Bosch HBA 36B650 User Manual

Page 1
Návod k použití
HBA 36B650
Q4ACZM0229
1
Page 2
Aby nás vaření bavilo tak jako si pochutnávat
Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete využívat všechny technické výhody své trouby.
V tabulkách najdete nastavovací hodnoty a výškové polohy zasunutí pro mnohé obvyklé pokrmy. Vše je prověřeno v našem kuchařském studiu.
A pokud se jednou vyskytne nějaká porucha - najdete zde informace, jak můžete malé poruchy odstranit sami. Podrobný rozpis obsahu Vám pomůže se rychle zorientovat.
A nyní už jen dobrou chuť.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................5
Před vestavbou ....................................................................................................................... 5
Pokyny k Vaší bezpečnosti ..................................................................................................... 5
Příčiny škod .............................................................................................................................7
Vaše nová trouba .................................................................................................................8
Ovládací panel ....................................................................................................................... 8
Tlačítka ....................................................................................................................................9
Otočný volič .............................................................................................................................9
Displej .................................................................................................................................... 10
Kontrola teploty .................................................................................................................... 10
Pečicí prostor ........................................................................................................................ 11
Příslušenství ..........................................................................................................................12
Před prvním použitím ........................................................................................................16
Nastavení denního času ........................................................................................................ 16
První zahřátí pečicí trouby ..................................................................................................... 16
Zapnutí a vypnutí trouby ..................................................................................................17
Předběžné vyčištění příslušenství ........................................................................................17
Nastavení trouby ...............................................................................................................18
Druhy ohřevu .........................................................................................................................18
Nastavení druhu ohřevu a teploty ........................................................................................ 20
Nastavení rychloohřevu ......................................................................................................... 22
Časové funkce ...................................................................................................................23
Nastavení budíku ................................................................................................................. 23
Nastavení času přípravy ....................................................................................................... 24
Posunutí času ukončení ....................................................................................................... 26
Nastavení denního času ....................................................................................................... 28
Paměť .................................................................................................................................29
Uložení nastavení do paměti ................................................................................................29
Spuštění paměti ................................................................................................................... 29
Dětská pojistka .................................................................................................................30
Základní nastavení ............................................................................................................31
Změna základních nastavení ............................................................................................... 32
Automatické vypnutí .........................................................................................................33
Samočištění .......................................................................................................................34
Před čištěním ........................................................................................................................ 34
Nastavení stupně čištění ...................................................................................................... 35
Po čištění .............................................................................................................................. 36
Čistící prostředky .................................................................................................................. 36
Péče a čištění ....................................................................................................................36
Sklopení grilovacího tělesa .................................................................................................. 39
Vyvěšení a závěsných roštů .................................................................................................. 39
Vyvěšení a zavěšení dveří trouby ........................................................................................
Montáž a demontáž výplně dveří ......................................................................................... 42
Co dělat v případě poruchy? ............................................................................................45
40
3
Page 4
Obsah
Tabulka poruch ..................................................................................................................... 45
Výměna žárovky trouby na stropě ........................................................................................46
Výměna levé žárovky trouby ................................................................................................47
Skleněný kryt ........................................................................................................................48
Autorizovaný servis .........................................................................................................49
Tipy pro energii a životní prostředí .................................................................................50
Úspora energie .....................................................................................................................50
Ekologická likvidace .............................................................................................................50
Programová automatika ..................................................................................................51
Nádobí ...................................................................................................................................51
Příprava pokrmu ...................................................................................................................52
Programy ...............................................................................................................................53
Volba programu .....................................................................................................................58
Tipy pro programovou automatiku ........................................................................................ 60
Otestovali jsme pro Vás v našem ...................................................................................61
Koláče a pečivo .................................................................................................................... 61
Tipy pro pečení ......................................................................................................................
Maso, drůbež, ryby ...............................................................................................................67
Tipy pro pečení a grilování ...................................................................................................
Mírné pečení .......................................................................................................................... 74
Tipy pro mírné pečení ........................................................................................................... 76
Nákypy, zapékání, toasty ......................................................................................................
Hotové výrobky ...................................................................................................................... 77
Zvláštní pokrmy .................................................................................................................... 78
Rozmrazování ......................................................................................................................79
Sušení ...................................................................................................................................80
Zavařování ............................................................................................................................. 80
Akrylamid v potravinách ..................................................................................................82
Zkušební pokrmy ...............................................................................................................83
66
73
76
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Návod k montáži a použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat někomu dalšímu, přiložte k němu návody.
Před vestavbou
Poškození při přepravě
Zapojení do elektrické sítě
Pokyny k Vaší bezpečnosti
Horká pečicí trouba
Po vybalení přístroj prověřte. V případě poškození při přepravě nesmíte přístroj zapojit do elektrické sítě.
Přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. V případě škod způsobených chybným zapojením nemáte žádný nárok na záruku.
Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Používejte přístroj výlučně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí přístroj bez dozoru používat,
■ pokud k tomu nejsou tělesně nebo duševně způsobilí nebo
■ pokud jim chybí vědomosti a zkušenosti k tomu, aby přístroj řádně a bezpečně obsluhovali
Nedovolte nikdy dětem, aby si hrály s přístrojem.
Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch pečicí trouby a topných těles. Dveře přístroje otvírejte pozorně. Může jimi unikat horká pára. Malé děti zásadně udržujte v dostatečné vzdálenosti.
5
Page 6
Nebezpečí požáru! Nikdy v pečicí troubě prostoru nepřechovávejte hořlavé předměty. Nikdy neotvírejte dveře přístroje, když z přístroje vystupuje kouř. Přístroj vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu! Připojovací kabel elektrospotřebičů nikdy neskřípněte horkými dveřmi. Izolace kabelu se může roztavit.
Nebezpečí opaření! Nikdy do horké pečicí trouby nelijte vodu. Vzniká horká vodní pára.
Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým podílem vysoceprocentních alkoholických nápojů. Páry alkoholu se mohou v pečicí troubě vznítit. Používejte jen malá množství vysoceprocentních nápojů a otevírejte opatrně dveře přístroje.
Horké příslušenství a nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení! Bez utěrky na nádobí nikdy nevytahujte horké příslušenství nebo nádobí z pečicí trouby.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí vykonávat pouze technik autorizovaného servisu, který absolvoval školení od výrobce. Pokud má přístroj poruchu, vypněte pojistku v pojistkové skříni resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis.
6
Page 7
Příčiny škod
Příslušenství, folie, papír na pečení nebo nádobí na dně pečicí trouby
Voda v horké pečicí troubě
Vlhké potraviny
Šťáva z ovoce
Vychladnutí trouby s otevřenými dveřmi přístroje
Silně znečištěné těsnění trouby
Nepokládejte na dno pečicí trouby žádné příslušenství. Nevykládejte dno pečicí trouby folií bez ohledu na to, o jaký druh se jedná, ani papírem na pečení. Nepokládejte na dno pečicí trouby žádné nádobí, pokud je nastavena teplota přesahující 50°C. Vzniká nahromadění tepla. Doby pečení již neodpovídají skutečnosti a smalt se poškodí.
Nikdy nenalívejte vodu do horké pečicí trouby. Vzniká vodní pára. Vlivem změny teploty může dojít k poškození smaltu.
Nepřechovávejte vlhké potraviny v uzavřenépečicí troubě po delší dobu. Poškodí se tím smalt.
Plech na pečení u velmi šťavnatého ovocného koláče příliš nepřeplňujte. Šťáva z ovoce, která odkapává z plechu na pečení, zanechává skvrny, které už se nedají odstranit. Používejte pokud možno hlubší univerzální pánev.
Nechávejte troubu vychladnout pouze uzavřenou. I když necháte dveře přístroje pootevřeny jen velmi mírně, může se přes malou mezeru dveří časem poškodit nábytek, který se nachází v jeho blízkosti.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dveře trouby při provozu dobře nedoléhají. Může se tím poškodit nábytek, který se nachází v blízkosti. Udržujte těsnění trouby stále v čistotě.
Dveře trouby jako plocha k sezení nebo k odkládání
Přeprava nebo přemístění přístroje
Na otevřené dveře trouby nesedejte ani nestoupejte. Neodkládejte na dveře trouby nádobí nebo příslušenství.
Nikdy přístroj nepřenášejte ani nezvedejte tak, že jej uchopíte za madlo dveří. Madlo dveří nevydrží pod tíhou přístroje a může se zlomit.
7
Page 8
Vaše nová trouba
Zde se seznámíte se svou novou troubou. Vysvětlíme Vám ovládací panel a jeho jednotlivé prvky. Dostanete informace k výhřevnému prostoru a k příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle druhu přístroje se mohou v detailech vyskytnout rozdíly.
Tlačítko
Displej Otočný volič
8
Page 9
Tlačítka
Pod jednotlivými tlačítky jsou senzory. Nemusíte nic mačkat. Jen se příslušného symbolu dotkněte.
Symbol Funkce tlačítka
Navolení režimu zahřívání a teploty
Navolení programové automatiky
Navolení systému čištění. Toto tlačítko není obsazeno. Až když přístroj vybavíte samočisticím stropem a bočními stěnami a následně aktivujete systém čištění v základních nastaveních, můžete systém čištění navolit.
Dostanete se o řádek dolů
Dostanete se o řádek nahoru
delší zmáčknutí = navolení paměti krátké zmáčknutí = spuštění paměti
Nastavení rychloohřevu Otevření a zavření menu časových funkcí
Vypnutí a zapnutí osvětlení trouby
krátké zmáčknutí = zjištění teploty delší zmáčknutí = otevření a zavření menu základních nastavení
Aktivace/deaktivace dětské pojistky Zapnutí a vypnutí trouby
Otočný volič
krátké zmáčknutí = spuštění/zastavení provozu delší zmáčknutí = přerušení provozu
Otočným voličem můžete změnit všechny navrhované a nastavené hodnoty. Závorky v oblasti nastavení ukazují, kterou hodnotu můžete změnit.
Otočný volič je zápustný. Pro zasunutí a vysunutí otočný volič zmáčkněte.
9
Page 10
Displej
Displej je rozdělen do různých oblastí.
Displej
Oblast vlevo = časové funkce Když otevřete menu časových funkcí, zobrazí se
symboly pro časové funkce. Vlevo ukazuje šipka na zvolený provozní režim.
Střední oblast = oblast nastavení
1. řádek = ukazatel režimu zahřívání
2. řádek = ukazatel teploty
3. řádek = ukazatel času
Navigačními tlačítky
řádku do druhého. Řádek, ve kterém se právě nacházíte, je označen závorkami zleva a zprava. Hodnotu ve závorkách můžete změnit otočným voličem.
Oblast vpravo = display Zde se zobrazují symboly pro různé funkce, např. pro
nastavenou dětskou pojistku, rychloohřev apod.
a � přecházíte z jednoho
Kontrola teploty
Fáze zahřívání
10
Čáry kontroly teploty zobrazují fáze ohřevu nebo zbytkovou teplotu v pečicím prostoru.
Po spuštění kontrola teploty zobrazuje fáze zahřívání. Pokud jsou všechny čáry kompletně zobrazeny, je nastavená teplota dosažena.
Page 11
Zbytková teplota
U stupňů grilování a čištění se čáry nezobrazují.
Během zahřívání můžete tlačítkem 5 zjistit aktuální teplotu zahřívání. Kvůli tepelné setrvačnosti se může zobrazená teplota od skutečné teploty v pečicím prostoru poněkud lišit.
Po vypnutí oznamuje kontrola teploty zbytkovou teplotu v pečicím prostoru. Pokud jsou všechny čáry kompletně zobrazeny, má pečicí prostor teplotu 300°C. Pokud teplota klesla na 60°C, ukazatel zmizí.
Pečicí prostor
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Před přehřátím troubu chrání chladicí ventilátor.
Během provozu osvětlení ve výhřevném prostoru svítí. U nastavených teplot do 60°C osvětlení zhasne. Takto je možná optimální jemná regulace.
Pokud otevřete dveře trouby, osvětlení se rozsvítí.
Tlačítkem � můžete osvětlení rozsvítit a zhasnout.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dveřmi. Pozor! Větrací štěrbiny nepřikrývejte. Jinak se trouba přehřeje.
11
Page 12
Aby se pečicí trouba po provozu rychleji zchladila, ventilátor chlazení ještě určitou dobu dobíhá. Příslušenství může být do trouby zasunuto do 5 různých výškových poloh.
Příslušenství
Příslušenství můžete ze dvou třetin povytáhnout, aniž by se překlopilo. Takto lze pokrmy snadno vyjmout.
Příslušenství se při vysokej teplotě může deformovat. Jakmile se opět zchladí, deformace zmizí a nemá vliv na funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u autorizovaného servisu, v odborné prodejně nebo po internetu. Prosíme, uveďte prodejní číslo HEZ.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu. Zasuňte univerzální pánev do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
12
Smaltovaný plech na pečení
Na koláče a placky. Zasuňte plech na pečení do trouby se skosením ke dveřím trouby.
Page 13
Rošt
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a zmražené pokrmy. Zasuňte rošt se záhybem dolů
.
Zvláštní příslušenství
Rošt, výrobní evidenční číslo HEZ 334000
Univerzální pánev, HEZ 332000
Smaltovaný plech na pečení, HEZ 331000
Grilovací plech, HEZ 325000
Vkládací rošt, HEZ 324000
Zvláštní příslušenství si můžete koupit u autorizovaného servisu nebo v odborné prodejně. Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě najdete v prospektech nebo na internetu. Dostupnost i možnost objednání zvláštního příslušenství online se ze zahraničí stát od státu liší. Prosíme, nahlédněte do prodejních podkladů.
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a zmražené pokrmy.
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Na koláče a placky.
Ke grilování namísto roštu nebo jako ochrana proti prskání, aby trouba nebyla tak silně znečištěna. Používejte grilovací plech jen v univerzální pánvi. Grilování na grilovacím plechu: Používejte jen výškové úrovně pro zasunutí 1, 2 a 3. Plech na grilování jako ochrana proti prskání: Zasuňte univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
Na pečeně. Postavte rošt vždy do univerzální pánve. Odkapávající tuk a šťáva z masa zde budou zachyceny.
Víko na profesionální pánev, HEZ 333001
Profesionální pánev s vkládacím roštem, HEZ 333000
Smaltovaný plech na pečení s nepřilnavou vrstvou, HEZ 331010
Univerzální pánev s nepřilnavou vrstvou, HEZ 332010
Víko udělá z profesionální pánve profesionální pekáč.
Je výhodná především pro přípravu velkých množství.
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit. Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit. Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
13
Page 14
Pečicí kámen, HEZ 327000
Pečicí kámen se výborně hodí k přípravě domácího chleba, housek a pizzy, která má získat křupavý podklad. Pečicí kámen musí být vždy s předstihem předehřán na doporučenou teplotu.
Univerzální pekáč, HEZ 390800
Kovový pekáč, HEZ 6000
Skleněný pekáč, HEZ 915001
Skleněná pánev, HEZ 336000
Plech na pizzu, HEZ 317000
Tukový a pachový filtr, HEZ 329000
Pro zvláště velké porce nebo jejich velký počet. Pekáč je zvenku z šedého smaltu se skleněným víkem odolným proti pečení v troubě. Skleněné víko může být použito jako forma pro zapékání.
Pekáč je uzpůsoben pečicí zónu sklokeramické varné desky. Je vhodný pro senzorovu automatiku, ale také pro programovou automatiku a automatické pečení. Pekáč je zvenku smaltován a opatřen ochrannou nepřilnavou vrstvou.
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy, které v troubě připravujete. Zvláště vhodný je pro programovou automatiku a automatické pečení.
Hluboký „plech na pečení“ ze skla. Je velmi vhodný také jako nádobí pro servírování.
Ideální na pizzu, zmražené výrobky nebo velké kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít namísto univerzální pánve. Položte plech na rošt a orientujte se podle údajů v tabulkách.
Můžete jím vybavit svoji troubu. Tukový a pachový filtr filtruje částice tuku v odváděném vzduchu a snižuje produkovaný zápach.
2násobný teleskopický výsuv, HEZ 338250
3násobný teleskopický výsuv, HEZ 338352
3násobný plně teleskopický výsuv, HEZ 338356
Samočisticí strop a boční stěny, HEZ 329022
14
S kolejničkami pro vytahování ve výškové poloze 2 a 3 můžete příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se překlopilo.
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se překlopilo.
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout úplně, aniž by se překlopilo.
Aby se pečicí prostor během provozu čistil sám od sebe, můžete troubu dodatečně vybavit stropem a bočními stěnami.
Page 15
Zboží k zakoupení u autorizovaného servisu
Pro své domácí přístroje si můžete u zákaznického servisu, v odborné prodejně nebo po internetu pro jednotlivé země v e-Shopu dokoupit vhodné ošetřující a čisticí prostředky nebo jiné příslušenství. Uveďte k tomu příslušné číslo artiklu.
Ubrousky pro ošetřování povrchových ploch z nerezové oceli, obj. číslo 311134
Čisticí gel pro gril trouby, obj. č. 463582
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou, obj. č. 460770
Pojistka dveří, obj. č. 612594
Snižují usazování nečistot. Impregnací speciálním olejem jsou povrchové plochy přístrojů z nerezové oceli optimálně ošetřovány.
K čištění výhřevného prostoru. Gel je bez zápachu.
Zvláště vhodná pro čištění choulostivých povrchových ploch, jako např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním pracovním úkonem vodnaté nečistoty i ty, které obsahují tuk.
Aby troubu nemohly otevřít děti. Podle dveří přístroje se pojistka našroubuje různě. Dbejte instrukčního listu přiloženého k pojistce dveří.
15
Page 16
Před prvním použitím
����
V této kapitole najdete všechno co musíte udělat, než začnete poprvé vařit.
• Nastavte správný čas
• Zahřejte pečicí troubu
• Vyčistěte příslušenství
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
provozu. Jsou velmi důležité.
Nastavení denního času
Upozornění
První zahřátí pečicí trouby
Poté co byl Váš nový přístroj zapojen, rozsvítí se na displeji připravena k provozu.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Symbol pro čas � a
1. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
2. Zmáčkněte tlačítko �.
Aktuální čas je převzat.
Jak změníte správný čas se můžete dočíst v kapitole časové funkce.
Abyste odstranili zápach po novotě, vytopte prázdnou pečicí troubu. Nastavte režim zahřívání � horní/spodní ohřev a 240°C.
Dbejte na to, aby se ve výhřevném prostoru nenacházely žádné zbytky obalů, např. kuličky z pěnového polystyrénu.
1. Zmáčkněte tlačítko .
Bude navržen druh ohřevu � horkým vzduchem 3D-
horký vzduch a teplota 160°C. Závorky se nacházejí vlevo a vpravo vedle druhu ohřevu.
. Nastavte správný čas, pak je Vaše trouba
se rozsvítí na displeji.
16
Page 17
2. Změňte otočným voličem provozní režim na � horní/
spodní ohřev.
3. Přejděte tlačítkem � k teplotě.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty.
4. Změňte otočným voličem teplotu na 240 °C.
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Provoz se spouští. V displeji svítí symbol
6. Po 60 minutách troubu vypněte tlačítkem .
Čáry kontroly teploty ukazují zbytkovou teplotu ve
výhřevném prostoru.
.
Předběžné vyčištění
Než příslušenství použijete, pořádně jej vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
příslušenství
Zapnutí a vypnutí trouby
Zapnutí
Tlačítkem � troubu vypínáte a zapínáte.
Zmáčkněte tlačítko � . Symbol � pro režim zahřívání 3D-horkým vzduchem a teplotou 160°C se na displeji rozsvítí jako návrh.
Toto nastavení můžete spustit okamžitě nebo
• nastavit jiný druh ohřevu a teplotu
• zvolit tlačítkem
nějaký program.
17
Page 18
• Tlačítkem � zvolte systém čištění.
• Tlačítkem � spusťte nastavení uložené v paměti
Jak se nastavuje se dočtete v jednotlivých kapitolách.
Vypnutí
Zmáčkněte tlačítko �. Trouba se vypne.
Nastavení trouby
V této kapitole se můžete dočíst
• které režimy zahřívání máte pro Vaši troubu k dispozici
• jak nastavíte režim zahřívání a teplotu
• a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Druh ohřevu a teplotní oblast
3D-horký vzduch,
30 - 275°C
horní a spodní ohřev,
30 - 300°C
hydroBaking*
30 - 300°C
Pro troubu máte k dispozici velký počet režimů zahřívání. Můžete tak pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Použití
Pro koláče a pečivo na jedné až ve třech úrovních. Ventilátor rozděluje teplo kruhového topného tělesa v zadní stěně rovnoměrně po celém výhřevném prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové kusy pečeně, např. z hovězího nebo zvěřiny, na jedné úrovni. Žár působí rovnoměrně shora a zespoda.
Pro kynuté pečivo, např. chléb, housky nebo kynutou pleténku, a pro pečivo ze speciálního těsta, jehož část přísad se zahřívá již při míchání v hrnci, např. větrníky nebo sušenky. Žár působí rovnoměrně shora a zespoda. Vlhkost z potravin zůstane jako vodní pára ve výhřevném prostoru.
18
Page 19
Druh ohřevu a oblast
teploty
Stupeň pro pizzu 30
- 275°C
Spodní ohřev
30 - 300 °C
Cirkulační gril 30 - 300 °C
Velkoplošný gril, stupně
grilování 1, 2 nebo 3
Maloplošný gril, stupně
grilování 1, 2 nebo 3
Rozmrazování 30 - 60°C
Udržování teploty 60
- 100°C * Druh ohřevu, kterým byla podle EN50304 určena třída efektivity energie.
Použití
Pro rychlé použití mražených výrobků bez předběžného zahřívání, např. pizza, hranolky nebo jablkový závin. Žár působí zespoda a od kruhového topného tělesa v zadní stěně.
K zavařování a dopečení nebo získání požadované barvy. Žár působí zespoda.
K pečení masa, drůbeže a celých ryb. Topné těleso pro grilování a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch.
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb. Celá plocha pod topným tělesem pro grilování se rozžhaví.
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb v malých množstvích. Střední část topného tělesa pro grilování se rozžhaví.
K rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů. Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch.
K udržování připravených pokrmů v teplém stavu.
19
Page 20
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Příklad na obrázku: Nastavení � horní/spodní ohřev, 180°C.
1. Zapněte troubu tlačítkem � resp. zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji bude navržen symbol
vzduch a teplotu 160 °C.
pro 3D-horký
Toto nastavení můžete okamžitě spustit tlačítkem
Pokud byste chtěli nastavit jiný režim zahřívání a teplotu, postupujte následovně.
2. Nastavte otočným voličem požadovaný režim zahřívání.
3. Přejděte tlačítkem � k teplotě.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty nebo stupně
grilování.
4. Změňte otočným voličem navrhovanou teplotu.
.
20
Page 21
Tipy pro nastavení:
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Spouští se provoz. Na displeji svítí symbol �.
6. Pokud je pokrm hotový, vypněte troubu tlačítkem nebo znovu vyberte provozní režim a nastavte.
Změňte teplotu nebo stupeň grilování
Informace o aktuální teplotě
Prozatímní otevření dveří trouby
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Nastavení doby trvání
Posunutí času ukončení
Toto je kdykoli možné. Změňte otočným voličem teplotu nebo stupeň grilování.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Na několik vteřin se rozsvítí aktuální teplota zahřívání ve výhřevném prostoru.
Provoz se zastaví. Bliká symbol �. Po zavření dveří provoz běží dále.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Trouba je ve stavu pauzy. Bliká symbol �. Zmáčkněte znovu �, provoz běží dále.
Držte tlačítko � zmáčknuté, dokud se nerozsvítí symbol pro � 3D-horký vzduch a teplotu 160°C. Nyní můžete nastavovat znovu.
Viz kapitola
Viz kapitola
časové funkce, nastavení doby trvání.
časové funkce, posunutí ukončení.
21
Page 22
Nastavení rychloohřevu
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Přerušení rychloohřevu
Upozornění
= 3D-horký vzduch = horní/spodní ohřev = hydropečení = stupeň pro pizzu
Krátký akustický signál Vám oznámí, že zvolený režim zahřívání pro rychloohřev není vhodný.
Rychloohřev funguje jen tehdy, pokud nastavená teplota přesahuje 100°C. Je-li teplota ve výhřevném prostoru jen nepatrně nižší než nastavená teplota, není rychloohřev nutné a ani se nezapne.
Zmáčkněte � pro rychloohřev. Vedle nastavené teploty se rozsvítí symbol �. Čáry kontroly teploty se prodlužují.
Rychloohřev je ukončen, pokud mají všechny čáry maximální délku. Uslyšíte krátký signál. Symbol � zmizí.
Zmáčkněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Pokud změníte druh ohřevu, rychloohřev se přeruší.
Nastavený čas přípravy plyne nezávisle na rychloohřev okamžitě po spuštění.
22
Během rychloohřevu můžete tlačítkem � zjistit aktuální teplotu pečicího prostoru.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku tepelné přípravy, dejte svůj pokrm do pečicího prostoru až tehdy, když je rychloohřev ukončen.
Page 23
Časové funkce
Menu „časové funkce“ vyvoláte tlačítkem �. Možné jsou následující funkce:
Pokud je trouba vypnutá:
= nastavení budíku
= nastavení času
Pokud je trouba zapnutá:
= nastavení budíku
= nastavení času přípravy
= posunutí doby ukončení
Závorky kolem symbolu oznamují, že je funkce zvolena. Po spuštění závorky oznamují, která funkce aktuálně probíhá na displeji.
Nastavení časových funkcí - stručné vysvětlení
Krátký akustický signál
Nastavení budíku
1. Otevřete menu tlačítkem �.
2. Tlačítkem � zvolte požadovanou funkci.
3. Nastavte otočným voličem požadovanou hodnotu.
4. Uzavřete tlačítkem � menu.
Následně je podrobně popsáno, jak nastavíte každou jednotlivou funkci.
Pokud nějakou hodnotu nemůžete změnit nebo nastavit, uslyšíte krátký akustický signál.
Budík běží nezávisle na troubě. Můžete ho používat jako kuchyňský budík a kdykoli nastavit. Nezáleží na tom, zda je trouba zapnuta nebo vypnuta.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“. Symbol [
závorkách oznamuje, že je nastavena funkce „ budík“.
] v
23
Page 24
2. Nastavte otočným voličem čas, po který má budík do
����
����
jeho uplynutí a zaznění signálu jít.
3. Zavřete tlačítkem � menu.
Čas plyne na displeji pro hodiny.
Po uplynutí času
Tipy pro nastavení: přerušení chodu budíku
Změna chodu budíku
Nastavení času přípravy
Zazní zvukový signál. Čas uplynul. Indikace na displeji stojí na Zmáčkněte tlačítko �. Oznámení zmizí.
Otevřete tlačítkem � menu „časové funkce“. Uveďte otočným voličem čas nazpět na tlačítkem �.
Otevřete tlačítkem � menu „časové funkce“. Změňte otočným voličem v příštích vteřinách čas, na který je budík nastaven, než zazní zvukový signál. Zavřete menu tlačítkem �.
Pokud nastavíte dobu trvání přípravy (čas tepelného zpracování) Vašeho pokrmu, provoz se po tomto čase automaticky zastaví. Trouba se již nebude zahřívat.
Předpoklad: Druh ohřevu a teplota jsou nastaveny.
Příklad na obrázku: Nastavení pro � horní/spodní ohřev, 180 °C, čas 45 minut
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“. Vlevo na displeji se
zobrazí časové funkce. Navolena je funkce „budík“ [�].
. Zavřete menu
.
24
Page 25
2. Přejděte tlačítkem � k [�] času přípravy.
����
����
3. Nastavte otočným voličem čas tepelné přípravy.
4. Zmáčkněte tlačítko �.
Menu „časové funkce“ se zavře.
Pokud provoz ještě není spuštěn
Čas pro přípravu vypršel
Tipy pro nastavení:
Přerušení času přípravy
Změna času přípravy
5. Zmáčkněte tlačítko
Čas přípravy viditelně běží.
Zazní akustický signál. Trouba již nehřeje. Čas stojí na
. Signál můžete předčasně zrušit tlačítkem �.
Otevřete menu tlačítkem �. Přejděte tlačítkem � k času přípravy [� ] a uveďte otočným voličem čas přípravy na
. Zavřete menu tlačítkem �.
Otevřete menu tlačítkem �. Přejděte tlačítkem � k času přípravy [�] a změňte otočným voličem čas přípravy. Zavřete menu tlačítkem �.
.
25
Page 26
Čas, po který běží budík
Pokud je nastaven čas, po který má běžet budík i doba přípravy, nejprve viditelně plyne čas pro budík [�]. Pak se závorka přemístí k funkci „čas přípravy“ [�]. Nyní viditelně plyne zbývající čas přípravy.
Posunutí času ukončení
Nastavení konce
Posunutí času ukončení je možné u
■ všech režimů zahřívání
■ mnoha programů
■ a u čisticího systému
Příklad: V 9.30 vložíte pokrm do výhřevného prostoru. Trvá 45 minut a je v 10.15 hotový. Vy si ale přejete, aby byl hotový ve 12.45.
Posuňte čas ukončení přípravy z 10.15 na 12.45. Provoz se spustí ve 12.00 a ve 12.45 se ukončí.
Prosíme, dbejte na to, abyste potraviny s krátkou trvanlivostí příliš dlouho nenechali stát v pečicím prostoru.
Předpoklad: Je nastaven čas přípravy. Provoz ještě není spuštěný. Je otevřeno menu „časové funkce“ �.
1. Přejděte tlačítkem � k [�] času ukončení.
26
Page 27
2. Posuňte otočným voličem čas ukončení na později.
����
3. Zavřete tlačítkem � menu „časové funkce“.
4. Potvrďte tlačítkem �.
Čas přípravy uplynul
Tipy pro nastavení:
Oprava času ukončení
Přerušení času ukončení
Trouba je ve vyčkávacím režimu displeji pro hodiny. Jakmile se spustí provoz, čas přípravy viditelně plyne.
Rozezvučí se signál. Trouba už nehřeje. Na ukazateli hodin svítí tlačítkem �.
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu vyčkávání �. Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem �. Přejděte tlačítkem � k době ukončení. Opravte otočným voličem dobu ukončení. Zavřete menu tlačítkem �.
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu vyčkávání. Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem �, tlačítkem � přejděte k času ukončení. Otočte otočným voličem doleva až k aktuální době ukončení. Čas okamžitě plyne.
. Akustický signál můžete předčasně zrušit
. Čas ukončení je na
27
Page 28
Nastavení denního
����
času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být trouba vypnuta.
Po výpadku elektrické energie
Změna času
Potlačení času
Po výpadku elektrické energie na displeji svítí Nastavte aktuální čas.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji se rozsvítí zvolená funkce [�] a
2. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
3. Tlačítkem � potvrďte.
Na displeji se objeví správný čas.
Pokud chcete čas změnit, např. z letního času na zimní:
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“.
2. Přejděte tlačítkem � k [�] času resp. hodinám.
3. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
4. Zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji se objeví správný čas.
Čas můžete také potlačit. V tom případě se rozsvítí jen tehdy, když je trouba zapnuta. Nahlédněte pro více informací do kapitoly „základní nastavení“.
.
.
28
Page 29
Paměť
Nastavení pro pokrm můžete uložit do paměti a také jej z ní kdykoli vymazat.
Paměť je smysluplná především tehdy, pokud některý pokrm připravujete obzvláště často.
Uložení nastavení do paměti
Uložení jiného nastavení
Spuštění paměti
Změna nastavení
Systém čištění nelze uložit do paměti.
1. Nastavte režim zahřívání, teplotu a popřípadě čas přípravy požadovaného pokrmu nebo vyberte program. Nespouštějte.
2. Držte tlačítko � zmáčknuté, dokud na displeji nesvítí symbol �. Toto trvá několik vteřin.
Nastavení je uloženo v paměti a může být kdykoli spuštěno.
Nové nastavení a uložení do paměti. Stará nastavení budou přepsána.
Nastavení pro Váš pokrm, která jsou uložena do paměti, můžete kdykoli spustit.
1. Zmáčkněte krátce tlačítko �.
Zobrazí se uložená nastavení.
2. Zmáčkněte tlačítko �.
Spustí se nastavení uložené do paměti.
Toto je možné kdykoli. Pokud příště zmáčknete „paměť“, rozsvítí se zase původně uložené nastavení.
29
Page 30
Dětská pojistka
Aby děti troubu nemohly nedopatřením zapnout nebo změnit nastavení, má tato dětskou pojistku.
Aktivace dětské pojistky
Zrušení blokace
Upozornění
Držte tlačítko � tak dlouho zmáčknuté, dokud se nerozsvítí symbol �. Toto trvá cca 4 vteřiny.
Ovládací panel je zablokován.
Držte tlačítko � tak dlouho zmáčknuté, dokud symbol nezmizí. Můžete opět nastavovat.
I před aktivní dětskou pojistku můžete troubu s � nebo delším zmáčknutím tlačítka � vypnout, nastavit budík a vypnout akustický signál.
30
Page 31
Základní nastavení
Váš přístroj má různá základní nastavení, která můžete kdykoli přizpůsobit svým potřebám.
Upozornění
Funkce Základní nastavení Možnosti









Akustický signál po uplynutí času přípravy
Potvrzovací tón při zmáčknutí tlačítka
Jas osvětlení displeje
Ukazatel času, pokud je trouba vypnuta
Osvětlení trouby při provozu
Pokračování provozu po zavření dveří trouby
Dodatečné zablokování dveří u dětské pojistky
Doba, po kterou dobíhá ventilátor chlazení
Spotřebič byl dodatečně vybaven samočisticím stropem a bočními stěnami
V tabulce najdete všechna základní nastavení a k nim možnosti změn. Podle vybavení Vaší trouby se na displeji zobrazují pouze ta základní nastavení, která jsou pro Váš přístroj relevantní.
= 2 minuty = 10 vteřin
= 2 minuty = 5 minuty
= vypnuto = vypnuto
= zapnuto
= den = noc
= střed = den
= svítí = nesvítí
= svítí
= svítí = nesvítí
= svítí
= provoz běží
automaticky dále
= ne = ne
= střed = krátká
= ne = ne
= pokračování
provozu s � = automatické pokračování provozu
= ano
= střední = dlouhá = velmi dlouhá
= ano
31
Page 32
Funkce Základní nastavení Možnosti


Dodatečné vybavení teleskopickými výsuvy
Návrat zpĚt na základní nastavení
Změna základních nastavení
= ne = ne
= ano
= ne = ne
= ano
Předpoklad: Trouba musí být vypnuta.
Prosíme, podívejte se do tabulky se základními nastaveními, abyste věděli, co se za čísly skutečně skrývá.
Příklad na obrázku: Změna základního nastavení doběhu chladicího ventilátoru ze středního na krátký.
1. Podržte tlačítko � cca 4 vteřiny zmáčknuté, dokud se na displeji nerozsvítí první základní nastavení.
32
2. Navolte otočným voličem požadované základní
nastavení.
Page 33
3. Zmáčkněte tlačítko �.
4. Změňte otočným voličem základní nastavení.
Nyní můžete změnit další základní nastavení, tak jak je popsáno v bodech 2 až 4.
5. Podržte tlačítko � zmáčknuté, dokud se nerozsvítí čas. Toto trvá přibližně čtyři vteřiny. Všechny změny jsou uloženy.
Přerušení
Zmáčkněte tlačítko �. Změny nejsou převzaty.
Automatické vypnutí
Vaše trouba disponuje automatickým bezpečnostním vypnutím. Tato se aktivuje, pokud není nastaven žádný čas přípravy a nastavení nebyla dlouhou dobu změněna. Kdy se tak stane, záleží na nastavené teplotě nebo stupni grilování.
Vypínání je aktivní
Upozornění
Na displeji se rozsvítí . Provoz je přerušen. Zmáčkněte libovolné tlačítko, aby se zobrazení vymazalo. Nyní můžete provést nové nastavení.
Pokud je nastaven čas přípravy, trouba již po uplynutí času přípravy nehřeje. Automatické bezpečnostní vypnutí není nutné.
33
Page 34
Samočištění
Samočištění regeneruje samočisticí plochy ve výhřevném prostoru.
Samočisticí plochy jsou opatřeny vrstvou vysoce porézní keramiky. Stříkance od pečení tato vrstva vstřebává a redukuje, když je trouba v provozu. Pokud už se plochy dostatečně nečistí a vznikají tmavé skvrny, budou regenerovány samočisticí funkcí.
Dodatečné vybavení samočisticím stropem a bočními stěnami
Změna základních nastavení
Stupně čištění
Před čištěním
Zadní stěna ve pečicího prostoru je opatřena porézní keramickou vrstvou. Abyste mohli systém čištění využívat, musí být touto vrstvou opatřen také strop a boční stěny. Samočisticí strop a boční stěny obdržíte jako příslušenství u autorizovaného servisu.
Pokud jste troubu dodatečně vybavili samočisticím stropem a bočními stěnami, aktivujte systém samočištění v základních nastaveních. Prosíme, přečtěte si k tomu, jak to funguje, kapitolu „změna základních nastavení“.
Můžete vybírat ze tří stupňů čištění.
Stupeň Stupeň čištění Doba trvání
1 lehké cca 45 minut 2 střední cca 1 hodinu 3 intenzivní cca 1 hodinu, 15 minut
Vyjměte příslušenství a nádobí z výhřevného prostoru.
34
Page 35
Čištění dna výhřevného prostoru
Dříve než nastavíte systém čištění, vyčistěte ve výhřevném prostoru plochy, které nejsou samočisticí. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude možno odstranit.
Používejte utěrku a horký mycí roztok nebo octovou vodu. Při silném znečištění používejte drátěnku z nerezu nebo čistič pro trouby. Používejte je pouze v chladném výhřevném prostoru. Nikdy drátěnku ani čistič pro trouby nepoužívejte na samočisticí plochy.
Nastavení stupně čištění
Po uplynutí čištění
Tipy pro nastavení:
Přerušení nastavení
Oprava stupně čištění
Čištění má proběhnout v noci
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Trouba navrhne stupeň čištění 3. Můžete čištění
okamžitě spustit tlačítkem �.
Pokud chcete stupeň čištění změnit:
2. Vyberte otočným voličem požadovaný stupeň čištění.
3. Tlačítkem � spusťte čištění.
Doba trvání ubíhá.
Trouba již nehřeje. Na displeji svítí
Podržte tlačítko � zmáčknuto tak dlouho, dokud se nerozsvítí � 3D-horký vzduch, 160°C. Můžete provést nové nastavení.
Po spuštění již stupeň čištění nemůže být změněn.
Abyste troubu přes den mohli používat, posuňte konec čištění na noc. Viz kapitola „ ukončení“.
.
časové funkce“, „posunutí
35
Page 36
Po čištění
Péče a čištění
Pokud je pečicí prostor úplně chladný, setřete vlhkou utěrkou zbytky soli ze samočisticích ploch.
Při svědomité péči a čištění Vaše trouba zůstane dlouho pěkná a funkční. Jak máte Vaši troubu správně ošetřovat a čistit Vám vysvětlíme zde.
Upozornění
Čistící prostředky
Malé barevné rozdíly na přední straně trouby jsou dány různými materiály jako sklo, umělá hmota nebo kov.
Stíny na výplni dveří, které působí jako šmouhy, mohou být způsobeny odrazem světla z osvětlení trouby.
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout malé barevné rozdíly. To je normální a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých plechů nelze zcela smaltovat. Mohou proto být drsné. Ochrana proti korozi je přesto zajištěna.
Aby různé povrchové plochy nebyly poškozeny nevhodnými čisticími prostředky, dbejte údajů v tabulce. Nepoužívejte
• žádné ostré nebo drhnoucí čistící prostředky,
• žádné tvrdé drátěnky nebo čisticí houby,
• žádné vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
36
Page 37
Nové houbovité utěrky před použitím řádně vyperte.
Oblast Čistící prostředky
Přední strana trouby
Horký mycí roztok: Čistěte utěrkou na umývání nádobí a vysušte měkkou utěrkou.
Nerez ocel
Sklo
Výplně dveří Čistič skla:
Skleněný kryt žárovky trouby Horký mycí roztok:
Těsnění Nesundávejte!
Závěsné rošty na příslušenství
Příslušenství Horký mycí roztok:
Horký čisticí louh: Čistěte utěrkou na umývání nádobí a vysušte měkkou utěrkou. Okamžitě odstraňte vápenité, mastné, škrobové a bílkovinné skvrny. Pod takovými skvrnami se může tvořit koroze. U autorizovaného servisu nebo v odborné prodejně jsou k dostání speciální ošetřující prostředky pro jakostní ocel, které jsou vhodné pro teplé povrchové plochy. Naneste jemnou vrstvu prostředku na ošetření měkkou utěrkou.
Čistič skla: Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte žádnou škrabku na sklo.
Vyčistěte měkkou utěrkou. Nepoužívejte žádnou škrabku na sklo.
Čistěte utěrkou na umývání nádobí. Horký mycí roztok:
Čistěte utěrkou na umývání nádobí. Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte utěrkou na umývání nádobí nebo kartáčem.
Namočte a vyčistěte utěrkou na umývání nádobí nebo kartáčem.
Čištění samočisticích ploch ve výhřevném prostoru
Zadní stěna v pečicím prostoru je opatřena vrstvou vysoce porézní keramiky. Stříkance od pečení tato vrstva vstřebává a omezuje, když je trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je trouba v provozu, tím lepší je výsledek.
Pokud je znečištění ještě patrné i po několikerém provozu, postupujte následovně:
37
Page 38
1. Vyčistěte dno výhřevného prostoru, strop a boční stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch �.
3. Zahřejte prázdnou, zavřenou troubu cca 2 hodiny při
maximální teplotě.
Keramická vrstva se regeneruje. Odstraňte nahnědlé nebo bělavé zbytky vodou a měkkou houbou, pokud je pečicí prostor vychladlý.
Lehké zabarvení ochranné vrstvy nemá na samočištění žádný vliv.
Pokud si dokoupíte zvláštní příslušenství „samočisticí strop a boční stěny“, můžete samočisticí plochy regenerovat čistícím systémem. Prosíme, nahlédněte do kapitoly „samočištění“.
Důležité pokyny
Nikdy nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky. Poškrábete nebo zničíte vysoce porézní vrstvu.
Nikdy keramickou vrstvu nečistěte čističem na trouby. Pokud se čistič na trouby nedopatřením dostane na zadní stěnu, okamžitě ho houbou a dostatečným množství vody odstraňte.
Čištění dna výhřevného prostoru, stropu a bočních stěn
38
Použijte utěrku na umývání nádobí a horký mycí prostředek nebo octovou vodu.
V případě silného znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo čistič pro trouby. Používejte pouze u vychladlého pečicího prostoru. Na samočisticí plochy drátěnku ani čistič pro trouby nikdy nepoužívejte.
Page 39
Sklopení
grilovacího tělesa
Po dobu čištění můžete topné těleso na grilování sklopit dolů.
Nebezpečí popálení! Trouba musí být chladná.
1. Potáhněte přidržovací třmen na sklopném grilu dopředu a stlačte nahoru, dokud zřetelně nezaskočí (obrázek A).
2. Držte přitom topné těleso na grilování a sklopte jej dolů (obrázek B).
Po čištění grilovací těleso zase vyklopte nahoru. Potlačte přidržovací třmen dolů a nechte grilovací těleso zaklapnout.
Vyvěšení a závěsných roštů
Vyvěšení závěsných roštů
Při čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být vychladlá.
1. Nazvedněte vpředu závěsné rošty směrem nahoru
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Potáhněte pak závěsný rošt dopředu a vyjměte ho
(obrázek B).
39
Page 40
Vyčistěte závěsné rošty čistícím prostředkem na umývání
nádobí a houbou. V případě těžce odstranitelných znečištění použijte kartáč.
Zavěšení závěsných roštů
Vyvěšení a zavěšení dveří trouby
1. Zastrčte závěsný rošt nejprve do zadní zdířky a zatlačte
ho trošku dozadu (obrázek A)
2. a pak zavěste do přední zdířky (obrázek B).
Závěsné rošty lze umístit vlevo i vpravo. Vyhloubeení musí být vždy dole.
Pro vyčištění a demontáž výplně dveří můžete dveře trouby vyvěsit.
Závěsy dveří trouby mají každý jednu závěrnou páčku. Je-li závěrná páčka sklopena (obrázek A), jsou dveře trouby zajištěny. Není možno je vyvěsit. Jsou-li závěrné páčky k vyvěšení dveří trouby odklopeny (obrázek B), jsou závěsy zajištěny. Nemohou zaklapnout.
40
Page 41
Nebezpečí zranění! Pokud jsou závěsy nezajištěny,
zaklapují se velkou silou. Dávejte pozor, aby byly závěrné páčky vždy úplně sklopeny, resp. při vyvěšení dveří trouby úplně odklopeny.
Vyvěšení dveří
Zavěšení dveří
1. Dveře trouby úplně otevřete.
2. Odklopte obě závěrné páčky vlevo i vpravo (obrázek A).
3. Zavřete dveře trouby až na doraz. Uchopte je oběma
rukama vlevo a vpravo. Zavřete je ještě trochu více a vytáhněte (obrázek B).
Dveře trouby v opačném pořadí kroků zase zavěste.
1. Dbejte při zavěšení dveře trouby na to, aby byly oba závěsy zavedeny přímo do otvoru (obrázek A).
2. Zářezy na závěsu musí zaskočit na obou stranách (obrázek B).
41
Page 42
3. Obě závěrné páčky zase sklopte (obrázek C). Dveře
trouby zavřete.
Nebezpečí zranění! Pokud dveře trouby nechtěně vypadnou nebo jeden závěs zaklapne, nezasahujte do závěsu. Zavolejte autorizovaný servis.
Montáž a demontáž výplně dveří
Demontáž
Pro lepší vyčištění můžete skleněné tabule na dveřích trouby demontovat.
Dbejte při demontáži vnitřních tabulí na to, v jakém pořadí tabule vyjímáte. Abyste tabule zase smontovali ve správném sledu pořadí, orientujte se podle příslušného čísla, které se nachází na tabuli.
1. Vyvěste dveře trouby a úchytem směrem dolů položte na utěrku nebo ubrus.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dveřích trouby. Odkruťte za tímto účelem šrouby vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Horní tabuli nazvedněte a vytáhněte (obrázek B).
42
Page 43
4. Odšroubujte velké svorky vpravo a vlevo a odložte
stranou (obrázek C).
Vyjměte prostřední tabuli.
5. Stáhněte malé svorky ze spodní tabule (obrázek C).
Vytáhněte tabuli šikmo směrem nahoru.
Vyčistěte tabule čistícím prostředkem na sklo a měkkou utěrkou. Nepoužívejte žádné ostré a drhnoucí prostředky ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
Montáž
Dbejte při smontování na to, aby byl na obou tabulích vlevo dole nápis „Right above“ tzv. vzhůru nohama.
1. Zasuňte spodní tabuli šikmo dozadu. (obrázek A).
2. Přiložte malé závorky vpravo a vlevo na spodní tabuli.
3. Zasuňte střední tabuli (obrázek B).
43
Page 44
4. Zasuňte malé svorky na spodní tabuli (obrázek C).
5. Nasaďte a přišroubujte velké závorky vpravo a vlevo (obrázek C).
6. Zasuňte zešikma dozadu horní tabuli.
Hladká plocha musí být na vnější straně.
7. Nasaďte kryt a přišroubujte.
8. Zavěste dveře trouby.
Používejte troubu zase až tehdy, když jsou tabule řádně smontovány.
44
Page 45
Co dělat v případě poruchy?
Pokud se vyskytne nějaká porucha, spočívá často jen v maličkosti. Než zavoláte autorizovaný servis, podívejte se do tabulky. Je možné, že budete moci poruchu odstranit.
Pokud se někdy nějaký pokrm optimálně nepodaří, nahlédněte do kapitoly „Testováno pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam najdete mnoho tipů a pokynů k vaření.
Tabulka poruch
Porucha Možná příčina Pokyny/pomůcka
Přístroj nefunguje. Vadná pojistka Podívejte se do krabičky na
pojistky, zda je pojistka v pořádku.
Na displeji svítí .
Trouba nehřeje nebo zvolený režim zahřívání nelze nastavit.
Trouba nehřeje. Na ukazateli teploty svítí malý čtverec.
Po zmáčknutí tlačítka � se na displeji rozsvítí .
Na displeji se rozsvítí .
Výpadek proudu Nastavte znovu správný
čas.
Nebyl rozpoznán druh ohřevu.
Trouba se nachází v modu demo.
Strop a boční části ve výhřevném prostoru nejsou samočisticí. Nastavení systému čištění není možné.
Aktivovalo se bezpečnostní vypnutí. Trouba již nehřeje.
Nastavte ještě jednou.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni a po nejméně 20 vteřinách ji zase zapněte. Podržte v dalších 2 minutách tlačítko 4 vteřiny, než čtverec na displeji zhasne �.
Teprve až troubu dodatečně vybavíte samočisticím stropem a bočními díly a aktivujete v základních nastaveních systém čištění, můžete systém čištění nastavit. Viz kapitola „systém čištění„ a kapitola „základní nastavení“.
Zmáčkněte libovolné tlačítko.
45
Page 46
Hlášení o chybě s Zobrazí-li se na displeji hlášení o chybě s , zmáčkněte
tlačítko �. Tímto se hlášení o chybě zruší. Může se stát, že budete muset správný čas znovu nastavit. Pokud bude chyba indikována opět, zavolejte autorizovaný servis.
U následujícího hlášení o chybě si možná budete umět pomoci sami.
Hlášení o chybě Možná příčina Pokyny/pomůcka

Některé tlačítko bylo podrženo příliš dlouho.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět jen výrobcem vyškolený technik autorizovaného servisu.
Přesvědčte se, zda jsou všechna tlačítka čistá. Zmáčkněte jednotlivě všechna tlačítka. Pokud hlášení o chybě nezmizí, zavolejte autorizovaný servis.
Výměna žárovky trouby na stropě
Pokud došlo k výpadku žárovky trouby, musí být vyměněna. Náhradní žárovky odolné proti vysokým teplotám o výkonu 40 wattů obdržíte u autorizovaného servisu nebo v odborné prodejně. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Rozložte do chladné trouby utěrku na nádobí, abyste předešli škodám.
3. Vyšroubujte skleněný kryt šroubováním proti směru hodinových ručiček.
46
Page 47
4. Nahraďte žárovku stejným typem žárovky.
5. Skleněný kryt zase našroubujte.
6. Vyjměte utěrku na nádobí a zapněte pojistku.
Výměna levé žárovky trouby
Pokud došlo k výpadku žárovky trouby, musí být vyměněna. Náhradní žárovky odolné proti vysokým teplotám o výkonu 25 wattů obdržíte u autorizovaného servisu nebo v odborné prodejně. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Rozložte do chladné trouby utěrku na nádobí, abyste předešli škodám.
3. Sejměte skleněný kryt. Za tímto účelem skleněný kryt dole rukou otevřete (obrázek A)
Pokud by šel skleněný kryt sejmout jen těžce, vezměte
si na pomoc lžičku.
4. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji stejným typem žárovky (obrázek B)
Dbejte při zašroubování na to, aby byla žárovka
zašroubována rovně.
5. Skleněný kryt zase nasaďte. Dbejte přitom na to, aby vyklenutí ve skle bylo vpravo. Sklo nahoře nasaďte a dole na něj pevně přitlačte. (obrázek C) Sklo zaskočí.
47
Page 48
6. Vyjměte utěrku na nádobí a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodné skleněné kryty obdržíte u autorizovaného servisu. Uveďte číslo E a číslo FD Vašeho přístroje.
48
Page 49
Autorizovaný servis
Pokud musí být Váš přístroj podroben opravě, je tady pro Vás autorizovaný servis. Telefonní číslo a adresu nejbližšího autorizovaného servisu najdete v telefonním seznamu. Také uvedená servisní střediska Vám rády poradí autorizovaný servis, který se nachází v blízkosti Vašeho bydliště.
Číslo E a číslo FD
Pokud budete volat náš autorizovaný servis, uveďte prosím vždy číslo E a číslo FD Vašeho přístroje. Typový štítek s čísly najdete vpravo na boční straně dveří trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si data svého spotřebiče a telefonní číslo autorizovaného servisu zapsat zde.
E-Nr. FD-Nr.
autorizovaný servis
49
Page 50
Tipy pro energii a životní prostředí
Zde dostanete pár tipů, jak při pečení můžete ušetřit energii a jak svůj přístroj správně podrobíte ekologické likvidaci.
Úspora energie
Ekologická likvidace
Předehřívejte troubu jen tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě nalakované nebo smaltované formy na pečení. Tyto ohřev vstřebávají obzvláště dobře.
Během tepelné přípravy nebo pečení otevírejte dveře trouby pokud možno co nejméně.
Pečete-li několik koláčů, pečte je nejlépe po sobě. Trouba je ještě horká, tím se zkracuje doba pečení pro druhý koláč. 2 formy truhlíkového tvaru můžete vložit také vedle sebe.
V případě delších časů tepelné přípravy můžete troubu 10 minut před koncem doby přípravy vypnout a zbytkové teplo použít na „dojití“.
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických přístrojích (waste electrical and electronic equipment
-WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr
a zhodnocení starých přístrojů, který platí po celé EU.
50
Page 51
Programová automatika
S programovou automatikou se Vám naprosto jednoduše podaří rafinované dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a chutné vydatné polévky. Ušetříte si obrácení a polévání a pečicí prostor zůstane čistý. Výsledek tepelné přípravy závisí na kvalitě masa a velikosti i typu nádobí. Pokud hotový pokrm vytahujete z výhřevného prostoru, používejte chňapku. Nádobí je velmi horké. Dávejte pozor při otevírání nádobí, uniká horká pára.
Nádobí
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Programová automatika je vhodná jen pro pečení v uzavřeném nádobí, výjimkou je šunková pečeně s krustou. Používejte pouze nádobí s dobře přiléhajícím víkem. Dbejte také pokynů výrobce nádobí.
Doporučujeme žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze skla nebo sklokeramiky. Pekáče z nerezové oceli jsou vhodné pouze za určitých podmínek. Třpytivá plocha velmi silně odráží tepelné záření. Pokrm méně zhnědne a maso se méně propeče. Pokud používáte pekáč z nerezové oceli, sejměte po ukončení programu víko. Maso na stupni grilování 3 ještě 8 až 10 minut grilujte. Pokud používáte pekáče ze smaltované oceli, litiny nebo pod tlakem odlité z hliníku, zbarvuje se pokrm dohněda ještě více. Přidejte trochu více tekutiny.
Nádobí ze světlého, třpytivého hliníku, neglazované hlíny a nádobí s úchyty z umělé hmoty je nevhodné.
51
Page 52
Velikost nádobí
Odstup mezi masem a víkem musí obnášet minimálně 3 cm. Maso se může během pečení vzedmout.
Příprava pokrmu
Používejte čerstvé nebo zmražené maso. Doporučujeme čerstvé maso s takovou teplotou, jakou by mělo při vytažení z ledničky.
Zvolte vhodné nádobí.
Zvažte čerstvé nebo zmražené maso, drůbež nebo rybu.
Přesné údaje obdržíte v příslušných tabulkách. K nastavení potřebujete hmotnost.
Opatřete maso kořením. Kořeňte zmražené maso stejně tak jako čerstvé.
U mnoha pokrmů je nutno přidat tekutinu. Dávejte do nádobí tolik tekutiny, aby bylo dno cca ½ cm zakryto. Pokud je v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, postačují většinou 2-3 polévkové lžíce. Pokud je u tekutiny „ano“, může to být klidně i více. Dbejte pokynů před tabulkami a v nich.
Přikrývejte nádobí víkem. Postavte jej do výškové polohy 2 na rošt. U některých pokrmů není možné posunutí času ukončení přípravy. Tyto pokrmy jsou označeny hvězdičkou *.
Postavte nádobí vždy do chladného výhřevného prostoru.
52
Page 53
Programy
Drůbež
Vložte drůbež do pekáče prsní stranou nahoru. Plněná drůbež není vhodná.
V případě několika drůbežích stehen nastavte hmotnost nejtěžšího stehna. Stehna musí mít přibližně stejnou hmotnost.
Příklad: 3 kuřecí stehna o hmotnosti 300 g, 320 g a 400 g. Nastavte 400 g.
Pokud chcete v jednom pekáči připravovat dvě kuřata o stejné hmotnosti, nastavte, stejně jako u stehen, podle toho kusu, který má větší hmotnost.
Programy drůbež Číslo
programu
Kuře čerstvé P1* 0,7 - 2,0 ne Hmotnost masa Kuře o hmotnosti
nad 1200 g, čerstvé Kachna čerstvá P3* 1,6 - 2,7 ne Hmotnost masa Husa čerstvá P4* 2,5 - 3,5 ne Hmotnost masa Mladý krocan
čerstvý Stehna čerstvá,
např. kuřecí, kachní, husí, krůtí stehna
P2* 1,4 - 2,3 ne Hmotnost masa
P5* 2,5 - 3,5 ne Hmotnost masa
P6 0,3 - 1,5 ne Hmotnost
Rozmezí hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
nejtěžšího stehna
53
Page 54
Maso Dejte do nádobí tolik tekutiny, kolik je uvedeno.
Hovězí maso
Přidejte u dušené pečeně dostatečné množství tekutiny. Můžete použít i tekutinu na marinování. Roastbeef pečte tučnou stranou nahoru.
Programy hovězí maso
Maso na dušení, čerstvé např. horní žebro, plec
Dušená pečeně, zmražená, např. horní žebro, plec
Roastbeef, čerstvý, anglický, např. svíčková
Programy telecí maso
Pečeně čerstvá, libová, např. horní šál, ořech
Pečeně čerstvá, prorostlá, např. roštěněc, krk
Koleno s kostí, čerstvé
Programy jehněčí maso
Stehno čerstvé bez kosti, propečené
Stehno čerstvé bez kosti, medium
Stehno čerstvé s kostí, propečené
Stehno zmražené, bez kosti, propečené
Stehno zmražené, s kostí, propečené
Číslo programu
P7 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
P8* 0,5 - 2,0 ano Hmotnost masa
P9 0,5 - 2,5 ne Hmotnost masa
P10 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
P11
P12 0,5 - 2,5 ano Hmotnost masa
P13 0,5 - 2,5 trošku Hmotnost masa
P14 0,5 - 2,5 ne Hmotnost masa
P15 0,5 - 2,5 trošku Hmotnost masa
P16* 0,5 - 2,0 trošku Hmotnost masa
P17* 0,5 - 2,0 trošku Hmotnost masa
Rozmezí hmotnosti v kg
0,5 - 3,0 trošku Hmotnost masa
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
54
Page 55
Maso ze zvěřiny
Maso ze zvěřiny můžete obložit špekem, maso bude šťavnatější, ale nezhnědne tolik. Pro jemnější chuť můžete maso ze zvěřiny před pečením přes noc marinovat v ledničce v podmáslí, víně nebo octu.
Pokud pečete větší množství zaječích stehen, nastavte hmotnost stehna, které má největší hmotnost.
Králíka můžete péci také naporcovaného. Nastavte celkovou hmotnost.
Programy maso ze zvěřiny
Jelení pečeně čerstvá, např. plec, hrudí
Srnčí kýta bez kosti, čerstvá
Zaječí kýta s kostí, čerstvá
Králík čerstvý P21 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
Ryby Rybu vyčistěte, okyselte a osolte jako obvykle.
Číslo programu
P18 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
P19 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
P20 0,3 - 0,6 ano Hmotnost masa
Rozmezí hmotnosti v kg
Pro dušenou rybu: dejte do nádobí do výšky ½ cm tekutinu, např. víno, citrónovou šťávu.
Pro pečenou rybu: obalte rybu v mouce a potřete rozpuštěným máslem.
Celá ryba se nejlépe podaří, když jí dáte do nádobí v plovoucí poloze. To znamená, že hřbetní ploutev směřuje nahoru. Aby měla ryba dobrou stabilitu, vložte do břišního prostoru nakrájený brambor nebo žáruvzdornou nádobu.
U většího počtu ryb nastavte celkovou hmotnost. Ryby musí být přibližně stejně velké nebo musí mít stejnou hmotnost. Příklad: dva pstruzi o hmotnosti 0,6 kg a 0,5 kg. Nastavte 1,1 kg.
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
55
Page 56
Programy ryby Číslo
programu
Pstruh čerstvý, dušený
Pstruh čerstvý, pečený
Treska čerstvá, dušená
Treska čerstvá, pečená
P22* 0,3 - 1,5 ano Celková
P23* 0,3 - 1,5 ne Celková
P24* 0,5 - 2,0 ano Celková
P25* 0,5 - 2,0 ne Celková
Rozmezí hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
hmotnost
hmotnost
hmotnost
Jídlo z jednoho hrnce (rybí)
Jídlo z jednoho hrnce
s masem, P26 0,3 - 3,0 ano Hmotnost masa se zeleninou P27 0,3 - 3,0 ano Celková
Guláš P28 0,3 - 3,0 ano Hmotnost masa Masové závitky P29 0,3 - 3,0 ano Hmotnost masa
Číslo programu
Můžete kombinovat různé druhy ryb a čerstvou zeleninu.
Nakrájejte rybu na kousky vhodné pro menší sousta. Části kuřat používejte nerozdělené.
Dejte k masu stejné až dvojnásobné množství zeleniny. Příklad: při 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg čerstvé zeleniny.
Pokud má být maso zbarveno dohněda, dejte jej do pekáče na zeleninu jako poslední přísadu. Pokud jej chcete mít méně zbarveno dohněda, zamíchejte maso pod zeleninu.
Pro vydatnou zeleninovou polévku se hodí pevné druhy zeleniny jako např. mrkve, zelené fazolky, bílé zelí, celer a brambory. Na čím menší kousky zeleninu nakrájíte, tím měkčí ji budete mít. Aby se zelenina příliš nezbarvila dohněda, polijte ji tekutinou.
Rozmezí hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
56
Page 57
Sekaná pečeně Používejte čerstvé sekané maso.
Nastavte celkovou hmotnost sekané pečeně. Hmotu můžete vylepšit kostičkami zeleniny nebo sýrem.
Programy sekaná pečeně
z čerstvého hovězího masa
z čerstvého jehněčího masa
z čerstvé směsi masa
z čerstvého vepřového masa
Vepřové maso Pečeně s krustou položte do nádobí krustou směrem
Programy vepřové maso
Pečeně z týla, čerstvá, bez kosti
Pečeně z týla, mražená, bez kosti
Svíčková, čerstvá P36 0,5 - 2,5 ano Hmotnost masa Rolovaný závitek,
čerstvý Pečeně s krustou,
čerstvá, špek Šunková pečeně,
čerstvá, nakládaná, péci
Šunková pečeně, čerstvá, nakládaná, opatřit chřupavou krustou
Číslo programu
P30* 0,3 - 3,0 ne Celková
P31* 0,3 - 3,0 ne Celková
P32* 0,3 - 3,0 ne Celková
P33* 0,3 - 3,0 ne Celková
Číslo programu
P34 0,5 - 3,0 ano Hmotnost masa
P35* 0,5 - 2,0 ano Hmotnost masa
P37 0,5 - 3,0 ano Celková
P38 0,5 - 3,0 ne Hmotnost masa
P39 1,0 - 4,0 trošku Hmotnost masa
P40* 1,0 - 4,0 ne Hmotnost masa
Rozmezí hmotnosti v kg
nahoru. Tučnou kůži před pečením mřížkovitě nařežte, aniž byste zasahovali do masa.
Šunkovou pečení s vrstvou tuku směrem nahoru vložte do nádobí. Nechte krustu šunkové pečeně dopéci v otevřeném nádobí.
U pečeně nastavte hmotnost masa a u rolovaných závitků celkovou hmotnost.
Rozmezí hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
hmotnost
hmotnost
hmotnost
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
57
Page 58
Volba programu
Vyberte si nejprve vhodný program z programové tabulky.
Příklad na obrázku: Nastavení pro hovězí dušenou pečeni, čerstvou, program 7, hmotnost masa 1,3 kg.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
První číslo programu se rozsvítí na ukazateli teploty.
2. Nastavte otočným voličem požadované číslo programu.
3. Zmáčkněte tlačítko �.
Na ukazateli času bude navržena hmotnost.
58
Page 59
4. Nastavte otočným voličem hmotnost pokrmu.
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Zobrazí se doba trvání programu.
Program začíná běžet. Doba jeho trvání [�] ubíhá viditelně na ukazateli času.
Program je ukončen
Tipy pro nastavení:
Změna doby trvání programu
Změna programu
Otevírání trouby v průběhu tepelné přípravy
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Rozezvučí se signál. Trouba již nehřeje. Signál můžete s předstihem zrušit tlačítkem �.
Dobu trvání nelze změnit.
Po spuštění již program nelze změnit.
Program se zastaví. Po zavření dveří provoz běží dále.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Trouba je v přestávkovém modu (pauza). Zmáčkněte znovu tlačítko �, provoz běží dále.
Držte tlačítko � zmáčknuto, než se rozsvítí symbol � pro 3D-horký vzduch a 160°C. Nyní můžete nastavovat znovu.
59
Page 60
Posunutí času ukončení
Tipy pro programovou automatiku
Viz kapitola „časové funkce“, „posunutí času ukončení“.
Hmotnost masa na pečení nebo drůbeže překračuje uvedené rozmezí hmotnosti.
Pečeně je dobrá, ale šťáva je příliš tmavá.
Pečeně je dobrá, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Pečeně je nahoře příliš suchá.
Během pečení je cítit zápach po připálení, ale pečeně vypadá dobře.
Rádi byste připravili zmražené maso.
Rozmezí hmotnosti je záměrně omezeno. Pro obrovské pečeně není často k dostání žádný nadměrný pekáč vystačující velikosti. Připravujte velké kusy s horním/ spodním žárem � nebo grilováním s oběhem vzduchu
.
Vyberte menší nádobí nebo používejte více tekutiny.
Vyberte větší nádobí nebo používejte méně tekutiny.
Používejte nádobí s dobře přiléhajícím víkem. Velmi libové maso bude šťavnatější, když jej obložíte plátky špeku.
Víko pekáče dobře nedoléhá nebo se maso vzedmulo a víko nazvedlo. Používejte vždycky vhodné víko. Dbejte na to, aby mezi masem a víkem byl dodržen odstup minimálně 3 cm. Okořeňte zmražené maso stejně tak jako čerstvé. Pozor: Posunutí času ukončení na později u zmraženého masa není možné. Maso by se rozmrazilo v době vyčkávání a nebylo by poživatelné.
60
Page 61
Otestovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu
Zde najdete výběr pokrmů a optimální nastavení k nim. Ukážeme Vám, který režim zahřívání a teplota jsou pro Váš pokrm nejlepší. Obdržíte informace ke správnému příslušenství a do jaké výškové polohy jej máte zasunovat. Dostanete tipy k nádobí a přípravě.
Pokyny
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Tabulkové hodnoty platí vždy pro zasunutí do studeného a prázdného výhřevného prostoru. Vytápějte troubu s předstihem jen tehdy, pokud je to uvedeno v tabulkách.
Vyndejte před použitím z výhřevného prostoru všechno příslušenství, které nepotřebujete. Obložte příslušenství papírem na pečení až po předehřívání. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou závislé na kvalitě a povaze potravin.
Používejte příslušenství dodané zároveň s troubou.
Dodatečné příslušenství obdržíte jako zvláštní příslušenství v odborné prodejně nebo u zákaznického servisu.
Používejte vždy utěrku určenou na horké hrnce, pokud vytahujete horké příslušenství nebo nádobí z výhřevného prostoru.
S horním/spodním ohřevem � se Vám pečení koláčů podaří nejlépe. Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem �, dbejte následujícího: Koláče ve formách, výšková poloha zasunutí 2, koláče na plechu, výšková poloha zasunutí 3.
61
Page 62
Pečení na několika úrovních
Používejte 3D-horký vzduch �. Pečení na 2 úrovních: Univerzální pánev do výškové polohy zasunutí 3, plech na pečení do výškové polohy zasunutí 1.
Pečení na 3 úrovních: Plech na pečení do výškové polohy zasunutí 5, univerzální pánev do výškové polohy zasunutí 3, plech na pečení do výškové polohy zasunutí 1.
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
V tabulkách najdete četné návrhy pro Vaše pokrmy.
Pokud současně pečete ve 3 truhlíkových formách, postavte je na rošty tak, jak je zobrazeno na obrázku.
Formy na pečení
Tabulky
62
Nejvýhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. U světlých forem na pečení z tenkostěnného kovu nebo u skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč se nezbarvuje dohněda tak stejnoměrně. Pokud chcete použít silikonové formy, orientujte se podle údajů a receptů výrobce. Silikonové formy jsou často menší než normální formy. Množství těsta a údaje v receptu se mohou různit.
V tabulkách najdete pro různé koláče a pečivo optimální režim zahřívání. Teplota a čas pečení jsou závislé na množství a povaze těsta. Proto jsou v tabulkách uvedena rozmezí. Zkuste to nejdříve s nižší teplotou.
Page 63
Nižší teplota skýtá rovnoměrnější zbarvení dohněda. Pokud
je to potřebné, nastavte příště trošku vyšší teplotu.
Doby pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud předehříváte.
Další informace najdete pod tipy pro pečení v návaznosti na tabulky.
Upozornění: Při pečení s hydropečením se na skleněné tabuli trouby může tvořit kondenzát. Dveře trouby otevírejte pozorně, poněvadž uniká horká pára.
Koláče ve formách Nádobí Výšková
Koláč z třeného těsta, jednoduchý
Koláč z třeného těsta, jemný
Dortový sokl z třeného těsta
Ovocný koláč jemný, třené těsto
Piškotový základ na dort, 2 vejce, předehřát
Piškotový dort, 6 vajec, předehřát
Základ z křehkého těsta s okrajem
Ovocný nebo jogurtový dort se základem z křehkého těsta *
Plochý švýcarský koláč s ovocem nebo zeleninou
Bábovka Bábovková forma 2
Věncová/ truhlíková forma
3 truhlíkové formy 3 + 1
Věncová/ truhlíková forma
Nízká kulatá forma s vlnitým nebo hladkým okrajem
Rozkládací forma/ bábovková forma
Nízká kulatá forma s vlnitým nebo hladkým okrajem
Tmavá rozkládací forma
Tmavá rozkládací forma
Tmavá rozkládací forma
Plech na pizzu 1
poloha
2
2
3
2
2
2
1
1
Druh ohřevu
Teplota v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
180 - 200 25 - 35
160 - 180 70 - 90
220 - 240 35 - 45
150 - 170 60 - 70
Doba pečení v minutách
Pizza, tenký základ, méně obložení, předehřát
Pikantní koláče * Tmavá rozkládací
* Nechte koláče cca 20 minut vychladnout ve vypnutém, zavřeném přístroji,
Plech na pizzu 1
1
forma
280 - 300 10 - 15
170 - 190 45 - 55
63
Page 64
Koláče na plechu Příslušenství Výšková
Třené těsto se suchým obložením
Třené těsto se šťavnatým obložením (ovoce)
Kynuté těsto se suchým obložením
Kynuté těsto se šťavnatým obložením (ovoce)
Křehké těsto se suchým obložením
Křehké těsto se šťavnatým obložením (ovoce)
Plochý švýcarský koláč s ovocem nebo zeleninou
Piškotová rolka, předehřát
Kynutá pletýnka z 500 g mouky
Vánočka z 500 g mouky Plech na pečení 3
Plech na pečení Univerzální pánev + plech na pečení
Univerzální pánev Univerzální pánev + plech na pečení
Plech na pečení Univerzální pánev + plech na pečení
Univerzální pánev Univerzální pánev + plech na pečení
Plech na pečení 1
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 1
Plech na pečení 2
Plech na pečení 2
poloha
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
3
3 + 1
Druh ohřevu
Teplota v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 190 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
180 - 200 20 - 30
160 - 180 60 - 70
210 - 230 40 - 50
170 - 190 15 - 20
180 - 200 25 - 35
160 - 180 60 - 70
Doba pečení v minutách
Vánočka z 1 kg mouky Plech na pečení 3
Závin, sladký Univerzální pánev 2
Pizza Plech na pečení
Chlebová placka Univerzální pánev 2
64
Univerzální pánev + plech na pečení
2
3 + 1
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
220 - 240 25 - 35
180 - 200 40 - 50
280 - 300 10 - 12
Page 65
Drobné pečivo Příslušenství Výšková
Placičky Plech na pečení
Makrónky - pečivo z těsta z 1/3 cukru, 1/3 bílku a 1/3 mandlí
Bezé Plech na pečení 3
Univerzální pánev + plech na pečení Univerzální pánev + 2 plechy na pečení
Plech na pečení Univerzální pánev + plech na pečení Univerzální pánev + 2 plechy na pečení
poloha
3
3 + 1
1 + 3 + 5
2
3 + 1
1 + 3 + 5
Druh ohřevu
Teplota v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100 100 - 150
Doba pečení v minutách
Muffiny Rošt s plechem s
Pečivo z odpalovaného těsta
Pečivo z listového těsta Plech na pečení
Pečivo z kynutého těsta Plech na pečení
muffiny 2 rošty s plechy s muffiny
Plech na pečení 2
Univerzální pánev + plech na pečení Univerzální pánev + 2 plechy na pečení
Univerzální pánev + plech na pečení
3
3 + 1
3
3 + 1
1 + 3 + 5
3
3 + 1
180 - 200 20 - 25
160 - 180 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
190 - 210 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Chléb a housky Při pečení chleba nechte troubu předehřát, pokud není
uvedeno jinak. Nikdy do horké trouby nenalívejte vodu. Při pečení na 2 úrovních zasuňte univerzální pánev vždy nad plech na pečení.
Chléb a housky Příslušenství Výšková
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky
Chléb z kvasnicového těsta z 1,2 kg mouky
Jednoduchý chléb z mletého obilí a vody, nekvašený, s trochou nebo žádným pekařským droždím
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 2
poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C
300 200
300 200
300 10 - 15
Doba pečení v minutách
5 30 - 40
8 35 - 45
65
Page 66
Chléb a housky Příslušenství Výšková
Housky, nepředehřívat
Plech na pečení 3
poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C
200 - 220 20 - 30
Doba pečení v minutách
Housky z kynutého těsta, sladké
Plech na pečení Univerzální pánev + plech na pečení
3
3 + 1
180 - 200 15 - 20
150 - 170 20 - 30
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Tak zjistíte, zda je koláč z míchaného těsta propečený.
Koláč se sesunul. Používejte příště méně tekutiny nebo nastavte teplotu
Koláč se uprostřed vzedmul do výšky a na okraji je nižší.
Koláč nahoře příliš tmavne. Zasuňte jej dále do trouby, zvolte nižší teplotu a pečte
Koláč je příliš suchý. Napíchejte do hotového koláče párátkem malé dírky.
Chléb nebo koláč (např. tvarohový koláč) vypadá dobře, ale je uvnitř mazlavý (protažený pruhy tvořenými vodou)
Orientujte se podle podobného těsta v tabulkách pro pečení.
Píchněte do koláče asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu dřevěnou tyčinkou na nejvyšším místě. Pokud již na dřevu žádné těsto nelepí, je koláč hotový.
trouby o 10 stupňů menší. Dbejte doby míchání uvedené v receptu.
Nepotírejte okraj rozkládací formy tukem. Po pečení koláč opatrně uvolněte nožem.
koláč trošku déle.
Nakapejte na něj ovocnou šťávu nebo alkoholický nápoj. Zvolte příště o 10 stupňů vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Používejte příště trošku méně tekutiny a pečte při nižší teplotě o něco déle. U koláčů se šťavnatým obložením předpečte nejprve sokl. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a dejte na něj pak obložení. Prosíme, dbejte receptů a doby pečení.
66
Page 67
Pečivo je nerovnoměrně zbarveno dohněda.
Ovocný koláč je dole příliš světlý.
Ovocná šťáva přetéká. Použijte příště hlubší univerzální pánev, pokud je k
Drobné pečivo z kynutého těsta se na sebe při pečení lepí.
Pekli jste na několika úrovních. Na horním plechu je pečivo tmavší než na spodních.
Při pečení šťavnatých koláčů se objevuje kondenzovaná voda.
Zvolte o trošku nižší teplotu, pečivo pak bude stejnoměrnější. Citlivé pečivo pečte s horním/spodním žárem � na jedné úrovni. Také přesahující papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Nastříhejte papír na pečení vždy přiměřeně k plechu.
Vsuňte koláč příště o jednu úroveň níže.
dispozici. Kolem každého kusu pečiva by měl být odstup cca 2 cm.
Takto je dost místa na to, aby se kousky pečiva mohly hezky vzedmout a zbarvit se kolem dokola dohněda.
Používejte vždy k pečení na několika úrovních 3D­horký vzduch �. Současně vložené plechy nemusí být současně hotové.
Při pečení může vznikat vodní pára. Ta uniká dveřmi. Vodní pára se může srážet na obslužném panelu nebo na přilehlých kusech nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je podmíněno fyzikálně.
Maso, drůbež, ryby
Pokyny k nádobí
Můžete používat jakékoli žáruvzdorné nádobí. Pro velké pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být stejně velké jako pekáč a dobře přiléhat.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trošku více tekutiny.
U pekáčů z nerezové oceli není zbarvení dohněda tak silné a maso může být trochu méně propečené.
Prodlužte dobu pečení. Postavte nádobí vždy doprostřed roštu.
67
Page 68
Pokyny v tabulkách: nádobí bez víka = otevřené, nádobí s víkem = zavřené
Odkládejte horké nádobí ze skla na suchá podstavec. Pokud je podložka mokrá nebo chladná, může sklo prasknout.
Pokyny k pečení
Pokyny ke grilování
Přidejte k libovému masu trochu tekutiny. Dno nádobí by mělo být pokryto do výšky cca ½ cm. K masu na dušení přidejte dostatečné množství vody. Dno by mělo být pokryto do výše 1-2 cm. Maso se peče pomaleji a méně se zbarvuje dohněda. Používejte vyšší teploty a/nebo delší dobu pečení.
Grilujte vždy v zavřené troubě..
Vytápějte při grilování cca 3 minuty v předstihu, než grilovaný pokrm vložíte dovnitř.
Položte kousky ke grilování přímo na rošt. Jednotlivý grilovaný kousek bude nejlepší, když ho položíte do střední oblasti roštu. Navíc do výškové polohy 1 zasuňte univerzální pánev, Šťáva z masa bude zachycena a trouba zůstane čistější.
Vyberte pokud možno stejně hrubé kousky ke grilování. Takto se zbarvují dohněda stejnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Solte steaky až po grilování.
Obracejte grilované kousky po 2/3 uvedené doby přípravy.
Topné grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je normální. Jak často se tak děje se řídí podle nastaveného stupně grilování.
68
Page 69
Maso Obracejte kousky masa po polovině doby přípravy.
Pokud je pečeně hotová, měla by ještě 10 minut setrvat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva v mase se tak může rovnoměrněji rozdělit.
Zaviňte roastbeef po pečení do hliníkové folie a nechte ho v troubě 10 minut ležet.
U vepřových pečení s tučnou kůží nařežte do kříže kůži a položte pečeni do nádobí nejprve tučnou kůží směrem dolů.
Maso Hmotnost Příslušenství a
Hovězí maso
Hovězí dušená pečeně
Hovězí filé, medium
Roastbeef, medium
Steaky, 3 cm hrubé, medium
Telecí maso
Telecí pečeně
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez tučné kůže (např. krkovice)
1,0 kg zavřené 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,0 kg otevřené 2
1,5 kg 2
1,0 kg otevřené 1
1,0 kg otevřené 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,5 kg otevřené 2
1,0 kg otevřené 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
nádobí
Rošt + univerzální pánev
Výšková poloha
5 + 1
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
200 - 220 100
190 - 210 120
180 - 200 140
210 - 230 60
200 - 220 80
220 - 240 60
3 15
190 - 210 110
180 - 200 130
170 - 190 150
210 - 230 140
190 - 210 120
180 - 200 150
170 - 190 170
Doba pečení v minutách
69
Page 70
Maso Hmotnost Příslušenství a
Pečeně s tučnou kůží (např. plec)
1,0 kg otevřené 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
nádobí
Výšková poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
190 - 210 130
180 - 200 160
170 - 190 190
Doba pečení v minutách
Vepřové filé
Vepřová pečeně, libová
Kasselské uzené žebírko s kostí
Steaky, 2 cm hrubé
Vepřové medailonky, 3 cm hrubé
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s kostí
Jehněčí kýta bez kosti, medium
Maso ze zvěřiny
Srnčí hřbet s kostí
Srnčí kýta bez kosti
Pečeně z divočáka
Jelení pečeně
Králík 2 kg zavřené 2
500 g Rošt +
univerzální pánev
1,0 kg otevřené
1,5 kg 2
2,0 kg
1,0 kg zavřené 2
Rošt + univerzální pánev
Rošt + univerzální pánev
1,5 kg otevřené 2
1,5 kg otevřené 1
1,5 kg otevřené 2
1,5 kg zavřené 2
1,5 kg zavřené 2
1,5 kg zavřené 2
3 + 1
5 + 1
5 + 1
230 - 240 30
200 - 220 120
190 - 210 140
180 - 200 160
210 - 230 70
3 15
3 10
190 - 210 60
160 - 180 120
200 - 220 50
210 - 230 100
180 - 200 140
180 - 200 130
220 - 240 60
Sekaná pečeně
70
z 500 g masa
otevřené 1
180 - 200 80
Page 71
Maso Hmotnost Příslušenství a
nádobí
Klobásky Rošt +
univerzální pánev
Výšková poloha
4 + 1
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
3 15
Doba pečení v minutách
Drůbež Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou k pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální pánev do výškové polohy 1. Šťáva z ryby bude zachycena a trouba zůstane čistější.
U kachny a husy propíchněte kůži pod křídly, tuk tak může odtéci.
Položte celou drůbež nejprve prsní stranou dolů na rošt. Obracejte po 2/3 uvedené doby přípravy. Kusy pečeně jako krůtí rolovaná pečeně nebo krůtí prsa obraťte po polovině uvedené doby přípravy. Čtvrtky drůbeže obracejte po 2/3 doby přípravy.
Drůbež bude obzvláště chřupavě vypečena, když ji ke konci doby pečení potřete máslem, osolenou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Příslušenství a
Kuře celé 1,2 kg Rošt 2
Kuře o hmotnosti nad 1200 g, celé
Kuře rozpůlené
Kuřecí čtvrtky
Kuřecí čtvrtky
Kuřecí prsa po 200 g Rošt 3
Kachna celá 2,0 kg Rošt 2
Kachní prsa po 300 g Rošt 3
Husa celá 3,5 - 4 kg Rošt 2
1,6 kg Rošt 2
po 500 g Rošt 2
po 150 g Rošt 3
po 300 g Rošt 3
nádobí
Výšková poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
220 - 240 60 - 70
210 - 230 80 - 90
220 - 240 40 - 50
210 - 230 30 - 40
210 - 230 35 - 45
3 30 - 40
190 - 210 100 - 110
240 - 260 30 - 40
170 - 190 120 - 140
Doba pečení v minutách
71
Page 72
Drůbež Hmotnost Příslušenství a
nádobí
Husí stehna je 400 g Rošt 3
Výšková poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
220 - 240 40 - 50
Doba pečení v minutách
Mladá krůta, celá
Krůtí rolovaná pečeně
Krůtí prsa 1,0 kg zavřené 2
Krůtí horní stehno
3,0 kg Rošt 2
1,5 kg otevřené 1
1,0 kg Rošt 2
180 - 200 80 - 100
200 - 220 110 - 130
180 - 200 80 - 90
180 - 200 90 - 100
Ryby Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Tekutina bude zachycena a trouba zůstane čistější.
Obracejte kousky ryb po 2/3 uvedené doby přípravy.
Celá ryba se nemusí obracet. Vložte celou rybu do trouby v plovoucí poloze se hřbetní ploutví směrem nahoru. Nakrájený brambor nebo malá žáruvzdorná nádoba v břichu rybě propůjčí stabilitu. U filé předejte několik lžiček tekutiny k dušení.
Ryba Hmotnost Příslušenství a
Ryba celá po cca
300 g 1,0 kg Rošt 2
nádobí
Rošt 2
Výšková poloha
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
2 20 - 25
200 - 220 45 - 55
Doba pečení v minutách
1,5 kg Rošt 2
2,0 kg zavřené 2
Rybí podkova, 3 cm silná
Rybí filé zavřené 2
72
Rošt 3
190 - 210 60 - 70
190 - 210 70 - 80
2 20 - 25
210 - 230 25 - 30
Page 73
Tipy pro pečení a grilování
Pro hmotnost pečeně nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Jak můžete zjistit, zda je pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a krusta místy spálená.
Maso vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Při polévání masa vzniká vodní pára.
Zvolte údaje, které odpovídají bezprostředně následující nižší hmotnosti a prodlužte čas tepelné přípravy.
Používejte teploměr na maso (lze ho dostat v odborné prodejně) nebo proveďte „zkoušku lžičkou“. Přitlačte lžičkou na pečeni. Pokud se zdánlivě jeví pevná, je hotová. Pokud je poddajná, potřebuje ještě trošku času.
Prověřte výšku zasunutí a teplotu.
Zvolte příště menší nádobí na pečení nebo přidejte více tekutiny.
Zvolte příště větší nádobí na pečení a použijte méně tekutiny.
Toto je fyzikálně podmíněné a normální. Velká část vodní páry uniká otvorem pro výstup páry. Může se srazit na chladnějším obslužném panelu nebo na přilehlém nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
73
Page 74
Mírné pečení
Mírné pečení označované také jako pečení při nízkých teplotách je ideální metodou tepelné přípravy pro všechny jemné kousky masa, které mají být upečeny uvnitř dorůžova nebo blanšírovány. Maso zůstane velmi šťavnaté a podaří se připravit velmi jemné. Vaše výhoda: Máte hodně prostoru při plánování menu, neboť mírně pečené maso je možno bez problémů udržovat při náležité teplotě.
Vhodné nádobí
Takto budete postupovat
Pokyny k mírnému pečení
Používejte ploché nádobí, např. servírovací podnos z porcelánu nebo skleněný pekáč bez víka. Otevřené nádobí vždy zasuňte do výškové polohy 2 na rošt.
1. Zvolte režim ohřevu horní/spodní � a nastavte teplotu mezi 70 a 90°C. Troubu předehřejte a předehřejte přitom zároveň i nádobí.
2. Na pánvi silně rozpalte tuk. Maso ze všech stran, také na koncích, ostře osmahněte a okamžitě dejte na předehřáté nádobí.
3. Nádobí s masem dejte zase do trouby a mírně jej dopékejte. Pro většinu kousků masa je ideální teplota mírného pečení 80°C.
Používejte pouze čerstvé, bezvadné maso. Pečlivě odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk vytváří při mírném pečení silnou charakteristickou chuť.
Větší kousky masa se nemusí obracet.
Maso lze po mírném pečení rovnou nakrájet. Doba pro odležení není potřebná.
Díky této zvláštní metodě pečení maso vypadá zevnitř růžově. To ale neznamená, že je sýrové nebo příliš nedopečené.
74
Page 75
Pokud chcete získat šťávu z masa, pečte maso v zavřeném
nádobí. Zohledněte ale, že se čas přípravy zkrátí.
Abyste se přesvědčili, že je maso upečené, použijte teploměr na pečeně. Teplota uvnitř pečeně 60°C by měla být udržována nejméně 30 minut.
Tabulka
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny jemné části drůbeže, hovězího, telecího, vepřového a jehněčího masa. Doba mírného pečení se řídí šířkou masa a jeho vnitřní teplotou.
Pokrm Hmotnost Výšková
Drůbež
Krůtí prsa 1000 g 2
Kachní prsa* 300-400 g 2
Hovězí maso
Hovězí maso (např. bok) šířka 6-7 cm
Hovězí filé, celé
Roastbeef, šířka 5-6 cm
Hovězí steaky, šířka 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně šířka 6-7 cm (např. horní polovina pánve)
Telecí filé
cca 1,5 kg 2
cca 1,5 kg 2
cca 1,5 kg 2
cca 1,5 kg 2
cca 800 g 2
poloha
2
Druh ohřevu
Teplota v °C
80 6 - 7 4 - 5
80 3 - 5 2 - 2 1/2
80 6 - 7 4 1/2 - 5
80 6 - 7 5 - 6
80 6 - 7 4 - 5
80 5 - 7 80 - 110
80 6 - 7 5 - 6
80 6 - 7 3 - 3 1/2
Doba osmahnutí v minutách
Doba mírného pečení v hodinách
1/2
min.
Vepřové maso
Libová vepřová pečeně (např. svíčková) šířka 5-6 cm
Vepřové filé, celé
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet, vcelku
* Pro křupavou kůži kachní prsa po mírném pečení krátce pečte v pánvi.
cca 1,5 kg 2
cca 500 g 2
cca 200 g 2
80 6 - 7 5 - 6
80 6 - 7 2 1/2 - 3
80 5 - 6 1 1/2 - 2
75
Page 76
Tipy pro mírné
pečení
Mírně dopékané maso není tak horké jako konvenčně
Aby pečené maso příliš rychle nevychladlo, nahřejte talíře a podávejte šťávu resp. omáčku velmi horkou.
pečené maso. Mírně dopékané maso
chcete udržet v náležité teplotě.
Snižte po mírném pečení teplotu na 70°C. Malé kousky masa mohou být udrženy v náležité teplotě až 45 minut, velké až dvě hodiny.
Nákypy, zapékání, toasty
Nákypy Příslušenství a
Nákyp sladký Forma na
Suflé Forma na
Nudlový nákyp Forma na
Lasagne Forma na
Zapékané brambory, syrové přísady, do výšky max. 4 cm
Toast zapečený, 4 kusy
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální pánev do výškové polohy 1. Trouba zůstane čistější.
Postavte nádobí vždy na rošt.
Doba přípravy nákypu je závislá na velikosti nádobí a výšky nákypu. Údaje v tabulce jsou jen orientační hodnoty.
nádobí
nákyp
nákyp Formičky na
porce
nákyp
nákyp 1 Forma na
nákyp 2 Formy na
nákyp Rošt 4
Výšková poloha
2
2
2
2
2
2
1 + 3
Druh ohřevu
Teplota v °C
180 - 200 50 - 60
180 - 200 35 - 45
200 - 220 20 - 25
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
3 7 - 10
Doba pečení v minutách
Toast zapečený, 12 kusů
76
Rošt 4
3 5 - 8
Page 77
Hotové výrobky
Dbejte údajů výrobce na obalu.
Pokud příslušenství obkládáte papírem na pečení, zvažte, zda je papír na pečení na pečení pro tyto teploty vhodný. Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek přípravy je velmi závislý na potravinách. Předběžné zabarvení dohněda a nepravidelnosti může vykazovat již syrové zboží.
Pokrm Příslušenství Výšková
Pizza mražená
Pizza s tenkým podkladem Univerzální pánev
Pizza s hrubým podkladem Univerzální pánev
Pizza Baguette Univerzální pánev 3
Minipizza Univerzální pánev 3
Pizza chlazená, předehřát Univerzální pánev 1
Bramborové výrobky, mražené
Hranolky Univerzální pánev
Krokety Univerzální pánev 3
Bramborové placky, plněné bramborové taštičky
Pečivo mražené
Houska, bageta Univerzální pánev 3
Univerzální pánev + rošt
Univerzální pánev + rošt
Univerzální pánev + plech na pečení
Univerzální pánev 3
poloha
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
200 - 220 15 - 25
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
200 - 220 15 - 25
180 - 200 10 - 20
Doba pečení v minutách
Preclíky (tvarované syrové těsto)
Univerzální pánev 3
200 - 220 10 - 20
77
Page 78
Pokrm Příslušenství Výšková
Pečivo předpečené
Housky nebo bagety k rozpečení
Knedlíčky ze zeleniny nebo drceného obilí, mražené
Rybí prsty Univerzální pánev 2
Univerzální pánev Univerzální pánev + rošt
poloha
2
3 + 1
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
Doba pečení v minutách
Kuřecí tyčinky a nugety Univerzální pánev 3
Závin mražený Univerzální pánev 3
Zvláštní pokrmy
Na Vašem přístroji můžete nastavit teploty od 30 do 300°C. Krémový jogurt se Vám na 40°C podaří stejně tak dobře jako kypré kynuté těsto.
Jogurt
Nabytí kynutého těsta na objemu
Pokrm Nádobí Výšková
Jogurt Šálky nebo
Uveďte mléko (3,5% tuku) do varu, zchlaďte na 45°C. V míchejte 150 g jogurtu. Naplňte do šálků nebo malých skleniček twist off a položte přikryté na rošt. Předehřívejte 5 minut na 45°C. Pak připravujte, jak je uvedeno.
Připravujte kynuté těsto jako obvykle. Dejte jej do žáruvzdorného nádobí z keramiky a přikryjte ho. Pečicí troubu 5-10 předehřejte. Vypněte přístroj a postavte těsto kvůli nabytí na objemu do výhřevného prostoru.
poloha
1 skleničky twist off postavte na rošt
Druh ohřevu
200 - 220 15 - 25
190 - 210 30 - 35
Teplota v °C
40 6 - 8 hodin
Doba přípravy
78
Page 79
Pokrm Nádobí Výšková
Kynutí těsta Žáruvzdorné
nádobí
poloha
Postavte na dno výhřevného prostoru
Rozmrazování
Vyjměte zmražené potraviny z obalu a ve vhodném nádobí je postavte na rošt.
Prosíme, dbejte údajů výrobce na obalu.
Časy rozmrazování se řídí podle druhu a množství potravin.
Položte drůbež na talíř prsní stranou směrem dolů.
Druh ohřevu
Teplota v °C
Předehřát na 50 °C, přístroj vypnout, kynuté těsto dát do výhřevného prostoru
Doba přípravy
5 - 10 min.
20 - 30 min.
Pokrm Příslušenství Výšková
Choulostivé zmražené pokrmy
Např. smetanové dorty, dorty z máslovým krémem, dorty s čokoládovou nebo cukrovou glazurou, ovoce apod.
Ostatní mražené výrobky Kuřata, uzeniny a maso, chléb a housky, koláče a jiné pečivo
Rošt 1
Rošt 1
poloha
Druh ohřevu Teplota
v °C
30 °C
50 °C
Upozornění Osvětlení trouby do 60°C nesvítí. Tak je umožněna
optimální jemná regulace teploty.
79
Page 80
Sušení
Používejte pouze bezvadné ovoce a zeleninu a řádně je umyjte. Nechte je dobře odkapat a utřete je.
Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 3, rošt do výškové polohy 1. Vyložte univerzální pánev a rošt papírem na pečení nebo pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát obraťte. Vysušené ovoce okamžitě po sušení oddělte od papíru.
Hmotnost Výšková
600 g kolečka jablek 1+3
800 g kousky hrušek 1+3
1,5 kg švestky nebo ryngle 1+3
200 g kuchyňské koření, očištěné 1+3
poloha
Zavařování
Příprava
Sklenice a gumové kroužky musí být čisté a v pořádku. Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice. Pozor! Nepoužívejte žádné větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout. Používejte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Řádně je umyjte.
Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic eventuelně ještě jednou otřete. Misí být čisté. Položte na každou sklenici jeden mokrý gumový kroužek a víčko. Uzavřete sklenice svorkami.
Nepokládejte do výhřevného prostoru více než šest sklenic.
Druh ohřevu
Teplota v °C
80 cca 5
80 cca 8
80 cca 8-10
80 cca 1 1/2
Doba trvání, hodiny
80
Page 81
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační hodnoty. Tyto mohou být ovlivněny okolní teplotou, počtem sklenic, množstvím a teplotou obsahu sklenic. Než budete přepínat nebo vypínat, přesvědčte se, že to ve sklenicích pořádně perlí.
Takto budete nastavovat
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových sklenicích
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut Třešně, meruňky, broskve,
angrešt Jablečná kaše, hrušky, švestky
1. Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 2.
Postavte sklenice tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Nalijte ½ litru horké vody (cca 80 °C) do univerzální
pánve.
3. Zavřete dveře trouby.
4. Nastavte spodní ohřev �.
5. Nastavte teplotu na 170 až 180 °C.
6. Spusťte troubu.
Po 40 až 50 minutách vystupují v krátkých intervalech bublinky. Troubu vypněte. Po 25 až 35 minutách dalšího ponechání v troubě sklenice z pečicího prostoru vyjměte. V případě delšího zchlazení v pečicím prostoru by se mohly vytvářet zárodky, což napomůže kvašení zavařeného ovoce.
Od začátku perlení Ponechání v troubě
vypnout cca 30 minut
vypnout cca 35 minut
Zavařování zeleniny Jakmile začnou ve sklenicích vystupovat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140°C, podle druhu zeleniny cca 35 až 70 minut. Pak troubu vypněte a využijte její docházející teplo.
Zelenina se studeným roztokem v jednolitrových sklenicích
Okurky - cca 35 minut Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut Kapusta cca 45 minut cca 30 minut Fazole, kedlubny, červené
Od začátku perlení Ponechání v troubě
cca 60 minut cca 30 minut
81
Page 82
Zelenina se studeným roztokem v jednolitrových sklenicích
Hrách cca 70 minut cca 30 minut
Od začátku perlení Ponechání v troubě
Vyjmutí sklenic
Neodkládejte horké sklenice na studený nebo mokrý podklad. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Které pokrmy jsou postiženy?
Všeobecně Doby tepelného zpracování co nejvíce zkraťte.
Pečení S horním/spodním ohřevem max. 200°C, s 3D-horkým
Placky S horním/spodním ohřevem max. 190°C, s 3D-horkým
Hranolky z trouby Rozložte je rovnoměrně a v jedné vrstvě na plechu. Pečte
Akrylamid vzniká především u výrobků z obilí nebo brambor, které se připravují za vysokých teplot jako např. bramborové chipsy, hranolky, toasty, housky, chléb, jemné pečivo (keksy, perník, spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů s nízkým obsahem akrylamidu
Pečte pokrmy dozlatova, ne příliš dohněda. Velké, objemné množství obsahuje méně akrylamidu.
vzduchem nebo horkým vzduchem max.180 °C.
vzduchem nebo horkým vzduchem max.170 °C. Vejce nebo vaječný žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
minimálně 400 g na jeden plech, aby hranolky nevyschly.
82
Page 83
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební ústavy, aby se zjednodušilo zkoušení a testování různých přístrojů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
Pokrm Příslušenství a
nádobí
Stříkané těsto na cukroví
Sušenky předehřát
Sušenky plech na pečení 3
plech na pečení plech na pečení univerzální pánev + plech na pečení univerzální pánev + 2 plechy na pečení
plech na pečení univerzální pánev + plech na pečení univerzální pánev + 2 plechy na pečení
Při pečení na dvou úrovních vždy zasuňte univerzální pánev nad plech na pečení. Při pečení na 3 úrovních univerzální pánev zasuňte doprostřed.
Stříkané těsto na cukroví: Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
Jablečný koláč na 2 úrovních: Položte nad sebe tmavé rozkládací formy. Jablečný koláč na 1 úrovni: Postavte tmavé rozkládací formy s mezerou vedle sebe.
Koláč v rozkládacích formách z bílého pocínovaného plechu: Pečte s horním/spodním žárem � na 1 úrovni. Místo roštu používejte univerzální pánev a položte na ni rozkládací formy.
Výšková poloha
3
3
3+1
1+3+5
3
3+1
1+3+5
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
160 - 180 20 - 30
160 - 180 20 - 30
140 - 150 30 - 40
130 - 150 40 - 50
160 - 180 20 - 25
150 - 170 25 - 30
140 - 160 25 - 30
160 - 180 20 - 25
Doba pečení v minutách
83
Page 84
Pokrm Příslušenství a
nádobí
Piškot předehřát
Piškot Rozkládací forma
Kynutý koláč univerzální pánev
Rozkládací forma na roštu
na roštu
univerzální pánev univerzální pánev + plech na pečení
Výšková poloha
2
2
3 3
3+1
Druh ohřevu
Teplota v °C, stupeň grilování
160-180 30-40
160-180 30-40
160-180 40-50 160-180 40-50
150-170 50-60
Doba pečení v minutách
Jablečný koláč
Grilování Pokud potraviny pokládáte přímo na rošt, zasuňte do
Pokrm Příslušenství a
Opečení toastu Předehřát 10 minut
Beefburger, 12 kusů* nepředehřívat
* Po 2/3 doby přípravy obraťte.
Rošt + 2 rozkládací formy Ø 20 cm
2 Rošty + 2 rozkládací formy Ø 20 cm
výškové polohy 1 navíc i univerzální pánev. Tekutina bude zachycena a trouba zůstane čistější.
nádobí
Rošt 5
Rošt + univerzální pánev
1
1+3
Výšková poloha
4+1
Druh ohřevu
200-220 70-80
190-210 70-80
Teplota v °C, stupeň grilování
3 ½ - 2
3 25 - 30
Doba pečení v minutách
84
Page 85
Montážní návod
HBA 36B650
1
Page 86
2
Page 87
3
Page 88
4
Page 89
Příprava nábytku - obrázek 1
• Jen odborná vestavba podle tohoto montážního návodu zaručí bezpečné používání. Za škody způsobené chybnou vestavbou ručí montážní firma.
• Vestavný nábytek musí být odolný vůči teplotě až do 90 °C, přilehlé přední hrany nábytku až do 70 °C.
• Všechny výřezové práce na nábytku a pracovní desce proveďte před nasazením spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce elektrických součástek by mohla být negativní ovlivněna.
• Pozor při montáži! Části, které jsou přístupné při montáži, mohou mít ostré hrany. Abyste zabránili pořezání, používejte ochranné rukavice.
• Zásuvka pro připojení spotřebiče musí být umístěna v oblasti vyšrafované plochy B nebo mimo prostor zabudování spotřebiče.
• Mezi spotřebičem a přilehlými předními hranami nábytku musí být vzduchová mezera 5 mm.
• Neupevněný nábytek připevnite ke stěně běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní deskou
- obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný větrací výřez. Pracovní desku připevněte k vestavnému nábytku. Pokud vestavnou pečicí troubu montujete pod varnou desku, řiďte se montážním návodem pro varnou desku.
Spotřebič ve vysoké skřínce ­obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké skřínky. Kvůli odvětrávání pečicí trouby musí být mezi stěnou a mezidnem mezera cca 20 mm. Spotřebič umístíte maximálně do takové výšky, abyste mohli bez problémů vyjímat plechy na pečení.
Vestavba do rohu obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče, je nutné při vestavbě do rohu dodržet rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí být připojen jen kabelem s ochranným vodičem. Při veškerých montážních pracích musí být spotřebič odpojený od síti. Spotřebič smí být připojen pouze pomocí přívodního kabelu, který je součástí dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní straně spotřebiče (zacvaknout!). Delší přívodní kabel lze obdržet u zákaznického servisu. V případe výměny smí být použit pouze originální kabel, který lze obdržet u zákaznického servisu. Ochrana proti dotyku musí být zajištěna vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou s ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do předpisově instalované sítové zásuvky s ochranným kolíkem. Jestliže zásuvka není po vestavbu spotřebiče přístupná, musí se na straně instalace použít jistič všech pólu se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky s ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze koncesovaný odborník. Platí pro něj ustanovení regionálního dodavatele elektřiny. Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm. Identifikujte fázové vodiče a nulový vodič v připojovací zásuvce. V případě nesprávného připojení může dojít k poškození spotřebiče. Připojení provádějte pouze podle schématu připojení. Napětí viz typový štítek. Při zapojování vodičů sítové přípojky dodržujte barevné rozlišení: zeleno - žlutý ochranný vodič modrá nulový vodič hnědá fáze (krajní vodič)
5
Page 90
Pouze Velká Británie a Austrálie
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka musí být přístupná i po dokončení vestavby. Pokud tomu tak není, je nutné na straně instalace rovněž použít jistič všech pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče - obrázek 5
• Spotřebič zcela zasuňte a středově vyrovnejte.
• Spotřebič přišroubujte.
• Mezera mezi pracovní deskou a spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od síti. Uvolněte upevňovací šrouby. Spotřebič mírně nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 91
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 92
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 93
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o. Purkyňova 101 563 01
B. I. SER
B. I. SER
Bekl Bílkova 301
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03
ELEKTROSER
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04
Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel V
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta T
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1
Petr KUČERA T
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r
Wh-servis s.r
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caf
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
B
enátky nad Jizerou
VIS Horova 9 400 01
VIS Bergmannova 112 356 04
.o. Nábřeží 596 760 01
.o. nám. Míru 204 388 01
VIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
eselý Gagarinova 39 669 02
.o. Majakovského 8 586 01
.o. Žitavská 63 460 1
fe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00
78/43
ovární 17 280 02
opolová 1234 434 01
Lanškroun
Ústí n./Labem
Sokolov - Dolní Rychnov
1 390 02
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Č
eská Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
155/3 702 00
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
1
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
57721
1029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 38743891 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caf
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
.bednarik@seznam.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
1
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
e
lektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
feidea.cz
.cz
.cz
.cz
Page 94
Page 95
Návod na obsluhu
HBA 36B650
Q4ACZM0229
1
Page 96
Aby nás varenie bavilo tak, ako si pochutnávať
Prosíme, prečítajte si tento návod na použitie. Potom môžete využívať všetky technické výhody svojej rúry.
Dostanete tu dôležité bezpečnostné informácie. Zoznámite sa s jednotlivými časťami svojej novej rúry. A my vám krok za krokom ukážeme, ako máte postupovať. Je to úplne jednoduché.
V tabuľkách nájdete nastavovacie hodnoty a výškové polohy zasunutia pre mnohé obvyklé pokrmy. Všetko je preverené v našom kuchárskom štúdiu.
A pokiaľ sa raz vyskytne nejaká porucha - nájdete tu informácie, ako môžete malé poruchy odstrániť sami. Podrobný rozpis obsahu vám pomôže sa rýchlo zorientovať.
A teraz už len dobrú chuť.
2
Page 97
Obsah
Bezpečnostné pokyny ........................................................................................................5
Pred zabudovaním ..................................................................................................................5
Pokyny pre vašu bezpečnosť ................................................................................................ 5
Príčiny škôd ............................................................................................................................. 7
Vaša nová rúra .....................................................................................................................8
Ovládací panel ...................................................................................................................... 8
Tlačidlá ................................................................................................................................... 9
Otočný volič ............................................................................................................................. 9
Displej .................................................................................................................................... 10
Kontrola teploty .................................................................................................................... 10
Výhrevný priestor ................................................................................................................. 11
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 12
Pred prvým použitím .........................................................................................................16
Nastavenie denného času .................................................................................................... 16
Prvé zahriatie rúry .................................................................................................................16
Predbežné vyčistenie príslušenstva .................................................................................... 17
Zapnutie a vypnutie rúry .................................................................................................17
Nastavenie rúry .................................................................................................................18
Režimy vyhrievania ............................................................................................................18
Nastavenie druhu ohrevu a teploty ...................................................................................... 20
Nastavenie rýchloohrevu ....................................................................................................... 22
Časové funkcie ..................................................................................................................23
Nastavenie budíka ................................................................................................................. 23
Nastavenie času prípravy .................................................................................................... 24
Posunutie času ukončenia .................................................................................................... 26
Nastavenie denného času .................................................................................................... 28
Pamäť ................................................................................................................................29
Uloženie nastavenia do pamäte .......................................................................................... 29
Spustenie pamäte ................................................................................................................ 29
Detská poistka ..................................................................................................................30
Základné nastavenia .........................................................................................................31
Zmena základných nastavení ............................................................................................... 32
Automatické vypnutie .......................................................................................................33
Samočistenie .....................................................................................................................34
Pred čistením ....................................................................................................................... 34
Nastavenie stupňa čistenia ................................................................................................. 35
Po čistení .............................................................................................................................. 36
Čistiace prostriedky ............................................................................................................. 36
Starostlivosť a čistenie ....................................................................................................36
Sklopenie grilovacieho telesa ............................................................................................... 39
Vyvesenie a zavesenie závesných roštov ............................................................................. 39
Vyvesenie a zavesenie dverí rúry
Montáž a demontáž výplne dverí ........................................................................................ 42
........................................................................................ 40
3
Page 98
Obsah
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................45
Tabuľka porúch ..................................................................................................................... 45
Výmena žiarovky rúry na strope .......................................................................................... 46
Výmena ľavej žiarovky rúry .................................................................................................47
Sklenený kryt ........................................................................................................................ 48
Autorizovaný servis .........................................................................................................49
Tipy pre energiu a životné prostredie ............................................................................50
Úspora energie ..................................................................................................................... 50
Ekologická likvidácia ............................................................................................................ 50
Programová automatika ..................................................................................................51
Riad ....................................................................................................................................... 51
Príprava pokrmu ................................................................................................................... 52
Programy ............................................................................................................................... 53
Voľba programu ..................................................................................................................... 58
Tipy pre programovú automatiku ......................................................................................... 60
Otestovali sme pre vás v našom ....................................................................................61
Koláče a pečivo .................................................................................................................... 61
Tipy na pečenie .....................................................................................................................
Mäso, hydina, ryby ...............................................................................................................67
Tipy na pečenie a grilovanie .................................................................................................
Mierne pečenie ...................................................................................................................... 74
Tipy na mierne pečenie ....................................................................................................... 76
Nákypy, zapekanie, hrianky
Hotové výrobky ...................................................................................................................... 77
Zvláštne pokrmy ................................................................................................................... 78
Rozmrazovanie ..................................................................................................................... 79
Sušenie ................................................................................................................................. 80
Zaváranie ............................................................................................................................... 80
Akrylamid v potravinách ..................................................................................................82
Skúšobné pokrmy .............................................................................................................83
................................................................................................. 76
66
73
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
4
Page 99
Bezpečnostné pokyny
Prosíme, prečítajte si pozorne tento návod na použitie. Návod na montáž a použitie dobre uschovajte. Pokiaľ budete prístroj odovzdávať niekomu ďalšiemu, priložte k nemu návody.
Pred zabudovaním
Po vybalení prístroj preverte. V prípade poškodenia pri
Poškodenie pri preprave
Zapojenie do elektrickej siete
preprave nesmiete prístroj zapojiť do elektrickej siete.
Prístroj smie zapojiť iba odborník s koncesiou. V prípade škôd spôsobených chybným zapojením nemáte žiadny nárok na záruku.
Pokyny pre vašu bezpečnosť
Horúca rúra na pečenie
Tento prístroj je určený iba na použitie v domácnosti. Používajte prístroj výlučne na prípravu pokrmov.
Dospelí a deti nesmú prístroj bez dozoru používať,
■ pokiaľ na to nie sú telesne alebo duševne spôsobilí alebo
■ pokiaľ im chýbajú vedomosti a skúsenosti na to, aby prístroj riadne a bezpečne obsluhovali
Nedovoľte nikdy deťom, aby sa hrali s prístrojom.
Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy sa nedotýkajte vnútorných plôch rúry a vyhrievacích prvkov. Dvere prístroja otvárajte pozorne. Môže nimi unikať horúca para. Malé deti zásadne udržujte v dostatočnej vzdialenosti.
5
Page 100
Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy vo výhrevnom priestore neprechovávajte horľavé predmety. Nikdy neotvárajte dvere prístroja, keď z prístroja vystupuje dym. Prístroj vypnite. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky resp. vypnite poistku v skrinke na poistky.
Nebezpečenstvo skratu! Prípojný kábel elektrospotrebičov nikdy nepriškripnite horúcimi dverami. Izolácia kábla sa môže roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia! Nikdy do horúceho výhrevného priestoru nelejte vodu. Vzniká horúca vodná para.
Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým podielom vysokopercentných alkoholických nápojov. Pary alkoholu sa môžu vo výhrevnom priestore vznietiť. Používajte len malé množstvá vysokopercentných nápojov a otvárajte opatrne dvere prístroja.
Horúce príslušenstvo a riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia! Bez utierky na riad nikdy nevyťahujte horúce príslušenstvo alebo riad z výhrevného priestoru.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy smie vykonávať iba technik nášho autorizovaného servisu, ktorý absolvoval naše školenie. Pokiaľ má prístroj poruchu, vypnite poistku v skrinke na poistky resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zavolajte autorizovaný servis.
6
Loading...