Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy
můžete váš spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a k montáži
uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro
další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostředí
domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě
během provozu pod dozorem. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených prostorech.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím
spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "P
říslušenství" na straně 11
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hořlavé
předměty. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu
odstraňte z pečicího prostoru, z topných
prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
■ Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na pečení při předehřívání nikdy
nepokládejte na příslušenství bez upevnění.
Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo
formou na pečení. Papírem na pečení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potřebovat. Papír na pečení nesmí
přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj
pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
■ Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k přípravě pokrmů velké množství nápojů
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojů s vysokým
procentem alkoholu. Opatrně otevřete
dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít
ostré hrany. Používejte ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
5
Page 6
cs Příčiny poškození
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, např.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
Halogenová žárovka
:Varování – Nebezpečí popálení!
Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě
nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí
popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou
kontakty objímky žárovky pod proudem. Před
výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříňce.
] Příčiny poškození
Př í č iny poškození
Obecně
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné
příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii
jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je
nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby
žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení
pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by
mohlo dojít ke změnám barvy.
■ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára.
Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
■ Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic
do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen
pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících
částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■ Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce
kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký
plech.
■ Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během
provozu správně zavřené. Může dojít k poškození
sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění. ~ "Čištění"
na straně 18
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte,
nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka
spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
■ Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek
spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství
vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
■ Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo
váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
6
Page 7
Ochrana životního prostředí cs
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži vot ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■ Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
■ Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého
koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové
formy vedle sebe.
■ Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou
vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
■ Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít
k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
7
Page 8
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se se
spotřebičem
Seznámení se se spot ř ebi čem
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a
ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi
vašeho spotřebiče.
Upozornění: . V závislosti na typu spotřebiče jsou
možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Na ovládacím panelu lze nastavit různé funkce vašeho
spotřebiče. Zde je přehledně vyobrazen ovládací panel
a přiřazení ovládacích prvků.
( Tlačítka a displej
Tlačítka jsou dotyková pole, pod kterými se
nachází senzory. Pouhým dotykem na symbol
zvolte funkci.
Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a
časových funkcí.
0 Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu nebo
další funkce.
Volič funkce můžete z nulové pozice otáčet doleva
nebo doprava.
8 Volič teploty
Pomocí voliče teploty nastavte teplotu na druh
ohřevu nebo zvolte nastavení pro další funkce.
Volič teploty můžete z nulové pozice otáčet pouze
doprava, až nadoraz. Ne mimo tento rozsah.
Upozornění: U některých spotřebičů jsou voliče
zapustitelné. Pro zasunutí a vysunutí stiskněte volič v
nulové poloze.
Tlačítka a displej
Pomocí tlačítek můžete nastavit různé dodatečné
funkce vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazí
příslušné hodnoty.
SymbolVýznam
vČasové funkceOpakovaným dotknutím zvolte
čas v, budík t, dobu trvání y a
konec {.
A
Mínus
@
Plus
hHmotnostU programů zvolte hmotnost.DDětská pojistkaFunkce pečicí trouby zablokujete a
--------
Displej
Hodnota, která je právě nastavována nebo se
odpočítává, je na displeji zobrazena v popředí.
Pro využívání jednotlivých časových funkcí se několikrát
dotkněte tlačítka v. Hodnotu, která je právě v popředí,
zobrazuje červený pruh nad nebo pod příslušným
symbolem.
Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot.
odblokujete na ovládacím panelu.
8
Page 9
Druhy ohřevu a funkce
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu a další
funkce.
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druh ohřevuPoužití
<
6
$
$
(
7
%
--------
3D horký vzduchPro pečení koláčů nebo masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po celé
troubě.
Mírný horký vzduchPro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním
režimu a energetické třídy.
Stupeň na pizzuPro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
Dolní ohřevPro vaření ve vodní lázni a pro dopékání.
Teplo sálá zdola.
Velkoplošný grilPro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů a pro zapé-
kání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Gril s cirkulací vzduchuPro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří horký
vzduch kolem pokrmu.
Horní/dolní ohřevPro tradiční pečení koláčů a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče se šťav-
natou horní vrstvou.
Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním
režimu.
Seznámení se se spotřebičem cs
Další funkce
Vaše nová pečicí trouba vám nabízí ještě další funkce,
které vám zde krátce vysvětlíme.
FunkcePoužití
RychloohřevRychlé předehřívání varného prostoru, bez příslušenství.
F
^
%
--------
Osvětlení varného prostoruZapnutí osvětlení varného prostoru, bez funkce.
Usnadní vám např. čištění varného prostoru.
ProgramyPro mnoho pokrmů jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramovány ve spotřebiči.
~ "Programy" na straně 25
9
Page 10
cs Seznámení se se spotřebičem
Teplota
Pomocí voliče teploty se nastavuje teplota v troubě.
Kromě toho se s ním volí i stupně pro další funkce.
Při nastavení teploty vyšší než 250 °C sníží spotřebič
teplotu po cca 10 minutách na cca 240 °C. Pokud je
váš spotřebič vybavený druhem ohřevu horní/dolní
ohřev nebo dolní ohřev, toto snížení se zde neprovádí.
PolohaVýznam
ÚNulová polohaSpotřebič nehřeje.
50-275Teplotní rozmezíNastavitelná teplota v pečicím pro-
storu ve °C.
1, 2, 3
nebo
I, II, III
%ProgramyPozice pro funkci programu.
--------
Ukazatel teploty
Linka ve spodní části displeje se vyplňuje ve třech
krocích zleva doprava podle toho, čím vyšší je teplota
ve varném prostoru.
Při předehřátí je dosaženo optimálního okamžiku pro
vložení pokrmu, jakmile jsou všechna tři políčka linky
vyplněna červeně.
Během jednotlivých fází ohřevu v rámci režimu se linka
zkracuje o jeden krok.
Stupně grilováníNastavitelné stupně pro gril, velké
plochy ( a malé plochy * (podle
typu spotřebiče).
Stupeň 1 = slabý
Stupeň 2 = střední
Stupeň 3 = silný
Varný prostor
Různé funkce ve varném prostoru usnadňují provoz
spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a
chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz běží dále.
Osvětlení varného prostoru
U většiny druhů ohřevu a funkcí je osvětlení varného
prostoru během provozu zapnuto. Při ukončení provozu
se vypne pomocí voliče funkcí.
Pomocí voliče funkcí lze osvětlení varného prostoru
zapnout i bez zapnutého ohřevu. To vám pomůže např.
při čištění spotřebiče.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby.
Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič
bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji
vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty
v troubě.
10
Page 11
Příslušenství cs
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte
přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném
využití.
Standardní příslušenství
V závislosti na typu spotřebiče může být dodané
příslušenství různé.
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy
a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně
přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po
vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má pět výšek zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejhornější výška zasunutí
v pečicím prostoru označená symbolem grilování.
V závislosti na typu spotřebiče je pečicí prostor
vybavený jedním nebo více výsuvy nebo jedním či
dvěma zacvakávacími výsuvy.Výsuvy jsou pevně
namontované a nelze je vyjmout.Zacvakávací výsuvy lze
podle potřeby umístit do volných úrovní.
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče
příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se
překlopilo. Pomocí výsuvů lze příslušenství vytáhnout
dál.
Dbejte na to, aby příslušenství bylo nasazené za patkou
‚ výsuvné kolejnice.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
Výsuvné kolejnice zaskočí, když je úplně vytáhnete. Lze
tak na ně snadno vložit příslušenství. Pro uvolnění
výsuvných kolejnic je lehce zatlačte zpět do pečicího
prostoru.
Upozornění
■ Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
■ Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
■ Příslušenství, které při provozu nepoužíváte, vyjměte
z trouby.
■ Rámy lze za účelem čištění z trouby vyjmout.
~ Strana 20
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí.
Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,
musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚
vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být
u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat
dolů¾.
D
D
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez ‚ vzadu
a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí
být vpředu u dvířek spotřebiče.
11
Page 12
cs Příslušenství
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně
s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj
zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ‚
na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého
plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné
výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického
servisu ve specializovaných prodejnách nebo na
internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých
zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné
číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 24
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované
pokrmy.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na
roštu.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Dva univerzální vysoké plechy, úzké
Pro šťavnaté koláče, pečivo a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoké plechy nepoužívejte se zacvakávacími výsuvy
a nepokládejte je na rošt.
Profesionální vysoký plech
Pro přípravu velkého množství. Ideálně vhodný např. také na musaku.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální
pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč
Na dušené pokrmy a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Zacvakávací výsuv
Výsuvné kolejnice lze použít v jakékoli výšce. Lze umístit tolik výsuvů,
kolik je volných úrovní.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout
dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém trojitý
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství víc
vytáhnout, aniž by se překlopilo.
--------
12
Page 13
Před prvním použitím cs
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použ i t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a
příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k proudu se na displeji zobrazí čas.
Nastavte aktuální čas.
Nastavení času
Dbejte na to, aby byl volič funkcí v nulové poloze.
Čas začíná na „12:00 hod.“.
1. Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na tlačítko v.
Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm,
vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený
a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely
zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte
lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím
měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve
varném prostoru. Dokud se spotřebič ohřívá, dobře
větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu
a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha
spotřebiče" na straně 13
Nastavení
Druh ohřevu3D horký vzduch :
Teplotamaximální
Doba trvání1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a
hadrem umyjte hladké plochy.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebič e
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Pomocí voliče funkcí se spotřebič zapíná a vypíná.
Jakmile jím otočíte mimo jeho nulovou polohu,
spotřebič se zapne. Spotřebič vždy vypínejte otočením
voliče funkcí do nulové polohy.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pomocí voliče funkcí a voliče teploty zcela jednoduše
spotřebič nastavíte. Informace o tom, jaký druh ohřevu
je vhodný pro jaký pokrm, jsou uvedeny na začátku
návodu k obsluze. ~ "Seznámení se se spotřebičem"
na straně 8
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev % při teplotě
190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň
grilování.
&
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem
a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
Po několika sekundách se spotřebič začne zahřívat.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 14
13
Page 14
cs Časové funkce
Změna
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoli změnit příslušným
voličem.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete zkrátit dobu zahřívání.
Používejte nejlépe:
■ < 3D Horký vzduch
■ % Horní/dolní ohřev
Rychloohřev používejte pouze při nastavené teplotě
vyšší než 100 °C.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte
pokrm do trouby až po skončení rychloohřevu.
1. Nastavte volič funkcí na F.
2. Voličem teploty nastavte teplotu.
Po pár sekundách se pečicí trouba začne zahřívat.
Jakmile rychloohřev skončí, zazní signál. Vložte pokrm
do trouby.
OČasové funkce
Časové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časové funkcePoužití
yDoba trváníPo uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
{KonecZadejte dobu trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, takže provoz
je ukončen v požadovanou dobu.
tBudíkBudík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích a spotřebič neovlivňuje.
vČasDokud není v popředí zobrazena jiná probíha-
jící funkce, na displeji spotřebiče je zobrazen
čas.
Teprve po nastavení druhu ohřevu můžete dobu trvání
vyvolat tlačítkem v. Po nastavení doby trvání se
odpočítává čas do konce. Budík lze kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál.
Signál můžete předčasně ukončit dotykem na
tlačítko v.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 17
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu trvání úpravy
pokrmu. Doba trvání úpravy pokrmu tak nebude
neúmyslně překročena a pro ukončení provozu
nemusíte přerušovat jinou práci.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do jedné
hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích,
poté v pětiminutových krocích.
Podle toho, kterého tlačítka se nejdříve dotknete, začne
doba trvání u jiné navrhované hodnoty:
10 minut u tlačítka A a 30 minut u tlačítka @.
Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2. Dvakrát se dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označena doba trvání y.
14
[
Page 15
Časové funkce cs
3. Pomocí tlačítka A nebo @ nastavte dobu trvání.
Po pár sekundách se spotřebič začne zahřívat. Na
displeji se odpočítává doba trvání.
U některých spotřebičů se doba trvání odměřuje na
pozadí. Dobu trvání můžete zjistit pomocí tlačítka v.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu
trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Příklad na obrázku: Je 10:30, nastavená doba trvání je
45 minut a pokrm má být hotový ve 12:30.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2. Dvakrát se dotkněte tlačítka v a pomocí tlačítka A
nebo @ nastavte dobu trvání.
3. Znovu se jednou dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označen čas konce doby trvání {.
4. Pomocí tlačítek @ nebo A posuňte konec doby trvání
na později.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete dobu trvání kdykoli
změnit. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu trvání pomocí tlačítka A na
nulu. Spotřebič hřeje dále i bez nastavené doby trvání.
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
Nastavení konce
Čas doby trvání můžete posunout. Můžete např. ráno
vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový
v poledne.
Upozornění
■ Dbejte na to, aby pokrm nebyl v troubě příliš dlouho
a nezkazil se.
■ Konec nenastavujte, pokud již byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Konec doby trvání lze posunout maximálně o 23 hodin
a 59 minut.
Po pár sekundách spotřebič převezme nastavení. Na
displeji je uveden čas konce. Jakmile se spotřebič
spustí, doba trvání se odpočítává.
U některých spotřebičů se doba trvání odměřuje na
pozadí. Dobu trvání můžete zjistit pomocí tlačítka v.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu
trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič
funkcí otočíte do nulové polohy.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete změnit čas konce. Po
několika sekundách je změna převzata. Pokud se doba
trvání již odpočítává, čas konce již nelze změnit.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Pro zrušení nastavte čas konce pomocí tlačítka A na
aktuální čas plus dobu trvání. Spotřebič se začne
zahřívat a doba trvání se odpočítává.
15
Page 16
cs Časové funkce
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
Nastavení budíku
Budík běží paralelně s jinými nastaveními. Budík můžete
nastavit kdykoli, také když je spotřebič vypnutý. Má
vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba
budíku nebo nastavená doba trvání.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do 10
minut lze čas budíku nastavit ve 30ti sekundových
krocích. Poté se časové kroky zvětšují podle toho, čím
vyšší je hodnota.
Podle toho, kterého tlačítka se nejprve dotknete, začne čas budíku u jiné navrhované hodnoty:
5 minut u tlačítka A a 10 minut u tlačítka @.
1. Dotýkejte se tlačítka v, dokud nebude označen
symbol budíku t.
2. Pomocí tlačítek A nebo @ nastavte čas budíku.
Po několika sekundách se spustí doba budíku.
Nastavení času
Po připojení nebo výpadku proudu bliká na displeji čas.
Nastavte čas.
Volič funkcí musí být nastavený na nulu.
1. Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
Čas přestane blikat.
2. Potvrďte tlačítkem v.
Nastavený čas se uloží.
Upozornění: V základních nastaveních můžete určit,
jestli se čas bude na displeji zobrazovat, či nikoliv.
~ "Základní nastavení" na straně 17
Změna času
V případě potřeby můžete čas opět změnit, např. z
letního na zimní.
Když je spotřebič vypnutý, dotýkejte se tlačítka v,
dokud nebude označen symbol času, a pomocí
tlačítka A nebo @ čas změňte.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Spotřebic se tak
automaticky vypne.
Doba budíku uplynula
Zazní akustický signál. Na displeji je uvedená doba
budíku na nule.
Libovolným tlačítkem budík vypnete.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete kdykoli změnit čas
budíku. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu budíku pomocí tlačítka A na
nulu. Budík je vypnutý.
Vyvolání časových funkcí
Pokud jsou nastaveny časové funkce, svítí na displeji
příslušné symboly. Symbol, jehož čas je právě
zobrazen, je označen.
Pro vyvolání hodnot různých časových funkcí se
dotkněte tlačítka v tolikrát, dokud se neoznačí
požadovaný symbol.
16
Page 17
Dětská pojistka cs
ADětská pojistka
Dětská poj i st ka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo
změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Upozornění
■ V základních nastaveních můžete zvolit, jestli bude
nastavena funkce dětské pojistky či nikoliv.
~ "Základní nastavení" na straně 17
■ Na případně připojenou varnou desku nemá dětská
pojistka pečicí trouby vliv.
■ Po výpadku proudu není dětská pojistka aktivní.
Aktivace a deaktivace
Pro aktivaci dětské pojistky musí být volič funkcí
nastavený na nulu.
Stiskněte tlačítko D cca na 4 sekundy.
Na displeji se objeví příslušný symbol. Dětská pojistka
je aktivována.
Upozornění: Pokud je nastaven čas budíku t, běží
dále. Dokud je aktivní dětská pojistka, čas budíku nelze
změnit.
Pro deaktivaci opět stiskněte tlačítko D na cca 4
sekundy, dokud příslušný symbol na displeji nezhasne.
QZákladní nastavení
Zákl adní nast avení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli
optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě
potřeby můžete tato nastavení změnit.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení vašeho spotřebiče nemusí být
některá základní nastavení dostupná.
Základní nastaveníVolba
™‚ Ukazatel času‹ = Vypnutí ukazatele času
‚ = Zobrazení ukazatele času*
™ƒ Délka signálu po uplynutí
doby trvání nebo času
budíku
™„ Tón tlačítek při dotyku na
tlačítko
™… Doba doběhu chladicího
ventilátoru
™† Doba čekání, než se nasta-
vení potvrdí
™‡ Možnost aktivovat dětskou
pojistku
™ˆ Tvrdost vody**‹ = změkčená
* Nastavení z výroby (v závislosti na typu spotřebiče se nastavení
z výroby mohou lišit)
** Nejsou dostupné u všech typů spotřebičů.
--------
‚ = cca 10 sekund
ƒ = cca 30 sekund*
„ = cca 2 minuty
‹ = vyp
‚ = zap*
‚ = krátká
ƒ = střední
„ = dlouhá*
… = extra dlouhá
‚ = cca 3 sekundy*
ƒ = cca 6 sekund
„ = cca 10 sekund
‹ = ne
‚ = ano*
‚ = měkká (do 1,3 mmol/l)
ƒ = střední (1,3–2,5 mmol/l)
„ = tvrdá (2,5–3,8 mmol/l)
… = velmi tvrdá* (nad 3,8 mmol/l)
Změna základních nastavení
Volič funkcí musí být nastavený na nulové poloze.
1. Stiskněte tlačítko v cca na 4 sekundy.
Na displeji se objeví první základní nastavení,
např. ™‚‚.
2. V případě potřeby změňte nastavení pomocí
tlačítka A nebo @.
3. Potvrďte tlačítkem v.
Na displeji se objeví další základní nastavení.
4. Pomocí tlačítka v tak projdete všechna základní
nastavení a v případě potřeby je pomocí
tlačítka A nebo @ změníte.
5. Nakonec pro potvrzení opět stiskněte tlačítko v na
cca 4 sekundy.
Všechna základní nastavení jsou potvrzena.
Základní nastavení můžete kdykoliv změnit.
Upozornění: Po výpadku proudu se základní nastavení
opět obnoví na nastavení z výroby.
17
Page 18
csČištění
DČištění
Čištění
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně
udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič
všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe,
■ speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny
výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
OblastČištění
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé
oceli
PlastHorký mycí roztok:
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Ovládací panelHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Skleněné tabuleHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky
z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířekHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na
odstraňování vodního kamene, okamžitě ho
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované
a samočisticí plo-
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na
konci tabulky.
chy
Skleněný kryt
osvětlení varného
prostoru
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na
pečicí trouby.
Těsnění dvířek
Nesundávejte těs-
nění!
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem.
Nedrhněte.
Kryt dvířekz ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu:
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem.
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
RámyHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Výsuvný systémHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte
v myčce nádobí.
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Při silném znečištění použijte drátěnku
z ušlechtilé oceli.
Smaltované příslušenství je vhodné pro mytí
v myčce nádobí.
--------
Upozornění
■ Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast
nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí
trouby.
■ Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat.
Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
ovlivněna.
18
Page 19
Čištění cs
Plochy v pečicím prostoru
Zadní stěna pečicího prostoru je samočisticí. Poznáte to
podle drsného povrchu.
Dno, horní stěna a postranní stěny jsou smaltované
a mají hladký povrch.
Čištění smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyčistěte hadrem a horkým
mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte měkkým
hadříkem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem
a mycím roztokem. Při silném znečištění použijte
nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí
trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby
v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před
příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré
zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vzniknout bílý
povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci. V případě
potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte
spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího
prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
■ Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
■ Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
■ Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
Čištění samočisticích ploch
Samočisticí plochy jsou opatřené porézní, matnou
keramickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato
vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při
pečení.
Pokud se samočisticí plochy již dostatečně samy nečistí
a vznikají tmavé skvrny, lze je vyčistit cíleným
rozehřátím.
Nastavení
Předtím vyjměte z trouby rámy, výsuvy, příslušenství
a nádoby. Důkladně vyčistěte hladké smaltované
plochy v troubě, vnitřní plochu dvířek a skleněný kryt
osvětlení trouby.
1. Nastavte druh ohřevu 3D horký vzduch.
2. Nastavte maximální teplotu.
3. Spusťte ohřev a nechte ho běžet minimálně
1 hodinu.
Keramická vrstva se zregeneruje.
Po vychladnutí pečicího prostoru odstraňte nahnědlé
a bílé zbytky vodou a měkkou houbičkou.
Upozornění: Během provozu se mohou na plochách
tvořit červené skvrny. Nejedná se o rez, ale o zbytky
potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují
čisticí funkci samočisticích ploch.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na
pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí
prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy
omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou.
Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
19
Page 20
cs Rámy
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vepředu trochu nazdvihněte ‚ a vyhákněte ƒ
(obrázek !).
2. Poté celý rám vytáhněte dopředu a vyjměte ho
(obrázek ").
Vysazení a zavěšení výsuvných kolejnic
Podle typu spotřebiče musíte u spotřebičů s rámem
změnit základní nastavení na „Teleskopický výsuv:
ano“.Příslušné pokyny najdete v kapitole „Základní
nastavení“. ~ Strana 17
V případě potřeby můžete všechny úrovně opatřit
výsuvem.
Pokud je váš spotřebič vybavený ekolýzou, vyjměte
z trouby kompletní rám pro vysazení a zavěšení
výsuvných kolejnic. Povrchová úprava pro ekolýzu by
se mohla poškodit.
Pokud je váš spotřebič vybavený pyrolýzou/
samočištěním, vyjměte ze spotřebiče před čištěním
výsuvné kolejnice z varného prostoru.Výsuvné kolejnice
nejsou vhodné na pyrolýzu.
Upozornění
■ Výsuvné kolejnice používejte pouze s univerzální
pánví, plechem na pečení, roštem a příslušenstvím,
které se umísťuje na rošt. Všechno ostatní
příslušenství není vhodné.
■ Výsuvné kolejnice nejsou vhodné pro spotřebiče
s mikrovlnným ohřevem.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vysazení výsuvných kolejnic
21
D
E
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na
úporné nečistoty použijte kartáček.
Zavěšení rámů
Je třeba rozlišovat pravý a levý rám. U obou rámů
dbejte na to, aby byly prohnuté tyče vepředu.
1. Rám zasuňte nejprve doprostřed do zadního
otvoru ‚ tak, aby rám doléhal k zadní stěně pečicího
prostoru, a zatlačte ho dozadu ƒ (obrázek !).
2. Poté ho zasuňte do předního otvoru „ tak, aby rám
i zde doléhal ke stěně pečicího prostoru, a zatlačte
ho dolů… (obrázek ").
1
2
1. Za kolejnicí zmáčkněte „PUSH“ a posuňte kolejnici
dozadu (obrázek !).
1
2. Držte stisknuté „PUSH“ a kolejnici posuňte ven
(obrázek ").
2
20
D
E
F
G
Page 21
Rámy cs
3. Vytáhněte kolejnici dopředu, aby se vyháknul zadní
držák (obrázek #).
I
4. Vyndejte výsuvnou kolejnici (obrázek $).
Výsuvné kolejnice čistěte mycím prostředkem
a houbičkou. Na úporné nečistoty použijte kartáček.
3. Zmáčkněte „PUSH“ a kolejnici posuňte dovnitř tak,
aby se držák nacházel mezi oběma tyčemi
(obrázek #).
4. Uvolněte „PUSH“, držák zaskočí (obrázek $). Poté
kolejnici vytáhněte až na doraz a znovu ji zasuňte.
Zavěšení výsuvných kolejnic
Kolejnice pasují pouze vpravo nebo vlevo. Při
zavěšování dbejte na to, aby bylo možné je vytáhnout
dopředu.
1. Kolejnice musí být umístěná mezi oběma vodicími
tyčemi (obrázek !).
1
2. Nasaďte držák vzadu mezi dolní a horní vodicí tyč
(obrázek ").
2
21
Page 22
cs Dvířka spotřebiče
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spot ř ebič e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyčistit dvířka spotřebiče.
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
Zajištění dvířek spotřebiče
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ".
1
2
5. Kondenzační lištu zaklapněte nahoru a vyjměte
(obrázek %).
Vyčistěte sklo dvířek čisticím prostředkem na sklo
a měkkým hadříkem. Kondenzační lištu utřete hadříkem
a horkým mýdlovým roztokem.
:Varování
Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
■ Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
Demontáž skla dvířek
1. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
2. Sejměte kryt (obrázek ").
1
3. Vytáhněte sklo dvířek (obrázek #) a opatrně ho
2
položte na rovnou plochu.
4. V případě potřeby můžete za účelem čištění vyjmout
kondenzační lištu. K tomu zcela odklopte dvířka
spotřebiče (obrázek $).
Vestavění skla dvířek
1. Dvířka spotřebiče zcela otevřete a znovu nasaďte
kondenzační lištu. Zastrčte lištu kolmo a otočte dolů
(obrázek !).
1
2. Úplně zavřete dvířka spotřebiče.
3. Zasuňte sklo dvířek a dbejte na to, aby bylo sklo
dvířek dole správně v držáku (obrázek ").
2
22
Page 23
Co dělat v případě poruchy? cs
4. Sklo dvířek nahoře přitlačte (obrázek #).
g
5. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek $).
6. Znovu zcela otevřete dvířka spotřebiče.
7. Zaklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek %).
8. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když je
sklo dvířek řádně namontované.
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dělat v př ípadě por uchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
Samostatné odstranění závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
odstranit sami.
Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu" na straně 27
ZávadaMožná příči-naOdstranění/pokyny
Spotřebič nefun-
guje.
Na displeji bliká
čas.
Spotřebič nelze
nastavit. Na dis-
pleji svítí symbol
klíče nebo
†‘”“.
--------
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se
nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí
provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud
má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
Vadná pojistka.
Výpadek elektrického
proudu
Výpadek elektrického
proudu.
Dětská pojistka je aktivovaná.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské
spotřebiče.
Znovu nastavte čas.
Deaktivujte dětskou pojistku stisknutím tlačítka se symbolem klíče
po dobu cca 4 sekund.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Chybová hlášení na displeji
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení se
symbolem „““, např. “‹†-„ƒ, dotkněte se tlačítka v.
Chybové hlášení bude vymazáno. V tomto případě
znovu nastavte čas.
Pokud šlo o jedinou poruchu, můžete spotřebič nadále
používat jako obvykle. Pokud se chybové hlášení objeví
znovu, kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou
podobu chybového hlášení a číslo produktu.
~ "Zákaznický servis" na straně 24
23
Page 24
cs Zákaznický servis
Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby
Když žárovka v troubě přestane svítit, je nutné ji
vyměnit. Tepelně odolné halogenové žárovky 230 V,
25 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve
specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru.
Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte
pouze tyto žárovky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty
objímky žárovky pod proudem. Před výměnou
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříňce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utěrku.
2. Vyšroubujte skleněný kryt směrem doleva
(obrázek !).
3. Vytáhněte žárovku – nešroubujte (obrázek ").
Nasaďte novou žárovku, dbejte přitom na polohu
kolíků. Žárovku pevně zatlačte.
4 Zákaznický servis
Záka zn i cký ser vis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo
ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.)
a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly
najdete po otevření dvířek spotřebiče.
U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou,
najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (ENr.)
Zákaznický servis O
Výr. č. (FD-Nr.)
1
4. Znovu našroubujte skleněný kryt.
2
Podle typu spotřebiče je skleněný kryt vybaven
těsnicím kroužkem. Těsnicí kroužek před
našroubováním znova nasaďte.
5. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického
servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani
během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
24
Page 25
PProgramy
Pr og r amy
Pomocí programů můžete zcela jednoduše připravovat
pokrmy. Zvolíte program a spotřebič pro něj převezme
optimální nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být varný
prostor příliš horký. Nechte varný prostor vychladnout a
teprve poté spusťte program.
Nádoba
Dodržujte pokyny výrobce nádobí.
Vhodné nádobí:
Používejte nádobí odolné vůči teplotám do 300 °C.
Nejvhodnější je nádobí ze skla nebo sklokeramiky. Přes
skleněné víko může působit gril a pečeně získá
pěknou křupavou kůrku.
Pekáče z ušlechtilé oceli nejsou příliš vhodné. Lesklé
povrchy velmi silně odráží tepelné záření. Pokrm méně
zhědne a maso nebude dostatečně uvařené. Pokud
použijete pekáč z ušlechtilé oceli, po ukončení
programu odklopte víko. Maso nechte ješte 8 až 10
minut grilovat při stupni grilování 3.
Pokud použijete pekáč ze smaltované oceli, litiny nebo
litého hliníku, pokrm více zhnědne na spodní straně.
Přidejte větší množství tekutiny.
Programy cs
Tip: Pokud bude šťáva příliš světlá nebo naopak tmavá,
příště použijte menší resp. větší množství tekutiny.
Nevhodné nádobí:
Nádobí ze světlého, lesklého hliníku, neglazované hlíny
a nádobí z plastu nebo s plastovými uchy není vhodné.
Velikost nádoby:
Pečeně by měla dno nádoby pokrýt asi ze dvou třetin.
Získáte tak ideální výpek.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může během pečení zvětšit svůj
objem.
Příprava pokrmu
Používejte čerstvé potraviny, nejlépe vyndané z lednice.
Tip: Hodně libové maso zůstane šťavnaté, když jej
obložíte plátky špeku.
Pokrm zvažte. Pro nastavení potřebujete znát hmotnost.
Nastavte vždy nejbližší vyšší hmotnost.
Nádobu postavte na rošt. Vždy ji vkládejte do studené
trouby.
25
Page 26
cs Programy
Programy
Když je pečeně hotová, může se nechat ještě 10 minut
odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Štáva v mase se
tak lépe rozloží.
Hmotnost lze nastavit v rozmezí 0,5 kg až 2,5 kg.
Upozornění: . Rozsah hmotnosti je záměrně omezený.
Pro velmi velké pokrmy často není k dispozici žádná
velká nádoba a výsledek pečení by neodpovídal.
ProgramPotravinaNádobaPřidejte tekutinuVýška za-
sunutí
01Kuře, bez nádivkyKuchyňská
úprava, okořeněné
02Krůtí prsaVcelku, okoře-
něná
03Eintopf, se zeleninouVegetariánskýHluboký
04GulášHovězí nebo vep-
řové maso nakrájené na kousky se
zeleninou
05Sekaná, čerstváSekaná
z hovězího, vepřo-
vého nebo jehněčího masa
06Dušená hovězí pečeněNapř. vysoký roš-
těnec, plec, ořech
nebo svíčková
pečeně
07Hovězí závitkyPlněné zeleninou
nebo masem
08Jehněčí kýta, propečená Bez kosti, okoře-
něná
09Telecí pečeně, libováNapř. svíčková
nebo ořech
10Pečená vepřová krko-
vice
Bez kosti, okořeněná
Pekáč se
skleněnou
poklicí
Pekáč se
skleněnou
poklicí
pekáč
s poklicí
Hluboký
pekáč
s poklicí
Pekáč
s poklicí
Pekáč
s poklicí
Pekáč
s poklicí
Pekáč
s poklicí
Pekáč
s poklicí
Pekáč se
skleněnou
poklicí
Ne2Hmotnost
Zalijte dno pekáče,
event. přidejte až 250 g
zeleniny.
Podle receptu2Celková
Podle receptu2Celková
Ne2Hmotnost
Přilijte takové množství
kapaliny, aby bylo maso
téměř zakryté.
Rolády téměř celé
zakryjte, např. vývarem
nebo vodou.
Zalijte dno pekáče,
event. přidejte až 250 g
zeleniny.
Zalijte dno pekáče,
event. přidejte až 250 g
zeleniny.
Zalijte dno pekáče,
event. přidejte až 250 g
zeleniny.
2Hmotnost krů-
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
2Hmotnost
Nastavená
hmotnost
kuřete
tích prsou
hmotnost
hmotnost
pečeně
masa
všech plněných závitků
masa
masa
masa
Pokyny
Položte do nádoby prsní
stranou nahoru.
Maso předem neopékejte.
Zeleninu s dlouhou dobou
přípravy (např. mrkev)
nakrájejte na menší
kousky než zeleninu
s krátkou dobou přípravy
(např. rajčata).
Maso vložte dolů
a pokryjte zeleninou.
Maso předem neopékejte.
-
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
Maso předem neopékejte.
26
Page 27
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Nastavení programu
Spotřebič zvolí optimální druh ohřevu a nastavení času
a teploty. Musíte nastavit pouze hmotnost.
Hmotnost lze nastavit pouze ve stanoveném
hmotnostním rozmezí.
1. Volič funkcí a volič teploty nastavte na program %.
2. Pomocí tlačítka @ nebo A nastavte požadovaný
program.
3. Dotkněte se tlačítka h.
4. Pomocí tlačítka @ nebo A nastavte hmotnost
pokrmu.
Po převzetí hmotnosti se na displeji zobrazí
vypočítaná doba trvání. V případě potřeby se můžete
pomocí tlačítka h vrátit k programu.
Za několik sekund se program spustí. Na displeji se
odpočítává doba trvání.
Jakmile bude program ukončen, zazní signál. Na
displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jestliže jste s výsledkem pečení spokojeni, vypněte
spotřebič otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Doba trvání programu
Dobu trvání vámi nastaveného programu spotřebič
automaticky spočítá. Zobrazí se, jakmile nastavíte
hmotnost ke zvolenému programu.
Dobu trvání programu nelze měnit.
Dopékání
Jakmile je program a signál ukončen, můžete znovu
nastavit dobu trvání pomocí tlačítka @. Spotřebič hřeje
dále podle nastavení programu.
Upozornění: Dopékání můžete opakovat libovolně
často.
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestovali jsme pr o vás v naš em kuchyň ském st udiu
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká
teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se,
které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při pečení potravin může v troubě vznikat
vodní pára.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř
spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na
dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným
otevřením dvířek.
Všeobecné pokyny
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství
a receptu. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení.
Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě
dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě
potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Pokrmy by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly
nedopečené.
Jestliže jste s výsledkem pečení spokojeni, vypněte
spotřebič otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Posunutí času konce
U některých programů můžete posunout zpět čas
konce. Před spuštěním se dotýkejte tlačítka v, dokud
na displeji nebude označen symbol konce. Pomocí
tlačítka @ posuňte konec na později.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího
režimu.
Změna a přerušení
Po spuštění již nelze změnit číslo programu a hmotnost.
Čas konce lze změnit, dokud je spotřebič ve
vyčkávacím režimu.
Jestliže chcete program přerušit, spotřebič vypněte
otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce. Další informace
najdete v části Tipy za tabulkami s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
27
Page 28
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Druh ohřevu mírný horký vzduch
Mírný horký vzduch je inteligentní druh ohřevu pro
šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič
optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru.
Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového
tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne.
V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii.
Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně
otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy ohřevu. Příslušenství, které nepoužíváte,
z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte
teplotu od 120 °C do 230 °C.Bě
hem pečení nechte
dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na jedné úrovni.
Druh ohřevu mírný horký vzduch se používá pro zjištění
spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu
a energetické třídy.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
■ vysoké pečivo, resp. forma na roštu: výška 2
■ nízké pečivo, resp. na plechu na pečení: výška 3
Pečení na více úrovních
Používejte horký vzduch. Současně vložené pečivo na
plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
~ "Příslušenství" na straně 11
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Koláče a pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Formy na pečení
Pro dosažení optimálního výsledku pečení
doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, řiďte se údaji
a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menší
než normální formy. Údaje množství a recepty se
mohou lišit.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Chléb a housky
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby
s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl
poškodit smalt.
28
Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete
v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto
na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové
formě.
Page 29
Koláče ve formě
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Třený koláč, jednoduchýForma ve tvaru věnce / hranatá forma27140-15075-90
Třený koláč, jednoduchý, 2 úrovněForma ve tvaru věnce / hranatá forma3+1:140-15070-85
Třený koláč, jemnýForma ve tvaru věnce / hranatá forma2%150-17060-80
Dortový korpus z třeného těstaForma na dortový korpus3%160-18020-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z
křehkého těsta
Koláč TarteForma na koláč Tarte3$190-21025-45
Kynutý koláčDortová forma Ø 28 cm27150-16025-35
BábovkaForma na bábovku2%150-17050-70
Piškotový dort, 3 vejceDortová forma Ø 26 cm27160-17030-35
Piškotový dort, 6 vajecDortová forma Ø 28 cm2%150-160*30-40
* předehřejte
Koláče na plechu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
Třený koláč s horní vrstvouplech na pečení3%160-18020-45
Třený koláč, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:140-16030-55
Křehké těsto se suchou horní vrstvouplech na pečení2%170-19030-45
Křehké těsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:160-17035-45
Koláč z křehkého těsta se šťavnatou horní vrstvou univerzální vysoký plech2%160-18055-95
Kynutý koláč se suchou horní vrstvouplech na pečení3%160-18015-20
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:150-17020-30
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvouuniverzální vysoký plech3%180-20030-55
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvou, 2 úrovně univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:150-17040-65
Kynutá vánočka, kynutý věnecplech na pečení2%160-17035-40
Piškotová roládaplech na pečení3:180-200*10-15
Sladký závinuniverzální vysoký plech2%190-20045-60
Závin, zmrazenýuniverzální vysoký plech3:200-220*35-45
* Předehřát.
Dortová forma Ø 26 cm2%170-19055-80
sunutí
Druh
ohřevu
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba úpra-
vy v min.
Teplota ve °CDoba trvá-
ní v min
Drobné pečivo
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Muffinyplech na muffiny2%170-19020-40
Muffiny, 2 úrovněplechy na muffiny3+1:160-170*20-45
Drobné kynuté pečivoplech na pečení37150-17020-30
Drobné kynuté pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:150-17025-40
Pečivo z listového těstaplech na pečení3:170-190*20-35
Pečivo z listového těsta 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:170-190*25-45
Pečivo z listového těsta 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:170-190*25-45
Pečivo z odpalovaného těstaplech na pečení3%190-21035-50
Pečivo z odpalovaného těsta, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:190-21035-45
* Předehřát.
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
29
Page 30
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Cukroví
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Stříkané pečivoplech na pečení3%140-150**25-40
Stříkané pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-150**25-35
Stříkané pečivo, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:130-140**40-55
Cukrovíplech na pečení3%140-16015-25
Cukroví, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-16015-25
Cukroví, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:140-16015-25
Sněhové cukroví, bezéplech na pečení3:80-90*120-150
Bezé, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:90-100*100-150
Makrónkyplech na pečení3:90-11020-30
Makrónky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:90-11020-35
Makrónky, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:90-11030-40
* Předehřát.
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
Chléb a housky
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Chléb, 750 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chléb, 1 000 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chléb, 1 500 g (v truhlíkové formě a volně
položený)
Chlebová plackauniverzální vysoký plech3:-240-25020-25
Housky, sladké, čerstvéplech na pečení3%-150-160*25-35
Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1:-150-170*15-25
Housky, čerstvéplech na pečení3%-180-20020-30
Zapečené toasty, 4 ksrošt3%-200-22015-20
Zapečené toasty, 12 ksrošt3%-220-24015-25
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Chcete zjistit, zda je pečivo prope-
Píchněte špejlí do pečiva v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je pečivo hotové.
čené.
Pečivo „spadne“.Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu.
Pečivo vyběhlo uprostřed hodně do
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení pečivo opatrně uvolněte nožem.
výšky a na okrajích je nižší.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště použijte univerzální vysoký plech.
Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj
objem a opéci se ze všech stran.
Pečivo je příliš suché.Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Pečivo je celkově příliš světlé.Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
dlužte dobu pečení.
Pečivo je nahoře příliš světlé, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
zespoda příliš tmavé.
Pečivo je nahoře příliš tmavé, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
zespoda příliš světlé.
Pečivo ve formě nebo v truhlíkové
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
formě je vzadu příliš tmavé.
Pečivo je celkově příliš tmavé.Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na
horním plechu je tmavší než na spod-
Při pečení na více úrovních používejte vždy horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve for-
mách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ním.
Pečivo vypadá dobře, ale uvnitř je
nedopečené.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U pečiva se šťavnatou horní vrst-
vou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
Pečivo nelze vyklopit.Nechte pečivo po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Nákypy a zapékané pokrmy
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení nákypu. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Propečení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce
nákypu.
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké
nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo
s univerzálním vysokým plechem.
■ formy na roštu: výška 2
■ univerzální vysoký plech: výška 3
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
sebe.
vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvá-
ní v min
Nákyp, slaný, vařené přísadynákypová forma2%200-22030-60
Nákyp, sladkýnákypová forma2%170-19040-60
Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké 4 cmnákypová forma2:150-17060-80
Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké 4 cm, 2 úrovněnákypová forma3+1:150-16065-80
31
Page 32
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Drůbež, maso a ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení drůbeže, masa a ryb. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež
nebo více kusů současně.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 11
Podle velikosti a druhu pečeně nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se
zachytí. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku.
Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
:VarováníNebezpečí poranění při prasknutí skla!
Horkou skleněnou nádobu odstavte na suchou
podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený,
nádoba by mohla prasknout.
:VarováníNebezpečí opaření!
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Nejvhodnější jsou skleněné nádoby.
Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Drůbež, maso a ryby se pečou pomaleji a méně
zhnědnou. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu
pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže, masa a ryb používejte nejlépe
hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt.
Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální
vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
I v přiklopeném pekáči lze drůbež, maso a ryby upéct
dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou
a nastavte vyšší teplotu.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký
plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče
nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se
odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Pečicí sonda
V závislosti na vybavení spotřebiče můžete mít pečicí
sondu. Pečicí sonda umožňuje přesné pečení. Přečtěte
si důležité pokyny k použití pečicí sondy v příslušné
kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení pečicí sondy,
možné druhy ohřevu a další informace.
Doporučené hodnoty nastavení
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže, masa
nebo ryb bez nádivky připravených k pečení s teplotou
z lednice do studené trouby.
V tabulce najdete údaje pro drůbež, maso a ryby
s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drůbež,
maso nebo ryby s větší hmotností, v každém případě
použijte nižší teplotu. V případě více kusů se při
určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžšího
kusu.Jednotlivé kusy by měly být přibližně stejně velké.
Čím je drůbež, maso nebo ryba větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Drůbež, maso a ryby po uplynutí cca ^ až Z uvedené
doby obraťte.
32
Page 33
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Drůbež
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly. Tak
může vytékat tuk.
U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
K drůbeži přidejte do nádoby trochu tekutiny. Dno
nádoby by mělo být pokryté do výšky 1–2 cm.
Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud ji
ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
Maso
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte
plátky slaniny.
Při pečení libového masa přidejte trochu tekutiny. Ve
skleněné nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet,
pečte ji nejprve kůží dolů
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě
10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva
se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu.
.
Doporučená doba na odpočinutí není započítaná
v uvedené době pečení.
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze
v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete
uvařit přímo v nádobě.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné
nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby
při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet
a podobně. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky
1–2 cm.
Ryby
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do
trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby
dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý
brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze
snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny
a trochu citronové šťávy nebo octa.
Drůbež
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Kuře, 1,3 kgOtevřená nádoba24200-22060-70
Malé kousky kuřete, po 250 gOtevřená nádoba34220-23030-35
Kuřecí kousky, nugety, zmrazenéUniverzální plech3%190-21020-25
Kachna, 2 kgOtevřená nádoba24180-20090-110
Kachní prsa, středně propečená, po 300 gOtevřená nádoba3%210-23035-40
Husa, 3 kgOtevřená nádoba24140130-140
Husí stehna, po 350 gUzavřená nádoba2%150-16080-90
Mladá krůta, 2,5 kgOtevřená nádoba24180-20075-90
Krůtí prsa, bez kosti, 1 kgUzavřená nádoba2%240-26080-100
Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kgOtevřená nádoba24180-20080-100
Druh
ohřevu
(33-5
4230-24030-40
Teplota
ve °C
16050-60
Doba úpravy v min.
33
Page 34
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Maso
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice, 1,5 kg Otevřená nádoba27-160-170150-160
Vepřová pečeně s kůží, např. plec, 2 kgOtevřená nádoba2:1130-140135-145
* předehřejte
** Pod něj zasuňte univerzální plech do úrovně 2
*** bez obracení
**** obraťte po 1/2 - 2/3 doby pečení
**** na začátku přidejte do nádoby tekutinu, maso by mělo ležet minimálně do 2/3 v tekutině
Druh
ohřevu
42190-20025-30
Kroky Teplota
ve °C
Doba úpravy
v min.
Ryby
PokrmPříslušenství/nádobaÚroveň za-
sunutí
Ryba, grilovaná, celá, 300 g, např. pstruhRošt24160-18020-30***
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, např. lososRošt24170-19030-40***
Rybí filety, podkovy, grilované, vysoké 2–3 cm Rošt4(312-22**
Rybí filety, dušené, přírodní, vysoké 2–3 cmPřiklopená nádoba27170-19035-45
Ryba, dušená, celá, 300 g, např. pstruhPřiklopená nádoba27170-19040-50
Ryba, dušená, celá, 1,5 kg, např. lososPřiklopená nádoba27180-20055-65
* Předehřejte.
** Zasuňte univerzální vysoký plech do úrovně 2.
*** Pod rošt zasuňte univerzální vysoký plech.
Tipy pro pečení, dušení a grilování
Varný prostor je silně znečištěný.Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete
při pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá.Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je pří-
liš světlá a vodová.
Maso se při dušení připaluje.Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Grilovaný pokrm je vysušený.Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Pou-
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
žívejte kleště na grilování.
Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
Doba úpravy v min
34
Page 35
Zelenina a přílohy
Zde najdete údaje k přípravě grilované zeleniny,
brambor a zmrazených výrobků z brambor.
Řiďte se údaji v tabulce.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C Doba trvání
v min
Grilovaná zeleninauniverzální vysoký plech5(310-15
Pečené brambory, rozpůlenéuniverzální vysoký plech3:160-18045-60
Výrobky z brambor, zmrazené, např. hranolky,
univerzální vysoký plech3%200-22025-35
krokety, bramborové taštičky, rösti
Hranolky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:190-21030-40
Dezerty
V tomto spotřebiči si můžete sami vyrobit suflé a jogurt.
Suflé
Suflé můžete péct také ve vodní lázni v univerzálním
vysokém plechu.Univerzální vysoký plech zasuňte do
výšky 2.
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
Jogurt
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor
musí být prázdný.
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C.
Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na
40 °C.
PokrmPříslušenství/nádobíÚroveň zasunutíDruh ohřevuTeplota ve °CDoba přípravy v
min
JogurtFormičky na 1 porciDno pečicího prostoruA50*-
4-8-9h
SouffléeFormičky na 1 porci2B160-18035-45
* 15 min předehřívejte, nepoužívejte funkci rychlého ohřevu.
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů,
housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně■ Používejte co nejkratší doby pečení.
■ Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš do tmava.
■ Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
PečeníPomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
CukrovíPomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v trouběRozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct cca 400–600 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené a byly křupavé.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Sušení
Pomocí horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při tomto
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 3
■ 2 rošty: výška 3+1
způsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují
aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky
a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo
pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat
a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky.
Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou
nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu
nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte.
Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte.
Ihned po usušení sejměte z papíru.
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých
potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte
potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí
kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle
podobných potravin v tabulce.
rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky
rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
Zelenina, ovoce a bylinkyPříslušenstvíDruh
Teplota ve °CDoba trvání
ohřevu
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)1–2 rošty:804-8
Kořenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná1–2 rošty:804-7
Houby na plátky1–2 rošty:805-8
Bylinky, očištěné1–2 rošty:602-5
v hodinách
Zavařování
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice
prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
Sklenice
Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací
sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté
a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem
zkontrolujte.
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti
a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete
současně zavařovat obsah maximálně šesti
zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l.
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě
dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je
omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte
pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic
cca 2 cm pod okraj.
Ovoce: Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým
cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze
kterého jste sebrali pěnu. Na litr vody:
■ cca 250 g cukru u sladkého ovoce
■ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina: Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte
horkou svařenou vodou.
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici
položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete
sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého
plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerzálního
vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (cca
80 °C). Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Konec zavařování
Ovoce: Po určité době začnou v krátkých intervalech
stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích
začne bublat, vypněte spotřebič. Sklenice nechte
v troubě uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby
vyjměte.
Zelenina: Po určité době začnou v krátkých intervalech
stoupat vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech
zavařovacích sklenicích probublává, snižte teplotu na
120 °C a nechte sklenice v zavřené troubě dále
probublávat, jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této
doby spotřebič vypněte a využijte ještě několik minut
zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Po zavaření vyjměte sklenice z trouby a postavte je na
čistou utěrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo
mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavařovací
sklenice přikryjte, aby byly chráněné před průvanem.
Spony odstraňte až po vychladnutí sklenic.
Časy uvedené v tabulce nastavení jsou orientační
hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny. Může na ně
mít vliv pokojová teplota, počet sklenic, množství,
teplota a kvalita obsahu sklenic.Údaje se vztahují na
jednolitrové oblé sklenice. Dříve než pečicí troubu
přepnete, příp. vypnete, ujistěte se, že to ve sklenicích
řádně probublává.Probublávání začne cca po 30–
60 minutách.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Zelenina, např. mrkev1litrové zavařovací sklenice 1:1.160-170do probublávání: 30-40
Zelenina, např. okurky1litrové zavařovací sklenice 1:1.160-170do probublávání: 30-40
Těsto vykyne výrazně rychleji než při pokojové teplotě
a nevysuší se. Tento druh provozu spouštějte jen tehdy,
když je trouba úplně vychladlá.
Nechte těsto vykynout vždy dvakrát. Řiďte se údaji v
tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí těsta a
kynutí pečiva).
Kynutí těsta
Těsto dejte do žáruvzdorné mísy a postavte ji na rošt.
Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Během kynutí neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by
unikl vlhký vzduch. Těsto nepřikrývejte.
Během provozu vzniká kondenzovaná voda a
způsobuje orosení skla dvířek. Po kynutí pečicí prostor
vytřete. Zbytky vodního kamene rozpusťte pomocí
malého množství octa a setřete čistou vodou.
Kynutí pečiva
Vložte pečivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Pokud chcete troubu předehřát, nechte pečivo vykynout
mimo spotřebič na teplém místě.
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství
přísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením
orientační hodnoty.
PokrmPříslušenství / NádobíÚroveň
vkládání
Kynuté těsto, slabéMísa241.-*25-30
Pečicí plech242.-*10-20
Kynuté těsto, těžké a tučnéMísa241.-*60-75
Žáruvzdorná nádoba242.-*45-60
* předehřejte pomocí % na 50 °C
Druh
ohřevu
KrokyTeplota
ve °C
Doba úpravy v min.
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Rozmrazování
Hodí se pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny
a pečiva. Drůbež, maso a ryby je nejlepší nechat
rozmrazit v lednici. Nehodí se pro krémové
a šlehačkové dorty.
Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve
nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Tip: . Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Vyjměte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné
nádobě postavte na rošt.
Pokrmy průběžně jednou až dvakrát zamíchejte nebo
obraťte. Velké kusy několikrát obraťte. Pokrm od sebe
během rozmrazování oddělujte, resp. již rozmrazené
kousky vyjměte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještě 10 až 30 minut
odpočívat ve vypnutém spotřebiči, aby se vyrovnala
teplota.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání
v min
Chléb, všeobecněplech na pečení2:5040-70
Koláč, šťavnatýplech na pečení2:5070-90
Koláč, suchýplech na pečení2:6060-75
Udržování teploty
Pomocí druhu ohřevu horní/dolní ohřev můžete uvařené
pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváření
kondenzátu a nemusíte troubu vytírat.
Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvě hodiny.
Mějte na paměti, že některé pokrmy se při udržování
teploty dál pečou. Pokrmy případně přiklopte.
38
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce,
s cílem usnadnit kontrolu našich spotřebičů.
Podle EN 60350-1.
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Výšky zasunutí při pečení na třech úrovních:
■ plech na pečení: výška 5
■ univerzální vysoký plech: výška 3
■ plech na pečení: výška 1
Pečení
Pečení ve dvou rozevíracích formách:
■ na jedné úrovni (obrázek !)
■ na dvou úrovních (obrázek ")
1
2
Upozornění
■ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
■ Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
■ Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
kapalina a trouba zůstane čistší.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvá-
ní v min
Stříkané pečivoplech na pečení3%140-150*25-35
Stříkané pečivoplech na pečení3:140-150*20-30
Stříkané pečivo, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-150*25-35
Stříkané pečivo, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:130-140*35-55
Koláčkyplech na pečení3%150-160*25-35
Koláčkyplech na pečení3:140-150*20-30
Koláčky, 2 úrovněuniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1:140-150*25-40
Koláčky, 3 úrovněplechy na pečení + univerzální vysoký plech5+3+1:140*30-40
Vodový piškotrozevírací forma Ø 26 cm2%160-170**25-35
Vodový piškotrozevírací forma Ø 26 cm26160-17030-35
Vodový piškot, 2 úrovně2 rozevírací formy Ø 26 cm3+1:150-160**35-50
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm2$160-17060-80
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm1%190-21070-80
Zakrytý jablečný koláč, 2 úrovně2 formy z černého plechu Ø 20 cm3+1:170-19070-90
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.