Bosch GWS Professional 7-115, GWS Professional 7-115 ET, GWS Professional 8-115 Operating Instructions Manual

Robert Bosch Limitada
Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera, km 98 CEP 13065-900 - Campinas - SP Brasil
www.bosch-pt.com
1 619 P07 579 (2009.10) LAM
GWS Professional
7-115 | 7-115 ET
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
2 |
Certicado de Garantia*
Prescrições de garantia
As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de 1. fabricação devidamente comprovados. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário, 2. sendo 3 meses o prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que, comprovadamente, apresentarem 3. defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente por qualquer Ocina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certicado de Garantia” preenchido e/ou da fatura respectiva.
Não estão incluídos na garantia
Os defeitos originados de:4.
uso inadequado da ferramenta;4.1 instalações elétricas decientes;4.2 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada;4.3 desgaste natural;4.4 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões;4.5 estocagem incorreta, inuência do clima etc.4.6
Cessa a garantia
Se o produto for modicado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas peças 5. fabricadas por terceiros; ou, ainda, se o produto tiver sido consertado por pessoas não autorizadas. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.6.
*Este certicado de garantia é válido somente para o Brasil.
GWS 7-115 (3 601 C88 0..) / GWS 7-115 ET (3 601 C88 5..)
Nome do comprador
Endereço
Data da venda
Nome do vendedor
Série nº
Tipo nº
Nota fiscal
Carimbo da firma
0_GWS7_115ET_CAPAS MONTADAS_v2_OK.indd 2-4 19.10.09 13:34:18
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
4 |
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
| 3
6
22
1
7
6
8
9
10
11
GWS 7-115 ET Professional
13
12
15
16
17
14
18
14
6
2
4
5
10 11
20
8
19
3
21
21
Operating instructions
en | 45
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guide­line 2002/96/EC for Waste Elec­trical and Electronic Equipment
and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and dis­posed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
0_GWS7_115ET_CAPAS MONTADAS_v2_OK.indd 5-7 19.10.09 13:41:49
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
| 5
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 5 19.10.09 13:19:32
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
6 |
1 605 703 099 (M 14)
1 600 210 039 (M 14)
1 603 340 031 (M 14)
1 603 340 040 (M 14)
1 607 950 043 (M 14)
1 619 P06 556
1 619 P06 547
Ø 115 mm
1 619 P06 550Ø 115 mm
Ø 115 mm
1 602 025 024
1 601 329 013
2 602 025 171
1 601 329 013
1 600 793 007
1 619 P06 514
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 6 19.10.09 13:19:40
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Manual de instruções
pt-BR | 7
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas
Devem ser lidas todas as instru-
ções a seguir.
O desrespeito às ins­truções a seguir pode levar à choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Adicionalmente devem ser seguidas as indicações gerais de segurança.
Guarde estas instruções em local seguro para consultas futuras.
O termo “ferramenta” em todos os avisos listados abaixo se refere à ferramenta alimentada através de seu cabo elétrico ou a ferramenta operada a bateria (sem cabo elétrico).
1. Segurança da área de trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e ilu-
minada.
As áreas desorganizadas e escuras
são um convite aos acidentes.
b) Não opere ferramentas em atmosferas
explosivas, como na presença de líqui­dos inflamáveis, gases ou poeira.
As fer­ramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha crianças e visitantes afastados
ao operar uma ferramenta.
As distrações
podem fazer você perder o controle.
2. Segurança elétrica a) O plugue da ferramenta deve ser compa-
tível com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum plugue adapta­dor para as ferramentas com aterra­mento.
Os plugues sem modificações aliados à utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contato do seu corpo com super-
fícies ligadas ao terra ou aterradas, tais como tubulações, radiadores, fogões e refrigeradores.
Há um aumento no risco de choque elétrico se o seu corpo estiver em contato ao terra ou aterramento.
c) Não exponha as ferramentas à chuva ou
condições úmidas.
A água entrando na fer­ramenta aumenta o risco de choque elé­trico.
d) Não force o cabo elétrico. Nunca use o
cabo elétrico para carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas afiadas ou das par­tes em movimento.
Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de cho­que elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre.
O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de cho­que elétrico.
f) Se não for possível evitar o funciona-
mento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá ser utilizado um disposi­tivo de corrente residual (RCD).
A utiliza­ção de um disjuntor de corrente de segurança reduz o risco de um choque elé­trico.
g) Caso haja necessidade de substituição
do cabo elétrico, deve-se encaminhar a ferramenta para uma assistência técnica autorizada.
Um cabo danificado aumenta o
risco de choque elétrico.
3. Segurança pessoal a) Fique atento, olhe o que você está
fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medi­camentos.
Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resul­tar em grave ferimento pessoal.
b) Use equipamentos de segurança. Sempre
use óculos de segurança.
Equipamentos de segurança como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protetor auricu­lar utilizado em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais.
c) Evite partida não intencional. Assegure-
se de que o interruptor está na posição “desligado” antes de conectar o plugue na tomada.
Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferra­menta com o interruptor na posição “ligado” são convites a acidentes.
ATENÇÃO
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 7 19.10.09 13:19:42
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
8
| pt-BR
Manual de instruções
d) Remova qualquer chave de ajuste antes
de ligar a ferramenta.
Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pes­soal.
e) Não force além do limite. Mantenha o
apoio e o equilíbrio adequado todas as vezes em que utilizar a ferramenta.
Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use rou-
pas demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis.
A roupa folgada, jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento.
g) Se os dispositivos são fornecidos com
conexão para extração e coleta de pó, assegure que estes estão conectados e usados corretamente.
O uso destes dispo­sitivos pode reduzir riscos relacionados à poeira.
h) Use protetores auriculares. Exposição a
ruído pode provocar perda auditiva.
i) Use empunhadeira auxiliar fornecida
com a ferramenta.
A perda do controle
pode causar danos pessoais.
4. Uso e cuidados com a ferramenta a) Não force a ferramenta. Use a ferra-
menta correta para sua aplicação.
A ferra­menta correta fará o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo para o qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta se o interruptor
não ligar e desligar.
Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o inter­ruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconecte o plugue da tomada antes de
fazer qualquer tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento de fer­ramentas.
Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de se ligar a fer­ramenta acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferra­menta.
As ferramentas são perigosas nas
mãos de usuários não treinados.
e) Manutenção das ferramentas. Verifique
o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso.
Muitos acidentes são causados pela insuficiente manutenção das ferramentas.
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas e
limpas.
A manutenção apropriada das ferra­mentas de corte com lâminas afiadas reduz a possibilidade de travamento e facilita seu controle.
g) Use a ferramenta, acessórios, suas par-
tes etc. de acordo com as instruções e da maneira designada para o tipo particular da ferramenta, levando em consideração as condições e o trabalho a ser realizado.
O uso da ferramenta em operações diferen­tes das designadas pode resultar em situa­ções de risco.
5. Reparos a) Tenha sua ferramenta reparada por uma
assistência técnica autorizada e somente use peças originais.
Isto assegura que a
segurança da ferramenta seja mantida.
b) Em caso de desgaste da escovas de car-
vão, enviar a ferramenta a uma assistên­cia técnica autorizada para substituição.
Escovas de carvão fora das especificações causam danos ao motor da ferramenta.
c) Se o cabo de alimentação se encontra
danificado, deve ser substituído pelo fabricante através de seu serviço técnico ou pessoa qualificada, para prevenir risco de choque elétrico.
Avisos de segurança comuns para es-
merilhamento, lixamento, escovação com escova de fios de aço, polimento ou opera­ções de corte abrasivo:
a) Esta ferramenta é prevista para funcionar
como uma esmerilhadeira, lixadeira, esco­vadeira com escova de fios de aço tipo copo, ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, apre­sentações e dados fornecidos com a fer­ramenta elétrica.
O desrespeito das seguintes instruções pode acarretar em cho­que elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 8 19.10.09 13:19:44
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Manual de instruções
pt-BR | 9
b) Operações de polimento não é recomen-
dado para ser executada com esta ferra­menta.
Operações para as quais a ferramenta não foi projetada podem gerar risco e causar ferimento pessoal.
c) Não utilizar acessórios que não foram
especialmente previstos e recomenda­dos pelo fabricante para esta ferramenta elétrica.
O fato de poder fixar o acessório a esta ferramenta elétrica não garante uma aplicação segura.
d) O número de rotação admissível do aces-
sório deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de rotação indicado na ferramenta elétrica.
Acessórios que girem mais rápido do que o permitido podem ser destruídos e pedaços podem voar.
e) O diâmetro externo e a espessura do
acessório devem corresponder às indica­ções nominais da sua ferramenta elé­trica.
Acessórios de formatos incorretos podem não ser adequadamente protegidos nem controlados.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasi-
vos ou outros acessórios devem caber exatamente no eixo da sua ferramenta elétrica.
Acessórios que não cabem exata­mente no eixo de retificação da ferramenta elétrica giram irregularmente, vibram forte­mente e podem levar à perda de controle.
g) Não utilizar acessórios danificados.
Antes de cada utilização deve-se verifi­car as condições dos acessórios. Por exemplo: se os discos abrasivos apresen­tam fissuras e estilhaços, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de fios de aço apresentam fios de aço soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou o acessório caírem, deve-se verificar se sofreram danos, ou utilizar um acessório intacto. Após ter verificado e montado o acessório, deve-se manter o próprio corpo e as pessoas que se encontrem nas proximidades fora do alcance do acessório em rotação e permitir que a ferramenta elétrica funcione durante um minuto com o número máximo de rota­ção.
A maioria dos acessórios danificados normalmente se quebra durante este perí­odo de teste.
h) Utilizar um equipamento de proteção
pessoal. De acordo com a aplicação, deve-se utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores. Se for necessário, deve-se utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um aven­tal especial que mantenha afastadas pequenas partículas de esmerilhamento e de material.
Os olhos devem ser protegi­dos contra partículas produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante o trabalho. Ficar exposto durante longo tempo a fortes ruídos poderá levar à perda da capacidade auditiva.
i) Mantenha os observadores a uma distân-
cia segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de proteção indi­vidual.
Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório de trabalho quebrado podem ser arremessados além da área de operação e causar ferimentos.
j) Segure a ferramenta elétrica somente
pelas superfícies isoladas de manuseio, ao executar uma operação em que o acessório de corte pode entrar em con­tato com uma fiação não aparente ou seu próprio cordão de alimentação.
Acessório de corte que entra em contato com um fio energizado pode tornar “vivas” partes metá­licas expostas da ferramenta e causar cho­que elétrico ao operador.
k) Posicione o cabo afastado do acessório
rotativo.
Se você perder o controle, o cabo pode ser cortado ou enroscado e sua mão ou braço pode ser puxado ao encontro do acessório rotativo.
l) Nunca repouse a ferramenta até que o
acessório de trabalho pare completa­mente.
O acessório de trabalho rotativo pode se agarrar na superfície e causar a perda de controle da ferramenta.
m)Não ligue a ferramenta enquanto estiver
transportando-a.
O contato acidental com o acessório de trabalho rotativo pode fazê-lo enroscar em sua roupa, puxando o acessó­rio de trabalho de encontro ao seu corpo.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 9 19.10.09 13:19:46
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
10
| pt-BR
Manual de instruções
n) Limpe regularmente os orifícios de venti-
lação da ferramenta.
A ventoinha do motor carrega a poeira para dentro da carcaça e o acúmulo excessivo de pó metálico pode cau­sar riscos elétricos.
o) Não opere a ferramenta próximo a mate-
riais inflamáveis.
Faíscas podem inflamar
esses materiais.
p) Não use acessórios de trabalho que
requerem líquidos para resfriamento.
O uso de água ou outro liquido para resfria­mento pode resultar em eletrocussão ou choque elétrico.
Contragolpe e avisos relacionados
O contragolpe é uma reação repentina à com­pressão ou bloqueio de um rebolo ou disco rotativo, disco de apoio, escova de fios de aço ou qualquer outro acessório. O travamento ou bloqueio levam a uma parada abrupta do aces­sório em rotação. Desta forma, uma ferramenta descontrolada é forçada na direção oposta do acessório rotativo no ponto de contato. Por exemplo, se um rebolo ou disco abrasivo é comprimido ou bloqueado numa peça de traba­lho, a borda do rebolo ou disco abrasivo que está entrando no ponto de compressão pode cavar a superfície do material, levando o rebolo ou disco abrasivo a subir ou rebater. O rebolo ou disco abrasivo pode tanto pular na direção do operador ou oposta a ele, dependendo da direção de movimento do rebolo ou disco abra­sivo no ponto de bloqueio. Rebolos ou discos abrasivos podem também quebrar-se nestas condições. O contragolpe é o resultado do mau uso e/ou procedimentos ou condições de operação incorretas e pode ser evitado tomando precau­ções adequadas, como dadas abaixo:
a) Segurar firmemente a ferramenta elé-
trica e posicionar seu corpo e braço de forma a permitir que você resista às for­ças de contragolpe. Sempre use empu­nhadura auxiliar, se fornecida, para o máximo controle sobre as forças de contragolpe ou reações pelo torque durante a partida.
O operador pode con­trolar as reações de torque ou forças de contragolpe, se precauções adequadas são tomadas.
b) Nunca posicione sua mão próximo ao
acessório de trabalho em rotação.
O acessório de trabalho pode contragolpear sobre sua mão.
c) Não posicione seu corpo na área onde a
ferramenta elétrica irá se deslocar no caso de um contragolpe.
O contragolpe levará a ferramenta na direção oposta ao movimento do rebolo ou disco abrasivo no momento do bloqueio.
d) Cuidado especial ao trabalhar cantos,
quinas etc. Evite ricochetear e bloquear o acessório de trabalho.
Cantos, quinas ou ricocheteamento tem a tendência de blo­quear o acessório de trabalho rotativo e causar a perda de controle ou contragolpe.
e) Não acople uma lâmina de serra para
entalhar madeira ou lâmina de serra den­tada.
Tais lâminas levam frequentemente ao
contragolpe e perda de controle.
Avisos de segurança específicos para operações de esmerilhamento e corte abrasivo:
a) Use somente tipos de discos abrasivos
recomendados para sua ferramenta e a capa de proteção específica para o disco abrasivo selecionado.
Discos abrasivos para os quais a ferramenta não foi projetada não podem ser adequadamente protegidos e não são seguros.
b) A capa de proteção deve estar correta-
mente fixada na ferramenta e posicio­nada para a máxima segurança, dessa forma a menor quantidade do disco é exposta ao operador.
A capa de proteção ajuda a proteger o operador contra frag­mentos quebrados do disco e o contato aci­dental com o disco.
c) Os discos abrasivos devem ser usados
somente para as aplicações recomenda­das. Por exemplo: não emerilhe com a face lateral de um disco abrasivo de corte.
Discos abrasivos de corte são previs­tos para esmerilhamento periférico, forças laterais aplicadas a estes discos podem fragmentá-los.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 10 19.10.09 13:19:48
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Manual de instruções
pt-BR | 11
d) Sempre utilize flanges de disco abrasi-
vos em bom estado de dimensão e for­mato correto para o seu disco selecionado.
Flanges de discos adequados suportam o disco abrasivo de forma a redu­zir a possibilidade de quebra do disco. Flan­ges para discos abrasivos de corte podem ser diferentes de flanges para discos abrasi­vos de desbaste.
e) Não use discos abrasivos desgastados de
ferramentas elétricas maiores.
O disco previsto para uma ferramenta maior não é adequado para a velocidade mais alta de uma ferramenta menor e pode se quebrar.
Outras indicações especiais de aviso para corte abrasivo:
a) Evitar o bloqueio do disco de corte ou
aplicar uma pressão excessivamente alta. Não efetuar corte extremamente profundo.
Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e, portanto, a possibilidade de um contragolpe ou uma ruptura do disco abrasivo.
b) Evitar posicionar o corpo na frente ou
atrás do disco de corte em rotação.
Se o disco de corte for conduzido na peça a ser trabalhada para frente, afastando-se do disco, é possível que no caso de um contra­golpe a ferramenta elétrica, junto com o disco em rotação, seja atirada diretamente na direção do corpo de que opera a ferra­menta elétrica.
c) Se o disco de corte travar ou se o traba-
lho for interrompido, deve-se desligar a ferramenta elétrica e mantê-la imóvel, até o disco parar completamente. Jamais tentar retirar o disco de corte para fora do corte enquanto o disco ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contragolpe.
Verificar e eli-
minar a causa do travamento.
d) Não ligar novamente a ferramenta elé-
trica enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance a rotação máxima antes de continuar cuidadosamente a cortar.
Caso contrário é possível que o disco trave e seja jogado para fora da peça trabalhada ou cause um contragolpe.
e) Apoiar placas ou peças grandes para
reduzir um risco de contragolpe devido a um disco de corte travado.
Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça trabalhada deve estar apoiada em ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nos cantos.
f) Tenha extremo cuidado ao efetuar “cor-
tes de bolso” em paredes existentes ou em outras superfícies, onde não é possí­vel verificar o que há por detrás.
O disco de corte pode causar um contragolpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos.
Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel:
a) Não utilizar lixas de papel demasiado
grandes, mas sempre seguir as indica­ções do fabricante sobre o tamanho cor­reto das lixas de papel.
Lixas de papel que sobressaem dos cantos do prato abrasivo podem causar lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contragolpe.
Indicações especiais de aviso para traba­lhar com escovas de aço:
a) Esteja ciente de que a escova de aço
também perde cerdas de aço durante a utilização normal. Não sobrecarregue a escova de aço exercendo uma força de pressão demasiada.
Pedaços da cerdas de aço voam e podem penetrar facilmente em roupas finas e/ou na pele.
b) Se for recomendada uma capa de prote-
ção, deve-se evitar que a escova de aço entre em contacto com a capa de prote­ção.
O diâmetro das escovas em forma de prato ou de copo pode aumentar devido à força de pressão e a forças centrífugas.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 11 19.10.09 13:19:50
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
12
| pt-BR
Manual de instruções
Indicações adicionais de aviso:
a) Utilize aparelhos detectores apropriados
para encontrar cabos elétricos, tubula­ção de água ou gás, ou peça auxílio da empresa concessionária local ou respon­sável pela obra.
O contato com cabos elé­tricos pode provocar incêndio e choque elétrico. O dano de uma linha de gás pode levar a uma explosão. Uma perfuração de um tubo de água provoca dano material ou pode provocar um choque elétrico.
b) Destravar o interruptor de ligar/desligar
e colocá-lo na posição desligado se a ali­mentação de rede for interrompida devido a uma falha de corrente ou se o plugue da rede tiver sido puxado da tomada.
Assim é evitado um rearranque
descontrolado da ferramenta.
c) Para o trabalho em pedras deve-se utili-
zar aspiração de pó. O aspirador de pó deve ser homologado para a aspiração de pó de pedras.
A utilização destes dispo-
sitivos reduz o perigo devido ao pó.
d) Para o corte de pedras deve-se utilizar
uma capa de proteção com guia.
Sem guias laterais, é possível que o disco de corte emperre e cause um contragolpe.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indica­ções de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções apresen­tadas a seguir pode causar choque
elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a aba contendo a apresentação do apare­lho, e deixar esta página aberta enquanto esti­ver lendo as instruções.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta elétrica é destinada para cortar, desbastar e para escovar substâncias metálicas e de pedra, sem utilizar água. Para cortar metais é necessário utilizar uma capa de proteção especial para cortes (acessó­rio).
Para cortar pedras deve ser utilizada uma capa de aspiração especial para cortar com guia paralelo (acessório). A ferramenta elétrica pode ser utilizada para lixar com lixas de papel se for operada com fer­ramentas abrasivas homologadas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta elétrica na página de ilustrações.
1
Tecla de bloqueio do eixo
2
Interruptor de ligar-desligar
3
Chave de sextavado interno
4
Punho adicional
5
Eixo de retificação
6
Parafuso de fixação para a capa de proteção
7
Capa de proteção para lixar
8
Flange de admissão com o-ring
9
Disco abrasivo/de corte*
10
Porca de aperto
11
Porca de aperto rápido *
12
Capa de proteção para cortar*
13
Disco de metal duro em forma de copo*
14
Proteção para as mãos*
15
Prato abrasivo de borracha*
16
Folha de lixar*
17
Porca redonda*
18
Escova tipo copo*
19
Capa de aspiração para cortar com guia pa­ralelo*
20
Disco de corte diamantado*
21
Carcaça do motor (superfície isolada)
22
Roda de pré-seleção do número de rotações (GWS 7-115 ET)
*Acessórios apresentados ou descritos não acompanham o produto. Verifique os acessó­rios disponíveis no programa de vendas do seu país.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 12 19.10.09 13:19:53
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Manual de instruções
pt-BR | 13
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: nível de pressão acústica 91 dB(A); nível de potência acústica 102 dB(A). incerteza K=3 dB.
Usar proteção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vetores das três direções) determinados conforme EN 60745: Lixamento de superfícies (desbastar): valor de
emissão de vibrações a
h
=6,5 m/s
2
, incerteza
K=1,5 m/s
2
.
Lixar com folha de lixa: valor de emissão de vibrações a
h
=3,5 m/s
2
, incerteza K=1,5 m/s
2
.
O nível de oscilações indicado neste manual de instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compa-
ração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outros acessórios ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o perí­odo completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibra­ções, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o opera­dor contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e de acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Dados técnicos
Esmerilhadeira Angular GWS 7-115
Professional
GWS 7-115 ET
Professional
Nº do produto 3 601 C88 0.. 3 601 C88 5.. Potência nominal consumida
W 720 720
Número de rotações nominal
/min 11000 9300
Nível de ajuste de velocidade
/min 2800 – 9300
Diâmetro do disco abrasivo (máx.)
mm 115 115
Rosca do eixo de trabalho
M 14 M 14
Máx. comprimento do eixo de trabalho
mm 22 22
Pré-seleção de velocidade
Peso conforme procedimento EPTA 01/2003 kg 1,9 1,9 Peso líquido*
kg 1,6 1,6
Classe de proteção
/II /II*
*Medido sem a capa de proteção e empunhadeira auxiliar. As indicações só valem para tensões nominais [U] 127 V ou 220 V. Estas indicações podem variar no caso de ten­sões inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta elétrica. A designação comercial das ferramentas elétricas individuais pode variar.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 13 19.10.09 13:19:57
1 619 P07 579 | 10.2009 Robert Bosch Ltda.
14
| pt-BR
Manual de instruções
Montagem
Montar os dispositivos de proteção
��
��
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, deve-se retirar o plugue da tomada.
Nota:
Se o disco abrasivo se quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na capa de proteção/na ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao serviço pós-venda. Os endereços encon­tram-se na seção “Serviço pós-venda e assis­tência ao cliente“.
Capa de proteção para lixar
Colocar a capa de proteção 7 no colar do eixo. Adaptar a posição da capa de proteção
7
às exi­gências do processo de trabalho. Travar a capa de proteção
7
apertando o parafuso de fixação
6
com a chave de sextavado interior 3 .
��
��
Ajustar a capa de proteção 7 de modo a evitar que voem centelhas na direção do operador.
Nota:
Os ressaltos de codificação na capa de
proteção
7
garantem que só possa ser montada uma capa de proteção apropriada para a ferra­menta elétrica.
Capa de proteção para cortar
��
��
Sempre utilizar uma capa de proteção de corte para cortar metais 12.
��
��
Sempre utilizar uma capa de aspiração de corte para cortar pedras com guia paralelo 19.
A capa de proteção para cortar 12 é montada como a capa de proteção para lixar
7 .
Punho adicional
��
��
Só utilizar a sua ferramenta elétrica com o punho adicional 4.
Rosquear o punho adicional 4 de acordo com o tipo de trabalho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de engrenagens.
Punho adicional antivibrações
O punho adicional antivibrações reduz as vibra­ções, proporcionando um trabalho agradável e seguro.
��
��
Não efetuar quaisquer alterações no punho adicional.
Não continuar a utilizar um punho adicional danificado.
Proteção para as mãos
��
��
Ao trabalhar com o prato abrasivo de borracha 15 ou com a escova tipo copo/escova plana/disco abrasivo em forma de flap, deve-se sempre montar a proteção para as mãos 14.
Fixar a proteção para as mãos 14 com o punho adicional
4
.
Montar acessórios
��
��
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, deve-se puxar o plugue da tomada.
��
��
Os discos abrasivos e os discos de corte tornam-se extremamente quentes durante o trabalho; não toque neles antes que arrefeçam.
Limpar o eixo de retificação 5 e todas as peças a serem montadas. Pressionar a tecla de bloqueio do eixo
1
para prender e soltar os acessórios e para imobilizar o eixo de retificação.
Só acionar a tecla de bloqueio do eixo com o eixo de retificação parado.
Caso contrário é possível que a ferramenta elé­trica seja danificada.
Disco abrasivo/de corte
Observe as dimensões dos acessórios. O diâ­metro do furo deve ser do tamanho certo para o flange de admissão. Não utilizar adaptadores nem redutores. Ao utilizar discos de corte diamantados deve-se assegurar-se de que a seta do sentido de rota­ção sobre o disco de corte diamantado coin­cida com o sentido de rotação da ferramenta elétrica (veja seta do sentido de rotação sobre o cabeçote de engrenagens). A sequência de montagem está apresentada na página de ilustrações.
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 14 19.10.09 13:20:00
Robert Bosch Ltda. 1 619 P07 579 | 10.2009
Manual de instruções
pt-BR | 15
Para fixar o disco abrasivo/disco de corte, deve-se rosquear a porca de aperto
10
e apertá-la com a chave de dois furos. Veja seção “Porca de aperto rápido”.
��
��
Após montar a ferramenta abrasiva, deve-se conferir, antes de ligar a ferra­menta elétrica, se o acessório está mon­tado corretamente e se pode ser movimentado livremente. Assegure-se de que o acessório não entre em contato com outras peças.
Flange de admissão para o eixo de retificação M 14:
No
flange de admissão
8
encon­tra-se uma peça de plástico (o-ring) em volta do colar de centragem.
Se o o-ring estiver faltando ou estiver danifi­cado,
será imprescindível substituí-lo (número de produto 1 600 210 039), antes de montar o flange de admissão
8 .
Disco abrasivo tipo flap
��
��
Para trabalhar com o disco abrasivo tipo flap, deve-se sempre usar a proteção para as mãos 14.
Prato abrasivo de borracha
��
��
Para trabalhar com o prato abrasivo de borracha 15, deve-se sempre montar a proteção para as mãos 14.
A sequência de montagem está apresentada na página de ilustrações.
Rosquear a porca redonda
17
e apertá-la com a
chave de dois pinos.
Escova tipo copo/escova plana
��
��
Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de copo ou com a escova plana, deve-se sempre usar a proteção para as mãos 14.
A sequência de montagem está apresentada na página de ilustrações.
Deverá ser possível rosquear a escova tipo copo/escova plana no eixo de retificação, até que fiquem firmemente encostadas no flange do eixo de retificação no fim da rosca do eixo de retificação. Apertar a escova tipo copo/escova plana com a chave fixa.
Porca de aperto rápido
Para substituir facilmente os acessórios sem ter que utilizar outras ferramentas, pode-se uti­lizar, em vez da porca de aperto
10
, a porca de
aperto rápido
11 .
��
��
A porca de aperto rápido 11 só deve ser utilizada para discos abrasivos ou para discos de corte.
Só utilizar uma porca de aperto 11 que esteja em perfeito estado e sem danos.
Ao rosquear, observe que o lado da marca indicativa 23 da porca de aperto rápido 11 esteja voltado para o disco abrasivo. A seta mostra a marca indicativa 23.
Pressionar a tecla de bloqueio do eixo
1
para imobilizar o eixo de retificação. Girar o disco abrasivo forte­mente no sentido horário para apertar a porca de aperto rápido.
Uma porca de aperto rápido atarraxada de forma correta pode ser solta com a mão; basta girar o anel serrilhado no sentido anti-horário.
Jamais soltar uma porca de aperto rápido com um ali­cate, mesmo se esti­ver presa. Utilizar a
chave de dois furos.
Aplicar a chave de dois
furos como indicado na figura.
23
0_GWS7_115ET_pag5a44.indd 15 19.10.09 13:20:03
Loading...
+ 29 hidden pages