladký závin Univerzálna panvica Pizza Univerzálna panvica
Chlieb a žemle Výška Druh
Kysnutý chlieb z 1,2 kg múky* (predhriať)
Kváskový chlieb z 1,2 kg múky* (predhriať)
Žemle (napr. žitné žemle) (predhriať)
* Nikdy nelejte vodu priamo do horúcej rúry.
Univerzálna panvica
Univerzálna panvica
Univerzálna panvica
3 3 2 3
ohrevu
2
2
3
160 - 180 50 - 60 150 - 170 90 - 100 180 - 200 55 - 65 180 - 200 20 - 30
Teplota °C Čas
pečenia, min.
270 190
270 190
200 - 220 20 - 30
8 35 - 45
8 35 - 45
38
Page 95
Malé pečivo Výška Druh
ohrevu
Cukrovinky Univerzálna panvica
Hliníkový plech na pečenie + univerzálna panvica*
Penové cukrovinky Univerzálna panvica
3 1 + 3
3
Teplota °C Čas
pečenia, min.
150 - 170 130 - 150
70 - 90 125 - 135
10 - 20 25 - 35
Veterníky Univerzálna panvica Makrónky Univerzálna panvica
Hliníkový plech na pečenie + univerzálna panvica*
Lístkové cesto Univerzálna panvica
Hliníkový plech na pečenie + univerzálna panvica*
* Pri pečení na dvoch úrovniach zasuňte univerzálnu panvicu vždy nad plech (na úroveň 3).
2 3
1 + 3
3 1 + 3
200 - 220 30 - 40 110 - 130
100 - 120
180 - 200 180 - 200
30 - 40 35 - 45
20 - 30 30 - 40
39
Page 96
Tipy na pečenie
Chcete piecť podľa vlastného receptu.
Ako zistíte, či je trený koláč prepečený?
Koláč sa zosunul. Nabudúce pridajte menej tekutiny, popr. nastavte teplotu rúry o
Koláč v strede nakysol viac ako na okrajoch.
Koláč je na povrchu veľmi tmavý. Nabudúce ho zasuňte nižšie, nastavte nižšiu teplotu a koláč
Koláč je veľmi suchý. Do hotového koláča napichajte špáradlom malé otvory. Potom
Chlieb alebo koláč (napr. tvarohový) vyzerajú dobre, vo vnútri sú však mazľavé (mastné, so zvyškom vody).
Pečivo hnedne nerovnomerne. Nastavte o niečo nižšiu teplotu, pečivo sa potom bude piecť
Piekli ste na viac úrovniach. Pečivo na hornom plechu je tmavšie ako na dolnom.
Pri pečení šťavnatých koláčov sa vytvára kondenzovaná voda.
Orientujte sa podľa podobného druhu pečiva v tabuľkách na pečenie.
Asi 10 minút pred koncom pečenia, ktorá je uvedená v recepte, pichnite drevenou špajľou do najvyššieho miesta koláča. Pokiaľ sa cesto na špajľu nenalepí, je koláč hotový.
10 stupňou nižšiu. Dodržiavajte čas miešania uvedený v recepte. Okraj tortovej formy nemažte tukom. Po upečení koláč opatrne
oddeľte od formy nožom.
pečte o trochu dlhšie.
ho pokvapkajte ovocnou šťavou alebo trochou alkoholu. Nabudúce nastavte teplotu o 10 stupňou nižšiu a skráťte čas pečenia.
Nabudúce použite menej tekutiny a pečte o trochu dlhšie pri nižšej teplote. Pri koláči so šťavnatým obložením: Najskôr predpečte korpus. Posypte ho mandľami alebo strúhankou a obložte. Dodržiavajte, prosím, recepty a čas pečenia.
rovnomernejšie. Citlivé pečivo pečte pomocou horného a dolného ohrevu
pečenie môže mať vplyv na cirkuláciu vzduchu. Veľkosť papiera na pečenie vždy prispôsobte plechu.
K pečeniu na viac úrovniach používajte vždy horúci vzduch Súčasne zasunuté plechy nemusia byť hotové súčasne.
Pri pečení môže vznikať vodná para. Uniká, v závislosti na spotrebiči, dvierkami rúry na pečenie alebo výstupom pary na varnej doske. Vodná para sa môže zrážať na spotrebiči alebo na nábytku v blízkosti spotrebiča a odkvapkávať ako kondenzát. To je podmienené fyzikálne.
na jednej úrovni. Aj prečnievajúci papier na
.
40
Page 97
Mäso, hydina, ryby
Riad
Pokyny na pečenie
Pokyny ku grilovaniu
Môžete používať každú nádobu, ktorá je odolná voči vysokým teplotám. Pre veľké pečené mäso môžete použiť taktiež univerzálnu panvicu.
Nádobu postavte vždy do stredu roštu.
Horúce sklenené nádoby postavte po vybraní z rúry na suchú utierku. Sklenené nádoby postavené na mokrej alebo studenej podložke môžu prasknúť.
Výsledok pečenia závisí na druhu a kvalite mäsa.
K suchému mäsu pridajte 2 - 3 polievkové lyžice tekutiny, k dusenému pečenému 8 až 10 polievkových lyžíc a to podľa veľkosti.
Väčšie kúsky mäsa by sa mali po uplynutí polovice pečenia otočiť.
Grilujte vždy v uzatvorenej rúre na pečenie.
Vezmite pokiaľ možno rovnako hrubé kúsky na grilovanie. Mali by byť hrubé minimálne 2 až 3 cm. Tak zhnednú rovnomerne a zostanú pekne šťavnaté. Steaky soľte až po grilovaní.
Grilované kúsky položte priamo na rošt. Grilovaný kúsok bude najlepší, ak ho položíte do stredu roštu. Univerzálna panvica zasuňte do úrovne 1. Šťava z mäsa sa na ňu zachytí a rúra na pečenie zostane čistá.
Mäso
Grilované kúsky otočte po uplynutí dvoch tretín zadaného času podľa tabuľky.
Grilovacie ohrievacie teleso sa automaticky vypína a opäť zapína. To je normálne. Ako často k tomu dochádza, závisí na nastavenom stupni grilovania.
Tabuľka platí pre prípady vloženia do studenej rúry. Časové údaje v tabuľkách sú orientačnými hodnotami. Sú závislé na kvalite a vlastnostiach mäsa.
41
Page 98
Mäso Hmotnosť Riad Výška Druh
���
ohrevu
Dusené hovädzie pečené (napr. roštenka)
1 kg 1,5 kg 2 kg
prikryté
2 2 2
Teplota °C, gril
200 - 220 190 - 210 180 - 200
Čas pečenia, min.
120 140 160
Hovädzia sviečková
Roastbeef, ružový* 1 kg odkryté
Steaky, prepečené Steaky, ružové
Bravčové mäso bez kože (napr. krkovička)
Bravčové mäso s kožou** (napr. pliecko, koleno)
Údené kotlety s kosťou 1 kg prikryté
Sekaná 750 g odkryté
Klobásy cca 750 g Rošt***
Teľacie pečené 1 kg
Jahňacie stehno bez kosti 1,5 kg odkryté
* Roastbeef v polovici pečenia otočte. ** Pri bravčovom mäse kožu narežte a, pokiaľ ho budete obracať, položte na dno nádoby najskôr kožou dolu. *** Univerzálnu panvicu zaveste na 1 úrovni.
1 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
2 kg
odkryté
Rošt*** Rošt***
odkryté
odkryté
odkryté
1 1 1
1
4 4
1 1 1
1 1 1
1
1
4
1 1
1
210 - 230 200 - 220 190 - 210
230 - 250 50
3 3
190 - 210 180 - 200 170 - 190
190 - 210 180 - 200 170 - 190
210 - 230 80
180 - 200 70
3 15
200 - 220 180 - 200
170 - 190 120
70 80 90
20 15
120 150 170
130 160 190
100 140
42
Page 99
Hydina Hodnoty uvedené v tabuľke platia pre studenú rúru na
pečenie.
Údaje o hmotnosti v tabuľke sa vzťahujú na neplnenú hydinu pripravenú na pečenie.
Pokiaľ grilujete priamo na rošte, zasuňte na úroveň 1 univerzálnu panvicu.
Pri kačke alebo husy prepichnite kožu pod krídlami, aby mohol vytekať tuk.
Hydina po dvoch tretinách času pečenia otočte.
Hydina bude chrumkavá, pokiaľ ju ku koncu pečenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomarančovou šťavou.
Hydina Hmotnosť Riad Výška Druh
ohrevu
Polka kurčaťa, 1 až 4 kusy
Časti kurčaťa á 250 g Rošt
Celé kurča, 1 až 4 kusy
Kačica 1,7 kg Rošt
Hus 3 kg Rošt
Mladá morka 3 kg Rošt
2 morčacie stehná á 800 g Rošt
á 400 g Rošt
á 1 kg Rošt
2
3
2
2
2
2
2
Teplota °C, gril
210 - 230 40 - 50
210 - 230 30 - 40
200 - 220 58 - 85
170 - 190 80 - 100
160 - 180 110 - 130
180 - 200 80 - 100
180 - 200 80 - 100
Čas pečenia, min.
43
Page 100
Ryby Hodnoty uvedené v tabuľke platia pre studenú rúru na
pečenie.
Ryby Hmotnosť Riad Úroveň Druh
ohrevu
Grilovaná ryba á 300 g
1 kg 1,5 kg
Plátky rýb, napr. filety
* Dodatočne zaveste univerzálnu panvicu na úroveň 1.
á 300 g Rošt*
Rošt*
3 2 2
4
Tipy na pečenie a grilovanie
Na hmotnosť pečeného mäsa nie sú v tabuľke uvedené údaje.
Ako zistíte, či je pečené mäso hotové?
Pečené mäso je veľmi tmavé a kôrka je na niektorých miestach spálená.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava je pripálená.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava je veľmi svetlá a vodnatá.
Pri podlievaní pečeného mäsa vzniká vodná para.
Zvoľte údaj podľa príslušnej najbližšej hmotnosti a predĺžte čas.
Používajte teplomer na mäso (možnosť zakúpenia v špecializovaných predajniach) alebo vykonajte „skúšku lyžicou“. Zatlačte lyžicou na pečené mäso. Ak je pečené mäso pevné, je hotové. Ak sa pretlačí, potrebuje ešte trochu času.
Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu.
Na budúce zvoľte menšiu nádobu na pečenie alebo pridajte väčšie množstvo tekutiny.
Na budúce zvoľte väčšiu nádobu na pečenie a pridajte menšie množstvo tekutiny.
Jej veľká časť unikne výstupom pary. Vodná para sa môže zrážať na chladnejšom prednom ovládacom panely alebo na nábytku v blízkosti spotrebiča a stekať v podobe kondenzovanej vody. Toto je fyzikálny jav.
Teplota °C
Stupeň 2 190 - 210 180 - 200
Stupeň 2 20 - 25
Čas pečenia, min.
20 - 25 40 - 50 60 - 70
44
Loading...