Bosch HBN211E0M Instruction manual

Page 1
[en] Instruction manual .....................................3 [fr] Notice d’utilisation .................................. 19
Built-in oven HBN211.0M Four encastrable HBN211.0M
Page 2
Page 3
3
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Important safety information.....................................................3
Causes of damage.............................................................................4
Control panel .......................................................................................5
Function selector.................................................................................5
Temperature selector .........................................................................5
Timer .....................................................................................................6
Cooking compartment .......................................................................6
Your accessories........................................................................6
Inserting the accessories ..................................................................6
Optional accessories .........................................................................7
Before using the oven for the first time ................................... 7
Heating up the oven ...........................................................................7
Cleaning the accessories..................................................................7
Setting the oven.......................................................................... 7
Types of heating and temperature .................................................. 7
Care and cleaning ......................................................................8
Cleaning agents ..................................................................................8
Detaching and refitting the rails .......................................................8
Detaching and attaching the oven door......................................... 9
Removing and installing the door panels ................................... 10
Troubleshooting .......................................................................10
Malfunction table.............................................................................. 10
Replacing the bulb in the oven ceiling light ............................... 10
Glass cover ....................................................................................... 11
After-sales service ................................................................... 11
E number and FD number............................................................. 11
Energy and environment tips.................................................. 11
Saving energy................................................................................... 11
Environmentally-friendly disposal.................................................. 11
Measures to be noted during transport ...................................... 11
Tested for you in our cooking studio ..................................... 12
Cakes and pastries ......................................................................... 12
Baking tips ........................................................................................ 13
Meat, poultry, fish ............................................................................ 14
Tips for roasting and grilling.......................................................... 15
Bakes, gratins, toast with toppings .............................................. 16
Preprepared products..................................................................... 16
Special dishes.................................................................................. 16
Defrosting.......................................................................................... 17
Drying ................................................................................................. 17
Acrylamide in foodstuffs ......................................................... 17
Test dishes................................................................................ 18
Baking ................................................................................................ 18
Grilling................................................................................................ 18
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com

: Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.

Risk of fire!

Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the
Page 4
4
mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Risk of fire!
A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come into contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof paper with a dish or a baking tin. Only cover the surface required with greaseproof paper. Greaseproof paper must not protrude over the accessories.

Risk of burns!

The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
Risk of burns!
Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care.

Risk of scalding!

The accessible parts become hot during operation. Never touch the hot parts. Keep children at a safe distance.
Risk of scalding !
When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.
Risk of scalding !
Water in a hot cooking compartment may create hot steam. Never pour water into the hot cooking compartment.

Risk of injury!

Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.
Risk of electric shock!
Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any high­pressure cleaners or steam cleaners.
Risk of electric shock!
When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Risk of electric shock!
A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Causes of damage

Caution!

Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the
cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor. Do not cover the cooking compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper. Do not place ovenware on the cooking compartment floor if a temperature of over 50 ºC has been set. This will cause heat to accumulate. The baking and roasting times will no longer be correct and the enamel will be damaged.
Water in a hot cooking compartment: do not pour water into
the cooking compartment when it is hot. This will cause steam. The temperature change can cause damage to the enamel.
Moist food: do not store moist food in the cooking
compartment when it is closed for prolonged periods This will damage the enamel.
Fruit juice: when baking particularly juicy fruit pies, do not
pack the baking tray too generously. Fruit juice dripping from the baking tray leaves stains that cannot be removed. If possible, use the deeper universal pan.
Cooling with the appliance door open: only allow the cooking
compartment to cool when it is closed. Even if the appliance door is only open a little, front panels of adjacent units could be damaged over time.
Very dirty door seal: If the door seal is very dirty, the
appliance door will no longer close properly when the appliance is in use. The fronts of adjacent units could be damaged.Always keep the door seal clean.
Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the
appliance door, or place or hang anything on it. Do not place any cookware or accessories on the appliance door.
Inserting accessories: depending on the appliance model,
accessories can scratch the door panel when closing the appliance door. Always insert the accessories into the cooking compartment as far as they will go.
Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by
the door handle. The door handle cannot support the weight of the appliance and could break.
Page 5
5

Your new oven

Here you will learn about your new oven. The control panel and the individual operating controls are explained. You will find information on the cooking compartment and the accessories.
Control panel
Here you can see an overview of the control panel. The design depends on the respective appliance model.

Function selector

With the function selector knob you can set the heating mode for the oven. The function selector knob can be rotated to the right or to the left.
When the required type of heating is set, the oven light lights up.

Temperature selector

Use the temperature selector to set the temperature and the grill setting.
The small light above the temperature selector is lit when the oven is heating. It goes out during pauses in the heating. For some settings, it does not light up.

Grill settings

With
( Radiant grilling, use the temperature selector to set a
grill setting.

Explanations
1 Function selector 2Temperature selector 3Timer
Settings Function
ý
Off The oven is switched off.
%
Top/bottom heat­ing
Baking, roasting or grilling is possi­ble on a single level only. This set­ting is well-suited for cakes and pizza in tins or on the baking tray, and for lean joints of beef, veal and game. Heat is emitted evenly from the top and bottom.
2
Hot air* Meringues and puff pastries can be
baked on a single level. Small baked items, cookies and
puff pastries can be baked at the same time on two levels.
The fan on the rear side of the appliance takes the air that comes from above and below and distrib­utes it evenly around the food.
(
Radiant grilling, large area
Can be used to grill a large number of beef steaks, sausages and fish, or to toast bread. The whole area below the grill heating element becomes hot.
* Type of heating in accordance with energy efficiency class
EN50304.
4
Hot air grilling Hot air grilling is particularly suita-
ble for grilling fish, poultry and larger pieces of meat. The grill ele­ment and fan switch on and off alternately. The fan distributes the heated air around the food.
Positions Function
û
Off Oven not hot.
50-270 Temperature range Temperature in °C 1, 2, 3 Grill settings The grill settings for "Grill,
large
( area".
Setting 1 = low Setting 2 = medium Setting 3 = high
Settings Function
* Type of heating in accordance with energy efficiency class
EN50304.
Page 6
6

Timer

Using the timer, you can set a time of up to 60 minutes. The timer runs independently of the oven. It can be used like a kitchen timer.

Setting procedure

Set the timer for the desired cooking time.

The time has elapsed

When the time has elapsed, a signal sounds. The switch turns to the OFF position • automatically.

Cooking compartment

The oven light is located in the cooking compartment. A cooling fan protects the oven from overheating.

Oven light

During oven operation, the oven light is on. By turning the function selector to any position, the oven light can also be switched on without the oven heating up.

Cooling fan

The cooling fan switches on and off as required. The hot air escapes above the door.
So that the cooking compartment cools down more quickly after operation, the cooling fan continues to run for a certain period afterwards.
Caution!
do not cover the ventilation slots. Otherwise the oven will overheat.
Your accessories
The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals. Ensure that you always insert the accessories into the cooking compartment the right way round.
There is also a selection of optional accessories, with which you can improve on some of your favourite dishes, or simply to make working with your oven more convenient.
Inserting the accessories
The accessories can be inserted in the oven at 4 different levels. Always insert the accessories as far as they can go to ensure that they do not touch the door glass.
When the accessories are pulled approximately halfway out, they lock into position. This allows meals to be taken out easily.
When placing the accessories in the oven, check that the indentation is at the back. They can only lock correctly in place in this position.
Note: Heat may cause the accessories to deform. As soon as the accessories cool down, they regain their original shape. Their function is not impaired.
Hold the baking tray securely on the sides with both hands and push it parallel into the frame. Avoid movements to the right or left when pushing the baking tray in. Otherwise, it will be difficult to push the tray in and the enamelled surfaces could be damaged.
You can buy accessories from the after-sales service, from specialist retailers or online. Please specify the HEZ number.
Setting Function
û
Zero position Setting off
S
End of the set cook­ing time
Signal when the set time has elapsed
S - 60
Minute display Time display, in minutes.
Wire rack For ovenware, cake tins, joints, grilled items and frozen meals.
Insert the wire rack with the open side facing the oven door and the curvature pointing downwards
¾.
Universal pan For moist cakes, pastries, frozen meals and large roasts. It can also be used to catch dripping fat when you are grilling directly on the wire rack.
Slide in the universal pan with the sloping edge facing the oven door.
Page 7
7

Optional accessories

You can buy optional accessories from your after-sales service or from specialist retailers. You will find a variety of suitable products for your oven in our brochures and on the Internet. The availability of optional accessories and the options for ordering them on the internet vary depending on the country.
Information regarding this can be found in the sales documents.
Not every optional accessory is suitable for every appliance. When purchasing, always quote the complete identification number (E no.) of your appliance.

Oven door - Additional safety precautions

During long cooking times, the oven door may become very hot.
If you have small children, extra supervision is required during oven operation.
In addition, there is a safety device which prevents direct contact with the oven door. This optional accessory (440651) is available from the after-sales service.
Before using the oven for the first time
In this section, you can find out what you must do before using your oven to prepare food for the first time. First read the section on Safety information.
Heating up the oven
To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is empty and closed. An hour of Top/bottom heating
% at
240 °C is ideal for this purpose. Ensure that no packaging remnants have been left in the cooking compartment.
1. Use the function selector to set Top/bottom heating
%.
2. Set the temperature selector to 240 °C.
After an hour, switch off the oven. To do so, turn the function selector to the off position.

Cleaning the accessories

Before you use the accessories for the first time, clean them thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth.

Setting the oven

There are various ways in which you can set your oven. Here we will explain how you can select the desired type of heating and temperature or grill setting.
Types of heating and temperature
Example in picture: Top/bottom heating, 190 ºC.
1. Use the function selector to select the required type of
heating.
2. Use the temperature selector to set the temperature or the
grill setting.
The oven heats up.

Switch off the oven

Turn the function selector to the off position.

Changing the settings

You can change the type of heating, temperature and grill setting as required.
Optional accessories HEZ number Function
Wire rack HEZ 434000 For ovenware, cake tins, roasts, grilling and frozen meals. Aluminium baking tray HEZ 430001 For cakes and biscuits.
Place the baking tray in the oven with the sloping edge towards the oven door.
Enamel baking tray HEZ 431001 For cakes and biscuits.
Place the baking tray in the oven with the sloping edge towards the oven door.
Universal pan HEZ 432001 For moist cakes, pastries, frozen meals and large roasts. Can
also be used under the wire rack to catch fat or meat juices. Place the universal pan in the oven with the sloping edge
towards the oven door.
Page 8
8
Care and cleaning
With good care and cleaning, your oven will remain clean and fully-functioning for a long time to come. Here we will explain how to maintain and clean your oven correctly.
Notes
Slight differences in the colours on the front of the oven are
caused by the use of different materials, such as glass, plastic and metal.
Shadows on the door panel which look like streaks, are
caused by reflections made by the oven light.
Enamel is baked on at very high temperatures. This can
cause some slight colour variations. This is normal and does not affect their function. The edges of thin trays cannot be completely enamelled. As a result, these edges can be rough. This will not impair the anti-corrosion protection.
Cleaning agents
Damage to the various different surfaces caused by using the wrong cleaning agent can be avoided by observing the following instructions.
When cleaning the oven do not use
sharp or abrasive cleaning agents,
cleaning agent with a high alcohol content,
scouring pads,
high-pressure cleaners or steam jets.
Do not clean individual parts in the dishwasher.
Wash new sponges thoroughly before first use.

Detaching and refitting the rails

The rails can be removed for cleaning. The oven must have cooled down.

Unhooking the rails

1. Hold the shelf frames from underneath and pull slightly
forward. Pull the extension pins at the bottom of the rails out of the mounting holes (Fig. A).
2. Then fold the rails upwards and carefully remove them
(Fig. B).
Clean the rails with washing-up liquid and a sponge. For stubborn deposits of dirt, use a brush.

Installing the frames

1. Insert the two hooks carefully into the upper holes. (Figure A-
B)
Stainless steel fronts
Wipe the appliance with plenty of water and some washing-up liquid. Always wipe parallel to the natural grain. Otherwise, you may scratch the surface. Dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately. Do not use any abrasive materials, scouring sponges or rough cleaning cloths. The stain­less steel fronts can be polished using a spe­cial care product. Follow the manufacturer's instructions. You can purchase special stain­less steel cleaner from our after-sales service or from specialist retailers.
Enamel sur­faces and lac­quered surfaces
Wipe the appliance with some washing-up liq­uid and warm water. Dry with a soft cloth.
Knobs Wipe the appliance with some washing-up liq-
uid and warm water. Dry with a soft cloth.
Glass panel Can be cleaned with glass cleaner. Do not
use any abrasive cleaning agents or sharp metal objects. These could scratch and dam­age the surface of the glass panel.
Seal Wipe with a damp cloth. Dry with a soft cloth.
Inside the oven
Clean with hot water or vinegar solution. For heavy soiling: Only use oven cleaner on cold surfaces.
Glass cover on the oven light
Wipe the appliance with some washing-up liq­uid and warm water. Dry with a soft cloth.
Accessories Soak in hot soapy water. Clean with a brush
or a sponge.
Aluminium baking tray (option)
Do not clean in the dishwasher. Never use oven cleaner. To avoid scratches, never touch the metal surfaces with a knife or similar sharp object. Clean horizontally with some washing-up liquid and a damp glass cleaning cloth or a microfibre cloth. Dry with a soft cloth. Do not use any abrasive materials, scouring sponges or rough cleaning cloths. They could scratch the baking tray
Childproof lock (option)
If a childproof lock has been fitted on the oven door, it must be removed before clean­ing. Soak all plastic parts in hot soapy water and wash with a sponge. Dry with a soft cloth. If very dirty, the childproof lock will not work properly.
Hob Information on care and cleaning can be
found in the instruction manual for your hob.
%
$
%
$
Page 9
9

: Incorrect assembly!

Never move the frame before the two hooks are fully anchored in the upper holes. The enamel could be damaged and may break (figure C).
2. the two hooks must be inserted fully into the upper holes.
Now move the frame slowly and carefully downwards and insert in the lower holes (figure D).
3. Insert both frames into the side walls of the oven (figure E).
If the rails are fitted correctly, the distance between the two upper shelf positions is greater.

Detaching and attaching the oven door

For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the oven door.
The oven door hinges each have a locking lever. When the locking levers are closed (figure A), the oven door is secured in place. It cannot be detached. When the locking levers are open in order to detach the oven door (Fig. B), the hinges are locked. They cannot snap shut.

: Risk of injury!

Whenever the hinges are not locked, they snap shut with great force. Ensure that the locking levers are always fully closed or, when detaching the oven door, fully open.

Detaching the door

1. Open the oven door fully.
2. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A).
3. Close the oven door as far as the limit stop. With both hands,
grip the door on the left and right-hand sides. Close the door a little further and pull it out (figure B).

Attaching the door

Reattach the oven door in the reverse sequence to removal.
1. When attaching the oven door, ensure that both hinges are
inserted straight into the opening (figure A).
2. The notch on the hinge must engage on both sides (figure B).
3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven
door.
: Risk of injury!
If the oven door falls out accidentally or a hinge snaps shut, do not reach into the hinge. Call the aftersales service.
&
(
'
%
$
%
$
%
$
&
Page 10
10

Removing and installing the door panels

To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door.

Removal

1. Detach the oven door and lay it on a cloth with the handle
facing down.
2. Pull off the cover at the top of the oven door. Press in the
tabs on the left and right using your fingers (fig. A).
3. Lift the top panel up and pull it out (fig. B).
4. Lift the panel up and pull it out (fig. C).
Clean the panels with glass cleaner and a soft cloth.
: Risk of injury!
Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.

Installation

During installation, make sure that the lettering "top right" is upside down at the bottom left.
1. Insert the panel at an angle towards the back (fig. A).
2. Insert the top panel at an angle towards the back into the
brackets. The smooth surface must face outwards. (fig. B).
3. Put the cover back in place and press on it.
4. Attach the oven door.
Do not use the oven again until the panels have been correctly installed.
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to remedy the fault yourself.
Malfunction table
If your meal is not successful, please refer to section . We have tested the recipe for you in our cooking studio. Here, you will
find useful cooking tips and tricks for cooking, baking and roasting.
: Risk of electric shock!
Repairs that are not carried out properly are dangerous. Repairs must only be performed by one of our after-sales service technicians.
Caution!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Replacing the bulb in the oven ceiling light

If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat­resistant, 40 watt spare bulbs can be obtained from our after­sales service or a specialist retailer. Only use these bulbs.

: Risk of electric shock!

Switch off the circuit breaker in the fuse box.
1. Place a tea towel in the oven when it is cold to prevent
damage.

2. Unscrew the glass cover by turning it anti-clockwise.

3. Replace the bulb with one of the same type.
%
$
&
%
$
Malfunction Possible cause Remedy/information
The oven does not work.
The circuit breaker is defective.
Look in the fuse box to see if the circuit breaker is defective.
Power cut. Check whether the kitchen
light and other kitchen appliances are working.
Oven not hot. Dust on the
contacts.
Turn the control knobs sev­eral times to the left and right.
Page 11
11
4. Screw the glass cover back in.
5. Remove the tea towel and switch on the circuit breaker.

Glass cover

You must replace a damaged glass cover. Suitable glass covers may be obtained from the after-sales service. Please specify the E number and FD number of your appliance.

After-sales service

Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice. The rating plate containing these numbers is found on the side of the oven door. To save time, you can make a note of the number of your appliance and the telephone number of the after-sales service in the space below, should it be required.
Please note that there will be a fee for a visit by a service technician in the event of a malfunction, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.

Energy and environment tips

Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly.
Saving energy
Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in
the operating instruction tables.
Use dark, black lacquered or enamelled baking tins. They
absorb the heat particularly well.
Open the oven door as infrequently as possible while you are
cooking, baking or roasting.
It is best to bake several cakes one after the other. The oven
is still warm. This reduces the baking time for the second cake. You can also place two loaf tins next to each other.
For longer cooking times, you can switch the oven off
10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.

Environmentally-friendly disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.

Measures to be noted during transport

Secure all mobile parts in and on the appliance using an adhesive tape that can be removed without leaving any traces. Push all accessories (e.g. baking tray) into the corresponding slots with cardboard at the edges, in order to avoid damaging the appliance. Place cardboard or similar between the front and rear side to prevent knocks against the inside of the door glass. Secure the oven door to the side walls of the appliance using adhesive tape.
Keep the original appliance packaging. Only transport the appliance in the original packaging. Observe the transport arrows on the packaging.

If the original packaging is no longer available

pack the appliance in protective packaging to guarantee sufficient protection against any transport damage.
Transport the appliance in an upright position. Do not hold the appliance by the door handle or the connections on the rear, as these could be damaged. Do not place any heavy objects on the appliance.
E no.
FD no.
After-sales service O
GB 0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
IE 01450 2655
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Page 12
12
Tested for you in our cooking studio
Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which type of heating and which temperature are best suited for your dish. You can find information about suitable accessories and the height at which they should be inserted. There are also tips about cookware and preparation methods.
Notes
The values in the table always apply to dishes placed into the
cooking compartment when it is cold and empty. Only preheat the appliance if the table specifies that you
should do so. Do not line the accessories with greaseproof paper until after they have been preheated.
The times specified in the tables are guidelines only. They will
depend on the quality and composition of the food.
Use the accessories supplied. Additional accessories may be
obtained as special accessories from specialist retailers or from the after-sales service.
Before using the oven, remove any unnecessary accessories and ovenware from the cooking compartment.
Always use oven gloves when taking hot accessories or
ovenware out of the cooking compartment.
Cakes and pastries

Baking on one level

When baking cakes and tarts, the best results can be achieved using
% Top/bottom heating.
When baking with
2 2D Hot air, use the following shelf
positions for the accessories:
Cake in a cake tin: Shelf position 2
Cake on a baking tray: Shelf position 3

Baking and roasting on two or more levels

Use
2 Hot air.
Shelf positions for baking and roasting on 2 levels:
Universal pan: Shelf position 3
Baking tray: Shelf position 1
Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
The tables contain a selection of dishes.

Baking tins

It is best to use dark-coloured metal baking tins. Baking times are increased when light-coloured baking tins
made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not brown so evenly.
If you wish to use silicone baking tins, use the information and recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone baking tins are often smaller than normal tins. The amount of mixture and recipe instructions may differ.

Tables

The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the amount and composition of the mixture. This is why temperature ranges are given in the tables. You should try the lower temperature first, since a lower temperature results in more even browning. You can increase the temperature next time if necessary.
If you preheat the oven, the baking time is shortened by 5 to 10 minutes.
Additional information can be found in the Baking tips section following the tables.
Cake in a mould Tin Level Type of
heating
Temperature, °CCooking time
in minutes
Sponge cake, simple Rectangular cake mould/tin 2
2
160-180 50-60
Sponge cake, delicate (e.g. pound cake) Rectangular cake mould/tin 2
%
155-175 65-75
Shortcrust pastry base with crust Springform cake tin 1
%
160-180 30-40
Sponge flan base Flan-base cake tin 2
%
160-180 25-35
Sponge cake Springform cake tin 2
%
160-180 30-40
Fruit tart or cheesecake, shortcrust pastry* Dark springform cake tin 1
%
170-190 70-90
Delicate fruit flan, sponge Springform cake tin 2
%
150-170 55-65
Savoury cakes* (e.g. quiche/onion tart) Springform cake tin 1
%
180-200 50-60
* Allow cakes to cool in the appliance for approx. 20 minutes.
Cakes on trays Accessories Level Type of
heating
Temperature, °CCooking time
in minutes
Sponge mixture or yeast dough with dry topping Universal pan: 3
%
160-180 25-35
Sponge mixture or yeast dough with moist topping Universal pan: 3
%
140-160 40-50
Swiss roll (preheat) Universal pan: 2
%
170-190 15-20
Plaited loaf, 500 g flour Universal pan: 3
2
150-170 25-35
Stollen, 500 g flour Universal pan: 3
%
160-180 50-60
Stollen, 1 g flour Universal pan: 3
%
150-170 90-100
Strudel, sweet Universal pan: 2
%
180-200 55-65
Pizza Universal pan: 3
%
180-200 20-30
Page 13
13
Bread and bread rolls If not specified otherwise, always preheat the oven for baking bread.
Never pour water directly into a hot oven.

Baking tips

Bread and bread rolls Accessories Level Type of
heating
Temperature, °CCooking time
in minutes
Yeast bread, 1.2 kg flour Universal pan: 2
%
270 190
8 35-45
Sourdough bread, 1.2 kg flour Universal pan: 2
%
270 190
8 35-45
Bread rolls (e.g. rye rolls) Universal pan: 2
%
200-220 20-30
Small baked products Accessories Level Type of
heating
Temperature, °CCooking time
in minutes
Biscuits Universal pan: 3
%
150-170 10-20
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3
2
130-150 25-35
Meringue Universal pan: 3
2
70-90 125-135
Cream puffs Universal pan: 2
%
200-220 30-40
Macaroons Universal pan: 3
%
110-130 30-40
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3
2
100-120 35-45
Puff pastry Universal pan: 3
2
180-200 20-30
Aluminium baking tray* + universal pan** 1+3
2
180-200 30-40
* Additional baking trays can be ordered from the after-sales service or specialist retailers. ** When baking on two levels, always place the universal pan above the baking tray.
You wish to bake according to your own recipe.
Use similar items in the baking tables as a guide.
How to tell whether sponge cake is baked through:
Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock­tail stick into the cake at its deepest point. If the cocktail stick comes out clean, the cake is ready.
The cake collapses. Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees lower. Observe the
specified mixing times in the recipe.
The cake has risen in the middle but is lower around the edge.
Do not grease the edge of the springform cake tin. After baking, loosen the cake care-
fully with a knife. The cake goes too dark on top. Place the cake lower in the oven and bake at a lower temperature for slightly longer. The cake is too dry. Make tiny holes in the finished cake using a cocktail stick. Then drizzle fruit juice or an
alcoholic drink over it. Next time, set the temperature 10 degrees higher and reduce the
baking time. The bread or cake (e.g. cheesecake)
looks good, but is soggy on the inside (sticky, with streaks of water).
Use slightly less fluid next time and bake for slightly longer at a lower temperature. For
cakes with a moist topping, bake the base first. Cover the base with almonds or bread-
crumbs first and then apply the topping. Take care to follow recipes and baking times. The pastries are not evenly browned. Select a slightly lower temperature to ensure that the cake is baked more evenly. Bake
delicate pastries on one level using
% Top/bottom heating. Protruding greaseproof
paper can affect the air circulation. For this reason, always trim greaseproof paper to fit
the baking tray. The bottom of a fruit cake is too light. Place the cake one level lower the next time. The fruit juice overflows. Next time, use the deeper universal pan (if available). The pieces of dough are sticking
together when the yeast rolls are baked.
There must be a distance of about 2 cm between the bread rolls. This gives enough
space for the bread rolls to expand and bake evenly on all sides. You want to bake on two levels:
Always use
2 Hot air to bake on more than one level. Dishes that are put in the oven at
the same time do not have to be ready at the same time. Condensation forms when you bake
moist cakes.
Steam can form during baking, which escapes via the door. The steam may settle and
form water droplets on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is a natu-
ral process.
Page 14
14

Meat, poultry, fish

Ovenware

You may use any heatresistant ovenware. The universal pan is suitable for large roasts.
Glass ovenware is the most suitable. Ensure that the lid of the roasting dish fits well and closes properly.
Add a little more liquid when using enamelled roasting dishes. With roasting dishes made of stainless steel, browning is not so
intense and the meat may be somewhat less well cooked. Increase the cooking times.
Information in the tables: Ovenware without a lid = open Ovenware with a lid = closed
Always place the ovenware in the centre of the wire rack. Place hot glass ovenware on a dry mat after cooking. The glass
could crack if placed on a cold or wet surface.

Roasting

Add in a little liquid if the meat is lean. Cover the base of the ovenware with approx. ½ cm of liquid.
Add liquid generously for pot roasts. Cover the base of the ovenware with approx. 1 - 2 cm of liquid.
The amount of liquid depends on the type of meat and the material the ovenware is made of. If preparing meat in an enamelled roasting dish, it will need a little more liquid than if cooked in glass ovenware.
Roasting dishes made from stainless steel are not ideal. The meat cooks more slowly and browns less fully. Use a higher temperature and/or a longer cooking time.

Tips for grilling

Always grill with the oven door closed. Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the
food to be grilled on the wire rack. Place the food to be grilled directly on the wire rack. If you are
grilling a single piece, the best results are achieved by placing it in the centre of the wire rack. The universal pan should also be inserted at level 1. The meat juices are collected in the pan, keeping the oven cleaner.
Do not insert the baking tray or universal pan at level 4. They may become deformed at high temperatures and damage the cooking compartment when they are removed.
If possible, grill items should be of equal thickness. This will allow them to brown evenly and remain succulent and juicy. Only add salt to steaks once they have been grilled.
Turn grilled items after
Z of the specified time.
The grill element switches on and off intermittently. This is normal. The grill setting determines how frequently this occurs.

Meat

Turn pieces of meat halfway through the cooking time. When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest for
an additional 10 minutes. This allows better distribution of the meat juices.
After cooking, wrap sirloin in aluminium foil and leave it to rest for 10 minutes in the oven.
For roast pork with a rind, score the rind in a crossways pattern, then lay the roast in the dish with the rind at the bottom.
Meat Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature
°C, grill setting
Cooking time
in minutes
Beef
Joint of beef 1.0 kg Covered 2
%
200-220 120
1.5 kg 2
%
190-210 140
2.0 kg 2
%
180-200 160
Tenderloin, medium rare 1.0 kg Uncovered 1
%
210-230 70
1.5 kg 1
%
200-220 80
Sirloin, medium rare 1.0 kg Uncovered 1
4
230-250 50
Steaks, 3 cm, medium rare Wire rack + univer-
sal pan
4+1
(
315
Veal
Joint of veal 1.0 kg Uncovered 1
%
200-220 100
1.5 kg 1
%
190-210 120
2.0 kg 1
%
180-200 140
Pork
without rind (e.g. neck) 1.0 kg Uncovered 1
4
190-210 120
1.5 kg 1
4
180-200 150
2.0 kg 1
4
170-190 170
with rind (e.g. shoulder) 1.0 kg Uncovered 1
4
180-200 130
1.5 kg 1
4
190-210 160
2.0 kg 1
4
170-190 190
Smoked pork on the bone 1.0 kg Covered 1
%
210-230 80
Lamb
Leg of lamb, boned, medium 1.5 kg Uncovered 1
4
170-190 120
Page 15
15

Poultry

The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. The weights indicated in the table are for unstuffed poultry that
is ready for roasting. If you are grilling directly on the wire rack, you should also
insert the universal pan at level 1.
When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside of the wings to allow the fat to escape.
Place the bird onto the wire rack with the breast side facing downwards. Turn the whole bird when two thirds of the cooking time has elapsed.
Poultry will turn out particularly crispy and brown if you baste it towards the end of the roasting time with butter, salted water or orange juice.

Fish

Turn the pieces of fish after
Z of the specified time.
Whole fish do not need to be turned. Place the whole fish in the oven in swimming position with the dorsal fin facing upwards.
To ensure that the fish remains in position, place half a potato or a small, ovenproof container into the stomach cavity.
If you are grilling directly on the wire rack, also insert the universal pan at level 1. The fish juices are collected in the pan and the oven is kept cleaner.

Tips for roasting and grilling

Minced meat
Meat loaf approx.
750 g
Uncovered 1
4
180-200 70
Sausage
Sausage Wire rack + univer-
sal pan
4+1
(
315
Meat Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature
°C, grill setting
Cooking time
in minutes
Poultry Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature °C, grill setting
Cooking time in
minutes
Chicken halves, 1-4 pieces 400g each Wire rack 2
4
210-230 40-50
Chicken pieces 250 g each Wire rack 3
4
210-230 30-40
Chicken, whole, 14 pieces per 1 kg Wire rack 2
4
200-220 55-85
Duck, whole 1.7 kg Wire rack 2
4
170-190 80-100
Goose, whole 3.0 kg Wire rack 2
4
160-180 110-130
Small turkey, whole 3.0 kg Wire rack 2
4
180-200 80-100
2 turkey drumsticks 800g each Wire rack 2
4
180-200 80-100
Fish Weight Accessories and
ovenware
Level Type of
heating
Temperature °C, grill setting
Cooking time in minutes
Fish, whole 300 g each Wire rack 3
(
2 20-25
1.0 kg Wire rack 2
4
190-210 40-50
1.5 kg Wire rack 2
4
180-200 60-70
Fish, in slices (e.g. steaks) 300 g each Wire rack 4
(
2 20-25
The table does not contain information for the weight of the joint.
Select the next lowest weight from the instructions and extend the time.
How to tell when the roast is ready. Use a meat thermometer (available from specialist shops) or carry out a “spoon test”.
Press down on the roast with a spoon. If it feels firm, it is ready. If the spoon can be
pressed in, it needs to be cooked for a little longer. The roast is too dark and the crackling
is partly burnt.
Check the shelf height and temperature.
The roast looks good but the juices are burnt.
Next time, use a smaller roasting dish or add more liquid.
The roast looks good but the juices are too clear and watery.
Next time, use a larger roasting dish and use less liquid.
Steam rises from the roast when basted. This is normal and due to the laws of physics. The majority of the steam escapes through
the steam outlet. It may settle and form condensation on the cooler switch panel or on
the fronts of adjacent units.
Page 16
16

Bakes, gratins, toast with toppings

If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan should also be inserted at level 1. This keeps the oven cleaner.
Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish
and the height of the bake. The figures in the table are only average values.

Preprepared products

Observe the instructions on the packaging. If you line the accessories with greaseproof paper, make sure
that the paper is suitable for these temperatures. Make sure the paper is a suitable size for the dish to be cooked.
The cooking result greatly depends on the quality of the food. Pre-browning and irregularities can sometimes even be found on the raw product.

Note

The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to. The deformation disappears as early as during the cooking process.

Special dishes

At low temperatures, you can make creamy yoghurt or light yeast dough.
First, remove accessories, hook-in racks or telescopic shelves from the cooking compartment.
Preparing yoghurt
1. Bring 1 litre of milk (3.5 % fat) to the boil and cool down to
40 °C.

2. Stir in 150 g of yoghurt (chilled).

3. Pour into cups or small screw-top jars and cover with cling
film.

4. Preheat the cooking compartment as indicated.

5. Place the cups or jars on the cooking compartment floor and
incubate as indicated.
Proving dough
1. Prepare the dough as usual, place it in a heat-resistant
ceramic dish and cover.

2. Preheat the cooking compartment as indicated.

3. Switch off the oven, place the dough in the cooking
compartment and leave it to prove.
Dish Accessories and oven-
ware
Level Type of
heating
Temperature in °CCooking time
in minutes
Bakes
Bake, sweet Ovenproof dish 2
%
170-190 50-60
Pasta bake Ovenproof dish 2
%
210-230 25-35
Gratin
Potato gratin made using raw ingredients, Max. 2 cm deep
Ovenproof dish 2
4
150-170 50-60
Toast
Toasting bread, 12 slices Wire rack 4
(
34-5
Toast, with topping, 12 slices Wire rack 3
(
35-8
Dish Accessories Level Type of
heating
Temperature, °CCooking time
in minutes
Strudel with fruit filling Universal pan: 3
2
180-200 40-50
Chips Universal pan: 3
%
210-230 25-30
Pizza Wire rack 2
%
200-220 15-20
Pizza baguette Wire rack 2
4
190-210 15-20
Dish Ovenware Type of
heating
Temperature Cooking time
Yoghurt Cups or screw-top
jars
on the cooking compartment floor
(
100 °C preheat Only switch on the oven light
15 mins 8hrs
Proving dough Heat-resistant dish on the cooking
compartment floor
%
50 °C preheat Switch off the appliance and
place the yeast dough in the cooking compartment
5-10 mins 20-30 mins
Page 17
17

Defrosting

The defrosting time depends on the amount and type of food. Observe the instructions on the packaging.
Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack.
Place poultry with the breast side to the plate.

Drying

Use undamaged fruit and vegetables only and wash them thoroughly.
Drain off any excess water from fruit and vegetables and dry them.
The universal pan must be inserted at level 3, and the wire rack is placed at level 1. Line the universal pan and the wire rack with greaseproof or parchment paper.
Turn very juicy fruit or vegetables several times. Remove fruit and vegetables from the paper as soon as they have dried.

Acrylamide in foodstuffs

Acrylamide is mainly produced in grain and potato products
prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips,
toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, gingerbread, cookies).
Frozen food Accessories Level Type of
heating
Temperature
e.g. cream cakes, buttercream cakes, gateaux with chocolate or sugar icing, fruit, chicken, sausage and meat, bread and bread rolls, cakes and other baked items
Wire rack 2
2
The temperature selector remains switched off
Fruit and vegetables Level Type of
heating
Temperature, °C Cooking time, hours
600 g apple rings 1+3
2
80 approx. 5
800 g pear slices 1+3
2
80 approx. 8
1.5 kg damsons or plums 1+3
2
80 approx. 8-10
200 g herbs, washed 1+3
2
80 approx. 1½
Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food
General
Keep cooking times to a minimum.
Cook meals until they are golden brown, but not too dark.
Large, thick pieces of food contain less acrylamide.
Baking With top/bottom heating max. 200 °C.
With 3D hot air or hot air max.180 °C. Biscuits With top/bottom heating max. 190 °C.
With 3D hot air or hot air max. 170 °C.
Egg or egg yolk reduces the production of acrylamide. Oven chips Spread evenly over the baking tray, in a single layer. Bake at least 400 g per baking tray
so that the chips do not dry out
Page 18
18

Test dishes

These tables have been produced for test institutes to facilitate the inspection and testing of the various appliances.
In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC
60350.
Baking
Baking on 2 levels: Always insert the universal pan above the baking tray.
Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
German apple pie, level 1 Change the position of the dark springform cake tin, slide in diagonally. German apple pie, level 2 Change the position of the dark springform cake tin.
Cakes in a metal springform cake tin: Bake on level 1 with
% Top/bottom heating Place the
springform cake tin on the universal pan instead of on the wire rack.

Grilling

If you are grilling food directly on the wire rack, the universal pan should also be inserted at level 1. The liquid is then collected, keeping the oven cleaner.
Dish Accessories and oven-
ware
Level Type of
heating
Temperature, °C
Cooking time in minutes
Viennese whirls Universal pan: 3
%
150-170 20-30
Aluminium baking tray* + universal pan**
1+3
2
140-160 30-40
Small cakes Universal pan: 3
%
150-170 25-35
Small cakes, preheat Aluminium baking tray* +
universal pan**
1+3
2
140-160 25-35
Hot water sponge cake Springform cake tin 2
%
160-180 30-40
German apple pie Universal pan + 2 spring-
form cake tins, dia. 20 cm***
1
%
190-210 70-80
2 wire racks* + 2 spring­form cake tins, dia. 20 cm***
1+3
2
180-200 70-80
* Additional baking trays and wire racks can be obtained as an optional accessory from the after-sales service or specialist retailers. ** When baking on two levels, always place the universal pan above the baking tray. *** Place the cake tins diagonally on the accessories.
Dish Accessories and oven-
ware
Level Type of
heating
Grill setting Cooking time
in minutes
Browning toast Preheat for 10 mins
Wire rack 4
(
-2
Beefburgers, 12 pieces* No preheating
Wire rack + universal pan 4+1
(
3 25-30
* Turn over after
Z of the cooking time.
Page 19
19
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .....................................19
Causes de dommages ................................................................... 20
Votre nouveau four...................................................................21
Bandeau de commande................................................................. 21
Sélecteur de fonctions .................................................................... 21
Sélecteur de température............................................................... 22
Minuterie ............................................................................................ 22
Compartiment de cuisson.............................................................. 22
Vos accessoires .......................................................................22
Insertion de l'accessoire................................................................. 22
Accessoires supplémentaires ....................................................... 23
Avant la première utilisation ...................................................23
Chauffer le four................................................................................. 23
Nettoyer les accessoires................................................................ 23
Réglage du four ........................................................................ 24
Modes de cuisson et température ............................................... 24
Entretien et nettoyage.............................................................. 24
Produit nettoyants ............................................................................ 24
Décrocher et accrocher les supports.......................................... 25
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 25
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ 26
Pannes et dépannage .............................................................. 27
Tableau des erreurs ........................................................................ 27
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 27
Cache en verre................................................................................. 27
Service après-vente ................................................................. 27
Numéro E et numéro FD ................................................................ 27
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ............... 28
Economiser de l'énergie................................................................. 28
Elimination écologique ................................................................... 28
Mesures à respecter au cours du transport ............................. 28
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 28
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 28
Conseils pour la cuisson de gâteaux .......................................... 30
Viande, volaille, poisson................................................................. 31
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 32
Soufflés, gratins, toasts .................................................................. 33
Plats cuisinés.................................................................................... 33
Mets spéciaux .................................................................................. 33
Décongélation .................................................................................. 34
Déshydratation ................................................................................. 34
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 34
Plats tests ................................................................................. 35
Cuisson de gâteaux ........................................................................ 35
Grillades ............................................................................................ 35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Page 20
20

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incend ie !
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc éle ctrique !
L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc éle ctrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc éle ctrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Risque de choc éle ctrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
Page 21
21
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Votre nouveau four

Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.

Sélecteur de fonctions

Le sélecteur de fonctions permet de régler le mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche.
Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du four s'allume.

Explications
1 Sélecteur de fonctions 2 sélecteur de température 3 Minuterie
Réglage Fonction
ý
Arrêt Le four est arrêté.
%
Cuisson tradition­nelle
La cuisson et le rôtissage fonction­nent sur un seul niveau. Ce réglage est bien adapté aux gâteaux et aux pizzas (moule ou plaque) et aux rôtis maigres (bœuf, veau et gibier). La chaleur est diffusée uniformé­ment par le haut et par le bas.
* Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique
EN50304.
2
Air pulsé* Vous pouvez préparer des merin-
gues et des pâtes feuilletées sur un niveau.
Vous pouvez cuire en parallèle des petites pâtisseries, des petits gâteaux et des pâtes feuilletées sur deux niveaux.
Le ventilateur situé à l'arrière de l'appareil répartit uniformément autour des aliments la chaleur arri­vant par le haut et par le bas.
(
Gril, grande sur­face
Cette position permet de griller plu­sieurs steaks, saucisses, poissons et toasts. Toute la surface sous la résistance du gril est chauffée.
4
Gril avec chaleur tournante
La position Gril avec chaleur tour­nante est particulièrement indiquée pour les poissons, volailles et gros morceaux de viande. Dans ce cas, la résistance du gril et le ventilateur sont mis en marche et arrêtés en alternance. Le ventilateur diffuse l'air chauffé autour des plats.
Réglage Fonction
* Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique
EN50304.
Page 22
22

Sélecteur de température

Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température.
Lorsque le four chauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume pas.

Positions gril

En mode Gril
(, réglez une position de gril avec le sélecteur
de température.

Minuterie

La minuterie permet des réglages jusqu'à une durée de 60 minutes. Le fonctionnemnet de la minuterie est indépendant de celui du four. Elle peut être utilisée comme réveil de cuisine.

Pour procéder au réglage

Réglez la minuterie sur la durée souhaitée.

Le temps est écoulé

Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit. Le commutateur revient automatiquement sur la position d'arrêt •.

Compartiment de cuisson

La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four est allumée quand le four est en service. Lorsque vous placez le sélecteur de fonctions sur n'importe quelle position, il se peut que la lampe du four s'allume également, sans que ce dernier soit utilisé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Insertion de l'accessoire
4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans le four. Insérez systématiquement l'accessoire en butée afin d'éviter tout contact avec la porte vitrée.
Lorsque l'accessoire est sorti jusqu'à la moitié environ, il s'enclenche. Ainsi, il est facile de retirer les plats du four.
Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur la partie arrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir son insertion appropriée.
Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux mains et insérez-la parallèlement au support. Évitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du coulissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la
Positions Fonction
û
Arrêt Le four n'est pas chaud.
50-270 Plage de tempéra-
ture
Affichage de la température en ºC.
1, 2, 3 Positions gril Positions pour le gril,
grande
( surface.
Position 1 = faible Position 2 = intermédiaire Position 3 = puissant
Position Fonction
û
Position zéro Position arrêtée
S
Fin de la durée réglée
Signal sonore à l'expiration de la durée réglée.
S - 60
Affichage des minutes
Affichage de la durée, en minutes.
Page 23
23
plaque de four. Les surfaces émaillées peuvent être endommagées.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HEZ.

Accessoires supplémentaires

Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires supplémentaires ou la possibilité de les commander sur Internet diffère selon les pays. Pour plus de détails, veuillez consulter nos documents commerciaux.
Les accessoires supplémentaires ne conviennent pas à tous les appareils. Il est donc important d'indiquer le nom complet (N° E) de votre appareil lors de l'achat.

Porte du four - mesures de sécurité supplémentaires

La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs.
Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler d'attention lors de l'utilisation du four.
Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four. Cet accessoire vendu séparément (440651) est disponible auprès du service après­vente.
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle
% à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de
cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection
naturelle
%.
2. Régler le thermostat sur 240 °C.
Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez­les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats sur­gelés.
Insérer la grille avec le coude vers le bas
¾ la face ouverte vers la
porte du four. Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisse­ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu’à la butée, la partie inclinée orientée vers la porte du four.
Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction
Grille HEZ 434000 Pour les plats, les moules à gâteau, les rôtis, les plats à pas-
ser sous le gril et les plats cuisinés surgelés.
Plaque de four en aluminium HEZ 430001 Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Plaque de four en émail HEZ 431001 Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
La lèchefrite HEZ 432001 Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les
gros rôtis. Elle peut aussi servir à récupérer la graisse ou le jus de viande sous la grille.
Insérez la lèchefrite dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Page 24
24

Réglage du four

Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités.
Modes de cuisson et température
Exemple illustré : Cuisson traditionnelle 190 ºC.
1. Réglez le mode de cuisson souhaité avec le sélecteur de
fonctions.
2. Vous pouvez régler la température ou la position de gril au
moyen du sélecteur de température.
Le four chauffe.

Arrêter le four

Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position zéro.

Modification des réglages

Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température et la position du gril selon les besoins.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Produit nettoyants
Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions suivantes.
Pour le nettoyage du four
ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
pas de nettoyant a taux d'alcool élevé,
pas d'éponge abrasive,
pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la
vaisselle.
Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur première utilisation.
Surfaces en acier affiné
Nettoyer l'appareil avec de l'eau et un peu de produit vaisselle. Toujours essuyer parallèle­ment à la veinure naturelle. Le contraire peut entraîner des rayures. Sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf. Ne pas utiliser de produits à récurer, d'éponges avec grattoir ou de chiffons de nettoyage grossiers. Les surfaces en acier affiné peuvent être polies au moyen d'un pro­duit d'entretien spécial. Veuillez respecter les consignes du fabricant. Vous pouvez obtenir des nettoyants spéciaux pour acier affiné auprès de notre service après-vente ou dans les boutiques spécialisées.
Surfaces en émail et sur­faces vernies
Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Boutons Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et
de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Vitre Celle-ci peut être nettoyée avec du nettoyant
pour vitres. Ne pas utiliser de nettoyant agres­sif ou d'objet métallique acéré. Cela pourrait rayer et endommager la surface de la vitre.
Joint Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec
un chiffon doux.
Intérieur du four
Nettoyer avec de l'eau chaude ou de l'au vinaigrée. En cas d'encrassement important : N'utiliser du nettoyant pour four que sur des surfaces refroidies.
Vitre d'éclai­rage du four
Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Accessoires Tremper dans de l'eau savonneuse chaude.
Nettoyer avec une brosse ou une éponge.
Page 25
25

Décrocher et accrocher les supports

Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.

Démontage des supports

1. Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers
l'avant. Retirez les pointes prolongatrices du bas du support des orifices de fixation (Figure A).
2. Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec
précaution (Figure B).
Nettoyez les supports avec du produit nettoyant et une éponge. Pour les salissures tenaces, utilisez une brosse.

Installation des supports

1. Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous
situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B)

: Mauvaise installation !

Ne déplacez jamais le support tant que les deux crochets ne sont pas complètement insérés dans les trous situés dans le haut de la paroi. L'émail risquerait d'être endommagé et de casser (Figure C).
2. les deux crochets doivent être complètement insérés dans
les trous situés dans le haut de la paroi. Déplacez ensuite le support vers le bas, lentement et avec précaution, et insérez les crochets inférieurs (Figure D).
3. Insérez les deux supports dans les parois latérales du four
(Figure E).
L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important.

Décrocher et accrocher la porte du four

Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

: Risque de blessure !

Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Plaque de four en aluminium (en option)
Ne pas les nettoyer dans une machine à laver la vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four. Afin d'éviter toute rayure, ne jamais toucher les surfaces métalliques avec un cou­teau ou autre objet acéré équivalent. Nettoyer horizontalement avec un peu de produit vais­selle et un chiffon de nettoyage de vitre humide ou avec un chiffon en microfibres. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits à récurer, d'éponges avec grattoir ou de chiffons de nettoyage grossiers. Ils rayent la plaque de cuisson
Sécurité enfants (en option)
Si une sécurité enfants est installée sur la porte du four, celle-ci doit être retirée avant le nettoyage. Laissez tremper toutes les pièces en plastique dans de l'eau savonneuse chaude et nettoyez-les avec une éponge. Sécher avec un chiffon doux. En cas d'encras­sement important, la sécurité enfants ne fonc­tionne plus de manière correcte.
Table de cuis­son
Vous trouverez les indications pour l'entretien et le nettoyage de votre table de cuisson dans la notice d'utilisation consacrée à cette der­nière.
%
$
%
$
&
(
'
%
$
Page 26
26

Décrocher la porte

1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite
(fig. A).
3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains,
la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).

Accrocher la porte

Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux
charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés
(fig. B).
3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la
porte du four.
: Risque de blessure !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service aprèsvente.

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.

Dépose

1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la
poignée vers le bas.
2. Retirer le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela,
enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).
4. Soulever la vitre et la retirer (fig. C).
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
: Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Pose

Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
1. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
2. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations
en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. (Fig. B).
3. Poser le recouvrement et l'appuyer.
4. Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
%
$
%
$
&
%$
&
%
$
Page 27
27
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même au dérangement.
Tableau des erreurs
Si vous n'avez pas obtenu le résultat souhaité, veuillez vous reporter à la section . Nous avons testé les plats cuisinés dans notre cuisine. Vous trouverez ici des conseils et informations utiles pour la cuisson de vos plats, rôtis et gâteaux.
: Risque d'électrocution !
Toute réparation non conforme est dangereuse. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens de notre service après-vente.
Attention !
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel qualifié.

Changer la lampe du four au plafond

Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.

: Risque de choc électrique !

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.

2. Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche.

3. Remplacer l'ampoule par un modèle identique.
4. Revisser le cache en verre.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.

Cache en verre

Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros se trouvent sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
Erreur Cause possible Correction/Informations
Le four ne fonc­tionne pas.
Le fusible est défectueux.
Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est défectueux.
Coupure de courant.
Vérifiez si la lampe de la cuisine ou d'autres appa­reils de cuisine fonction­nent.
Le four n'est pas chaud.
Poussière sur les éléments de contact.
Tournez les boutons plu­sieurs fois vers la droite et vers la gauche.
N° E
N° FD
Service après-vente
O
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Page 28
28

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
Economiser de l'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Mesures à respecter au cours du transport

Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de l'adhésif sur les parois latérales de l'appareil.
Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.

Si l'emballage d'origine n'est plus disponible

Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.
Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les récipients et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries

Cuisson sur un seul niveau

Lors de la cuisson de gâteaux et tartes, le mode Cuisson traditionnelle
% est le plus approprié.
Lors de la cuisson en mode Air pulsé 2D
2, insérez
l'accessoire sur les niveaux suivants :
Gâteau dans un moule à gâteau : Hauteur d'enfournement 2
Gâteau sur plaque : Hauteur d'enfournement 3

Cuisson et rôtissage sur plusieurs niveaux

Utilisez le mode Air pulsé
2.
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson et le rôtissage sur 2 niveaux :
Lèchefrite : Hauteur d'enfournement 3
Plaque de cuisson : Hauteur d'enfournement 1
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.
Les tableaux proposent une sélection de plats.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 29
29

Moules

Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.

Tableaux

Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Pain et petits pains Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour la cuisson du pain.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
Gâteaux dans moules Moule Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °CDurée,
minutes
Génoise, simple Moules à kouglof/à flan/à cake 2
2
160-180 50-60
Génoise, fine (sablés, par exemple) Moules à kouglof/à flan/à cake 2
%
155-175 65-75
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 1
%
160-180 30-40
Fond de tarte, génoise Moule tatin 2
%
160-180 25-35
Tarte en pâte à biscuit Moule démontable 2
%
160-180 30-40
Tartes aux fruits ou au fromage blanc, pâte brisée*
moule démontable foncé 1
%
170-190 70-90
Gâteaux aux fruits fins, en génoise Moule démontable 2
%
150-170 55-65
Tartes salées* (quiche/tarte aux oignons) Moule démontable 1
%
180-200 50-60
* Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °CDurée,
minutes
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée avec une garniture sèche
Lèchefrite : 3
%
160-180 25-35
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée avec une garniture juteuse
Lèchefrite : 3
%
140-160 40-50
Biscuit roulé fourré (préchauffer) Lèchefrite : 2
%
170-190 15-20
Brioche en forme de natte tressée, 500 g de farine Lèchefrite : 3
2
150-170 25-35
Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine Lèchefrite : 3
%
160-180 50-60
Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farine Lèchefrite : 3
%
150-170 90-100
Strudel, sucré Lèchefrite : 2
%
180-200 55-65
Pizza Lèchefrite : 3
%
180-200 20-30
Pain et petits pains Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °CDurée,
minutes
Pain à la levure de boulanger, 1,2 kg de farine
Lèchefrite 2
%
270 190
8 35-45
Pain au levain, 1,2 kg de farine Lèchefrite 2
%
270 190
8 35-45
Petits pains (par ex. petits pains de seigle)
Lèchefrite 2
%
200-220 20-30
Page 30
30

Conseils pour la cuisson de gâteaux

Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °CDurée,
minutes
Biscuits Lèchefrite : 3
%
150-170 10-20
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**
1+3
2
130-150 25-35
Meringues Lèchefrite : 3
2
70-90 125-135
Choux Lèchefrite : 2
%
200-220 30-40
Macarons Lèchefrite : 3
%
110-130 30-40
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**
1+3
2
100-120 35-45
Pâte feuilletée Lèchefrite : 3
2
180-200 20-30
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**
1+3
2
180-200 30-40
* Vous pouvez vous procurer des plaques supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. ** En cas de cuisson sur deux niveaux, insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque.
Vous voulez cuire un gâteau selon votre propre recette.
Basez-vous sur un gâteau semblable indiqué dans le tableau de cuisson des gâteaux
Vous pourrez ainsi vérifier si la génoise est bien cuite :
10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette, plantez un bâton­net en bois dans la partie la plus élevée du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bois, cela signifie que le gâteau est fini.
Le gâteau s'écroule. Pour le prochain gâteau, utilisez moins de liquide ou baissez la température du four de
10 degrés. Respectez les temps de mélange indiqués dans la recette.
La forme du gâteau est élevée au milieu et basse sur les bords.
Ne beurrez pas le bord du moule démontable. Après la cuisson, démoulez le gâteau avec précaution à l'aide d'un couteau.
Le gâteau est trop sombre sur le des­sus.
Enfournez-le à un niveau inférieur, choisissez une température plus basse et prolongez un peu le temps de cuisson.
Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un cure-dent, faites des petits trous dans le gâteau fini. Puis, versez du jus de
fruits ou de l'alcool. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et rédui­sez le temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (par ex. gâteau au fromage) a l'air réussi mais l'intérieur est pâteux (comporte des sillons d'eau).
Pour le prochain gâteau, utilisez moins de liquide et cuisez le gâteau plus longtemps à une température moins élevée. Pour les gâteaux à garniture juteuse, cuisez d'abord le fond. Saupoudrez-le d'amandes ou de chapelure, puis garnissez. Respectez les recettes et les temps de cuisson.
La couleur brune du gâteau n'est pas homogène.
Choisissez une température inférieure, la couleur sera plus homogène. Pour les gâteaux délicats, utilisez le mode Cuisson traditionnelle
% sur un niveau. Une feuille de papier
sulfurisé posée au-dessus peut également influer sur la circulation de l'air. Coupez tou­jours le papier sulfurisé en fonction de la plaque.
Le dessous du gâteau aux fruits est trop clair.
La prochaine fois, enfournez le gâteau à un niveau inférieur.
Le jus de fruits déborde. La prochaine fois, utilisez une lèchefrite un peu plus profonde (si disponible). Lors de la cuisson de petits pains levés,
les petits pains collent les uns aux autres.
Espacez les petits pains d'environ 2 cm. Les petits pains ont ainsi suffisamment de place pour lever et leur cuisson est homogène.
Si vous souhaitez cuire sur deux niveaux.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez systématiquement le mode Air pulsé
2.
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.
Lors de la cuisson de gâteaux juteux, il apparaît de la condensation.
Il peut se former de la vapeur d'eau pendant la cuisson de gâteaux. Elle s'échappe par la porte. La vapeur d'eau peut se déposer sur le bandeau de commande ou les meubles situés à proximité, et de l'eau de condensation s'égoutte alors. Il s'agit d'un phénomène physique.
Page 31
31

Viande, volaille, poisson

Récipient

Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille. Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la
surface est humide ou froide, le verre peut se casser.

Rôtissage

Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.

Instructions pour la cuisson au gril

La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four
fermé.
Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer les aliments sur la grille.
Placez les aliments directement sur la grille. En cas d'aliment unique, placez-le au centre de la grille afin d'obtenir une cuisson optimale. Introduisez par ailleurs la lèchefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de récupérer le jus de viande et de moins salir le four.
La plaque ou la lèchefrite ne doit pas être placée sur le niveau
4. Elles peuvent se déformer sous l'effet de températures élevées et être endommagées lors du retrait du compartiment de cuisson.
Dans la mesure du possible, sélectionnez des aliments de même taille. Ce faisant, ils seront dorés de manière uniforme, tout en restant juteux à souhait. Salez les steaks seulement après leur cuisson au gril.
Retournez les aliments après
Z la durée indiquée.
La résistance du gril alterne en permanence les phases de fonctionnement et d'arrêt. Il s'agit d'un phénomène normal. La fréquence de mise en marche et d'arrêt dépend du réglage de la fonction gril.

Viande

Retournez les pièces de viande à micuisson. Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Viande Poids Accessoires et plats Niveau Mode de
cuisson
Température °C, Niveau du gril
Durée,
minutes
Boeuf
Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Filet de boeuf, rosé 1,0 kg non couvert 1
%
210-230 70
1,5 kg 1
%
200-220 80
Rosbif, rosé 1,0 kg non couvert 1
4
230-250 50
Steaks, 3 cm, rosé Grille + lèchefrite 4+1
(
315
Veau
Rôti de veau 1,0 kg non couvert 1
%
200-220 100
1,5 kg 1
%
190-210 120
2,0 kg 1
%
180-200 140
Porc
sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 1
4
190-210 120
1,5 kg 1
4
180-200 150
2,0 kg 1
4
170-190 170
avec couenne (par ex. l'épaule ) 1,0 kg non couvert 1
4
180-200 130
1,5 kg 1
4
190-210 160
2,0 kg 1
4
170-190 190
Côtes de porc avec os 1,0 kg couvert 1
%
210-230 80
Agneau
Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg non couvert 1
4
170-190 120
Page 32
32

Volaille

Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement à four froid.
Les données de poids du tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire.
Si vous faîtes rôtir la volaille directement sur la grille, introduisez la lèchefrite au niveau 1.
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes afin que la graisse puisse s'écouler.
Veuillez placer les volailles côté blanc vers le bas sur la grille. Tournez la volaille aux deux tiers de la cuisson.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.

Poisson

Tournez les morceaux de poisson après la
Z durée indiquée.
Il ne faut pas retourner les poissons entiers. Enfournez le poisson entier dans le four de sorte que les nageoires dorsales soient en haut. Placez dans l'abdomen une demie pomme de
terre ou un petit récipient adapté au four pour que le poisson ait une position plus stable.
En cas de cuisson au gril directement sur la grille, introduisez par ailleurs la lèchefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de récupérer le jus du poisson et de moins salir le four.

Conseils pour les rôtis et grillades

Viande hachée
Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 1
4
180-200 70
Saucisses
Saucisses Grille + lèchefrite 4+1
(
315
Viande Poids Accessoires et plats Niveau Mode de
cuisson
Température °C, Niveau du gril
Durée,
minutes
Volaille Poids Accessoires et
plats
Niveau Mode de
cuisson
Température °C, Niveau du gril
Durée, minutes
Demi-poulet (1 à 4 morceaux) 400 g chaque Grille 2
4
210-230 40-50
Morceaux de poulet 250 g chaque Grille 3
4
210-230 30-40
Poulet entier (1 à 4 morceaux) 1 kg chaque Grille 2
4
200-220 55-85
Canard, entier 1,7 kg Grille 2
4
170-190 80-100
Oie, entière 3,0 kg Grille 2
4
160-180 110-130
Jeune dinde, entière 3,0 kg Grille 2
4
180-200 80-100
2cuisses de dinde 800 g chaque Grille 2
4
180-200 80-100
Poisson Poids Accessoires et
plats
Niveau Mode de
cuisson
Température °C, Niveau du gril
Durée, minutes
Poisson, entier 300 g chaque Grille 3
(
2 20-25
1,0 kg Grille 2
4
190-210 40-50
1,5 kg Grille 2
4
180-200 60-70
Morceaux de poisson, des filets par ex.
300 g chaque Grille 4
(
2 20-25
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégage­ment de vapeur.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
Page 33
33

Soufflés, gratins, toasts

Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre.
Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du
récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.

Plats cuisinés

Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce
que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des inégalités.

Remarque

La cuisson des plats surgelés peut provoquer une déformation de la lèchefrite. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparaît déjà pendant le processus de cuisson.

Mets spéciaux

Avec des températures basses, vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails télescopiques.
Préparer du yaourt
1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser
refroidir à 40 °C.
2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur)
dans le lait.
3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de
film alimentaire

4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.

5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du
compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude,
la placer dans un récipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir.

2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.

3. Éteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de
cuisson pour la laisser lever.
Plat cuisiné Accessoires et
plats
Niveau Mode de
cuisson
Affichage de la température en °C
Durée, minutes
Gratins
Gratin, sucré Plat à gratin 2
%
170-190 50-60
Gratin de pâtes Plat à gratin 2
%
210-230 25-35
Soufflé
Soufflé de pommes de terre (ingrédients crus), Hauteur max. 2 cm
Plat à gratin 2
4
150-170 50-60
Toasts
Pains grillés, 12tranches Grille 4
(
34-5
Toasts, 12tranches Grille 3
(
35-8
Plat cuisiné Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °C Durée, minutes
Strudel aux fruits Lèchefrite 3
2
180-200 40-50
Pommes frites Lèchefrite 3
%
210-230 25-30
Pizza Grille 2
%
200-220 15-20
Pizza baguette Grille 2
4
190-210 15-20
Plat Récipient Mode de
cuisson
Température Durée
Yaourt Tasses ou pots
Twist-Off
Placer sur le fond du compartiment de cuisson
(
Préchauffer à 100 °C allumer uniquement la lampe
du four
15 min. 8h
Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger
Récipient résistant à la chaleur
Placer sur le fond du compartiment de cuisson
%
Préchauffer à 50 °C Éteindre l'appareil et mettre la
pâte à la levure dans le com­partiment de cuisson
5-10 min. 20-30 min.
Page 34
34

Décongélation

Les délais de décongélation dépendent du type et de la quantité de l'aliment concerné.
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Retirez les aliments de l'emballage et placez-les dans un plat approprié, que vous posez sur la grille.
Veuillez placer les volailles côté blanc dans l'assiette.

Déshydratation

Utilisez uniquement des fruits et légumes impeccables et lavez­les soigneusement.
Attendez que les fruits et légumes soient bien égouttés, puis essuyez-les.
Introduisez la lèchefrite sur le niveau 3 et la grille sur le niveau 1. Placez du papier sulfurisé sur la lèchefrite et la grille.
Retournez à plusieurs reprises les fruits et légumes extrêmement juteux. Après la déshydratation, retirez immédiatement les fruits et légumes du papier.

L'acrylamide dans certains aliments

L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Produit surgelé Accessoires Niveau Mode de
cuisson
Tempér at ure
Par ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes recouvertes d'un glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisse­ries
Grille 2
2
Le sélecteur de tempéra­ture demeure sur la posi­tion d'arrêt.
Fruits et légumes Niveau Mode de
cuisson
Thermostat, °C Durée, heures
600g de pommes en rondelles 1+3
2
80 env. 5
800g de quartiers de poires 1+3
2
80 env. 8
1,5 kg de questches ou de prunes 1+3
2
80 env. 8-10
200 g d'herbes de cuisine, essuyées 1+3
2
80 env. 1½
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général
Réduire les temps de cuisson à un minimum.
Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.
Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuisson de pâtisseries En mode Convection naturelle, max. 200 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas
Page 35
35

Plats tests

Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de gâteaux
Cuisson sur 2 niveaux : Insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque de cuisson.
Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.
Tarte au pompes couverte, niveau 1 : Changez la position du moule démontable foncé, placez-le en diagonal. Tarte au pompes couverte, niveau 2 : Changez la position du moule démontable foncé.
Gâteaux dans moules démontables en métal : Cuisson traditionnelle
% au niveau 1. Utilisez la lèchefrite à la
place de la grille et placez-y le moule démontable.

Grillades

Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre.
Plat cuisiné Accessoires et plats Niveau Mode de cuisson Thermostat, °C Durée, minutes
Petits gâteaux secs Lèchefrite : 3
%
150-170 20-30
Plaque de cuisson en alu­minium* + lèchefrite**
1+3
2
140-160 30-40
Mini cakes Lèchefrite : 3
%
150-170 25-35
Mini cakes, préchauffage Plaque de cuisson en alu-
minium* + lèchefrite**
1+3
2
140-160 25-35
Gâteaux à l'eau Moule démontable 2
%
160-180 30-40
Tarte aux pommes couverte Lèchefrite + 2 moules
démontables Ø 20 cm***
1
%
190-210 70-80
2 grilles* + 2 moules démontables Ø 20 cm***
1+3
2
180-200 70-80
* Vous pouvez vous procurer des plaques et grilles supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. ** En cas de cuisson sur deux niveaux, insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque. **** Placez les moules à gâteau en diagonale sur l'accessoire.
Plat cuisiné Accessoires et plats Niveau Mode de cuisson Niveau de grille Durée, minutes
Pain grillé Préchauffez 10min.
Grille 4
(
-2
Beefburger, 12 pièces* sans préchauffage
Grille + lèchefrite 4+1
(
3 25-30
* Retournez après
Z du temps de cuisson
Page 36
01
010493
*9000893375*
9000893375
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
Loading...