Four encastrable HBG78U7.0F
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité ............................................................... |
4 |
Avant l'encastrement .......................................................................... |
4 |
Indications pour votre sécurité......................................................... |
4 |
Causes de dommages ...................................................................... |
4 |
Votre nouveau four..................................................................... |
5 |
Bandeau de commande.................................................................... |
5 |
Touches ................................................................................................ |
5 |
Sélecteur rotatif ................................................................................... |
5 |
Affichage............................................................................................... |
5 |
Contrôle de la température............................................................... |
5 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
6 |
Accessoire ........................................................................................... |
6 |
Avant la première utilisation ..................................................... |
8 |
Premiers réglages............................................................................... |
8 |
Chauffer le compartiment de cuisson............................................. |
8 |
Nettoyer les accessoires ................................................................... |
8 |
Allumer et éteindre le four......................................................... |
9 |
Mise en service ................................................................................... |
9 |
Mise hors service................................................................................ |
9 |
Réglage du four .......................................................................... |
9 |
Modes de cuisson .............................................................................. |
9 |
Régler le mode de cuisson et la température ........................... |
10 |
Recommandations de réglage...................................................... |
10 |
Régler le chauffage rapide ............................................................ |
11 |
Fonctions de temps.................................................................. |
11 |
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement ... |
11 |
Réglage de la durée ....................................................................... |
11 |
Différer l'heure de la fin .................................................................. |
12 |
Réglage du minuteur....................................................................... |
12 |
Réglage de l'heure .......................................................................... |
12 |
Memory...................................................................................... |
13 |
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... |
13 |
Démarrer Memory............................................................................ |
13 |
Réglage fonctionnement continu ........................................... |
13 |
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... |
13 |
Sécuritéenfants ....................................................................... |
13 |
Réglages de base ..................................................................... |
14 |
Modifier les réglages de base....................................................... |
15 |
Arrêt automatique .................................................................... |
15 |
Autonettoyage........................................................................... |
16 |
Recommandations importantes .................................................... |
16 |
Avant l'autonettoyage...................................................................... |
16 |
Régler la position de nettoyage.................................................... |
16 |
Après l'autonettoyage ..................................................................... |
16 |
Entretien et nettoyage.............................................................. |
17 |
Nettoyants ......................................................................................... |
17 |
Décrocher et accrocher les supports .......................................... |
17 |
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... |
18 |
Enlever le recouvrement de la porte............................................ |
18 |
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ |
19 |
Pannes et dépannage .............................................................. |
19 |
Tableau de dérangements............................................................. |
19 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
20 |
Remplacement de la lampe gauche du four.............................. |
20 |
Cache en verre................................................................................. |
20 |
Service après-vente ................................................................. |
21 |
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... |
21 |
Energie et environnement ....................................................... |
21 |
Mode de cuisson Chaleur tournante eco ................................... |
21 |
Economiser de l'énergie................................................................. |
22 |
Elimination écologique ................................................................... |
22 |
Programmes automatiques..................................................... |
22 |
Récipient............................................................................................ |
22 |
Préparation du mets........................................................................ |
22 |
Programmes ..................................................................................... |
23 |
Sélectionner le programme et régler........................................... |
26 |
Réglage personnalisé..................................................................... |
26 |
Astuces concernant les programmes automatiques................ |
27 |
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... |
27 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
27 |
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ |
28 |
Viande, volaille, poisson, gratin et toast...................................... |
29 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
30 |
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ |
30 |
Basse température .......................................................................... |
31 |
Conseils pour la cuisson basse température ............................ |
31 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
32 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
32 |
Décongélation .................................................................................. |
33 |
Déshydratation ................................................................................. |
33 |
Mise en conserve ............................................................................ |
33 |
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... |
34 |
Plats tests ................................................................................. |
34 |
Cuisson de pâtisseries ................................................................... |
34 |
Grillades ............................................................................................ |
35 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
■si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
■s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
■Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
■Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
■Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
■Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
■N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.
Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
■Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins
4
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
■Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four
ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la porte du four.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous |
Bandeau de commande |
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments |
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de |
de commande. Vous obtenez des informations concernant le |
|
compartiment de cuisson et les accessoires. |
détails sont possibles selon le modèle d'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Libellé |
|||||||
Il y a de sondes sous les différentes touches. Vous n'avez pas |
La fonction sélectionnée est affichée dans la ligne supérieure, |
||||||||||||||
p.ex. les modes de cuisson, programmes, fonctions de temps |
|||||||||||||||
besoin d'appuyer fort. Effleurez simplement le symbole |
|||||||||||||||
etc.A droite de cet affichage, des flèches indiquent dans quelle |
|||||||||||||||
respectif. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
direction vous pouvez naviguer avec les touches X et Y. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Après le démarrage, le libellé sera masqué. |
||||||
Symbole |
Fonction de la touche |
||||||||||||||
Zone de réglage |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
! |
Sélectionner le mode de cuisson |
||||||||||||||
Dans la zone de réglage apparaissent les valeurs de référence |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que vous pouvez modifier. Avec les touches de navigation X |
||||||
` |
Sélectionner les programmes automatiques |
||||||||||||||
et Y vous pouvez commuter d'une ligne à l'autre. La ligne |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
q |
Sélectionner l'autonettoyage |
dans laquelle vous vous trouvez actuellement est marquée par |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des parenthèses à gauche et à droite. Avec le sélecteur rotatif, |
||||||
X |
Descendre d'une ligne |
||||||||||||||
vous pouvez modifier la valeur entre les parenthèses. |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Y |
Remonter d'une ligne |
|
Ligne d'état |
||||||||||||
f |
Pression longue = sélectionner Memory |
La ligne d'état se situe en bas dans la visualisation. Elle affiche |
|||||||||||||
l'heure actuelle, les fonctions de temps qui s'écoulent ou la |
|||||||||||||||
|
Pression brève = démarrer Memory |
||||||||||||||
|
sécuritéenfants réglée. Avant le démarrage, vous recevez des |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
c |
Régler le chauffage rapide |
textes d'indication succincts, selon le réglage. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
0 |
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps |
Contrôle de la température |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
B |
Eteindre et allumer la lampe du four |
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
° |
Pression brève = interroger des informations |
de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de |
|||||||||||||
|
Pression longue = ouvrir et fermer le menu |
cuisson. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Réglages de base |
Témoin de chauffe |
|
D |
Activer/désactiver la sécuritéenfants |
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le |
|
% |
Allumer et éteindre le four |
compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le |
|
plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies. |
|||
n |
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionne- |
||
|
|||
|
ment |
|
|
|
Pression longue = annuler le fonctionnement |
||
|
|
||
|
|
||
Sélecteur rotatif |
|
||
|
|||
Avec le sélecteur rotatif[, vous pouvez modifier toutes les |
|
||
valeurs de référence et de réglage. |
|
||
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur |
|||
|
|||
rotatif pour l'enclencher et le désenclencher. |
Les barres n'apparaissent pas lors des positions gril et de |
||
|
|
Affichage |
nettoyage. |
|
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de |
||
La visualisation est divisée en différentes zones. |
||
chauffe actuelle à l'aide de la touche °. Dû à l'inertie thermique, |
||
|
||
■ Libellé, apparaît uniquement avant le démarrage |
la température affichée peut être légèrement différente de la |
|
■ Zone de réglage |
température réelle dans le compartiment de cuisson. |
|
|
||
■ Ligne d'état |
|
5
Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Quand toutes les barres sont remplies, le compartiment de cuisson a atteint une température d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.
Vous pouvez éteindre et allumer la lampe au moyen de la touche B.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à la moitié, sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du
four. Avec les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous pouvez retirer l'accessoire plus loin.
Selon l'équipement de l'appareil, les rails de défournement s'enclenchent lorsqu'ils sont entièrement retirés. Il est ainsi facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage, repousser les rails dans le compartiment de cuisson en les poussant légèrement.
Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HEZ.
Grille
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas ¾.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour gâteaux et petits fours.
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfourner la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Accessoire en option |
Comparti- |
Numéro HEZ Utilisation |
approprié |
|
ment de |
|
pour l'auto- |
|
cuisson |
|
nettoyage |
|
avec |
|
|
|
|
|
|
Grille |
Supports |
HEZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats |
non |
|
|
surgelés. |
|
|
Nervures |
HEZ334001 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats |
non |
|
|
surgelés. |
|
|
|
|
|
Plaque à pâtisserie |
- |
HEZ331070 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. |
oui |
émaillée |
|
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direc- |
|
|
|
|
|
|
|
tion de la porte du four. |
|
|
|
|
|
Lèchefrite |
- |
HEZ332070 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros |
oui |
|
|
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous |
|
|
|
posez les grillades directement sur la grille. |
|
|
|
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte |
|
|
|
du four. |
|
|
|
|
|
Grille d'insertion |
- |
HEZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La |
non |
|
|
graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis. |
|
6
Accessoire en option |
Comparti- |
Numéro HEZ |
Utilisation |
approprié |
|
ment de |
|
|
pour l'auto- |
|
cuisson |
|
|
nettoyage |
|
avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille anti-éclabous- |
- |
HEZ325070 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection |
oui |
|
sures |
|
|
contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la |
|
|
|
|
grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite. |
|
|
|
|
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement |
|
|
|
|
sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
|
|
|
|
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla- |
|
|
|
|
boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla- |
|
|
|
|
boussures sous la grille. |
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite en verre |
- |
HEZ336000 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également |
non |
|
|
|
|
comme vaisselle de service. |
|
|
|
|
|
|
Plaque à pizza |
- |
HEZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux |
non |
|
|
|
|
ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèche- |
|
|
|
|
frite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indica- |
|
|
|
|
tions dans les tableaux. |
|
|
|
|
|
|
Pierre de cuisson |
- |
HEZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, |
oui |
|
|
|
|
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. |
|
|
|
|
La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra- |
|
|
|
|
ture recommandée. |
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite-pro avec |
- |
HEZ333070 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses |
oui |
|
grille d'insertion |
|
|
quantités. |
|
|
|
|
|
|
Couvercle pour la |
- |
HEZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
non |
|
lèchefrite-pro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tiroir-pro |
Nervures |
HEZ333100 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les acces- |
non |
|
|
|
|
soires complets comprennent une lèchefrite à bords hauts avec |
|
|
|
|
grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail télesco- |
|
|
|
|
pique. Avec la grille posée, les grillades réussissent parfaite- |
|
|
|
|
ment. |
|
|
|
|
|
|
Tiroir-pro Plus |
Nervures |
HEZ333102 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les acces- |
non |
|
|
|
|
soires complets comprennent une lèchefrite à bords hauts avec |
|
|
|
|
grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail télesco- |
|
|
|
|
pique. Avec la grille posée, les grillades réussissent parfaite- |
|
|
|
|
ment. |
|
|
|
|
|
|
Couvercle pour tiroirs- |
Nervures |
HEZ333101 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
non |
|
pro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocotte en verre |
- |
HEZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra- |
non |
|
|
|
|
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le |
|
|
|
|
rôtissage automatiques. |
|
|
|
|
|
|
Rails télescopiques |
|
|
|
|
double |
Supports |
HEZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de retinon |
||
|
|
|
rer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
|
triple |
Supports |
HEZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
non |
|
|
|
|
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
|
|
Le triple rail de défournement n'est pas approprié pour des |
|
|
|
|
appareils avec tournebroche. |
|
Triple rail de défourne- |
Supports |
HEZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
non |
|
ment complet |
|
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
|
|
Le triple rail de défournement complet n'est pas approprié pour |
|
|
|
|
des appareils avec tournebroche. |
|
Triple rail de défourne- |
Supports |
HEZ338357 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
non |
|
ment complet avec |
|
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
fonction arrêt |
|
|
Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les acces- |
|
|
|
|
soires puissent être posés facilement dessus. |
|
|
|
|
Le triple rail de défournement complet avec fonction arrêt n'est |
|
|
|
|
pas approprié pour des appareils avec tournebroche. |
|
|
|
|
|
|
Filtre des fumées |
- |
HEZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées |
oui |
|
|
|
|
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et |
|
|
|
|
réduit les odeurs de cuisson. |
|
|
|
|
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.- |
|
|
|
|
E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HBA78B750). |
|
|
|
|
|
|
Système de cuisson à |
- |
HEZ24D300 |
Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. |
non |
vapeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
Articles Service après-vente |
|
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce |
|
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des |
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. |
||
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. |
|||
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres |
|||
|
|||
|
|
||
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article |
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile |
||
|
311134 |
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa- |
|
|
|
reils en inox. |
|
|
|
|
|
Gel de nettoyage pour four et gril |
Numéro d'article |
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino- |
|
|
463582 |
dore. |
|
|
|
|
|
Chiffon à microfibres alvéolé |
Numéro d'article |
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, |
|
|
460770 |
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli- |
|
|
|
mine en une seule opération de travail les salissures |
|
|
|
aqueuses et graisseuses. |
|
|
|
|
|
Sécurité de porte |
Numéro d'article |
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. |
|
|
612594 |
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. |
|
|
|
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
|
|
|
|
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
■Réglez l'heure.
■Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
■Chauffez le compartiment de cuisson
■Nettoyez les accessoires
■Lisez les consignes de sécurité au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le libellé “Grundeinstellung" (réglage de base)est affiché dans la ligne supérieure de l'affichage. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.
|
|
|
|
2.Appuyer sur la touche X.
“Sprache wählen: deutsch“ (=Sélection langue:allemand) apparaît.
4.Appuyer sur la touche 0.
L'heure et la langue sont validées. L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment. Voir le chapitre Réglages de base.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Chauffez le compartiment de cuisson avec le réglage Convection naturelle et 240 °C.
1.Appuyer sur la touche %.
L'affichage d'entrée avec la description des touches apparaît.
2.Ensuite, appuyer immédiatement sur la touche !.
Le libellé “Modes cuisson" est indiqué dans la ligne supérieure. Le réglage de référence Chaleur tournante 3D et 160 °C est indiqué dans la zone de réglage. Les parenthèses sont placées à gauche et à droite du mode de cuisson.
4.Commuter à la température au moyen de la touche X.
Les parenthèses se trouvent maintenant à gauche et à droite de la température.
6.Appuyer sur la touche n.
Le fonctionnement démarre. Le libellé "Modes cuisson" est masqué.
7.Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la touche %.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
8
La touche % sert à allumer et à éteindre le four.
Appuyer sur la touche%.
L'affichage d'entrée avec la description des touches apparaît.
|
! |
" # |
|
Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré :
■Touche ! = modes de cuisson
■Touche ` = programmes
■Touche q = autonettoyage
■Touche f = réglage Memory enregistré
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les secondes suivantes, un réglage de référence s'affiche. Cela est toujours le mode de cuisson Chaleur tournante 3D et 160 °C.
|
$% |
& |
|
Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de fonctionnement.
Les réglages sont expliqués de façon détaillée dans les différents chapitres.
Appuyer sur la touche %. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans l'affichage.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
■comment régler un mode de cuisson et une température
■comment sélectionner un mets dans les recommandations de réglage
■et comment régler le chauffage rapide.
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat.
Mode de cuisson et |
Utilisation |
|
plage de température |
|
|
|
|
|
Chaleur tournante 3D |
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits |
|
30-275 °C |
sur un à trois niveaux. La chaleur du |
|
collier chauffant situé dans la paroi |
||
|
||
|
arrière est répartie uniformément dans |
|
|
le compartiment de cuisson par le |
|
|
ventilateur. |
Chaleur tournante Eco* Pour des gâteaux et pâtisseries, souf-
30-275 °C |
flés, produits surgelés et plats cuisi- |
|
nés, viande et poisson, sur un niveau |
||
|
||
|
sans préchauffage. Le ventilateur |
|
|
répartit uniformément dans le compar- |
|
|
timent de cuisson la chaleur énergéti- |
|
|
quement optimisée, diffusée par le |
|
|
collier chauffant. |
|
|
|
|
Convection naturelle |
Pour des gâteaux, soufflés et des |
|
30-300 °C |
pièces de rôtis maigres, p.ex. bœuf |
|
ou gibier, cuits sur un niveau. La cha- |
||
|
leur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Mode de cuisson et |
Utilisation |
|
plage de température |
|
|
|
|
|
CuissonHydro |
Pour des pâtisseries à la pâte levée, |
|
30-300 °C |
p.ex. pain, petits pains ou brioche |
|
tressée, et pour des pâtisseries en |
||
|
||
|
pâte à choux, p.ex. choux ou bis- |
|
|
cuit.La chaleur est diffusée uniformé- |
|
|
ment par la voûte et la sole. |
|
|
L'humidité dans l'aliment reste dans le |
|
|
compartiment de cuisson sous forme |
|
|
de vapeur d'eau. |
|
|
|
|
Position Pizza |
Pour la préparation rapide de produits |
|
30-275 °C |
surgelés sans préchauffage, p.ex. |
|
pizza, frites ou strudel.La chaleur est |
||
|
||
|
diffusée par la sole et par le collier |
|
|
chauffant situé dans la paroi arrière. |
|
|
|
|
Chaleur intense |
Pour des mets avec un fond crous- |
|
30-300 °C |
tillant. La chaleur est diffusée par la |
|
voûte et intensément par la sole. |
||
|
||
|
|
|
Chaleur de sole |
Pour mettre en conserves et pour- |
|
30-300 °C |
suivre la cuisson et le brunissage de |
|
gâteaux. La chaleur est diffusée par la |
||
|
||
|
sole. |
|
|
|
|
Gril air pulsé |
Pour le rôtissage de viande, de |
|
30-300 °C |
volaille et de poisson entier. La résis- |
|
tance du gril et le ventilateur fonction- |
||
|
||
|
nent en alternance. Le ventilateur |
|
|
répartit l'air chaud autour du mets. |
|
|
|
|
Gril, grande surface |
Pour griller des steaks, saucisses, |
|
Positions gril : |
toasts et des morceaux de poisson. |
|
Toute la surface située sous la résis- |
||
1 (faible), 2 (moyen), |
||
tance du gril est chauffée. |
||
3 (puissant) |
||
|
||
|
|
|
Gril, petite surface |
Pour griller des petites quantités de |
|
Positions gril : |
steaks, saucisses, toasts et morceaux |
|
de poisson. La partie centrale de la |
||
1 (faible), 2 (moyen), |
||
résistance du gril chauffe. |
||
3 (puissant) |
||
|
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
9
Mode de cuisson et |
Utilisation |
|
plage de température |
|
|
|
|
|
Basse température |
Pour la cuisson en douceur des mor- |
|
70-90 °C |
ceaux de viande tendre. La chaleur |
|
est diffusée uniformément à basse |
||
|
||
|
température par la voûte et la sole. |
|
|
|
|
Décongélation |
Pour la décongélation p.ex. de viande, |
|
30-60 °C |
volaille, pain et gâteau. Le ventilateur |
|
répartit l'air tiède autour du mets. |
||
|
||
|
|
|
Préchauffage |
Pour préchauffer de la vaisselle, p.ex. |
|
30-70 °C |
en porcelaine ou en verre. |
|
|
||
|
|
|
Maintien au chaud |
Pour maintenir au chaud des mets |
|
60-100 °C |
cuits |
|
|
||
|
|
|
Recommandations de |
Recommandations de réglage pour |
|
réglage |
de nombreux mets. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Appuyer sur la touche !. Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence.
Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage au moyen de la touche n.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante :
Exemple dans l'illustration : Réglage Convection naturelle, 185 °C
|
|
|
& |
|
|
|
|
& |
|
|
|
|
|
|
4.Appuyer sur la touche n. Le fonctionnement démarre.
|
|
|
& |
Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la touche % ou resélectionner un mode de fonctionnement et régler.
Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après avoir refermé la porte.
Appuyer brièvement sur la touchen. Le four est en état Pause. Le symbolen clignote. Réappuyer sur la touchen, le fonctionnement continue.
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Maintenir la touche n appuyée, jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D et 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Appuyer brièvement sur la touche °. La première information apparaît. Appeler chaque information supplémentaire au moyen du sélecteur rotatif [. Vous obtenez des informations concernant la température de chauffe, les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et l'accessoire.
Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, du poisson, de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.
1.Appuyer sur la touche !.
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence.
La première catégorie de mets apparaît.
10
3.Avec la touche X, passer à la catégorie de mets et sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif.
Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin dans la visualisation. Vous pouvez modifier la température, mais non pas le mode de cuisson.
4.Appuyer sur la touche n.
Le fonctionnement démarre. La durée apparaît dans la ligne d'état et s'écoule.
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. 00:00:00 est affiché dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche 0.
Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la Taste 0 et modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif. Appuyer sur la touche 0.
Appuyer sur la touche ° et appeler des informations au moyen du sélecteur rotatif.
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson.
■Chaleur tournante 3D
■Convection naturelle
■CuissonHydro
■Position Pizza
■Chaleur intense
Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche.
Appuyer sur la touche c pour le chauffage rapide. Le symbole c apparaît à côté de la température réglée. Les barres du contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque toutes les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole c s'éteint. Enfournez votre plat.
■Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide sera annulé.
■Une durée réglée s'écoule immédiatement après le démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
■Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche °.
■Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
Appuyer sur la touche c. Le symbole s'éteint.
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche 0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Lorsque le four est éteint :
■Réglage du minuteur
■Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
■Réglage de la durée
■Différer l'heure de la fin
■Réglage du minuteur
1.Ouvrir le menu au moyen de la touche 0.
2.Changer de ligne au moyen de la touche X ou Y et régler l'heure ou la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3.Fermer le menu au moyen de la touche 0.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre.
Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés.
Remarque : Vous ne pouvez régler que des heures et des minutes.
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle, 180 °C, 45 minutes
1.Appuyer sur la touche 0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
' |
% |
|
|
|
' |
% |
|
|
|
11