22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...........................30
22.1 Consignes générales de montage .................
...30
1 Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité
afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
1.1 Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales
sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement la présente notice.
C’est en effet la seule manière d’utiliser
l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au mon-
teur et à l’utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les
avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé.
Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en
toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y
a aucun droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement:
¡ conformément à la présente notice d'utilisa-
tion et de montage.
¡ pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000m au-
dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
2
Page 3
1.4 Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez l’appareil.
Insérez toujours correctement les accessoires
dans le four.
→"Accessoires", Page9
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Des objets inflammables, rangés dans le
compartiment de cuisson peuvent s'enflammer.
▶
Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
▶
Eteindre l'appareil et retirer la fiche secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus
de rôti peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salis-
sures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et
s'enflammer.
▶
Ne jamais poser de papier sulfurisé non at-
taché sur un accessoire lors du préchauf-
fage.
▶
Toujours déposer un plat ou un moule de
cuisson sur le papier sulfurisé pour le les-
ter.
▶
Recouvrir uniquement la surface néces-
saire de papier sulfurisé.
▶
Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser de
l'accessoire.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
▶
Ne jamais toucher les surfaces intérieures
chaudes du compartiment de cuisson ni
les résistances chauffantes.
▶
Toujours laisser l'appareil refroidir.
▶
Éloigner les enfants.
Les récipients ou les accessoires deviennent
très chauds.
▶
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire chaud du com-
partiment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans le compartiment de cuisson chaud.
Sécurité fr
▶
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées.
▶
Utiliser uniquement de petites quantités de
boissons fortement alcoolisées.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement.
▶
Ne jamais toucher les éléments chauds.
▶
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur
n'est pas visible selon sa température.
▶
Ne pas se tenir trop près de l'appareil lors
de l'ouverture.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau-
tion.
▶
Éloigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de
cuisson chaud peut générer de la vapeur
d'eau chaude.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
▶
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de pro-
duit de nettoyage agressif ou abrasif.
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et vous pouvez vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone
des charnières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la
porte de l'appareil peuvent présenter des
arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
3
Page 4
fr Sécurité
▶
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être rempla-
cé par un personnel qualifié.
Le cordon d'alimentation pose un danger si
sa gaine de protection est endommagée.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des sources de chaleur
et des pièces chaudes de l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des pointes acérées ou
arêtes tranchantes.
▶
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cor-
don d'alimentation.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec
une surface fissurée ou cassée.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
secteur pour débrancher l'appareil du sec-
teur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, débranchez im-
médiatement le cordon d'alimentation sec-
teur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
▶
"Rubrique service après-vente."
→Page26
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Danger:
magnétisme!
Le bandeau de commande ou les éléments
de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p.ex. les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à insuline.
▶
Les porteurs d'un implant électronique
doivent respecter une distance minimum
de 10cm du bandeau de commande.
1.5 Ampoule halogène
Respectez ces consignes pour les appareils
équipés d'ampoules halogènes.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les ampoules du compartiment de cuisson
deviennent très chaudes. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes.
▶
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
▶
Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de
l'ampoule sont sous tension.
▶
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
1.6 Fonction de nettoyage
Respectez les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez la fonction de nettoyage.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, la graisse et les restes de
nourriture épars peuvent s'enflammer au
cours de la fonction de nettoyage.
▶
Avant chaque démarrage de la fonction de
nettoyage, enlevez les grosses salissures
présentes dans le compartiment de cuisson.
▶
Ne nettoyez jamais les accessoires en
même temps.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage.
▶
N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel
qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de
la porte.
▶
Gardez la façade de l'appareil dégagée.
▶
Éloignez les enfants.
Si le joint de porte est endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la
porte.
▶
Ne récurez pas les joints et ne les retirez
pas.
▶
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en-
dommagé ou sans joint.
4
Page 5
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
grave pour la santé!
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et
il se dégage des gaz toxiques.
▶
Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules
à revêtement anti-adhérent avec la fonction
de nettoyage.
▶
Ne nettoyez jamais les accessoires en
même temps.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
pour la santé!
La fonction de nettoyage amène le compartiment de cuisson à une température très élevée pour brûler les résidus de nourriture cuite.
Ce traitement libère des vapeurs risquant d’irriter les muqueuses.
Prévention des dégâts matériels fr
▶
Maintenir la cuisine bien aérée lors de
l’exécution de la fonction de nettoyage.
▶
Éviter de rester dans la pièce trop longtemps.
▶
Tenir les enfants et les animaux à l’écart.
▶
Suivre les instructions même lorsqu’est utilisée la fonction de démarrage retardé avec
une heure de fin retardée.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le compartiment de cuisson devient très
chaud pendant la fonction de nettoyage.
▶
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
▶
Laissez l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage.
▶
Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
▶
Laissez l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
2 Prévention des dégâts matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres
ustensiles de cuisine.
2.1 De manière générale
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
Des objets sur le fond du compartiment de cuisson audelà de 50°C provoquent une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors
plus et l'émail est endommagé.
▶
Ne pas recouvrir le fond du compartiment de cuisson d'un film plastique, quel que soit le type, ni de
papier cuisson.
▶
Ne poser aucun accessoire sur le fond du compartiment de cuisson.
▶
Placer un récipient sur le fond du compartiment de
cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée.
Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut
conduire à des décolorations définitives.
▶
Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec
la vitre de la porte.
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du
compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
▶
Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond
du compartiment de cuisson.
La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
▶
Laisser sécher le compartiment de cuisson après
utilisation.
▶
Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue période.
▶
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de
cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles
adjacents.
▶
Après un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartiment de cuisson
uniquement avec la porte fermée.
▶
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
▶
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la
porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives.
▶
Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de
gâteaux aux fruits très juteux.
▶
Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
▶
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Avant le réchauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de
la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil
ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être
endommagées.
▶
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
▶
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé
ou sans joint.
5
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
▶
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de
l'appareil.
▶
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la
porte de l'appareil ouverte.
▶
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires
sur la porte de l'appareil.
En fonction du modèle d'appareil, les accessoires
risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la
porte de l'appareil.
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la
butée dans le compartiment de cuisson.
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de
casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au
poids de l'appareil.
▶
Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poi-
gnée de la porte.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement
les matériaux recyclables.
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
▶
Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les
Recommandations de réglage le préconisent.
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous écono-
¡
misez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement
¡
bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant
qu'il fonctionne.
La température dans le compartiment de cuisson
¡
est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après
l'autre ou parallèlement.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la
¡
première cuisson. Le temps de cuisson diminue
ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez
l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer
¡
de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartiment
de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf-
¡
fés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les
préparer.
De l'énergie pour le mode décongélation des mets
¡
est ainsi économisée.
6
Page 7
4 Description de l'appareil
1
23
1
2
3
Description de l'appareil fr
Découvrez les composants de votre appareil.
4.1 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et vous donne
des informations sur l’état de fonctionnement.
Remarque:Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa couleur et sa forme.
Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, il suffit d'effleurer légèrement le champ correspondant.
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
→"Touches et affichage", Page7
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonction vous permet de régler
les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction
de la position zéro vers la droite ou la
gauche.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonction est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
de fonction pour activer ou désactiver la position zéro .
→"Modes de cuisson et fonctions", Page7
Sélecteur de température
Le sélecteur de température permet de régler
la température du mode de cuisson et de sélectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de température de la position zéro vers la droite ou la
gauche.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de température est escamotable. Appuyez sur le sélecteur de température pour activer ou désactiver
la position zéro .
→"Température et niveaux de réglage",
Page8
4.2 Touches et affichage
Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre appareil. Les réglages apparaissent.
Si la fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Le symbole de l'heure s'allume uniquement si vous
modifiez l'heure.
SymboleFonctionUtilisation
Fonctions de tempsSélectionnez l'heure , la minuterie , la durée et la fin.
Pour sélectionner les fonctions de temps individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche .
Moins
Plus
PoidsSélectionnez un poids pour les programmes.
Sécurité enfantsActivez ou désactivez la sécurité-enfants.
Réduire les valeurs de réglage.
Augmenter les valeurs de réglage.
4.3 Modes de cuisson et fonctions
Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les
différences et les utilisations.
SymboleMode de cuissonUtilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
7
Page 8
fr Description de l'appareil
SymboleMode de cuissonUtilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante
douce
Position PizzaPréparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le
Chaleur de soleCuire les mets au four ou dans un bain-marie.
Gril, grande surfaceGriller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des
Gril air pulséCuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande.
Convection naturelleCuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson
Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle.
Choisissez une température comprise entre 120°C et 230°C.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
dessous.
La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.
La chaleur est diffusée par la sole.
mets.
Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le
ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode conventionnel.
Autres fonctions
Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
SymboleFonctionUtilisation
Chauffage rapidePréchauffer rapidement le compartiment de cuisson sans accessoire.
→"Chauffage rapide", Page11
Lampe du fourLe compartiment de cuisson sans résistance apportent.
→"Éclairage", Page9
ProgrammeUtiliser les réglages programmés pour différents aliments.
→"Programme", Page13
PyrolyseRégler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque
automatiquement.
→"Pyrolyse ", Page18
4.4 Température et niveaux de réglage
Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions.
SymboleFonctionUtilisation
Position zéroL’appareil ne chauffe pas.
50-275Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C.
1, 2, 3
ou
I, II, III
1, 2, 3
ou
I, II, III
Positions grilRégler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon
le type d'appareil).
1 = faible
2 = moyenne
3 = forte
Positions de net-
toyage
Régler les positions de nettoyage pour les Pyrolyse.
1 = peu sale
2 = moyennement sale
3 = très sale
Voyant de chauffe
L'appareil vous indique quand il chauffe.
8
Lorsque l'appareil chauffe, le symbole.s'allume.
Page 9
Accessoires fr
Lorsque vous préchauffez le four, le moment optimal
pour l'enfournement de votre mets est atteint dès que
le symboles'éteint.
Remarques
¡ Le voyant de chauffe apparaît uniquement pour les
modes de cuisson pour lesquels une température
est réglée. Pour les positions gril par ex., le voyant
de chauffe n'apparaît pas.
¡ En raison de l'inertie thermique, la température affi-
chée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson.
4.5 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent
l'utilisation de votre appareil.
Supports
Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hauteurs dans les supports du compartiment de cuisson.
→"Accessoires", Page9
Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les
niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut.
Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver.
→"Supports", Page20
Éclairage
La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson.
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le
programme. Lorsque vous quittez le programme avec
le sélecteur de fonction, l'éclairage s'éteint.
En réglant le sélecteur de fonction sur Lampe du four.
vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
ATTENTION!
Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la
porte de l'appareil. L'appareil surchauffe.
▶
Maintenez les fentes d'aération dégagées.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps,
afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le programme terminé.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de programme, l'appareil continue de fonctionner.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut
se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa
fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
AccessoiresUtilisation
Grille¡ Moules à gâteau
Lèchefrite¡ Gâteaux moelleux
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du
type d'appareil.
¡ Plats à gratin
¡ Récipients
¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller
¡ Plats surgelés
¡ Pâtisseries
¡ Pain
¡ Gros rôtis
¡ Plats surgelés
¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par
exemple la graisse lors de la cuisson sur
le gril.
9
Page 10
fr Avant la première utilisation
5.1 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité
anti-basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
5.2 Insérer les accessoires dans le
compartiment de cuisson
Insérez toujours les accessoires dans le bon sens
dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon
de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié
sans les faire basculer.
1.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche
se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
2.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de
guidage d'un niveau d'enfournement.
GrilleIntroduisez la grille avec la cour-
bure vers le bas, la face ouverte
vers la porte de l'appareil.
3.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne
touche pas la porte de l'appareil.
Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les
accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le
fonctionnement.
Combiner les accessoires
Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez
combiner la grille avec la lèchefrite.
1.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que
les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière
de la lèchefrite.
2.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la
grille se trouve au-dessus de la barre de guidage
supérieure.
Grille sur
lèchefrite
Plaque
par ex. lèchefrite ou
plaque à
pâtisserie
Introduisez la plaque en orientant la
partie biseautée vers la porte de
l'appareil.
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service:
Vous devez effectuer les réglages pour la première
mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure démarre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro .
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou
sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
2.
Appuyez sur la touche .
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les "réglages
de base" →Page16 si l'heure doit être affichée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la
première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
1.
Retirez les accessoires et les restes d'emballage,
comme les billes de polystyrène, du compartiment
de cuisson.
10
Page 11
2.
Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les
surfaces lisses du compartiment de cuisson avec
un chiffon doux et humide.
3.
Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
4.
Réglez le mode de cuisson et la température.
→"Utilisation de base", Page11
Mode de
cuisson
Chaleur tournante 3D
7 Utilisation de base
Utilisation de base fr
Températuremaximale
Durée1heure
5.
Éteignez l'appareil après la durée indiquée.
6.
Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi.
7.
Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
8.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de
l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette ou une brosse douce.
Cette section contient des renseignements essentiels
sur l'utilisation de votre appareil.
7.1 Mise hors tension de l’appareil
▶
Tournez le sélecteur de fonction sur une position
autre que la position zéro .
a L’appareil est allumé.
7.2 Mise hors tension de l'appareil
▶
Tournez le sélecteur de fonction sur la position
zéro .
a L'appareil est éteint.
7.3 Réglage du mode de cuisson et de la
température
1.
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
8 Chauffage rapide
2.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du
sélecteur de température.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes.
3.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Conseils
¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à
vos mets dans la description du mode de cuisson.
→"Modes de cuisson et fonctions", Page7
¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et
la fin du programme.
→"Fonctions de temps", Page12
Modification du mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout moment.
▶
Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélecteur de fonction.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment.
▶
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température.
Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe à l'aide du chauffage rapide.
Utilisez uniquement le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100°C.
Après le chauffage rapide, utilisez de préférence les
modes de cuisson suivants:
¡ Chaleur tournante 3D
¡ Convection naturelle
8.1 Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez les mets dans le compartiment de cuisson uniquement après le chauffage rapide.
1.
Réglez le chauffage rapide à l'aide du sélecteur
de fonction.
2.
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température.
a Le chauffage rapide commence après quelques se-
condes.
a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter-
miné et le voyant de chauffe s'éteint.
3.
Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du
sélecteur de fonction.
4.
Placez le mets dans le compartiment de cuisson.
11
Page 12
fr Fonctions de temps
9 Fonctions de temps
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps qui vous permettent de gérer son utilisation.
9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps
Utilisez la touche pour sélectionner les différentes
fonctions de temps.
Fonction de
Utilisation
temps
Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé-
pendamment du programme. Elle
n'influence pas l'appareil.
Durée Si vous réglez une durée de fonction-
nement, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après écoulement de la durée.
Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin
de programme. L'appareil démarre
automatiquement, de sorte que le
programme soit terminé à l'heure
souhaitée.
Heure Vous pouvez régler l'heure.
9.2 Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne indépendamment du programme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23
heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou
éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous
permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de
la minuterie ou d'une durée.
Remarque:La minuterie et la durée ne peuvent pas
s'écouler en même temps. Si vous avez déjà réglé une
durée, il est impossible de régler la minuterie.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la
touche ou .
ToucheValeur de référence
5minutes
10minutes
Le temps de la minuterie peut se régler par pas de
30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incréments de temps deviennent plus grands à mesure
que la valeur est grande.
a La minuterie se met en marche quelques secondes
plus tard et le temps de la minuterie s'écoule.
a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie
est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur
zéro.
3.
Lorsque le temps de la minuterie est écoulé:
‒ Appuyez sur n'importe quelle touche pour
éteindre la minuterie.
Modification de la minuterie
Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la minuterie.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la minuterie
Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à
l'aide de la touche .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et s'éteint.
9.3 Réglage de la durée
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement sur
23heures et 59minutes.
Condition:Un mode de cuisson et une température
ou un niveau sont réglés.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
2.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou .
ToucheValeur de référence
10minutes
30 minutes
Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par
pas de 1minute, puis par pas de 5minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
3.
Lorsque la durée est écoulée:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche .
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Modification de la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la durée
Vous pouvez à tout moment annuler la durée.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et continue à chauffer sans durée.
9.4 Réglage de la fin
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23heures et 59minutes.
Remarques
¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson
avec la fonction grill.
12
Page 13
Programme fr
¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez
plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à
fonctionner.
¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson afin
qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni-
veau sont réglés.
¡ Une durée est réglée.
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
2.
Appuyez sur la touche ou .
a L'affichage indique la fin calculée.
3.
Différez la fin à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le
réglage et l'affichage indique la fin réglée.
a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap-
pareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
4.
Lorsque la durée est écoulée:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche .
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Modification de la fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pouvez modifier la fin réglée que lorsque le programme a
commencé et que la durée s'écoule.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Différez la fin à l'aide de la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la fin
Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment.
Condition: apparaît à l'affichage.
▶
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure
actuelle plus la durée programmée.
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et commence à chauffer. La durée
s'écoule.
9.5 Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure démarre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro .
1.
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
2.
Appuyez sur la touche .
a L'affichage indique l'heure réglée.
Conseil:Vous pouvez déterminer dans les "réglages
de base" →Page16 si l'heure doit être affichée.
Modification de l'heure
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro .
1.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.
2.
Modifiez l'heure avec la touche ou .
a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
10 Programme
Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement
les réglages optimaux.
10.1 Récipients adaptés aux programmes
Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C.
Le récipient le plus approprié est en verre ou en céramique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du
récipient.
10.2 Tableau des programmes
Les numéros de programme sont attribués à des plats spécifiques.
Le poids peut se régler dans une plage allant de 0,5kg à 2,5kg.
Les récipients fabriqués dans les matières suivantes
sont inappropriés:
¡ Aluminium poli et brillant
¡ Argile non vernie
¡ Matières plastiques ou poignées en plastique
13
Page 14
fr Programme
N° MetsRécipientsPoids de réglageAjoutez du li-
quide
01Poulet, non farci
Prêt à cuire, assaisonné
02Blanc de dinde
En un seul morceau,
assaisonné
03Potée de légumes
Végétarien
04Goulasch
Viande de bœuf ou de
porc assaisonnée
avec des légumes
05Rôti de viande haché,
frais
Haché à base de
viande de bœuf, de
porc ou d'agneau
06Rôti de bœuf à brai-
ser
Par ex. entrecôte, macreuse ou rôti mariné
07Paupiettes de bœuf
Farcies de légumes ou
de viande
08Gigot d'agneau, bien
cuit
Sans os, assaisonné
Faitout avec couvercle en verre
Faitout avec couvercle en verre
Haut faitout avec
couvercle
Haut faitout avec
couvercle
Faitout avec couvercle
Faitout avec couvercle
Faitout avec couvercle
Faitout avec couvercle
Poids du pouletNon2Posez dans le réci-
Poids du blanc de
dinde
Poids totalSelon la re-
Poids totalSelon la re-
Poids du rôtiNon2-
Poids de la
viande
Poids de toutes
les paupiettes farcies
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du faitout, éventuellement
ajoutez jusqu'à 250g
de légumes
cette
cette
Couvrez
presque entièrement la
viande avec
du liquide
Recouvrez
presque entièrement les
paupiettes,
par ex. avec
du bouillon
ou de l'eau
Recouvrez le
fond du faitout, éventuellement
ajoutez jusqu'à 250g
de légumes
Hauteur
d'enfournement
2Ne saisissez pas la
2Coupez les légumes
2Placez la viande en
2Ne saisissez pas la
2Ne saisissez pas la
2Ne saisissez pas la
Remarques
pient, les blancs vers
le haut
viande au préalable
dont la cuisson est
plus longue (par ex.
carottes) en plus petits morceaux que les
légumes dont la cuisson est plus rapide
(par ex. tomates)
bas et recouvrez-la
de légumes
Ne saisissez pas la
viande au préalable
viande au préalable
viande au préalable
viande au préalable
14
Page 15
Sécurité enfants fr
N° MetsRécipientsPoids de réglageAjoutez du li-
quide
09Rôti de veau, maigre
Par ex. filet ou noix
Faitout avec couvercle
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du faitout, éventuellement
ajoutez jusqu'à 250g
de légumes
10Rôti d'échine de porc
Sans os, assaisonné
Faitout avec couvercle en verre
Poids de la
viande
Recouvrez le
fond du faitout, éventuellement
ajoutez jusqu'à 250g
de légumes
3.
10.3 Préparer les mets pour un programme
Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur.
1.
Pesez les mets.
Vous devez connaître le poids du mets pour régler
correctement le programme.
2.
Placez le mets dans le récipient.
3.
Placez le récipient sur la grille.
Enfournez toujours le récipient dans le compartiment de cuisson froid.
10.4 Régler un programme
L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la température et la durée optimaux. Vous devez uniquement régler le poids.
Remarques
¡ Le poids peut uniquement être réglé dans la plage
prévue.
¡ Après le démarrage du programme, vous ne pouvez
plus modifier le programme ni le poids.
1.
Réglez Programme à l'aide du sélecteur de fonction.
2.
Le thermostat reste sur la position zéro .
Réglez le programme souhaité à l'aide de la
touche ou .
4.
Appuyez sur la touche .
5.
Réglez le poids de vos mets à l'aide de la touche
ou . Réglez toujours le poids immédiatement supérieur.
‒ L'affichage indique la durée calculée. La durée
ne peut pas être modifiée.
‒ Pour certains programmes, vous pouvez différer
la fin à l'aide de la touche .
→"Réglage de la fin", Page12
‒ Pour modifier le programme, appuyez sur sur la
touche .
a Le programme démarre et la durée s'écoule au bout
de quelques secondes.
a Une fois le programme terminé, un signal retentit et
l'affichage indique la durée sur zéro.
6.
Lorsque le programme est terminé:
‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
‒ Pour régler de nouveau une durée de cuisson,
appuyez sur la touche . L'appareil continuer à
chauffer avec le réglage du programme.
‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Hau-
Remarques
teur
d'enfournement
2Ne saisissez pas la
viande au préalable
2Ne saisissez pas la
viande au préalable
11 Sécurité enfants
Protégez votre appareil, afin que les enfants ne
puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les
réglages.
Remarque:Vous pouvez modifier dans les "réglages
de base" →Page16 la possibilité d'utiliser ou non la
fonction de sécurité enfants.
11.1 Activation et désactivation de la
sécurité enfants
Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position
zéro .
▶
Pour activer la sécurité enfants, maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que apparaisse.
‒ Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez la
touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse
de l'affichage.
15
Page 16
fr Réglages de base
12 Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
12.1 Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de
l’équipement de votre appareil.
Affichage Réglage de baseChoix
Durée du signal après écoulement d'une du-
rée ou du temps du minuteur
Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit
validé
Tonalité des touches lors de l'effleurement
d'une touche
Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre
Affichage de l'heure = masquer l'heure
Sécurité enfants réglable = non
Éclairage du compartiment de cuisson en
fonctionnement
Temps de poursuite du ventilateur de refroi-
dissement
Rails télescopiques post-équipés
2
Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré-
glages d'usine
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
2
Selon l'équipement de l'appareil
= 10secondes
= 30 secondes
1
= 2 minutes
= 3 secondes
1
= 6 secondes
= 10secondes
= arrêt
= marche
= moyen
1
1
= intense
= afficher l'heure
1
= oui
1
= oui, avec système de verrouillage de la porte
= non
1
= oui
= court
= moyen
1
= long
= extra long
= non 1 (en cas de supports et extraction simple)
= oui (en cas d'extraction double et triple)
1
= non
= oui
12.2 Modifier un réglage de base
Condition:L'appareil est éteint.
1.
Maintenez enfoncée la touche pendant environ
4secondes.
a Le premier réglage de base apparaît, par ex. .
2.
Modifiez le réglage à l'aide de la touche ou .
3.
Passez au réglage de base suivant à l'aide de la
touche .
4.
Pour mémoriser les modifications, maintenez la
touche enfoncée pendant environ 4secondes.
16
Remarque:Vos modifications des réglages de base
sont conservées après une panne de courant.
12.3 Annuler la modification des réglages
de base
▶
Tournez le sélecteur de fonction.
a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront
pas mémorisées.
Page 17
13 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
13.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de
l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inappropriés.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés endommagent
les surfaces de l'appareil.
Nettoyage et entretien fr
▶
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs.
▶
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
▶
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en
laine d'acier.
▶
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage
à chaud.
L'application de produit de nettoyage pour four dans le
compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
▶
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Avant le prochain chauffage, retirez complètement
les résidus du compartiment de cuisson et de la
porte de l'appareil.
Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus
de la fabrication.
▶
Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves
avant de les utiliser.
Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour les différentes surfaces de votre appareil.
Façade de l'appareil
SurfaceProduits de nettoyage
appropriés
Acier inox¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Produits d'entretien
spéciaux pour les surfaces chaudes en
acier inox
Surfaces laquées
ou en plastique
par ex. bandeau
de commande
Porte de l'appareil
SurfaceProduits de nettoyage
Vitres de la porte¡ Produit de nettoyage
Recouvrement de
la porte
Poignée de porte¡ Produit de nettoyage
Joint de porte¡ Eau chaude addition-
¡ Produit de nettoyage
chaud
appropriés
chaud
¡ En acier inox:
Nettoyant pour inox
¡ en plastique:
Produit de nettoyage
chaud
chaud
née de produit à vaisselle
Remarques
Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier inox.
Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox.
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Remarques
N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox.
Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon-
di.
→"Porte de l'appareil", Page21
N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap-
profondi.
→"Porte de l'appareil", Page21
Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte.
Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
→"Nettoyer l'appareil", Page18
17
Page 18
fr Pyrolyse
Compartiment de cuisson
SurfaceProduits de nettoyage
appropriés
Surfaces
émaillées
Couvercle en
verre de la lampe
du four
Supports¡ Produit de nettoyage
Accessoires¡ Produit de nettoyage
¡ Produit de nettoyage
chaud
¡ Eau vinaigrée
¡ Produits de nettoyage
pour four
¡ Produit de nettoyage
chaud
chaud
chaud
¡ Produits de nettoyage
pour four
Remarques
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez
la porte de l'appareil ouverte.
Conseil:Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
→"Pyrolyse ", Page18
Remarques
¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne
de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil.
¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com-
plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause
des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque
pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil.
Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique.
En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour
four.
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
→"Supports", Page20
En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez
une brosse ou une éponge spirale inox.
Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle.
13.2 Nettoyer l'appareil
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uniquement comme indiqué et avec des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
▶
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes.
▶
Toujours laisser l'appareil refroidir.
▶
Éloigner les enfants.
14 Pyrolyse
La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement.
Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonction de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire,
vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus souvent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 4,8 kWh.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition:Respectez les instructions relatives aux
produits de nettoyage.
→"Produits de nettoyage", Page17
1.
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des
produits de nettoyage alternatifs.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
2.
Séchez avec un chiffon doux.
14.1 Préparer l'appareil pour la fonction de
nettoyage
Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez
l'appareil avec soin.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Des objets inflammables, rangés dans le compartiment
de cuisson peuvent s'enflammer.
18
Page 19
▶
Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée.
▶
Eteindre l'appareil et retirer la fiche secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture
épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de
nettoyage.
▶
Avant chaque démarrage de la fonction de net-
toyage, enlevez les grosses salissures présentes
dans le compartiment de cuisson.
▶
Ne nettoyez jamais les accessoires en même
temps.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la
fonction de nettoyage.
▶
N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un
torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.
▶
Gardez la façade de l'appareil dégagée.
▶
Éloignez les enfants.
Si le joint de porte est endommagé, une intense cha-
leur s'échappe au niveau de la porte.
▶
Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas.
▶
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé
ou sans joint.
1.
Sortez les accessoires et les ustensiles du comparti-
ment de cuisson.
2.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti-
ment de cuisson.
→"Supports", Page20
3.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
4.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les
bords du compartiment de cuisson au niveau du
joint de porte à l'aide d'une solution détergente et
d'un chiffon doux.
Ne récurez pas les joints de porte et ne les frottez
pas.
Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure
de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
5.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le
compartiment de cuisson doit être vide.
Pyrolyse fr
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage.
▶
N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
▶
Laissez l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de
la fonction de nettoyage.
▶
Ne touchez jamais la porte de l'appareil.
▶
Laissez l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pendant la fonction de nettoyage.
Condition:"Préparez l'appareil pour la fonction de nettoyage." →Page18
1.
Réglez Pyrolyse à l'aide du sélecteur de fonction.
2.
Réglez la position nettoyage à l'aide du sélecteur de
température.
Position nettoyage
Degré de nettoyage
Durée en heures
1faibleenv. 1h15
2Moyenenv. 1h30
3Fortenv. 2h00
Sélectionnez une position nettoyage plus élevée
pour les salissures plus importantes ou plus anciennes.
La durée ne peut pas être modifiée.
a La fonction de nettoyage démarre et la durée
s'écoule au bout de quelques secondes.
a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver-
rouille à partir d'une certaine température. L'affichage indique .
a Une fois la fonction de nettoyage terminée, un si-
gnal retentit et l'affichage indique la durée sur zéro.
3.
Éteignez l’appareil.
Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte
de l'appareil se déverrouille et disparaît.
4.
"Rendre l’appareil prêt à l'emploi." →Page19
14.2 Régler la fonction de nettoyage
Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est
en marche.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la
santé!
La fonction de nettoyage amène le compartiment de
cuisson à une température très élevée pour brûler les
résidus de nourriture cuite. Ce traitement libère des vapeurs risquant d’irriter les muqueuses.
▶
Maintenir la cuisine bien aérée lors de l’exécution
de la fonction de nettoyage.
▶
Éviter de rester dans la pièce trop longtemps.
▶
Tenir les enfants et les animaux à l’écart.
▶
Suivre les instructions même lorsqu’est utilisée la
fonction de démarrage retardé avec une heure de
fin retardée.
14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner
après la fonction de nettoyage
1.
Laissez l'appareil refroidir.
2.
Essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
3.
Retirez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for-
mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrassement important. Ces résidus d'aliments ne présentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le
fonctionnement de l'appareil.
4.
Accrochez les supports.
→"Supports", Page20
19
Page 20
fr Aide au nettoyage
15 Aide au nettoyage
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide
au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer
le produit de nettoyage. Les saletés peuvent ensuite
s'enlever plus facilement.
15.1 Régler l'aide au nettoyage
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
Condition:Le compartiment de cuisson est complètement refroidi.
1.
Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
2.
Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de produit
à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond
du compartiment de cuisson.
N'utilisez pas d'eau distillée.
3.
Réglez le mode de cuisson Chaleur de sole à
l'aide du sélecteur de fonction.
4.
Réglez 80°C à l'aide du sélecteur de température.
5.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que apparaisse.
6.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou sur
4minutes.
a L'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes et la durée s'écoule.
a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
7.
Arrêtez l’appareil et laissez refroidir le compartiment
de cuisson pendant environ 20minutes.
15.2 Nettoyage de finition du compartiment
de cuisson
ATTENTION!
La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
▶
Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment
de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
1.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.
2.
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de
cuisson avec une lavette ou une brosse douce.
Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide
d'une spirale à récurer en inox.
3.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et
séchez en frottant avec un chiffon doux, également
sous les joints de porte.
4.
Une fois que le compartiment de cuisson est suffisamment nettoyé:
‒ Pour laisser sécher le compartiment de cuisson,
ouvrez la porte de l'appareil en position de crantage (environ à 30°) pendant environ 1heure.
‒ Pour faire sécher rapidement le compartiment de
cuisson, faites chauffer l'appareil environ 5minutes à 50°C avec Chaleur tournante 3D .
16 Supports
Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez les décrocher.
16.1 Décrocher les supports
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les supports deviennent très chauds
▶
Ne touchez jamais les supports chauds.
▶
Laissez toujours l'appareil refroidir.
▶
Éloignez les enfants.
1.
Soulevez légèrement le support à l'avant et décrochez-le .
2.
Tirez le support vers l'avant et retirez-le.
3.
Nettoyez le support.
→"Produits de nettoyage", Page17
16.2 Accrocher les supports
Remarques
¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à
gauche.
¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres
coudées se trouvent à l'avant.
20
Page 21
Porte de l'appareil fr
1.
Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar-
rière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du
compartiment de cuisson, puis poussez-le vers l'ar-
rière .
17 Porte de l'appareil
Pour que votre appareil reste longtemps beau et opérationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le
nettoyer.
17.1 Décrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou-
verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
1.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil et pous-
sez-la vers l'appareil.
2.
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce
qu'il repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis poussez-le vers le bas .
2.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières peuvent se fermer violemment si
elles ne sont pas bloquées.
▶
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement
ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap-
pareil.
Ouvrez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite.
Levier de verrouillage
ouvert
La charnière est sécurisée et ne peut pas se
refermer.
Levier de verrouillage
fermé
La porte de l'appareil
est bloquée et ne peut
pas être décrochée.
a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char-
nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
21
Page 22
fr Porte de l'appareil
3.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Saisissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains
à gauche et à droite et tirez-la vers le haut .
4.
Placez la porte de l'appareil avec précaution sur
une surface plane.
17.2 Accrocher la porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
Les charnières peuvent se fermer violemment si elles
ne sont pas bloquées.
▶
Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou-
verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
1.
Remarque:Assurez-vous que la porte de l'appareil
n'oppose pas de résistance sur les charnières
lorsque vous la poussez. Si vous sentez une résis-
tance, vérifiez que vous appuyez sur la bonne ou-
verture.
Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur
les deux charnières. Poussez la porte de l'appareil
jusqu'en butée.
3.
Refermez le levier de verrouillage des charnières
gauche et droite.
a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de
l'appareil est bloquée et ne peut pas être décrochée.
4.
Fermez la porte de l'appareil.
17.3 Démonter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char-
nières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
▶
Portez des gants de protection.
1.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil.
2.
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche
et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil
jusqu'à ce qu'il se débloque.
3.
Enlevez le recouvrement de la porte .
2.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
22
4.
Nettoyez le recouvrement de la porte.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
5.
Desserrez les vis à gauche et à droite de la porte
de l'appareil et retirez-les
Page 23
6.
Coincez un torchon plié plusieurs fois contre la
porte de l'appareil. Extrayez la vitre frontale par en
haut .
7.
Extrayez la vitre frontale par en haut et déposez-la
sur une surface plane, la poignée de porte orientée
vers le bas.
8.
Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une
main tout en poussant les fixations de gauche et
de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations .
Porte de l'appareil fr
▶
Portez des gants de protection.
1.
Tournez la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la
flèche soit en haut à droite.
2.
Introduisez la vitre intermédiaire en bas dans la fixation puis appuyez sur le haut en maintenant la
pression.
3.
Appuyez sur les fixations de gauche et de droite
vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit
serrée .
9.
Retirez la vitre intermédiaire.
10.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
▶
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de
nettoyage agressif ou abrasif.
Nettoyez toutes les vitres de la porte des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
11.
Nettoyez la porte de l'appareil.
→"Produits de nettoyage appropriés", Page17
12.
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en
place.
→"Monter les vitres de la porte", Page23
17.4 Monter les vitres de la porte
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez
vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
4.
Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations
de gauche et de droite .
5.
Appuyez sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à
ce que les crochets de gauche et de droite soient
en face du réceptacle .
6.
Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette de manière audible.
7.
Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez
le torchon.
8.
Revissez les vis à gauche et à droite de la porte de
l'appareil.
23
Page 24
fr Dépannage
9.
Posez le recouvrement de la porte et appuyez
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
18 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts
de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil.
▶
Si l'appareil est défectueux, appeler le service
après-vente.
10.
Fermez la porte de l'appareil.
Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uniquement lorsque les vitres de la porte sont correctement installées.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.
18.1Dysfonctionnements
DéfautCause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.Le fusible est défectueux.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
L'appareil ne chauffe pas, deux
points clignotent à l'affichage.
La porte de l'appareil ne peut
pas être ouverte, s'allume.
La porte de l'appareil ne peut
pas être ouverte, s'allume.
L'heure clignote à l'écran.L’alimentation électrique est tombé en panne.
L'heure n'apparaît pas lorsque
l'appareil est éteint.
Le symbole s'allume et il est
impossible de régler l'appareil.
Le mode démo est activé.
1.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles et en le réarmant.
2.
Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le réglage de base à la valeur .
→"Réglages de base", Page16
La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
▶
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
→"Sécurité enfants", Page15
La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
▶
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse.
→"Pyrolyse ", Page18
▶
Réglez à nouveau l'heure.
→"Réglage de l’heure", Page13
Le réglage de base a été modifié.
▶
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
→"Réglages de base", Page16
La sécurité enfants est activée.
▶
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
→"Sécurité enfants", Page15
24
Page 25
Mise au rebut fr
DéfautCause et dépannage
clignote et l'appareil ne dé-
marre pas.
Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.
1.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
2.
Redémarrez-le.
L'affichage indique .La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionne-
ment continu involontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après
plusieurs heures si les réglages sont inchangés.
▶
Éteignez l’appareil.
Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages.
Conseil:Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive
lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.
→"Fonctions de temps", Page12
Une notification avec , par ex.
- apparaît.
Défaut électronique
1.
Appuyez sur la touche .
‒Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure.
a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
2.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le
message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
→"Service après-vente", Page26
1.
18.2 Remplacer la lampe du four
Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four.
Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 40W
Pour éviter tout endommagement, placez un torchon dans le compartiment de cuisson.
2.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la
gauche .
3.
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .
sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès
du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela
prolonge la durée de vie de l'ampoule.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
▶
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes.
▶
Toujours laisser l'appareil refroidir.
▶
Éloigner les enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Lors du remplacement de l'ampoule, les contacts de la
douille sont sous tension.
▶
Retirez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le
boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Conditions
¡ L’appareil est débranché du réseau électrique.
¡ Le compartiment de cuisson est refroidi.
¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halo-
gène est disponible.
19 Mise au rebut
Apprenez comment mettre au rebut correctement les
appareils usagés.
19.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
4.
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la
fermement dans la douille.
Veillez à la position des goupilles.
5.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est
équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau
d'étanchéité.
6.
Revissez le couvercle en verre.
7.
Retirez le torchon du compartiment de cuisson.
8.
Raccordez l’appareil au secteur.
2.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
3.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
25
Page 26
fr Service après-vente
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
20 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à
remédier par vous-même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce
aux informations de dépannage du présent manuel ou
sur notre site Web. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution
adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à
l'aide de pièces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de
garantie ou après son échéance.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web.
21 Comment faire
Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les
accessoires et ustensiles optimaux pour différents
plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil.
21.1 Conseils de préparation
Respectez ces informations lors de la préparation de
mets.
¡ La température et la durée dépendent de la quantité
et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs
les plus basses.
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement du plat dans le compartiment de cuisson
froid.
¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment
de cuisson.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
21.2 Remarques relatives à la cuisson
Respectez les hauteurs d'enfournement indiquées lors
de la cuisson.
Cuire sur un niveauHauteur
pâtisseries à bord haut ou moule sur la
grille
pâtisseries plates ou sur une plaque à
pâtisserie
Cuire sur deux niveauxHauteur
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille:
première grille
deuxième grille
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
2
3
3
1
Hauteur
3
1
5
3
1
26
Page 27
Comment faire fr
Remarques
¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs
niveaux. Les pâtisseries enfournées en même
temps ne seront pas nécessairement prêtes en
même temps.
¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les
dans le compartiment de cuisson.
¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re-
commandons d'utiliser des moules foncés en métal.
21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid d'une volaille, d'un morceau de viande ou de poisson non farci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur.
¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est
gros(se), plus la température doit être basse et plus
le temps de cuisson est long.
¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après
environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué.
¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le
récipient. Le fond du récipient doit être recouvert
d'env. 1à 2cm de liquide.
¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout
à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.
Rôtissage et grillades sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits
simultanément
¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus-
qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite.
Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage
et le compartiment de cuisson se salit moins.
¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la
cuisson au gril.
N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appareil ouverte.
¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In-
troduisez également la lèchefrite, biseau vers la
porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfournement inférieure. Cela permettra de recueillir la
graisse.
Cuire dans un récipient
Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le
compartiment de cuisson reste plus propre.
Respectez les indications du fabricant du récipient de
cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié.
Récipient ouvert
¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut.
¡ Placez le récipient sur la grille.
¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè-
chefrite.
Récipient fermé
¡ Placez le récipient sur la grille.
¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale-
ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Utilisez pour ce faire un faitout avec couvercle en
verre. Réglez une température plus élevée.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Si un récipient en verre chaud est placé sur une surface humide ou froide, le verre peut se briser.
▶
Posez le récipient en verre chaud sur un support
sec.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas
visible selon sa température.
▶
Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser
échapper la vapeur chaude loin de vous.
▶
Éloigner les enfants.
21.4 Sélection des mets
MetsAccessoires/récipients Hauteur
d'enfournement
Cake, finMoule à cake2150-17060-80
Cake, 2niveauxMoule à cake3+1140-15070-85
Tarte aux fruits ou au fromage blanc
avec fond en pâte brisée
Tarte génoise, 6 œufsMoule démontable
Moule démontable
Ø26cm
2170-19055-80
2150-160
Ø28ºcm
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie3180-200
Tarte en pâte brisée avec garniture fon-
Lèchefrite2160-18055-95
dante
Gâteau à la levure avec garniture fon-
Lèchefrite3180-20030-55
dante
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
5
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
6
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
Mode
de cuisson
Température
en°C/position
gril
1
1
Durée en
min.
30-40
10-15
27
Page 28
fr Comment faire
MetsAccessoires/récipients Hauteur
d'enfournement
MuffinsPlaque à muffins sur la
2170-19020-40
Mode
de cuisson
Température
en°C/position
gril
Durée en
min.
grille
Petites pâtisseries à pâte levéePlaque à pâtisserie3150-17020-30
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie3140-16015-25
Petits gâteaux secs, 2 ou 3 niveauxLèchefrite
Plaque à pâtisserie
Pain, 1000g (dans un moule à cake,
sur sole)
Lèchefrite
Moule à cake
3+1
140-16015-25
5+3+1
2200-22035-50
Pizza, fraîchePlaque à pâtisserie3190-21020-30
Pizza, fraîche, pâte finePlaque ronde à pizza2250-270
1
8-13
Gratin salé, ingrédients cuitsPlat à gratin2200-22030-60
Poulet, 1,3kg, non farciRécipient ouvert2200-22060-70
Petits morceaux de poulet, pièces de
Récipient ouvert3220-23030-35
250g
Oie, non farcie, 3kgRécipient ouvert21. 140
2. 160
Rôti de porc, sans couenne, par ex.
Récipient ouvert2160-170150-160
1. 130-140
2. 50-60
échine, 1,5kg
Filet de bœuf, à point, 1kgGrille
3210-22040-50
2
Lèchefrite
Rôti de bœuf à braiser, 1,5kgRécipient fermé2200-220130-150
Rosbif, à point, 1,5 kgGrille
3200-22060-70
2
Lèchefrite
Hamburger, 3-4cm d'épaisseurGrille4325-30
Gigot d'agneau désossé, à point, 1,0kgRécipient ouvert2170-19070-80
4
5
3
Poisson, grillé, entier 300g, parex.
Grille2160-18020-30
truite
1
Préchauffer l'appareil.
2
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
3
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
4
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
5
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
6
Enfournez la lèchefrite sous la grille.
3.
21.5 Yaourt
Votre appareil vous permet de faire vos propres
yaourts.
Préparer du yaourt
1.
Retirez les accessoires et les supports du compartiment de cuisson.
2.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci-
Filmez les récipients, par exemple avec du film alimentaire.
4.
Placez les récipients sur le fond du compartiment
de cuisson.
5.
Réglez l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
6.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la
préparation.
pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Yaourt
MetsAccessoires/récipients Hauteur d'enfourne-
ment
YaourtRamequinsFond du compartiment
de cuisson
1
Préchauffer l'appareil.
Mode de
cuisson
1.
2. Lampe
Température en°CDurée en
1. 100
2.
6
min.
1
1.
2. 8-9 h.
28
Page 29
Comment faire fr
21.6 Plats tests
Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de
contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1.
Cuisson
Veuillez tenir compte de ces informations lorsque vous
cuisinez des plats tests.
Remarques générales
¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour-
nement dans le compartiment de cuisson froid.
¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu-
rant dans les tableaux. Les valeurs de réglages
s'entendent sans chauffage rapide.
¡ Utilisez ensuite les températures de cuisson indi-
quées les plus basses.
Hauteurs d'enfournement
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux:
Remarque:Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou
en moules enfournées simultanément ne doivent pas
nécessairement être prêtes au même moment.
¡ Lèchefrite: hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
¡ Moules sur la grille
première grille: hauteur 3
deuxième grille: hauteur 1
Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois niveaux:
¡ Plaque à pâtisserie : hauteur 5
Lèchefrite: hauteur 3
Plaque à pâtisserie : hauteur 1
Cuisson avec deux moules démontables:
Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans
le compartiment de cuisson.
Cuisson
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur
d'enfour-
Mode de
cuisson
Température en°CDurée en min.
nement
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie3140-150
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie3140-150
Biscuiterie dressée, 2niveauxLèchefrite
3 + 1140-150
+
Plaque à pâtisserie
Biscuiterie dressée, 3niveauxLèchefrite
5 + 3 + 1130-140
+
Plaque à pâtisserie
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie3150
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie3150
Petits gâteaux, 2niveauxLèchefrite
3 + 1140
1
1
1
+
Plaque à pâtisserie
Petits gâteaux, 3niveauxLèchefrite
5 + 3 + 1140
1
+
Plaque à pâtisserie
Biscuit à l'eauMoule démontable
2160-170
Ø26cm
Biscuit à l'eauMoule démontable
2160-17030-35
Ø26cm
Biscuit à l'eau, 2niveauxMoule démontable
3 + 1150-160
Ø26cm
1
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
2
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
1
1
1
1
25-35
20-30
25-35
35-55
25-35
20-30
25-35
25-35
2
2
25-35
35-50
29
Page 30
fr Instructions de montage
Griller
MetsAccessoires/récipients Hauteur
d'enfournement
Dorer des toastsGrille535-6
Mode de
cuisson
Température en
°C/position gril
Durée
en min.
22 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.
22.1 Consignes générales de montage
Respectez ces consignes avant de commencer l'installation de l'appareil.
¡ Uniquement une installation effectuée selon
cette notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur est responsable.
¡ Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne le raccordez pas s'il présente
des avaries de transport.
¡ Avant la mise en service, retirer le matériau
d'emballage et les films adhésifs du compartiment de cuisson et sur la porte.
¡ Respectez la notice de montage pour l'ins-
tallation des accessoires.
¡ Les meubles d'encastrement doivent résis-
ter à une température jusqu'à 90°C, la façade des meubles voisins, jusqu'à 70°C.
¡ N'installez pas l'appareil derrière une porte
de meuble ni derrière une porte décorative.
Il existe un risque de surchauffe.
¡ Réalisez les travaux de découpe sur le
meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être
compromis.
¡ La prise de raccordement de l'appareil doit
se situer dans la zone de la surface hachurée ou à l'extérieur de l'espace d'installation.
Les meubles non fixés doivent être fixés au
mur au moyen d'une équerre usuelle du
commerce .
¡ Porter des gants de protection pour éviter
des coupures. Des éléments accessibles
pendant le montage peuvent posséder des
arêtes coupantes.
¡ Dimensions indiquées dans les illustrations
en mm.
22.2 Dimensions de l’appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil
30
Page 31
Instructions de montage fr
22.3 Installation sous un plan de travail
Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de
travail.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé-
diaire doit présenter une découpe de ventilation.
¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart
entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être
obturé par des baguettes supplémentaires.
¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en-
castrement.
¡ Respectez les instructions de montage de la table
de cuisson éventuellement présentes.
22.4 Installation dans un meuble haut
Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble
haut.
¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter-
médiaires doivent présenter une découpe de ventilation.
¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en
plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit
être enlevé.
¡ Encastrer l'appareil à une telle hauteur que les ac-
cessoires pourront être retirés sans problème.
22.5 Installation dans un angle
Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle.
¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec-
tez les dimensions minimales en cas d'installation
dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée.
22.6 Raccordement électrique
Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en
toute sécurité, respectez ces consignes.
¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I
et doit uniquement être utilisé avec une prise à
conducteur de protection.
¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé-
ment à l'indication de puissance sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit
être hors tension.
¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen
du cordon d'alimentation secteur fourni.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté
au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez
un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est
en vente auprès du service après-vente.
¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement
être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est
disponible auprès du service après vente.
¡ L'installation doit garantir la protection contre les
contacts accidentels.
Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche
de contact de sécurité
Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à
une prise de courant de sécurité installée de manière
réglementaire.
▶
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité.
Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être aisément accessible. Si
un accès libre à la prise secteur est impossible, un
dispositif de coupure omnipolaire doit être installé
dans l’installation à câblage fixe, conformément aux
réglementations d’installation.
Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de
contact de sécurité
Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à
raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un
raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie.
31
Page 32
fr Instructions de montage
Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément
aux prescriptions d'installation.
1.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur
neutre dans la prise de raccordement.
L'appareil risque d'être endommagé en cas de raccordement incorrect.
2.
Effectuez le raccordement selon le schéma de raccordement.
Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalétique.
3.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur
conformément au code de couleur:
Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil
ne doit pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
Aucune baguette de protection thermique ne doit être
montée sur les parois latérales du meuble d'encastrement.
22.8 Dépose de l'appareil
1.
Mettre l'appareil hors tension.
2.
Desserrez les vis de fixation.
3.
Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001570979*
9001570979(000915)
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.