Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete
využívat všechny technické výhody své trouby.
Dostanete zde důležité bezpečnostní informace. Seznámíte
se s jednotlivými částmi své nové trouby. A my Vám krok
za krokem ukážeme, jak máte postupovat. Je to úplně
jednoduché.
V tabulkách najdete nastavovací hodnoty a výškové polohy
zasunutí pro mnohé obvyklé pokrmy. Vše je prověřeno v
našem kuchařském studiu.
A pokud se jednou vyskytne nějaká porucha - najdete zde
informace, jak můžete malé poruchy odstranit sami.
Podrobný obsah Vám pomůže se rychle zorientovat.
A nyní už jen dobrou chuť.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................5
Před vestavbou ....................................................................................................................... 5
Pokyny k Vaší bezpečnosti ..................................................................................................... 5
Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Návod
k montáži a použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat někomu dalšímu, přiložte k němu návody.
Před vestavbou
Poškození při přepravě
Zapojení do elektrické sítě
Pokyny k Vaší
bezpečnosti
Horký pečicí prostor
Po vybalení přístroj prověřte. V případě poškození při
přepravě nesmíte přístroj zapojit do elektrické sítě.
Přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. V případě
škod způsobených chybným zapojením nemáte žádný
nárok na záruku.
Tento přístroj je určen pouze pro použití v soukromé
domácnosti. Používejte přístroj výlučně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí přístroj bez dozoru používat,
■ pokud k tomu nejsou tělesně nebo duševně způsobilí
nebo
■ pokud jim chybí vědomosti a zkušenosti k tomu, aby
přístroj řádně a bezpečně obsluhovali
Nedovolte nikdy dětem, aby si hrály s přístrojem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch pečicího prostoru a
topných těles. Dveře přístroje otvírejte pozorně. Může jimi
unikat horká pára. Malé děti zásadně udržujte v dostatečné
vzdálenosti.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
5
Page 6
Nebezpečí požáru!
Nikdy v pečicím prostoru nepřechovávejte hořlavé
předměty. Nikdy neotvírejte dveře přístroje, když z přístroje
vystupuje kouř. Přístroj vypněte. Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky resp. vypněte pojistku v krabičce na pojistky.
Nebezpečí zkratu!
Přípojný kabel elektrospotřebičů nikdy neskřípněte horkými
dveřmi. Izolace kabelu se může roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy do horkého pečicího prostoru nelijte vodu. Vzniká
horká vodní pára.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým podílem
vysoceprocentních alkoholických nápojů. Páry alkoholu
se mohou v pečicím prostoru vznítit. Používejte jen malá
množství vysoceprocentních nápojů a otevírejte opatrně
dveře přístroje.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Bez utěrky na nádobí nikdy nevytahujte horké příslušenství
nebo nádobí z pečicího prostoru.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí
vykonávat pouze technik autorizovaného servisu, který
absolvoval školení výrobcem. Pokud má přístroj poruchu,
vypněte pojistku v pojistkové skříni resp. vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis.
6
Page 7
Příčiny škod
Příslušenství, folie, papír
na pečení nebo nádobí na
dně výhřevného prostoru
Voda v horkém pečicím
prostoru
Vlhké potraviny
Šťáva z ovoce
Zchlazení s otevřenými
dveřmi přístroje
Silně znečištěné těsnění
trouby
Nepokládejte na dno výhřevného prostoru žádné
příslušenství. Nevykládejte dno výhřevného prostoru folií
bez ohledu na to, o jaký druh se jedná, ani papírem na
pečení. Nepokládejte na dno výhřevného prostoru žádné
nádobí, pokud je nastavena teplota přesahující 50°C.
Vzniká nahromadění tepla. Doby pečení již neodpovídají
skutečnosti a smalt se poškodí.
Nikdy nenalívejte vodu do horkého výhřevného prostoru.
Vzniká vodní pára. Vlivem změny teploty může dojít k
poškození smaltu.
Nepřechovávejte vlhké potraviny v uzavřeném pečicím
prostoru po delší dobu. Poškodí se tím smalt.
Plech na pečení u velmi šťavnatého ovocného koláče příliš
nepřeplňujte. Šťáva z ovoce, která odkapává z plechu na
pečení, zanechává skvrny, které už se nedají odstranit.
Používejte pokud možno hlubší univerzální pánev.
Nechávejte pečicí prostor zchladit pouze uzavřený. I když
necháte dveře přístroje pootevřeny jen velmi mírně, může
se přes malou mezírku dveří časem poškodit nábytek, který
se nachází v jeho blízkosti.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dveře trouby při
provozu dobře nedoléhají. Může se tím poškodit nábytek,
který se nachází v blízkosti. Udržujte těsnění trouby stále v
čistotě.
Dveře trouby jako plocha
k sezení nebo k odkládání
Přeprava nebo přemístění
přístroje
Na otevřené dveře trouby nesedejte ani nestoupejte.
Neodkládejte na dveře trouby nádobí nebo příslušenství.
Nikdy přístroj nepřenášejte ani nezvedejte tak, že jej
uchopíte za madlo dveří. Madlo dveří nevydrží pod tíhou
přístroje a může se zlomit.
7
Page 8
Vaše nová trouba
Zde se seznámíte se svou novou troubou. Vysvětlíme
Vám obslužný panel a jeho jednotlivé prvky. Dostanete
informace k výhřevnému prostoru a k příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle druhu modelu
se mohou v detailech vyskytnout rozdíly.
Tlačítka
DisplejOtočný volič
8
Page 9
Tlačítka
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pod jednotlivými tlačítky jsou senzory. Nemusíte nic
mačkat. Jen se příslušného symbolu dotkněte.
SymbolFunkce tlačítka
Navolení druhu ohřevu a teploty
Navolení programové automatiky
Navolení systému čištění. Toto tlačítko není obsazeno.
Až když přístroj vybavíte samočisticím stropem a bočními
stěnami a následně aktivujete systém čištění v základních
nastaveních, můžete systém čištění navolit.
Dostanete se o řádek dolů
Dostanete se o řádek nahoru
delší zmáčknutí = navolení paměti
krátké zmáčknutí = spuštění paměti
Nastavení rychloohřevu
Otevření a zavření menu časových funkcí
Vypnutí a zapnutí osvětlení trouby
krátké zmáčknutí = zjištění teploty
delší zmáčknutí = otevření a zavření menu základních
nastavení
Aktivace/deaktivace dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí trouby
Otočný volič
krátké zmáčknutí = spuštění/zastavení provozu
delší zmáčknutí = přerušení provozu
Pomocí otočného voliče můžete měnit všechny navržené a
nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pro zasunutí a vysunutí zatlačte v
nulové poloze na otočný volič.
9
Page 10
Displej
Displej je rozdělen na různé oblasti:
- Nadpis se objeví pouze před startem
- Oblast nastavení
- Stavový řádek, objeví se po startu
Nadpis
Oblast nastavení
Stavový řádek
Kontrola teploty
Fáze zahřívání
V nejvyšším řádku se zobrazuje zvolená funkce, např.
druhy ohřevu, programy, časové funkce
atd..
Vpravo vedle se ukazují šipky, v jakém směru se můžete
tlačítky � a � pohybovat.
Po spuštění se nadpis zatemní.
V oblasti nastavení se objevují navržené hodnoty, které
můžete změnit.
Pomocí navigačních tlačítek � a � měníte od jednoho
řádku k jinému. Řádky, ve kterých se právě nacházíte,
se označují levou a pravou závorkou. Hodnotu v závorce
můžete měnit pomocí otočného voliče.
Stavový řádek se nachází dole na displeji. Objeví se po
startu a ukazuje aktuální čas, probíhající časové funkce
nebo nastavenou dětskou pojistku. Před startem se zde
objeví, bude-li to nutné, krátké informační pokyny pro
nastavení.
Pruhy řízení teploty ukazují fáze zahřívání nebo zbytkové
teplo uvnitř trouby.
Po startu se pod nastavenou teplotou objeví pět pruhů.
Teplota je nastavena, když se zaplní poslední pruh.
10
Page 11
U stupňů grilování a čištění se čáry nezobrazují.
Během ohřevu můžete tlačítkem i zjistit aktuální teplotu
zahřívání. Kvůli tepelné setrvačnosti se může zobrazená
teplota od skutečné teploty ve pečicím prostoru poněkud
lišit.
Zbytková teplota
Výhřevný prostor
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
Po vypnutí oznamuje kontrola teploty zbytkovou teplotu
v pečicím prostoru. Pokud jsou všechny čáry kompletně
zobrazeny, má pečicí prostor teplotu 300°C. Pokud teplota
klesla na 60°C, ukazatel zmizí.
V pečicím prostoru se nachází žárovka trouby. Před
přehřátím troubu chrání ventilátor chlazení.
Během provozu žárovka v pečicím prostoru svítí. U
nastavených teplot do 60°C se žárovka zhasne. Takto je
možná optimální jemná regulace.
Pokud otevřete dveře trouby, žárovka se rozsvítí.
Tlačítkem můžete žárovku rozsvítit a zhasnout.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby.
Teplý vzduch uniká dveřmi. Pozor! Mezery pro větrání
nepřikrývejte. Jinak se trouba přehřeje.
11
Page 12
Aby se pečicí prostor po provozu rychleji zchladil, chladicí
ventilátor ještě určitou dobu dobíhá.
Příslušenství může být do trouby zasunuto do 5 různých
výškových poloh.
Příslušenství
Příslušenství můžete ze dvou třetin povytáhnout, aniž by se
překlopilo. Takto lze pokrmy snadno odebrat.
Příslušenství se při přibývající teplotě může deformovat.
Jakmile se opět zchladí, deformace zmizí a nemá vliv na
funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u autorizovaného servisu,
v odborné prodejně nebo po internetu. Prosíme, uveďte
příslušné objednací číslo HEZ.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké
kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro
zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu. Zasuňte
univerzální pánev do trouby se zešikmením ke dveřím
trouby.
12
Smaltovaný plech na pečení
Na koláče a placky.
Zasuňte plech na pečení do trouby se zešikmením ke
dveřím trouby.
Page 13
Rošt
na nádobí, formy na buchty, pečeně, kusy na grilování a
hluboce zmrazené pokrmy.
Rošt zasunujte s ohybem směrem dolů
.
Zvláštní příslušenství
Univerzální pánev HEZ
332000
Smaltovaný plech na pečení
HEZ 331000
Rošt HEZ 334000
Grilovací plech HEZ 325000
Vkládací rošt HEZ 324000
Smaltovaný plech na pečení
s nepřilnavou vrstvou HEZ
331010
Zvláštní příslušenství si můžete koupit u zákaznické služby
nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou nabídku
k vaší troubě naleznete v našich prospektech nebo na
internetu. Dostupnost i možnost objednání zvláštního
příslušenství online se liší mezi zeměmi. Nahlédněte
prosím do prodejní dokumentace.
Na šťavnaté koláče, pečivo, hluboce zmrazené pokrmy
a velké pečeně. Lze ji použít také jako nádobu na
zachytávání omastku, pokud grilujete přímo na roštu.
Na buchty a cukroví.
Na nádobí, formy na buchty, pečeně, kusy na grilování a
hluboce zmrazené pokrmy.
Ke grilování namísto roštu nebo jako ochrana proti
rozstřiku, aby se trouba tak silně neznečistila. Grilovací
plech použijte pouze v univerzálním pekáči. Grilování na
grilovacím plechu: Použijte pouze v zasouvacích výškách
1, 2 a 3. Grilovací plech jako ochrana proti odstřikování:
Zasuňte univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
Na pečeně. Postavte rošt vždy na univerzální pánev.
Odkapávající omastek a šťáva z masa se zachytí.
Buchty a cukroví se z plechu na pečení uvolňují snadněji.
Plech na pečení zasuňte zkosením ke dveřím trouby.
Univerzální pánev s
nepřilnavou vrstvou HEZ
332010
Profesionální pánev s
vkládacím roštem HEZ
333000
Víko na profesionální pánev
HEZ 333001
Forma na pizzu HEZ 317000
Buchty a cukroví se z plechu na pečení uvolňují snadněji.
Plech na pečení zasuňte zkosením ke dveřím trouby.
Zvláště se hodí pro přípravu velkých množství.
Víko dělá z profesionální pánve profesionálního pekaře.
Ideální na pizzu, hluboce zmrazené výrobky nebo velké
kulaté koláče. Formu na pizzu můžete použít místo
univerzální pánve. Postavte pánev na rošt a řiďte se údaji
uvedenými v tabulkách.
13
Page 14
Skleněný pekáč HEZ
915001
Skleněný Bräter je vhodný pro dušené pokrmy a
nákypy, které připravujete v troubě. Zvláště se hodí pro
programovou automatiku nebo automatické pečení.
Univerzální pekáč HEZ
390800
Kovový pekáč HEZ 6000
Pečicí kámen HEZ 327000
Skleněná pánev HEZ
336000
Tukový a pachový filtrHEZ
329000
Samočisticí strop a boční
stěny HEZ 329022
3-násobný teleskopický
výsuv HEZ 338250
Pro zvláště velké porce nebo mnoho porcí. Pekáč je vně
ze šedého smaltu se skleněným víkem vhodným do trouby.
Skleněné víko lze použít jako formu pro zapékání.
Pekáč je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné
desky. Hodí se pro vaření se se senzory, ale také pro
programovou automatiku a automatické pečení. Pekáč je
vně smaltovaný a uvnitř pokryt protipřilnavou vrstvou.
Pečicí kámen se výborně hodí k přípravě chleba, housek
a pizzy doma, které si mají zachovat křupavé dno. Pečicí
kámen musí být vždy předehřátý na doporučenou teplotu.
Hluboký plech na pečení ze skla. Hodí se velmi dobře také
jako servírovací nádobí.
Můžete jím vaši troubu dodatečně vybavit. Tukový a
pachový filtr filtruje částice mastnoty v odváděném vzduchu
a redukuje pachy.
Aby se vnitřek trouby během provozu čistil sám od sebe,
můžete troubu dodatečně vybavit stropem a bočními
stěnami.
S výsuvnými kolejnicemi ve výšce 2 a 3 můžete
příslušenství opět vytáhnout, aniž by se převrátilo.
3-násobný teleskopický
výsuv HEZ 338352
3-násobný plně teleskopický
výsuv HEZ 338356
Zboží zákaznické služby
Ošetřující ubrousky na
povrchy z ušlechtilé oceli č.
zboží 311134
Gelový čistič grilu a trouby
č. zboží 463582
14
S výsuvnými kolejnicemi ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství opět vytáhnout, aniž by se převrátilo.
S výsuvnými kolejnicemi ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství zcela vytáhnout, aniž by se převrátilo.
Pro vaše domácí spotřebiče můžete u zákaznické služby,
ve specializované prodejně nebo přes internet pro
jednotlivé země v eshopu dokupovat vhodné prostředky
pro péči a čištění nebo ostatní příslušenství. K tomu uveďte
příslušné číslo zboží.
Zmenšují nános nečistot. Impregnací speciálním olejem
jsou povrchy spotřebičů z ušlechtilé oceli optimálně
ošetřovány.
Pro čištění vnitřku trouby. Gel je bez zápachu.
Page 15
Utěrka z mikrovláken s
voštinovou strukturou č.
zboží 460770
Zvláště vhodné pro čištění citlivých povrchů, jako např.
sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník. Tkanina z
mikrovláken odstraňuje v pracovním chodu vodou zředěné
a mastné nečistoty.
Pojistka dveří č. zboží
612594
Aby dveře trouby nemohly otevírat děti. Podle dveří
spotřebiče je pojistka různě našroubovaná. Dodržte
přiložený list k pojistce dveří.
Před prvním použitím
V této kapitole najdete vše, co musíte udělat předtím, než
začnete poprvé vařit.
• Nastavte hodiny.
• Dle potřeby změňte jazyk pro textový displej
• Vyhřejte vnitřek trouby.
• Očistěte příslušenství
• Pročtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
obsluze. Jsou velmi důležité.
První nastavení
Po připojení vašeho nového přístroje se na displeji v
nejvyšším řádku objeví nápis „Nastavení času“. Nastavte
čas a podle potřeby jazyk textového displeje. Předem
nastavená je němčina.
Nastavení času a změna
jazyka
1. S pomocí tlačítka � se posuňte na přednastavený čas.
15
Page 16
2. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
�
�
�
�
�
Vyhřátí vnitřku
trouby
3. Pomocí tlačítka
nachází vpravo a vlevo od „Uhrzeit“ (denní čas).
4. Pomocí otočného voliče změňte na „Volba jazyka“.
5. Stiskněte tlačítko
vpravo vedle „deutsch“ (německy).
6. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
K dispozici je 30 různých jazyků včetně češtiny.
7. Stiskněte tlačítko
Čas a jazyk byly přijaty. Aktuální čas se zobrazí na displeji.
Jazyk můžete kdykoli změnit. Viz kapitola Základní
nastavení.
Pro odstranění „pachu novoty“ vyhřejte prázdnou zavřenou
troubu.
Dbejte na to, aby uvnitř trouby nezůstávaly žádné zbytky
obalů, např. kuličky ze styroporu.
přejděte nahoru. Závorka se
. Závorka se nachází vlevo a
.
16
Větrejte kuchyni, dokud se trouba vyhřívá.
Vyhřejte vnitřek trouby při horním/spodním ohřevu a s
teplotou 240 °C.
1. Stiskněte tlačítko
Objeví se vstupní displej s popisem tlačítek.
2. Ihned poté stiskněte tlačítko
V nejvyšším řádku se zobrazuje nadpis „Druhy ohřevu“.
V oblasti nastavení je navrhnut 3D-horký vzduch a 160
°C. Závorky jsou vlevo a vpravo u druhu ohřevu.
3. Pomocí otočného voliče změňte druh ohřevu na horní/
spodní ohřev.
.
.
Page 17
4. Pomocí tlačítka � změňte na teplotu.
�
�
Závorky se nyní nacházejí vlevo a vpravo u teploty.
5. S pomocí otočného voliče nastavte 240 °C.
Předběžné čištění
příslušenství
6. Stiskněte tlačítko
Provoz se spustí. Zatemní se nadpis Druhy ohřevu. Dole
na displeji se objeví stavový řádek s časem.
7. Po 60 minutách troubu vypněte pomocí tlačítka
Pruhy kontroly teploty ukazují zbytkové teplo uvnitř trouby.
Předtím, než příslušenství použijete, důkladně je vyčistěte
mycím roztokem a mycí utěrkou.
.
.
17
Page 18
�
�
�
Vypínání a zapínání trouby
Zapnutí
Pomocí tlačítka � se trouba zapíná a vypíná.
Stiskněte tlačítko �.
Objeví se vstupní displej s popisem tlačítek.
druhy ohřevu
programy
samočištění
Vyberte požadovaný provozní režim:
- Tlačítko
- Tlačítko
- Tlačítko
- Tlačítko
Pokud během následujících sekund nestisknete žádné
tlačítko, bude navrhnuto nastavení.
Tím je vždy druh ohřevu 3D-horký vzduch a teplota 160 °C.
= druhy ohřevu
= programy
= samočištění
= uložené nastavení paměti
Vypnutí
18
druhy ohřevu
3D-horký vzduch
Vždy můžete vybrat jiný druh ohřevu.
Postup nastavení se dozvíte důkladným přečtením
jednotlivých kapitol.
Stiskněte tlačítko �.
Trouba se vypne, čas se objeví na displeji.
Page 19
Nastavení trouby
V této kapitole se můžete dočíst
• jaké druhy ohřevu jsou pro vaši troubu k dispozici
• jak nastavíte druh ohřevu a teplotu
• jak vyberete pokrm z doporučených nastavení
• a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Pro vaši pečicí troubu je k dispozici velký počet druhů
ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální
způsob přípravy.
Druh ohřevu a oblast
teploty
3D-horký vzduch 30-275 °C
Horní/spodní ohřev 30-300
°C
hydroBaking 30-300 °C
Stupeň pro pizzu 30-275 °C
Intenzivní ohřev 30-300 °C
Spodní ohřev 30-300 °C
Použití
Na buchty a pečivo na jedné až třech úrovních.
Ventilátor rozděluje teplo vycházející z prstencového
topného tělesa v zadní stěně rovnoměrně v prostoru trouby.
Na buchty, nákypy a libové kusy pečeně, např. hovězího
nebo zvěřiny, na jedné rovině.
Teplo přichází rovnoměrně shora a zdola.
Na kvasnicové pečivo, např. chléb, žemle nebo kvasnicový
cop, a na pečivo z páleného těsta, např. větrník nebo
piškot.
Teplo přichází rovnoměrně shora a zdola.
Vlhkost z potraviny zůstává uvnitř trouby jako vodní pára.
Pro rychlou přípravu hluboce zmrazených výrobků bez
předehřívání, např. pizza, hranolky nebo závin. Teplo
přichází zespodu a z kruhového topného tělesa na zadní
stěně.
Na jídla s křupavým podkladem.
Teplo přichází shora a zvláště silně zdola.
Na zavařování a pečení nebo hnědnutí. Teplo přichází
zdola.
19
Page 20
Druh ohřevu a oblast
�
�
teploty
Použití
Cirkulační gril 30-300 °C
Velkoplošný gril
Stupeň grilování slabý (1),
střední (2), silný (3)
Maloplošný gril
Stupeň grilování slabý (1),
střední (2), silný (3)
Mírné pečení 70-90 °C
Rozmrazování 30-60 °C
Předehřev 30-70 °C
Udržování teploty 60-100 °C
Doporučená nastavení
* Druh ohřevu, při kterém byla určena třída energetické účinnosti podle EN50304.
K pečení masa, drůbeže a celých ryb. Topné těleso grilu
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří
horký vzduch kolem pokrmu.
Ke grilování steaků, párků, toastů a kusů ryb. Celá plocha
pod topným tělesem grilu se zahřívá.
Ke grilování steaků, párků, toastů a kusů ryb v menších
množstvích.
Střední část topného tělesa grilu se velmi zahřívá.
K šetrnému pečení jemných kusů masa.
Teplo přichází při nízké teplotě rovnoměrně shora a zdola.
K rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a buchet.
Ventilátor víří horký vzduch kolem pokrmu.
K předehřevu nádobí, např. z porcelánu nebo skla.
K udržování teploty tepelně upravovaných pokrmů.
Doporučená nastavení pro mnoho pokrmů.
Druh ohřevu a
nastavení teploty
20
Příklad na obrázku: Nastavení horního/spodního ohřevu,
185 °C
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji je navrhnut 3D-horký vzduch a teplota 160
°C.
Toto nastavení můžete ihned spustit pomocí tlačítka
Pokud si přejete nastavit jiný druh ohřevu a teplotu,
postupujte následovně:
.
.
Page 21
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
�
ohřevu.
druhy ohřevu
horní/spodní
ohřev
3. Pomocí tlačítka
Závorky se nacházejí vlevo a vpravo vedle navržené
teploty.
druhy ohřevu
horní/spodní
ohřev
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou teplotu.
druhy ohřevu
změňte na teplotu.
horní/spodní
ohřev
5. Stiskněte tlačítko �.
Provoz se spustí. Ve stavovém řádku se objeví aktuální
čas.
horní/spodní
ohřev
21
Page 22
Tipy pro nastavení:
6. Když je pokrm hotový, vypněte troubu pomocí tlačítka �
nebo vyberte znovu druh ohřevu režim a ten nastavte.
Občasné otevírání dveří
trouby
Pozastavení provozu
Změna teploty nebo
stupně grilování
Přerušení provozu
Vyvolání informací
Nastavení doby
Posunutí konečného času
Doporučení pro
nastavení
Provoz se dočasně zastaví. Po zavření dveří provoz dále
běží.
Stiskněte krátce tlačítko �. Trouba je ve stavu
pozastavení. � bliká. Stiskněte znovu tlačítko �. Provoz
pokračuje dále.
Je to vždy možné. S pomocí voliče teploty změňte teplotu
nebo stupeň grilu.
Tlačítko � držte stisknuté, dokud se neobjeví 3D-horký
vzduch a teplota 160 °C. Můžete nastavovat znova.
Stiskněte krátce tlačítko �.
Pro každou informaci stiskněte znova krátce tlačítko �.
Před startem obdržíte informace ke druhům ohřevu,
zasouvacím výškám a k příslušenství. Po startu se můžete
dotázat na teplotu zahřívání uvnitř trouby.
Viz kapitola
Viz kapitola
Když zvolíte pokrm z doporučených nastavení, jsou
optimální hodnoty nastavení již zadány.
Můžete si vybírat z mnoha různých kategorií. Od buchet,
chleba, drůbeže, masa, ryby a zvěřiny až po nákypy a
hotové výrobky naleznete velký počet pokrmů s našimi
doporučenými nastaveními. Teplotu a dobu můžete měnit.
Druh ohřevu je pevně nastaven.
Nastavení časových funkcí, doby.
Časové funkce, posunutí konečného času.
22
Page 23
Přes více rovin výběru přejdete k pokrmům, Vyzkoušejte to.
�
�
�
Podívejte se na rozmanitost pokrmů.
Výběr pokrmu
Doba uplynula
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo
stupně grilování
1. Stiskněte tlačítko
Jako návrh se na displeji objeví 3D-horký vzduch a
teplota 160 °C.
2. Otočte otočným voličem doleva na doporučená
nastavení. Objeví se první kategorie jídel.
3. S pomocí tlačítka
otočného voliče zvolte požadovanou kategorii.
Pomocí tlačítka � se posuňte na další úroveň. Pomocí
otočného voliče proveďte vždy další výběr.
Nakonec se objeví nastavení pro vybraný pokrm. Teplotu
můžete změnit, druh ohřevu ne.
4. Stiskněte tlačítko
Provoz se spustí. Doba se objeví ve stavovém řádku
a začne běžet. Zazní signál. Trouba dále nehřeje. Ve
stavovém řádku je 00:00:00. Signál můžete předčasně
zrušit tlačítkem �.
S pomocí voliče teploty změňte teplotu nebo stupeň grilu.
.
změňte na kategorii jídel a pomocí
.
Změna doby
Vyvolání informací
Posunutí konečného času
Stiskněte tlačítko �, pomocí otočného voliče změňte na
dobu. Stiskněte tlačítko � a změňte otočným voličem
danou dobu. Stiskněte tlačítko �.
Stiskněte tlačítko �.
Viz kapitola
Časové funkce, posunutí konečného času.
23
Page 24
�
Nastavení
rychloohřevu
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Přerušení rychloohřevu
Pokyny
3D-horký vzduch
Horní/spodní ohřev
hydroBaking
Stupeň pro pizzu
Intenzivní ohřev
Rychloohřev nefunguje, pokud nastavená teplota je pod
100 °C. Pokud je teplota uvnitř trouby pouze nepatrně nižší
než nastavená teplota, není rychloohřev nutný. Nezapne
se.
Stiskněte tlačítko � pro rychloohřev.
Symbol � se objeví vedle nastavené teploty.
Pruhy řízení teploty se vyplní.
Rychloohřev je ukončen, když jsou všechny pruhy
vyplněny. Uslyšíte krátký signál. Symbol
váš pokrm dovnitř trouby.
Stiskněte tlačítko �. Symbol zhasne.
Pokud změníte druh ohřevu, přeruší se rychloohřev.
Nastavená doba běží nezávisle na rychlém vyhřátí ihned po
startu.
Během rychloohřevu se můžete pomocí tlačítka () dotázat
na aktuální teplotu uvnitř trouby.
Abyste dosáhli rovnoměrné tepelné úpravy, vkládejte váš
pokrm dovnitř trouby až poté, co se dokončí rychloohřev.
zhasne. Vložte
24
Page 25
Časové funkce
�
�
�
�
�
�
Menu časových funkcí vyvoláte tlačítkem �. Jsou možné
následující funkce:
Když je trouba vypnutá:
• Nastavení budíku
• Nastavení času
Když je trouba zapnutá:
• Nastavení budíku
• Nastavení doby
• Posunutí konečného času
Nastavení časových
funkcí – krátký popis
Nastavení budíku
1. S pomocí tlačítka
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou funkci.
3. S pomocí tlačítka
voliče nastavte čas nebo dobu.
4. S pomocí tlačítka
Jak každou jednotlivou funkci nastavíte, bude podrobně
popsáno dále.
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete jej používat
jako kuchyňský budík a nastavit kdykoli.
1. Stiskněte tlačítko
Otevře se menu časových funkcí.
2. Stiskněte tlačítko
dobu pro budík.
3. Pomocí tlačítka
Displej se změní na předchozí stav. Zobrazí se symbol �
pro budík a plynoucí čas.
otevřete menu.
změňte řádek a pomocí otočného
zavřete menu.
.
a pomocí otočného voliče nastavte
zavřete menu časových funkcí.
25
Page 26
�
Po uplynutí času
Tipy pro nastavení:
Zazní signál.
Čas uplynul. Na displeji je zobrazeno � 00:00. Pomocí
tlačítka � můžete signál předčasně zrušit.
Přerušení doby chodu
Změna doby chodu
Nastavení doby
Pomocí tlačítka � otevřete menu časových funkcí.
Stiskněte tlačítko � a otočným voličem otočte čas zpět na
00:00. Menu zavřete pomocí tlačítka �.
Pomocí tlačítka � otevřete menu časových funkcí.
Stiskněte tlačítko � a pomocí otočného voliče změňte
v následujících sekundách dobu chodu pro budík. Menu
zavřete pomocí tlačítka �.
Když nastavíte dobu (čas tepelné úpravy) pro váš pokrm,
ukončí se provoz automaticky po tomto čase.
Trouba dále nehřeje.
Předpoklad:
Druh ohřevu a teplota jsou nastaveny.
Příklad na obrázku: Nastavení horního/spodního ohřevu,
180°C, doba 45 minut.
1. Stiskněte tlačítko
Otevře se menu časových funkcí.
časové funkce
budík
.
26
zavřete stiskem
Page 27
2. Pomocí otočného voliče změňte na dobu.
�
časové funkce
doba trvání
zavřete stiskem
3. Pomocí tlačítka � změňte řádek.
4. Pomocí otočného voliče nastavte dobu tepelné úpravy.
časové funkce
doba trvání
zavřete stiskem
5. Stiskněte tlačítko �.
Menu časových funkcí se zavře.
Doba uplynula
6. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko
Ve stavovém řádku viditelně plyne doba.
horní/dolní ohřev
Zazní signál. Trouba dále nehřeje. Ve stavovém řádku
je doba na 00:00:00. Signál můžete předčasně zrušit
tlačítkem �.
.
27
Page 28
Tipy pro nastavení:
Přerušení doby
Změna doby
Posunutí
konečného času
Otevřete menu pomocí tlačítka �. Pomocí otočného voliče
změňte na dobu, stiskněte tlačítko � a nastavte dobu
pomocí otočného voliče na 00:00. Zavřete menu pomocí
tlačítka �.
Otevřete menu pomocí tlačítka �. Pomocí otočného voliče
změňte na dobu, stiskněte tlačítko � a změňte dobu
pomocí otočného voliče. Zavřete menu pomocí tlačítka �.
Dbejte na to, že snadno se kazící potraviny nesmí být uvnitř
trouby příliš dlouho.
Posunutí konečného času je možné u
• všech druhů ohřevu a všech pokrmů z doporučených
nastavení
• mnoha programů
• a u systému čištění
Příklad: Pokrm dáte dovnitř trouby v 9.30.
Příprava trvá 45 minut a pokrm je hotový v 10.15.
Vy si však přejete, aby byl hotový ve 12.45.
Posunutí konečného času
28
Posuňte konečný čas z 10.15 na 12.45.
Trouba se přepne do polohy čekání. Provoz se spustí
ve 12.00 a je ukončen ve 12.45.
Předpoklad: Nastavený režim se nespustil. Musí být
nastavena doba. Menu časových funkcí � je otevřeno.
1. Pomocí otočného voliče změňte na „konec“.
Ve druhém řádku se zobrazí čas, ve kterém se provoz
ukončí.
Page 29
�
�
časové funkce
konec
zavřete stiskem
2. Stiskněte tlačítko �.
3. Pomocí otočného voliče posuňte konec na později.
časové funkce
konec
zavřete stiskem
4. Pomocí tlačítka
zavřete menu časových funkcí.
Doba uplynula
5. S pomocí tlačítka potvrďte
Nastavení bylo přijato. Trouba je v poloze čekání � ....
Ve stavovém řádku se zobrazuje konečný čas. Provoz se
spustí ve správném okamžiku. Doba viditelně plyne ve
stavovém řádku.
Zazní signál. Trouba dále nehřeje. Ve stavovém řádku
je doba na 00:00:00. Signál můžete předčasně zrušit
tlačítkem �.
.
29
Page 30
�
�
�
�
�
�
Tipy pro nastavení:
Korekce konečného času
Zrušení konečného času
Nastavení času
Po výpadku proudu
Změna času
Ta je možná, pokud je trouba v poloze čekání. Otevřete
menu pomocí tlačítka �. Pomocí otočného voliče změňte
na konečný čas, stiskněte tlačítko � a pomocí otočného
voliče opravte konečný čas. Zavřete menu pomocí tlačítka
.
To je možné, pokud je trouba v poloze čekání. Otevřete
menu pomocí tlačítka �. Pomocí otočného voliče změňte
na konečný čas, stiskněte tlačítko � a pomocí otočného
voliče snižujte hodnotu konečného času, dokud displej
nezhasne. Zavřete menu pomocí tlačítka �.
Abyste čas mohli nastavit nebo změnit, musí být trouba
vypnutá.
Po výpadku proudu se na displeji zobrazí nadpis
„Nastavení času“.
1. Stiskněte tlačítko
aktuální čas.
2. Stiskněte tlačítko
Čas byl přijat.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
a otočným voličem nastavte
.
Zatemnění času
30
1. Stiskněte tlačítko
Otevře se menu časových funkcí.
2. Pomocí otočného voliče změňte na čas.
3. Stiskněte tlačítko
čas.
4. Stiskněte tlačítko
Menu časových funkcí se zavře. Čas byl změněn.
Když je trouba vypnutá, objeví se na displeji aktuální čas.
Čas můžete zatemnit. Nahlédněte do kapitoly Základní
nastavení.
.
a otočným voličem změňte aktuální
.
Page 31
�
�
�
Paměť
Uložení nastavení v
paměti
S pomocí paměti můžete nastavení pro pokrm uložit a vždy
opět vyvolat.
Paměť má smysl, pokud nějaké jídlo připravujete obzvláště
často.
Systém čištění uložit nelze.
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a event. dobu pro
požadovaný pokrm. Nespouštějte. Když si přejete uložit
určitý program: Program vyberte a nastavujte, dokud se
nezobrazí doba. Nespouštějte.
Uložení jiného nastavení
Spuštění paměti
2 Držte stisknuté tlačítko
uložena“.
Uložené nastavení se zobrazí na displeji a lze je kdykoli
spustit.
Nastavte znova a uložte. Stará nastavení se přepíšou.
Uložené paměti pro váš pokrm můžete vždy spustit.
1. Stiskněte krátce tlačítko
Zobrazí se uložená nastavení. Když se objeví
„Paměťové místo prázdné“, není uloženo žádné
nastavení. Paměť nemůžete spustit. Uložte nejprve
požadované nastavení, jak bylo popsáno v části Uložení
paměti.
2. Stiskněte tlačítko
Spustí se nastavení paměti.
, dokud se neobjeví „Paměť
.
.
31
Page 32
�
�
�
�
Změna nastavení
Ta je kdykoli možná.
Když paměť spustíte příště, objeví se opět původně
uložené nastavení
Nastavení sabatu
S tímto nastavením udrží trouba při horním/spodním ohřevu
teplotu 85 °C. Můžete nastavit dobu od 24 do 73 hodin.
Během této doby zůstávají pokrmy uvnitř trouby teplé, aniž
troubu musíte zapínat nebo vypínat.
Předpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali
„Nastavení sabatu ano“. Viz kapitola Základní nastavení.
Doba uplynula
Tipy pro nastavení:
Posunutí konečného času
Přerušení nastavení
sabatu
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji je navrhnuto 3D-horký vzduch, 160°C.
2. Otočný volič otočte vlevo na nastavení sabatu.
3. Pomocí tlačítka
změňte otočným voličem na dobu. Bude navrženo 27:00
hodin.
4. Stiskněte tlačítko
5. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu.
6. Stiskněte tlačítko
Spustí se nastavení sabatu. Ve stavovém řádku viditelně
plyne doba.
Trouba dále nehřeje.
Posunutí konečného času na později není možné.
Držte stisknuté tlačítko �, dokud se neobjeví 3D-horký
vzduch, 160 °C. Můžete nastavovat znova.
.
otevřete menu časových funkcí a
.
.
32
Page 33
�
Dětská pojistka
Aby děti troubu nedopatřeními nezapnuly nebo nezměnily
určité nastavení, je vybavena dětskou pojistkou.
Aktivace dětské pojistky
Zrušení blokování
Upozornění
Držte stisknuté tlačítko klíče �, dokud se neobjeví symbol
. To trvá asi 4 sekundy.
Ovládací panel je uzamčen.
Držte stisknuté tlačítko klíče �, dokud symbol nezhasne.
Můžete opět nastavovat.
I přes aktivní dětskou pojistku můžete troubu vypnout
pomocí � nebo dlouhým stisknutím tlačítka �, dále
nastavovat budík a vypínat akustický signál.
33
Page 34
Základní nastavení
�
Upozornění
Základní nastavení
volba jazyka: němčina
akustický signál, doba:
střední
tón tlačítek:
vyp
jas displeje: den
kontrast
zobrazení času:
zap
Váš přístroj má různá základní nastavení, která můžete
vždy sladit s vašimi potřebami.
V tabulce naleznete všechna základní nastavení a
možnosti změny k nim. Podle vybavení vašeho spotřebiče
se na displeji zobrazují pouze základní nastavení, která se
hodí k vašemu spotřebiči.
Možnosti
je možno 29 dalších
jazyků
střední = 2 minuty
krátká =10 sekund
dlouhá = 5 minut
zap
vyp
den
střední
noc
např. silnější
zap
vyp*
Vysvětlení
jazyk pro texty na displeji
doba, jak dlouho bude signál
slyšet po uplynutí doby
potvrzovací tón při stisknutí
tlačítka
osvětlení displeje
kontrast displeje
Zobrazení času, když je trouba
vypnutá.
* Čas se objeví, pokud je
zobrazeno zbytkové teplo.
osvětlení trouby za provozu:
zap
dále po zavření dveří:
automatické
zajištění dveří při
dětské pojistce:
ne
34
zap
vyp
automaticky
pokračovat v provozu
stisknutím
ne
ano
osvětlení uvnitř trouby
způsob, jak bude provoz
pokračovat po otevření a opět
zavření dveří trouby.
zajištění dveří trouby, když je
dětská pojistka aktivní.
Page 35
Základní nastavení
Možnosti
Vysvětlení
individuální nastavení:
zobrazení popisu tlačítek:
zap
3D-horký vzduch návrh:
160 °C
horní/spodní ohřev návrh:
60 °C
hydroBaking návrh:
60 °C
stupeň pro pizzu návrh:
200 °C
intenzivní ohřev návrh:
190 °C
spodní ohřev návrh:
150 °C
cirkulační gril návrh:
190 °C
např. výsledná úprava
vždy intenzivnější
zap
vyp
od 30 až do 275 °C
od 30 až do 300 °C
od 30 až do 300 °C
od 30 až do 275 °C
od 30 až do 300 °C
od 30 až do 300 °C
od 30 až do 300 °C
změnit výslednou úpravu
všech programů v
automatickém programu
doprava = intenzivnější, doleva
= slabší
vstupní displej se objeví po
zapnutí trouby
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
velkoplošný gril návrh:
silné
maloplošný gril návrh:
silné
mírné pečení, návrh:
80 °C
rozmrazování návrh:
30 °C
předehřev návrh:
50 °C
udržení teploty návrh:
70 °C
silné
střední
slabé
silné
střední
slabé
od 70 až do 90 °C
od 30 až do 60 °C
od 30 až do 70 °C
od 60 až do 100 °C
trvale změnit navržený stupeň
pro druh ohřevu
trvale změnit navržený stupeň
pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
trvale změnit navrženou
teplotu pro druh ohřevu
35
Page 36
Základní nastavení
Možnosti
Vysvětlení
doběh chladicího
ventilátoru: střední
systém čištění:
ne
teleskopický výsuv:
ne
nastavení sabatu:
ne
obnovení standardního
nastavení:
ne
Změna základních
nastavení
krátký
střední
dlouhý
velmi dlouhý
ne
ano
ne
ano
ne
ano
ne
ano
Předpoklad: Trouba musí být vypnutá.
Příklad na obrázku: Základní nastavení doby signálního
tónu – změna ze středního na krátký.
doba, jak dlouho chladicí
ventilátor dobíhá
nastavení, zda je spotřebič
vybaven samočisticím stropem
a bočními stěnami = systémem
čištění
nastavení, zda je spotřebič
vybaven teleskopickými výsuvy
viz kapitola Nastavení sabatu
vrátit všechny změny na
základní nastavení
36
1. Stiskněte tlačítko () asi na 4 sekundy, dokud se neobjeví
nápis „Základní nastavení“ a první základní nastavení
„Volba jazyka“.
základní nastavení
volba jazyka:
německy
uložení: 4 s
Page 37
2. Pomocí otočného voliče zvolte požadované základní
�
nastavení.
základní nastavení
doba trvání
signálu:
střední
uložení: 4 s
Přerušení
3. Pomocí tlačítka
4. Pomocí otočného voliče změňte základní nastavení.
základní nastavení
doba trvání
signálu:
střední
uložení: 4 s
Nyní můžete měnit další základní nastavení. To proveďte
změnou řádku pomocí tlačítka � a měňte tak, jak je
popsáno v bodě 2 až 4.
5. Držte stisknuté tlačítko (), dokud se neobjeví čas.
To trvá asi čtyři sekundy. Všechny změny jsou uloženy.
Stiskněte tlačítko �. Změny nebyly přijaty.
změňte na další řádek.
37
Page 38
Automatické vypnutí
Vaše trouba je vybavena funkcí automatického vypnutí. Ta
se aktivuje, pokud není nastavena žádná doba a nastavení
nebyla změněna po dlouhou dobu. Kdy se tak stane, je
řízeno podle nastavené teploty nebo stupně grilu.
Vypínání aktivní
Upozornění
Systém čištění
Dodatečné vybavení
samočisticím stropem a
bočními stěnami
Na displeji se objeví text „automatické vypnutí“. Provoz
je přerušen. Aby text zmizel, stiskněte libovolné tlačítko.
Můžete nastavovat znova.
Když je nastavena určitá doba tepelné přípravy, trouba
po uplynutí doby již více nehřeje. Funkce automatického
vypnutí není nutná.
Systém čištění obnovuje samočisticí plochy uvnitř trouby.
Samočisticí plochy jsou potaženy vysoce porézní
keramikou. Stříkance z pečení a smažení jsou touto vrstvou
nasávány a odbourávány, zatímco je trouba v provozu.
Pokud se plochy již čistí nedostatečně a vznikají tmavé
skvrny, regenerují se systémem čištění.
Zadní stěna uvnitř trouby je potažena keramickou vrstvou.
Abyste systém čištění mohli používat, musí mít keramickou
vrstvu také strop a boční stěny. Samočisticí strop a boční
stěny obdržíte jako zvláštní příslušenství u zákaznické
služby.
38
Page 39
Změna základních
�
nastavení
Pokud jste dodatečně vybavili samočisticím stropem a
bočními stěnami, aktivujte systém čištění v základních
nastaveních. Jak to lze provést, si přečtěte v kapitole
Změna základních nastavení.
Stupně čištění
Před čištěním
Čištění dna trouby
Můžete si vybírat ze tří stupňů čištění.
Stupeň
1
2
3
Vyjměte zevnitř trouby příslušenství a nádobí.
Než nastavíte systém čištění, očistěte nesamočisticí
plochy uvnitř trouby. Jinak vzniknou skvrny, které opět
neodstraníte.
Použijte mycí utěrku a horký mycí roztok
nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z ušlechtilé oceli
nebo čisticí přípravek na trouby.
Používejte pouze ve studeném vnitřku trouby.
Samočisticí plochy nikdy neošetřujte
abrazivní drátěnkou nebo čisticí přípravkem na trouby.
Stupeň čištění
lehký
střední
intenzivní
Doba
asi 45 minut
asi 1 hodina
asi 1 hodina, 15 minut
Nastavení stupňů
čištění
1. Stiskněte tlačítko
Bude navržen stupeň čištění 3. Čištění můžete ihned
spustit.
Pokud si přejete změnit stupeň čištění:
2. Zvolte pomocí otočného voliče požadovaný stupeň
čištění.
.
39
Page 40
3. Pomocí tlačítka � spusťte čištění.
Po uplynutí čištění
Tipy pro nastavení:
Přerušení čištění
Korekce stupně čištění
Čištění má běžet v noci
Po čištění
Péče a čištění
Ve stavovém řádku viditelně plyne doba.
Ve stavovém řádku se objeví 00:00. Trouba již dále
nehřeje.
Držte stisknuté tlačítko �, dokud se neobjeví 3D-horký
vzduch, 160 °C. Můžete nastavovat znova.
Po spuštění nelze stupeň čištění dále měnit.
Abyste troubu mohli používat během dne, posuňte konec
čištění na noc. Viz kapitola Časové funkce, posunutí
konečného času.
Když je vnitřek trouby zcela ochlazen, otřete zbytky soli
vlhkou tkaninou ze samočisticích ploch.
Při řádné péči a čištění zůstane vaše trouba dlouho pěkná
a funkční. Zde vám vysvětlíme, jak máte o troubu správně
pečovat a čistit ji.
Pokyny
40
Malé barevné rozdíly na čelní straně trouby vyplývá z
různých materiálů, např. skla, umělé hmoty nebo kovu.
Stíny na okně dveří, které působí jako pruhy, jsou odrazy
světla žárovky v troubě.
Page 41
Čisticí prostředek
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou
vznikat nepatrné barevné rozdíly. To je běžné a nemá to
žádný vliv na funkci spotřebiče.
Hrany tenkých plechů nelze zcela smaltovat. Mohou být
tudíž hrubé. Ochrana proti korozi tím není ovlivněna.
Aby se různé povrchy nepoškodily nesprávnými čisticími
prostředky, dodržujte údaje v tabulce. Nepoužívejte žádné
• ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
• žádné tvrdé abrazivní polštáře nebo čisticí houby,
• žádné vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbovité utěrky před použitím důkladně vyperte.
Oblast
Čelní strana trouby
Ušlechtilá ocel
Sklo
Okna dveří
Čisticí prostředek
Horký mycí roztok:
Očistěte mycí utěrkou a osušte měkkou tkaninou.
Horký mycí roztok:
Očistěte mycí utěrkou a osušte měkkou tkaninou.
Odstraňte ihned skvrny kamene, mastnoty, škrobu a
bílkovin. Pod takovými skvrnami se může tvořit koroze. U
zákaznické služby nebo ve specializované prodejně jsou
k dostání speciální čisticí prostředky na ušlechtilou ocel,
které se hodí pro teplé povrchy. Čisticí prostředek naneste
jemně měkkou tkaninou.
Čistič na sklo:
Otřete měkkou tkaninou,
Nepoužívejte žádný stírač na sklo.
Čistič na sklo:
Čistěte měkkou tkaninou,
Nepoužívejte žádný stírač na sklo.
41
Page 42
Oblast
Čisticí prostředek
Skleněný kryt žárovky
trouby
Těsnění
Nesundávat!
Závěsné rošty
Příslušenství
Čištění samočisticích
ploch uvnitř trouby
Horký mycí roztok:
Čistěte mycí utěrkou.
Horký mycí roztok:
Čistěte mycí utěrkou. Nedřít.
Horký mycí roztok:
Namočte a očistěte mycí utěrkou nebo kartáčem.
Horký mycí roztok:
Namočte a očistěte mycí utěrkou nebo kartáčem.
Zadní stěna uvnitř trouby je potažena vysoce porézní
keramikou. Stříkance z pečení a smažení jsou touto vrstvou
nasávány a odbourávány, zatímco je trouba v provozu. Čím
vyšší je teplota a čím déle je trouba v provozu, tím lepší je
výsledek.
Pokud jsou nečistoty viditelné i po několikerém provozu,
postupujte následovně:
1. Důkladně očistěte vnitřek trouby, strop a boční stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch
3. Prázdnou, zavřenou troubu vyhřívejte asi 2 hodiny při
maximální teplotě.
.
42
Keramická vrstva se regeneruje. Odstraňte hnědé nebo
bílé zbytky vodou a měkkou houbou, když je vnitřek trouby
ochlazen.
Lehké zbarvení vrstvy nemá žádný vliv na samočištění.
Pokud dokupujete zvláštní příslušenství v podobě
„Samočisticího stropu a bočních stěn“, můžete samočisticí
plochy obnovit systémem čištění. K tomu viz prosím
kapitola Systém čištění.
Důležité pokyny
Nepoužívejte nikdy abrazivní čisticí prostředky. Ty mohou
poškrábat nebo zničit vysoce porézní vrstvu.
Page 43
Očištění dna trouby,
stropu a bočních stěn
Vysazení
a nasazení
závěsných roštů
Keramickou vrstvu nikdy neošetřujte čisticím přípravkem na
trouby.
Pokud se čisticí přípravek na trouby nedopatřením
dostane na zadní stěnu, ihned jej odstraňte
houbou a dostatečným množstvím vody.
Použijte mycí utěrku a horký mycí roztok nebo octovou
vodu.
Při silném znečištění použijte jemnou drátěnku z nerezové
oceli nebo čisticí přípravek na trouby. Používejte pouze
u chladného prostoru trouby. Samočisticí plochy nikdy
neošetřujte ostrou drátěnkou nebo čisticím přípravkem na
trouby.
Pro čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být
ochlazená.
Vysazení závěsných roštů
1. Rošty zvedněte dopředu nahoru
2. a vysaďte (obrázek A).
3. Poté celý rošt tahejte dopředu a vyjměte (obrázek B).
Očistěte rošty mycím prostředkem a mycí houbou. Při
ulpělých nečistotách použijte kartáč.
43
Page 44
Nasazení roštu
Sklopení topného
tělesa grilu
1. Rošt nejprve zasuňte do zadní zdířky a zatlačte trochu
dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěste do přední zdířky (obrázek B).
Závěsné rošty lze umístit vlevo i vpravo. Vyhloubení musí
být vždy vespodu.
Pro čištění můžete topné těleso grilu sklopit dolů.
Nebezpečí popálení! Trouba musí být vychladlá.
1. Zatáhněte sponu na sklopném grilu dopředu a zatlačte
nahoru, až slyšitelně zapadne (obrázek A).
44
2. Přitom držte topné těleso grilu a zaklapněte je dolů
(obrázek B).
Po očištění topného tělesa grilu zaklapněte opět nahoru.
Sponu stlačte dolů a nechejte topné těleso grilu zaklapnout.
Page 45
Vysazení a
nasazení dveří
trouby
Vysazení dveří
Pro čištění a demontáž oken dveří můžete dveře trouby
vysadit.
Závěsy dveří trouby mají vždy jednu závěrnou páku. Je-li
závěrná páka zaklapnutá (obrázek A), jsou dveře trouby
zajištěné. Nelze je vysadit.
Pokud jsou závěrné páky k vysazení dveří trouby
odklopené (obrázek B), jsou závěsy zajištěné. Nemohou
zapadnout.
Riziko poranění! Když jsou závěsy nezajištěné, zapadnou
velkou silou. Dbejte na to, aby závěrné páky byly vždy
zcela zaklapnuté, příp. při vysazení dveří trouby zcela
odklopené.
1. Dveře trouby zcela otevřete.
2. Obě závěrné páky odklopte vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Dveře trouby zavřete na doraz. Uchopte oběma rukama
vlevo a vpravo. Zavřete ještě trochu dále a vytáhněte
(obrázek B).
45
Page 46
�
Nasazení dveří
Dveře trouby v opačném pořadí opět nasaďte.
1. Při nasazování dveří trouby dbejte na to, aby byly oba
závěsy zavedeny přímo do otvoru (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí na obou stranách zaklapnout
(obrázek B).
3. Obě závěrné páky opět zaklapněte (obrázek C).
Dveře trouby zavřete.
46
Riziko poranění! Když dveře trouby neúmyslně vypadnou
nebo se závěs zaklapne, nedávejte ruce do závěsu.
Zavolejte zákaznickou službu.
Page 47
�
Demontáž a montáž
skleněných tabulí
dvířek
Pro lepší čištění můžete demontovat skleněná okna na
dveřích trouby.
Dbejte při demontáži vnitřních oken na to, v jakém pořadí
skla vyjímáte. Abyste skla opět namontovali ve správném
pořadí, orientujte se podle příslušných čísel na skle.
Demontáž
1. Dveře trouby vysaďte a položte madlem dolů na tkaninu.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dveřích trouby. K tomu
utáhněte šrouby vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Nejvýše umístěné sklo zvedněte a vytáhněte (obrázek
B).
4. Velké svorky vpravo a vlevo odšroubujte a odstraňte
(obrázek C).
Vyjměte prostřední sklo.
5. Malé svorky ze zadního skla vyjměte (obrázek C).
Sklo vytáhněte šikmo vzhůru.
47
Page 48
Očistěte skleněné tabule čističem na sklo a měkkou tkaninou.
�
Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní prostředky a
žádné stěrky na sklo. Sklo se může poškodit.
Montáž
Dbejte při montáži na to, aby byl na obou oknech vlevo dole
nápis „Right above“ vzhůru nohama.
1. Spodní sklo nasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Malé svorky vpravo a vlevo položte na spodní sklo.
3. Vsuňte prostřední sklo (obrázek B).
4. Malé svorky nasaďte na zadní sklo (obrázek C).
5. Velké svorky nasaďte vpravo a vlevo a utáhněte
(obrázek C).
48
6. Nejvýše umístěné sklo nasuňte šikmo dozadu.
Hladká plocha musí být venku.
7. Nasaďte a našroubujte kryt.
8. Nasaďte dveře trouby.
Page 49
Použijte troubu až tehdy, když jsou skleněné tabule
řádně namontovány.
Co dělat při poruše?
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o
maličkost. Předtím, než zavoláte zákaznickou službu,
nahlédněte do tabulky. Možná lze poruchu odstranit bez její
pomoci.
Pokud se pokrm nepodaří optimálně, nahlédněte prosím
do kapitoly Testováno pro vás v našem kuchyňském studiu.
Tam naleznete mnoho tipů a pokynů pro vaření.
Tabulka poruch
Porucha
Spotřebič nefunguje.
Na displeji se objeví text
„Nastavit čas“. Nastavený
čas není aktuální.
Trouba nehřeje nebo
zvolený druh ohřevu nelze
nastavit.
Trouba nehřeje. Na displeji
je text „Demo“
Možná příčina
Vadná pojistka
Přerušení el. proudu
Druh ohřevu není známý
Trouba je v režimu demo
Nápověda/pokyn
Nahlédněte do pojistkové
skříně, zda je pojistka v
pořádku.
Nastavte pomocí otočného
voliče aktuální čas a
stiskněte tlačítko �.
Nastavte jej ještě jednou.
Vypněte pojistku v
pojistkové skříni a asi po 20
sekundách ji opět zapněte.
V následujících 2 minutách
držte stisknuté tlačítko �
po čtyři sekundy, dokud ve
stavovém řádku nezhasne
„Demo“.
49
Page 50
Porucha
Možná příčina
Nápověda/pokyn
Po stisknutí tlačítka � se
objeví upozornění na
systém čištění.
Na displeji se objeví text
„automatické vypnutí“.
Chybová hlášení s E
Chybové hlášení
E011
Spotřebič není vybaven
systémem čištění.
Automatické vypnutí se
aktivovalo. Trouba se
vypne.
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení s E, stiskněte
tlačítko �. Tím se chybové hlášení smaže. Je možné, že
čas musíte následně znovu nastavovat. Pokud se chyba
zobrazí znova, zavolejte zákaznickou službu.
Při následujícím chybovém hlášení můžete nápovědu
vytvořit sami.
Možná příčina
Tlačítko bylo stisknuto příliš
dlouho.
Tlačítko funguje až poté,
co dodatečně vybavíte
samočisticí strop a boční
díly a aktivujete systém
čištění v základních
nastaveních. Viz kapitola
Systém čištění a kapitola
Základní nastavení.
Stiskněte libovolné tlačítko.
Text zmizí. Můžete opět
nastavovat.
Pokyny/nápověda
Ověřte, zda jsou tlačítka
čistá. Stiskněte všechna
tlačítka jednotlivě. Pokud
chybové hlášení trvá,
zavolejte zákaznickou
službu.
50
Nebezpečí úderu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
pouze výrobcem školený technik zákaznické služby.
Page 51
Výměna žárovky
trouby na stropě
trouby
Když je žárovka trouby vadná, musí být vyměněna. Tepelně
odolné halogenové žárovky 230 V, 25 wattů, obdržíte
u zákaznické služby nebo ve specializované prodejně.
Uchopte halogenovou žárovku suchou tkaninou. Tím se
prodlouží její životnost. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Vložte utěrku do studené trouby, abyste zamezili
poškození.
3. Vytočte skleněný kryt otáčením vlevo. (obrázek A)
4. Vyjměte žárovku – neotáčejte jí. (obrázek B) Vložte
novou žárovku, přitom dbejte na polohu kolíků. Žárovku
pevně zatlačte.
5. Skleněný kryt opět našroubujte.
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
51
Page 52
�
Výměna levé
žárovky v troubě
Když je žárovka trouby vadná, musí být vyměněna. Tepelně
odolné halogenové žárovky 230 V, 25 wattů, obdržíte
u zákaznické služby nebo ve specializované prodejně.
Uchopte halogenovou žárovku suchou tkaninou. Tím se
prodlouží její životnost. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí úderu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Vložte utěrku do studené trouby, abyste zamezili
poškození.
3. Sejměte skleněný kryt. To proveďte otevřením
skleněného krytu rukou zespoda. (obrázek A)
Pokud by se skleněný kryt těžce odnímal, pomožte si
lžící.
4. Vyjměte žárovku – neotáčejte jí. (obrázek B) Vložte
novou žárovku, přitom dbejte na polohu kolíků. Žárovku
pevně zatlačte.
5. Opět nasaďte skleněný kryt. Dbejte na to, aby zaoblení
ve skle bylo vpravo. Sklo nasaďte nahoře a vespod
pevně zatlačte. (obrázek C) Sklo se zajistí západkou.
52
Page 53
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vyhovující
skleněné kryty obdržíte u zákaznické služby. Zadejte
E-číslo a FD-číslo vašeho spotřebiče.
Zákaznická služba
Pokud musí být váš spotřebič opraven, je zde pro vás naše
zákaznická služba. Telefonní číslo a adresu nejbližšího
místa zákaznické služby naleznete v telefonním seznamu.
Také uvedená centra zákaznických služeb vám ráda
vyjmenují místa zákaznické služby ve vaší blízkosti.
S žádostí na naši zákaznickou službu, uvádějte prosím
E-číslo a FD-číslo vašeho spotřebiče.
E-číslo a FD-číslo
Typový štítek s čísly naleznete vpravo, na boku dveří
trouby.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho čekat,
můžete zde vložit údaje o vašem spotřebiči a telefonní
čísla zákaznické služby.
E-Nr. FD-Nr.
Zákaznická služba
53
Page 54
Tipy pro energii a životní prostředí
Zde dostanete pár tipů, jak při pečení můžete ušetřit energii
a jak svůj přístroj správně podrobíte ekologické likvidaci.
Úspora energie
Ekologická
likvidace
Předehřívejte troubu jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě nalakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto žár vstřebávají obzvláště dobře.
Během tepelné přípravy nebo pečení otevírejte dveře
trouby pokud možno co nejméně.
Pečete-li několik koláčů, pečte je nejlépe po sobě. Trouba
je ještě horká, tím se zkracuje doba pečení pro druhý koláč.
2 formy truhlíkového tvaru můžete vložit také vedle sebe.
V případě delších časů tepelné přípravy můžete troubu 10
minut před koncem doby přípravy vypnout a zbytkové teplo
použít na „dojití“.
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
přístrojích (waste electrical and electronic equipment
-WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr
a zhodnocení starých přístrojů, který platí po celé EU.
54
Page 55
Programová automatika
S programovou automatikou se Vám naprosto jednoduše
podaří rafinované dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a
chutné vydatné polévky. Ušetříte si obrácení a polévání
a pečicí prostor zůstane čistý. Výsledek tepelné přípravy
závisí na kvalitě masa a velikosti i typu nádobí. Pokud
hotový pokrm vytahujete z výhřevného prostoru, používejte
utěrku na horké hrnce. Nádobí je velmi horké. Dávejte
pozor při otevírání nádobí, uniká horká pára.
Nádobí
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Programová automatika je vhodná jen pro pečení v
uzavřeném nádobí, výjimkou je šunková pečeně s krustou.
Používejte pouze nádobí s dobře se přiléhajícím víkem.
Dbejte také pokynů výrobce nádobí.
Doporučujeme žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze skla
nebo sklokeramiky. Pekáče z nerezové oceli jsou vhodné
pouze za určitých podmínek. Třpytivá plocha velmi silně
odráží tepelné záření. Pokrm méně zhnědne a maso se
méně propeče. Pokud používáte pekáč z nerezové oceli,
sejměte po ukončení programu víko. Maso na stupni
grilování 3 ještě 8 až 10 minut grilujte.
Pokud používáte pekáče ze smaltované oceli, litiny nebo
pod tlakem odlité z hliníku, zbarvuje se pokrm dohněda
ještě více. Přidejte trochu více tekutiny.
Nádobí ze světlého, třpytivého hliníku,neglazované hlíny a
nádobí s úchyty z umělé hmoty je nevhodné.
55
Page 56
Velikost nádobí
Maso má dno nádobí pokrývat asi ze dvou třetin. Dostanete
tak dobrou vlastní šťávu vznikající při pečení.
Odstup mezi masem a víkem musí obnášet minimálně 3
cm. Maso se může během pečení vzedmout.
Příprava pokrmu
Používejte čerstvé nebo zmražené maso. Doporučujeme
čerstvé maso s takovou teplotou, jakou by mělo při vytažení
z ledničky.
Zvolte vhodné nádobí.
Zvažte čerstvé nebo zmražené maso, drůbež nebo rybu.
Přesné údaje obdržíte v příslušných tabulkách. K nastavení
potřebujete hmotnost.
Maso posypte kořením. Kořeňte zmražené maso stejně tak
jako čerstvé.
U mnoha pokrmů je nutno přidat tekutinu. Dávejte do
nádobí tolik tekutiny, aby bylo dno cca ½ cm zakryto. Pokud
je v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, postačují většinou
2-3 polévkové lžíce. Pokud je u tekutiny „ano“, může to být
klidně i více. Dbejte pokynů před tabulkami a v nich.
Přikrývejte nádobí víkem. Postavte jej do výškové polohy 2
na rošt.
U některých pokrmů není možné posunutí času ukončení
přípravy. Tyto pokrmy jsou označeny hvězdičkou *.
Postavte nádobí vždy do chladného výhřevného prostoru.
56
Page 57
Programy
Drůbež
Programy pro drůbež
kuře, čerstvé*
slepice, čerstvá*
kachna, čerstvá*
Položte celou drůbež nejprve prsní stranou směrem nahoru
do pekáče. Plněná drůbež není vhodná.
U několika stehen drůbeže nastavte hmotnost nejtěžšího
stehna. Stehna musí být skoro stejně těžká.
Příklad:
3 kuřecí stehna o hmotnosti 300 g, 320 g a 400 g.
Nastavte 400 g.
Pokud chcete v jednom pekáči připravit dvě stejně těžká
kuřata, nastavte stejně jako u stehen podle hmotnosti
nejtěžšího kuřete.
U krůtích prsou přidejte dostatek tekutiny, aby zůstala
šťavnatá.
Hmotnost v kg
0,7-2,0
1,4-2,3
1,6-2,7
Přidání tekutiny
ne
ne
ne
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
husa, čerstvá*
malá krůta, čerstvá*
krůtí prsa, čerstvá
stehna, čerstvá
např. kuřecí, kachní, husí,
krůtí stehna
stehna, mražená*
např. kuřecí, kachní, husí,
krůtí stehna
2,5-3,5
2,5-3,5
0,5-2,5
0,3-1,5
0,3-1,5
ne
ne
hodně
ne
ne
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost nejtěžšího
stehna
hmotnost nejtěžšího
stehna
57
Page 58
Přidejte do nádoby tolik tekutiny, kolik je uvedeno.Maso
Programy k hovězímu masu
dušená pečeně, čerstvá
např. horní žebro, plec,
ramínko,
svíčková pečeně
dušená pečeně, mražená*,
např. horní žebro, plec,
ramínko
biftek, čerstvý, střední, např.
svíčková
biftek, čerstvý, anglický, např.
svíčková
biftek, mražený, propečený*
svíčková
sekaná*
hovězí květová špička, čerstvá
Hmotnost v kg
0,5-3,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-2,5
0,5-2,0
0,3-3,0
0,5-2,5
Telecí maso
U telecího osso buco dejte do nádoby hodně zeleniny
(celer, rajčata, mrkev) a na ni rozložte plátky telecí nohy.
Podle potřeby přidejte tekutinu (vývar).
Přidání
tekutiny
ano
ano
ne
ne
ne
ne
hodně
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
celková hmotnost
hmotnost masa
Programy pro telecí maso
pečeně, čerstvá, libová, např.
horní šál, ořech
pečeně, čerstvá, prorostlá,
např. plec, krkovice
58
Hmotnost v kg
0,5-3,0
0,5-3,0
Přidání
tekutiny
ano
trochu
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
Page 59
Programy pro telecí maso
Hmotnost v kg
Přidání
tekutiny
Nastavená hmotnost
pečeně, mražená, libová*,
např. horní šál, ořech
pečeně, mražená, prorostlá*,
např. plec, krkovice
koleno s kostí, čerstvé
Osso buco
např. plátky telecí nohy se
zeleninou
Programy
pro vepřové maso
0,5-2,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-3,5
Vepřové maso
Vložte maso s kostí do pekáče tak, aby
strana s kostí byla vespodu.
Pečeni s kůrkou pokládejte do nádoby kůrkou nahoru.
Nakrojte kůži před pečením do mřížky, aniž porušíte maso.
Šunkovou pečeni vkládejte do nádoby tukovou vrstvou
nahoru.
Šunkovou pečeni pokryjte kůrkou v otevřené nádobě.
U pečení nastavujte hmotnost masa, u rolované pečeně a
sekané celkovou hmotnost.
Hmotnost v kg
0,5-3,0
ano
trochu
ano
ano
Přidání
tekutiny
ano
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
Nastavená hmotnost
celková hmotnost
pečená krkovice, čerstvá, bez kostí
pečená krkovice, čerstvá, s kostí
pečená krkovice, mražená, bez
kostí*
pečená krkovice, mražená, s kostí*
pečená kotleta s kostí, čerstvá
svíčková, čerstvá
rolovaná pečeně, čerstvá
pečeně s kůrkou, čerstvý bůček
pečeně s kůrkou, čerstvé
ramínko
sekaná*
0,5-3,0
0,5-2,0
0,5-2,0
0,5-3,0
0,5-2,5
0,5-3,0
0,5-3,0
0,5-3,0
0,3-3,0
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne
ne
ne
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
59
Page 60
Programy pro vepřové maso
Hmotnost v kg
Přidání
tekutiny
Nastavená hmotnost
pečená kotleta s kostí, čerstvá
šunková pečeně, čerstvá,
nakládaná, pečení
šunková pečeně, čerstvá,
nakládaná, s kůrkou*
Programy pro jehněčí maso
kýta, čerstvá, bez kostí,
prorostlá
kýta, čerstvá, bez kostí, střední
kýta, čerstvá, bez kostí,
prorostlá
kýta, mražená, bez kostí,
prorostlá*
kýta, mražená, bez kostí,
střední*
kýta, mražená, s kostí,
prorostlá*
0,5-3,0
1,0-4,0
1,0-4,0
Jehněčí a skopové maso
U pečení a stehen nastavujte hmotnost masa, u sekané
celkovou hmotnost.
Hmotnost v kg
0,5-2,5
0,5-2,5
0,5-2,5
0,5-2,0
0,5-2,0
0,5-2,0
ano
trochu
ne
Přidání
tekutiny
trochu
ne
trochu
trochu
ne
trochu
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
sekaná*
Programy pro skopové maso
skopová pečeně, čerstvá,
ramínko
skopová pečeně, mražená*,
ramínko
60
0,3-3,0
Hmotnost v kg
0,5-3,0
0,5-2,0
ne
Přidání
tekutiny
ano
ano
celková hmotnost
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
Page 61
Zvěřina
Zvěřinu můžete obložit špekem, maso zůstane šťavnatější,
nezhnědne ale tak silně. Pro jemnější chuť můžete zvěřinu
před pečením marinovat přes noc v lednici v podmáslí, víně
nebo octu.
Když pečete více zaječích kýt, nastavte hmotnost nejtěžší
kýty.
Na dušenou rybu: ½ cm tekutiny, např. vína nebo citrónové
šťávy dejte do nádoby.
Na pečenou rybu: Rybu obalte v mouce a potřete
rozpuštěným máslem.
Celá ryba se nejlépe podaří, pokud je v nádobě v plavecké
poloze. To znamená, že zadní ploutev ukazuje nahoru. Aby
ryba stála pevně, zastrčte jí do břicha nakrojený brambor
nebo malou nádobku vhodnou do trouby.
U více ryb nastavte celkovou hmotnost. Ryby však musí být
skoro stejně velké nebo stejně těžké.
Příklad: dva pstruzi o hmotnosti 0,6 kg a 0,5 kg. Nastavte
1,1 kg.
Přidání
tekutiny
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ano
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost nejtěžší kýty
hmotnost nejtěžší kýty
hmotnost masa
hmotnost masa
hmotnost masa
61
Page 62
Programy
pro ryby
Hmotnost
v kg
Přidání
tekutiny
Nastavená hmotnost
pstruh, čerstvý, dušení*
pstruh, čerstvý, pečení*
candát, čerstvý, dušení*
candát, čerstvý, pečení*
treska, čerstvá, dušení*
treska, čerstvá, pečení*
kapr, čerstvý, dušení*
kapr, čerstvý, pečení*
sekanáPoužijte čerstvé sekané maso.
Programy
sekaná
z čerstvého hovězího masa*
z čerstvého vepřového masa*
z čerstvého jehněčího masa*
0,3-1,5
0,3-1,5
0,5-2,0
0,5-2,0
0,5-2,0
0,5-2,0
0,8-2,0
0,8-2,0
Nastavte celkovou hmotnost sekané.
Hmotu můžete zjemnit kostkami
zeleniny nebo sýrem.
Hmotnost v kg
0,3-3,0
0,3-3,0
0,3-3,0
ano
ne
ano
ne
ano
ne
ano
ne
Přidání
tekutiny
ne
ne
ne
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
Nastavená hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
celková hmotnost
z čerstvého smíšeného masa*
62
0,3-3,0
ne
celková hmotnost
Page 63
Polévka
Můžete kombinovat různé druhy ryb a čerstvou zeleninu.
Rybu nakrájejte na přiměřené kousky. Části kuřete použijte
nedělené.
K masu dejte stejné až dvojnásobné množství zeleniny.
Příklad: Při 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg čerstvé
zeleniny.
Pokud je maso zhnědlé, přidejte je do pekáče jako poslední
ingredienci na zeleninu. Pokud je chcete méně hnědé,
zamíchejte maso pod zeleninu.
U polévky s masem nastavte hmotnost masa. Pokud má
být zelenina měkčí, nastavte celkovou hmotnost.
Pro zeleninovou polévku jsou vhodné pevné druhy zeleniny,
např. mrkev, zelené fazole, bílé zelí, celer a brambory. Čím
zeleninu nakrájíte na menší kousky, tím bude měkčí. Aby
zelenina příliš nezhnědla, pokryjte ji tekutinou.
Programy pro polévku
S masem,
např. Pichelsteiner Eintopf
se zeleninou
např. vegetariánský Eintopf
guláš
rolády
Hmotnost v kg
0,3-3,0
0,3-3,0
0,3-3,0
0,3-3,0
Přidání
tekutiny
ano
ano
ano
ano
Nastavená hmotnost
hmotnost masa
celková hmotnost
hmotnost masa
hmotnost masa
63
Page 64
Volba programu
Příklad na obrázku: Program pro mraženou telecí pečeni,
libovou, 1,3 kg.
1. Stiskněte tlačítko
Objeví se první programová skupina a první program.
programy
drůbež
kuře, čerstvé
2. Pomocí otočného voliče zvolte programovou skupinu.
programy
telecí maso
pečeně, čerstvá
3. Pomocí tlačítka � změňte řádek.
4. Pomocí otočného voliče vyberte program.
programy
.
64
telecí maso
pečeně, mražená
U jedné části programů můžete rozlišovat ještě dále, např.
u telecí pečeně mezi „libovou pečení“ nebo „prorostlou
pečení“. Stiskněte tlačítko � a vyberte otočným voličem.
Page 65
�
programy
pečeně,
zmrazená
pečeně, libová
5. Stiskněte tlačítko �.
Pro vybraný program se objeví navrhnutá hmotnost.
6. Pomocí otočného voliče nastavte hmotnost pokrmu.
programy
pečeně, libová
7. Stiskněte tlačítko �.
Program se spustí. Ve stavovém řádku viditelně plyne
Držte stisknuté tlačítko �, dokud se neobjeví 3D-horký
vzduch, 160 °C. Můžete znovu nastavovat.
Před startem: Stiskněte krátce tlačítko 5. Pro každou
informaci stiskněte znova tlačítko 5.
Viz kapitola Časové funkce.
. Ve stavovém řádku je doba
65
Page 66
Individuální
upravení
Tipy pro
automatické pečení
Pokud výsledná tepelná úprava podle určitého programu
neodpovídá vašim představám, můžete ji příště upravit dle
vašeho přání. Nastavujte, jak je popsáno v bodě 1 a 6. Poté
stiskněte tlačítko � a otočným voličem posuňte svítící
pole.
Doleva = výsledná úprava slabší.
Doprava = výsledná úprava silnější.
Doba pro program se změní.
Hmotnost pečeně nebo
drůbeže je nad uvedeným
rozsahem hmotnosti.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je příliš tmavá.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodová.
Pečeně je navrchu příliš
suchá.
Během pečení je cítit
zápach spáleniny, ale
pečeně vypadá dobře.
Přejete si připravovat
hluboce zmrazené maso.
Rozsah hmotnosti je vědomě omezen. U velmi velkých
pečení není běžně k dostání dostatečně velký pekáč
Připravte velké kusy s pomocí horního/spodního ohřevu
nebo cirkulačním grilem �.
Zvolte menší nádobu nebo použijte více kapaliny.
Zvolte větší nádobu nebo použijte méně kapaliny.
Použijte nádobu s dobře uzavíratelným víkem. Velmi libové
maso zůstává šťavnatější, když je obložíte proužky špeku.
Víko pekáče se nezavírá správně nebo se maso zachytilo a
zvedlo víko. Používejte vždy vhodné víko. Dbejte na to, aby
mezi masem a víkem byla vzdálenost minimálně 3 cm.
Okořeňte mražené maso stejně jako čerstvé maso. Pozor:
Posunutí konečného času na později není u mraženého
masa možné. Maso by se v době čekání rozmrazilo a bylo
by nepoživatelné.
66
Page 67
Maso je příliš málo upečené
nebo příliš propečené.
Zde naleznete výběr pokrmů a optimální nastavení k
nim. Ukážeme vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota se
nejlépe hodí pro váš pokrm. Získáte údaje k vyhovujícímu
příslušenství a o tom, v jaké výšce má být zasunuto.
Získáte tipy k nádobí a přípravě.
Pokyny
Hodnoty v tabulce platí vždy pro zasouvání do studeného
a prázdného prostoru trouby. Předehřívejte, pouze pokud
je to uvedeno v tabulkách. Před použitím vyjměte z vnitřku
trouby veškeré příslušenství, které nepotřebujete.
Obložte příslušenství pečicím papírem až po předehřevu.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě a vlastnostech potravin.
Použijte spoludodané příslušenství. Dodatečné
příslušenství získáte jako zvláštní příslušenství ve
specializované prodejně nebo u zákaznické služby.
Když z vnitřku trouby vyndáváte horké příslušenství nebo
nádobí, používejte vždy chňapku.
67
Page 68
Buchta a pečivo
Pečení v jedné rovině
Pečení ve více rovinách
S horním/spodním ohřevem � se pečení buchty
podaří nejlépe.
Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem �, dodržte
následující:
buchta ve formě, zasouvací výška 2
buchta na plechu, zasouvací výška 3.
Použijte 3D-horký vzduch �. Pečení ve 2 rovinách:
Univerzální pánev zasuňte do zasouvací výšky 3, rošt do
zasouvací výšky 1.
Pečení ve 3 rovinách: Plech na pečení v zasouvací výšce
5, univerzální pánev v zasouvací výšce 3. plech na pečení
v zasouvací výšce 1.
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
V tabulkách naleznete četné návrhy pro vaše jídla.
Pokud pečete zároveň se 3 truhlíkovými formami, postavte
je na rošty, jak je znázorněno na obrázku.
Formy na pečení
68
Nejlépe se hodí tmavé formy na pečení z kovu.
U světlých forem na pečení z tenkostěnného kovu
nebo u skleněných forem se prodlužují doby
pečení a buchta nezhnědne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy,
orientujte se podle údajů a receptů
Page 69
výrobce. Silikonové formy jsou často menší než normální
�
�
�
formy. Množství těsta a údaje v receptech se mohou lišit.
Tabulky
Buchta ve formě
třená buchta,
jednoduchá
V tabulkách naleznete pro různé buchty a pečivo optimální
druhy ohřevu. Teplota a doba pečení závisí na množství a
vlastnostech těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy.
Zkuste to nejprve s nižšími hodnotami. Nižší teplota
poskytne rovnoměrnější zhnědnutí. Pokud je to nutné,
nastavte příště vyšší.
Doby pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud předehříváte.
Další informace naleznete v části Tipy pro pečení v
návaznosti na tabulky.
Upozornění: Při vysoké vlhkosti se může u trouby s
ohřevem hydroBaking tvořit na vnitřním okně trouby
kondenzát.
Otevírejte dveře trouby opatrně, protože uniká horká pára.
Při pečení chleba troubu předehřejte, pokud není uvedeno
nic jiného.
Do horké trouby nikdy nelijte vodu.
Při pečení ve 2 rovinách zasuňte univerzální pánev vždy
nad plech na pečení.
= 3D-horký vzduch
= hydroBaking
Příslušenství
univerzální pánev
univerzální pánev
univerzální pánev
plech na pečení
plech na pečení
univerzální pánev
+ plech na pečení
Výška
2
2
2
3
3
3+1
Druh
ohřevu
Teplota v °C
300 200
300 200
300
200-220
180-200
150-170
Doba pečení
v minutách
5 30-40
8 35-45
10-15
20-30
15-20
20-30
72
Page 73
Tipy pro pečení
Přejete si péct podle
vlastního receptu.
Tak zjistíte, zda je třená
buchta propečená.
Buchta se sype.
Buchta je uprostřed vysoko
nakynutá a na kraji níže.
Buchta je nahoře příliš
tmavá.
Buchta je příliš suchá.
Chléb nebo koláč (např.
tvarohový koláč) vypadá
dobře, uvnitř je však
mazlavý (klihovatý, s
procházejícími proužky
vody)
Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pečení.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu
zapíchněte do buchty dřevěnou tyčinku v nejvyšším místě.
Pokud se na dřívko nepřilepuje žádné těsto, buchta je
hotová.
Použijte příště méně kapaliny nebo nastavte teplotu v
troubě o 10 stupňů nižší. Dodržte uvedené doby míchání v
receptu.
Nemažte okraj formy s pružinou. Po pečení oddělte buchtu
opatrně s pomocí nože.
Zasuňte ji hlouběji, zvolte nižší teplotu a pečte buchtu o
něco déle.
Udělejte v hotové buchtě malé dírky pomocí párátka.
Potom na ni nakapejte ovocnou šťávu nebo alkohol, zvolte
příště teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte doby pečení.
Příště použijte o něco méně kapaliny a pečte při nízké
teplotě o něco déle. U buchty se šťavnatou polevou nejprve
pečte základ. Posypte ji mandlemi nebo strouhankou a poté
na ni dejte polevu. Dodržte prosím recepty a doby pečení.
Pečivo je nerovnoměrně
zhnědlé.
Ovocná buchta je vespod
příliš světlá.
Ovocná šťáva přetéká.
Drobné pečivo z kynutého
těsta se při pečení nalepuje
na sebe.
Zvolte teplotu o něco nižší, potom se pečivo stane
rovnoměrnější. Pečte citlivé pečivo s pomocí horního/
spodního ohřevu na jedné rovině. Také přesahující papír
na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Přiřízněte pečicí
papír vždy vhodně k plechu.
Zasuňte buchtu příště o jednu rovinu níže.
Použijte příště hlubší univerzální pánev, je-li k dispozici.
Kolem každého kusu pečiva by měla být vzdálenost asi
2 cm. Tak je zajištěno dostatečné místo na to, aby kusy
pečiva pěkně nakynuly a mohly dokola zhnědnout.
73
Page 74
�
Pekli jste ve více rovinách.
Na horním plechu je pečivo
tmavší než na spodním.
K pečení ve více rovinách použijte vždy 3D-horký vzduch
. Současně zasunuté plechy nemusí být současně
hotové.
Při pečení šťavnatých
koláčů vystupuje
kondenzovaná voda.
Maso, drůbež, ryby
Pokyny k nádobí
Při pečení může vznikat vodní pára. Ta uniká přes dveře.
Vodní pára se může srážet na ovládacím panelu nebo
sousedních čelních plochách nábytku a skapávat jako
kondenzovaná voda. To je podmíněno fyzikálně.
Můžete použít každé nádobí odolné vůči horku. Na velké
pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko má pasovat na pekáč
a má být dobře uzavřeno.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trochu více
kapaliny.
U pekáčů z ušlechtilé oceli není hnědnutí tak silné a maso
může být méně upečené. Prodlužte dobu tepelné úpravy.
Postavte nádobu vždy doprostřed roštu.
Údaje v tabulkách:
nádobí bez víka = otevřené
nádobí s víkem = uzavřené
Horkou skleněnou nádobu odstavte na suché podložce.
Když je podklad mokrý nebo studený, může sklo prasknout.
74
Page 75
Pokyny pro smažení
Přidejte k libovému masu trochu tekutiny. Dno nádoby má
být pokryto asi do výšky 1/2 cm. Pro smažení s dušením
přidejte dostatek tekutiny. Dno nádoby má být pokryté na 1
– 2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Když připravujete maso ve smaltovaném pekáči, je
třeba o něco více tekutiny než ve skleněné nádobě. Pekáče
z ušlechtilé oceli jsou vhodné jen podmínečně. Maso se
upravuje pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu
a/nebo delší dobu tepelné úpravy.
Pokyny ke grilování
Maso
Grilujte vždy v uzavřené troubě.
Předehřívejte při grilování asi 3 minuty předtím, než
zasunete grilovanou potravinu.
Položte grilované kousky přímo na rošt. Jediný grilovaný
kousek se udělá nejlépe, pokud jej vložíte do střední oblasti
roštu. Zasuňte navíc univerzální pánev do výšky 1. Šťáva z
masa se zachytí a trouba zůstane čistá.
Berte pokud možno stejně silné kousky ke grilování. Tak
zhnědnou rovnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Osolte
steaky až po grilování.
Obraťte grilované kousky po 2/3 zadané doby.
Topné těleso grilu se stále znova zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často se tak stane, se řídí podle nastaveného
stupně grilu.
Obraťte kousky masa po uplynutí poloviny doby.
Když je pečeně hotová, měla by ve vypnuté zavřené troubě
zůstat ještě asi 10 minut. Tak se může šťáva z masa lépe
rozdělit.
Zabalte hovězí pečeni po úpravě do hliníkové fólie a
nechejte ji v klidu 10 minut v troubě.
75
Page 76
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Nařízněte u vepřové pečeně s tlustou kůží nejprve křížem
�
�
�
tlustou kůži a vložte pečeni nejprve kůží vespod do nádoby.
DrůbežHmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
drůbež připravenou k pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Šťáva z ryby bude zachycena
a trouba zůstane čistější.
U kachny a husy propíchněte kůži pod křídly, tuk tak může
odtéci.
Položte celou drůbež nejprve prsní stranou dolů na rošt.
Obracejte po 2/3 uvedené doby přípravy.
Kusy pečeně jako krůtí rolovaná pečeně nebo krůtí prsa
obraťte po polovině uvedené doby přípravy. Čtvrtky
drůbeže obracejte po 2/3 doby přípravy.
Drůbež bude obzvláště křupavé upečena, když ji ke
konci doby pečení potřete máslem, osolenou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
RybyPokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Tekutina bude zachycena a
trouba zůstane čistější.
Obracejte kousky ryb po 2/3 uvedené doby přípravy.
Celá ryba se nemusí obracet. Vložte celou rybu do trouby
v plovoucí poloze se hřbetní ploutví směrem nahoru.
Nakrájený brambor nebo malá žáruvzdorná nádoba v
břichu rybě propůjčí stabilitu. U filé předejte několik lžiček
tekutiny k dušení.
Ryba Hmotnost Příslušenství a
Ryba celápo cca
300 g
1,0 kgRošt 2
1,5 kgRošt 2
2,0 kgzavřené2
Rybí porce, 3
cm silná
Rybí filézavřené2
nádobí
Rošt 2
Rošt 3
Výšková
poloha
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
220 - 25
200 - 22045 - 55
190 - 21060 - 70
190 - 21070 - 80
220 - 25
210 - 23025 - 30
Doba
pečení v
minutách
79
Page 80
Tipy pro pečení a
grilování
Pro hmotnost pečeně nejsou
v tabulce uvedeny žádné
údaje.
Jak můžete zjistit, zda je
pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Maso vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodnatá.
Při polévání masa vzniká
vodní pára.
Zvolte údaje, které odpovídají bezprostředně následující
nižší hmotnosti a prodlužte čas tepelné přípravy.
Používejte teploměr na maso (lze ho dostat v odborné
prodejně) nebo proveďte „zkoušku lžičkou“. Přitlačte
lžičkou na pečeni. Pokud se zdánlivě jeví pevná, je
hotová. Pokud je poddajná, potřebuje ještě trošku času.
Prověřte výšku zasunutí a teplotu.
Zvolte příště menší nádobí na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Zvolte příště větší nádobí na pečení a použijte méně
tekutiny.
Toto je fyzikálně podmíněné a normální. Velká část vodní
páry uniká otvorem pro výstup páry. Může se srazit na
chladnějším obslužném panelu nebo na přilehlém nábytku
a odkapávat jako kondenzovaná voda.
80
Page 81
Mírné pečení
Mírné pečení označované také jako pečení při nízkých
teplotách je ideální metodou tepelné přípravy pro všechny
jemné kousky masa, které mají být upečeny uvnitř
dorůžova nebo blanšírovány. Maso zůstane velmi šťavnaté
a podaří se připravit velmi jemné. Vaše výhoda: Máte
hodně prostoru při plánování menu, neboť mírně pečené
maso je možno bez problémů udržovat při náležité teplotě.
Vhodné nádobí
Takto budete postupovat
Pokyny k mírnému pečení
Používejte ploché nádobí, např. servírovací podnos z
porcelánu nebo skleněný pekáč bez víka. Otevřené nádobí
vždy zasuňte do výškové polohy 2 na rošt.
1. Zvolte druh ohřevu mírné pečení � a nastavte teplotu
mezi 70 a 90°C. Troubu v předstihu předehřejte a
předehřejte přitom zároveň i nádobí.
2. Na pánvi silně rozpalte tuk. Maso ze všech stran, také
na koncích, ostře osmahněte a okamžitě dejte na
předehřáté nádobí.
3. Nádobí s masem dejte zase do trouby a mírně jej pečte.
Pro většinu kousků masa je ideální teplota mírného
pečení 80°C.
Používejte pouze čerstvé, bezvadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk vytváří při mírném
pečení silnou charakteristickou chuť.
Větší kousky masa se nemusí obracet.
Maso lze po mírném pečení rovnou nakrájet. Doba pro
odležení není potřebná.
Díky této zvláštní metodě pečení maso vypadá zevnitř
růžově. To ale neznamená, že je syrové nebo příliš
nedopečené.
81
Page 82
Pokud chcete získat šťávu z masa, pečte maso v zavřeném
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí. Zohledněte ale, že se čas přípravy zkrátí.
Abyste se přesvědčili, že je maso upečené, použijte
teploměr na pečeně. Teplota uvnitř pečeně 60°C by měla
být udržována nejméně 30 minut.
Tabulka
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny jemné části
drůbeže, hovězího, telecího, vepřového a jehněčího masa.
Doba mírného pečení se řídí šířkou masa a jeho vnitřní
teplotou.
Pokrm Hmotnost Výšková
Drůbež
Krůtí prsa1000 g2
Kachní prsa*300-400 g2
Hovězí maso
Hovězí maso (např.
bok) šířka 6-7 cm
Hovězí vcelkucca 1,5 kg2
Roastbeef, šířka
5-6 cm
Hovězí steaky,
šířka 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně šířka
6-7 cm (např. horní
polovina pánve)
Telecí filet, vcelku
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 800 g2
poloha
2
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
806 - 74 - 5
803 - 52 - 2 1/2
806 - 74 1/2 - 5
806 - 75 - 6
806 - 74 - 5
805 - 780 - 110
806 - 75 - 6
806 - 73 - 3 1/2
Doba
osmahnutí
v
minutách
Doba
mírného
pečení v
hodinách
1/2
min.
Vepřové maso
Libová vepřová
pečeně (např.
svíčková) šířka
5-6 cm
Vepřové maso,
vcelku
Jehněčí maso
Filet z jehněčího
hřbetu, vcelku
* Pro křupavou kůži kachní prsa po mírném pečení krátce pečte v pánvi.
82
cca 1,5 kg2
cca 500 g2
cca 200 g2
806 - 75 - 6
806 - 72 1/2 - 3
805 - 61 1/2 - 2
Page 83
Tipy pro mírné
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
pečení
Mírně pečené maso není
tak horké jako konvenčně
Aby pečené maso příliš rychle nevychladlo, nahřejte talíře
a podávejte šťávu resp. omáčku velmi horkou.
pečené maso.
Mírně pečené maso chcete
udržet v náležité teplotě.
Snižte po mírném pečení teplotu na 70°C. Malé kousky
masa mohou být udrženy v náležité teplotě až 45 minut,
velké až dvě hodiny.
Nákypy, zapékání,
toasty
Nákypy Příslušenství a
Nákyp sladkýForma na
SufléForma na
Nudlový nákyp Forma na
LasagneForma na
Zapékané brambory, syrové
přísady, do výšky max. 4 cm
Toast zapečený, 4 kusy
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Trouba zůstane čistější.
Postavte nádobí vždy na rošt.
Doba přípravy nákypu je závislá na velikosti nádobí a výšky
nákypu. Údaje v tabulce jsou jen orientační hodnoty.
Pokud příslušenství obkládáte papírem na pečení, zvažte,
zda je papír na pečení na pečení pro tyto teploty vhodný.
Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek přípravy je velmi závislý na potravinách.
Předběžné zabarvení dohněda a nepravidelnosti může
vykazovat již syrové zboží.
� = stupeň pro pizzu
� = 3D-horký vzduch
= hydroBaking
PokrmPříslušenstvíVýšková
Pizza mražená
Pizza s tenkým podklademUniverzální pánev
Pizza s hrubým podkladem Univerzální pánev
Pizza BaguetteUniverzální pánev 3
MinipizzaUniverzální pánev 3
Pizza chlazená, předehřát Univerzální pánev 1
Bramborové výrobky, mražené
HranolkyUniverzální pánev
KroketyUniverzální pánev 3
Bramborové placky, plněné
bramborové taštičky
Univerzální pánev
+ rošt
Univerzální pánev
+ rošt
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev 3
poloha
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
200 - 22015 - 25
180 - 20020 - 30
170 - 19020 - 30
170 - 19025 - 35
170 - 19020 - 30
190 - 21010 - 20
180 - 20010 - 15
190 - 21020 - 30
180 - 20030 - 40
190 - 21020 - 25
200 - 22015 - 25
Doba
pečení v
minutách
84
Page 85
PokrmPříslušenství Výšková
�
�
�
�
�
�
poloha
Pečivo mražené
Houska, bageta Univerzální pánev 3
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
180 - 20010 - 20
Doba
pečení v
minutách
Preclíky (tvarované syrové
těsto)
Pečivo předpečené
Housky nebo bagety k
rozpečení
Knedlíčky ze zeleniny nebo drceného obilí, mražené
Rybí prstyUniverzální pánev 2
Kuřecí tyčinky a nugety Univerzální pánev 3
Závin mražený Univerzální pánev 3
Univerzální pánev 3
Univerzální pánev
Univerzální pánev
+ rošt
2
3 + 1
Zvláštní pokrmy
Na Vašem přístroji můžete nastavit teploty od 30 do 300°C.
Krémový jogurt se Vám na 40°C podaří stejně tak dobře
jako kypré kynuté těsto.
Jogurt
Nabytí kynutého těsta na
objemu
Uveďte mléko (3,5% tuku) do varu, zchlaďte na 45°C. V
míchejte 150 g jogurtu. Naplňte do šálků nebo malých
skleniček twist off a položte přikryté na rošt. Předehřívejte 5
minut na 45°C. Pak připravujte, jak je uvedeno.
Připravujte kynuté těsto jako obvykle. Dejte jej do
žáruvzdorného nádobí z keramiky a přikryjte ho. Výhřevný
prostor 5-10 minut předehřejte. Vypněte přístroj a postavte
těsto kvůli nabytí na objemu do výhřevného prostoru.
200 - 22010 - 20
190 - 21010 - 20
160 - 18020 - 25
220 - 24010 - 20
200 - 22015 - 25
190 - 21030 - 35
85
Page 86
�
�
�
�
Příprava
= horní/spodní ohřev
= 3D-horký vzduch
Pokrm Nádobí Výšková
JogurtŠálky nebo
skleničky twist
off postavte na
rošt
Kynutí těsta Žáruvzdorné
nádobí
poloha
1
Postavte
na dno
výhřevného
prostoru
Rozmrazování
Vyjměte zmražené potraviny z obalu a ve vhodném nádobí
je postavte na rošt.
Prosíme, dbejte údajů výrobce na obalu.
Časy rozmrazování se řídí podle druhu a množství potravin.
Položte drůbež na talíř prsní stranou směrem dolů.
= rozmrazování
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
406 - 8 hodin
Předehřát
na 50 °C,
přístroj
vypnout,
kynuté
těsto dát do
výhřevného
prostoru
Doba
přípravy
5 - 10 min.
20 - 30
min.
PokrmPříslušenství Výšková
Choulostivé zmražené pokrmy
Např. smetanové dorty, dorty
z máslovým krémem, dorty s
čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce apod.
Ostatní mražené výrobky
Kuřata, uzeniny a maso, chléb a
housky, koláče a jiné pečivo
86
Rošt1
Rošt1
poloha
Druh ohřevu Teplota
v °C
30 °C
50 °C
Page 87
Vysušování
�
�
�
�
�
Používejte pouze bezvadné ovoce a zeleninu a řádně je
umyjte. Nechte je dobře odkapat a utřete je.
Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 3, rošt do
výškové polohy 1. Vyložte univerzální pánev a rošt papírem
na pečení nebo pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát obraťte.
Vysušené ovoce okamžitě po sušení oddělte od papíru.
= 3D-horký vzduch
Hmotnost Výšková
600 g kolečka jablek1+3
800 g kousky hrušek1+3
1,5 kg švestky nebo ryngle 1+3
200 g kuchyňské koření, očištěné 1+3
poloha
Zavařování
Příprava
Sklenice a gumové kroužky musí být čisté a v pořádku.
Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v
tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte žádné větší nebo vyšší sklenice. Víčka
by mohla prasknout. Používejte pouze bezvadné ovoce a
zeleninu. Řádně je umyjte.
Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic
eventuelně ještě jednou otřete. Misí být čisté. Položte na
každou sklenici jeden mokrý gumový kroužek a víčko.
Uzavřete sklenice svorkami.
Druh
ohřevu
Teplota v °C
80cca 5
80cca 8
80cca 8-10
80cca 1 1/2
Doba trvání,
hodiny
87
Page 88
Nepokládejte do výhřevného prostoru více než šest sklenic.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační hodnoty. Tyto
mohou být ovlivněny okolní teplotou, počtem sklenic,
množstvím a teplotou obsahu sklenic. Než budete přepínat
nebo vypínat, přesvědčte se, že to ve sklenicích pořádně
perlí.
Takto budete nastavovat
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových
sklenicích
Jablka, rybíz, jahody vypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve,
angrešt
Jablečná kaše, hrušky, švestky
1. Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 2.
Postavte sklenice tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Nalijte ½ litru horké vody (cca 80 °C) do univerzální
pánve.
3. Zavřete dveře trouby.
4. Nastavte spodní žár �.
5. Nastavte teplotu na 170 až 180 °C.
6. Spusťte troubu.
Po 40 až 50 minutách vystupují v krátkých intervalech
bublinky. Troubu vypněte.
Po 25 až 35 minutách dalšího ponechání v troubě
sklenice z výhřevného prostoru vyjměte. V případě delšího
zchlazení ve pečicím prostoru by se mohly vytvářet
Od začátku perleníPonechání v troubě
vypnoutcca 30 minut
vypnoutcca 35 minut
Zavařování zeleniny Jakmile začnou ve sklenicích vystupovat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140°C, podle druhu zeleniny cca 35 až 70
minut. Pak troubu vypněte a využijte její docházející teplo.
Zelenina se studeným
roztokem v jednolitrových
sklenicích
Okurky -cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minutcca 30 minut
88
Od začátku perlení Ponechání v troubě
Page 89
Zelenina se studeným
roztokem v jednolitrových
sklenicích
Hrách cca 70 minutcca 30 minut
Kapusta cca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené
Od začátku perlení Ponechání v troubě
cca 60 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Neodkládejte horké sklenice na studený nebo mokrý
podklad. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Které pokrmy jsou
postiženy?
Všeobecně Doby tepelného zpracování co nejvíce zkraťte.
Pečení S horním/spodním žárem max. 200°C, s horkým
Placky S horním/spodním žárem max. 190°C, s horkým
Hranolky z trouby Rozložte je rovnoměrně a v jedné vrstvě na plechu. Pečte
Akrylamid vzniká především u výrobků z obilí nebo
brambor, které se připravují za vysokých teplot jako např.
bramborové chipsy, hranolky, toasty, housky, chléb, jemné
pečivo (keksy, perník, spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů s nízkým obsahem
akrylamidu
Pečte pokrmy dozlatova, ne příliš dohněda.
Velké, objemné množství obsahuje méně akrylamidu.
vzduchem 3D nebo horkým vzduchem max.180 °C.
vzduchem 3D nebo horkým vzduchem max.170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
minimálně 400 g na jeden plech, aby hranolky nevyschly.
89
Page 90
Zkušební pokrmy
�
�
�
�
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební ústavy, aby se
zjednodušilo zkoušení a testování různých přístrojů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
PokrmPříslušenství a
nádobí
Stříkané
těsto na
cukroví
plech na pečení
plech na pečení
univerzální pánev
+ plech na pečení
univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
Při pečení na dvou úrovních vždy zasuňte univerzální
pánev nad plech na pečení. Při pečení na 3 úrovních
univerzální pánev zasuňte doprostřed.
Stříkané těsto na cukroví: Současně zasunuté plechy
nemusí být současně hotové.
Jablečný koláč na 2 úrovních:
Položte nad sebe tmavé rozkládací formy.
Jablečný koláč na 1 úrovni:
Postavte tmavé rozkládací formy s mezerou vedle sebe.
Koláč v rozkládacích formách z bílého pocínovaného
plechu: Pečte s horním/spodním žárem � na 1 úrovni.
Místo roštu používejte univerzální pánev a položte na ni
rozkládací formy.
plech na pečení
univerzální pánev
+ plech na pečení
univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
plech na pečení 3
Rozkládací forma
na roštu
Rozkládací forma
na roštu
univerzální pánev
univerzální pánev
+ plech na pečení
Výšková
poloha
3
3+1
1+3+5
2
2
3
3
3+1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
160 - 18020 - 25
150 - 17025 - 30
140 - 16025 - 30
160 - 18020 - 25
160-18030-40
160-18030-40
160-18040-50
160-18040-50
150-17050-60
Doba
pečení v
minutách
Jablečný
koláč
GrilováníPokud potraviny pokládáte přímo na rošt, zasuňte do
PokrmPříslušenství a
Opečení
toastu
Předehřát 10
minut
Beefburger,
12 kusů*
nepředehřívat
* Po 2/3 doby přípravy obraťte.
Rošt +
2 rozkládací formy
Ø 20 cm
2 Rošty +
2 rozkládací formy
Ø 20 cm
výškové polohy 1 navíc i univerzální pánev. Tekutina bude
zachycena a trouba zůstane čistější.
nádobí
Rošt5
Rošt +
univerzální
pánev
1
1+3
Výšková
poloha
4+1
Druh
ohřevu
200-22070-80
190-21070-80
Teplota v
°C, stupeň
grilování
3½ - 2
325 - 30
Doba
pečení v
minutách
91
Page 92
Page 93
Montážní návod
HBA 38B750
1
Page 94
�
2
Page 95
3
Page 96
4
Page 97
Příprava nábytku - obrázek 1
�
• Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné
používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou ručí montážní firma.
• Vestavný nábytek musí být odolný vůči
teplotě až do 90 °C, přilehlé přední hrany
nábytku až do 70 °C.
• Všechny výřezové práce na nábytku a
pracovní desce proveďte před nasazením
spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být
negativní ovlivněna.
• Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít
ostré hrany. Abyste zabránili pořezání,
používejte ochranné rukavice.
• Zásuvka pro připojení spotřebiče musí být
umístěna v oblasti vyšrafované plochy B
nebo mimo prostor zabudování spotřebiče.
• Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
• Neupevněný nábytek připevněte ke stěně
běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní deskou
- obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez. Pracovní desku připevněte
k vestavnému nábytku. Pokud vestavnou
pečicí troubu montujete pod varnou desku,
řiďte se montážním návodem pro varnou
desku.
Spotřebič ve vysoké skřínce obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké
skřínky. Kvůli odvětrávání pečicí trouby
musí být mezi stěnou a mezidnem mezera
cca 20 mm. Spotřebič umístíte maximálně
do takové výšky, abyste mohli bez problémů
vyjímat plechy na pečení.
Vestavba do rohu obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí
být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem. Při veškerých montážních
pracích musí být spotřebič odpojený od
síti. Spotřebič smí být připojen pouze
pomocí přívodního kabelu, který je součástí
dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní
straně spotřebiče (zacvaknout!). Delší
přívodní kabel lze obdržet u zákaznického
servisu. V případe výměny smí být použit
pouze originální kabel, který lze obdržet u
zákaznického servisu. Ochrana proti dotyku
musí být zajištěna vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou s
ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do
předpisově instalované sítové zásuvky s
ochranným kolíkem.
Jestliže zásuvka není po vestavbu
spotřebiče přístupná, musí se na straně
instalace použít jistič všech pólu se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky s
ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí pro něj
ustanovení regionálního dodavatele
elektřiny. Při instalaci se musí použít jistič
všech pólů se vzdáleností kontaktů min.
3 mm. Identifikujte fázové vodiče a nulový
vodič v připojovací zásuvce. V případě
nesprávného připojení může dojít k
poškození spotřebiče. Připojení provádějte
pouze podle schématu připojení. Napětí viz
typový štítek. Při zapojování vodičů sítové
přípojky dodržujte barevné rozlišení:
zeleno - žlutý ochranný vodič
modrá nulový vodič
hnědá fáze (krajní vodič)
5
Page 98
Pouze Velká Británie a Austrálie
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani
nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka
musí být přístupná i po dokončení vestavby.
Pokud tomu tak není, je nutné na straně
instalace rovněž použít jistič všech pólů se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče - obrázek 5
• Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
• Spotřebič přišroubujte.
• Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od síti. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 99
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 100
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.