Bosch HBA174BR0, HBA174BR0S User Manual

Page 1
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Four encastrable
HB..74B..
Page 2
fr Sécurité

Table des matières

MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité...................................................................2
2 Prévention des dégâts matériels ..........................5
3 Protection de l'environnement et économies
d'énergie.................................................................6
4 Description de l'appareil........................................7
5 Accessoires............................................................9
6 Avant la première utilisation ...............................10
7 Utilisation de base ...............................................11
8 Chauffage rapide..................................................11
9 Fonctions de temps .............................................12
10 Programme...........................................................13
11 Sécurité enfants ...................................................15
12 Réglages de base.................................................16
13 Nettoyage et entretien .........................................17
14 Pyrolyse ...............................................................18
15 Aide au nettoyage ................................................20
16 Supports ...............................................................20
17 Porte de l'appareil ................................................21
18 Dépannage ...........................................................24
19 Mise au rebut........................................................25
20 Service après-vente .............................................26
21 Comment faire......................................................26
22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...........................30
22.1 Consignes générales de montage .................
...30

1 Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

1.1 Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice. ¡ Lisez attentivement la présente notice.
C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au mon-
teur et à l’utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les
avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ulté­rieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé.
Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utili­sation conforme. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac­corder l'appareil sans fiche. En cas de dom­mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l'appareil uniquement: ¡ conformément à la présente notice d'utilisa-
tion et de montage.
¡ pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000m au-
dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les per­sonnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu­per du nettoyage et de la maintenance utilisa­teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
2
Page 3

1.4 Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil. Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
→"Accessoires", Page9
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Des objets inflammables, rangés dans le compartiment de cuisson peuvent s'enflam­mer.
Ne jamais entreposer d'objets inflam­mables dans le compartiment de cuisson.
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lors­qu'il s'en dégage de la fumée.
Eteindre l'appareil et retirer la fiche secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fu-
sibles. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salis-
sures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires. Il se produit un courant d'air lors de l'ouver­ture de la porte de l'appareil. Le papier sulfuri­sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non at-
taché sur un accessoire lors du préchauf-
fage.
Toujours déposer un plat ou un moule de
cuisson sur le papier sulfurisé pour le les-
ter.
Recouvrir uniquement la surface néces-
saire de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser de
l'accessoire.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces intérieures
chaudes du compartiment de cuisson ni
les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire chaud du com-
partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud.
Sécurité fr
Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées.
Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau­tion.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ne pas se tenir trop près de l'appareil lors
de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau-
tion.
Éloigner les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de pro-
duit de nettoyage agressif ou abrasif. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone
des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange­reuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
3
Page 4
fr Sécurité
En cas d’endommagement du cordon d’ali­mentation secteur, celui-ci doit être rempla-
cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des sources de chaleur
et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des pointes acérées ou
arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cor-
don d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali­mentation secteur endommagé est dange­reux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec
une surface fissurée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
secteur pour débrancher l'appareil du sec-
teur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, débranchez im-
médiatement le cordon d'alimentation sec-
teur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
"Rubrique service après-vente."
→Page26
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Danger:
magnétisme!
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per­manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im­plants électroniques, p.ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
Les porteurs d'un implant électronique
doivent respecter une distance minimum
de 10cm du bandeau de commande.

1.5 Ampoule halogène

Respectez ces consignes pour les appareils équipés d'ampoules halogènes.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes.
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
Évitez tout contact avec la peau lors du net­toyage.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Lors du remplacement de l'ampoule du com­partiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

1.6 Fonction de nettoyage

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage.
Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuis­son.
Ne nettoyez jamais les accessoires en
même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage.
N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel
qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de
la porte.
Gardez la façade de l'appareil dégagée.
Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in­tense chaleur s'échappe au niveau de la porte.
Ne récurez pas les joints et ne les retirez
pas.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en-
dommagé ou sans joint.
4
Page 5
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
grave pour la santé!
L'appareil devient très chaud lors de la fonc­tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé­rent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques.
Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage.
Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
pour la santé!
La fonction de nettoyage amène le comparti­ment de cuisson à une température très éle­vée pour brûler les résidus de nourriture cuite. Ce traitement libère des vapeurs risquant d’ir­riter les muqueuses.
Prévention des dégâts matériels fr
Maintenir la cuisine bien aérée lors de l’exécution de la fonction de nettoyage.
Éviter de rester dans la pièce trop long­temps.
Tenir les enfants et les animaux à l’écart.
Suivre les instructions même lorsqu’est utili­sée la fonction de démarrage retardé avec une heure de fin retardée.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage.
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage.
Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants.

2 Prévention des dégâts matériels

Respectez les consignes suivantes afin de ne pas en­dommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.

2.1 De manière générale

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appa­reil.
ATTENTION!
Des objets sur le fond du compartiment de cuisson au­delà de 50°C provoquent une accumulation de cha­leur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
Ne pas recouvrir le fond du compartiment de cuis­son d'un film plastique, quel que soit le type, ni de papier cuisson.
Ne poser aucun accessoire sur le fond du comparti­ment de cuisson.
Placer un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé­rieure à 50°C est réglée.
Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives.
Une feuille d'aluminium placée dans le comparti­ment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte.
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change­ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson.
La présence prolongée d'humidité dans le comparti­ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Laisser sécher le compartiment de cuisson après utilisation.
Ne pas conserver d'aliments humides dans le com­partiment de cuisson pendant une longue période.
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
Après un mode de fonctionnement à haute tempéra­ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le comparti­ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le réchauffement suivant, éliminer complète­ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne­ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
5
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte.
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la
butée dans le compartiment de cuisson. Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de
casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poi-
gnée de la porte.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protégez l'environnement tout en faisant un usage éco­nomique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Vous trouverez des informations sur les circuits ac­tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé­cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d’énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap­pareil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les Recommandations de réglage le préconisent.
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous écono-
¡
misez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement
¡
bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
La température dans le compartiment de cuisson
¡
est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèlement.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la
¡
première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuis­son.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer
¡
de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf-
¡
fés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer.
De l'énergie pour le mode décongélation des mets
¡
est ainsi économisée.
6
Page 7

4 Description de l'appareil

1
2 3
1
2
3
Description de l'appareil fr
Découvrez les composants de votre appareil.

4.1 Éléments de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré­sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou­leur et sa forme.
Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé­lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè­rement le champ correspondant. L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
→"Touches et affichage", Page7
Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction de la position zéro vers la droite ou la gauche. Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc­tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteur de fonction pour activer ou désactiver la posi­tion zéro .
→"Modes de cuisson et fonctions", Page7
Sélecteur de température
Le sélecteur de température permet de régler la température du mode de cuisson et de sé­lectionner les réglages pour d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur de tempéra­ture de la position zéro vers la droite ou la gauche. Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé­rature est escamotable. Appuyez sur le sélec­teur de température pour activer ou désactiver la position zéro .
→"Température et niveaux de réglage", Page8

4.2 Touches et affichage

Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre appareil. Les réglages apparaissent. Si la fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquement si vous modifiez l'heure.
Symbole Fonction Utilisation
Fonctions de temps Sélectionnez l'heure , la minuterie , la durée et la fin ⁠.
Pour sélectionner les fonctions de temps individuelles, appuyez plu­sieurs fois sur la touche ⁠.
Moins Plus
Poids Sélectionnez un poids pour les programmes.
Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants.
Réduire les valeurs de réglage. Augmenter les valeurs de réglage.

4.3 Modes de cuisson et fonctions

Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
7
Page 8
fr Description de l'appareil
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante douce
Position Pizza Préparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le
Chaleur de sole Cuire les mets au four ou dans un bain-marie.
Gril, grande surface Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des
Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande.
Convection naturelle Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson
Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressive­ment avec la chaleur résiduelle. Choisissez une température comprise entre 120°C et 230°C. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
dessous. La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.
La chaleur est diffusée par la sole.
mets. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.

Autres fonctions

Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
Symbole Fonction Utilisation
Chauffage rapide Préchauffer rapidement le compartiment de cuisson sans accessoire.
→"Chauffage rapide", Page11
Lampe du four Le compartiment de cuisson sans résistance apportent.
→"Éclairage", Page9
Programme Utiliser les réglages programmés pour différents aliments.
→"Programme", Page13
Pyrolyse Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque
automatiquement.
→"Pyrolyse ", Page18

4.4 Température et niveaux de réglage

Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions.
Symbole Fonction Utilisation
Position zéro L’appareil ne chauffe pas. 50-275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C. 1, 2, 3
ou I, II, III
1, 2, 3 ou I, II, III
Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon
le type d'appareil). 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte
Positions de net-
toyage
Régler les positions de nettoyage pour les Pyrolyse. 1 = peu sale 2 = moyennement sale 3 = très sale

Voyant de chauffe

L'appareil vous indique quand il chauffe.
8
Lorsque l'appareil chauffe, le symbole.s'allume.
Page 9
Accessoires fr
Lorsque vous préchauffez le four, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint dès que le symboles'éteint.
Remarques
¡ Le voyant de chauffe apparaît uniquement pour les
modes de cuisson pour lesquels une température est réglée. Pour les positions gril par ex., le voyant de chauffe n'apparaît pas.
¡ En raison de l'inertie thermique, la température affi-
chée peut être légèrement différente de la tempéra­ture réelle du compartiment de cuisson.

4.5 Compartiment de cuisson

Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil.

Supports

Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau­teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
→"Accessoires", Page9
Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver.
→"Supports", Page20

Éclairage

La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu­part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le programme. Lorsque vous quittez le programme avec le sélecteur de fonction, l'éclairage s'éteint. En réglant le sélecteur de fonction sur Lampe du four. vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
ATTENTION!
Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil. L'appareil surchauffe.
Maintenez les fentes d'aération dégagées.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro­gramme terminé.

Porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro­gramme, l'appareil continue de fonctionner.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Accessoires Utilisation
Grille ¡ Moules à gâteau
Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés
¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par
exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril.
9
Page 10
fr Avant la première utilisation

5.1 Fonction d'arrêt

La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces­soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che­min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en­fournez les accessoires dans le bon sens dans le com­partiment de cuisson.

5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson

Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
1.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche
se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
2.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
Grille Introduisez la grille avec la cour-
bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil.
3.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.

Combiner les accessoires

Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
1.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
2.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui­dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure.
Grille sur lèchefrite
Plaque par ex. lè­chefrite ou plaque à pâtisserie
Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.

6 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en ser­vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service:
Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil.

Réglage de l’heure

Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé­marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po­sition zéro ⁠.
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou ⁠.

5.3 Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser­vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser­vice après-vente.
2.
Appuyez sur la touche ⁠.
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les "réglages de base" →Page16 si l'heure doit être affichée.

6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation

Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
1.
Retirez les accessoires et les restes d'emballage, comme les billes de polystyrène, du compartiment de cuisson.
10
Page 11
2.
Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
3.
Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
4.
Réglez le mode de cuisson et la température.
→"Utilisation de base", Page11
Mode de cuisson
Chaleur tournante 3D

7 Utilisation de base

Utilisation de base fr
Température maximale Durée 1heure
5.
Éteignez l'appareil après la durée indiquée.
6.
Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi­di.
7.
Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau addition­née de produit à vaisselle et une lavette.
8.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une la­vette ou une brosse douce.
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre appareil.

7.1 Mise hors tension de l’appareil

Tournez le sélecteur de fonction sur une position autre que la position zéro ⁠.
a L’appareil est allumé.

7.2 Mise hors tension de l'appareil

Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro ⁠.
a L'appareil est éteint.

7.3 Réglage du mode de cuisson et de la température

1.
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.

8 Chauffage rapide

2.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes.
3.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Conseils
¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à
vos mets dans la description du mode de cuisson.
→"Modes de cuisson et fonctions", Page7
¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et
la fin du programme.
→"Fonctions de temps", Page12

Modification du mode de cuisson

Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo­ment.
Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé­lecteur de fonction.

Modification de la température

Vous pouvez modifier la température à tout moment.
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec­teur de température.
Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du­rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. Utilisez uniquement le chauffage rapide pour des tem­pératures supérieures à 100°C. Après le chauffage rapide, utilisez de préférence les modes de cuisson suivants:
¡ Chaleur tournante 3D ¡ Convection naturelle

8.1 Réglage du chauffage rapide

Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour­nez les mets dans le compartiment de cuisson unique­ment après le chauffage rapide.
1.
Réglez le chauffage rapide à l'aide du sélecteur de fonction.
2.
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec­teur de température.
a Le chauffage rapide commence après quelques se-
condes.
a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter-
miné et le voyant de chauffe s'éteint.
3.
Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonction.
4.
Placez le mets dans le compartiment de cuisson.
11
Page 12
fr Fonctions de temps

9 Fonctions de temps

Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation.

9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps

Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps.
Fonction de
Utilisation
temps
Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé-
pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil.
Durée Si vous réglez une durée de fonction-
nement, l'appareil s'arrête automati­quement de chauffer après écoule­ment de la durée.
Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin
de programme. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le programme soit terminé à l'heure souhaitée.
Heure Vous pouvez régler l'heure.

9.2 Réglage de la minuterie

La minuterie fonctionne indépendamment du pro­gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Remarque:La minuterie et la durée ne peuvent pas s'écouler en même temps. Si vous avez déjà réglé une durée, il est impossible de régler la minuterie.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus­qu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou ⁠.
Touche Valeur de référence
5minutes 10minutes
Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré­ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est grande.
a La minuterie se met en marche quelques secondes
plus tard et le temps de la minuterie s'écoule.
a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie
est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro.
3.
Lorsque le temps de la minuterie est écoulé:
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
éteindre la minuterie.

Modification de la minuterie

Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la mi­nuterie.
Condition: apparaît à l'affichage.
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.

Annulation de la minuterie

Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition: apparaît à l'affichage.
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et s'éteint.

9.3 Réglage de la durée

Vous pouvez régler la durée de fonctionnement sur 23heures et 59minutes.
Condition:Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus­qu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou ⁠.
Touche Valeur de référence
10minutes 30 minutes
Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de 1minute, puis par pas de 5minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
3.
Lorsque la durée est écoulée:
Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche ⁠.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.

Modification de la durée

Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition: apparaît à l'affichage.
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.

Annulation de la durée

Vous pouvez à tout moment annuler la durée. Condition: apparaît à l'affichage.
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et continue à chauffer sans durée.

9.4 Réglage de la fin

Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus­qu'à 23heures et 59minutes.
Remarques
¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson
avec la fonction grill.
12
Page 13
Programme fr
¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez
plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner.
¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni-
veau sont réglés.
¡ Une durée est réglée.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus­qu'à ce que apparaisse.
2.
Appuyez sur la touche ou ⁠.
a L'affichage indique la fin calculée.
3.
Différez la fin à l'aide de la touche ou ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le
réglage et l'affichage indique la fin réglée.
a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap-
pareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
4.
Lorsque la durée est écoulée:
Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche ⁠.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.

Modification de la fin

Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou­vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé et que la durée s'écoule.
Condition: apparaît à l'affichage.
Différez la fin à l'aide de la touche ou ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.

Annulation de la fin

Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition: apparaît à l'affichage.
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et commence à chauffer. La durée s'écoule.

9.5 Réglage de l’heure

Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé­marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po­sition zéro ⁠.
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou ⁠.
2.
Appuyez sur la touche ⁠.
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les "réglages de base" →Page16 si l'heure doit être affichée.

Modification de l'heure

Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro ⁠.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus­qu'à ce que apparaisse.
2.
Modifiez l'heure avec la touche ou ⁠.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.

10 Programme

Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré­parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.

10.1 Récipients adaptés aux programmes

Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap­tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra­mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient.

10.2 Tableau des programmes

Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques. Le poids peut se régler dans une plage allant de 0,5kg à 2,5kg.
Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés:
¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique
13
Page 14
fr Programme
N° Mets Récipients Poids de réglage Ajoutez du li-
quide
01 Poulet, non farci
Prêt à cuire, assaison­né
02 Blanc de dinde
En un seul morceau, assaisonné
03 Potée de légumes
Végétarien
04 Goulasch
Viande de bœuf ou de porc assaisonnée avec des légumes
05 Rôti de viande haché,
frais
Haché à base de viande de bœuf, de porc ou d'agneau
06 Rôti de bœuf à brai-
ser
Par ex. entrecôte, ma­creuse ou rôti mariné
07 Paupiettes de bœuf
Farcies de légumes ou de viande
08 Gigot d'agneau, bien
cuit
Sans os, assaisonné
Faitout avec cou­vercle en verre
Faitout avec cou­vercle en verre
Haut faitout avec couvercle
Haut faitout avec couvercle
Faitout avec cou­vercle
Faitout avec cou­vercle
Faitout avec cou­vercle
Faitout avec cou­vercle
Poids du poulet Non 2 Posez dans le réci-
Poids du blanc de dinde
Poids total Selon la re-
Poids total Selon la re-
Poids du rôti Non 2 -
Poids de la viande
Poids de toutes les paupiettes far­cies
Poids de la viande
Recouvrez le fond du fai­tout, éven­tuellement ajoutez jus­qu'à 250g de légumes
cette
cette
Couvrez presque en­tièrement la viande avec du liquide
Recouvrez presque en­tièrement les paupiettes, par ex. avec du bouillon ou de l'eau
Recouvrez le fond du fai­tout, éven­tuellement ajoutez jus­qu'à 250g de légumes
Hau­teur d'en­four­ne­ment
2 Ne saisissez pas la
2 Coupez les légumes
2 Placez la viande en
2 Ne saisissez pas la
2 Ne saisissez pas la
2 Ne saisissez pas la
Remarques
pient, les blancs vers le haut
viande au préalable
dont la cuisson est plus longue (par ex. carottes) en plus pe­tits morceaux que les légumes dont la cuis­son est plus rapide (par ex. tomates)
bas et recouvrez-la de légumes Ne saisissez pas la viande au préalable
viande au préalable
viande au préalable
viande au préalable
14
Page 15
Sécurité enfants fr
N° Mets Récipients Poids de réglage Ajoutez du li-
quide
09 Rôti de veau, maigre
Par ex. filet ou noix
Faitout avec cou­vercle
Poids de la viande
Recouvrez le fond du fai­tout, éven­tuellement ajoutez jus­qu'à 250g de légumes
10 Rôti d'échine de porc
Sans os, assaisonné
Faitout avec cou­vercle en verre
Poids de la viande
Recouvrez le fond du fai­tout, éven­tuellement ajoutez jus­qu'à 250g de légumes
3.

10.3 Préparer les mets pour un programme

Utilisez des aliments frais, de préférence à la tempéra­ture du réfrigérateur.
1.
Pesez les mets. Vous devez connaître le poids du mets pour régler correctement le programme.
2.
Placez le mets dans le récipient.
3.
Placez le récipient sur la grille. Enfournez toujours le récipient dans le comparti­ment de cuisson froid.

10.4 Régler un programme

L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra­ture et la durée optimaux. Vous devez uniquement ré­gler le poids.
Remarques
¡ Le poids peut uniquement être réglé dans la plage
prévue.
¡ Après le démarrage du programme, vous ne pouvez
plus modifier le programme ni le poids.
1.
Réglez Programme à l'aide du sélecteur de fonc­tion.
2.
Le thermostat reste sur la position zéro ⁠.
Réglez le programme souhaité à l'aide de la touche ou ⁠.
4.
Appuyez sur la touche ⁠.
5.
Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche ou . Réglez toujours le poids immédiatement su­périeur.
L'affichage indique la durée calculée. La durée
ne peut pas être modifiée.
Pour certains programmes, vous pouvez différer
la fin à l'aide de la touche .
→"Réglage de la fin", Page12
Pour modifier le programme, appuyez sur sur la
touche ⁠.
a Le programme démarre et la durée s'écoule au bout
de quelques secondes.
a Une fois le programme terminé, un signal retentit et
l'affichage indique la durée sur zéro.
6.
Lorsque le programme est terminé:
Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
Pour régler de nouveau une durée de cuisson,
appuyez sur la touche . L'appareil continuer à chauffer avec le réglage du programme.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Hau-
Remarques teur d'en­four­ne­ment
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable
2 Ne saisissez pas la
viande au préalable

11 Sécurité enfants

Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages.
Remarque:Vous pouvez modifier dans les "réglages de base" →Page16 la possibilité d'utiliser ou non la fonction de sécurité enfants.

11.1 Activation et désactivation de la sécurité enfants

Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position
zéro ⁠.
Pour activer la sécurité enfants, maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que apparaisse.
Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez la
touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage.
15
Page 16
fr Réglages de base

12 Réglages de base

L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.

12.1 Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
Affichage Réglage de base Choix
Durée du signal après écoulement d'une du-
rée ou du temps du minuteur
⁠ ⁠ Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit
validé
⁠ ⁠ Tonalité des touches lors de l'effleurement
d'une touche
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre
Affichage de l'heure = masquer l'heure
Sécurité enfants réglable = non
Éclairage du compartiment de cuisson en
fonctionnement
Temps de poursuite du ventilateur de refroi-
dissement
Rails télescopiques post-équipés
2
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré-
glages d'usine
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
2
Selon l'équipement de l'appareil
= 10secondes
= 30 secondes
1
= 2 minutes
= 3 secondes
1
= 6 secondes = 10secondes
= arrêt
= marche
= moyen
1
1
= intense
= afficher l'heure
1
= oui
1
= oui, avec système de verrouillage de la porte = non
1
= oui = court
= moyen
1
= long = extra long
= non 1 (en cas de supports et extraction simple)
= oui (en cas d'extraction double et triple)
1
= non
= oui

12.2 Modifier un réglage de base

Condition:L'appareil est éteint.
1.
Maintenez enfoncée la touche pendant environ 4secondes.
a Le premier réglage de base apparaît, par ex. ⁠ ⁠ ⁠.
2.
Modifiez le réglage à l'aide de la touche ou ⁠.
3.
Passez au réglage de base suivant à l'aide de la touche ⁠.
4.
Pour mémoriser les modifications, maintenez la touche enfoncée pendant environ 4secondes.
16
Remarque:Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.

12.3 Annuler la modification des réglages de base

Tournez le sélecteur de fonction.
a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront
pas mémorisées.
Page 17

13 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

13.1 Produits de nettoyage

Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap­propriés.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec­trique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres­sion pour nettoyer l’appareil.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
Nettoyage et entretien fr
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al­coolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication.
Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.

Produits de nettoyage appropriés

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro­priés pour les différentes surfaces de votre appareil.
Façade de l'appareil
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Acier inox ¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Produits d'entretien
spéciaux pour les sur­faces chaudes en acier inox
Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande
Porte de l'appareil
Surface Produits de nettoyage
Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage
Recouvrement de la porte
Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage
Joint de porte ¡ Eau chaude addition-
¡ Produit de nettoyage
chaud
appropriés
chaud
¡ En acier inox:
Nettoyant pour inox
¡ en plastique:
Produit de nettoyage chaud
chaud
née de produit à vais­selle
Remarques
Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal­caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in­ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox.
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Remarques
N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon-
di.
→"Porte de l'appareil", Page21
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap-
profondi.
→"Porte de l'appareil", Page21
Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar­trant de la poignée de la porte.
Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
→"Nettoyer l'appareil", Page18
17
Page 18
fr Pyrolyse
Compartiment de cuisson
Surface Produits de nettoyage
appropriés
Surfaces émaillées
Couvercle en verre de la lampe du four
Supports ¡ Produit de nettoyage
Accessoires ¡ Produit de nettoyage
¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Eau vinaigrée ¡ Produits de nettoyage
pour four
¡ Produit de nettoyage
chaud
chaud
chaud
¡ Produits de nettoyage
pour four
Remarques
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Conseil:Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
→"Pyrolyse ", Page18
Remarques
¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne
de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction­nalité de l'appareil.
¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com-
plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro­sion n'en est pas compromise.
¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause
des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique.
En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour four.
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox.
Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
→"Supports", Page20
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle.

13.2 Nettoyer l'appareil

Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni­quement comme indiqué et avec des produits de net­toyage appropriés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.

14 Pyrolyse

La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le comparti­ment de cuisson presque automatiquement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc­tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou­vent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 ­4,8 kWh.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré­sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré­sistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
→"Produits de nettoyage", Page17
1.
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition­née de produit à vaisselle et une lavette.
Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des
produits de nettoyage alternatifs.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
2.
Séchez avec un chiffon doux.

14.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage

Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Des objets inflammables, rangés dans le compartiment de cuisson peuvent s'enflammer.
18
Page 19
Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
Eteindre l'appareil et retirer la fiche secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage.
Avant chaque démarrage de la fonction de net-
toyage, enlevez les grosses salissures présentes
dans le compartiment de cuisson.
Ne nettoyez jamais les accessoires en même
temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage.
N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un
torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.
Gardez la façade de l'appareil dégagée.
Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense cha-
leur s'échappe au niveau de la porte.
Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé
ou sans joint.
1.
Sortez les accessoires et les ustensiles du comparti-
ment de cuisson.
2.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti-
ment de cuisson.
→"Supports", Page20
3.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
4.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les
bords du compartiment de cuisson au niveau du
joint de porte à l'aide d'une solution détergente et
d'un chiffon doux.
Ne récurez pas les joints de porte et ne les frottez
pas.
Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure
de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
5.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le
compartiment de cuisson doit être vide.
Pyrolyse  fr
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le compartiment de cuisson devient très chaud pen­dant la fonction de nettoyage.
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de
la fonction de nettoyage.
Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants.
Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pen­dant la fonction de nettoyage.
Condition:"Préparez l'appareil pour la fonction de net­toyage." →Page18
1.
Réglez Pyrolyse à l'aide du sélecteur de fonction.
2.
Réglez la position nettoyage à l'aide du sélecteur de température.
Position net­toyage
Degré de net­toyage
Durée en heures
1 faible env. 1h15 2 Moyen env. 1h30 3 Fort env. 2h00
Sélectionnez une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus an­ciennes. La durée ne peut pas être modifiée.
a La fonction de nettoyage démarre et la durée
s'écoule au bout de quelques secondes.
a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver-
rouille à partir d'une certaine température. L'affi­chage indique ⁠.
a Une fois la fonction de nettoyage terminée, un si-
gnal retentit et l'affichage indique la durée sur zéro.
3.
Éteignez l’appareil. Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte de l'appareil se déverrouille et disparaît.
4.
"Rendre l’appareil prêt à l'emploi." →Page19

14.2 Régler la fonction de nettoyage

Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la
santé!
La fonction de nettoyage amène le compartiment de cuisson à une température très élevée pour brûler les résidus de nourriture cuite. Ce traitement libère des va­peurs risquant d’irriter les muqueuses.
Maintenir la cuisine bien aérée lors de l’exécution
de la fonction de nettoyage.
Éviter de rester dans la pièce trop longtemps.
Tenir les enfants et les animaux à l’écart.
Suivre les instructions même lorsqu’est utilisée la
fonction de démarrage retardé avec une heure de
fin retardée.

14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage

1.
Laissez l'appareil refroidir.
2.
Essuyez les cendres restantes dans le comparti­ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa­reil avec un chiffon humide.
3.
Retirez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for-
mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse­ment important. Ces résidus d'aliments ne pré­sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil.
4.
Accrochez les supports.
→"Supports", Page20
19
Page 20
fr Aide au nettoyage

15 Aide au nettoyage

La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra­pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les saletés peuvent ensuite s'enlever plus facilement.

15.1 Régler l'aide au nettoyage

AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Condition:Le compartiment de cuisson est complète­ment refroidi.
1.
Retirez les accessoires du compartiment de cuis­son.
2.
Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson. N'utilisez pas d'eau distillée.
3.
Réglez le mode de cuisson Chaleur de sole à l'aide du sélecteur de fonction.
4.
Réglez 80°C à l'aide du sélecteur de température.
5.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que appa­raisse.
6.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou sur 4minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
7.
Arrêtez l’appareil et laissez refroidir le compartiment de cuisson pendant environ 20minutes.

15.2 Nettoyage de finition du compartiment de cuisson

ATTENTION!
La présence prolongée d'humidité dans le comparti­ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési­duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.
2.
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
3.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem­pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux, également sous les joints de porte.
4.
Une fois que le compartiment de cuisson est suffi­samment nettoyé:
Pour laisser sécher le compartiment de cuisson,
ouvrez la porte de l'appareil en position de cran­tage (environ à 30°) pendant environ 1heure.
Pour faire sécher rapidement le compartiment de
cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5mi­nutes à 50°C avec Chaleur tournante 3D ⁠.

16 Supports

Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis­son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé­crocher.

16.1 Décrocher les supports

AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les supports deviennent très chauds
Ne touchez jamais les supports chauds.
Laissez toujours l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants.
1.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé­crochez-le ⁠.
2.
Tirez le support vers l'avant et retirez-le.
3.
Nettoyez le support.
→"Produits de nettoyage", Page17

16.2 Accrocher les supports

Remarques
¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à
gauche.
¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres
coudées se trouvent à l'avant.
20
Page 21
Porte de l'appareil fr
1.
Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar-
rière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du
compartiment de cuisson, puis poussez-le vers l'ar-
rière ⁠.

17 Porte de l'appareil

Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé­rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le nettoyer.

17.1 Décrocher la porte de l'appareil

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap­pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
Portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
1.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil et pous-
sez-la vers l'appareil.
2.
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti­ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ⁠.
2.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées.
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap-
pareil. Ouvrez le levier de verrouillage des charnières gauche et droite.
Levier de verrouillage ouvert
La charnière est sécuri­sée et ne peut pas se refermer.
Levier de verrouillage fermé
La porte de l'appareil est bloquée et ne peut pas être décrochée.
a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char-
nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer­mer.
21
Page 22
fr Porte de l'appareil
3.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai­sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut ⁠.
4.
Placez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane.

17.2 Accrocher la porte de l'appareil

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou­verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées.
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou-
verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
1.
Remarque:Assurez-vous que la porte de l'appareil
n'oppose pas de résistance sur les charnières
lorsque vous la poussez. Si vous sentez une résis-
tance, vérifiez que vous appuyez sur la bonne ou-
verture.
Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur
les deux charnières. Poussez la porte de l'appareil
jusqu'en butée.
3.
Refermez le levier de verrouillage des charnières gauche et droite.
a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de
l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro­chée.
4.
Fermez la porte de l'appareil.

17.3 Démonter les vitres de la porte

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou­verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap­pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
Portez des gants de protection.
1.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil.
2.
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche
et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil
jusqu'à ce qu'il se débloque.
3.
Enlevez le recouvrement de la porte ⁠.
2.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
22
4.
Nettoyez le recouvrement de la porte.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
5.
Desserrez les vis à gauche et à droite de la porte
de l'appareil et retirez-les
Page 23
6.
Coincez un torchon plié plusieurs fois contre la porte de l'appareil. Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠.
7.
Extrayez la vitre frontale par en haut et déposez-la sur une surface plane, la poignée de porte orientée vers le bas.
8.
Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠.
Porte de l'appareil fr
Portez des gants de protection.
1.
Tournez la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la flèche soit en haut à droite.
2.
Introduisez la vitre intermédiaire en bas dans la fixa­tion ⁠ puis appuyez sur le haut en maintenant la pression.
3.
Appuyez sur les fixations de gauche et de droite vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit serrée ⁠.
9.
Retirez la vitre intermédiaire.
10.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de
nettoyage agressif ou abrasif. Nettoyez toutes les vitres de la porte des deux cô­tés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
11.
Nettoyez la porte de l'appareil.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
12.
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
→"Monter les vitres de la porte", Page23

17.4 Monter les vitres de la porte

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou­verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char­nières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap­pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
4.
Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations de gauche et de droite ⁠ ⁠.
5.
Appuyez sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce que les crochets de gauche et de droite soient en face du réceptacle ⁠ ⁠.
6.
Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible.
7.
Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
8.
Revissez les vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil.
23
Page 24
fr Dépannage
9.
Posez le recouvrement de la porte et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

18 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan­nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil.
Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
10.
Fermez la porte de l'appareil.
Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni­quement lorsque les vitres de la porte sont correcte­ment installées.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre­prendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
En cas d’endommagement du cordon d’alimenta­tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per­sonnel qualifié.

18.1 Dysfonctionnements

Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
L'appareil ne chauffe pas, deux points clignotent à l'affichage.
La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, s'allume.
La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, s'allume.
L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombé en panne.
L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint.
Le symbole s'allume et il est impossible de régler l'appareil.
Le mode démo est activé.
1.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fu­sible dans le boîtier à fusibles et en le réarmant.
2.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le ré­glage de base à la valeur .
→"Réglages de base", Page16
La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
→"Sécurité enfants", Page15
La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse.
→"Pyrolyse ", Page18
Réglez à nouveau l'heure.
→"Réglage de l’heure", Page13
Le réglage de base a été modifié.
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
→"Réglages de base", Page16
La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
→"Sécurité enfants", Page15
24
Page 25
Mise au rebut fr
Défaut Cause et dépannage
clignote et l'appareil ne dé-
marre pas.
Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
1.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
2.
Redémarrez-le.
L'affichage indique . La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionne-
ment continu involontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchangés.
Éteignez l’appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages.
Conseil:Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
→"Fonctions de temps", Page12
Une notification avec , par ex.
- apparaît.
Défaut électronique
1.
Appuyez sur la touche ⁠.
Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure.
a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
2.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
→"Service après-vente", Page26
1.

18.2 Remplacer la lampe du four

Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé­faillant, remplacez la lampe du four.
Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 40W
Pour éviter tout endommagement, placez un tor­chon dans le compartiment de cuisson.
2.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche ⁠.
3.
Retirez l'ampoule halogène sans tourner ⁠.
sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces am­poules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de l'ampoule, les contacts de la douille sont sous tension.
Retirez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplace­ment.
Conditions
¡ L’appareil est débranché du réseau électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halo-
gène est disponible.

19 Mise au rebut

Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés.

19.1 Mettre au rebut un appareil usagé

La destruction dans le respect de l’environnement per­met de récupérer de précieuses matières premières.
1.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec­teur.
4.
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
5.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
6.
Revissez le couvercle en verre.
7.
Retirez le torchon du compartiment de cuisson.
8.
Raccordez l’appareil au secteur.
2.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
3.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne­ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac­tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé­cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville.
25
Page 26
fr Service après-vente
Cet appareil est marqué selon la di­rective européenne 2012/19/UE rela­tive aux appareils électriques et élec­troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa­reils usagés applicables dans les pays de la CE.

20 Service après-vente

Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site Web. Si vous ne parvenez pas à les corri­ger, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni­cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul­teznotre site Web.

21 Comment faire

Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de ma­nière optimale à votre appareil.

21.1 Conseils de préparation

Respectez ces informations lors de la préparation de mets. ¡ La température et la durée dépendent de la quantité
et de la recette. C'est pourquoi des plages de ré­glages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses.
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement du plat dans le compartiment de cuisson froid.
¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment
de cuisson.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa­reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé­ros en ouvrant la porte de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appa­reil et le numéro de téléphone du service consomma­teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

21.2 Remarques relatives à la cuisson

Respectez les hauteurs d'enfournement indiquées lors de la cuisson.
Cuire sur un niveau Hauteur
pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille
pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie
Cuire sur deux niveaux Hauteur
Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille: première grille deuxième grille
Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
2
3
3 1
Hauteur 3 1
5 3 1
26
Page 27
Comment faire fr
Remarques
¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs
niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps.
¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les
dans le compartiment de cuisson.
¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re-
commandons d'utiliser des moules foncés en métal.

21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade

Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne­ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo­laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far­ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. ¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est
gros(se), plus la température doit être basse et plus le temps de cuisson est long.
¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après
environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué.
¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le
récipient. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1à 2cm de liquide.
¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout
à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.

Rôtissage et grillades sur la grille

La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap­tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus-
qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa­rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins.
¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la
cuisson au gril. N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appa­reil ouverte.
¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In-
troduisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour­nement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse.

Cuire dans un récipient

Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié.
Récipient ouvert
¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè-
chefrite.
Récipient fermé
¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale-
ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti­lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur­face humide ou froide, le verre peut se briser.
Posez le récipient en verre chaud sur un support sec.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va­peur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Éloigner les enfants.

21.4 Sélection des mets

Mets Accessoires/récipients Hauteur
d'enfour­nement
Cake, fin Moule à cake 2 150-170 60-80 Cake, 2niveaux Moule à cake 3+1 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc
avec fond en pâte brisée Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable
Moule démontable Ø26cm
2 170-190 55-80
2 150-160
Ø28ºcm Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-200 Tarte en pâte brisée avec garniture fon-
Lèchefrite 2 160-180 55-95 dante
Gâteau à la levure avec garniture fon-
Lèchefrite 3 180-200 30-55 dante
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
5
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
6
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Mode de cuis­son
Température en°C/position gril
1
1
Durée en min.
30-40
10-15
27
Page 28
fr Comment faire
Mets Accessoires/récipients Hauteur
d'enfour­nement
Muffins Plaque à muffins sur la
2 170-190 20-40
Mode de cuis­son
Température en°C/position gril
Durée en min.
grille Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à pâtisserie 3 150-170 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2 ou 3 niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie Pain, 1000g (dans un moule à cake,
sur sole)
Lèchefrite
Moule à cake
3+1
140-160 15-25
5+3+1 2 200-220 35-50
Pizza, fraîche Plaque à pâtisserie 3 190-210 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine Plaque ronde à pizza 2 250-270
1
8-13 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de
Récipient ouvert 3 220-230 30-35
250g Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140
2. 160
Rôti de porc, sans couenne, par ex.
Récipient ouvert 2 160-170 150-160
1. 130-140
2. 50-60
échine, 1,5kg Filet de bœuf, à point, 1kg Grille
3 210-220 40-50
2
Lèchefrite Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg Récipient fermé 2 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille
3 200-220 60-70
2
Lèchefrite Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille 4 3 25-30 Gigot d'agneau désossé, à point, 1,0kgRécipient ouvert 2 170-190 70-80
4
5
3
Poisson, grillé, entier 300g, parex.
Grille 2 160-180 20-30 truite
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
5
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
6
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
3.

21.5 Yaourt

Votre appareil vous permet de faire vos propres yaourts.

Préparer du yaourt

1.
Retirez les accessoires et les supports du comparti­ment de cuisson.
2.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci-
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali­mentaire.
4.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
5.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda­tions de réglage.
6.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation.
pients, par exemple des tasses ou des petits verres.

Yaourt

Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne-
ment
Yaourt Ramequins Fond du compartiment
de cuisson
1
Préchauffer l'appareil.
Mode de cuisson
1.
2. Lampe
Température en°CDurée en
1. 100
2.
6
min.
1
1.
2. 8-9 h.
28
Page 29
Comment faire fr

21.6 Plats tests

Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se­lon la norme EN 60350-1.

Cuisson

Veuillez tenir compte de ces informations lorsque vous cuisinez des plats tests.
Remarques générales
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement dans le compartiment de cuisson froid.
¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu-
rant dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendent sans chauffage rapide.
¡ Utilisez ensuite les températures de cuisson indi-
quées les plus basses.
Hauteurs d'enfournement
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur deux ni­veaux:
Remarque:Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
¡ Lèchefrite: hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
¡ Moules sur la grille
première grille: hauteur 3 deuxième grille: hauteur 1
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni­veaux: ¡ Plaque à pâtisserie : hauteur 5
Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1
Cuisson avec deux moules démontables: Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson.

Cuisson

Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'enfour-
Mode de cuisson
Température en°CDurée en min.
nement
Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 Biscuiterie dressée, 2niveaux Lèchefrite
3 + 1 140-150 + Plaque à pâtisserie
Biscuiterie dressée, 3niveaux Lèchefrite
5 + 3 + 1 130-140 + Plaque à pâtisserie
Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150 Petits gâteaux, 2niveaux Lèchefrite
3 + 1 140
1
1
1
+ Plaque à pâtisserie
Petits gâteaux, 3niveaux Lèchefrite
5 + 3 + 1 140
1
+ Plaque à pâtisserie
Biscuit à l'eau Moule démontable
2 160-170 Ø26cm
Biscuit à l'eau Moule démontable
2 160-170 30-35 Ø26cm
Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable
3 + 1 150-160 Ø26cm
1
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
2
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
1
1
1
1
25-35 20-30 25-35
35-55
25-35 20-30 25-35
25-35
2
2
25-35
35-50
29
Page 30
fr Instructions de montage

Griller

Mets Accessoires/récipients Hauteur
d'enfour­nement
Dorer des toasts Grille 5 3 5-6
Mode de cuisson
Température en °C/position gril
Durée en min.

22 Instructions de montage

Respectez ces informations lors du montage de l'appa­reil.

 22.1 Consignes générales de montage

Respectez ces consignes avant de commen­cer l'installation de l'appareil. ¡ Uniquement une installation effectuée selon
cette notice de montage garantit une utili­sation en toute sécurité. En cas de dom­mages résultant d'une installation incor­recte, l'installateur est responsable.
¡ Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne le raccordez pas s'il présente des avaries de transport.
¡ Avant la mise en service, retirer le matériau
d'emballage et les films adhésifs du com­partiment de cuisson et sur la porte.
¡ Respectez la notice de montage pour l'ins-
tallation des accessoires.
¡ Les meubles d'encastrement doivent résis-
ter à une température jusqu'à 90°C, la fa­çade des meubles voisins, jusqu'à 70°C.
¡ N'installez pas l'appareil derrière une porte
de meuble ni derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.
¡ Réalisez les travaux de découpe sur le
meuble avant la mise en place de l'appa­reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne­ment des composants électriques peut être compromis.
¡ La prise de raccordement de l'appareil doit
se situer dans la zone de la surface hachu­rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa­tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce ⁠.
¡ Porter des gants de protection pour éviter
des coupures. Des éléments accessibles pendant le montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
¡ Dimensions indiquées dans les illustrations
en mm.

22.2 Dimensions de l’appareil

Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil
30
Page 31
Instructions de montage fr

22.3 Installation sous un plan de travail

Observez les dimensions d'installation et les instruc­tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé-
diaire doit présenter une découpe de ventilation.
¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart
entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en-
castrement.
¡ Respectez les instructions de montage de la table
de cuisson éventuellement présentes.

22.4 Installation dans un meuble haut

Observez les dimensions d'installation et les instruc­tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter-
médiaires doivent présenter une découpe de venti­lation.
¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en
plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être enlevé.
¡ Encastrer l'appareil à une telle hauteur que les ac-
cessoires pourront être retirés sans problème.

22.5 Installation dans un angle

Observez les dimensions d'installation et les instruc­tions d'installation lors de l'installation dans un angle.
¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec-
tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais­seur de la façade du meuble et de la poignée.

22.6 Raccordement électrique

Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I
et doit uniquement être utilisé avec une prise à conducteur de protection.
¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé-
ment à l'indication de puissance sur la plaque si­gnalétique et aux prescriptions locales.
¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit
être hors tension.
¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen
du cordon d'alimentation secteur fourni.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté
au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement
être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente.
¡ L'installation doit garantir la protection contre les
contacts accidentels.

Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité

Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à
une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali­mentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre à la prise secteur est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l’installation à câblage fixe, conformément aux réglementations d’installation.

Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité

Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à
raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan­tie.
31
Page 32
fr Instructions de montage
Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins­tallé dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
1.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac­cordement incorrect.
2.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac­cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé­tique.
3.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur:
vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutremarron = phase (conducteur externe)

22.7 Installer l'appareil

1.
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
2.
Vissez l'appareil.
Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen­taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre­ment.

22.8 Dépose de l'appareil

1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
Desserrez les vis de fixation.
3.
Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè­tement.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com
*9001570979*
9001570979(000915) fr
Loading...