Bosch HBN 230452 User Manual

Page 1
Návod k použití
HBN 230452
Q4ACZM0252
1
Page 2
Aby vaření bylo pro Vás stejným potěšením jako jídlo
přečtěte si, prosím, tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické přednosti Vašeho sporáku.
Získáte důležité informace k Vaší bezpečnosti. Seznámíte se s jednotlivými díly Vašeho nového sporáku. A krok za krokem Vám ukážeme jak jej budete nastavo­vat. Je to zcela jednoduché.
V tabulkách naleznete hodnoty nastavení a zásuvné výšky pro mnoho běžných pokrmů. Vše bylo testováno v našem studiu vaření.
A pokud se někdy vyskytne porucha – naleznete zde in­formace, jak odstraníte malé poruchy svépomocí.
Podrobný obsah Vám pomůže při rychlé orientaci v návo­du k použití.
A nyní dobrou chuť.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz z
Page 3
Obsah
Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Váše nová trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zápustné ovládací knoflíky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pečicí trouba a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zahřátí pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatické vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatické zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . . 17
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Denní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 4
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vnější plochy spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pečicí trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Čištění skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby . . . . . . . . 28
Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obal a dosloužilý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipy k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . . . . 39
Hluboce zmrazená hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acrylamidy v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Page 5
Na co musíte dávat pozor
Před montáží
Poškození během transportu
Elektrické připojení
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte návod k použití. Pouze pak můžete spotřebič správně používat.
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
Zkontrolujte spotřebič po rozbalení. Pokud jste zjistili škody způsobené transportem, spotřebič nepřipojujte.
Připojení smí provést pouze koncesovaný odborník. Bude-li spotřebič poškozen kvůli nesprávnému připojení, nemáte nárok na záruku.
Spotřebič je určen výhradně k použití v domácnosti.
Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů.
Horká pečicí trouba
Otevřete opatrně dvířka pečicí trouby. Mohla by vytrysknout horká pára.
Nikdy se nedotýkejte vnitřních stěn spotřebiče nebo topných těles. Nebezpečí popálenin! Udržujte děti z dosahu spotřebiče; části spotřebiče, které jsou v dosahu se za provozu značně zahřívají. V pečicí troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Připojovací kabely elektrických spotřebičů nesmí být sevřeny horkými dvířky trouby. Mohlo by dojít k poškození izolace. Nebezpečí zkratu!
Děti
Dospělí a děti nesmějí bez dozoru provozovat spotřebič – když k tomu nemají tělesné nebo duševní dispozice
– nebo když jim ke správné a bezpečné obsluze chybí
znalosti a zkušenosti.
Děti nikdy nenechte hrát si se spotřebičem.
Děti smějí jídla připravovat jen tehdy, když jsou na to připraveny.Musejí umět spotřebič správně obsluhovat. Musejí rozumět nebezpečím, která jsou v návodu na použití uvedena. Na děti je nutné při použití spotřebiče dohlížet, aby si s ním nehrály.
Page 6
Příčiny poškození
Pečicí plech nebo alobal na dně trouby
Voda v troubě
Šťávy z ovoce
Vychladnutí otevřených dvířek trouby
Těsnící plochy dvířek jsou velmi zašpiněné
Dvířka pečicí trouby
Transport spotřebiče
Nedávejte na dno pečicí trouby žádný plech na pečení. Nevykládejte dno trouby alobalem. Může zde dojít k nahromadění tepla. Doby pro pečení pak již nesouhlasí a dojde k poškození smaltu.
Nelijte do horké pečicí trouby vodu. Může dojít k poško­zení smaltu.
Nepřeplňujte formu na pečení koláčů se šťavnatým ovocem. Šťávy z ovoce, kapající z plechu, zanechávají skvrny, které nelze odstranit. Použijte raději hlubší univerzální pánev.
Troubu nechte vychladnout, pouze když je zavřená. Nepřivírejte nic do dvířek trouby. I kdyby byla dvířka trouby jen trochu pootevřená, mohl by se časem poškodit nábytek v okolí trouby.
Jsou-li těsnicí plochy dvířek velmi zašpiněné, dvířka se budou špatně dovírat, až bude trouba v provozu. Okolní nábytek by se mohl poškodit. Těsnící plochy dvířek udržujte v čistotě.
Nesedejte si, ani nestoupejte na dvířka pečicí trouby.
Nenoste ani nedržte spotřebič za madlo dvířek. Madlo nevydrží váhu spotřebiče a může se odlomit.
Postupujte opatrně u přípravy jídel s použitím vysoko­procentních alkoholických nápojů (např. koňak, rum).
Alkohol se při vysokých teplotách vypařuje. Za nepříznivých okolností může dojít ke vznícení par alkoholu v pečicí troubě.
Nebezpečí popálení! Používejte jen malé množství vysokoprocentních alkoho-
lických nápojů a otvírejte dvířka pečící trouby opatrně. Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úderu
proudem! Opravy smějí být provedeny pouze techniky autorizované servisní služby vyškolenými výrobcem.
Je-li spotřebič poškozený, odpojte ho od elektrické sítě. Kontaktujte autorizovanou servisní službu.
Opravy
Page 7
V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebi­čem, s obsluhou ovládacího panelu s ovládacími knoflíky a s kontrolkami. Získáte informace o druzích ohřevu a o přiloženém pří­slušenství.
Displej a ovládací tlačítka
Volič
teploty
Volič funkcí
Ovládací panel
Vaše nová trouba
Volič funkcí
Voličem funkcí nastavíte druh ohřevu.
Polohy:
Horní a dolní ohřev 3D-Horký vzduch* Dolní ohřev Cirkulační gril Vario – Velkoplošný gril
Rychloohřev
* Druh ohřevu s nímž byla stanovena třída energetické
účinnosti podle EN 50304. Když nastavíte volič funkcí do požadované polohy, vnitřní
světlo trouby se rozsvítí.
Page 8
Tlačítko Budík
K nastavení budíku.
Tlačítko Hodiny Nastavení denního času, doby
trvání tepelné přípravy a doby ukončení .
Tlačítko Minus - Snížení nastavených hodnot.
Tlačítko Plus + Zvýšení nastavených hodnot.
Tlačítko Klíč Zapnutí a vypnutí dětské pojistky.
Na displeji můžete sledovat nastavené hodnoty.
Volič teploty
Stupně grilu
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo výkon grilu.
Teplota
50 – 270 rozsah teplot v °C
Gril
1 slabý gril
2 střední gril
3 silný gril
Symbol teploty na displeji svítí, když pečicí trouba hřeje. V přestávkách ohřevu zhasne. Při grilování symbol nesvítí.
Když připravujete pokrmy na velkoplošném grilu, na­stavte výkon grilu pomocí voliče teploty.
Ovládací tlačítka a displej
Zápustné ovládací knoflíky
Otočné voliče jsou zápustné. Zasunutí a vysunutí prová­dějte stisknutím voliče.
Page 9
Horní a dolní ohřev
Žár působí zdola i shora rovnoměrně jak na maso, tak na pečivo. S tímto druhem ohřevu dosáhnete skvělého vý­sledku při přípravě třeného pečiva ve formě a nákypů. Také je vhodný pro pečení libových kousků hovězího, te­lecího a zvěřiny.
Druhy ohřevu
V pečicí troubě máte k dispozici různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
3D-Horký vzduch
Ventilátor na zadní stěně trouby šíří v troubě žár topných těles stejnoměrně. S horkým vzduchem můžete současně péci na dvou úrovních koláče a pizzu. Listové těsto a pla­cičky můžete péci současně na třech úrovních. Požado­vané teploty pečicí trouby jsou nižší než při dolním a hor­ním ohřevu. Přídavné plechy obdržíte ve specializovaném obchodě. Horký vzduch je nejlepší volbou při sušení a roz­mrazování.
Dolní ohřev
Dolní ohřev umožňuje dopečení nebo znědnutí pokrmů žá­rem zespodu. Je také vhodný pro zavařování.
Cirkulační gril
Grilovací topná tělesa a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Při topné přestávce umožňuje ventilátor cirku­laci horkého vzduchu kolem pokrmů. Tím se maso dozlatova upeče ze všech stran.
Page 10
10
Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do 5 různých úrovní.
Příslušenství můžete do dvou třetin vytáhnout, aniž se překlopí. Tak lze jídla snadno vyjmout.
Pečicí trouba a příslušenství
Vario – velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Můžete grilovat více steaků, párků, klobás, ryb nebo si opéct toasty.
Příslušenství můžete získat u servisní služby nebo ve spe­cializovaných prodejnách.
Uveďte, prosím, číslo HEZ.
Rošt HEZ 334000
pro nádobí, koláčové formy, pečeně, grilované kousky a mražená jídla. Rošt se musí zasouvat probybem dolů .
Univerzální pánev HEZ 332000
pro šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně. Může být použita také k zachycování tuku, když grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby.
Příslušenství
Page 11
11
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete koupit v servisu nebo v od­borné prodejně. Použitelnost zvláštního příslušenství je mezinárodně roz­dílná. Podívejte se prosím do prodejních materiálů.
Grilovací plech HEZ 325000
ke grilování místo roštu nebo jako ochrana proti vystřiko­vání při grilování, aby se pečicí trouba příliš nezašpinila. Grilovací plech používejte jen v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: použijte stejnou úroveň jako pro rošt.
Grilovací plech jako ochrana proti vystřikování: univerzál­ní pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
Smaltovaný plech HEZ 331000
pro koláče a placičky. Plech zasuňte do pečicí trouby zkosením k dvířkám
pečicí trouby.
Skleněná pánev HEZ 336000
Hluboký plech ze skla, který lze použít i jako servírovací nádobí.
Univerzální pánev HEZ 332010 s nepřilnavým povrchem
Šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně se snadněji uvolní z univerzální pánve. Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby.
Smaltovaný plech HEZ 331010 s nepřilnavým povrchem
Koláče a placičky se snadněji uvolní z plechu. Plech zasuňte do pečicí trouby zkosením k dvířkám
pečicí trouby.
Page 12
12
Kovový pekáč HEZ 6000
je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné desky. Pekáč je vhodný pro varnou senzoriku, ale i pečicí automatiku.
Pekáč je zvenku smaltován a zevnitř pokryt nepřilnavým povrchem.
Profi pánev HEZ 333000
pro přípravu velkého množství.
Víko pro profi pánev HEZ 333001
činí z profi pánve profi pekáč.
Rošt HEZ 324000
pro grilovaná jídla. Rošt stavte vždy do univerzální pánve. Zachycuje odkapávající tuk a šťávu z masa.
Plech na pizzu a koláče HEZ 317000
je ideální např. pro pizzu, mražené výrobky a velké kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít místo universální pánve. Postavte plech na rošt. Orientujte se podle údajů v tabulkách.
Skleněný pekáč HMZ 21GB
pro dušená jídla a nákypy připravované v troubě. Je obzvlášť vhodný pro pečicí automatiku.
Univerzální pekáč HZ 390800
pro obzvláště velké porce nebo pro mnoho porcí, zvenčí smaltovaná keramika se žáruvzdorným víkem ze skla. Skleněné víko je použitelné jako nákypová forma.
Page 13
13
3 násobný teleskopický výsuv HEZ 338300
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout dále, aniž se překlopí.
3 násobný teleskopický plný výsuv HEZ 338305
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout zcela, aniž se překlopí.
2 násobný teleskopický výsuv HEZ 338200
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vysouvat dále aniž se překlopí.
Pečicí trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Ventilátor se zapíná a vypíná v případě potřeby. Horký vzduch vychází nad dvířky.
Ventilátor
Pečicí kámen HEZ 327000
Pečicí kámen je obzvlášť vhodný k přípravě domácího chle­ba, housek a pizzy, když chcete mít křupavý povrch. Pečicí kámen musí být vždy předehřátý na doporučenou teplotu.
Page 14
14
Před prvním použitím
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než budete poprvé vařit.
Zahřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bez­pečnostní pokyny v oddílu „Na co musíte dávat pozor“.
Nejdříve zjistěte, zda na ukazateli bliká symbol a tři nuly.
Nastavte denní čas.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Objeví se 12:00 a symbol Hodiny bude blikat.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem
- nastavte denní čas.
Za několik sekund bude denní čas uložen do paměti. Nyní je spotřebič připraven ke spuštění.
Bliká symbol a blikají tři nuly
Aby se odstranil pach nového spotřebiče, zahřívejte prázd­nou a zavřenou pečicí troubu.
1. Volič funkcí nastavte na
2. Volič teploty nastavte na 240 °C.
Po 60 minutách vypněte volič funkcí.
Příslušenství před prvním použitím vyčistěte mycím roztokem a mycím hadříkem.
Zahřátí pečicí trouby
Postup
Čištění příslušenství
Page 15
15
Nastavení pečicí trouby
Jsou různé způsoby nastavení trouby.
Když je pokrm hotový, vypněte sami troubu.
Můžete opustit kuchyň na delší dobu.
Například můžete postavit jídlo do trouby ráno a nastavit troubu tak, že jídlo bude hotové k obědu.
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením pro různé druhy pokrmů.
Ruční vypnutí trouby
Automatické vypnutí trouby
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Tabulky a tipy
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
Vypněte volič funkcí, když je pokrm hotov.
Teplotu nebo výkon grilu můžete změnit kdykoliv.
Příklad: Dolní a horní ohřev , 190 °C
Vypnutí
Změna nastavení
Nastavení
Page 16
16
Automatické vypnutí trouby
Zazní signál. Trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Změňte dobu trvání tlačít­kem + nebo -.
Stiskněte tlačítko Hodiny . Stiskněte tlačítko
- dokud
ukazatel není na 0. Vypněte volič funkcí.
Stiskněte tlačítko Hodiny dvakrát a proveďte nasta­vení tak, jak je to popsáno v bodě 4.
Po uplynutí doby
Změna nastavení
Přerušení nastavení
Nastavení doby trvání při vypnuté indikaci hodin
Proveďte nastavení podle bodů 1 a 2. Nyní nastavte dobu trvání tepelné úpravy pokrmu.
3. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Bliká symbol doby trvání .
4. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - k nastavení doby
trvání. Tlačítko + navržená hodnota = 30 minut. Tlačítko - navržená hodnota = 10 minut.
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na ukazateli se rozsvítí symbol .
Příklad: Doba trvání 45 minut
Page 17
17
Dbejte na to, aby rychle se kazící potraviny nezůstaly v troubě příliš dlouho.
Proveďte nastavení jak je popsáno v bodech 1 – 4.
5. Stiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, dokud nezačne
blikat symbol . Na displeji vidíte, kdy je jídlo hotové.
6. Tlačítkem + nastavte čas ukončení na pozdější dobu.
Za několik sekund je nastavení uloženo do paměti. Dokud se pečicí trouba nespustí, je na ukazateli zobra­zena doba do ukončení.
Příklad: Nyní je 10:45. Jídlo se připravuje 45 minut a má být hotovo ve 12:45.
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Zazní signál. Pečicí trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Pokud bliká symbol, můžete změnit nastavení. Když sym­bol svítí stále, je nastavení uloženo. Můžete měnit dobu, dokdy lze uložit nastavení. Viz rovněž kapitola: Základní nastavení.
Po uplynutí doby
Upozornění
Page 18
18
Nastavení
Rychloohřev je ukončen.
Tato funkce umožňuje obzvlášť rychlé zahřátí trouby.
1. Volič funkcí nastavte na rychloohřev .
2. Voličem teploty nastavte požadovanou teplotu.
Za několik sekund se spustí pečicí trouba. Na ukazateli svítí symbol .
Symbol zhasne.
Vložte Váš pokrm do pečicí trouby a troubu nastavte.
Rychloohřev
Page 19
19
Po prvním připojení nebo po výpadku proudu bude na ukazateli blikat symbol a tři nuly. Nastavte denní čas. Volič funkcí musí být vypnut.
1. Stiskněte tlačítko Hodiny .
Na ukazateli se objeví 12:00 a symbol bliká.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte denní čas.
Za několik sekund bude denní čas uložen do paměti.
Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny a změňte nastavení stisknutím tlačítka + nebo tlačítka -.
Můžete vypnout indikaci denního času. V tomto případě bude denní čas viditelný pouze při nastavení. Za tím účelem musíte změnit základní nastavení. Viz ka­pitola Základní nastavení.
Denní čas
Nastavení
Příklad: čas 13:00
Například změna z letního času na zimní
Vypnutí indikace denního čas
Page 20
20
Budík pečicí trouby můžete používat jako kuchyňský budík. Pracuje nezávisle na pečicí troubě. Budík má speciální zvukový signál. Tak uslyšíte, že již uběhl čas nastavený na budíku nebo doba pečení v troubě. Můžete nastavit budík i tehdy, je-li aktivována dětská po­jistka.
Příklad: 20 min.
1. Stiskněte tlačítko Budík .
Symbol bliká.
2. K nastavení času budíku požijte tlačítko + nebo
tlačítko
-.
Tlačítko + navržená hodnota = 10 min. Tlačítko
- navržená hodnota = 5 min.
Za několik sekund se budík spustí. Na displeji se rozsvítí symbol . Můžete sledovat průběh nastaveného času.
Zazní signál. Stiskněte tlačítko Budík . Ukazatel budíku zhasne.
Stiskněte tlačítko Budík . Změňte čas tlačítkem + nebo tlačítkem
-.
Stiskněte tlačítko Budík . Tiskněte tlačítko - dokud se na displeji neobjeví nula.
Budík
Nastavení
Po uplynutí doby
Změna nastavení času budíku
Zrušení nastavení
Čas nastavený na budíku a doba trvání probíhají sou­časně.
Symboly svítí. Čas budíku můžete sledovat na displeji.
Zbývající dobu trvání , čas ukončení nebo denní čas zjistíte takto: Tiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, až se objeví příslušný symbol.
Zjišťovaná hodnota se na několik sekund objeví na displeji.
Page 21
21
Trouba má několik základních nastavení. Můžete změnit základní nastavení pro denní čas, dobu trvání signálu a čas uložení nastavení.
Základní nastavení
Základní nastavení Funkce Změna
Denní čas Ukazatel denního Denní čas
= denní čas
času. = ukazatel
v popředí denního času vypnut
Délka signálu Signál po uplynutí Trvání signálu
= cca 2 min. doby trvání nebo = cca 10 sek.
času budíku. = cca 5 min.
Čas uložení Mezi kroky Čas uložení nastavení nastavení musí nastavení
= střední proběhnout určitá = krátký
doba, aby = dlouhý nastavení bylo uloženo do paměti
Page 22
22
Když nechcete změnit některé základní nastavení, stisk­něte tlačítko Hodiny . Objeví se příští základní nasta­vení.
Vaše nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
Nechcete změnit všechna základní nastavení
Oprava
Změna základních nastavení
1. Stiskněte současně tlačítko Hodiny a tlačítko +,
dokud se na displeji neobjeví znak . To je základní nastavení denního času v popředí.
2. Změňte základní nastavení tlačítkem + nebo tlačítkem -.
3. Potvrďte tlačítkem Hodiny .
Na displeji se objeví znak pro základní nastavení délky signálu.
Změňte základní nastavení, jak je popsáno v bodu 2 a stiskněte tlačítko Hodiny pro potvrzení. Nyní můžete změnit čas uložení nastavení. Na závěr stiskněte tlačítko Hodiny .
Příklad: Vypnout indikaci
denního času
Nesmí být nastaven žádný provoz.
Page 23
23
Aby děti nemohly nahodile zapnout pečicí troubu, je tato vybavena dětskou pojistkou.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud se na displeji neobjeví symbol . To bude trvat cca 4 sekundy.
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud symbol nezhasne.
Budík a denní čas můžete nastavovat i v zablokovaném stavu.
Po přerušení dodávky el. energie je nastavená dětská po­jistka deaktivována.
Blokace pečicí trouby
Odblokování
Upozornění
Dětská pojistka
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Čistěte spotřebič vodou s přidáním několika kapek pro­středku na mytí nádobí. Osušte jemnou utěrkou. Nepoužívejte abrazivní nebo ostré čisticí prostředky. Dostane-li se takový čisticí prostředek do kontaktu se spotřebičem, okamžitě jej otřete vodou.
Nepatrné barevné rozdíly na přední straně spotřebiče jsou podmíněny použitím různých materiálů, jako je sklo, plasty, kov.
Stíny na skle dvířek, které se jeví jako šmouhy, jsou svě­telné reflexy osvětlení pečicí trouby.
Údržba a čištění
Vnější plochy spotřebiče
Upozornění
Page 24
24
Spotřebiče s čelním panelem z nerezové oceli
Odstraňte vápenaté skvrny, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod těmito skvrnami může vznikat koroze.
Používejte k čištění vodu s trochou mycího prostředku. Plochu osušte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte tvrdé mycí houbičky a polštářky. Čisticí pro­středky na pečicí trouby používejte pouze na smaltova­ných plochách spotřebiče.
Pro snadnější čištění
Můžete zapnout osvětlení pečicí trouby a vyjmout dvířka trouby.
Nastavte volič funkcí na .
Dbejte na to, abyste nesahali do závěsů dvířek trouby. Nebezpečí poranení!
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
2. Odblokujte obě blokovací páčky, které jsou vpravo
i vlevo.
Pečicí trouba
Zapnutí osvětlení trouby
Vyjmutí dvířek trouby
Page 25
25
3. Nakloňte dvířka.
Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo. Dvířka ještě trochu přivřete a vytáhněte.
Po vyčištění nasaďte dvířka na původní místo, postu­pujte podle předcházejících pokynů v obráceném sledu.
Používejte teplou vodu s trochou mýdla nebo roztok vody s octem.
Při silném znečištění použijte prostředek na čištění pečicí trouby. Tento prostředek použijte jen v chladné pečicí troubě.
Poznámka: Smalt je vypalován za velmi vysoké teploty. Proto se mo­hou objevit mírné změny barvy. Tento jev je běžný a nor­mální, nemá žádný vliv na fungování trouby. Na odstra­nění změny barvy se nesmějí používat tvrdé čisticí pro­středky ani abrazivní čisticí prostředky.
Tenké hrany plechů na pečení není možné úplně smaltovat a z toho důvodu mohou být drsné. Protikorozní ochrana je zaručena.
Skleněný kryt nejlépe vyčistíte pomocí prostředku na mytí nádobí.
Čištění smaltovaných ploch v troubě
Čištění ochranného skleněného krytu lampy v troubě
Page 26
26
Skla dvířek pečicí trouby můžete při čištění vyjmout.
1. Vyjměte dvířka trouby a držadlem je položte dolů na
utěrku.
2. Odšroubujte nahoře kryt dvířek trouby. Šrouby umís-
těné vpravo i vlevo uvolněte (obr. A).
3. Sklo vytáhněte (obr. B).
Vyčistěte sklo čisticím prostředkem na sklo a měkkou utěrkou. Nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky ani škrabky na sklo. Mohlo by dojít k poškození skla.
4. Sklo znovu zasuňte. Dbejte na to, aby hladká plocha
byla navenek.
5. Nasaďte kryt a přišroubujte jej.
6. Znovu nasďte dvířka trouby.
Troubu můžete znovu používat teprve tehdy, když jsou skla správně nasazena.
Čištění skla
Page 27
27
Těsnění
Těsnění trouby čistěte prostředkem na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Příslušenství
Příslušenství ponořte do vody s prostředkem na nádobí hned po použití. Tak snadno odstraníte zbytky jídel kar­táčkem nebo mycí houbičkou.
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Vyjmutí roštů:
1. Nadzvihněte rošt vpředu nahoru
2. a vyvěste.
3. Poté táhněte rošt k sobě a vyjměte jej.
Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou nebo kartáčkem.
Nasazení roštů:
Nasaďte rošt do zadní zdířky, lehce zatlačte dozadu a pak jej zavěste do přední zdířky.
Rošty jsou vzájemně zaměnitelné vlevo i vpravo. Vykle­nutí a musí být vždy dole.
Čištění závěsných roštů
Page 28
28
Závada, pokud se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, dbejte, prosím, následují­cích pokynů:
Závada Možná příčina Náprava
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně,
zda jsou pojistky v pořádku.
Bliká ukazatel hodin. Výpadek proudu. Nastavte znovu denní čas.
Opravy smějí provádět jen technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava může zapřičinit vznik značného nebezpečí.
Co dělat v případě závady?
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste
zabránili poškození.
3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet
směrem vlevo.
4. Nahraďte nefunkční žárovku stejným typem nové
žárovky.
5. Nasaďte znovu skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a znovu zapněte pojistku.
Pokud je žárovka trouby vadná, musí se vyměnit. Žárovky odolné vůči teplotám, 40W, můžete získat od servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Požívejte jen tyto žárovky.
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby
Postupujte následovně:
Výměna ochranného skleněného krytu
Je-li ochranný skleněný kryt žárovky v troubě poškozen, musí se vyměnit. Náhradní skleněné kryty obdržíte u ser­visní služby. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobní číslo FD.
Page 29
29
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a vý­robní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě závady nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho spotřebiče:
E: FD:
Servis:
Číslo výrobku E a výrobní číslo FD
Servisní služba
Ekologická likvidace
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrni­cí 2002 /96 /EG o elektrických a elektronických vyslouži­lých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci vy­sloužilých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde bude přijat zdarma.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Obal a dosloužilý spotřebič
Page 30
30
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nastavení na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro Váš pokrm, jaké příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit. Dále najdete tipy na používání nádobí a na způsob pří­pravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se něco nedaří.
Pokud pečete na jedné úrovni použijte horní a dolní ohřev . Tím se podaří koláče nejlépe.
Nejvhodnější jsou tmavé, kovové pečicí formy. Použijete-li světlé pečicí formy z tenkostěnného materiálu nebo skleněné formy, doba pečení se prodlužuje a koláč nezhnědne stejnoměrně.
Koláčovou formu pokládejte na rošt. Přejete-li si péci se 3 truhlíkovými formami současně,
položte je na rošty tak, jak je to znázorněno na obrázku.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Formy na pečení
Tabulky a tipy
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí pro druh koláče nebo pečiva.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby. Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se doby pečení o 5 až 10 minut.
Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a vlastnostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy rozsahy doby pečení.
Začněte s nižší hodnotou teploty. Nižší teplotou dosáhne­te stejnoměrnějšího zabarvení. V případě potřeby nastavte příště vyšší hodnotu.
Doplňkové informace naleznete v kapitole Tipy pro pe­čení, v návaznosti na tabulky.
Tabulky
Page 31
31
Koláče ve formách Forma Výška Druh Teplota Doba pečení
na roštu ohřevu v °C v minutách
Jednoduchý třený
bábovková/věncová/ 2 170 – 190 50 – 60 /truhlíková
koláč
3 truhlíkové formy* 1 + 3 150 – 170 75 – 105
bábovková/věncová/ 2 150 – 170 60 – 70
Jemný třený koláč / truhlíková
3 truhlíkové formy** 1 + 3 140 – 160 75 – 105
Korpus s okrajem dortová forma 1 170 – 190 25 – 35
Dortový korpus z třeného těsta
forma na ovocný dort 2 150 – 170 20 – 30
Piškotový dort dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Ovocný nebo tvarohový dort, tmavá dortová forma 1 170 – 190 70 – 90 křehké těsto**
Jemný ovocný koláč dortová/bábovková z třeného těsta forma
2 160 – 180 50 – 60
Pikantní koláč** (quiche, cibulový)
dortová forma 1 180 – 200 50 – 60
* Dbejte na správné umístění truhlíkové formy. Přídavné rošty můžete získat ve specializovaných
prodejnách jako zvláštní příslušenství.
** Nechte koláč v troubě asi 20 minut dojít.
Page 32
32
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Třené nebo kynuté univerzální pánev 2 160 – 180 20 – 30 těsto se suchou plech* + univerzální náplní pánev** 2 + 4 160 – 180 40 – 50
Třené nebo kynuté univerzální pánev 3 170 – 190 40 – 50 těsto se šťavnatou plech* + univerzální náplní* (ovocem) pánev** 2 + 4 150 – 170 55 – 65
Piškotová roláda (předehřát)
univerzální pánev 2 170 – 190 15 – 20
Kynutá vánočka z 500 g mouky
univerzální pánev 2 170 – 190 30 – 40
Štola z 500 g mouky univerzální pánev 3 160 – 180 60 – 70
Štola z 1 kg mouky univerzální pánev 3 150 – 170 90 – 100
Závin, sladký univerzální pánev 2 180 – 200 55 – 65
Pizza univerzální pánev 2 220 – 240 25 – 35
plech* + univerzální pánev** 2 + 4 180 – 200 45 – 55
* * Přídavný plech na pečení obdržíte ve specializovaném obchodě nebo v servisu.
* * Pečete-li na dvou úrovních, umístěte vždy univerzální pánev nad plech.
Chléb a housky Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8 (předehřát) 200 35 – 45
Chléb s kváskem z 1,2 kg mouky* univerzální pánev 2 270 8 (předehřát) 200 40 – 50
Housky (např. žitné) univerzální pánev 3 200 – 220 20 – 30
* Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké trouby.
Page 33
33
Drobné Výška Druh Teplota Doba pečení pečivo ohřevu v °C v minutách
Placičky univerzální pánev 3 150 – 170 10 – 20
plech*+univerz. pánev** 2 + 4 130 – 150 30 – 40 2 plechy*+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 130 – 150 35 – 45
Pěnové cukroví univerzální pánev 3 80 – 100 105 – 195
Větrníky univerzální pánev 2 200 – 220 30 – 40
Mandlové těsto univerzální pánev 3 100 – 120 30 – 40
plech*+ univerz. pánev** 2 + 4 100 – 120 40 – 50 2 plechy*+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 100 – 120 45 – 55
Listové těsto univerzální pánev 3 190 – 210 25 – 35
plech*+ univerz. pánev** 2 + 4 180 – 200 30 – 40 2 plechy*+univ. pánev*** 2 + 3 + 5 180 – 200 40 – 50
* Přídavné plechy můžete získat ve specializovaných prodejnách jako zvláštní příslušenství.
** Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad plech.
*** Univerzální pánev zasuňte dolů. Můžete ji vyjmout dříve.
Page 34
34
Tipy pro pečení
Chcete péct podle Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách vlastního receptu. pro pečení.
Tak zjistíte, je-li třený Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabulce koláč propečený. píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa
koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
Koláč se sesunul. Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stup-
ňů nižší. Dodržujte dobu tření těsta uvedenou v receptu.
Koláč vysoko nabyl, Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč ale okraje jsou nízké. opatrně nožem.
Koláč je na povrchu Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud příliš tmavý. déle.
Koláč je příliš vysušený. Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Pokropte
koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápojem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo drobné Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu za pečivo (např, tvarohový nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nejprve koláč) vypadají dobře, předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou uvnitř jsou ale mazlavé a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu pečení. (vlhké, někde se zbytky vody).
Pečivo zhnědlo Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji. nestejnoměrně. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití horní-
ho a dolního ohřevu . Přečnívající papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle plechu.
Ovocný koláč je dole Příště použijte hlubší plech. příliš světlý. Šťáva z ovoce vytekla.
Pekli jste na více úrov- Pro pečení na různých úrovních používejte vždy horký ních. Pečivo na horním vzduch . I když vložíte několik plechů do trouby součas- plechu je tmavší než na ně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny ve spodním plechu. stejnou dobu
Při pečení šťavnatých Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká koláčů vystupuje madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím kondenzovaná voda. panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě
kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
Page 35
35
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
Pokyny k pečení
Pokyny pro grilování
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým teplotám. Pro velké pečeně je vhodná univerzální pánev.
Nádobí stavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby byste měli odstavit na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo prasknout.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny. U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic teku­tiny, podle velikosti porce masa.
Kusy masa by se měli obrátit po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva z masa lépe rozdělí.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě.
Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stej­ně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu. Tak bude vynikající. Zasuňte dodatečně univerzální pánev do úrovně 1. Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na nas­taveném stupni grilování.
Page 36
36
Tabulka platí pro vložení do studené trouby. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty a mění se podle kvality a vlastností masa.
Maso Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
Hovězí dušená 1 kg 2 200 – 220 80 pečeně 1,5 kg uzavřené 2 190 – 210 100 (např. přední) 2 kg 2 180 – 200 120
1 kg 2 210 – 230 70
Svíčková 1,5 kg otevřené 2 200 – 220 80
2 kg 2 190 – 210 90
Roštěná, růžová* 1 kg otevřené 1 210 – 230 40
Bifteky, propečené rošt*** 5 3 20 Bifteky, růžové rošt*** 5 3 15
Vepřové maso bez 1 kg 1 190 – 210 100 kůžičky (např. plec) 1,5 otevřené 1 180 – 200 140
2 kg 1 170 – 190 160
Vepřové maso 1 kg 1 180 – 200 120 s kůžičkou** 1,5 kg otevřené 1 170 – 190 150 (např. koleno) 2 kg 1 160 – 180 180
Uzené kotlety s kostí
1 kg zavřené 2 210 – 230 70
Sekaná pečeně 750 g otevřené 1 170 – 190 70
Párky cca 750 g rošt*** 4 3 15
Telecí pečeně 1 kg otevřené 2 190 – 210 100
2 kg 2 170 – 190 120
Jehněčí kýta bez kosti
1,5 kg otevřené 1 150 – 170 120
* Po uplynutí poloviny doby pečení roštěnou obraťte. Po upečení ji zabalte do alobalu a nechte ji
dojít v troubě 10 minut.
** U vepřového masa několikrát nařízněte kůžičku. Pokud ji budete chtít otočit, položte maso
nejdříve kůžičkou dolů.
*** Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Maso
Page 37
37
Drůbež
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na drůbež
pečenou a bez nádivky. Při grilování přímo na roštu vsuňte univerzální pánev do
výšky 1. U kachny nebo husy propíchněte několikrát kůži pod
křídly, aby tuk mohl vytékat. Celý kus drůbeže obraťte po uplynutí dvou třetin doby
pečení. Drůbež bude obzvláště křupavá, potřete-li ji ke konci doby
pečení máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C v minutách
Půlky kuřat 1 – 4 kusy
po 400 g rošt 2 200 – 220 40 – 50
Části kuřete po 250 g rošt 2 200 – 220 30 – 40
Kuře, celé 1 – 4 kusy
po 1 kg rošt 2 190 – 210 50 – 80
Kachna 1,7 kg rošt 2 170 – 190 90 – 100
Husa 3 kg rošt 2 150 – 170 110 – 130
Krůta, mladá 3 kg rošt 2 170 – 190 80 – 100
2 krůtí stehna po 800 g rošt 2 180 – 200 90 – 110
Ryby Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu ve °C, gril v minutách
po 300 g 3 2 20 – 25
Grilované ryby 1 kg rošt* 2 180 – 200 45 – 50
1,5 kg 2 170 – 190 50 – 60
Rybí plátky po 300 g rošt* 4 2 20 – 25
* Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Ryby
Page 38
38
Tipy pro pečení a grilování
Pro hmotnost pečeně Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti nejsou uvedeny a prodlužte dobu pečení. orientační hodnoty.
Jak zjistíte, je-li pečeně Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializova- již hotová? ných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte
lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud ne, potřebuje ještě trochu času.
Pečeně je tmavá Zkontrolujte zda pečete ve správné výšce a se správnou a kůrčička je místy teplotou. spálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny. ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny. ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Při podlévání pečeně To je fyzikálně podmíněný a běžný jev. Velký díl vodní vzniká pára páry uniká výstupem pro páru. Může se srážet na chlad-
nějším ovládacím panelu nebo na sousedním nábytku a vy­tvářet kapky kondenzované vody.
Page 39
39
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Pokrm Nádobí Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Sladké nákypy (např. tvarohový s ovocem)
forma na nákyp 2 180 – 200 40 – 50
Pikantní nákypy z vařených forma na zapékání, 2 210 – 230 30 – 40 přísad
(např, nudlový nákyp) univerzální pánev 2 210 – 230 20 – 30
Pikantní nákypy ze syrových forma na nákyp
2 150 – 170 50 – 60
přísad nebo (např. zapékané brambory) univerzální pánev
2 150 – 170 50 – 60
Opékané toasty rošt 4 3 4 – 5
Zapečené toasty rošt** 4 3 5 – 8
* Zapékaný pokrm nesmí být vyšší než 2 cm. ** Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Nákypy, zapékané pokrmy, toasty
Hluboce zmrazené výrobky
Dbejte, prosím, údajů výrobce na obalu. Hodnoty v tabulce platí pro zasunutí do studené trouby.
Pokrm Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Záviny s ovocem* univerzální pánev
190 – 210 45 – 55
Brambor. hranolky* univerzální pánev 3 210 – 230 25 – 30
Pizza* rošt 2 200 – 220 15 – 20
Pizza-bageta rošt 2 190 – 210 15 – 20
*
Vyložte univerzální pánev papírem na pečení. Dbejte na to, aby papír na pečení byl vhodný pro tyto teploty.
Upozornění Univerzální pánev se může během pečení hluboce zmra-
zeného jídla deformovat. Příčinou jsou značné teplotní rozdíly na příslušenství. Deformace se v průběhu pečení odstraní.
Page 40
40
Rozmrazování
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin k rozmrazování.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota v °C
ohřevu
Zmrazené pokrmy* rošt 2
Volič teploty
např. dorty se šlehačkou, krémem, zůstává vy­s čokoládovou nebo cukrovou pnutý polevou, ovoce, kuře, párky, maso, chléb, housky, koláče a další výrobky z těsta.
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Potraviny Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v hodinách
600 g jablek nakrájených na kolečka 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky 2 + 4 80 cca 8
1,5 kg švestek nebo blum 2 + 4 80 cca 8 – 10
200 g očištěných bylinek 2 + 4 80 cca 1
1
/
2
Poznámka: Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu vícekrát obraťte.
Po ukončení sušení okamžitě sušené ovoce a zeleninu z papíru uvolněte.
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy je pečlivě umyjte.
Nechte dobře okapat a dobře osušte. Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo per-
gamenovým papírem.
Sušení
Page 41
41
Zavařování
Příprava:
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku. Použijte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v ta­bulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Použijte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Naskládejte ovoce či zeleninu do sklenic. Okraje sklenic otřete, je-li to zapotřebí. Musí být čisté. Na každou sklenici položte vlhkou zavařovací gumu a vlhké víčko.Uzavřete sklenici pomocí svorek.
Do pečicí trouby nestavte více než 6 sklenic najednou. Hodnoty v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivněny
teplotou okolí, počtem sklenic a teplotou obsahu sklenic a mohou se tak lišit. Před vypnutím trouby se přesvědče­te, že obsah ve sklenicích správně perlí
1. Univerzální pánev vsuňte do výšky 2. Sklenice postavte
do pánve tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve vlijte 0,5 l horké vody
(cca 80 °C)
3. Uzavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Jakmile obsah sklenic perlí, tj. v krátkých intervalech stoupají nahoru bublinky – po 40 až 50 minutách – vy­pněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
Zavařování ovoce
Nastavení
Page 42
42
Ovoce v jednolitrových sklenicích od perlení dohřívání
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypnout cca 30 minut
Jablečná dřeň, hrušky, slívy vypnout cca 35 minut
Jakmile bublinky ve sklenicích stoupají, snižte teplotu na 120 až 140 °C pomocí voliče teploty. Řiďte se tabulkou když chcete vypnout volič teploty. Zeleninu ponechte v troubě o 30 – 35 minut déle. Během této doby zůstane volič funkcí zapnutý.
Zavařování zeleniny
Zelenina ve studeném nálevu od perlení dohřívání v jednolitrových sklenicích 120 – 140 °C
Okurky cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic Sklenice nestavte na studenou či vlhkou plochu; sklenice
by mohly prasknout.
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v recep­tu nebo v tabulce.
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém. Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího koláče. Můžete také zasunout dvě truhlíkové formy vedle sebe.
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout 10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové teplo k dopečení.
Tipy pro úsporu energie
Po 25 až 35 minutách využívání zbytkového tepla vyjměte sklenice z trouby. Při delším chladnutí v troubě se mohou vytvořit choroboplodné zárodky a urychlilo by se kvašení zavařeného obsahu. Vypněte volič funkcí.
Page 43
43
Acrylamidy se tvoří především při tepelném zpracování po­travin z obilovin a brambor, jako jsou např. bramborové hra­nolky, tousty, housky, chléb a moučné výrobky, jemné pe­čivo (sušenky, perníky, spekulatius) za vysokých teplot.
Acrylamid v potravinách
Jakých potravin se tento jev týká
Dobu tepelné přípravy, pečení a grilování zkraťte na nej­nižší možnou hodnotu.
„Pečte do zlatova, ne do tmava“, tato zásada omezí příliš­né zhnědnutí pokrmu.
Čím větší a silnější je porce, tím menší je obsah acrylamidů.
Nastavujte horní a dolní ohřev maximálně na 200 °C a horký vzduch maximálně na 180 °C.
Nastavujte horní a dolní ohřev na maximální teplotu 190 °C a horký vzduch maximálně na 170 °C. Obsahuje-li jídlo vejce či žloutek, tvorba acrylamidů se omezí.
Musí být rozmístěny rovnoměrně a pokud možno v jediné vrstvě na plechu. Aby nedošlo k vysušení, pečte minimál­ně 400 g na jednom plechu.
Obecně
Pečení
Placičky
Bramborové hranolky pečené v troubě
Typy k přípravě jídel s nízkým obsahem acrylamidu
Page 44
44
Podle normy DIN 44547 a EN 60350
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
a upozornění ohřevu v °C v minutách
univerzální pánev 2 160 – 180 20 – 30
Stříkané pečivo plech + univerz. pánev** 2 + 4 140 – 160 35 – 45
2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 140 – 160 45 – 55
Drobné pečivo 20 ks univerzální pánev 3 160 – 180 20 – 30
Drobné pečivo, 20 ks plech + univerz. pánev** 2 + 4 140 – 160 30 – 40 na 1 plech (předehřát) 2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5 140 – 160 35 – 45
Piškot vodový dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Kynutý koláč univerzální pánev 3 170 – 190 40 – 50
plech* + univerz. pánev** 2 + 4 150 – 170 55 – 65
Jablkový koláč 2 rošty + 2 dortové formy 2 + 4 190 – 210 75 – 85
z bílého plechu 20 cm**** univerz. pánev + 2 dortové 1 200 – 220 70 – 80
formy z bílého plechu
20 cm****
**** Plechy a rošty můžete získat jako zvláštní příslušenství ve specializovaných prodejnách.
**** Pečete-li na dvou úrovních, zasuňte univerzální pánev vždy nad plech. **** Univerzální pánev zasuňte dolu. Můžete ji vyjmout dříve.
**** Koláče pokládejte na příslušenství diagonálně.
Zkušební pokrmy
Pečení
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Grilování
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v minutách
Do zlatova opečené rošt 5 3 1 – 2 toasty (předehřát 10 min.)
Karbanátek 12 kusů* rošt 4 3 25 – 30
* Po uplynutí
2
/3doby ohřevu pokrm obraťte. Univerzální pánev vkládejte vždy do výšky 1.
Page 45
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 46
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 47
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 48
Page 49
Návod na obsluhu
HBN 230452
Q4ACZM0252
1
Page 50
Aby varenie bolo pre Vás rovnakým potešením ako jedlo, prečítajte si, prosím tento návod na obsluhu. Potom
môžete využiť všetky technické prednosti Vášho sporáka.
Získate dôležité informácie pre Vašu bezpečnosť. Zoznámite sa s jednotlivými dielmi Vášho nového sporáka. A krok za krokom Vám ukážeme, ako ho budete nastavovať. Je to úplne jednoduché.
V tabuľkách nájdete hodnoty nastavení a zásuvné výšky pre mnoho bežných pokrmov. Všetko bolo testované v našom Štúdiu varenia.
A ak sa niekedy vyskytne porucha - nájdete tu informácie, ako odstránite malé poruchy svojpomocne.
Podrobný obsah Vám pomôže pri rýchlej orientácii v návode na obsluhu.
A teraz dobrú chuť.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 48 dB (A), čo predstavuje
hladinu (A) akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
2
Page 51
Obsah
Na čo musíte dávať pozor ..................................................................................................5
Pred montážou ..................................................................................................................................5
Bezpečnostné pokyny .......................................................................................................................5
Príčiny poškodení ..............................................................................................................................6
Ovládací panel ..................................................................................................................................7
Volič funkcií .......................................................................................................................................
Váš nový spotrebič .............................................................................................................7
Volič teploty .......................................................................................................................................8
Otočné zápustné ovládače ................................................................................................................8
Ovládacie tlačidlá a displej ................................................................................................................8
Druhy ohrevu .....................................................................................................................................9
Rúra na pečenie a príslušenstvo .....................................................................................................10
Ventilátor .........................................................................................................................................
Pred prvým použitím .........................................................................................................14
Prvé zahriatie rúry na pečenie ........................................................................................................14
Čistenie príslušenstva .....................................................................................................................14
Nastavenie rúry na pečenie ..............................................................................................15
Nastavenie ......................................................................................................................................15
Automatické vypnutie rúry ...............................................................................................................16
Automatické zapnutie a vypnutie rúry .............................................................................................17
Rýchloohrev .......................................................................................................................18
Nastavenie ......................................................................................................................................18
13
7
Denný čas ..........................................................................................................................19
Nastavenie ......................................................................................................................................19
Budík ...................................................................................................................................20
Nastavenie ......................................................................................................................................20
Základné nastavenia .........................................................................................................21
Zmena základných nastavení .........................................................................................................22
Detská poistka ...................................................................................................................23
Údržba a čistenie ...............................................................................................................23
Vonkajšie plochy spotrebiča ............................................................................................................23
Rúra na pečenie ..............................................................................................................................24
Čistenie skla ....................................................................................................................................26
Čistenie závesných roštov ..............................................................................................................27
Príslušenstvo ...................................................................................................................................27
Tesnenia ..........................................................................................................................................
27
3
Page 52
Obsah
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................28
Výmena žiarovky na strope rúry na pečenie ...................................................................................28
Servisná služba .................................................................................................................29
Obal a dosluhujúci spotrebič ...........................................................................................29
Tabuľky a tipy ....................................................................................................................
Koláče a pečivo ...............................................................................................................................30
Tipy na pečeni
Mäso, hydina, ryby ..........................................................................................................................35
Tipy pre pečenie a grilovani
Nákypy, zapekané pokrmy, toasty ...................................................................................................39
Hlboko zmrazené výrobky ...............................................................................................................39
Rozmrazovanie ...............................................................................................................................40
Sušenie ...........................................................................................................................................40
Zaváranie ........................................................................................................................................41
Tipy na úsporu energie ...................................................................................................................42
e ...............................................................................................................................34
e ..........................................................................................................38
30
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................43
Skúšobné pokrmy .............................................................................................................44
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
4
Page 53
Na čo musíte dávať pozor
Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu. Iba potom môžete spotrebič správne používať.
Návod na obsluhu a montážny návod starostlivo uschovajte. Ak spotrebič predávate ďalšiemu užívateľovi, priložte obidva návody.
Pred montážou
Poškodenie počas prepravy
Elektrické pripojenie
Bezpečnostné pokyny
Deti
Horúca rúra na pečenie
Skontrolujte spotrebič po rozbalení. Ak ste zistili škody spôsobené prepravou, spotrebič nepripájajte.
Pripojenie môže vykonať iba koncesovaný odborník. Ak bude spotrebič poškodený kvôli nesprávnemu pripojeniu, zaniká nárok na záruku.
Spotrebič je určený výhradne na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte iba na prípravu pokrmov.
Dospelí a deti nesmú bez dozoru prevádzkovať spotrebič – ak na to nemajú telesné alebo duševné dispozície – alebo keď im k správnej a bezpečnej obsluhe chýbajú
znalosti a skúsenosti.
Deti nikdy nenechajte hrať sa so spotrebičom.
Deti môžu jedlá pripravovať len vtedy, keď sú na to pripravené. Musia vedieť spotrebič správne obsluhovať. Musia rozumieť nebezpečenstvám, ktoré sú v návode na obsluhu uvedené. Na deti je potrebné pri použití spotrebiča dozerať, aby sa s ním nehrali.
Otvorte opatrne dvierka rúry na pečenie. Mohla by vytrysknúť horúca para.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných plôch spotrebiča ani výhrevných telies. Nebezpečenstvo popálenia! Udržujte deti z dosahu spotrebiča; časti spotrebiča, ktoré sú v dosahu sa počas prevádzky značne zahrievajú. V rúre na pečenie neuchovávajte žiadne horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru!
5
Page 54
Opravy
Príčiny poškodení
Pripájacie káble elektrických spotrebičov nemôžu byť zovreté horúcimi dvierkami rúry. Mohlo by dôjsť k poškodeniu izolácie. Nebezpečenstvo skratu!
Postupujte opatrne pri príprave jedál s použitím vysokopercentných alkoholických nápojov (napr. koňak, rum). Alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje. Za nepriaznivých okolností môže dôjsť k vznieteniu pár alkoholu v rúre na pečenie. Nebezpečenstvo popálenia! Používajte len malé množstvo vysokopercentných alkoholických nápojov a otvárajte dvierka rúry na pečenie opatrne. Neodborné opravy sú nebezpečné. Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Opravy môžu byť vykonané iba technikmi autorizovanej servisnej služby vyškolenými výrobcom.
Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej siete. Kontaktujte autorizovanú servisnú službu.
Plech na pečenie alebo alobal na dne rúry
Voda v rúre
Šťavy z ovocia
Vychladnutie otvorených dvierok rúry
Tesniace plochy dvierok sú veľmi znečistené
Dvierka rúry na pečenie
Prenos spotrebiča
Nedávajte na dno rúry na pečenie žiadny plech na pečenie. Nevykladajte dno rúry alobalom. Môže tu dôjsť k nahromadeniu tepla. Doby pečenia potom už nesúhlasia a dôjde k poškodeniu smaltu.
Nelejte do horúcej rúry na pečenie vodu. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Neprepĺňajte formu na pečenie koláčov so šťavnatým ovocím. Šťavy z ovocia, kvapkajúce z plechu, zanechávajú škvrny, ktoré nie je možné odstrániť. Použite hlbšiu univerzálnu panvicu.
Rúru nechajte vychladnúť, iba keď je zatvorená. Neprivierajte nič do dvierok rúry. Aj keby boli dvierka rúry len trochu pootvorené, mohol by sa časom poškodiť nábytok v okolí rúry.
Ak sú tesniace plochy dvierok veľmi zašpinené, dvierka budú zle doliehať, keď bude rúra v prevádzke. Okolitý nábytok by sa mohol poškodiť. Tesniace plochy dvierok udržujte v čistote.
Nesadajte si, ani nestúpajte na otvorené dvierka rúry na pečenie.
Nenoste ani nedržte spotrebič za rúkoväť dvierok. Rukoväť nevydrží váhu spotrebiča a môže sa odlomiť.
6
Page 55
Váš nový spotrebič
V tejto kapitole sa zoznámite so svojim novým spotrebičom, s obsluhou ovládacieho panela, ovládacími tlačidlami a s kontrolkami. Získate informácie o druhoch ohrevu a o príslušenstve.
Ovládací panel
Volič funkcií
Volič funkcií
Displej a ovládacie tlačidlá
Nastavenie druhu ohrevu v rúre voličom funkcií
Volič
teploty
Polohy:
Horný a dolný ohrev
3D-horúci vzduch* Dolný ohrev
Cirkulačný gril Vario – veľkoplošný gril
Rýchloohrev
* Druh ohrevu, s ktorým bola stanovená energetická trieda
účinnosti podľa EN 50304.
Keď nastavíte volič funkcií do požadovanej polohy,
vnútorné svetlo rúry sa rozsvieti.
7
Page 56
Volič teploty
Voličom teploty nastavíte teplotu, alebo výkon grilu.
Teplota
50 – 270 rozsah teplôt v °C
Gril
1 slabý gril
2 stredný gril
3 silný gril
Symbol teploty na displeji svieti, keď rúra na pečenie hreje. V prestávkach ohrevu zhasne. Pri grilovaní symbol nesvieti.
Stupne grilu
Otočné zápustné ovládače
Ovládacie tlačidlá a displej
Keď pripravujete pokrmy na veľkoplošnom grile, nastavte výkon grilu pomocou voliča teploty.
Otočné voliče sú zápustné. Zasunutie a vysunutie vykonávajte stlačením voliča.
Voličom funkcií môžete otáčať doprava aj doľava. Voličom teploty len doprava.
Tlačidlo Budík
Tlačidlo Hodiny
Tlačidlo Mínus -
Tlačidlo Plus +
Tlačidlo Kľúč
Na displeji môžete sledovať nastavené hodnoty.
Na nastavenie budíka.
Nastavenie hodín, doby trvania tepelnej prípravy a doby ukončenia .
Zníženie nastavených hodnôt.
Zvýšenie nastavených hodnôt
Zapnutie a vypnutie detskej poistky.
8
Page 57
Druhy ohrevu
V rúre na pečenie máte k dispozícii rôzne druhy ohrevu. Tak môžete pre každý pokrm zvoliť optimálny spôsob prípravy.
Horný a dolný ohrev
Žiar sa šíri rovnomerne zhora aj zdola ako na mäso, tak na pečivo. S týmto druhom ohrevu dosiahnete skvelý výsledok pri príprave treného pečiva vo forme a zapekaných pokrmov. Tiež je vhodný na pečenie menších kúskov hovädzieho mäsa, teľacieho mäsa a diviny.
3D-horúci vzduch
Ventilátor na zadnej stene rúry šíri žiar výhrevných telies rovnomerne. S Horúcim vzduchom môžete súčasne piecť na dvoch úrovniach koláče a pizzu. Lístkové cesto a placky môžete súčasne piecť na troch úrovniach. Teploty rúry na pečenie sú nižšie ako pri dolnom a hornom ohreve. Prídavné plechy môžete zakúpiť v špecializovanom obchode. Horúci vzduch je najlepšou voľbou pri sušení a rozmrazovaní.
Dolný ohrev
Dolný ohrev umožňuje dopečenie alebo zhnednutie pokrmov zospodu. Je tiež vhodný na konzervovanie.
Cirkulačný gril
Grilovacie výhrevné telesá a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Pri výhrevnej prestávke umožňuje ventilátor cirkuláciu horúceho vzduchu okolo pokrmov. Tým sa mäso do zlatista upečie zo všetkých strán.
9
Page 58
Rúra na pečenie a príslušenstvo
Vario - veľkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím telesom sa zahrieva. Môžete grilovať viac steakov, párkov, klobás, rýb, alebo si opiecť toasty.
Príslušenstvo môže byť do rúry na pečenie zasunuté do 5 rôznych úrovní.
Príslušenstvo môžete do dvoch tretín vytiahnuť, bez toho, aby sa preklopilo. Tak je možné jedlá ľahko vybrať.
Príslušenstvo
10
Príslušenstvo môžete získať v servisnej službe, alebo v špecializovaných predajniach.
Uveďte prosím číslo HEZ.
Rošt HEZ 334000
Na riad, koláčové formy, pečienky, grilované kúsky a mrazené jedlá. Rošt sa musí zasúvať s prehybom dole .
Univerzálna panvica HEZ 332000
Na šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlá a veľké pečienky. Môže byť použitá tiež na zachytávanie tuku, keď grilujete priamo na rošte.
Univerzálnu panvicu zasuňte skosením ku dvierkam rúry na pečenie.
Page 59
Zvláštne príslušenstvo
Zvláštne príslušenstvo môžete kúpiť v servise, alebo v odbornej predajni. Použiteľnosť zvláštneho príslušenstva je medzinárodne rozdielna. Pozrite si prosím do predajných materiálov.
Smaltovaný plech HEZ 331000
Na koláče a placky. Plech zasuňte skosením ku dvierkam rúry na pečenie.
Grilovací plech HEZ 325000
Na grilovanie namiesto roštu, alebo ako ochrana proti vystrekovaniu pri grilovaní, aby sa rúra na pečenie príliš nezašpinila. Grilovací plech používajte len v univerzálnej panvici.
Grilovanie na grilovacom plechu: použite rovnakú úroveň ako pre rošt.
Grilovací plech ako ochrana proti vystrekovaniu: univerzálnu panvicu s grilovacím plechom zasuňte pod rošt.
Smaltovaný plech HEZ 331 010 s nepriľnavým povrchom
Koláče a placky sa ľahšie uvoľnia z plechu. Plech zasuňte do rúry na pečenie skosením ku dvierkam
rúry na pečenie.
Univerzálna panvica HEZ 332010 s nepriľnavým povrchom
Šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlá a veľké pečienky sa ľahšie uvoľnia z univerzálnej panvice. Univerzálnu panvicu zasuňte skosením ku dvierkam rúry na pečenie.
Sklenená panvica HEZ 336000
Hlboký plech zo skla, ktorý je možné použiť aj ako servírovací riad.
11
Page 60
Rošt HEZ 324000
Na grilované jedlá. Rošt klaďte do univerzálnej panvice. Zachytáva odkvapkávajúci tuk a šťavu z mäsa.
Plech na pizzu HEZ 317000
Je ideálny napr. na pizzu, mrazené výrobky a veľké guľaté koláče. Plech na pizzu môžete použiť namiesto univerzálnej panvice. Postavte plech na rošt. Orientujte sa podľa údajov v tabuľkách.
Sklenený pekáč HMZ 21GB
Na dusené jedlá a nákypy pripravované v rúre. Je obzvlášť vhodný pre automatiku pečenia.
Kovový pekáč HEZ 6000
Je určený pre zónu pečenia sklokeramického varného panela. Pekáč je vhodný pre varnú senzoriku, ale aj automatiku pečenia. Pekáč je zvonku smaltovaný a vnútri pokrytý nepriľnavým povrchom.
Univerzálny pekáč HZ 390800
Pre obzvlášť veľké porcie alebo pre mnoho porcií, zvonku smaltovaná keramika s tepluodolným vekom zo skla. Sklenené veko je použiteľné ako nákypová forma.
12
Profi panvica HEZ 333000
Na prípravu veľkého množstva.
Veko na profi panvicu HEZ 333001
Robí z profi-panvice profi-pekáč.
Page 61
Kameňa pečenie HEZ 327000
Kameňa pečenie je obzvlášť vhodný na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizzy, keď chcete mať chrumkavý povrch. Kameň na pečenie musí byť vždy predhriaty na odporúčanú teplotu.
3 násobný teleskopický výsuv HEZ 338300
S výsuvnými koľajničkami vo výške 2, 3, a 4 môžete príslušenstvo vysunúť ďalej bez toho, aby sa preklopilo.
3 násobný teleskopický plný výsuv HEZ 338305
S výsuvnými koľajničkami vo výške 2, 3, a 4 môžete príslušenstvo vysunúť ďalej bez toho, aby sa preklopilo.
2 násobný teleskopický výsuv HEZ 338200
S výsuvnými koľajničkami vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo vysunúť ďalej bez toho, aby sa preklopilo.
Ventilátor
Rúra na pečenie je vybavená chladiacim ventilátorom. Ventilátor sa zapína a vypína v prípade potreby. Horúci vzduch vychádza nad dvierkami.
13
Page 62
Pred prvým použitím
Táto kapitola popisuje všetko, čo musíte urobiť skôr, ako budete prvýkrát pripravovať pokrmy v novej rúre na pečenie.
Vyhrejte rúru a vyčistite príslušenstvo. Prečítajte si bezpečnostné pokyny v kapitole „Na čo musíte dávať pozor“.
Najskôr zistite, či na ukazovateli bliká symbol a tri nuly.
Bliká symbol a blikajú tri nuly
Prvé zahriatie rúry na pečenie
Postup
Čistenie príslušenstva
Nastavte denný čas.
1. Stlačte tlačidlo Hodiny . Zobrazí sa 12:00 a symbol Hodiny
2. Tlačidlom +, alebo tlačidlom - nastavte denný čas. O niekoľko sekúnd bude denný čas uložený do pamäti.
Teraz je spotrebič pripravený na spustenie.
Aby sa odstránil pach nového zariadenia, zahrievajte prázdnu a zatvorenú rúru na pečenie.
1. Volič funkcií nastavte do polohy .
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minútach vypnite volič funkcií.
Príslušenstvo pred prvým použitím vyčistite čistiacim roztokom a tkaninou.
bude blikať.
14
Page 63
Nastavenie rúry na pečenie
Sú rôzne spôsoby nastavenia rúry.
Ručné vypnutie rúry
Automatické vypnutie rúry
Automatické zapnutie a vypnutie rúry
Tabuľky a tipy
Nastavenie
Príklad: Horný a dolný ohrev , 190 °C.
Keď je pokrm hotový, vypnite rúru.
Môžete opustiť kuchyňu na dlhšiu dobu.
Napríklad, môžete postaviť jedlo do rúry ráno a nastaviť rúru tak, že jedlo bude hotové na obed.
Kapitola „Tabuľky a tipy“ je venovaná nastaveniam pre rôzne druhy pokrmov.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
Vypnutie
Zmena nastavení
2. Voličom teploty nastavte teplotu, alebo výkon grilu.
Vypnite volič funkcií, keď je pokrm hotový.
Teplotu, alebo výkon grilu môžete zmeniť kedykoľvek.
15
Page 64
Automatické vypnutie rúry
Príklad: Doba trvania 45 minút
Vykonajte nastavenia podľa bodov 1 a 2. Teraz nastavte dobu trvania tepelnej úpravy pokrmu.
3. Stlačte tlačidlo Hodiny . Bliká symbol doby trvania
4. Stlačte tlačidlo + alebo tlačidlo - na nastavenie doby
trvania. Tlačidlo Tlačidlo
O niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji sa rozsvieti symbol doby trvania .
+ navrhnutá hodnota = 30 minút.
- navrhnutá hodnota = 10 minút.
.
Po uplynutí doby
Zmena nastavení
Prerušenie nastavení
Nastavenie doby trvania pri vypnutej indikácii hodín
16
Zaznie signál. Rúra sa vypne. Stlačte dvakrát tlačidlo a vypnite volič funkcií.
Stlačte tlačidlo Hodiny . Zmeňte dobu trvania tlačidlom + alebo -.
Stlačte tlačidlo Hodiny . Stlačte tlačidlo - dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí na displeji hodnota 0. Vypnite volič funkcií.
Stlačte tlačidlo Hodiny dvakrát a vykonajte nastavenie tak, ako je popísané v bode 4.
Page 65
Automatické zapnutie a vypnutie rúry
Príklad: Teraz je 10:45. Jedlo sa pripravuje 45 minút a má byť hotové o 12:45.
Dbajte na to, aby rýchlo sa kaziace potraviny nezostali v rúre veľmi dlho.
Vykonajte nastavenia, ako je popísané v bodoch 1 - 4. Rúra na pečenie sa spustí.
5. Stlačte tlačidlo Hodiny toľkokrát, až pokiaľ nezačne
blikať symbol . Na displeji vidíte, kedy je jedlo hotové.
6. Tlačidlom + nastavte čas ukončenia na neskoršiu dobu.
O niekoľko sekúnd je nastavenie uložené do pamäti. Pokiaľ sa rúra na pečenie nespustí, je na ukazovateli zobrazená doba ukončenia.
Po uplynutí doby
Upozornenie
Zaznie signál. Rúra na pečenie sa vypne. Stlačte dvakrát tlačidlo a vypnite volič funkcií.
Ak bliká symbol, môžete zmeniť nastavenie. Keď symbol stále svieti, je nastavenie uložené. Môžete meniť dobu, dokedy je možné uložiť nastavenie. Viď kapitola: „Základné nastavenia“.
17
Page 66
Rýchloohrev
Nastavenie
Táto funkcia umožňuje obzvlášť rýchle vyhriatie rúry.
1. Volič funkcií nastavte na rýchloohrev .
2. Voličom teploty nastavte požadovanú teplotu.
Po niekoľkých sekundách sa rúra na pečenie spustí. Na displeji svieti symbol .
Rýchloohrev je ukončený.
Symbol zhasne.
Vložte Váš pokrm do rúry na pečenie a rúru nastavte.
18
Page 67
Denný čas
Nastavenie
Príklad: čas 13:00
Po prvom pripojení, alebo po výpadku prúdu bude na displeji blikať symbol a tri nuly. Nastavte denný čas. Volič funkcií musí byť vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo Hodiny . Na ukazovateli sa objaví 12:00 a symbol
2. Tlačidlom + alebo tlačidlom - nastavte denný čas.
O niekoľko sekúnd bude nové nastavenie uložené do pamäti.
bliká.
Napríklad zmena z letného času na zimný
Vypnutie indikácie denného času
Stlačte dvakrát tlačidlo Hodiny a zmeňte nastavenie stlačením tlačidla +, alebo tlačidla -.
Môžete vypnúť indikáciu denného času. V tomto prípade bude denný čas viditeľný iba pri nastavení. Kvôli tomuto účelu musíte zmeniť základné nastavenia. Viď kapitola „Základné nastavenia“.
19
Page 68
Budík
Nastavenie
Príklad: 20 minút
Budík rúry na pečenie môžete používať ako kuchynský budík. Pracuje nezávisle od rúry na pečenie. Budík má špeciálny zvukový signál. Tak poznáte, že už ubehol čas nastavený na budíku, alebo doba pečenia v rúre. Môžete nastaviť budík aj vtedy, ak je aktivovaná detská poistka.
1. Stlačte tlačidlo Budík . Symbol Budík
2. Na nastavenie času budíka stlačte tlačidlo + alebo
tlačidlo -. Tlačidlo Tlačidlo
+ navrhnutá hodnota = 10 min.
- navrhnutá hodnota = 5 min.
bliká.
Po uplynutí doby
Zmena nastavenia času budíka
Zrušenie nastavení
Čas nastavený na budíku a doba trvania pečenia prebiehajú súčasne
20
O niekoľko sekúnd sa budík spustí. Na displeji sa rozsvieti symbol . Môžete sledovať priebeh nastaveného času.
Zaznie signál. Stlačte tlačidlo Budík . Ukazovateľ budíka zhasne.
Stlačte tlačidlo Budík . Zmeňte čas tlačidlom +, alebo tlačidlom -.
Stlačte tlačidlo Budík . Stlačte tlačidlo -, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nula.
Symboly svietia. Čas na budíka môžete sledovať na displeji.
Zvyšnú dobu trvania , čas ukončenia , alebo denný čas zistíte takto: Stlačte tlačidlo Hodiny toľkokrát, kým sa na nezobrazí príslušný symbol.
Zisťovaná hodnota sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji.
Page 69
Základné nastavenia
Rúra má niekoľko možností základného nastavenia. Môžete zmeniť základné nastavenia pre denný čas, dobu trvania signálu a čas uloženia nastavení.
Základné nastavenia
Denný čas = denný čas v popredí
Dĺžka signálu = cca 2 min.
Čas uloženia nastavení = stredný
Funkcia Zmena
Ukazovateľ denného času
Signál po uplynutí doby trvania alebo času budíka
Medzi krokmi nastavení musí prebehnúť určitá doba, aby nastavenie bolo uložené do pamäti
Denný čas = displej denného času vypnutý
Trvanie signálu
= cca 10 sek. = cca 5 min.
Čas uloženia nastavení
= krátky = dlhý
21
Page 70
Zmena základných nastavení
Príklad: Vypnúť displej pre denný čas
Nesmie byť nastavená žiadna činnosť
1. Stlačte súčasne tlačidlo Hodiny a tlačidlo +, až
pokiaľ sa na displeji nezobrazí znak . To je základné
nastavenie denného času v popredí.
2. Zmeňte základné nastavenie tlačidlom +, alebo tlačidlom
3. Potvrďte tlačidlom Hodiny . Na displeji sa zobrazí znak pre základné nastavenie
dĺžky signálu.
-.
Nechcete zmeniť všetky základné nastavenia
Oprava
22
Zmeňte základné nastavenia, ako je popísané v bode 2 a stlačte tlačidlo Hodiny pre potvrdenie. Teraz môžete zmeniť čas uloženia nastavení. Potom stlačte tlačidlo Hodiny .
Keď nechcete zmeniť niektoré základné nastavenie, stlačte tlačidlo Hodiny . Zobrazí sa nasledujúce nastavenie.
Nastavenie môžete kedykoľvek opäť zmeniť.
Page 71
Detská poistka
Aby deti nemohli náhodne zapnúť rúru na pečenie, je rúra vybavená detskou poistkou.
Blokovanie rúry na pečenie
Odblokovanie
Upozornenia
Stlačte tlačidlo Kľúč a držte ho stlačené dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí symbol . Bude to trvať približne 4 sekundy.
Stlačte tlačidlo Kľúč a držte ho stlačené dovtedy, kým symbol nezhasne.
Budík a čas hodín môžete nastavovať aj v zablokovanom stave.
Pri prerušení dodávky el. energie sa detská poistka vypne.
Údržba a čistenie
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové čističe, alebo parné čističe.
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čistite spotrebič vodou s pridaním niekoľkých kvapiek prostriedku na umývanie riadu. Osušte ho jemnou tkaninou. Nepoužívajte drsné, alebo ostré čistiace prostriedky. Ak sa taký čistiaci prostriedok dostane do kontaktu so spotrebičom, ihneď ho utrite vodou.
Upozornenie
Nepatrné farebné rozdiely na prednej strane spotrebiča sú podmienené použitím rôznych materiálov, ako je sklo, plasty, kov.
Tiene na skle dvierok, ktoré vyzerajú ako šmuhy, sú svetelné reflexy osvetlenia rúry na pečenie.
23
Page 72
Spotrebiče s čelným panelom z nerezovej ocele
Odstráňte ihneď vápenaté škvrny, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod týmito škvrnami môže vznikať korózia.
Používajte na čistenie vodu s trochou čistiaceho prostriedku. Plochu osušte mäkkou tkaninou.
Rúra na pečenie
Zapnutie osvetlenia rúry
Vybratie dvierok rúry
Nepoužívajte tvrdé špongie na čistenie a vankúšiky. Čistiace prostriedky na rúry na pečenie používajte iba na smaltovaných plochách spotrebiča.
Pre ľahšie čistenie
Môžete zapnúť osvetlenie rúry na pečenie a vybrať dvierka a sklopiť grilovacie teleso na strope rúry na pečenie.
Nastavte volič funkcií na .
Dvierka rúry na pečenie je možné vybrať veľmi jednoducho.
Dbajte na to, aby ste nedávali ruky do závesu dverí. Nebezpečenstvo poranenia!
1. Otvorte úplne dvierka rúry.
2. Odblokujte obe blokovacie poistky, ktoré sú vpravo aj
vľavo.
24
Page 73
3. Nakloňte dvierka.
Uchopte ich obidvoma rukami vľavo aj vpravo. Dvierka ešte trochu privrite a vytiahnite.
Po vyčistení nasaďte dvierka podľa predchádzajúcich pokynov v opačnom poradí.
Čistenie dna, stropu a postranných stien rúry
Čistenie ochranného skleneného krytu žiarovky v rúre
Používajte teplú vodu s trochou mydla a roztok vody s octom.
Pri silnom znečistení použite prostriedok na čistenie rúry na pečenie. Tento prostriedok použite len v chladnej rúre na pečenie. Nikdy s ním nečistite samočistiacu zadnú stenu.
Poznámka: Smalt je vypaľovaný pri veľmi vysokých teplotách. Preto sa môžu objaviť mierne zmeny farby. Tento jav je bežný a normálny, nemá žiadny vplyv na fungovanie rúry. Na odstránenie zmeny farby sa nesmú používať žiadne drsné predmety na čistenie, ani drsné prostriedky.
Tenké hrany plechov na pečenie nie je možné úplne smaltovať a z toho dôvodu môžu byť drsnejšie. Protikorózna ochrana je zaručená.
Sklenený kryt najlepšie vyčistíte pomocou prostriedku na umývanie riadu.
25
Page 74
Čistenie skla
Sklá dvierok rúry na pečenie môžete pri čistení vybrať.
1. Vyberte dvierka rúry a držadlom ich položte dole na
utierku.
2. Odskrutkujte hore kryt dvierok rúry. Skrutky umiestnené
vpravo aj vľavo vyskrutkujte pomocou mince (obr. A).
3. Sklo vytiahnite (obr. B). Vyčistite sklo čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou
tkaninou. Nepoužívajte ostré alebo drsné čistiace
prostriedky ani škrabky na sklo. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu skla.
4. Sklo opäť zasuňte. Dbajte na to, aby hladká plocha bola
vonku.
5. Nasaďte kryt a priskrutkujte ho.
6. Opäť nasaďte dvierka rúry.
Rúru môžete opäť používať až vtedy, keď sú sklá správne nasadené.
26
Page 75
Čistenie závesných roštov
Pre vyčistenie môžete závesné rošty vybrať.
Vybratie roštov:
1. Nadvihnite rošt vpredu hore.
2. a zveste,
3. potom potiahnite rošt k sebe a vyberte ho.
Rošty čistite prostriedkom na umývanie riadu a špongiou, alebo kefkou.
Nasadenie roštov:
Nasaďte rošt do zadnej drážky, ľahko zatlačte smerom dozadu a potom ho zaveste do prednej drážky.
Rošty sú vzájomne zameniteľné vpravo aj vľavo. Vyklenutie musí byť vždy dole.
Tesnenia
Príslušenstvo
Tesnenia rúry čistite prostriedkom na umývanie riadu. Nikdy nepoužívajte ostré, alebo drsné čistiace prostriedky.
Príslušenstvo ponorte do vody s prostriedkom na riad hneď po použití. Tak jednoducho odstránite zvyšky jedla kefkou alebo špongiou.
27
Page 76
Čo robiť v prípade poruchy?
Porucha, ak sa vyskytne, je často spôsobená nejakou maličkosťou. Skôr ako zavoláte servis, dodržujte, prosím nasledujúce pokyny:
Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy
Spotrebič nefunguje. Poistka je chybná. Pozrite sa do poistkovej skrine,
či sú poistky v poriadku.
Bliká ukazovateľ hodín. Výpadok dodávky prúdu. Opäť nastavte denný čas.
Opravy môžu vykonávať len technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava môže zapríčiniť možnosť výrazného nebezpečenstva.
Výmena žiarovky na strope rúry na pečenie
Postupujte nasledovne:
Výmena ochranného skleneného krytu
Ak je žiarovka rúry chybná, musí sa vymeniť. Žiarovky odolné voči teplotám, 40 W, môžete získať od servisnej služby, alebo v špecializovaných predajniach. Používajte len tieto žiarovky.
1. Vypnite poistku v poistkovej skrini.
2. Do studenej rúry na pečenie vložte utierku, aby ste
zabránili poškodeniu.
3. Zložte sklenený kryt tak, že ním budete otáčať smerom
doľava.
4. Nahraďte nefunkčnú žiarovku rovnakým typom novej
žiarovky.
5. Opäť nasaďte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a opäť zapnite poistku.
Ak je ochranný sklenený kryt žiarovky v rúre poškodený, musí sa vymeniť. Náhradné sklenené kryty získate v servisnej službe. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobné číslo FD.
28
Page 77
Servisná služba


Číslo výrobku E a výrobné číslo FD
Ak potrebuje Váš spotrebič opravu, je tu pre Vás naša servisná služba. Adresa a telefónne číslo najbližšieho strediska servisnej služby sú uvedené na tretej stránke obálky tohto návodu. Uvedené strediská Vám ochotne poskytnú kontakt na stredisko servisnej služby vo Vašej blízkosti.
Servisnej službe vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a výrobné číslo (čís. FD). Typový štítok s týmito číslami nájdete na bočnej strane dvierok rúry. Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, poznačte si údaje Vášho spotrebiča.
Obal a dosluhujúci spotrebič
Ekologická likvidácia
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002 / 96 / EG o zaobchádzaní s elektrickými spotrebičmi a elektronickými spotrebičmi WEEE, ktoré doslúžili (waste elektrical and elektronic equipment).
Táto smernica stanovuje jednotný rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých spotrebičov v krajinách EÚ.
Informácie pre užívateľa na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Kvôli správnej likvidácii výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijatý bezplatne. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo na najbližšom zbernom mieste. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
29
Page 78
Tabuľky a tipy
Koláče a pečivo
V tejto časti nájdete výber pokrmov a optimálne nastavenia na ich prípravu. Môžete sa informovať, aký druh ohrevu a aká teplota je najvhodnejšia pre každý pokrm, aké príslušenstvo sa má použiť a do akej úrovne sa má umiestniť. Ďalej nájdete tipy na používanie riadu a na spôsob prípravy a taktiež niekoľko rád, ako postupovať, ak sa niečo nedarí.
Pečenie na jednej úrovni
Formy na pečenie
Tabuľky
Ak pečiete koláče na jednej úrovni, použite horný-dolný ohrev . Tým sa podaria koláče najlepšie.
Najvhodnejšie sú tmavé, kovové formy na pečenie. Pri použití svetlých foriem na pečenie z tenkostenného materiálu alebo pre sklenené formy by ste mali používať horúci vzduch. Doba pečenia sa potom predlžuje a koláč nezhnedne rovnomerne.
Formu na koláče klaďte vždy na rošt.
Ak si prajete piecť s 3 hranatými formami súčasne, položte ich na rošty tak, ako je to znázornené na obrázku.
V tabuľkách nájdete druhy ohrevu, ktoré sa najlepšie hodia pre druh koláča, alebo pečiva.
Hodnoty v tabuľke platia pre vloženie do studenej rúry. Tak šetríte energiu. Ak rúru predhrejete, skrátia sa doby pečenia o 5 až 10 minút.
Teplota a doba pečenia sú závislé od množstva a vlastností cesta. Preto sa v tabuľkách uvádzajú vždy rozsahy doby pečenia.
Začnite s nižšou hodnotou teploty. Nižšou teplotou dosiahnete rovnomernejšie zafarbenie. V prípade potreby nastavte nabudúce vyššiu hodnotu.
Doplnkové informácie nájdete v kapitole „Tipy pre pečenie“, v náväznosti na tabuľky.
30
Page 79
Koláče vo formách Forma na rošte Výška Druh
Jednoduchý trený koláč
Jemný trený koláč
Korpus s okrajom tortová forma
Tortový korpus z treného cesta
Piškótová torta tortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Ovocná alebo tvarohová torta, krehké cesto**
Jemný ovocný koláč z treného cesta
Pikantný koláč** (quiche, cibuľový)
* Dbajte na správne umiestnenie hranatej formy. Prídavné rošty môžete získať v špecializovaných
predajniach ako voliteľné príslušenstvo.
** Nechajte koláč v rúre asi 20 minút dopiecť.
misková / vencová / / hranatá 3 hranaté formy*
misková / vencová / /
hranatá
3 hranaté formy**
forma na ovocnú tortu
tmavá tortová forma 1 170 – 190 70 – 90
tortová / misková forma
tortová forma 1 180 – 200 50 – 60
2
1 + 3
2
1 + 3
1 170 – 190 25 – 35
2 150 – 170 20 – 30
2 160 – 180 50 – 60
ohrevu
Teplota v °C
170 – 190
150 – 170
150 – 170
140 – 160
Doba pečenia v minútach
50 – 60
70 – 105
60 – 70
70 – 105
31
Page 80
Koláče na plechu Výška Druh
Trené alebo kysnuté cesto so suchou plnkou
Trené alebo kysnuté cesto so šťavnatou plnkou* (ovocím)
Piškótová roláda (predhriať)
Kysnutá vianočka z 500 g múky
Štóla z 500 g múky univerzálna panvica 3 160 – 180 60 – 70
Štóla z 1 kg múky univerzálna panvica 3 150 – 170 90 – 100
Závin, sladký univerzálna panvica 2 180 – 200 55 – 65
univerzálna panvica plech + univerzálna panvica**
plech plech + univerzálna panvica**
univerzálna panvica 2 170 – 190 15 – 20
univerzálna panvica 2 170 – 190 30 – 40
2
2 + 4
3
2 + 4
ohrevu
Teplota v °C
160 – 180
160 – 180
170 – 190
150 – 170
Doba pečenia v minútach
20 – 30
35 – 40
40 – 50
50 – 60
Pizza
* Prídavný plech zakúpite v špecializovanom obchode alebo v servise.
** Ak pečiete na dvoch úrovniach, umiestnite univerzálnu panvicu nad smaltovaný plech.
Chlieb a žemle Výška Druh
Kysnutý chlieb z 1,2 kg múky* (predhriať)
Chlieb s kvasnicami z 1,2 kg múky* (predhriať)
Žemle (napr. ražné)
* Nikdy neprilievajte vodu priamo do horúcej rúry.
univerzálna panvica plech + univerzálna panvica**
univerzálna panvica
univerzálna panvica
univerzálna panvica
2
2 + 4
ohrevu
2 270
2 270
3 200 – 220 20 – 30
220 – 240
180 – 200
Teplota v °C
200
200
25 – 35
45 – 55
Doba pečenia v minútach
8 35 – 45
8 40 – 50
32
Page 81
Drobné pečivo
Keksy
univerzálna panvica plech+univerz. panvica** 2 plechy+univ. panvica***
Výška Druh
ohrevu
3 2 + 4 2 + 3 + 5
Teplota v °C
150 – 170 130 – 150 130 – 150
Doba pečenia v minútach
10 – 20 30 – 40 35 – 45
Penové zákusky
Veterníky
Mandľové cesto
Lístkové cesto
* Prídavné plechy môžete zakúpiť v špecializovaných predajniach ako zvláštne príslušenstvo.
** Ak pečiete na dvoch úrovniach umiestnite univerzálnu panvicu nad plech.
*** Univerzálnu panvicu zasuňte dole. Môžete ju vybrať skôr.
univerzálna panvica
univerzálna panvica
univerzálna panvica plech+univerz. panvica** 2 plechy+univ. panvica***
univerzálna panvica plech+univerz. panvica* 2 plechy+univ. panvica***
3 80 – 100 105 – 195
2 200 – 220 30 – 40
3 2 + 4 2 + 3 + 5
3 2 + 4 2 + 3 + 5
100 – 120 100 – 120 100 – 120
190 – 210 180 – 200 180 – 200
30 – 40 40 – 50 45 – 55
25 – 35 30 – 40 40 – 50
33
Page 82
Tipy na pečenie
Chcete piecť podľa vlastného receptu.
Tak zistíte, či je trený koláč prepečený.
Koláč sa zosunul. Nabudúce pridajte menej tekutín, alebo nastavte teplotu o
Koláč je vysoko nadýchaný, ale okraje sú nízke.
Koláč je na povrchu veľmi tmavý.
Koláč je veľmi vysušený.
Chlieb, alebo drobné pečivo (napr. tvarohový koláč) vypadajú dobre, vo vnútri sú ale mazľavé (vlhké, niekde so zvyškami vody).
Pečivo zhnedlo nerovnomerne.
Ovocný koláč je dole veľmi svetlý. Šťava z ovocia vytiekla.
Piekli ste na viacerých úrovniach. Pečivo na hornom plechu je tmavšie ako na spodnom plechu.
Pri pečení šťavnatých koláčov vystupuje kondenzovaná voda.
Orientujte sa podľa podobného druhu pečiva v tabuľkách na pečenie.
Asi 10 minút pred koncom doby pečenia uvedenej v tabuľke, pichnite tenkým dreveným špáradlom do najvyššieho miesta koláča. Ak nie je na špáradle prilepené cesto, koláč je upečený.
10 stupňov nižšiu. Dodržujte dobu trenia cesta uvedenú v recepte.
Formu nepotierajte tukom. Po upečení uvoľnite koláč opatrne nožom.
Zasuňte ho nižšie a nastavte nižšiu teplotu, pečte o niečo dlhšie.
Pichnite niekoľkokrát do hotového koláča špáradlom. Pokropte koláč ovocnou šťavou, alebo alkoholickým nápojom. Nabudúce zvoľte teplotu o 10 stupňov vyššiu a skráťte dobu pečenia.
Nabudúce pridajte menej tekutiny a pečte o niečo dlhšiu dobu pri nižšej teplote. Pri koláčoch so šťavnatým povrchom najskôr predpečte korpus, posypte ho mandľami, alebo strúhankou a obložte ovocím. Dodržujte recepty a dobu pečenia.
Zvoľte nižšiu teplotu; pečivo sa prepečie rovnomernejšie. Citlivé pečivo pečte na jednej úrovni, pri použití horného a dolného ohrevu . Prečnievajúci papier na pečenie môže ovplyvniť cirkuláciu vzduchu. Papier vždy odstrihnite podľa plechu.
Nabudúce použite hlbší plech.
Pre pečenie na rôznych úrovniach používajte vždy 3D­horúci vzduch . Aj keď vložíte niekoľko plechov do rúry súčasne, neznamená to, že pokrmy v nich budú upečené v rovnakej dobe.
Pri pečení môže vznikať vodná para. Časť tejto pary uniká nad madlom dvierok a môže sa kondenzovať na ovládacom paneli, alebo na blízkych predmetoch a udržovať sa vo forme kvapiek. Je to fyzikálne podmienený jav.
34
Page 83
Mäso, hydina, ryby
Riad
Pokyny k pečeniu
Pokyny ku grilovaniu
Môžete používať akýkoľvek riad odolný voči vysokým teplotám. Pre veľké pečienky je vhodný smaltovaný plech.
Riad klaďte vždy do stredu roštu.
Horúce sklenené nádoby by ste mali odstaviť na suchú utierku. Na studenej, alebo mokrej podložke by sklo mohlo prasknúť.
Výsledok pečenia závisí od druhu a kvality mäsa.
Pri chudom, nemastnom mäse pridajte 2 až 3 polievkové lyžice tekutiny. Pri dusenom mäse pridajte 8 až 10 polievkových lyžíc tekutiny, podľa veľkosti porcie mäsa.
Kusy mäsa by sa mali obrátiť po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy.
Akonáhle je pečienka hotová, mala by ešte aspoň 10 minút ostať v zatvorenej rúre. Tým sa šťava z mäsa lepšie rozdelí.
Grilujte vždy v uzatvorenej rúre na pečenie.
Kúsky mäsa na grilovanie by mali byť, ak je to možné rovnako veľké, najmenej 2 až 3 cm hrubé. Tak sa rovnomerne ugrilujú a zostanú šťavnaté. Bifteky soľte až po grilovaní.
Grilované kúsky položte priamo na rošt. Ak pripravujete jeden kúsok mäsa, umiestnite ho priamo do stredu roštu. Tak bude vynikajúce. Zasuňte smaltovaný plech do úrovne
1. Tak sa zachytí šťava z mäsa a rúra zostane čistá.
Po uplynutí dvoch tretín nastavenej doby kúsky mäsa obráťte.
Grilovacie výhrevné teleso sa automaticky zapína a vypína. To je normálne. Ako často k tomu dochádza závisí od nastaveného stupňa grilovania.
35
Page 84
Mäso
Tabuľka platí pre vloženie do studenej rúry. Časové údaje v tabuľkách sú orientačné hodnoty a menia sa podľa kvality a vlastností mäsa.
Mäso Hmotnosť Riad Výška Druh
Hovädzia dusená pečienka (napr. predná)
Sviečková
Roštenka, ružová* 1 kg otvorený 1 210 – 230 40
Bifteky, prepečené Bifteky, ružové
Bravčové mäso bez kože (napr. plece)
Bravčové mäso s kožou (napr. koleno)
Údené kotlety s kosťou
Sekaná 750 g otvorený 1 170 – 190 70
Párky cca 750 g rošt*** 4 3 15
Teľacia pečienka
Jahňacie stehno bez kosti
1 kg 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 2 kg
1 kg 1,5 2 kg
1 kg zatvorený 2 210 – 230 70
1 kg 2 kg
1,5 kg otvorený 1 150 – 170 110
uzavretý22
otvorený22
rošt*** rošt***
otvorený11
otvorený11
otvorený
2
2
5 5
1
1
2 2
ohrevu
Teplota v °C, gril
200 – 220 190 – 210 180 – 200
210 – 230 200 – 220 190 – 210
3 3
190 – 210 180 – 200 170 – 190
180 – 200 170 – 190 160 – 180
190 – 210 170 – 190
Doba pečenia v minútach
80 100 120
70 80 90
20 15
100 140 160
120 150 180
100 120
* Po uplynutí polovice doby pečenia roštenku obráťte. Po upečení ju zabaľte do alobalu a nechajte ju dopiecť v rúre 10 minút.
** Pri bravčovom mäse niekoľkokrát nadrežte kožu. Ak ho budete chcieť otočiť, položte
mäso najskôr kožou dole.
*** Univerzálnu panvicu vsuňte do výšky 1.
36
Page 85
Hydina
Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
Údaje o hmotnosti v tabuľke sa vzťahujú na hydinu pečenú a bez plnky.
Pri grilovaní priamo na rošte vsuňte smaltovaný plech do výšky 1.
Pri kačke alebo husi prepichnite niekoľkokrát kožu pod krídlami, aby tuk mohol vytekať.
Celý kus hydiny obráťte po uplynutí dvoch tretín doby pečenia.
Hydina bude obzvlášť chrumkavá, ak ju potriete ku koncu doby pečenia maslom, slanou vodou, alebo pomarančovou šťavou.
Mäso Hmotnosť Riad Výška Druh
Polky kurčiat 1 – 4 kusy
Časti kurčaťa po 250 g rošt 2 200 – 220 30 – 40
Kurča, celé 1 – 4 kusy
Kačka 1,7 kg rošt 2 170 – 190 90 – 100
Hus 3 kg rošt 2 150 – 170 110 – 130
Morka, mladá 3 kg rošt 2 170 – 190 80 – 100
2 morčacie stehna po 800 g rošt 2 180 – 200 90 – 110
Ryby
Ryby Hmotnosť Riad Výška Druh
Grilované ryby
po 400 g rošt
po 1 kg rošt 2 190 – 210 50 – 80
2 200 – 220 40 – 50
Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
po 300 g 1 kg 1,5 kg
rošt*
3 2 2
ohrevu
ohrevu
Teplota v °C, gril
Teplota v °C, gril
2 180 – 200 170 – 190
Doba pečenia v minútach
Doba pečenia v minútach
20 – 25 45 – 50 50 – 60
Rybie plátky po 300 g rošt* 4 2 20 – 25
* Univerzálnu panvicu vsuňte do výšky 1.
37
Page 86
Tipy pre pečenie a grilovanie
Pre hmotnosť pečienky nie sú uvedené orientačné hodnoty.
Ako zistíte, či je pečienka už hotová?
Pečienka je tmavá a kôrka je miestami spálená.
Pečienka vypadá dobre, ale šťava je pripálená.
Pečienka vypadá dobre, ale šťava je príliš svetlá a vodnatá.
Pri podlievaní pečienky vzniká para
Nastavte údaj podľa príslušnej najbližšej hmotnosti a predĺžte dobu pečenia.
Používajte teplomer pre mäso (k dispozícii v špecializovaných predajniach), alebo vykonajte „skúšku lyžicou“. Zatlačte lyžicou na pečienku. Ak odoláva pečienka tlaku, je hotová. Ak nie, potrebuje ešte trochu času.
Skontrolujte, či pečiete v správnej výške a so správnou teplotou.
Nabudúce zvoľte menšiu nádobu, alebo pridajte viac tekutiny.
Nabudúce zvoľte väčšiu nádobu a pridajte menej tekutiny.
To je fyzikálne podmienený a bežný jav. Veľký diel vodnej pary uniká výstupom pre paru. Môže sa zrážať na chladnejšom ovládacom paneli alebo na susednom nábytku a vytvárať kvapky kondenzovanej vody.
38
Page 87
Nákypy, zapekané pokrmy, toasty
Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
Pokrm Riad Výška Druh
Sladké nákypy (napr. tvarohový s ovocím)
Pikantní zapekané pokrmy z varených prísad (napr, rezancový nákyp)
Pikantné zapekané pokrmy zo surových prísad (napr. zapekané zemiaky)
Opekané toasty rošt 4 3 4 – 5
Zapečené toasty rošt** 4 3 5 – 8
* Zapekaný pokrm nesmie byť vyšší ako 2 cm. ** Univerzálnu panvicu vsuňte vždy do výšky 1.
forma na nákyp
forma na zapekanie, univerzálna panvica22
forma na nákyp alebo
univerzálna panvica
2 180 – 200 40 – 50
2
2
ohrevu
Teplota v °C
210 – 230 210 – 230
150 – 170
150 – 170
Doba trvania v minútach
30 – 40 20 – 30
50 – 60
50 – 60
Hlboko zmrazené výrobky
Dodržujte, prosím údaje výrobcu na obale. Hodnoty v tabuľke platia pre zasunutie do studenej rúry.
Pokrm Výška Druh
Záviny s ovocím*
Zemiakové hranolčeky
Pizza*
Univerzálna panvica
Univerzálna panvica
rošt 2 200 – 220 15 – 25
3 190 – 210 45 – 55
3 210 – 230 25 – 30
ohrevu
Teplota v °C
Doba trvania v minútach
Pizza-bageta rošt 2 190 – 210 15 – 20
* Vyložte univerzálnu panvicu papierom na pečenie. Dbajte na to, aby papier na pečenie bol vhodný
pre tieto teploty.
39
Page 88
Rozmrazovanie
Potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe ich položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcom na obale.
Doby rozmrazovania závisia od druhu a množstva potravín na rozmrazovanie.
Pokrm Príslušenstvo Výška Druh
Zmrazené pokrmy*
napr. torty so šľahačkou, krémom, s čokoládovou alebo cukrovou polevou, ovocie, kurča, párky, mäso, chlieb, žemle, koláče a ďalšie výrobky z cesta.
* Pokryte zmrazené potraviny fóliou určenou pre mikrovlnné rúry. Hydinu položte prsiami dole.
Sušenie
rošt 2 Volič teploty
Používajte výhradne bezchybné ovocie a zeleninu a vždy ich dôkladne umyte.
ohrevu
Teplota v °C
zostáva vypnutý
Nechajte dobre odkvapkať a dobre osušte.
Vyložte smaltovaný plech papierom na pečenie, alebo pergamenovým papierom.
Potraviny Výška Druh
ohrevu
600 g jabĺk nakrájaných na kolieska 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušiek nakrájaných na štvrtiny 2 + 4 80 cca 8
Teplota v °C
Doba trvania v hodinách
1,5 kg sliviek alebo 2 + 4 80 cca 8 – 10
200 g očistených byliniek 2 + 4 80 cca 1 1/2
Poznámka:
Šťavnatejšie ovocie a zeleninu viackrát obráťte. Po ukončení sušenia okamžite sušené ovocie a zeleninu z papiera uvoľnite.
40
Page 89
Zaváranie
Príprava:
Nastavenie
Poháre a zaváracie gumy musia byť čisté a v poriadku. Použite, ak je to možné rovnako veľké poháre. Údaje v tabuľke sa vzťahujú na jednolitrové guľaté poháre.
Pozor! Nepoužívajte väčšie alebo vyššie poháre. Víčka by mohli prasknúť.
Použite iba bezchybné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte.
Naskladajte ovocie, či zeleninu do pohárov. Okraje pohárov utrite, ak je to potrebné. Musia byť čisté. Na každý pohár položte vlhkú zaváraciu gumu a vlhké víčko. Uzatvorte pohár pomocou svoriek.
Do rúry na pečenie neklaďte viac ako 6 pohárov naraz.
Hodnoty v tabuľkách sú orientačné. Môžu byť ovplyvnené teplotou okolia, počtom pohárov a teplotou obsahu pohárov a môžu sa tak líšiť.
Pred vypnutím rúry sa presvedčite, že obsah v pohároch správne perlí.
1. Smaltovaný plech vsuňte do výšky 2. Poháre postavte
na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
2. Do univerzálnej panvice vlejte 0,5 l horúcej vody (cca 80 °C)
3. Uzatvorte dvierka rúry.
4. Volič funkcií nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Zaváranie ovocia
Akonáhle obsah pohárov perlí, t. j. v krátkych intervaloch stúpajú nahor bublinky - po 40 až 50 minútach - vypnite volič teploty. Volič funkcií zostane zapnutý.
41
Page 90
Po 25 až 35 minútach využívania zvyšného tepla vyberte poháre z rúry. Pri dlhšom chladnutí v rúre sa môžu vytvoriť choroboplodné zárodky a urýchlilo by sa kvasenie zavareného obsahu. Vypnite volič funkcií.
Ovocie v jednolitrových pohároch od perlenia dohrievanie
Jablká, ríbezle, jahody Vypnúť cca 25 minút
Čerešne, marhule, broskyne, egreše Vypnúť cca 30 minút
Jablková dreň, hrušky, slivky Vypnúť
cca 35 minút
Zaváranie zeleniny
Akonáhle bublinky v pohároch stúpajú, znížte teplotu na 120 až 140 °C pomocou voliča teploty. Riaďte sa tabuľkou, keď chcete vypnúť volič teploty. Zeleninu ponechajte v rúre o 30 - 35 minút dlhšie. Počas tejto doby zostane volič funkcií zapnutý.
Zelenina v studenom náleve v jednolitrových pohároch
Uhorky cca 35 minút
Červená repa cca 35 minút cca 30 minút
Ružičkový kel cca 45 minút cca 30 minút
Fazuľa, kaleráb, červená kapusta cca 60 minút cca 30 minút
Hrášok cca 70 minút cca 30 minút
Vybratie pohárov
Poháre neklaďte na studenú, či vlhkú plochu; poháre by
od perlenia 120 – 140°C
dohrievanie
mohli prasknúť.
Rúru predhrievajte iba vtedy, ak je to uvedené v recepte
Tipy na úsporu
alebo v tabuľke.
energie
Používajte tmavé, na čierno lakované či smaltované formy na pečenie. Najlepšie absorbujú teplo.
Ak pripravujete viac koláčov, pečte jeden po druhom. Ak je rúra ešte horúca, skráti sa doba pečenia ďalšieho koláča. Môžete tiež zasunúť dve hranaté formy vedľa seba.
42
Pri dlhšej tepelnej úprave môžete rúru vypnúť 10 minút pred ukončením doby trvania a využiť zvyšné teplo na dopečenie.
Page 91
Akrylamid v potravinách
Akých potravín sa tento jav týka
Všeobecne
Pečenie
Placky
Zemiakové hranolčeky pečené v rúre
Akrylamid sa tvorí pri prehrievaní potravín pripravovaných z obilovín a zemiakov, ako sú napr. čipsy, hranolčeky, hrianky, žemle, chlieb a múčne výrobky (sušienky).
Typy k príprave jedál s nízkym obsahom akrylamidu
Dobu tepelnej prípravy, pečenia a grilovania skráťte na najnižšiu možnú hodnotu.
„Pečte do zlatista, nie do tmava“, táto zásada obmedzí nadmerné zhnednutie potravín.
Čím väčšia a hrubšia je porcia, tým menší je obsah okrylamidov.
Nastavujte horný a dolný ohrev maximálne na 200 °C a horúci vzduch maximálne na 180 °C.
Nastavujte horný a dolný ohrev na maximálnu teplotu 190 °C a horúci vzduch maximálne na 170 °C. Ak obsahuje jedlo vajce alebo žĺtok, tvorba akrylamidov sa obmedzí.
Musia byť rozmiestnené rovnomerne a ak je to možné v jedinej vrstve na plechu. Aby nedošlo k vysušeniu, pečte minimálne 400 g na jednom plechu.
43
Page 92
Skúšobné pokrmy
Podľa normy DIN 44547 a EN 60350
Pečenie
Nasledujúca tabuľka pečenia platí pre vloženie do studenej rúry.
Pokrm Príslušenstvo
Striekané pečivo
Drobné pečivo 20 ks plech 3 160 – 180 20 – 30
Drobné pečivo, 20 ks na 1 plech (predhriať)
Piškót tortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Kysnutý koláč
Jablkový koláč 2 rošty + 2 tortové formy
* Plechy a rošty môžete zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo v špecializovaných predajniach. ** Ak pečiete na dvoch úrovniach, zasuňte univerzálnu panvicu vždy nad plech. *** Univerzálnu panvicu zasuňte dole. Môžete ju vybrať skôr. **** Koláče klaďte na príslušenstvo diagonálne.
a upozornenie
plech plech + univerz. panvica** 2 plechy* + univerz. panvica***
plech + univerz. panvica** 2 plechy* + univerz. panvica***
univerzálna panvica plech + univerz. panvica**
z bieleho plechu Ø 20 cm**** univerz. panvica + 2 tortové
formy z bieleho plechu Ø 20 cm****
Výška Druh
ohrevu
2 2 + 4 2 + 3 + 5
2 + 4 2 + 3 + 5
3 2 + 4
2 + 4 190 – 210 75 – 85
1 200 – 220 70 – 80
Teplota v °C
160 – 170 140 – 160 140 – 160
140 – 170 140 – 170
170 – 190 150 – 170
Doba trvania v minútach
20 – 30 35 – 45 45 – 55
30 – 40 35 – 45
40 – 50 55 – 65
Grilovanie
Nasledujúca tabuľka pečenia platí pre vloženie do studenej rúry.
Pokrm Príslušenstvo Výška Druh
Do zlatista opečené toasty (predhriať 10 min.)
Fašírka 12 kusov*
* Po uplynutí 2/3 doby ohrevu pokrm obráťte. Univerzálnu panvicu vkladajte vždy do výšky 1.
rošt
rošt
5 3 1 – 2
4 3 25 – 30
ohrevu
Teplota v °C
Doba trvania v minútach
44
Page 93
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 94
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 95
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...