Four intégré HB.43T..0., HB.43S..0., HEV43T..0.
Þ Table des matières |
|
Conseils et consignes de sécurité ........................................... |
2 |
Avant l'assemblage ............................................................................ |
2 |
Conseils et consignes de sécurité .................................................. |
3 |
Causes des dommages .................................................................... |
3 |
Votre nouveau four..................................................................... |
4 |
Bandeau de commande.................................................................... |
4 |
Bouton de fonctions ........................................................................... |
4 |
Touches de commande et écran d'affichage................................ |
4 |
Bouton de température...................................................................... |
5 |
Compartiment intérieur du four ........................................................ |
5 |
Accessoires ......................................................................................... |
5 |
Avant la première utilisation ..................................................... |
6 |
Programmer l'heure............................................................................ |
6 |
Chauffer le four.................................................................................... |
6 |
Nettoyage des accessoires .............................................................. |
6 |
Programmer le four .................................................................... |
6 |
Mode de cuisson et température .................................................... |
6 |
Chauffage rapide ................................................................................ |
7 |
Programmer les fonctions de temps ........................................ |
7 |
Minuterie ............................................................................................... |
7 |
Temps de cuisson .............................................................................. |
7 |
Heure de fin de cuisson .................................................................... |
8 |
Heure..................................................................................................... |
8 |
Sécurité-enfants ......................................................................... |
9 |
Modifier les réglages de base ................................................... |
9 |
Fonction nettoyage .................................................................... |
9 |
Avant la pyrolyse................................................................................. |
9 |
Programmation.................................................................................... |
9 |
Après le nettoyage .......................................................................... |
10 |
Entretien et nettoyage.............................................................. |
10 |
Produits de nettoyage..................................................................... |
10 |
Fonction éclairage ........................................................................... |
11 |
Démontage de la résistance gril................................................... |
11 |
Décrocher et raccrocher les clayettes ou les rails de gauche et |
|
de droite ............................................................................................ |
11 |
Démonter et remonter la porte du four ....................................... |
11 |
Démonter et remonter les plaques en verre de la porte ......... |
12 |
Que faire en cas de panne ? ................................................... |
13 |
Tableau des pannes ....................................................................... |
13 |
Changer l'ampoule du four ............................................................ |
13 |
Vitre protectrice................................................................................ |
13 |
Service après-vente ................................................................. |
13 |
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... |
13 |
Conseils pour économiser de l'énergie et respecter |
|
l'environnement........................................................................ |
14 |
Économiser l'énergie ...................................................................... |
14 |
Élimination des déchets de manière écologique ...................... |
14 |
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... |
14 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
14 |
Conseils pratiques de cuisson...................................................... |
16 |
Viandes, volailles, poissons........................................................... |
16 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
18 |
Gratins, soufflés, toasts .................................................................. |
18 |
Plats préparés .................................................................................. |
19 |
Plats spéciaux .................................................................................. |
19 |
Décongélation .................................................................................. |
19 |
Séchage ............................................................................................ |
20 |
Cuisson des confitures................................................................... |
20 |
L'acrylamide dans l'alimentation............................................ |
21 |
Plats tests ................................................................................. |
21 |
Enfourner........................................................................................... |
21 |
Grillades ............................................................................................ |
22 |
Ces notices d'instructions sont aussi bien valables pour les fours indépendants que pour les fours polyvalents. Si votre four est polyvalent, lisez la notice d'utilisation pour connaître son fonctionnement.
Vérifiez votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. En cas de dommages provoqués pendant le transport, ne branchez pas l'appareil. Contactez le Service technique et notez par écrit les dommages occasionnés pour éviter de perdre tout droit à indemnisation.
Avant la première utilisation de votre appareil, vérifiez que l'installation électrique de votre maison possède une prise de terre et réunit toutes les conditions de sécurité en vigueur. L'assemblage et la connexion de votre four doivent être effectués par un technicien agréé. L'utilisation du four sans prise de terre ou avec une installation incorrecte peut provoquer, bien que dans des circonstances très peu probables, de graves dommages (blessures corporelles et décès par électrocution). Le fabricant n'est pas tenu responsable du fonctionnement inadéquat et des éventuels dommages provoqués par des installations électriques non conformes.
2
■s'ils souffrent d'une altération de leurs capacités physiques ou mentales, ou bien
■lorsqu'ils ne possèdent pas les connaissances ou l'expérience nécessaire.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le four.
■Ne touchez jamais les surfaces intérieures du four ni les éléments chauffants lorsqu'ils sont chauds. Ouvrez la porte du four avec prudence. Un dégagement de vapeur chaude peut se produire. Les petits enfants doivent être tenus à l'écart.
■Ne versez pas d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il est chaud au risque de générer de la vapeur d'eau chaude.
■Ne préparez pas de plats en utilisant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du four. Utilisez de faibles doses de boissons fortement alcoolisées et ouvrez la porte du four avec précaution.
ã=Risque d'incendie !
■N'introduisez jamais d'objets inflammables à l'intérieur du four. N'ouvrez pas la porte si le four dégage de la fumée. Éteignez le four. Débranchez la prise ou déconnectez le fusible du boîtier à fusibles.
■Fixez correctement le papier de cuisson aux accessoires lors du préchauffage du four. À l'ouverture du four, un courant d'air se produit. Le papier de cuisson pourrait entrer en contact avec les éléments chauffants et prendre feu. Veillez à toujours fixer le papier de cuisson sur le récipient ou le moule. Ne recouvrez de papier de cuisson que la surface nécessaire. Le papier de cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire qu'il recouvre.
ã=Risque de court-circuit !
Ne fixez aucun câble de raccordement d'appareils électriques sur la porte chaude du four au risque de faire fondre la gaine isolante.
ã=Risque de brûlures !
Ne retirez pas les accessoires ou récipients chauds du four sans utiliser de maniques.
ã=Risque de décharge électrique ! !
Les dépannages non appropriés sont dangereux. Ils ne peuvent être effectués que par un personnel du Service technique dûment formé. Débranchez la prise ou déconnectez le fusible de la boîte à fusibles lorsque l'appareil est défectueux. Prévenez le Service technique.
Dans le cas de certaines recettes dont les temps de cuisson durent longtemps, à des températures élevées, la porte du four peut devenir très chaude. S’il y a des enfants en bas âge dans votre foyer, bien les surveiller lorsque le four est en marche.
Il existe également un dispositif de protection qui empêche tout contact direct avec la porte du four. Cet accessoire en option (671383) est disponible auprès de notre Service technique.
■Accessoires, récipients, film, papier sulfurisé ou papier en aluminium sur la sole du four : Ne placez aucun accessoire sur la sole du four. Ne placez aucun film ni papier d'aucune sorte sur la sole du four pour la couvrir. Ne placez aucun récipient sur la sole du four si la température est réglée à plus de 50 ºC au risque de surchauffe. Les temps de cuisson ne seraient alors plus applicables et l'émail serait endommagé.
■Eau dans le four chaud : Ne versez pas d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il est chaud. Cela provoque en effet la formation de vapeur. Les variations thermiques peuvent endommager l'émail et les accessoires.
■Aliments liquides : Ne conservez pas trop longtemps d'aliments liquides à l'intérieur du four avec la porte fermée au risque d'endommager l'émail.
■Jus de fruits : Ne remplissez pas trop la plaque pour préparer des gâteaux aux fruits moelleux. Si du jus de fruits venait à goutter de la plaque, il laisserait des taches permanentes. Si vous le pouvez, utilisez la plaque de cuisson émaillée profonde.
■Refroidir avec la porte ouverte : Laissez toujours la porte fermée durant le refroidissement du four. Les façades des meubles contigus pourraient s'altérer avec le temps même lorsque la porte du four n'est qu'entrouverte.
■Joint du four très sale : Lorsque le joint du four est très sale, la porte ne peut pas se fermer correctement pendant le fonctionnement du four. Les façades des meubles contigus peuvent alors s'altérer. Veillez à toujours maintenir le joint du four propre.
■Porte du four comme surface d'appui : Ne vous appuyez et ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte. Ne placez aucun récipient ni accessoire sur la porte du four.
■Transporter l'appareil : Ne transportez pas et ne soulevez pas le four par la poignée de porte. La poignée n'est pas conçue pour supporter le poids de l'appareil et est susceptible de se casser. La plaque en verre de la porte peut se déplacer et se décaler par rapport à la façade du four.
■Griller au four : Pour cuire au gril, ne placez pas la lèchefrite universelle profonde ou la plaque à pâtisserie plate à une hauteur supérieure à 3. En raison de la chaleur élevée, elles peuvent en effet se déformer et endommager l'émail lors de leur retrait. Utilisez uniquement les hauteurs 4 et 5 pour le rôtissage direct sur la grille.
3
Voici votre nouveau four. Ce chapitre décrit les fonctions du bandeau de commande ainsi que ses différents éléments. Vous y trouverez également des informations concernant les accessoires et les composants intérieurs du four.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
Commandes magnétiques escamotables |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Position |
Utilisation |
|||||||||
Sur certains fours, les commandes sont escamotables. Pour |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
* |
Gril de petite surface |
Grillade de petites quantités de bif- |
|||||||||||
l'enclencher ou le désenclencher, appuyer sur le bouton |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
tecks, saucisses, toasts et pois- |
|||||||
lorsqu'il se trouve sur la position zéro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sons. La zone centrale de la |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
résistance du gril est chauffée. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sous chaque touche se trouvent des capteurs. N'appuyez pas |
|
$ Chaleur de sole |
Confire, enfourner et gratiner. La |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
chaleur provient de la résistance |
|||||||
trop fort sur les touches. Appuyez seulement sur le symbole |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
inférieure. |
|||||||
correspondant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Bouton de fonctions |
|
|
|
B Décongélation |
Décongeler, par exemple de la |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
viande, de la volaille, du pain ou |
Le bouton de fonctions vous permet de programmer le mode |
des gâteaux. La turbine fait circuler |
|
la chaleur tournante autour de l'ali- |
||
de cuisson. |
||
ment. |
||
|
Position |
Utilisation |
|
|
Û Position zéro |
Le four est éteint. |
|
|
N Chaleur tournante* |
Pour gâteaux et pâtisseries. La |
|
cuisson peut avoir lieu sur deux |
|
niveaux. Une turbine située dans la |
|
paroi arrière du four diffuse unifor- |
|
mément la chaleur. |
|
|
% Chaleur de voûte et |
Pour gâteaux, gratins et rôtissage |
de sole* |
de viande maigre (veau ou gibier, |
|
par exemple, sur un seul niveau). |
|
La chaleur provient des résis- |
|
tances inférieure et supérieure. |
|
|
7 Gril avec chaleur |
Rôtissage de morceaux de viande, |
tournante |
de volaille et de poisson. La résis- |
|
tance du gril et le ventilateur se |
|
connectent et se déconnectent par |
|
alternance. La turbine fait circuler |
|
la chaleur du gril autour des pro- |
|
duits. |
(Gril de grande surRôtissage de biftecks, saucisses,
face |
toasts et poisson. Toute la surface |
|
située en dessous de la résistance |
|
du gril est chauffée. |
* Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
^ Éclairage |
Allumer la lampe du compartiment |
|
intérieur du four. |
* Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
Touche |
Utilisation |
|
|
c Chauffage rapide |
Chauffer le four très rapidement. |
uFonction nettoyage Démarrer la fonction pyrolyse pour
|
|
les surfaces autonettoyantes de l'inté- |
|
|
rieur du four. |
|
|
|
0 |
Fonctions de |
Sélectionner le minuteur U, le temps |
|
temps |
de cuisson r, l'heure de fin de |
|
|
cuisson p et l'heure 0. |
|
|
|
D Sécurité-enfants |
Verrouiller / déverrouiller le bandeau |
|
|
|
de commande. |
|
|
|
A |
Moins |
Réduire les valeurs programmées. |
@ |
Plus |
Augmenter les valeurs programmées. |
|
|
|
4
Position |
|
Sens |
|
|
|
Ú |
Position zéro |
Le four ne chauffe pas. |
|
|
|
50-270 |
Plage de tempé- |
Température du compartiment |
|
rature |
intérieur du four en ºC. |
|
|
|
I,II et III. Niveaux de gril |
Niveaux de gril de petite |
|
|
|
surface * et de grande |
|
|
surface (. |
|
|
I = niveau 1, faible |
|
|
II = niveau 2, moyen |
|
|
III = niveau 3, intense |
|
|
|
s |
|
Fonction nettoyage. |
|
|
|
Remarque : Pour utiliser le gril plus de 15 minutes, régler le bouton température sur gril doux.
Le four est équipé d'un ventilateur et d'une lampe.
La lampe du compartiment intérieur du four reste allumée tant que celui-ci est en marche. Vous pouvez cependant allumer la lampe lorsque le four est éteint en plaçant le bouton de fonctions sur ^.
Les accessoires peuvent se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidis, ils reprendront leur forme d'origine et leur fonction n'en sera pas altérée.
Les accessoires peuvent être achetés auprès du Service technique, dans des établissements spécialisés ou sur Internet. Indiquez le numéro HEZ.
Grille
Pour récipients, moules, rôtis, pièces à griller et plats surgelés.
Introduire la grille en orientant la courbure vers le bas ¾.
Plaque à pâtisserie émaillée plate
Pour gâteaux, petits gâteaux et biscuits.
Introduire la lèchefrite dans le four en veillant à ce que le bord incliné soit orienté vers la porte du four.
Lèchefrite universelle émaillée
profonde
Pour gâteaux moelleux, pâtisseries, plats surgelés et rôtissage de gros morceaux de viande. Cette plaque peut également être utiliser pour récupérer la graisse des pièces de viande rôties sur la grille.
Introduire la lèchefrite dans le four en veillant à ce que le bord incliné soit orienté vers la porte du four.
Les accessoires spéciaux peuvent être achetés auprès du Service technique ou dans des commerces spécialisés. Un large choix d'accessoires pour four est présenté dans nos brochures et sur Internet. La disponibilité et la possibilité de réaliser des commandes d'accessoires spéciaux en ligne varient en fonction du pays. Pour en savoir davantage, consultez la documentation d'achat.
Accessoires spéciaux |
Numéro HEZ |
Usage |
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée plate |
HEZ361000 |
Pour gâteaux, petits fours et biscuits. |
|
|
|
Lèchefrite universelle émaillée profonde |
HEZ362000 |
Pour gâteaux moelleux, pâtisseries, plats surgelés et rôtissage |
|
|
de gros morceaux de viande. Vous pouvez également utiliser |
|
|
cette tôle pour récupérer la graisse des pièces de viande |
|
|
rôties sur la grille. |
|
|
|
Grille |
HEZ364000 |
Pour récipients de cuisine, moules, rôtis, pièces à griller et |
|
|
plats surgelés. |
5
Accessoires spéciaux |
Numéro HEZ |
Usage |
|
|
|
Plaque à pizza |
HEZ317000 |
Idéale pour les pizzas, les produits surgelés et les grands |
|
|
gâteaux ronds. La plaque pour pizza peut être utilisée au lieu |
|
|
de la lèchefrite universelle profonde. Placez la plaque sur la |
|
|
grille et suivez les informations indiquées dans les tableaux. |
|
|
|
Fait-tout en métal |
HEZ6000 |
Vous pouvez placer le fait-tout dans la poissonnière de la table |
|
|
de cuisson vitrocéramique. Il convient parfaitement à la tech- |
|
|
nique de cuisson avec sondes, ainsi que pour la programma- |
|
|
tion automatique ou le rôtissage automatique. Le fait-tout |
|
|
dispose d'un revêtement externe émaillé et d'un revêtement |
|
|
interne antiadhésif. |
|
|
|
Fait-tout en verre |
HEZ915001 |
Le fait-tout en verre est idéal pour préparer des ragoûts et des |
|
|
gratins au four. Il est particulièrement adapté à la programma- |
|
|
tion automatique ou au rôtissage automatique. |
|
|
|
Guides coulissants triples à extraction totale |
HEZ368301 |
Les rails d'extraction situés aux hauteurs 1, 2 et 3 permettent |
|
|
le retrait total des accessoires sans qu'ils ne se renversent. |
|
|
|
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
1.Appuyer sur la touche 0. L'indicateur de l'heure affiche ‚ƒ:‹‹.
2.Ajuster l'heure à l'aide des touches @ ou A.
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.
Pour supprimer l'odeur de neuf, chauffer le four à vide en le laissant fermé. La meilleure solution consiste à chauffer le four pendant une heure avec la chaleur de voûte et la chaleur de sole % à 240 ºC. Vérifier qu'il ne reste aucun élément d'emballage à l'intérieur du four.
1.Sélectionner la chaleur de voûte et la chaleur de sole % à l'aide du bouton de fonctions.
Éteindre le four au bout d'une heure. Pour cela, replacer le bouton de fonctions en position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement avec de l'eau chaude et un peu de savon, puis frottez-les avec une lavette.
Le four peut être programmé de plusieurs manières. Les lignes qui suivent expliquent la façon dont le mode de cuisson, la température ou le niveau de gril doivent être programmés. Le four permet de programmer le temps de cuisson (durée) et l'heure de fin de cuisson. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Programmer les fonctions de temps.
Remarque : Il est recommandé de toujours préchauffer le four avant d'introduire les aliments pour éviter la formation excessive de condensation sur la plaque en verre.
6 |
Le four commence à chauffer.
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
■Chaleur tournante N
■Convection naturelle %
■Chaleur de sole $
2.Appuyez brièvement sur la touche c.
Le symbole c s'affiche sur le panneau indicateur. Le four commence à chauffer.
Un signal sonore retentit. Le symbole c disparaît du panneau indicateur. Mettez l'aliment dans le four.
Appuyez sur la touche c. Le symbole c disparaît du panneau indicateur.
Ce four dispose de plusieurs fonctions de temps. Le menu est activé à l'aide de la touche 0 et il est possible de passer d'une fonction à l'autre. Les symboles de temps restent éclairés pendant les réglages. Les crochets [ ] indiquent la fonction de temps sélectionnée. Il est possible de modifier une fonction de temps déjà programmée directement avec les touches @ou A, si le symbole de temps se trouve entre crochets [ ].
Le fonctionnement de la minuterie ne dépend pas du fonctionnement du four. La minuterie dispose d'un signal propre. Ainsi, il est possible de savoir si le temps de la minuterie a pris fin ou s'il s'agit de l'arrêt automatique du four (temps de cuisson).
1.Appuyez une fois sur la touche 0.
Les symboles de temps s'affichent sur le panneau indicateur, les crochets se trouvent près de U.
2.Programmez le temps de la minuterie à l'aide des touches @ ou A.
Valeur proposée de la touche @= 10 minutes Valeur proposée de la touche A= 5 minutes
Le temps programmé s'affiche au bout de quelques secondes. Le temps de la minuterie commence à défiler. Le symbole [U] s'allume et le défilement du temps de la minuterie s'affiche sur le panneau indicateur. Les autres symboles de temps s'éteignent.
Pour consulter le minuteur U, la durée de cuisson r, l'heure de fin de cuisson p ou l'heure 0, appuyer à plusieurs reprises sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse entre crochets. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Ce four permet de programmer le temps de cuisson pour chaque plat. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four s'éteint automatiquement. Cela évite ainsi d'interrompre d'autres tâches pour venir éteindre le four ou de dépasser le temps de cuisson en cas d'inattention.
3.Appuyer deux fois sur la touche 0.
4.Programmer le temps de cuisson à l'aide des touches @ ou A.
Valeur proposée pour la touche @ = 30 minutes Valeur proposée pour la touche A = 10 minutes
Le four s'allume au bout de quelques secondes. Le symbole [r] s'allume et le décompte du temps du minuteur s'affiche sur l'écran. Tous les autres symboles de temps s'éteignent.
7
Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche ‹‹:‹‹. Appuyer sur la touche 0. Programmer un nouveau temps de cuisson à l'aide des touches @ ou A. Ou bien appuyer deux fois sur la touche 0 et placer le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Pour consulter le minuteur U, la durée de cuisson r, l'heure de fin de cuisson p ou l'heure 0, appuyer à plusieurs reprises sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse entre crochets. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
Le four permet de programmer l'heure à laquelle le plat doit être prêt. Le four s'allume et s'éteint automatiquement à l'heure programmée. Par ex., il est possible d'introduire le plat dans le four le matin et de programmer le four afin que le plat soit prêt à midi.
3.Appuyer deux fois sur la touche 0.
4.Programmer le temps de cuisson à l'aide des touches @ ou A.
5.Appuyer sur la touche 0.
6.Différer l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches @ ou A.
Après quelques secondes, le four valide le temps programmé et se met en position d'attente. L'affichage indique l'heure à laquelle le plat sera prêt et le symbole p apparaît entre crochets. Les symboles U et 0 s'éteignent. Lorsque le four démarre, le décompte du temps de cuisson s'affiche et le symbole r apparaît entre crochets. Le symbole p s'éteint.
Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche ‹‹:‹‹. Appuyer sur la touche 0. Programmer un nouveau temps de cuisson à l'aide des touches @ ou A. Ou bien appuyer deux fois sur la touche 0 et placer le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Modifier l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches @ ou A. Le temps modifié s'affiche au bout de quelques secondes. Si le minuteur a été programmé, commencer par appuyer deux fois sur la touche 0.Ne pas modifier l'heure de fin de cuisson si le temps de cuisson a commencé à s'écouler. Le résultat final pourrait varier.
Pour consulter le minuteur U, la durée de cuisson r, l'heure de fin de cuisson p ou l'heure 0, appuyer à plusieurs reprises sur la touche 0 jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse entre crochets. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.
1.Appuyer sur la touche 0. L'indicateur de l'heure affiche ‚ƒ:‹‹.
2.Ajuster l'heure à l'aide des touches @ ou A.
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.
1.Appuyer quatre fois sur la touche 0.
Sur le panneau indicateur, les symboles du temps s'affichent, le symbole 0 apparaît entre crochets.
2.Ajuster l'heure à l'aide des touches @ ou A.
L'heure programmée apparaît au bout de quelques secondes.
8