Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete
využívat všechny technické výhody své trouby.
Dostanete zde důležité bezpečnostní informace. Seznámíte
se s jednotlivými částmi své nové trouby. A my Vám krok
za krokem ukážeme, jak máte postupovat. Je to úplně
jednoduché.
V tabulkách najdete nastavovací hodnoty a výškové polohy
zasunutí pro mnohé obvyklé pokrmy. Vše je prověřeno v
našem kuchařském studiu.
A pokud se jednou vyskytne nějaká porucha - najdete zde
informace, jak můžete malé poruchy odstranit sami.
Podrobný rozpis obsahu Vám pomůže se rychle
zorientovat.
A nyní už jen dobrou chuť.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................5
Před vestavbou ....................................................................................................................... 5
Pokyny k Vaší bezpečnosti ..................................................................................................... 5
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
4
Page 5
�
Bezpečnostní pokyny
Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Návod
k montáži a použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat někomu dalšímu, přiložte k němu návody.
Před vestavbou
Poškození při přepravě
Zapojení do elektrické sítě
Pokyny k Vaší
bezpečnosti
Horká pečicí trouba
Po vybalení přístroj prověřte. V případě poškození při
přepravě nesmíte přístroj zapojit do elektrické sítě.
Přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. V případě
škod způsobených chybným zapojením nemáte žádný
nárok na záruku.
Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
Používejte přístroj výlučně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí přístroj bez dozoru používat,
■ pokud k tomu nejsou tělesně nebo duševně způsobilí
nebo
■ pokud jim chybí vědomosti a zkušenosti k tomu, aby
přístroj řádně a bezpečně obsluhovali
Nedovolte nikdy dětem, aby si hrály s přístrojem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch pečicí trouby a
topných těles. Dveře přístroje otvírejte pozorně. Může jimi
unikat horká pára. Malé děti zásadně udržujte v dostatečné
vzdálenosti.
5
Page 6
Nebezpečí požáru!
Nikdy v pečicí troubě prostoru nepřechovávejte hořlavé
předměty. Nikdy neotvírejte dveře přístroje, když z přístroje
vystupuje kouř. Přístroj vypněte. Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu!
Připojovací kabel elektrospotřebičů nikdy neskřípněte
horkými dveřmi. Izolace kabelu se může roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy do horké pečicí trouby nelijte vodu. Vzniká horká
vodní pára.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým podílem
vysoceprocentních alkoholických nápojů. Páry alkoholu se
mohou v pečicí troubě vznítit. Používejte jen malá množství
vysoceprocentních nápojů a otevírejte opatrně dveře
přístroje.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Bez utěrky na nádobí nikdy nevytahujte horké příslušenství
nebo nádobí z pečicí trouby.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí
vykonávat pouze technik autorizovaného servisu, který
absolvoval školení od výrobce. Pokud má přístroj poruchu,
vypněte pojistku v pojistkové skříni resp. vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis.
6
Page 7
Příčiny škod
Příslušenství, folie, papír
na pečení nebo nádobí na
dně pečicí trouby
Voda v horké pečicí
troubě
Vlhké potraviny
Šťáva z ovoce
Vychladnutí trouby
s otevřenými dveřmi
přístroje
Silně znečištěné těsnění
trouby
Nepokládejte na dno pečicí trouby žádné příslušenství.
Nevykládejte dno pečicí trouby folií bez ohledu na to, o jaký
druh se jedná, ani papírem na pečení. Nepokládejte na dno
pečicí trouby žádné nádobí, pokud je nastavena teplota
přesahující 50°C.
Vzniká nahromadění tepla. Doby pečení již neodpovídají
skutečnosti a smalt se poškodí.
Nikdy nenalívejte vodu do horké pečicí trouby. Vzniká vodní
pára. Vlivem změny teploty může dojít k poškození smaltu.
Nepřechovávejte vlhké potraviny v uzavřenépečicí troubě
po delší dobu. Poškodí se tím smalt.
Plech na pečení u velmi šťavnatého ovocného koláče příliš
nepřeplňujte. Šťáva z ovoce, která odkapává z plechu na
pečení, zanechává skvrny, které už se nedají odstranit.
Používejte pokud možno hlubší univerzální pánev.
Nechávejte troubu vychladnout pouze uzavřenou. I když
necháte dveře přístroje pootevřeny jen velmi mírně, může
se přes malou mezeru dveří časem poškodit nábytek, který
se nachází v jeho blízkosti.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dveře trouby při
provozu dobře nedoléhají. Může se tím poškodit nábytek,
který se nachází v blízkosti. Udržujte těsnění trouby stále v
čistotě.
Dveře trouby jako plocha
k sezení nebo k odkládání
Přeprava nebo přemístění
přístroje
Na otevřené dveře trouby nesedejte ani nestoupejte.
Neodkládejte na dveře trouby nádobí nebo příslušenství.
Nikdy přístroj nepřenášejte ani nezvedejte tak, že jej
uchopíte za madlo dveří. Madlo dveří nevydrží pod tíhou
přístroje a může se zlomit.
7
Page 8
Vaše nová trouba
Zde se seznámíte se svou novou troubou. Vysvětlíme Vám
ovládací panel a jeho jednotlivé prvky. Dostanete informace
k výhřevnému prostoru a k příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle druhu přístroje
se mohou v detailech vyskytnout rozdíly.
Tlačítko
DisplejOtočný volič
8
Page 9
Tlačítka
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pod jednotlivými tlačítky jsou senzory. Nemusíte nic
mačkat. Jen se příslušného symbolu dotkněte.
SymbolFunkce tlačítka
Navolení režimu zahřívání a teploty
Navolení programové automatiky
Navolení systému čištění. Toto tlačítko není obsazeno.
Až když přístroj vybavíte samočisticím stropem a bočními
stěnami a následně aktivujete systém čištění v základních
nastaveních, můžete systém čištění navolit.
Dostanete se o řádek dolů
Dostanete se o řádek nahoru
delší zmáčknutí = navolení paměti
krátké zmáčknutí = spuštění paměti
Nastavení rychloohřevu
Otevření a zavření menu časových funkcí
Vypnutí a zapnutí osvětlení trouby
krátké zmáčknutí = zjištění teploty
delší zmáčknutí = otevření a zavření menu základních
nastavení
Aktivace/deaktivace dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí trouby
Otočný volič
krátké zmáčknutí = spuštění/zastavení provozu
delší zmáčknutí = přerušení provozu
Otočným voličem můžete změnit všechny navrhované a
nastavené hodnoty. Závorky v oblasti nastavení ukazují,
kterou hodnotu můžete změnit.
Otočný volič je zápustný. Pro zasunutí a vysunutí otočný
volič zmáčkněte.
9
Page 10
Displej
�
Displej je rozdělen do různých oblastí.
Displej
Oblast vlevo = časové funkce
Když otevřete menu časových funkcí, zobrazí se
symboly pro časové funkce. Vlevo ukazuje šipka na
zvolený provozní režim.
Střední oblast = oblast nastavení
1. řádek = ukazatel režimu zahřívání
2. řádek = ukazatel teploty
3. řádek = ukazatel času
Navigačními tlačítky
řádku do druhého. Řádek, ve kterém se právě nacházíte,
je označen závorkami zleva a zprava. Hodnotu ve
závorkách můžete změnit otočným voličem.
Oblast vpravo = display
Zde se zobrazují symboly pro různé funkce, např. pro
nastavenou dětskou pojistku, rychloohřev apod.
a � přecházíte z jednoho
Kontrola teploty
Fáze zahřívání
10
Čáry kontroly teploty zobrazují fáze ohřevu nebo zbytkovou
teplotu v pečicím prostoru.
Po spuštění kontrola teploty zobrazuje fáze zahřívání.
Pokud jsou všechny čáry kompletně zobrazeny, je
nastavená teplota dosažena.
Page 11
Zbytková teplota
U stupňů grilování a čištění se čáry nezobrazují.
Během zahřívání můžete tlačítkem 5 zjistit aktuální teplotu
zahřívání. Kvůli tepelné setrvačnosti se může zobrazená
teplota od skutečné teploty v pečicím prostoru poněkud lišit.
Po vypnutí oznamuje kontrola teploty zbytkovou teplotu
v pečicím prostoru. Pokud jsou všechny čáry kompletně
zobrazeny, má pečicí prostor teplotu 300°C. Pokud teplota
klesla na 60°C, ukazatel zmizí.
Pečicí prostor
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Před
přehřátím troubu chrání chladicí ventilátor.
Během provozu osvětlení ve výhřevném prostoru svítí.
U nastavených teplot do 60°C osvětlení zhasne. Takto je
možná optimální jemná regulace.
Pokud otevřete dveře trouby, osvětlení se rozsvítí.
Tlačítkem � můžete osvětlení rozsvítit a zhasnout.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý
vzduch uniká dveřmi. Pozor! Větrací štěrbiny nepřikrývejte.
Jinak se trouba přehřeje.
11
Page 12
Aby se pečicí trouba po provozu rychleji zchladila, ventilátor
chlazení ještě určitou dobu dobíhá.
Příslušenství může být do trouby zasunuto do 5 různých
výškových poloh.
Příslušenství
Příslušenství můžete ze dvou třetin povytáhnout, aniž by se
překlopilo. Takto lze pokrmy snadno vyjmout.
Příslušenství se při vysokej teplotě může deformovat.
Jakmile se opět zchladí, deformace zmizí a nemá vliv na
funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u autorizovaného servisu,
v odborné prodejně nebo po internetu. Prosíme, uveďte
prodejní číslo HEZ.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké
kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro
zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu. Zasuňte
univerzální pánev do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
12
Smaltovaný plech na pečení
Na koláče a placky.
Zasuňte plech na pečení do trouby se skosením ke dveřím
trouby.
Page 13
Rošt
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a
zmražené pokrmy.
Zasuňte rošt se záhybem dolů
.
Zvláštní příslušenství
Rošt, výrobní evidenční
číslo HEZ 334000
Univerzální pánev, HEZ
332000
Smaltovaný plech na
pečení, HEZ 331000
Grilovací plech, HEZ
325000
Vkládací rošt, HEZ 324000
Zvláštní příslušenství si můžete koupit u autorizovaného
servisu nebo v odborné prodejně.
Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě najdete v prospektech
nebo na internetu. Dostupnost i možnost objednání
zvláštního příslušenství online se ze zahraničí stát od státu
liší. Prosíme, nahlédněte do prodejních podkladů.
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a
zmražené pokrmy.
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké
kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro
zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Na koláče a placky.
Ke grilování namísto roštu nebo jako ochrana proti prskání,
aby trouba nebyla tak silně znečištěna. Používejte grilovací
plech jen v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte jen výškové
úrovně pro zasunutí 1, 2 a 3.
Plech na grilování jako ochrana proti prskání: Zasuňte
univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
Na pečeně. Postavte rošt vždy do univerzální pánve.
Odkapávající tuk a šťáva z masa zde budou zachyceny.
Víko na profesionální
pánev, HEZ 333001
Profesionální pánev s
vkládacím roštem, HEZ
333000
Smaltovaný plech na
pečení s nepřilnavou
vrstvou, HEZ 331010
Univerzální pánev s
nepřilnavou vrstvou, HEZ
332010
Víko udělá z profesionální pánve profesionální pekáč.
Je výhodná především pro přípravu velkých množství.
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit.
Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím
trouby.
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit.
Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím
trouby.
13
Page 14
Pečicí kámen, HEZ 327000
Pečicí kámen se výborně hodí k přípravě domácího
chleba, housek a pizzy, která má získat křupavý podklad.
Pečicí kámen musí být vždy s předstihem předehřán na
doporučenou teplotu.
Univerzální pekáč, HEZ
390800
Kovový pekáč, HEZ 6000
Skleněný pekáč, HEZ
915001
Skleněná pánev, HEZ
336000
Plech na pizzu, HEZ
317000
Tukový a pachový filtr,
HEZ 329000
Pro zvláště velké porce nebo jejich velký počet. Pekáč je
zvenku z šedého smaltu se skleněným víkem odolným
proti pečení v troubě. Skleněné víko může být použito jako
forma pro zapékání.
Pekáč je uzpůsoben pečicí zónu sklokeramické varné
desky. Je vhodný pro senzorovu automatiku, ale také pro
programovou automatiku a automatické pečení. Pekáč
je zvenku smaltován a opatřen ochrannou nepřilnavou
vrstvou.
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy,
které v troubě připravujete. Zvláště vhodný je pro
programovou automatiku a automatické pečení.
Hluboký „plech na pečení“ ze skla. Je velmi vhodný také
jako nádobí pro servírování.
Ideální na pizzu, zmražené výrobky nebo velké kulaté
koláče. Plech na pizzu můžete použít namísto univerzální
pánve. Položte plech na rošt a orientujte se podle údajů v
tabulkách.
Můžete jím vybavit svoji troubu. Tukový a pachový filtr
filtruje částice tuku v odváděném vzduchu a snižuje
produkovaný zápach.
2násobný teleskopický
výsuv, HEZ 338250
3násobný teleskopický
výsuv, HEZ 338352
3násobný plně
teleskopický výsuv, HEZ
338356
Samočisticí strop a boční
stěny, HEZ 329022
14
S kolejničkami pro vytahování ve výškové poloze 2 a 3
můžete příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se
překlopilo.
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete
příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se překlopilo.
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete
příslušenství vytáhnout úplně, aniž by se překlopilo.
Aby se pečicí prostor během provozu čistil sám od sebe,
můžete troubu dodatečně vybavit stropem a bočními
stěnami.
Page 15
Zboží k zakoupení u
autorizovaného servisu
Pro své domácí přístroje si můžete u zákaznického servisu,
v odborné prodejně nebo po internetu pro jednotlivé země
v e-Shopu dokoupit vhodné ošetřující a čisticí prostředky
nebo jiné příslušenství. Uveďte k tomu příslušné číslo
artiklu.
Ubrousky pro ošetřování
povrchových ploch z
nerezové oceli, obj. číslo
311134
Čisticí gel pro gril trouby,
obj. č. 463582
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou,
obj. č. 460770
Pojistka dveří, obj. č.
612594
Snižují usazování nečistot. Impregnací speciálním olejem
jsou povrchové plochy přístrojů z nerezové oceli optimálně
ošetřovány.
K čištění výhřevného prostoru. Gel je bez zápachu.
Zvláště vhodná pro čištění choulostivých povrchových
ploch, jako např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník.
Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním pracovním úkonem
vodnaté nečistoty i ty, které obsahují tuk.
Aby troubu nemohly otevřít děti. Podle dveří přístroje
se pojistka našroubuje různě. Dbejte instrukčního listu
přiloženého k pojistce dveří.
15
Page 16
Před prvním použitím
�����
V této kapitole najdete všechno co musíte udělat, než
začnete poprvé vařit.
• Nastavte správný čas
• Zahřejte pečicí troubu
• Vyčistěte příslušenství
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
provozu. Jsou velmi důležité.
Nastavení denního
času
Upozornění
První zahřátí pečicí
trouby
Poté co byl Váš nový přístroj zapojen, rozsvítí se na
displeji
připravena k provozu.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Symbol pro čas � a
1. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
2. Zmáčkněte tlačítko �.
Aktuální čas je převzat.
Jak změníte správný čas se můžete dočíst v kapitole
časové funkce.
Abyste odstranili zápach po novotě, vytopte prázdnou
pečicí troubu. Nastavte režim zahřívání � horní/spodní
ohřev a 240°C.
Dbejte na to, aby se ve výhřevném prostoru nenacházely
žádné zbytky obalů, např. kuličky z pěnového polystyrénu.
1. Zmáčkněte tlačítko � .
Bude navržen druh ohřevu � horkým vzduchem 3D-
horký vzduch a teplota 160°C. Závorky se nacházejí
vlevo a vpravo vedle druhu ohřevu.
. Nastavte správný čas, pak je Vaše trouba
se rozsvítí na displeji.
16
Page 17
2. Změňte otočným voličem provozní režim na � horní/
�
�
spodní ohřev.
3. Přejděte tlačítkem � k teplotě.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty.
4. Změňte otočným voličem teplotu na 240 °C.
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Provoz se spouští. V displeji svítí symbol
6. Po 60 minutách troubu vypněte tlačítkem � .
Čáry kontroly teploty ukazují zbytkovou teplotu ve
výhřevném prostoru.
.
Předběžné
vyčištění
Než příslušenství použijete, pořádně jej vyčistěte mycím
roztokem a utěrkou.
příslušenství
Zapnutí a vypnutí trouby
Zapnutí
Tlačítkem � troubu vypínáte a zapínáte.
Zmáčkněte tlačítko � .
Symbol � pro režim zahřívání 3D-horkým vzduchem a
teplotou 160°C se na displeji rozsvítí jako návrh.
Toto nastavení můžete spustit okamžitě nebo
• nastavit jiný druh ohřevu a teplotu
• zvolit tlačítkem
nějaký program.
17
Page 18
• Tlačítkem � zvolte systém čištění.
�
�
�
• Tlačítkem � spusťte nastavení uložené v paměti
Jak se nastavuje se dočtete v jednotlivých kapitolách.
Vypnutí
Zmáčkněte tlačítko �.
Trouba se vypne.
Nastavení trouby
V této kapitole se můžete dočíst
• které režimy zahřívání máte pro Vaši troubu k dispozici
• jak nastavíte režim zahřívání a teplotu
• a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Druh ohřevu a teplotní
oblast
3D-horký vzduch,
30 - 275°C
horní a spodní ohřev,
30 - 300°C
hydroBaking*
30 - 300°C
Pro troubu máte k dispozici velký počet režimů zahřívání.
Můžete tak pro každý pokrm zvolit optimální způsob
přípravy.
Použití
Pro koláče a pečivo na jedné až ve třech úrovních.
Ventilátor rozděluje teplo kruhového topného tělesa v
zadní stěně rovnoměrně po celém výhřevném prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové kusy pečeně, např. z
hovězího nebo zvěřiny, na jedné úrovni.
Žár působí rovnoměrně shora a zespoda.
Pro kynuté pečivo, např. chléb, housky nebo kynutou
pleténku, a pro pečivo ze speciálního těsta, jehož část
přísad se zahřívá již při míchání v hrnci, např. větrníky
nebo sušenky.
Žár působí rovnoměrně shora a zespoda. Vlhkost z
potravin zůstane jako vodní pára ve výhřevném prostoru.
18
Page 19
Druh ohřevu a oblast
�
�
�
�
�
�
�
teploty
Stupeň pro pizzu 30
- 275°C
Spodní ohřev
30 - 300 °C
Cirkulační gril 30 - 300 °C
Velkoplošný gril, stupně
grilování 1, 2 nebo 3
Maloplošný gril, stupně
grilování 1, 2 nebo 3
Rozmrazování 30 - 60°C
Udržování teploty 60
- 100°C
* Druh ohřevu, kterým byla podle EN50304 určena třída efektivity energie.
Použití
Pro rychlé použití mražených výrobků bez předběžného
zahřívání, např. pizza, hranolky nebo jablkový závin. Žár
působí zespoda a od kruhového topného tělesa v zadní
stěně.
K zavařování a dopečení nebo získání požadované barvy.
Žár působí zespoda.
K pečení masa, drůbeže a celých ryb. Topné těleso pro
grilování a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají.
Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch.
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb. Celá
plocha pod topným tělesem pro grilování se rozžhaví.
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb v malých
množstvích. Střední část topného tělesa pro grilování se
rozžhaví.
K rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů.
Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch.
K udržování připravených pokrmů v teplém stavu.
19
Page 20
Nastavení druhu
�
�
ohřevu a teploty
Příklad na obrázku: Nastavení � horní/spodní ohřev,
180°C.
1. Zapněte troubu tlačítkem � resp. zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji bude navržen symbol
vzduch a teplotu 160 °C.
pro 3D-horký
Toto nastavení můžete okamžitě spustit tlačítkem
Pokud byste chtěli nastavit jiný režim zahřívání a teplotu,
postupujte následovně.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty nebo stupně
grilování.
4. Změňte otočným voličem navrhovanou teplotu.
.
20
Page 21
Tipy pro nastavení:
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Spouští se provoz. Na displeji svítí symbol �.
6. Pokud je pokrm hotový, vypněte troubu tlačítkem �
nebo znovu vyberte provozní režim a nastavte.
Změňte teplotu nebo
stupeň grilování
Informace o aktuální
teplotě
Prozatímní otevření dveří
trouby
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Nastavení doby trvání
Posunutí času ukončení
Toto je kdykoli možné. Změňte otočným voličem teplotu
nebo stupeň grilování.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Na několik vteřin se rozsvítí
aktuální teplota zahřívání ve výhřevném prostoru.
Provoz se zastaví. Bliká symbol �. Po zavření dveří
provoz běží dále.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Trouba je ve stavu pauzy.
Bliká symbol �. Zmáčkněte znovu �, provoz běží dále.
Držte tlačítko � zmáčknuté, dokud se nerozsvítí symbol
pro � 3D-horký vzduch a teplotu 160°C. Nyní můžete
nastavovat znovu.
Viz kapitola
Viz kapitola
časové funkce, nastavení doby trvání.
časové funkce, posunutí ukončení.
21
Page 22
�
�
�
�
Nastavení
rychloohřevu
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Přerušení rychloohřevu
Upozornění
= 3D-horký vzduch
= horní/spodní ohřev
= hydropečení
= stupeň pro pizzu
Krátký akustický signál Vám oznámí, že zvolený režim
zahřívání pro rychloohřev není vhodný.
Rychloohřev funguje jen tehdy, pokud nastavená teplota
přesahuje 100°C. Je-li teplota ve výhřevném prostoru jen
nepatrně nižší než nastavená teplota, není rychloohřev
nutné a ani se nezapne.
Zmáčkněte � pro rychloohřev. Vedle nastavené teploty se
rozsvítí symbol �.
Čáry kontroly teploty se prodlužují.
Rychloohřev je ukončen, pokud mají všechny čáry
maximální délku. Uslyšíte krátký signál. Symbol � zmizí.
Zmáčkněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Pokud změníte druh ohřevu, rychloohřev se přeruší.
Nastavený čas přípravy plyne nezávisle na rychloohřev
okamžitě po spuštění.
22
Během rychloohřevu můžete tlačítkem � zjistit aktuální
teplotu pečicího prostoru.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku tepelné přípravy,
dejte svůj pokrm do pečicího prostoru až tehdy, když je
rychloohřev ukončen.
Page 23
Časové funkce
�
�
�
�
�
�
Menu „časové funkce“ vyvoláte tlačítkem �. Možné jsou
následující funkce:
Pokud je trouba vypnutá:
= nastavení budíku
= nastavení času
Pokud je trouba zapnutá:
= nastavení budíku
= nastavení času přípravy
= posunutí doby ukončení
Závorky kolem symbolu oznamují, že je funkce zvolena.
Po spuštění závorky oznamují, která funkce aktuálně
probíhá na displeji.
Nastavení časových
funkcí - stručné vysvětlení
Krátký akustický signál
Nastavení budíku
1. Otevřete menu tlačítkem �.
2. Tlačítkem � zvolte požadovanou funkci.
3. Nastavte otočným voličem požadovanou hodnotu.
4. Uzavřete tlačítkem � menu.
Následně je podrobně popsáno, jak nastavíte každou
jednotlivou funkci.
Pokud nějakou hodnotu nemůžete změnit nebo nastavit,
uslyšíte krátký akustický signál.
Budík běží nezávisle na troubě. Můžete ho používat jako
kuchyňský budík a kdykoli nastavit. Nezáleží na tom, zda je
trouba zapnuta nebo vypnuta.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“. Symbol [
závorkách oznamuje, že je nastavena funkce „ budík“.
] v
23
Page 24
2. Nastavte otočným voličem čas, po který má budík do
�����
�����
jeho uplynutí a zaznění signálu jít.
3. Zavřete tlačítkem � menu.
Čas plyne na displeji pro hodiny.
Po uplynutí času
Tipy pro nastavení:
přerušení chodu budíku
Změna chodu budíku
Nastavení času
přípravy
Zazní zvukový signál.
Čas uplynul. Indikace na displeji stojí na
Zmáčkněte tlačítko �. Oznámení zmizí.
Otevřete tlačítkem � menu „časové funkce“. Uveďte
otočným voličem čas nazpět na
tlačítkem �.
Otevřete tlačítkem � menu „časové funkce“. Změňte
otočným voličem v příštích vteřinách čas, na který je
budík nastaven, než zazní zvukový signál. Zavřete menu
tlačítkem �.
Pokud nastavíte dobu trvání přípravy (čas tepelného
zpracování) Vašeho pokrmu, provoz se po tomto čase
automaticky zastaví. Trouba se již nebude zahřívat.
Předpoklad:
Druh ohřevu a teplota jsou nastaveny.
Příklad na obrázku: Nastavení pro � horní/spodní ohřev,
180 °C, čas 45 minut
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“. Vlevo na displeji se
zobrazí časové funkce. Navolena je funkce „budík“ [�].
. Zavřete menu
.
24
Page 25
2. Přejděte tlačítkem � k [�] času přípravy.
�
�����
�����
3. Nastavte otočným voličem čas tepelné přípravy.
4. Zmáčkněte tlačítko �.
Menu „časové funkce“ se zavře.
Pokud provoz ještě není spuštěn
Čas pro přípravu vypršel
Tipy pro nastavení:
Přerušení času přípravy
Změna času přípravy
5. Zmáčkněte tlačítko
Čas přípravy viditelně běží.
Zazní akustický signál. Trouba již nehřeje. Čas stojí na
. Signál můžete předčasně zrušit tlačítkem �.
Otevřete menu tlačítkem �. Přejděte tlačítkem � k času
přípravy [� ] a uveďte otočným voličem čas přípravy na
. Zavřete menu tlačítkem �.
Otevřete menu tlačítkem �. Přejděte tlačítkem � k času
přípravy [�] a změňte otočným voličem čas přípravy.
Zavřete menu tlačítkem �.
.
25
Page 26
Čas, po který běží budík
Pokud je nastaven čas, po který má běžet budík i doba
přípravy, nejprve viditelně plyne čas pro budík [�]. Pak se
závorka přemístí k funkci „čas přípravy“ [�]. Nyní viditelně
plyne zbývající čas přípravy.
Posunutí času
ukončení
Nastavení konce
Posunutí času ukončení je možné u
■ všech režimů zahřívání
■ mnoha programů
■ a u čisticího systému
Příklad: V 9.30 vložíte pokrm do výhřevného prostoru. Trvá
45 minut a je v 10.15 hotový. Vy si ale přejete, aby byl
hotový ve 12.45.
Posuňte čas ukončení přípravy z 10.15 na 12.45. Provoz se
spustí ve 12.00 a ve 12.45 se ukončí.
Prosíme, dbejte na to, abyste potraviny s krátkou
trvanlivostí příliš dlouho nenechali stát v pečicím prostoru.
Předpoklad: Je nastaven čas přípravy. Provoz ještě není
spuštěný. Je otevřeno menu „časové funkce“ �.
1. Přejděte tlačítkem � k [�] času ukončení.
26
Page 27
2. Posuňte otočným voličem čas ukončení na později.
�
�����
3. Zavřete tlačítkem � menu „časové funkce“.
4. Potvrďte tlačítkem �.
Čas přípravy uplynul
Tipy pro nastavení:
Oprava času ukončení
Přerušení času ukončení
Trouba je ve vyčkávacím režimu
displeji pro hodiny. Jakmile se spustí provoz, čas přípravy
viditelně plyne.
Rozezvučí se signál. Trouba už nehřeje. Na ukazateli hodin
svítí
tlačítkem �.
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu
vyčkávání �. Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem �.
Přejděte tlačítkem � k době ukončení. Opravte otočným
voličem dobu ukončení. Zavřete menu tlačítkem �.
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu
vyčkávání. Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem �,
tlačítkem � přejděte k času ukončení. Otočte otočným
voličem doleva až k aktuální době ukončení. Čas okamžitě
plyne.
. Akustický signál můžete předčasně zrušit
. Čas ukončení je na
27
Page 28
Nastavení denního
�����
času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být trouba
vypnuta.
Po výpadku elektrické
energie
Změna času
Potlačení času
Po výpadku elektrické energie na displeji svítí
Nastavte aktuální čas.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji se rozsvítí zvolená funkce [�] a
2. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
3. Tlačítkem � potvrďte.
Na displeji se objeví správný čas.
Pokud chcete čas změnit, např. z letního času na zimní:
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Otevře se menu „časové funkce“.
2. Přejděte tlačítkem � k [�] času resp. hodinám.
3. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
4. Zmáčkněte tlačítko �.
Na displeji se objeví správný čas.
Čas můžete také potlačit. V tom případě se rozsvítí
jen tehdy, když je trouba zapnuta. Nahlédněte pro více
informací do kapitoly „základní nastavení“.
.
.
28
Page 29
Paměť
Nastavení pro pokrm můžete uložit do paměti a také jej z ní
kdykoli vymazat.
Paměť je smysluplná především tehdy, pokud některý
pokrm připravujete obzvláště často.
Uložení nastavení
do paměti
Uložení jiného nastavení
Spuštění paměti
Změna nastavení
Systém čištění nelze uložit do paměti.
1. Nastavte režim zahřívání, teplotu a popřípadě čas
přípravy požadovaného pokrmu nebo vyberte program.
Nespouštějte.
2. Držte tlačítko � zmáčknuté, dokud na displeji nesvítí
symbol �. Toto trvá několik vteřin.
Nastavení je uloženo v paměti a může být kdykoli
spuštěno.
Nové nastavení a uložení do paměti. Stará nastavení
budou přepsána.
Nastavení pro Váš pokrm, která jsou uložena do paměti,
můžete kdykoli spustit.
1. Zmáčkněte krátce tlačítko �.
Zobrazí se uložená nastavení.
2. Zmáčkněte tlačítko �.
Spustí se nastavení uložené do paměti.
Toto je možné kdykoli.
Pokud příště zmáčknete „paměť“, rozsvítí se zase původně
uložené nastavení.
29
Page 30
Dětská pojistka
Aby děti troubu nemohly nedopatřením zapnout nebo
změnit nastavení, má tato dětskou pojistku.
Aktivace dětské pojistky
Zrušení blokace
Upozornění
Držte tlačítko � tak dlouho zmáčknuté, dokud se
nerozsvítí symbol �. Toto trvá cca 4 vteřiny.
Ovládací panel je zablokován.
Držte tlačítko � tak dlouho zmáčknuté, dokud symbol
nezmizí. Můžete opět nastavovat.
I před aktivní dětskou pojistku můžete troubu s � nebo
delším zmáčknutím tlačítka � vypnout, nastavit budík a
vypnout akustický signál.
30
Page 31
Základní nastavení
Váš přístroj má různá základní nastavení, která můžete
kdykoli přizpůsobit svým potřebám.
Upozornění
Funkce Základní nastavení Možnosti
Akustický signál po uplynutí času
přípravy
Potvrzovací tón při zmáčknutí
tlačítka
Jas osvětlení displeje
Ukazatel času, pokud je trouba
vypnuta
Osvětlení trouby při provozu
Pokračování provozu po zavření
dveří trouby
Dodatečné zablokování dveří u
dětské pojistky
Doba, po kterou dobíhá ventilátor
chlazení
Spotřebič byl dodatečně vybaven
samočisticím stropem a bočními
stěnami
V tabulce najdete všechna základní nastavení a k nim
možnosti změn. Podle vybavení Vaší trouby se na displeji
zobrazují pouze ta základní nastavení, která jsou pro Váš
přístroj relevantní.
= 2 minuty = 10 vteřin
= 2 minuty
= 5 minuty
= vypnuto = vypnuto
= zapnuto
= den = noc
= střed
= den
= svítí = nesvítí
= svítí
= svítí = nesvítí
= svítí
= provoz běží
automaticky dále
= ne = ne
= střed = krátká
= ne = ne
= pokračování
provozu s �
= automatické
pokračování
provozu
= ano
= střední
= dlouhá
= velmi dlouhá
= ano
31
Page 32
Funkce Základní nastavení Možnosti
Dodatečné vybavení teleskopickými
výsuvy
Návrat zpĚt na základní nastavení
Změna základních
nastavení
= ne = ne
= ano
= ne = ne
= ano
Předpoklad: Trouba musí být vypnuta.
Prosíme, podívejte se do tabulky se základními
nastaveními, abyste věděli, co se za čísly skutečně skrývá.
Příklad na obrázku: Změna základního nastavení doběhu
chladicího ventilátoru ze středního na krátký.
1. Podržte tlačítko � cca 4 vteřiny zmáčknuté, dokud se na
displeji nerozsvítí první základní nastavení.
32
2. Navolte otočným voličem požadované základní
nastavení.
Page 33
3. Zmáčkněte tlačítko �.
4. Změňte otočným voličem základní nastavení.
Nyní můžete změnit další základní nastavení, tak jak je
popsáno v bodech 2 až 4.
5. Podržte tlačítko � zmáčknuté, dokud se nerozsvítí čas.
Toto trvá přibližně čtyři vteřiny. Všechny změny jsou
uloženy.
Přerušení
Zmáčkněte tlačítko �. Změny nejsou převzaty.
Automatické vypnutí
Vaše trouba disponuje automatickým bezpečnostním
vypnutím. Tato se aktivuje, pokud není nastaven žádný
čas přípravy a nastavení nebyla dlouhou dobu změněna.
Kdy se tak stane, záleží na nastavené teplotě nebo stupni
grilování.
Vypínání je aktivní
Upozornění
Na displeji se rozsvítí .
Provoz je přerušen.
Zmáčkněte libovolné tlačítko, aby se zobrazení vymazalo.
Nyní můžete provést nové nastavení.
Pokud je nastaven čas přípravy, trouba již po uplynutí času
přípravy nehřeje. Automatické bezpečnostní vypnutí není
nutné.
33
Page 34
Samočištění
Samočištění regeneruje samočisticí plochy ve výhřevném
prostoru.
Samočisticí plochy jsou opatřeny vrstvou vysoce porézní
keramiky. Stříkance od pečení tato vrstva vstřebává a
redukuje, když je trouba v provozu.
Pokud už se plochy dostatečně nečistí a vznikají tmavé
skvrny, budou regenerovány samočisticí funkcí.
Dodatečné vybavení
samočisticím stropem a
bočními stěnami
Změna základních
nastavení
Stupně čištění
Před čištěním
Zadní stěna ve pečicího prostoru je opatřena porézní
keramickou vrstvou. Abyste mohli systém čištění využívat,
musí být touto vrstvou opatřen také strop a boční stěny.
Samočisticí strop a boční stěny obdržíte jako příslušenství
u autorizovaného servisu.
Pokud jste troubu dodatečně vybavili samočisticím
stropem a bočními stěnami, aktivujte systém samočištění v
základních nastaveních. Prosíme, přečtěte si k tomu, jak to
funguje, kapitolu „změna základních nastavení“.
Můžete vybírat ze tří stupňů čištění.
StupeňStupeň čištění Doba trvání
1lehkécca 45 minut
2střednícca 1 hodinu
3intenzivnícca 1 hodinu, 15 minut
Vyjměte příslušenství a nádobí z výhřevného prostoru.
34
Page 35
Čištění dna výhřevného
prostoru
Dříve než nastavíte systém čištění, vyčistěte ve výhřevném
prostoru plochy, které nejsou samočisticí. Jinak vzniknou
skvrny, které již nebude možno odstranit.
Používejte utěrku a horký mycí roztok nebo octovou
vodu. Při silném znečištění používejte drátěnku z nerezu
nebo čistič pro trouby. Používejte je pouze v chladném
výhřevném prostoru. Nikdy drátěnku ani čistič pro trouby
nepoužívejte na samočisticí plochy.
Nastavení stupně
čištění
Po uplynutí čištění
Tipy pro nastavení:
Přerušení nastavení
Oprava stupně čištění
Čištění má proběhnout v
noci
1. Zmáčkněte tlačítko �.
Trouba navrhne stupeň čištění 3. Můžete čištění
okamžitě spustit tlačítkem �.
Pokud chcete stupeň čištění změnit:
2. Vyberte otočným voličem požadovaný stupeň čištění.
3. Tlačítkem � spusťte čištění.
Doba trvání ubíhá.
Trouba již nehřeje. Na displeji svítí
Podržte tlačítko � zmáčknuto tak dlouho, dokud se
nerozsvítí � 3D-horký vzduch, 160°C. Můžete provést
nové nastavení.
Po spuštění již stupeň čištění nemůže být změněn.
Abyste troubu přes den mohli používat, posuňte konec
čištění na noc. Viz kapitola „
ukončení“.
.
časové funkce“, „posunutí
35
Page 36
Po čištění
Péče a čištění
Pokud je pečicí prostor úplně chladný, setřete vlhkou
utěrkou zbytky soli ze samočisticích ploch.
Při svědomité péči a čištění Vaše trouba zůstane dlouho
pěkná a funkční. Jak máte Vaši troubu správně ošetřovat a
čistit Vám vysvětlíme zde.
Upozornění
Čistící prostředky
Malé barevné rozdíly na přední straně trouby jsou dány
různými materiály jako sklo, umělá hmota nebo kov.
Stíny na výplni dveří, které působí jako šmouhy, mohou být
způsobeny odrazem světla z osvětlení trouby.
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou
vzniknout malé barevné rozdíly. To je normální a nemá to
žádný vliv na funkci.
Hrany tenkých plechů nelze zcela smaltovat. Mohou proto
být drsné. Ochrana proti korozi je přesto zajištěna.
Aby různé povrchové plochy nebyly poškozeny nevhodnými
čisticími prostředky, dbejte údajů v tabulce. Nepoužívejte
• žádné ostré nebo drhnoucí čistící prostředky,
• žádné tvrdé drátěnky nebo čisticí houby,
• žádné vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
36
Page 37
Nové houbovité utěrky před použitím řádně vyperte.
Oblast Čistící prostředky
Přední strana trouby
Horký mycí roztok:
Čistěte utěrkou na umývání nádobí a vysušte měkkou
utěrkou.
Nerez ocel
Sklo
Výplně dveříČistič skla:
Skleněný kryt žárovky trouby Horký mycí roztok:
Těsnění
Nesundávejte!
Závěsné rošty na
příslušenství
Příslušenství Horký mycí roztok:
Horký čisticí louh:
Čistěte utěrkou na umývání nádobí a vysušte měkkou
utěrkou. Okamžitě odstraňte vápenité, mastné, škrobové
a bílkovinné skvrny. Pod takovými skvrnami se může
tvořit koroze. U autorizovaného servisu nebo v odborné
prodejně jsou k dostání speciální ošetřující prostředky
pro jakostní ocel, které jsou vhodné pro teplé povrchové
plochy. Naneste jemnou vrstvu prostředku na ošetření
měkkou utěrkou.
Čistič skla:
Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte žádnou škrabku na
sklo.
Vyčistěte měkkou utěrkou. Nepoužívejte žádnou škrabku
na sklo.
Čistěte utěrkou na umývání nádobí.
Horký mycí roztok:
Čistěte utěrkou na umývání nádobí.
Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte utěrkou na umývání nádobí nebo
kartáčem.
Namočte a vyčistěte utěrkou na umývání nádobí nebo
kartáčem.
Čištění samočisticích
ploch ve výhřevném
prostoru
Zadní stěna v pečicím prostoru je opatřena vrstvou vysoce
porézní keramiky. Stříkance od pečení tato vrstva vstřebává
a omezuje, když je trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a
čím déle je trouba v provozu, tím lepší je výsledek.
Pokud je znečištění ještě patrné i po několikerém provozu,
postupujte následovně:
37
Page 38
1. Vyčistěte dno výhřevného prostoru, strop a boční stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch �.
3. Zahřejte prázdnou, zavřenou troubu cca 2 hodiny při
maximální teplotě.
Keramická vrstva se regeneruje. Odstraňte nahnědlé nebo
bělavé zbytky vodou a měkkou houbou, pokud je pečicí
prostor vychladlý.
Lehké zabarvení ochranné vrstvy nemá na samočištění
žádný vliv.
Pokud si dokoupíte zvláštní příslušenství „samočisticí strop
a boční stěny“, můžete samočisticí plochy regenerovat
čistícím systémem. Prosíme, nahlédněte do kapitoly
„samočištění“.
Důležité pokyny
Nikdy nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky. Poškrábete
nebo zničíte vysoce porézní vrstvu.
Nikdy keramickou vrstvu nečistěte čističem na trouby.
Pokud se čistič na trouby nedopatřením dostane na zadní
stěnu, okamžitě ho houbou a dostatečným množství vody
odstraňte.
Čištění dna výhřevného
prostoru, stropu a
bočních stěn
38
Použijte utěrku na umývání nádobí a horký mycí prostředek
nebo octovou vodu.
V případě silného znečištění použijte nerezovou drátěnku
nebo čistič pro trouby. Používejte pouze u vychladlého
pečicího prostoru. Na samočisticí plochy drátěnku ani čistič
pro trouby nikdy nepoužívejte.
Page 39
Sklopení
�
grilovacího tělesa
Po dobu čištění můžete topné těleso na grilování sklopit
dolů.
Nebezpečí popálení! Trouba musí být chladná.
1. Potáhněte přidržovací třmen na sklopném grilu dopředu
a stlačte nahoru, dokud zřetelně nezaskočí (obrázek A).
2. Držte přitom topné těleso na grilování a sklopte jej dolů
(obrázek B).
Po čištění grilovací těleso zase vyklopte nahoru. Potlačte
přidržovací třmen dolů a nechte grilovací těleso zaklapnout.
Vyvěšení a
závěsných roštů
Vyvěšení závěsných roštů
Při čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být
vychladlá.
1. Nazvedněte vpředu závěsné rošty směrem nahoru
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Potáhněte pak závěsný rošt dopředu a vyjměte ho
(obrázek B).
39
Page 40
Vyčistěte závěsné rošty čistícím prostředkem na umývání
nádobí a houbou. V případě těžce odstranitelných
znečištění použijte kartáč.
Zavěšení závěsných roštů
Vyvěšení a
zavěšení dveří
trouby
1. Zastrčte závěsný rošt nejprve do zadní zdířky a zatlačte
ho trošku dozadu (obrázek A)
2. a pak zavěste do přední zdířky (obrázek B).
Závěsné rošty lze umístit vlevo i vpravo. Vyhloubeení musí
být vždy dole.
Pro vyčištění a demontáž výplně dveří můžete dveře trouby
vyvěsit.
Závěsy dveří trouby mají každý jednu závěrnou páčku. Je-li
závěrná páčka sklopena (obrázek A), jsou dveře trouby
zajištěny. Není možno je vyvěsit.
Jsou-li závěrné páčky k vyvěšení dveří trouby odklopeny
(obrázek B), jsou závěsy zajištěny. Nemohou zaklapnout.
40
Page 41
Nebezpečí zranění! Pokud jsou závěsy nezajištěny,
�
zaklapují se velkou silou. Dávejte pozor, aby byly závěrné
páčky vždy úplně sklopeny, resp. při vyvěšení dveří trouby
úplně odklopeny.
Vyvěšení dveří
Zavěšení dveří
1. Dveře trouby úplně otevřete.
2. Odklopte obě závěrné páčky vlevo i vpravo (obrázek A).
3. Zavřete dveře trouby až na doraz. Uchopte je oběma
rukama vlevo a vpravo. Zavřete je ještě trochu více a
vytáhněte (obrázek B).
Dveře trouby v opačném pořadí kroků zase zavěste.
1. Dbejte při zavěšení dveře trouby na to, aby byly oba
závěsy zavedeny přímo do otvoru (obrázek A).
2. Zářezy na závěsu musí zaskočit na obou stranách
(obrázek B).
41
Page 42
3. Obě závěrné páčky zase sklopte (obrázek C). Dveře
�
�
trouby zavřete.
Nebezpečí zranění! Pokud dveře trouby nechtěně
vypadnou nebo jeden závěs zaklapne, nezasahujte do
závěsu. Zavolejte autorizovaný servis.
Montáž a demontáž
výplně dveří
Demontáž
Pro lepší vyčištění můžete skleněné tabule na dveřích
trouby demontovat.
Dbejte při demontáži vnitřních tabulí na to, v jakém
pořadí tabule vyjímáte. Abyste tabule zase smontovali ve
správném sledu pořadí, orientujte se podle příslušného
čísla, které se nachází na tabuli.
1. Vyvěste dveře trouby a úchytem směrem dolů položte na
utěrku nebo ubrus.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dveřích trouby. Odkruťte za
tímto účelem šrouby vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Horní tabuli nazvedněte a vytáhněte (obrázek B).
42
Page 43
4. Odšroubujte velké svorky vpravo a vlevo a odložte
�
stranou (obrázek C).
Vyjměte prostřední tabuli.
5. Stáhněte malé svorky ze spodní tabule (obrázek C).
Vytáhněte tabuli šikmo směrem nahoru.
Vyčistěte tabule čistícím prostředkem na sklo a měkkou
utěrkou. Nepoužívejte žádné ostré a drhnoucí prostředky
ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
Montáž
Dbejte při smontování na to, aby byl na obou tabulích vlevo
dole nápis „Right above“ tzv. vzhůru nohama.
1. Zasuňte spodní tabuli šikmo dozadu. (obrázek A).
2. Přiložte malé závorky vpravo a vlevo na spodní tabuli.
3. Zasuňte střední tabuli (obrázek B).
43
Page 44
4. Zasuňte malé svorky na spodní tabuli (obrázek C).
�
5. Nasaďte a přišroubujte velké závorky vpravo a vlevo
(obrázek C).
6. Zasuňte zešikma dozadu horní tabuli.
Hladká plocha musí být na vnější straně.
7. Nasaďte kryt a přišroubujte.
8. Zavěste dveře trouby.
Používejte troubu zase až tehdy, když jsou tabule řádně
smontovány.
44
Page 45
Co dělat v případě poruchy?
Pokud se vyskytne nějaká porucha, spočívá často jen v
maličkosti. Než zavoláte autorizovaný servis, podívejte se
do tabulky. Je možné, že budete moci poruchu odstranit.
Pokud se někdy nějaký pokrm optimálně nepodaří,
nahlédněte do kapitoly „Testováno pro Vás v našem kuchyňském studiu“. Tam najdete mnoho tipů a pokynů k
vaření.
Tabulka poruch
PoruchaMožná příčina Pokyny/pomůcka
Přístroj nefunguje.Vadná pojistka Podívejte se do krabičky na
pojistky, zda je pojistka v
pořádku.
Na displeji svítí .
Trouba nehřeje nebo zvolený
režim zahřívání nelze
nastavit.
Trouba nehřeje. Na ukazateli
teploty svítí malý čtverec.
Po zmáčknutí tlačítka � se
na displeji rozsvítí .
Na displeji se rozsvítí .
Výpadek proudu Nastavte znovu správný
čas.
Nebyl rozpoznán druh
ohřevu.
Trouba se nachází v modu
demo.
Strop a boční části ve
výhřevném prostoru nejsou
samočisticí. Nastavení
systému čištění není
možné.
Aktivovalo se bezpečnostní
vypnutí. Trouba již nehřeje.
Nastavte ještě jednou.
Vypněte pojistku v
pojistkové skříni a po
nejméně 20 vteřinách ji
zase zapněte. Podržte v
dalších 2 minutách tlačítko
4 vteřiny, než čtverec na
displeji zhasne �.
Teprve až troubu dodatečně
vybavíte samočisticím
stropem a bočními díly a
aktivujete v základních
nastaveních systém čištění,
můžete systém čištění
nastavit. Viz kapitola
„systém čištění„ a kapitola
„základní nastavení“.
Zmáčkněte libovolné
tlačítko.
45
Page 46
Hlášení o chybě s Zobrazí-li se na displeji hlášení o chybě s , zmáčkněte
�
�
tlačítko �. Tímto se hlášení o chybě zruší. Může se stát,
že budete muset správný čas znovu nastavit. Pokud bude
chyba indikována opět, zavolejte autorizovaný servis.
U následujícího hlášení o chybě si možná budete umět
pomoci sami.
Hlášení o chybě Možná příčina Pokyny/pomůcka
Některé tlačítko bylo
podrženo příliš dlouho.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
jen výrobcem vyškolený technik autorizovaného servisu.
Přesvědčte se, zda jsou
všechna tlačítka čistá.
Zmáčkněte jednotlivě
všechna tlačítka. Pokud
hlášení o chybě nezmizí,
zavolejte autorizovaný
servis.
Výměna žárovky
trouby na stropě
Pokud došlo k výpadku žárovky trouby, musí být vyměněna.
Náhradní žárovky odolné proti vysokým teplotám o výkonu
40 wattů obdržíte u autorizovaného servisu nebo v odborné
prodejně. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Rozložte do chladné trouby utěrku na nádobí, abyste
předešli škodám.
3. Vyšroubujte skleněný kryt šroubováním proti směru
hodinových ručiček.
46
Page 47
4. Nahraďte žárovku stejným typem žárovky.
�
5. Skleněný kryt zase našroubujte.
6. Vyjměte utěrku na nádobí a zapněte pojistku.
Výměna levé
žárovky trouby
Pokud došlo k výpadku žárovky trouby, musí být vyměněna.
Náhradní žárovky odolné proti vysokým teplotám o výkonu
25 wattů obdržíte u autorizovaného servisu nebo v odborné
prodejně. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Rozložte do chladné trouby utěrku na nádobí, abyste
předešli škodám.
3. Sejměte skleněný kryt. Za tímto účelem skleněný kryt
dole rukou otevřete (obrázek A)
Pokud by šel skleněný kryt sejmout jen těžce, vezměte
si na pomoc lžičku.
4. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji stejným typem
žárovky (obrázek B)
Dbejte při zašroubování na to, aby byla žárovka
zašroubována rovně.
5. Skleněný kryt zase nasaďte. Dbejte přitom na to, aby
vyklenutí ve skle bylo vpravo. Sklo nahoře nasaďte a
dole na něj pevně přitlačte. (obrázek C) Sklo zaskočí.
47
Page 48
�
6. Vyjměte utěrku na nádobí a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodné
skleněné kryty obdržíte u autorizovaného servisu. Uveďte
číslo E a číslo FD Vašeho přístroje.
48
Page 49
Autorizovaný servis
Pokud musí být Váš přístroj podroben opravě, je tady
pro Vás autorizovaný servis. Telefonní číslo a adresu
nejbližšího autorizovaného servisu najdete v telefonním
seznamu. Také uvedená servisní střediska Vám rády
poradí autorizovaný servis, který se nachází v blízkosti
Vašeho bydliště.
Číslo E a číslo FD
Pokud budete volat náš autorizovaný servis, uveďte prosím
vždy číslo E a číslo FD Vašeho přístroje.
Typový štítek s čísly najdete vpravo na boční straně
dveří trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho
hledat, můžete si data svého spotřebiče a telefonní číslo
autorizovaného servisu zapsat zde.
E-Nr.FD-Nr.
autorizovaný servis
49
Page 50
Tipy pro energii a životní prostředí
�
Zde dostanete pár tipů, jak při pečení můžete ušetřit energii
a jak svůj přístroj správně podrobíte ekologické likvidaci.
Úspora energie
Ekologická
likvidace
Předehřívejte troubu jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě nalakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto ohřev vstřebávají obzvláště dobře.
Během tepelné přípravy nebo pečení otevírejte dveře
trouby pokud možno co nejméně.
Pečete-li několik koláčů, pečte je nejlépe po sobě. Trouba
je ještě horká, tím se zkracuje doba pečení pro druhý koláč.
2 formy truhlíkového tvaru můžete vložit také vedle sebe.
V případě delších časů tepelné přípravy můžete troubu 10
minut před koncem doby přípravy vypnout a zbytkové teplo
použít na „dojití“.
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
přístrojích (waste electrical and electronic equipment
-WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr
a zhodnocení starých přístrojů, který platí po celé EU.
50
Page 51
Programová automatika
S programovou automatikou se Vám naprosto jednoduše
podaří rafinované dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a
chutné vydatné polévky. Ušetříte si obrácení a polévání
a pečicí prostor zůstane čistý. Výsledek tepelné přípravy
závisí na kvalitě masa a velikosti i typu nádobí. Pokud
hotový pokrm vytahujete z výhřevného prostoru, používejte
chňapku. Nádobí je velmi horké. Dávejte pozor při otevírání
nádobí, uniká horká pára.
Nádobí
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Programová automatika je vhodná jen pro pečení v
uzavřeném nádobí, výjimkou je šunková pečeně s krustou.
Používejte pouze nádobí s dobře přiléhajícím víkem. Dbejte
také pokynů výrobce nádobí.
Doporučujeme žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze skla
nebo sklokeramiky. Pekáče z nerezové oceli jsou vhodné
pouze za určitých podmínek. Třpytivá plocha velmi silně
odráží tepelné záření. Pokrm méně zhnědne a maso se
méně propeče. Pokud používáte pekáč z nerezové oceli,
sejměte po ukončení programu víko. Maso na stupni
grilování 3 ještě 8 až 10 minut grilujte.
Pokud používáte pekáče ze smaltované oceli, litiny nebo
pod tlakem odlité z hliníku, zbarvuje se pokrm dohněda
ještě více. Přidejte trochu více tekutiny.
Nádobí ze světlého, třpytivého hliníku, neglazované hlíny a
nádobí s úchyty z umělé hmoty je nevhodné.
51
Page 52
Velikost nádobí
Maso má dno nádobí pokrývat asi ze dvou třetin. Dostanete
tak dobrou vlastní šťávu vznikající při pečení.
Odstup mezi masem a víkem musí obnášet minimálně 3
cm. Maso se může během pečení vzedmout.
Příprava pokrmu
Používejte čerstvé nebo zmražené maso. Doporučujeme
čerstvé maso s takovou teplotou, jakou by mělo při vytažení
z ledničky.
Zvolte vhodné nádobí.
Zvažte čerstvé nebo zmražené maso, drůbež nebo rybu.
Přesné údaje obdržíte v příslušných tabulkách. K nastavení
potřebujete hmotnost.
Opatřete maso kořením. Kořeňte zmražené maso stejně
tak jako čerstvé.
U mnoha pokrmů je nutno přidat tekutinu. Dávejte do
nádobí tolik tekutiny, aby bylo dno cca ½ cm zakryto. Pokud
je v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, postačují většinou
2-3 polévkové lžíce. Pokud je u tekutiny „ano“, může to být
klidně i více. Dbejte pokynů před tabulkami a v nich.
Přikrývejte nádobí víkem. Postavte jej do výškové polohy 2
na rošt.
U některých pokrmů není možné posunutí času ukončení
přípravy. Tyto pokrmy jsou označeny hvězdičkou *.
Postavte nádobí vždy do chladného výhřevného prostoru.
52
Page 53
Programy
Drůbež
Vložte drůbež do pekáče prsní stranou nahoru. Plněná
drůbež není vhodná.
V případě několika drůbežích stehen nastavte hmotnost
nejtěžšího stehna. Stehna musí mít přibližně stejnou
hmotnost.
Příklad:
3 kuřecí stehna o hmotnosti 300 g, 320 g a 400 g.
Nastavte 400 g.
Pokud chcete v jednom pekáči připravovat dvě kuřata o
stejné hmotnosti, nastavte, stejně jako u stehen, podle toho
kusu, který má větší hmotnost.
Programy drůbežČíslo
programu
Kuře čerstvéP1*0,7 - 2,0neHmotnost masa
Kuře o hmotnosti
nad 1200 g, čerstvé
Kachna čerstváP3*1,6 - 2,7neHmotnost masa
Husa čerstváP4*2,5 - 3,5neHmotnost masa
Mladý krocan
čerstvý
Stehna čerstvá,
např. kuřecí,
kachní, husí, krůtí
stehna
P2*1,4 - 2,3neHmotnost masa
P5*2,5 - 3,5neHmotnost masa
P60,3 - 1,5neHmotnost
Rozmezí
hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
nejtěžšího
stehna
53
Page 54
MasoDejte do nádobí tolik tekutiny, kolik je uvedeno.
Hovězí maso
Přidejte u dušené pečeně dostatečné množství tekutiny.
Můžete použít i tekutinu na marinování. Roastbeef pečte
tučnou stranou nahoru.
Programy hovězí
maso
Maso na dušení,
čerstvé např. horní
žebro, plec
Dušená pečeně,
zmražená, např.
horní žebro, plec
Roastbeef, čerstvý,
anglický, např.
svíčková
Programy telecí
maso
Pečeně čerstvá,
libová, např. horní
šál, ořech
Pečeně čerstvá,
prorostlá, např.
roštěněc, krk
Koleno s kostí,
čerstvé
Programy jehněčí
maso
Stehno čerstvé bez
kosti, propečené
Stehno čerstvé bez
kosti, medium
Stehno čerstvé s
kostí, propečené
Stehno zmražené,
bez kosti,
propečené
Stehno zmražené,
s kostí, propečené
Číslo
programu
P70,5 - 3,0anoHmotnost masa
P8*0,5 - 2,0anoHmotnost masa
P90,5 - 2,5neHmotnost masa
P100,5 - 3,0anoHmotnost masa
P11
P120,5 - 2,5anoHmotnost masa
P130,5 - 2,5troškuHmotnost masa
P140,5 - 2,5neHmotnost masa
P150,5 - 2,5troškuHmotnost masa
P16*0,5 - 2,0troškuHmotnost masa
P17*0,5 - 2,0troškuHmotnost masa
Rozmezí
hmotnosti v kg
0,5 - 3,0troškuHmotnost masa
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
54
Page 55
Maso ze zvěřiny
Maso ze zvěřiny můžete obložit špekem, maso bude
šťavnatější, ale nezhnědne tolik. Pro jemnější chuť můžete
maso ze zvěřiny před pečením přes noc marinovat v
ledničce v podmáslí, víně nebo octu.
Pokud pečete větší množství zaječích stehen, nastavte
hmotnost stehna, které má největší hmotnost.
Králíka můžete péci také naporcovaného. Nastavte
celkovou hmotnost.
Programy maso
ze zvěřiny
Jelení pečeně
čerstvá, např. plec,
hrudí
Srnčí kýta bez
kosti, čerstvá
Zaječí kýta s kostí,
čerstvá
Králík čerstvý P210,5 - 3,0anoHmotnost masa
RybyRybu vyčistěte, okyselte a osolte jako obvykle.
Číslo
programu
P180,5 - 3,0anoHmotnost masa
P190,5 - 3,0anoHmotnost masa
P200,3 - 0,6anoHmotnost masa
Rozmezí
hmotnosti v kg
Pro dušenou rybu: dejte do nádobí do výšky ½ cm tekutinu,
např. víno, citrónovou šťávu.
Pro pečenou rybu: obalte rybu v mouce a potřete
rozpuštěným máslem.
Celá ryba se nejlépe podaří, když jí dáte do nádobí v
plovoucí poloze. To znamená, že hřbetní ploutev směřuje
nahoru. Aby měla ryba dobrou stabilitu, vložte do břišního
prostoru nakrájený brambor nebo žáruvzdornou nádobu.
U většího počtu ryb nastavte celkovou hmotnost. Ryby
musí být přibližně stejně velké nebo musí mít stejnou
hmotnost.
Příklad: dva pstruzi o hmotnosti 0,6 kg a 0,5 kg. Nastavte
1,1 kg.
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
55
Page 56
Programy rybyČíslo
programu
Pstruh čerstvý,
dušený
Pstruh čerstvý,
pečený
Treska čerstvá,
dušená
Treska čerstvá,
pečená
P22*0,3 - 1,5anoCelková
P23*0,3 - 1,5neCelková
P24*0,5 - 2,0anoCelková
P25*0,5 - 2,0neCelková
Rozmezí
hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
hmotnost
hmotnost
hmotnost
Jídlo z jednoho hrnce
(rybí)
Jídlo z jednoho
hrnce
s masem, P260,3 - 3,0anoHmotnost masa
se zeleninou P270,3 - 3,0anoCelková
GulášP280,3 - 3,0anoHmotnost masa
Masové závitkyP290,3 - 3,0anoHmotnost masa
Číslo
programu
Můžete kombinovat různé druhy ryb a čerstvou zeleninu.
Nakrájejte rybu na kousky vhodné pro menší sousta. Části
kuřat používejte nerozdělené.
Dejte k masu stejné až dvojnásobné množství zeleniny.
Příklad: při 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg čerstvé
zeleniny.
Pokud má být maso zbarveno dohněda, dejte jej do pekáče
na zeleninu jako poslední přísadu. Pokud jej chcete mít
méně zbarveno dohněda, zamíchejte maso pod zeleninu.
Pro vydatnou zeleninovou polévku se hodí pevné druhy
zeleniny jako např. mrkve, zelené fazolky, bílé zelí, celer
a brambory. Na čím menší kousky zeleninu nakrájíte,
tím měkčí ji budete mít. Aby se zelenina příliš nezbarvila
dohněda, polijte ji tekutinou.
Rozmezí
hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
56
Page 57
Sekaná pečeně Používejte čerstvé sekané maso.
Nastavte celkovou hmotnost sekané pečeně.
Hmotu můžete vylepšit kostičkami zeleniny nebo sýrem.
Programy sekaná
pečeně
z čerstvého
hovězího masa
z čerstvého
jehněčího masa
z čerstvé směsi
masa
z čerstvého
vepřového masa
Vepřové masoPečeně s krustou položte do nádobí krustou směrem
Programy
vepřové maso
Pečeně z týla,
čerstvá, bez kosti
Pečeně z týla,
mražená, bez kosti
Svíčková, čerstvá P360,5 - 2,5anoHmotnost masa
Rolovaný závitek,
nahoru. Tučnou kůži před pečením mřížkovitě nařežte, aniž
byste zasahovali do masa.
Šunkovou pečení s vrstvou tuku směrem nahoru vložte do
nádobí. Nechte krustu šunkové pečeně dopéci v otevřeném
nádobí.
U pečeně nastavte hmotnost masa a u rolovaných závitků
celkovou hmotnost.
Rozmezí
hmotnosti v kg
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
hmotnost
hmotnost
hmotnost
Přidat tekutinu Hmotnost
nastavení
hmotnost
57
Page 58
Volba programu
Vyberte si nejprve vhodný program z programové tabulky.
Příklad na obrázku: Nastavení pro hovězí dušenou pečeni,
čerstvou, program 7, hmotnost masa 1,3 kg.
1. Zmáčkněte tlačítko �.
První číslo programu se rozsvítí na ukazateli teploty.
2. Nastavte otočným voličem požadované číslo programu.
3. Zmáčkněte tlačítko �.
Na ukazateli času bude navržena hmotnost.
58
Page 59
4. Nastavte otočným voličem hmotnost pokrmu.
5. Zmáčkněte tlačítko �.
Zobrazí se doba trvání programu.
Program začíná běžet. Doba jeho trvání [�] ubíhá viditelně
na ukazateli času.
Program je ukončen
Tipy pro nastavení:
Změna doby trvání
programu
Změna programu
Otevírání trouby v
průběhu tepelné přípravy
Zastavení provozu
Přerušení provozu
Rozezvučí se signál. Trouba již nehřeje. Signál můžete s
předstihem zrušit tlačítkem �.
Dobu trvání nelze změnit.
Po spuštění již program nelze změnit.
Program se zastaví. Po zavření dveří provoz běží dále.
Zmáčkněte krátce tlačítko �. Trouba je v přestávkovém
modu (pauza). Zmáčkněte znovu tlačítko �, provoz běží
dále.
Držte tlačítko � zmáčknuto, než se rozsvítí symbol � pro
3D-horký vzduch a 160°C. Nyní můžete nastavovat znovu.
59
Page 60
Posunutí času ukončení
�
Tipy pro
programovou
automatiku
Viz kapitola „časové funkce“, „posunutí času ukončení“.
Hmotnost masa na pečení
nebo drůbeže překračuje
uvedené rozmezí hmotnosti.
Pečeně je dobrá, ale šťáva
je příliš tmavá.
Pečeně je dobrá, ale šťáva
je příliš světlá a vodnatá.
Pečeně je nahoře příliš
suchá.
Během pečení je cítit zápach
po připálení, ale pečeně
vypadá dobře.
Rádi byste připravili
zmražené maso.
Rozmezí hmotnosti je záměrně omezeno. Pro obrovské
pečeně není často k dostání žádný nadměrný pekáč
vystačující velikosti. Připravujte velké kusy s horním/
spodním žárem � nebo grilováním s oběhem vzduchu
.
Vyberte menší nádobí nebo používejte více tekutiny.
Vyberte větší nádobí nebo používejte méně tekutiny.
Používejte nádobí s dobře přiléhajícím víkem. Velmi libové
maso bude šťavnatější, když jej obložíte plátky špeku.
Víko pekáče dobře nedoléhá nebo se maso vzedmulo a
víko nazvedlo. Používejte vždycky vhodné víko. Dbejte
na to, aby mezi masem a víkem byl dodržen odstup
minimálně 3 cm.
Okořeňte zmražené maso stejně tak jako čerstvé. Pozor:
Posunutí času ukončení na později u zmraženého masa
není možné. Maso by se rozmrazilo v době vyčkávání a
nebylo by poživatelné.
60
Page 61
Otestovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde najdete výběr pokrmů a optimální nastavení k nim.
Ukážeme Vám, který režim zahřívání a teplota jsou pro
Váš pokrm nejlepší. Obdržíte informace ke správnému
příslušenství a do jaké výškové polohy jej máte zasunovat.
Dostanete tipy k nádobí a přípravě.
Pokyny
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Tabulkové hodnoty platí vždy pro zasunutí do studeného
a prázdného výhřevného prostoru. Vytápějte troubu s
předstihem jen tehdy, pokud je to uvedeno v tabulkách.
Vyndejte před použitím z výhřevného prostoru všechno
příslušenství, které nepotřebujete. Obložte příslušenství
papírem na pečení až po předehřívání. Časové údaje v
tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou závislé na kvalitě a
povaze potravin.
Používejte příslušenství dodané zároveň s troubou.
Dodatečné příslušenství obdržíte jako zvláštní příslušenství
v odborné prodejně nebo u zákaznického servisu.
Používejte vždy utěrku určenou na horké hrnce, pokud
vytahujete horké příslušenství nebo nádobí z výhřevného
prostoru.
S horním/spodním ohřevem � se Vám pečení koláčů
podaří nejlépe.
Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem �, dbejte
následujícího:
Koláče ve formách, výšková poloha zasunutí 2, koláče na
plechu, výšková poloha zasunutí 3.
61
Page 62
Pečení na několika
úrovních
Používejte 3D-horký vzduch �. Pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev do výškové polohy zasunutí 3, plech na
pečení do výškové polohy zasunutí 1.
Pečení na 3 úrovních: Plech na pečení do výškové polohy
zasunutí 5, univerzální pánev do výškové polohy zasunutí
3, plech na pečení do výškové polohy zasunutí 1.
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
V tabulkách najdete četné návrhy pro Vaše pokrmy.
Pokud současně pečete ve 3 truhlíkových formách,
postavte je na rošty tak, jak je zobrazeno na obrázku.
Formy na pečení
Tabulky
62
Nejvýhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. U
světlých forem na pečení z tenkostěnného kovu nebo
u skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč
se nezbarvuje dohněda tak stejnoměrně. Pokud chcete
použít silikonové formy, orientujte se podle údajů a receptů
výrobce. Silikonové formy jsou často menší než normální
formy. Množství těsta a údaje v receptu se mohou různit.
V tabulkách najdete pro různé koláče a pečivo optimální
režim zahřívání. Teplota a čas pečení jsou závislé na
množství a povaze těsta. Proto jsou v tabulkách uvedena
rozmezí. Zkuste to nejdříve s nižší teplotou.
Page 63
Nižší teplota skýtá rovnoměrnější zbarvení dohněda. Pokud
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
je to potřebné, nastavte příště trošku vyšší teplotu.
Doby pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud předehříváte.
Další informace najdete pod tipy pro pečení v návaznosti
na tabulky.
Upozornění: Při pečení s hydropečením se na skleněné
tabuli trouby může tvořit kondenzát. Dveře trouby otevírejte
pozorně, poněvadž uniká horká pára.
Koláče ve formáchNádobí Výšková
Koláč z třeného těsta,
jednoduchý
Koláč z třeného těsta,
jemný
Dortový sokl z třeného
těsta
Ovocný koláč jemný,
třené těsto
Piškotový základ na
dort, 2 vejce, předehřát
Piškotový dort, 6 vajec,
předehřát
Základ z křehkého těsta
s okrajem
Ovocný nebo jogurtový
dort se základem z
křehkého těsta *
Plochý švýcarský
koláč s ovocem nebo
zeleninou
BábovkaBábovková forma 2
Věncová/
truhlíková forma
3 truhlíkové formy3 + 1
Věncová/
truhlíková forma
Nízká kulatá forma
s vlnitým nebo
hladkým okrajem
Rozkládací forma/
bábovková forma
Nízká kulatá forma
s vlnitým nebo
hladkým okrajem
Tmavá rozkládací
forma
Tmavá rozkládací
forma
Tmavá rozkládací
forma
Plech na pizzu 1
poloha
2
2
3
2
2
2
1
1
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
180 - 200 25 - 35
160 - 180 70 - 90
220 - 240 35 - 45
150 - 170 60 - 70
Doba pečení
v minutách
Pizza, tenký základ,
méně obložení,
předehřát
Pikantní koláče *Tmavá rozkládací
* Nechte koláče cca 20 minut vychladnout ve vypnutém, zavřeném přístroji,
Plech na pizzu 1
1
forma
280 - 300 10 - 15
170 - 190 45 - 55
63
Page 64
Koláče na plechuPříslušenství Výšková
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Třené těsto se suchým
obložením
Třené těsto se
šťavnatým obložením
(ovoce)
Kynuté těsto se suchým
obložením
Kynuté těsto se
šťavnatým obložením
(ovoce)
Křehké těsto se suchým
obložením
Křehké těsto se
šťavnatým obložením
(ovoce)
Plochý švýcarský
koláč s ovocem nebo
zeleninou
Piškotová rolka,
předehřát
Kynutá pletýnka z 500
g mouky
Vánočka z 500 g mouky Plech na pečení 3
Plech na pečení
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Plech na pečení
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Plech na pečení 1
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 1
Plech na pečení 2
Plech na pečení 2
poloha
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
3
3 + 1
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 190 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
180 - 200 20 - 30
160 - 180 60 - 70
210 - 230 40 - 50
170 - 190 15 - 20
180 - 200 25 - 35
160 - 180 60 - 70
Doba pečení
v minutách
Vánočka z 1 kg moukyPlech na pečení 3
Závin, sladkýUniverzální pánev 2
PizzaPlech na pečení
Chlebová plackaUniverzální pánev 2
64
Univerzální pánev
+ plech na pečení
2
3 + 1
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
220 - 240 25 - 35
180 - 200 40 - 50
280 - 300 10 - 12
Page 65
Drobné pečivo Příslušenství Výšková
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Placičky Plech na pečení
Makrónky - pečivo z
těsta z 1/3 cukru, 1/3
bílku a 1/3 mandlí
BezéPlech na pečení 3
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
Plech na pečení
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
poloha
3
3 + 1
1 + 3 + 5
2
3 + 1
1 + 3 + 5
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
Doba pečení
v minutách
MuffinyRošt s plechem s
Pečivo z odpalovaného
těsta
Pečivo z listového těsta Plech na pečení
Pečivo z kynutého těsta Plech na pečení
muffiny
2 rošty s plechy s
muffiny
Plech na pečení 2
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
Univerzální pánev
+ plech na pečení
3
3 + 1
3
3 + 1
1 + 3 + 5
3
3 + 1
180 - 200 20 - 25
160 - 180 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
190 - 210 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Chléb a houskyPři pečení chleba nechte troubu předehřát, pokud není
uvedeno jinak. Nikdy do horké trouby nenalívejte vodu.
Při pečení na 2 úrovních zasuňte univerzální pánev vždy
nad plech na pečení.
Chléb a housky Příslušenství Výšková
Kynutý chléb z 1,2 kg
mouky
Chléb z kvasnicového
těsta z 1,2 kg mouky
Jednoduchý chléb
z mletého obilí a
vody, nekvašený, s
trochou nebo žádným
pekařským droždím
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 2
Univerzální pánev 2
poloha
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
300
200
300
200
30010 - 15
Doba pečení
v minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
65
Page 66
Chléb a housky Příslušenství Výšková
�
�
�
Housky, nepředehřívat
Plech na pečení 3
poloha
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
200 - 220 20 - 30
Doba pečení
v minutách
Housky z kynutého
těsta, sladké
Plech na pečení
Univerzální pánev
+ plech na pečení
3
3 + 1
180 - 200 15 - 20
150 - 170 20 - 30
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého
vlastního receptu.
Tak zjistíte, zda je koláč z
míchaného těsta propečený.
Koláč se sesunul.Používejte příště méně tekutiny nebo nastavte teplotu
Koláč se uprostřed vzedmul
do výšky a na okraji je nižší.
Koláč nahoře příliš tmavne.Zasuňte jej dále do trouby, zvolte nižší teplotu a pečte
Koláč je příliš suchý.Napíchejte do hotového koláče párátkem malé dírky.
Chléb nebo koláč (např.
tvarohový koláč) vypadá
dobře, ale je uvnitř mazlavý
(protažený pruhy tvořenými
vodou)
Orientujte se podle podobného těsta v tabulkách pro
pečení.
Píchněte do koláče asi 10 minut před koncem doby pečení
uvedené v receptu dřevěnou tyčinkou na nejvyšším místě.
Pokud již na dřevu žádné těsto nelepí, je koláč hotový.
trouby o 10 stupňů menší. Dbejte doby míchání uvedené
v receptu.
Nepotírejte okraj rozkládací formy tukem. Po pečení koláč
opatrně uvolněte nožem.
koláč trošku déle.
Nakapejte na něj ovocnou šťávu nebo alkoholický nápoj.
Zvolte příště o 10 stupňů vyšší teplotu a zkraťte dobu
pečení.
Používejte příště trošku méně tekutiny a pečte při nižší
teplotě o něco déle. U koláčů se šťavnatým obložením
předpečte nejprve sokl. Posypte ho mandlemi nebo
strouhankou a dejte na něj pak obložení. Prosíme, dbejte
receptů a doby pečení.
66
Page 67
Pečivo je nerovnoměrně
zbarveno dohněda.
Ovocný koláč je dole příliš
světlý.
Ovocná šťáva přetéká.Použijte příště hlubší univerzální pánev, pokud je k
Drobné pečivo z kynutého
těsta se na sebe při pečení
lepí.
Pekli jste na několika
úrovních. Na horním plechu
je pečivo tmavší než na
spodních.
Při pečení šťavnatých koláčů
se objevuje kondenzovaná
voda.
Zvolte o trošku nižší teplotu, pečivo pak bude
stejnoměrnější. Citlivé pečivo pečte s horním/spodním
žárem � na jedné úrovni. Také přesahující papír na
pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Nastříhejte papír
na pečení vždy přiměřeně k plechu.
Vsuňte koláč příště o jednu úroveň níže.
dispozici.
Kolem každého kusu pečiva by měl být odstup cca 2 cm.
Takto je dost místa na to, aby se kousky pečiva mohly
hezky vzedmout a zbarvit se kolem dokola dohněda.
Používejte vždy k pečení na několika úrovních 3Dhorký vzduch �. Současně vložené plechy nemusí být
současně hotové.
Při pečení může vznikat vodní pára. Ta uniká dveřmi.
Vodní pára se může srážet na obslužném panelu
nebo na přilehlých kusech nábytku a odkapávat jako
kondenzovaná voda. Toto je podmíněno fyzikálně.
Maso, drůbež, ryby
Pokyny k nádobí
Můžete používat jakékoli žáruvzdorné nádobí. Pro velké
pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být stejně
velké jako pekáč a dobře přiléhat.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trošku více
tekutiny.
U pekáčů z nerezové oceli není zbarvení dohněda tak silné
a maso může být trochu méně propečené.
Prodlužte dobu pečení. Postavte nádobí vždy doprostřed
roštu.
67
Page 68
Pokyny v tabulkách:
nádobí bez víka = otevřené,
nádobí s víkem = zavřené
Odkládejte horké nádobí ze skla na suchá podstavec.
Pokud je podložka mokrá nebo chladná, může sklo
prasknout.
Pokyny k pečení
Pokyny ke grilování
Přidejte k libovému masu trochu tekutiny. Dno nádobí by
mělo být pokryto do výšky cca ½ cm. K masu na dušení
přidejte dostatečné množství vody. Dno by mělo být
pokryto do výše 1-2 cm. Maso se peče pomaleji a méně
se zbarvuje dohněda. Používejte vyšší teploty a/nebo delší
dobu pečení.
Grilujte vždy v zavřené troubě..
Vytápějte při grilování cca 3 minuty v předstihu, než
grilovaný pokrm vložíte dovnitř.
Položte kousky ke grilování přímo na rošt. Jednotlivý
grilovaný kousek bude nejlepší, když ho položíte do
střední oblasti roštu. Navíc do výškové polohy 1 zasuňte
univerzální pánev, Šťáva z masa bude zachycena a trouba
zůstane čistější.
Vyberte pokud možno stejně hrubé kousky ke grilování.
Takto se zbarvují dohněda stejnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté. Solte steaky až po grilování.
Obracejte grilované kousky po 2/3 uvedené doby přípravy.
Topné grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často se tak děje se řídí podle nastaveného
stupně grilování.
68
Page 69
MasoObracejte kousky masa po polovině doby přípravy.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pokud je pečeně hotová, měla by ještě 10 minut setrvat
ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva v mase se tak může
rovnoměrněji rozdělit.
Zaviňte roastbeef po pečení do hliníkové folie a nechte ho v
troubě 10 minut ležet.
U vepřových pečení s tučnou kůží nařežte do kříže kůži a
položte pečeni do nádobí nejprve tučnou kůží směrem dolů.
Maso HmotnostPříslušenství a
Hovězí maso
Hovězí
dušená
pečeně
Hovězí filé,
medium
Roastbeef,
medium
Steaky, 3
cm hrubé,
medium
Telecí maso
Telecí
pečeně
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně
bez tučné
kůže (např.
krkovice)
1,0 kgzavřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
1,0 kgotevřené 1
1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,5 kgotevřené2
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
2,0 kg1
nádobí
Rošt +
univerzální
pánev
Výšková
poloha
5 + 1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
200 - 220100
190 - 210120
180 - 200140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
190 - 210110
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
Doba
pečení v
minutách
69
Page 70
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pečeně s
tučnou kůží
(např. plec)
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
2,0 kg1
nádobí
Výšková
poloha
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
190 - 210130
180 - 200160
170 - 190190
Doba
pečení v
minutách
Vepřové filé
Vepřová
pečeně,
libová
Kasselské
uzené
žebírko s
kostí
Steaky, 2 cm
hrubé
Vepřové
medailonky,
3 cm hrubé
Jehněčí maso
Jehněčí
hřbet s kostí
Jehněčí kýta
bez kosti,
medium
Maso ze zvěřiny
Srnčí hřbet s
kostí
Srnčí kýta
bez kosti
Pečeně z
divočáka
Jelení
pečeně
Králík 2 kgzavřené2
500 gRošt +
univerzální
pánev
1,0 kgotevřené
1,5 kg2
2,0 kg
1,0 kgzavřené2
Rošt +
univerzální
pánev
Rošt +
univerzální
pánev
1,5 kgotevřené2
1,5 kgotevřené1
1,5 kgotevřené2
1,5 kgzavřené2
1,5 kgzavřené2
1,5 kgzavřené2
3 + 1
5 + 1
5 + 1
230 - 24030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
210 - 23070
315
310
190 - 21060
160 - 180120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
220 - 24060
Sekaná
pečeně
70
z 500 g
masa
otevřené1
180 - 20080
Page 71
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
KlobáskyRošt +
univerzální
pánev
Výšková
poloha
4 + 1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
315
Doba
pečení v
minutách
DrůbežHmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou k pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Šťáva z ryby bude zachycena
a trouba zůstane čistější.
U kachny a husy propíchněte kůži pod křídly, tuk tak může
odtéci.
Položte celou drůbež nejprve prsní stranou dolů na rošt.
Obracejte po 2/3 uvedené doby přípravy.
Kusy pečeně jako krůtí rolovaná pečeně nebo krůtí prsa
obraťte po polovině uvedené doby přípravy. Čtvrtky
drůbeže obracejte po 2/3 doby přípravy.
Drůbež bude obzvláště chřupavě vypečena, když ji ke
konci doby pečení potřete máslem, osolenou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Příslušenství a
Kuře celé1,2 kgRošt 2
Kuře o
hmotnosti
nad 1200 g,
celé
Kuře
rozpůlené
Kuřecí
čtvrtky
Kuřecí
čtvrtky
Kuřecí prsapo 200 gRošt 3
Kachna celá2,0 kgRošt 2
Kachní prsa po 300 gRošt 3
Husa celá3,5 - 4 kgRošt 2
1,6 kgRošt 2
po 500 gRošt 2
po 150 gRošt 3
po 300 gRošt 3
nádobí
Výšková
poloha
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
220 - 240 60 - 70
210 - 230 80 - 90
220 - 240 40 - 50
210 - 230 30 - 40
210 - 230 35 - 45
3 30 - 40
190 - 210 100 - 110
240 - 260 30 - 40
170 - 190 120 - 140
Doba
pečení v
minutách
71
Page 72
Drůbež Hmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Husí stehna je 400 gRošt 3
Výšková
poloha
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
220 - 24040 - 50
Doba
pečení v
minutách
Mladá krůta,
celá
Krůtí
rolovaná
pečeně
Krůtí prsa 1,0 kgzavřené2
Krůtí horní
stehno
3,0 kgRošt 2
1,5 kgotevřené1
1,0 kgRošt 2
180 - 20080 - 100
200 - 220110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
RybyPokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Tekutina bude zachycena a
trouba zůstane čistější.
Obracejte kousky ryb po 2/3 uvedené doby přípravy.
Celá ryba se nemusí obracet. Vložte celou rybu do trouby
v plovoucí poloze se hřbetní ploutví směrem nahoru.
Nakrájený brambor nebo malá žáruvzdorná nádoba v
břichu rybě propůjčí stabilitu. U filé předejte několik lžiček
tekutiny k dušení.
Ryba Hmotnost Příslušenství a
Ryba celápo cca
300 g
1,0 kgRošt 2
nádobí
Rošt 2
Výšková
poloha
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
220 - 25
200 - 22045 - 55
Doba
pečení v
minutách
1,5 kgRošt 2
2,0 kgzavřené2
Rybí
podkova, 3
cm silná
Rybí filézavřené2
72
Rošt 3
190 - 21060 - 70
190 - 21070 - 80
220 - 25
210 - 23025 - 30
Page 73
Tipy pro pečení a
grilování
Pro hmotnost pečeně nejsou
v tabulce uvedeny žádné
údaje.
Jak můžete zjistit, zda je
pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Maso vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodnatá.
Při polévání masa vzniká
vodní pára.
Zvolte údaje, které odpovídají bezprostředně následující
nižší hmotnosti a prodlužte čas tepelné přípravy.
Používejte teploměr na maso (lze ho dostat v odborné
prodejně) nebo proveďte „zkoušku lžičkou“. Přitlačte
lžičkou na pečeni. Pokud se zdánlivě jeví pevná, je
hotová. Pokud je poddajná, potřebuje ještě trošku času.
Prověřte výšku zasunutí a teplotu.
Zvolte příště menší nádobí na pečení nebo přidejte více
tekutiny.
Zvolte příště větší nádobí na pečení a použijte méně
tekutiny.
Toto je fyzikálně podmíněné a normální. Velká část vodní
páry uniká otvorem pro výstup páry. Může se srazit na
chladnějším obslužném panelu nebo na přilehlém nábytku
a odkapávat jako kondenzovaná voda.
73
Page 74
Mírné pečení
Mírné pečení označované také jako pečení při nízkých
teplotách je ideální metodou tepelné přípravy pro všechny
jemné kousky masa, které mají být upečeny uvnitř
dorůžova nebo blanšírovány. Maso zůstane velmi šťavnaté
a podaří se připravit velmi jemné. Vaše výhoda: Máte
hodně prostoru při plánování menu, neboť mírně pečené
maso je možno bez problémů udržovat při náležité teplotě.
Vhodné nádobí
Takto budete postupovat
Pokyny k mírnému pečení
Používejte ploché nádobí, např. servírovací podnos z
porcelánu nebo skleněný pekáč bez víka. Otevřené nádobí
vždy zasuňte do výškové polohy 2 na rošt.
1. Zvolte režim ohřevu horní/spodní � a nastavte teplotu
mezi 70 a 90°C. Troubu předehřejte a předehřejte přitom
zároveň i nádobí.
2. Na pánvi silně rozpalte tuk. Maso ze všech stran, také
na koncích, ostře osmahněte a okamžitě dejte na
předehřáté nádobí.
3. Nádobí s masem dejte zase do trouby a mírně jej
dopékejte. Pro většinu kousků masa je ideální teplota
mírného pečení 80°C.
Používejte pouze čerstvé, bezvadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk vytváří při mírném
pečení silnou charakteristickou chuť.
Větší kousky masa se nemusí obracet.
Maso lze po mírném pečení rovnou nakrájet. Doba pro
odležení není potřebná.
Díky této zvláštní metodě pečení maso vypadá zevnitř
růžově. To ale neznamená, že je sýrové nebo příliš
nedopečené.
74
Page 75
Pokud chcete získat šťávu z masa, pečte maso v zavřeném
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí. Zohledněte ale, že se čas přípravy zkrátí.
Abyste se přesvědčili, že je maso upečené, použijte
teploměr na pečeně. Teplota uvnitř pečeně 60°C by měla
být udržována nejméně 30 minut.
Tabulka
Pro mírné pečení jsou vhodné všechny jemné části
drůbeže, hovězího, telecího, vepřového a jehněčího masa.
Doba mírného pečení se řídí šířkou masa a jeho vnitřní
teplotou.
Pokrm Hmotnost Výšková
Drůbež
Krůtí prsa1000 g2
Kachní prsa*300-400 g2
Hovězí maso
Hovězí maso (např.
bok) šířka 6-7 cm
Hovězí filé, celé
Roastbeef, šířka
5-6 cm
Hovězí steaky,
šířka 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně šířka
6-7 cm (např. horní
polovina pánve)
Telecí filé
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
cca 800 g2
poloha
2
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
806 - 74 - 5
803 - 52 - 2 1/2
806 - 74 1/2 - 5
806 - 75 - 6
806 - 74 - 5
805 - 780 - 110
806 - 75 - 6
806 - 73 - 3 1/2
Doba
osmahnutí
v
minutách
Doba
mírného
pečení v
hodinách
1/2
min.
Vepřové maso
Libová vepřová
pečeně (např.
svíčková) šířka
5-6 cm
Vepřové filé, celé
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet,
vcelku
* Pro křupavou kůži kachní prsa po mírném pečení krátce pečte v pánvi.
cca 1,5 kg2
cca 500 g2
cca 200 g2
806 - 75 - 6
806 - 72 1/2 - 3
805 - 61 1/2 - 2
75
Page 76
Tipy pro mírné
�
�
�
�
�
�
�
�
�
pečení
Mírně dopékané maso není
tak horké jako konvenčně
Aby pečené maso příliš rychle nevychladlo, nahřejte talíře
a podávejte šťávu resp. omáčku velmi horkou.
pečené maso.
Mírně dopékané maso
chcete udržet v náležité
teplotě.
Snižte po mírném pečení teplotu na 70°C. Malé kousky
masa mohou být udrženy v náležité teplotě až 45 minut,
velké až dvě hodiny.
Nákypy, zapékání,
toasty
Nákypy Příslušenství a
Nákyp sladkýForma na
SufléForma na
Nudlový nákyp Forma na
LasagneForma na
Zapékané brambory, syrové
přísady, do výšky max. 4 cm
Toast zapečený, 4 kusy
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výškové polohy 1. Trouba zůstane čistější.
Postavte nádobí vždy na rošt.
Doba přípravy nákypu je závislá na velikosti nádobí a výšky
nákypu. Údaje v tabulce jsou jen orientační hodnoty.
nádobí
nákyp
nákyp
Formičky na
porce
nákyp
nákyp
1 Forma na
nákyp
2 Formy na
nákyp
Rošt4
Výšková
poloha
2
2
2
2
2
2
1 + 3
Druh
ohřevu
Teplota
v °C
180 - 20050 - 60
180 - 20035 - 45
200 - 22020 - 25
200 - 22040 - 50
180 - 20040 - 50
160 - 18060 - 80
150 - 17060 - 80
37 - 10
Doba
pečení v
minutách
Toast zapečený, 12 kusů
76
Rošt4
35 - 8
Page 77
Hotové výrobky
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dbejte údajů výrobce na obalu.
Pokud příslušenství obkládáte papírem na pečení, zvažte,
zda je papír na pečení na pečení pro tyto teploty vhodný.
Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek přípravy je velmi závislý na potravinách.
Předběžné zabarvení dohněda a nepravidelnosti může
vykazovat již syrové zboží.
PokrmPříslušenstvíVýšková
Pizza mražená
Pizza s tenkým podkladem Univerzální pánev
Pizza s hrubým podkladem Univerzální pánev
Pizza BaguetteUniverzální pánev 3
MinipizzaUniverzální pánev 3
Pizza chlazená, předehřát Univerzální pánev 1
Bramborové výrobky, mražené
HranolkyUniverzální pánev
KroketyUniverzální pánev 3
Bramborové placky, plněné
bramborové taštičky
Pečivo mražené
Houska, bageta Univerzální pánev 3
Univerzální pánev
+ rošt
Univerzální pánev
+ rošt
Univerzální pánev
+ plech na pečení
Univerzální pánev 3
poloha
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
200 - 22015 - 25
180 - 20020 - 30
170 - 19020 - 30
170 - 19025 - 35
170 - 19020 - 30
190 - 21010 - 20
180 - 20010 - 15
190 - 21020 - 30
180 - 20030 - 40
190 - 21020 - 25
200 - 22015 - 25
180 - 20010 - 20
Doba
pečení v
minutách
Preclíky (tvarované syrové
těsto)
Univerzální pánev 3
200 - 22010 - 20
77
Page 78
PokrmPříslušenství Výšková
�
�
�
�
�
�
Pečivo předpečené
Housky nebo bagety k
rozpečení
Knedlíčky ze zeleniny nebo drceného obilí, mražené
Rybí prstyUniverzální pánev 2
Univerzální pánev
Univerzální pánev
+ rošt
poloha
2
3 + 1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
190 - 21010 - 20
160 - 18020 - 25
220 - 24010 - 20
Doba
pečení v
minutách
Kuřecí tyčinky a nugety Univerzální pánev 3
Závin mražený Univerzální pánev 3
Zvláštní pokrmy
Na Vašem přístroji můžete nastavit teploty od 30 do 300°C.
Krémový jogurt se Vám na 40°C podaří stejně tak dobře
jako kypré kynuté těsto.
Jogurt
Nabytí kynutého těsta na
objemu
Pokrm Nádobí Výšková
JogurtŠálky nebo
Uveďte mléko (3,5% tuku) do varu, zchlaďte na 45°C. V
míchejte 150 g jogurtu. Naplňte do šálků nebo malých
skleniček twist off a položte přikryté na rošt. Předehřívejte 5
minut na 45°C. Pak připravujte, jak je uvedeno.
Připravujte kynuté těsto jako obvykle. Dejte jej do
žáruvzdorného nádobí z keramiky a přikryjte ho. Pečicí
troubu 5-10 předehřejte. Vypněte přístroj a postavte těsto
kvůli nabytí na objemu do výhřevného prostoru.
poloha
1
skleničky twist off
postavte na rošt
Druh
ohřevu
200 - 22015 - 25
190 - 21030 - 35
Teplota
v °C
406 - 8 hodin
Doba
přípravy
78
Page 79
Pokrm Nádobí Výšková
�
�
�
Kynutí těstaŽáruvzdorné
nádobí
poloha
Postavte
na dno
výhřevného
prostoru
Rozmrazování
Vyjměte zmražené potraviny z obalu a ve vhodném nádobí
je postavte na rošt.
Prosíme, dbejte údajů výrobce na obalu.
Časy rozmrazování se řídí podle druhu a množství potravin.
Položte drůbež na talíř prsní stranou směrem dolů.
Druh
ohřevu
Teplota v °C
Předehřát na
50 °C, přístroj
vypnout, kynuté
těsto dát do
výhřevného
prostoru
Doba
přípravy
5 - 10 min.
20 - 30 min.
PokrmPříslušenství Výšková
Choulostivé zmražené pokrmy
Např. smetanové dorty, dorty
z máslovým krémem, dorty s
čokoládovou nebo cukrovou
glazurou, ovoce apod.
Ostatní mražené výrobky
Kuřata, uzeniny a maso, chléb a
housky, koláče a jiné pečivo
Rošt1
Rošt1
poloha
Druh ohřevu Teplota
v °C
30 °C
50 °C
Upozornění Osvětlení trouby do 60°C nesvítí. Tak je umožněna
optimální jemná regulace teploty.
79
Page 80
Sušení
�
�
�
�
Používejte pouze bezvadné ovoce a zeleninu a řádně je
umyjte. Nechte je dobře odkapat a utřete je.
Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 3, rošt do
výškové polohy 1. Vyložte univerzální pánev a rošt papírem
na pečení nebo pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát obraťte.
Vysušené ovoce okamžitě po sušení oddělte od papíru.
Hmotnost Výšková
600 g kolečka jablek1+3
800 g kousky hrušek1+3
1,5 kg švestky nebo ryngle 1+3
200 g kuchyňské koření, očištěné 1+3
poloha
Zavařování
Příprava
Sklenice a gumové kroužky musí být čisté a v pořádku.
Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v
tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte žádné větší nebo vyšší sklenice. Víčka
by mohla prasknout. Používejte pouze bezvadné ovoce a
zeleninu. Řádně je umyjte.
Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic
eventuelně ještě jednou otřete. Misí být čisté. Položte na
každou sklenici jeden mokrý gumový kroužek a víčko.
Uzavřete sklenice svorkami.
Nepokládejte do výhřevného prostoru více než šest sklenic.
Druh
ohřevu
Teplota v °C
80cca 5
80cca 8
80cca 8-10
80cca 1 1/2
Doba trvání,
hodiny
80
Page 81
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační hodnoty. Tyto
mohou být ovlivněny okolní teplotou, počtem sklenic,
množstvím a teplotou obsahu sklenic. Než budete přepínat
nebo vypínat, přesvědčte se, že to ve sklenicích pořádně
perlí.
Takto budete nastavovat
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových
sklenicích
Jablka, rybíz, jahody vypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve,
angrešt
Jablečná kaše, hrušky, švestky
1. Zasuňte univerzální pánev do výškové polohy 2.
Postavte sklenice tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Nalijte ½ litru horké vody (cca 80 °C) do univerzální
pánve.
3. Zavřete dveře trouby.
4. Nastavte spodní ohřev �.
5. Nastavte teplotu na 170 až 180 °C.
6. Spusťte troubu.
Po 40 až 50 minutách vystupují v krátkých intervalech
bublinky. Troubu vypněte.
Po 25 až 35 minutách dalšího ponechání v troubě sklenice
z pečicího prostoru vyjměte. V případě delšího zchlazení
v pečicím prostoru by se mohly vytvářet zárodky, což
napomůže kvašení zavařeného ovoce.
Od začátku perleníPonechání v troubě
vypnoutcca 30 minut
vypnoutcca 35 minut
Zavařování zeleniny Jakmile začnou ve sklenicích vystupovat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140°C, podle druhu zeleniny cca 35 až 70
minut. Pak troubu vypněte a využijte její docházející teplo.
Zelenina se studeným
roztokem v jednolitrových
sklenicích
Okurky -cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minutcca 30 minut
Kapusta cca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené
Od začátku perlení Ponechání v troubě
cca 60 minutcca 30 minut
81
Page 82
Zelenina se studeným
roztokem v jednolitrových
sklenicích
Hrách cca 70 minutcca 30 minut
Od začátku perlení Ponechání v troubě
Vyjmutí sklenic
Neodkládejte horké sklenice na studený nebo mokrý
podklad. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách
Které pokrmy jsou
postiženy?
Všeobecně Doby tepelného zpracování co nejvíce zkraťte.
Pečení S horním/spodním ohřevem max. 200°C, s 3D-horkým
Placky S horním/spodním ohřevem max. 190°C, s 3D-horkým
Hranolky z trouby Rozložte je rovnoměrně a v jedné vrstvě na plechu. Pečte
Akrylamid vzniká především u výrobků z obilí nebo
brambor, které se připravují za vysokých teplot jako např.
bramborové chipsy, hranolky, toasty, housky, chléb, jemné
pečivo (keksy, perník, spekulatius).
Tipy pro přípravu pokrmů s nízkým obsahem
akrylamidu
Pečte pokrmy dozlatova, ne příliš dohněda.
Velké, objemné množství obsahuje méně akrylamidu.
vzduchem nebo horkým vzduchem max.180 °C.
vzduchem nebo horkým vzduchem max.170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
minimálně 400 g na jeden plech, aby hranolky nevyschly.
82
Page 83
Zkušební pokrmy
�
�
�
�
�
�
�
�
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební ústavy, aby se
zjednodušilo zkoušení a testování různých přístrojů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
PokrmPříslušenství a
nádobí
Stříkané
těsto na
cukroví
Sušenky
předehřát
Sušenky plech na pečení 3
plech na pečení
plech na pečení
univerzální pánev
+ plech na pečení
univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
plech na pečení
univerzální pánev
+ plech na pečení
univerzální pánev
+ 2 plechy na
pečení
Při pečení na dvou úrovních vždy zasuňte univerzální
pánev nad plech na pečení. Při pečení na 3 úrovních
univerzální pánev zasuňte doprostřed.
Stříkané těsto na cukroví: Současně zasunuté plechy
nemusí být současně hotové.
Jablečný koláč na 2 úrovních:
Položte nad sebe tmavé rozkládací formy.
Jablečný koláč na 1 úrovni:
Postavte tmavé rozkládací formy s mezerou vedle sebe.
Koláč v rozkládacích formách z bílého pocínovaného
plechu: Pečte s horním/spodním žárem � na 1 úrovni.
Místo roštu používejte univerzální pánev a položte na ni
rozkládací formy.
Výšková
poloha
3
3
3+1
1+3+5
3
3+1
1+3+5
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
160 - 18020 - 30
160 - 18020 - 30
140 - 15030 - 40
130 - 15040 - 50
160 - 18020 - 25
150 - 17025 - 30
140 - 16025 - 30
160 - 18020 - 25
Doba
pečení v
minutách
83
Page 84
PokrmPříslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Piškot
předehřát
Piškot Rozkládací forma
Kynutý koláč univerzální pánev
Rozkládací forma
na roštu
na roštu
univerzální pánev
univerzální pánev
+ plech na pečení
Výšková
poloha
2
2
3
3
3+1
Druh
ohřevu
Teplota v
°C, stupeň
grilování
160-18030-40
160-18030-40
160-18040-50
160-18040-50
150-17050-60
Doba
pečení v
minutách
Jablečný
koláč
GrilováníPokud potraviny pokládáte přímo na rošt, zasuňte do
PokrmPříslušenství a
Opečení
toastu
Předehřát 10
minut
Beefburger,
12 kusů*
nepředehřívat
* Po 2/3 doby přípravy obraťte.
Rošt +
2 rozkládací formy
Ø 20 cm
2 Rošty +
2 rozkládací formy
Ø 20 cm
výškové polohy 1 navíc i univerzální pánev. Tekutina bude
zachycena a trouba zůstane čistější.
nádobí
Rošt5
Rošt +
univerzální
pánev
1
1+3
Výšková
poloha
4+1
Druh
ohřevu
200-22070-80
190-21070-80
Teplota v
°C, stupeň
grilování
3½ - 2
325 - 30
Doba
pečení v
minutách
84
Page 85
Montážní návod
HBA 36B650
1
Page 86
�
2
Page 87
3
Page 88
4
Page 89
Příprava nábytku - obrázek 1
�
• Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné
používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou ručí montážní firma.
• Vestavný nábytek musí být odolný vůči
teplotě až do 90 °C, přilehlé přední hrany
nábytku až do 70 °C.
• Všechny výřezové práce na nábytku a
pracovní desce proveďte před nasazením
spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být
negativní ovlivněna.
• Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít
ostré hrany. Abyste zabránili pořezání,
používejte ochranné rukavice.
• Zásuvka pro připojení spotřebiče musí být
umístěna v oblasti vyšrafované plochy B
nebo mimo prostor zabudování spotřebiče.
• Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
• Neupevněný nábytek připevnite ke stěně
běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní deskou
- obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez. Pracovní desku připevněte
k vestavnému nábytku. Pokud vestavnou
pečicí troubu montujete pod varnou desku,
řiďte se montážním návodem pro varnou
desku.
Spotřebič ve vysoké skřínce obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké
skřínky. Kvůli odvětrávání pečicí trouby
musí být mezi stěnou a mezidnem mezera
cca 20 mm. Spotřebič umístíte maximálně
do takové výšky, abyste mohli bez problémů
vyjímat plechy na pečení.
Vestavba do rohu obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí
být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem. Při veškerých montážních
pracích musí být spotřebič odpojený od
síti. Spotřebič smí být připojen pouze
pomocí přívodního kabelu, který je součástí
dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní
straně spotřebiče (zacvaknout!). Delší
přívodní kabel lze obdržet u zákaznického
servisu. V případe výměny smí být použit
pouze originální kabel, který lze obdržet u
zákaznického servisu. Ochrana proti dotyku
musí být zajištěna vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou s
ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do
předpisově instalované sítové zásuvky s
ochranným kolíkem.
Jestliže zásuvka není po vestavbu
spotřebiče přístupná, musí se na straně
instalace použít jistič všech pólu se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky s
ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí pro něj
ustanovení regionálního dodavatele
elektřiny. Při instalaci se musí použít jistič
všech pólů se vzdáleností kontaktů min.
3 mm. Identifikujte fázové vodiče a nulový
vodič v připojovací zásuvce. V případě
nesprávného připojení může dojít k
poškození spotřebiče. Připojení provádějte
pouze podle schématu připojení. Napětí viz
typový štítek. Při zapojování vodičů sítové
přípojky dodržujte barevné rozlišení:
zeleno - žlutý ochranný vodič
modrá nulový vodič
hnědá fáze (krajní vodič)
5
Page 90
Pouze Velká Británie a Austrálie
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani
nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka
musí být přístupná i po dokončení vestavby.
Pokud tomu tak není, je nutné na straně
instalace rovněž použít jistič všech pólů se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče - obrázek 5
• Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
• Spotřebič přišroubujte.
• Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od síti. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 91
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 92
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 93
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.Purkyňova 101563 01
B. I. SER
B. I. SER
BeklBílkova 301
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03
ELEKTROSER
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel V
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaT
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1
Petr KUČERAT
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r
Wh-servis s.r
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caf
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Prosíme, prečítajte si tento návod na použitie. Potom
môžete využívať všetky technické výhody svojej rúry.
Dostanete tu dôležité bezpečnostné informácie. Zoznámite
sa s jednotlivými časťami svojej novej rúry. A my vám krok
za krokom ukážeme, ako máte postupovať. Je to úplne
jednoduché.
V tabuľkách nájdete nastavovacie hodnoty a výškové
polohy zasunutia pre mnohé obvyklé pokrmy. Všetko je
preverené v našom kuchárskom štúdiu.
A pokiaľ sa raz vyskytne nejaká porucha - nájdete tu
informácie, ako môžete malé poruchy odstrániť sami.
Podrobný rozpis obsahu vám pomôže sa rýchlo
zorientovať.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
4
Page 99
�
Bezpečnostné pokyny
Prosíme, prečítajte si pozorne tento návod na použitie.
Návod na montáž a použitie dobre uschovajte. Pokiaľ
budete prístroj odovzdávať niekomu ďalšiemu, priložte k
nemu návody.
Pred zabudovaním
Po vybalení prístroj preverte. V prípade poškodenia pri
Poškodenie pri preprave
Zapojenie do elektrickej
siete
preprave nesmiete prístroj zapojiť do elektrickej siete.
Prístroj smie zapojiť iba odborník s koncesiou. V prípade
škôd spôsobených chybným zapojením nemáte žiadny
nárok na záruku.
Pokyny pre vašu
bezpečnosť
Horúca rúra na pečenie
Tento prístroj je určený iba na použitie v domácnosti.
Používajte prístroj výlučne na prípravu pokrmov.
Dospelí a deti nesmú prístroj bez dozoru používať,
■ pokiaľ na to nie sú telesne alebo duševne spôsobilí
alebo
■ pokiaľ im chýbajú vedomosti a skúsenosti na to, aby
prístroj riadne a bezpečne obsluhovali
Nedovoľte nikdy deťom, aby sa hrali s prístrojom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných plôch rúry a vyhrievacích
prvkov. Dvere prístroja otvárajte pozorne. Môže nimi unikať
horúca para. Malé deti zásadne udržujte v dostatočnej
vzdialenosti.
5
Page 100
Nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy vo výhrevnom priestore neprechovávajte horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvere prístroja, keď z prístroja
vystupuje dym. Prístroj vypnite. Vytiahnite zástrčku zo
zásuvky resp. vypnite poistku v skrinke na poistky.
Nebezpečenstvo skratu!
Prípojný kábel elektrospotrebičov nikdy nepriškripnite
horúcimi dverami. Izolácia kábla sa môže roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy do horúceho výhrevného priestoru nelejte vodu.
Vzniká horúca vodná para.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým podielom
vysokopercentných alkoholických nápojov. Pary alkoholu sa
môžu vo výhrevnom priestore vznietiť. Používajte len malé
množstvá vysokopercentných nápojov a otvárajte opatrne
dvere prístroja.
Horúce príslušenstvo a
riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Bez utierky na riad nikdy nevyťahujte horúce príslušenstvo
alebo riad z výhrevného priestoru.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy smie vykonávať
iba technik nášho autorizovaného servisu, ktorý absolvoval
naše školenie. Pokiaľ má prístroj poruchu, vypnite poistku
v skrinke na poistky resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zavolajte autorizovaný servis.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.