seguir todos os avisos e instruções listados abaixo pode
resultar em choque elétrico, fogo e/ou em ferimento sério.
Guarde todos os avisos e instruções para futura
consultas.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados
abaixo referem‑se a ferramenta alimentada através de seu
cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria
(sem cordão).
Segurança da área de trabalho
u Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As
áreas desorganizadas e escuras são um convite aos
acidentes.
u Não opere ferramentas em atmosferas explosivas,
como na presença de líquidos inflamáveis gases ou
poeira. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar
a poeira ou os vapores.
u Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar
uma ferramenta.As distrações podem fazer você
perder o controle.
Segurança elétrica
u Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com
as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use
plugues de adaptador com ferramentas aterradas.Os
plugues sem modificações aliados a utilização de
tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
u Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à
terra ou aterradas tais como tubulações, radiadores,
fornos e refrigeradores. Há um aumento no risco de
choque elétrico se seu corpo for ligado à terra ou
aterramento.
u Não exponha a ferramenta à chuva ou às condições
úmidas. A água entrando na ferramenta aumenta o risco
de choque elétrico.
u Não force o cordão de alimentação. Nunca use o
cordão de alimentação para carregar, puxar ou para
desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o
cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas afiadas ou
de partes em movimento. Os cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
u Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de
extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso de
um cabo de extensão apropriado ao ar livre reduz o risco
de choque elétrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma
alimentação protegida por um dispositivo de corrente
Leia todos os avisos de segurança
e todas as instruções. Falha em
diferncial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco
de um choque elétrico.
Segurança pessoal
u Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom
senso ao operar uma ferramenta. Não use a
ferramenta quando estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um
momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta
pode resultar em graves ferimento pessoal.
u Use equipamento de segurança. Sempre use óculos
de segurança. O equipamento de segurança tal como a
máscara de contra a poeira, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protetor
auricular, utilizados em condições apropriadas reduzirão
os riscos de ferimentos pessoais.
u Evite a partida não intencional. Assegure‑se de que o
interruptor está na posição de desligado antes de
conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou
carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o
seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que
apresentam interruptor na posição "ligado", são convites
a acidentes.
u Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a
ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste conectada
a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em
ferimento pessoal.
u Não force além do limite. Mantenha o apoio e o
equilíbrio adequado toda vez que utilizar a
ferramenta. Isto permite melhor controle da ferramenta
em situações inesperadas.
u Vista-se apropriadamente. Não use roupas
demasiadamente largas nem joias. Mantenha seus
cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A
roupa folgada, joias ou cabelos longos podem ser presos
pelas partes em movimento.
u Se os dispositivos são fornecidos com conexão para
extração e coleta de pó, assegure‑se de que estes
estão conectados e utilizados corretamente. O uso
destes dispositivos pode reduzir os riscos relacionados a
poeiras.
Uso e cuidados da ferramenta
u Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta
para a sua aplicação.A ferramenta elétrica correta faz o
trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo
para a qual foi projetada.
u Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e
desligar. Qualquer ferramenta que não pode ser
controlada com o interruptor é perigosa e deve ser
reparada.
u Desconecte o plugue da tomada e/ou remova a bateria
da ferramenta antes de fazer qualquer tipo de ajuste,
mudança de acessórios ou armazenamento de
ferramenta. Tais medidas de segurança preventivas
reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
u Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e
não permita que pessoas não familiarizadas com a
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 7
Português do Brasil | 7
ferramenta ou com estas instruções operem a
ferramenta.As ferramentas são perigosas nas mãos de
usuários não treinados.
u Manutenção das ferramentas. Cheque o
desalinhamento ou coesão das partes móveis,
rachaduras e qualquer outra condição que possa
afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a
ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos
acidentes são causados pela inadequada manutenção das
ferramentas.
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. A
manutenção apropriada das ferramentas de corte com
lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao
emperramento e são mais fáceis de controlar.
u Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc. de
acordo com instruções e na maneira designada para o
tipo particular da ferramenta levando em
consideração as condições de trabalho a ser
desempenhado. O uso da ferramenta em operações
diferentes das designadas podem resultar em uma
situações de risco.
Reparos
u Tenha sua ferramenta reparada por um agente de
reparos qualificado e que use somente peças
originais. Isto irá assegurar que a segurança da
ferramenta seja mantida.
Instruções de segurança para esmerilhadeiras
Avisos de segurança comuns para operações de
esmerilhamento, de lixamento, de escovagem com
arame ou de corte abrasivo
u Esta ferramenta elétrica destina-se a funcionar como
uma esmerilhadeira, lixadeira, escova de arame ou
ferramenta de corte. Leia todas as indicações de
segurança, instruções, ilustrações e especificações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O
desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá
resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
u Não é recomendado usar esta ferramenta elétrica
para executar operações de polimento. A execução de
operações para as quais a ferramenta elétrica não foi
projetada pode acarretar riscos e causar ferimentos
pessoais.
u Não use acessórios que não sejam especificamente
concebidos e recomendados pelo fabricante da
ferramenta. Ainda que seja possível adaptar o acessório
em sua ferramenta elétrica, isso não garante uma
operação segura.
u A velocidade nominal do acessório deverá ser, no
mínimo, igual à velocidade máxima marcada na
ferramenta elétrica. Os acessórios girando mais rápido
que sua velocidade nominal podem quebrar e
desintegrar-se.
u O diâmetro externo e a espessura do acessório devem
corresponder com a potência nominal de sua
ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho
incorreto não podem ser devidamente protegidos ou
controlados.
u A montagem roscada de acessórios tem de coincidir
com a rosca do veio da esmerilhadeira. Para
acessórios montados por flange, o furo interior do
acessório tem de coincidir com o diâmetro local do
flange. Os acessórios que não são compatíveis com o
hardware de instalação da ferramenta elétrica irão
funcionar de forma desequilibrada, vibrar
excessivamente e poderão causar a perda de controle.
u Não use um acessório danificado. Antes de cada uso
inspecione o acessório, como discos abrasivos quanto
a lascamento e fissuras, disco de apoio quanto a
fissuras, excesso de desgaste, escova de arame
quanto a fios soltos ou fissurados. Se deixar cair a
ferramenta elétrica ou o acessório, verifique se há
danos ou instale um acessório intacto. Depois de
inspecionar e instalar o acessório, proteja-se a si
próprio, bem como as outras pessoas do plano do
acessório rotativo e opere a ferramenta elétrica com o
número máximo de rotações em vazio durante um
minuto. Normalmente, os acessórios danificados
desintegram-se durante este período de teste.
u Use equipamento de proteção individual. Dependendo
da aplicação, use uma viseira ou óculos de segurança.
Conforme necessário, use máscara de proteção contra
poeira, proteções auriculares, luvas e avental de
trabalho com capacidade para deter pequenos
fragmentos abrasivos ou de peças de trabalho. Os
óculos de segurança devem ter capacidade para deter os
detritos projetados durante as diversas operações. A
máscara contra poeira ou máscara respiratória deve ter
capacidade para filtrar a partículas geradas durante seu
trabalho. A exposição prolongada a ruídos de elevada
intensidade poderá causar perda de audição.
u Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma
distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa
que entre na área de trabalho deve usar equipamento
de proteção individual. Os fragmentos da peça de
trabalho ou de um disco quebrado podem ser projetados
e causar danos fora da área de trabalho imediata.
u Segure a ferramenta elétrica somente pelas
superfícies de manuseio isoladas, ao realizar uma
operação na qual o acessório de corte possa entrar em
contato com a fiação não aparente ou seu próprio fio
elétrico. O contato do acessório de corte a um fio "vivo"
pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da
ferramenta e pode resultar ao operador um choque
elétrico.
u Afaste o fio elétrico do acessório rotativo. Se perder o
controle, o fio elétrico pode ser cortado ou ficar preso e
sua mão ou braço podem ser puxados na direção do
acessório rotativo.
u Jamais largue a ferramenta elétrica enquanto o
acessório não tiver parado por completo. O acessório
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 8
8 | Português do Brasil
rotativo pode engatar na superfície e puxar a ferramenta
elétrica para fora de seu controle.
u Não opere a ferramenta elétrica enquanto a
transporta. O contato acidental do acessório rotativo
com sua roupa pode puxar o acessório na direção do seu
corpo.
u Limpe regularmente as aberturas de ventilação da
ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do
motor irá aspirar a poeira para o interior da carcaça e a
acumulação excessiva de poeiras metálicas poderá
provocar riscos de natureza elétrica.
u Não opere a ferramenta elétrica nas proximidades de
materiais inflamáveis. As chispas produzidas podem
inflamar esses materiais.
u Não use acessórios que requerem refrigerantes
líquidos. O uso de água ou de outros refrigerantes
líquidos poderá resultar em eletrocussão ou choque
elétrico.
Contragolpe e Avisos relacionados
O contragolpe é uma reação repentina à compressão ou
bloqueio de um disco rotativo, disco de apoio, escova de fios
de aço ou qualquer outro acessório. O travamento ou
bloqueio levam a uma paragem abrupta do acessório em
rotação,o que, por sua vez, faz com que a ferramenta
descontrolada seja forçada na direção oposta do acessório
rotativo no ponto de contato.
Por exemplo, se um disco abrasivo for comprimdo ou
bloqueado numa peça de trabalho, a borda do disco
abrasivo que está entrando no ponto de compressão pode
cavar a superfície do material levando o disco abrasivo a
suber ou rebater. O disco abrasivo pode tanto pular na
direção do operador como na direção oposta a ele,
dependendo da direção de movimento do disco abrasivo no
ponto de bloqueio. Os discos abrasivos também podem se
quebrar nestas condições.
O contragolpe é o resultado do mau uso e/ou procedimentos
ou condições de operação incorreto e pode ser evitado
tomando-se as precauções adequadas como, as dadas a
seguir.
u Segurar firmemente a ferramenta elétrica e
posicionar seu corpo e braço a permitir que você
resista às forças de contragolpe. Sempre use
empunhadeira auxiliar, se fornecida, para o máximo
controle sobre as forças de contragolpe ou reações do
torque durante a partida. O operador pode controlar as
reações do torque ou forças de contragolpe, se
precauções adequadas forem tomadas.
u Nunca posicione sua mão próxima ao acessório de
trabalho rotativo em rotação. O acessório de trabalho
pode contragolpear sobre sua mão.
u Não posicione seu corpo na área onde a ferramenta
elétrica irá se deslocar no caso de um contragolpe. O
contragolpe levará a ferramenta na direção oposta ao
movimento do disco abrasivo no momento do bloqueio.
u Cuidado especial ao trabalhar cantos, quinas, etc.
Evite ricochetear e bloquear o acessório de trabalho.
Cantos, quinas ou ricocheteamento tem a tendência de
bloquear o acessório de trabalho e causar a perda de
controle ou contragolpe.
u Não acople uma lâmina de serra para entalhar madeira
ou lâmina de serra dentada. Tais lâminas levam
frequentemente ao contragolpe e perda de controle.
Avisos de segurança específicos para operações de
esmerilhamento ou corte abrasivo
u Use somente tipos de discos recomendados para sua
ferramenta elétrica e a proteção específica concebida
para o disco selecionado. Os discos inadequados para
uso na ferramenta elétrica não podem ser devidamente
protegidos e são perigosos.
u A superfície de desbaste dos discos com centro
rebaixado deve ser montada sob o plano do rebordo
de proteção. Um disco montado incorretamente que se
projete para além do plano do rebordo de proteção não
poderá ser devidamente protegido.
u A proteção deve ser fixada com firmeza na ferramenta
elétrica e posicionada de forma a proporcionar a
máxima segurança, ou seja, com a menor porção de
disco exposta na direção do operador. A proteção
ajuda a proteger o operador dos fragmentos de discos
quebrados, do contato acidental com o disco e de
chispas que podem inflamar o vestuário.
u Os discos devem ser utilizados somente para as
aplicações recomendadas. Por exemplo: não lixe com
a parte lateral do disco de corte. Os discos de corte
abrasivos se destinam a um desbaste periférico, a
aplicação de forças laterais nesses discos poderá causar
a sua quebra.
u Sempre use flanges para discos intactos e de tamanho
e forma adequados para o disco selecionado. Os
flanges apropriados suportam o disco, reduzindo assim a
possibilidade de quebras. Os flanges para discos de corte
poderão ser diferentes dos flanges para discos de
desbaste.
u Não use discos gastos de ferramentas elétricas
maiores. Os discos concebidos para ferramentas
elétricas maiores não são adequados para a velocidade
mais elevada de uma ferramenta mais pequena e poderão
estourar.
Aviso de segurança adicionais específicos para
operações de corte abrasivo
u Não "bloqueie" ou aplique pressão excessiva ao disco
abrasivo de corte. Não tente fazer um corte de
profundidade excessiva. Sobrecarregando o disco
abrasivo aumenta a carga e a probalidade de torção ou
puxamento do disco no corte e a possibilidade de
contragolpe ou quebra do disco abrasivo.
u Não posicione seu corpo em linha e atrás do disco
rotativo em rotação. Quando o disco, no ponto de
operação, está se distanciando do seu corpo, o possível
contragolpe pode impulsionar o disco em rotação e a
ferramenta diretamente a você.
u Quando o disco abrasivo estiver puxando ou quando
interromper um corte por qualquer razão, desligue a
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 9
Português do Brasil | 9
ferramenta e segure-a sem movê-la até o disco
abrasivo pare completamente. Nunca tente remover o
disco do corte enquanto o disco estiver em
movimento, caso contrário, pode ocorrer o
contragolpe. Investigue e tenha ação corretiva para
eliminar a causa do puxamento do disco.
u Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho.
Deixe o disco atingir a velocidade plena e
cuidadosamente reinicie o corte. O disco pode puxar,
subir ou ocasionar o contragolpe se a ferramenta for
religada na peça de trabalho.
u Apoie os painéis ou peças de trabalho de grandes
dimensões para minimizar o risco de compressão do
disco abrasivo ou contragolpe. Peças de trabalho de
grandes tendem a vergar pelo seu próprio peso. Os
suportes de apoio devem estar localizados abaixo da
peça de trabalho, próximos à linha de corte e próximos às
bordas da peça de trabalho em ambos os lados do disco.
u Use precaução extra ao efetuar um "corte de bolso
(imersão)" em paredes ou qualquer outra área sem
visão. O avanço do disco pode cortar encanamento de
gás ou água, fiação elétrica ou objetos que podem causar
o contragolpe.
Avisos de segurança específicos para operações de
lixamento
u Não use discos de lixa de papel excessivamente
grande. Siga as recomendações dos fabricantes ao
selecionar as lixas de papel. Lixas grandes de papel que
se estendem além do suporte apresentam um risco de
dilaceração e podem causar bloqueios, rasgo do disco ou
contragolpe.
Avisos de segurança específicos para operações de
escovação
u Esteja ciente de que fragmentos de fios são lançados
pela escova mesmo durante operações comuns. Não
sobrecarregue os fios aplicando carga excessiva à
escova Os fragmentos dos fios podem facilmente
penetrar nas roupas finas e/ou a pele.
u Se o uso de uma capa de proteção for recomendado
para a escovação, não permita qualquer interferência
do disco ou escova de fios com a capa de proteção.
Discos e escovas de fios podem expandir seu diâmetro
devido à carga de trabalho e força centrífuga.
Instruções de segurança adicionais
Usar óculos de proteção.
u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O
contato com cabos elétricos pode provocar fogo e
choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a
explosões. A penetração em um cano de água causa
danos materiais ou pode provocar um choque elétrico.
u Não tocar nos discos de lixar e de corte, antes que
arrefeçam. Os discos ficam extremamente quentes
durante o trabalho.
u Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na
posição desligada, se a alimentação de rede for
interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou
se o plugue de rede tiver sido puxado da tomada.
Assim é evitado um rearranque descontrolado do
aparelho.
u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um
torno de bancada está mais firme do que segurada com a
mão.
Descrição do produto e
especificações
Ler todas as indicações de segurança e
instruções. Odesrespeito das advertências e
das instruções de segurança apresentadas
abaixo pode causar choque elétrico, incêndio
e/ou graves lesões.
Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica é destinada para cortar, desbastar e
escovar materiais de metal e de pedra, sem utilizar água.
Para cortar com materiais abrasivos ligados é necessário
utilizar uma tampa de proteção especial para cortar.
Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiração de pó
suficiente.
Com as ferramentas de retificar permitidas, a ferramenta
elétrica pode ser usada para retificar com lixa.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação da ferramenta elétrica na página de
esquemas.
Botão de travamento do veio
(1)
Interruptor de ligar/desligar
(2)
Punho adicional (superfície de aderência isolada)
(3)
Eixo de retificação
(4)
Tampa de proteção para lixar
(5)
Parafuso de fixação para a capa de proteção
(6)
Flange de fixação com o-ring
(7)
Disco de rebarbar
(8)
Porca de aperto
(9)
Chave de dois furos para porca de aperto
(10)
Porca de aperto rápido
(11)
Mó tipo tacho de metal duro
(12)
Tampa de proteção para cortar
(13)
Disco de corte
(14)
A)
A)
A)
A)
A)
A)
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 10
10 | Português do Brasil
Proteção das mãos
(15)
Anéis distanciadores
(16)
Prato de lixar em borracha
(17)
Folha de lixa
(18)
Porca redonda
(19)
Catrabucha tipo tacho
(20)
A)
A)
A)
A)
A)
A)
Tampa de aspiração para cortar com patim de guia
(21)
Disco de corte de diamante
(22)
Punho (superfície de aderência isolada)
(23)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se
no nosso catálogo de acessórios.
Tensão nominalV220220220220
Potência nominal absorvidaW2500250028002800
Velocidade nominalr.p.m.8500650085006500
Diâmetro máx. dos rebolosmm180230180230
Rosca do eixo de retificaçãoM 14M 14M 14M 14
Comprimento máx. da rosca do eixo de
retificação
Limitação de corrente de arranque––––
Proteção contra rearranque acidental––––
Desligamento preventivo contragolpe––––
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
– com punho adicional de amortecimento
de vibrações
Classe de proteção
As indicações são válidas para as tensões nominais indicadas. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do
país, estes dados podem variar.
Tensão nominalV127127127127
Corrente nominalA15151515
Velocidade nominalr.p.m.8500650085006500
Diâmetro máx. dos rebolosmm180230180230
Rosca do eixo de retificaçãoM 14M 145/8"5/8"
Comprimento máx. da rosca do eixo de
retificação
Limitação de corrente de arranque––––
Proteção contra rearranque acidental––––
Desligamento preventivo contragolpe––––
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
– com punho adicional de amortecimento
de vibrações
Classe de proteção
3 601 HF3 0E0
3 601 HF3 0N0
3 601 HF3 0H0
3 601 HF3 1E0
3 601 HF3 1N0
3 601 HF3 1H0
3 601 HF4 0E0
3 601 HF4 0N0
3 601 HF4 0H0
3 601 HF4 1E0
3 601 HF4 1N0
3 601 HF4 1H0
3 601 HF5 0E0
3 601 HF5 0N0
3 601 HF5 0H0
3 601 HF5 1E0
3 601 HF5 1N0
3 601 HF5 1H0
3 601 HF6 0E0
3 601 HF6 0N0
3 601 HF6 0H0
3 601 HF6 1E0
3 601 HF6 1N0
3 601 HF6 1H0
mm25252525
kg5,25,45,85,9
/ II / II / II / II
3 601 HF3 0G0
3 601 HF3 1G0
3 601 HF4 0G0
3 601 HF4 1G0
3 601 HF3 0G1 3 601 HF4 0G1
mm25252525
kg5,25,45,25,4
/ II / II / II / II
A)
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 11
Português do Brasil | 11
As indicações são válidas para as tensões nominais indicadas. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do
país, estes dados podem variar.
Tensão nominalV127127127127
Corrente nominalA15151515
Velocidade nominalr.p.m.8500650085006500
Diâmetro máx. dos rebolosmm180230180230
Rosca do eixo de retificaçãoM 14M 145/8"5/8"
Comprimento máx. da rosca do eixo de
retificação
Limitação de corrente de arranque––––
Proteção contra rearranque acidental––––
Desligamento preventivo contragolpe––––
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
– com punho adicional de amortecimento
de vibrações
Classe de proteção
As indicações são válidas para as tensões nominais indicadas. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do
país, estes dados podem variar.
EsmerilhadeiraGWS 28-180 LVIGWS 28-230 LVI
Número de produto
Tensão nominalV220220
Potência nominal absorvidaW28002800
Velocidade nominalr.p.m.85006500
Diâmetro máx. dos rebolosmm180230
Rosca do eixo de retificaçãoM 14M 14
Comprimento máx. da rosca do eixo de retificaçãomm2525
Limitação de corrente de arranque●●
Proteção contra rearranque acidental●●
Desligamento preventivo contragolpe●●
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
– com punho adicional de amortecimento de vibraçõeskg5,85,9
Classe de proteção
3 601 HF5 0G0
3 601 HF5 1G0
mm25252525
kg5,85,95,85,9
3 601 HF6 0G0
3 601 HF6 1G0
/ II / II / II / II
3 601 HF5 0G1 3 601 HF6 0G1
3 601 HF7 0E0
3 601 HF7 1E0
3 601 HF7 1N0
3 601 HF7 1H0
/ II / II
3 601 HF8 0E0
3 601 HF8 1E0
3 601 HF8 1N0
3 601 HF8 1H0
As indicações são válidas para as tensões nominais indicadas. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do
país, estes dados podem variar.
Informação sobre a vibração
Valores totais de vibração ah (soma vetorial nas três
direções) e incerteza K determinada em função
daEN60745-2-3:
Lixar com disco de lixa:
ah=2,5 m/s2, K=0,5 m/s2.
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido
de acordo com um método de medição padronizado e pode
ser usado para comparar ferramentas elétricas entre si. Ele
também é apropriado para uma avaliação provisória da
carga de vibrações.
Page 12
12 | Português do Brasil
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta elétrica. No entanto, se a
ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com
diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção
insuficiente, o nível de vibrações pode ser diferente. Isto
pode aumentar a carga de vibrações durante o completo
período de trabalho.
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
está desligado ou funciona sem estar sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo
período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
segurança para proteger o operador contra o efeito de
vibrações, como por exemplo: a manutenção das
ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, mãos
quentes durante o trabalho e a organização dos processos
de trabalho.
Montagem
Montar dispositivo de proteção
u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
retirar o plugue da tomada.
Nota: Após quebra do rebolo durante a operação ou em caso
de danos dos dispositivos de suporte na tampa de proteção/
na ferramenta elétrica, a ferramenta elétrica deve ser
imediatamente enviada ao Serviço de Assistência Técnica,
ver endereço seção "Serviço de Assistência Técnica".
Capa de proteção para lixar
Coloque a capa de proteção(5) na gola do veio. Ajuste a
posição da capa de proteção(5) às necessidades da etapa
de trabalho e fixe a capa de proteção(5) com o parafuso de
fixação(6).
u Ajuste a tampa de proteção (5)de maneira a que as
faíscas não sejam direcionadas para o usuário.
Tampa de proteção para cortar
u Para cortar com abrasivos ligados, use sempre uma
tampa de proteção para corte (13).
u Ao cortar pedras, garanta a extração de poeira de
forma eficaz.
A tampa de proteção para corte (13) é montada como a
tampa de proteção para retificar (5).
Capa de aspiração para cortar com carrinho guia
Capa de aspiração para cortar com carrinho guia (21) é
montada da mesma forma que a capa de proteção para lixar
(5).
Punho adicional
u Use sua ferramenta elétrica apenas com o punho
adicional (3).
u Não continue a usar a ferramenta elétrica se o punho
adicional estiver danificado. Não efetue quaisquer
alterações no punho adicional.
Aperte o punho adicional(3) em função do modo de
operação à direita ou à esquerda da cabeça do mecanismo
de acionamento.
Punho adicional anti-vibrações
O punho adicional antivibrações possibilita um
trabalho com poucas
vibrações, e portanto,
agradável e seguro.
u Não efetuar quaisquer alterações no punho adicional.
Não continuar a utilizar um punho adicional danificado.
Proteção para as mãos
u Para trabalhar com o prato de lixar em borracha (17)
ou a catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco/disco
de lixa em lamelas monte sempre a proteção para as
mãos (15).
Fixe a proteção para as mãos (15) com o punho adicional
(3).
Montar ferramentas de retificação
u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
retirar o plugue da tomada.
u Não tocar nos discos de lixar e de corte, antes que
arrefeçam. Os discos ficam extremamente quentes
durante o trabalho.
Limpe o eixo de retificação (4) e todas as peças a montar.
Para fixar e soltar as ferramentas de retificar pressione a
tecla de bloqueio do eixo (1), para ajustar o eixo de
retificação.
u Acionar a tecla de bloqueio do eixo apenas com o eixo
de retificação de serra parado. Caso contrário, a
ferramenta elétrica pode ser danificada.
Porca de aperto rápido
Para trocar rapidamente a ferramenta de retificar sem usar
mais ferramentas, pode usar no lugar da porca de aperto(9)
a porta de aperto rápido(11).
u A porca de aperto rápido (11)só pode ser usada com
discos de retificar ou de corte.
Use apenas porcas de aperto rápido sem danos e em bom
estado (11).
Ao rosquear certifique-se de que o lado com inscrição da
porca de aperto rápido (11) não aponta para o disco de
retificar; a seta tem de apontar para a marca index (24) .
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 13
Português do Brasil | 13
(24)
Pressione a tecla de
bloqueio do veio (1), para
fixar o veio de trabalho.
Para apertar a porca de
aperto rápido, rode com
força o disco de retificar
para a direita.
Uma porca de aperto rápido
sem danos e bem apertada
pode ser solta rodando
manualmente o anel
serrilhado para a esquerda.
Nunca solte uma porca de
aperto rápido presa com
um alicate, use antes uma
chave de dois furos.
Aplique a chave de dois
furos da forma exibida na
imagem.
Disco de retificar e de corte
Observe as dimensões das ferramentas de retificação. O
diâmetro do furo deve ser do tamanho certo para o flange de
montagem. Não utilizar adaptadores nem redutores.
Ao usar discos de corte de diamante, certifique-se de que a
seta de sentido do disco de corte e o sentido da ferramenta
elétrica coincidem (ver seta de sentido no redutor).
A sequência de montagem pode ser vista na página com
desenhos.
Para fixar o disco de retificar e de corte, desaperte a porca
de aperto(9) e fixe a mesma com a chave de dois furos(ver
"Porca de aperto rápido ", Página12).
u Após montar a ferramenta abrasiva deverá controlar,
antes de ligar a ferramenta elétrica, se a ferramenta
abrasiva está montada corretamente e se pode ser
movimentada livremente. Assegure-se de que a
ferramenta abrasiva não entre em contato com outras
peças.
No flange de admissão(7) existeem volta do
colar central um anel de plástico (O-ring). Se oO-ring estiver ausente ou danificado, é
essencial substituir o flange de admissão(7)
antes de uma reutilização.
Disco de aletas
u Para trabalhar com o disco de aletas, instale sempre o
protetor de mãos (15).
Disco de lixar de borracha
u Para trabalhar com o disco de lixar de borracha (17)
monte sempre o protetor de mãos (15).
A ordem de montagem pode ser vista na página de gráficos.
Antes da montagem do prato de lixar em borracha(17)
coloque os 2 anéis distanciadores(16) no eixo(4).
Solte a porca redonda(19) e aperte-a com uma chave de
dois furos .
Copo escova / escova roda
u Para trabalhar com a escova para copos ou escova de
disco, monte sempre o protetor de mãos(15).
A ordem de montagem pode ser vista na página de gráficos.
A escova de copo / escova em disco deve ser enroscada no
eixo de retificação até encostar firmemente no flange do eixo
de retificação na extremidade da rosca do eixo. Aperte a
escova de copo / escova de disco com uma chave de boca.
Ferramentas de retificar permitidas
Pode usar todas as ferramentas de retificar mencionadas no
manual de instruções.
O número de rotações [r.p.m.] ou velocidade circunferencial
permitidas [m/s] das ferramentas de retificar usadas tem de
corresponder pelo menos às indicações na tabela a seguir.
Respeite o número de rotações ou a velocidade
circunferencial no rótulo das ferramentas elétricas.
máx. [mm][mm]
Dbd[r.p.m.] [m/s]
180
230
180
230
10030M 14 /
8
8
–
–
22,2
22,2
––8500
8500
65008080
65008080
850045
5/8"
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem
ser nocivos à saúde. O contato com o pó ou sua inalação
pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem
por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
considerados cancerígenos, especialmente quando juntos
com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato,
preservadores de madeira). Material que contem amianto só
deve ser processado por pessoal especializado.
– Se possível, deverá utilizar uma aspiração de pó.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de proteção
respiratória com filtro da classeP2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos
materiais a serem trabalhados.
u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem
se inflamar levemente.
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 14
14 | Português do Brasil
Funcionamento
Colocando em funcionamento
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de
corrente elétrica deve coincidir com a indicada na
chapa de identificação da ferramenta elétrica. As
ferramentas elétricas assinaladas com 230V também
podem ser operadas com 220V.
A operação da ferramenta elétrica em geradores móveis,
que não possuem reservas de energia suficientes ou
controle de tensão adequado com o aumento de corrente de
inicialização, pode resultar em perda de desempenho ou
comportamento de alimentação atípica.
Observe a adequação do gerador que você está usando,
especialmente no que diz respeito à tensão e frequência da
rede.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elétrica empurre o interruptor de
ligar/desligar(2) para a frente e depois pressione-o.
Para fixar o interruptor de ligar/desligar pressionado(2)
empurre o interruptor de ligar/desligar(2) mais para a
frente.
Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de
ligar/desligar(2) ou quando este está fixo, pressione
brevemente o interruptor de ligar/desligar(2) e depois
solte-o.
Versão do interruptor sem sistema de travamento
(específico do país):
Para ligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de
ligar/desligar(2) para a frente e depois pressione-o .
Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor liga/
desliga(2).
u Verifique as ferramentas de retificar antes de cada
utilização. A ferramenta de retificar tem de estar
montada sem problemas e poder rodar livremente.
Realize uma marcha de ensaio de pelo menos 1 minuto
sem carga. Não use ferramentas de retificar
danificadas, irregulares ou que vibrem. As ferramentas
de retificar danificadas podem rebentar e causar
ferimentos.
Limitação de corrente de arranque
(GWS28-180LVI/ GWS28-230 LVI)
O limitador eletrônico da corrente de arranque limita a
ligação da ferramenta elétrica e permite o funcionamento
com um fusível de 16A.
Nota: Se a ferramenta elétrica começar a trabalhar com um
número pleno de rotações imediatamente após ser ligada,
significa que o limitador da corrente de arranque e a
proteção contra rearranque involuntário não estão
funcionando. A ferramenta elétrica tem de ser enviada
imediatamente para o Serviço de Assistência Técnica,
consulte a seção " Serviço de Assistência Técnica e
recomendações da aplicação".
No caso de contragolpe repentino da
ferramenta elétrica, p.ex. bloquear com corte,
a alimentação de corrente do motor é
interrompida de forma eletrônica.
Para a recolocação em funcionamento coloque o
interruptor de ligar/desligar(2) na posição desligado e ligue
novamente a ferramenta elétrica.
Proteção contra rearranque acidental
(GWS28-180LVI/ GWS28-230 LVI)
A proteção contra rearranque acidental evita o arranque
descontrolado da ferramenta elétrica após uma interrupção
da fonte de alimentação.
Para a recolocação em funcionamento coloque o
interruptor de ligar/desligar(2) na posição desligado e ligue
novamente a ferramenta elétrica.
Indicações de trabalho
u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
retirar o plugue da tomada.
u Cuidado ao cortar em paredes de suporte de carga,
ver seção "Notas sobre a estática".
u Fixar a peça a ser trabalhada se esta não estiver
firmemente apoiada devido ao seu próprio peso.
u Não force demasiadamente a ferramenta elétrica ao
ponto de fazer ela parar.
u Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir
que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos
sem carga, para que a ferramenta de trabalho possa
esfriar.
u Não use a ferramenta elétrica com um suporte de
corte.
u Não tocar nos discos de lixar e de corte, antes que
arrefeçam. Os discos ficam extremamente quentes
durante o trabalho.
Nota: Em caso de não utilização, retire o plugue da tomada.
A ferramenta elétrica desligada também possui um baixo
consumo de energia se o plugue estiver conectado e existir
tensão reduzida.
Desbastar
u Jamais utilizar os discos de corte para desbastar.
Com um ângulo de ataque de 30° a 40°,você obtém os
melhores resultados de trabalho ao desbastar. Movimentar a
ferramenta elétrica com pressão moderada, para trás e para
frente. Desta forma a peça a ser trabalhada não se torna
quente demais, não muda de cor e não há ranhuras.
Disco de aletas
Com o disco de lixa em forma de leque (acessório) também é
possível trabalhar em superfícies e perfis curvos. Discos de
aletas têm uma vida útil bem mais longa, produzem um
reduzido nível de ruído e mais baixas temperaturas ao lixar,
do que discos de lixar tradicionais.
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 15
Português do Brasil | 15
Cortar metal
u Para cortar com abrasivos ligados, use sempre uma
tampa de proteção para corte(13).
Trabalhar com os discos abrasivos com avanço moderado,
adequado para material a ser trabalhado. Não exercer
pressão sobre o disco de corte, nem emperre ou oscile.
Não travar discos de corte, em funcionamento por inércia,
exercendo pressão lateral.
A ferramenta elétrica deve
sempre ser conduzida no
sentido contrário da
rotação. Caso contrário,
existe perigo de a
ferramenta ser pressionada
de forma descontrolada
sobre o corte. Ao separar
perfis e tubos quadrados
comece de preferência na
seção transversal mais
pequena.
Cortar pedras
u Ao cortar pedras, garanta a extração de poeira de
forma eficaz.
u Usar uma máscara de proteção contra pó.
u A ferramenta elétrica só deve ser utilizada para cortar
a seco/lixar a seco.
Para cortar pedra, é melhor usar um disco de corte de
diamante.
Ao usar a capa deproteção com saída de pó (21), o
aspirador deve ser adequado para aspirar pó de pedra. A
Bosch tem disponíveis aspiradores adequados.
Ligue a ferramenta elétrica
e coloque-a com a parte da
frente do carrinho guia
sobre a peça. Deslize a
ferramenta elétrica com
umavanço moderado,
adequado para o material a
ser trabalhado.
Ao cortar materiais
especialmente duros, como
p.ex. concreto com alto teor de sílex, é possível que o disco
de corte diamantado seja sobreaquecido e danificado. Uma
coroa de faíscas em volta do disco de corte diamantado é um
indício nítido.
Neste caso deverá interromper o processo de corte e deixar
o disco de corte diamantado girar em vazio, com velocidade
máxima de rotações, durante alguns instantes, para que
possa esfriar.
Um avanço de trabalho muito lento e uma coroa de faíscas
em volta do disco são indícios nítidos de que o disco de
corte diamantado está gasto. Estes podem ser reafiados
através de curtos cortes em material abrasivo, p.ex. em
arenito calcário.
Notas sobre a estática
Cortes em paredes portantes obedecem à norma DIN1053
parte1 ou às disposições específicas dos países. É
imprescindível respeitar estas regras. Antes de iniciar o
trabalho deverá consultar o técnico/engenheiro de
estabilidade, o arquiteto ou a chefia de obras responsáveis.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
retirar o plugue da tomada.
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser
realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica
autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para
evitar riscos de segurança.
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com
cuidado.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças
sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
de acordo com a placa de características do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Encontre outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Descarte
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não jogar as ferramentas elétricas no lixo
doméstico!
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 16
16 | Español
Español
Indicaciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para
herramientas eléctricas
ADVERTEN-
CIA
cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad en el área de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con-
diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta
eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red
para transportar la herramienta eléctrica, ni tire de él
para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña-
dos o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las adverten-
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-
rie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable
de prolongación adecuado para su uso al aire libre reduce
el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un
dispositivo de corriente residual (RCD) reduce el riesgo a
exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la
herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de inatención durante el uso
de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem-
pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse
de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla o al transportarla. Si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión o si alimenta la herramienta
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a
un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
producir lesiones al poner en funcionamiento la herramienta eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello
le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden
ser atrapados por las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce
los riesgos derivados del polvo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 17
Español | 17
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia diseñado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
repararse.
u Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumula-
dor antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a
conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
u Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali-
neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño,
la herramienta eléctrica debe repararse antes de su
uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas
eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramien-
tas de corte adecuadamente mantenidas con filos afilados se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
rentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad para amoladoras
angulares
Indicaciones de seguridad generales para el amolado, el
lijado con papel de lija y los trabajos con cepillos de
alambre o el tronzado
u Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcio-
nar como amoladora, lijadora, cepillo de alambre o
tronzadora. Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica.
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
una lesión grave.
u No se recomienda realizar trabajos tales como pulido
con esta herramienta eléctrica. Los trabajos para los
cuales no ha sido diseñada la herramienta eléctrica pueden originar un peligro y causar lesiones personales.
u No emplee accesorios que no están diseñados y reco-
mendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El mero hecho de que sea acoplable un acce-
sorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulta segura.
u Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios
que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles
pueden llegar a romperse y salir desprendidos.
u El diámetro exterior y el espesor del accesorio debe-
rán corresponder a las medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los accesorios de dimensiones in-
correctas no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.
u El alojamiento roscado de los accesorios debe corres-
ponder a la rosca del husillo de la amoladora. En el caso de útiles montados con brida, el agujero del árbol
del accesorio debe calzar en el diámetro de montaje
de la brida. Los útiles, que no se pueden fijar correcta-
mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran
irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la
pérdida del control.
u No emplee accesorios dañados. Antes de cada aplica-
ción, sírvase controlar los accesorios tales como los
discos abrasivos respecto a desportilladuras y fisuras,
los discos de apoyo respecto a fisuras, desgaste o desgaste excesivo, y los cepillos de alambre respecto a
alambres sueltos o quebrados. En el caso de una caída
de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique
si está dañado o utilice un accesorio en buenas condiciones. Una vez que ha controlado y colocado el accesorio, manténgase, junto con las personas que se encuentran en las inmediaciones, fuera del plano del accesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante
un minuto con el máximo número de revoluciones sin
carga. En las mayoría de las veces, los útiles dañados se
rompen en este tiempo de prueba.
u Utilice un equipo de protección personal. Dependien-
do del trabajo a realizar, use una careta, una protección para los ojos o unas gafas de seguridad. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un delantal de taller
adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse
del útil o de la pieza de trabajo. La protección para los
ojos deberá ser indicada para protegerle de los fragmentos que pudieran salir desprendidos al realizar los diferentes trabajos. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede provocar sordera.
u Cuide que las personas en las inmediaciones se man-
tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Fragmentos de
la pieza de trabajo o de un útil roto podrían salir proyecta-
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 18
18 | Español
dos y causar lesiones, incluso fuera del área de trabajo inmediato.
u Sujete la herramienta eléctrica solamente por las su-
perficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los
que el accesorio de corte pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos o su propio cable. En el caso
del contacto del accesorio de corte con conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al
operador una descarga eléctrica.
u Mantenga el cable alejado del accesorio en funciona-
miento. Si pierde el control, el cable se podría cortar o
atascar y así tirar su mano o brazo hacia el útil en funcionamiento.
u Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que
el accesorio se haya detenido por completo. El útil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
u No deje en funcionamiento la herramienta eléctrica
mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento
podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su
vestimenta, tirándolo hacia su cuerpo.
u Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de
su herramienta. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de
polvo metálico puede provocar una descarga eléctrica.
u No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
inflamables. Las chispas producidas al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
u No emplee accesorios que requieran ser refrigerados
con líquidos. La utilización de agua u otros refrigerantes
puede comportar una descarga eléctrica.
Contragolpes e indicaciones de seguridad al respecto
El retroceso es una reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, como un disco de amolar, cepillo o cualquier otro útil. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco abrasivo se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del
útil que penetra en el material se enganche, provocando la
salida o la expulsión del útil. Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse, puede que éste
resulte desprendido hacia el usuario o en sentido opuesto al
mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el incorrecto manejo o condiciones de la herramienta eléctrica. Es
posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a
continuación se detallan.
u Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y manten-
ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para
resistir las fuerzas de retroceso. En caso que se suministre, use siempre la empuñadura adicional para obtener un máximo control sobre el contragolpe o la re-
acción del par durante el arranque. El usuario puede
controlar las fuerzas de retroceso si toma unas medidas
preventivas oportunas.
u Nunca coloque su mano cerca del útil en funciona-
miento. El útil puede retroceder sobre su mano.
u No mantenga su cuerpo en el área en la cual se puede
mover la herramienta eléctrica en el caso de un retroceso. El retroceso impulsa el útil en sentido opuesto al
movimiento rotatorio del útil en el punto de atascamiento.
u Tenga especial precaución al trabajar esquinas, can-
tos afilados, etc. Evite que el útil rebote o que se atasque. En las esquinas, los cantos afilados o al rebotar, el
útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil.
u No utilice una cadena de sierra de talla en madera u
hoja de sierra dentada. Tales útiles originan frecuentemente un contragolpe o la pérdida del control sobre la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad específicas para operaciones
de amolado y tronzado
u Use exclusivamente discos abrasivos recomendados
para su herramienta eléctrica y el dispositivo de protección específico diseñado para el disco seleccionado. Los discos para los cuales no ha sido diseñada la he-
rramienta eléctrica, no se pueden proteger adecuadamente y son peligrosos.
u La superficie de amolado del centro del disco escamo-
tado debe quedar por debajo del plano del labio del
dispositivo de protección. Un disco incorrectamente
montado que proyecta a través del plano del labio del dispositivo de protección no se puede proteger adecuadamente.
u Fije el dispositivo de protección en forma segura en la
herramienta eléctrica y ajústelo de modo que se obtenga una máxima seguridad, así que la menor parte
del disco quede expuesta hacia el operador. El disposi-
tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los
fragmentos de un disco roto, el contacto accidental con el
disco y las chispas que pueden inflamar la vestimenta.
u Los discos sólo se deben usar para las aplicaciones re-
comendadas. Ejemplo: No trate nunca de amolar con
la superficie lateral de un disco tronzador. Los discos
tronzadores están destinados para el amolado periférico.
La actuación de fuerzas laterales sobre el cuerpo abrasivo
pueden romperlo.
u Utilice siempre bridas para discos sin daños, con la
medida y la forma correcta para el disco seleccionado. Las bridas de discos adecuadas apoyan el disco, re-
duciendo así la posibilidad de una rotura del mismo. Las
bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a
las de los discos amoladores.
u No utilice discos desgastados de herramientas eléctri-
cas más grandes. Los discos destinados para las herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para
las velocidades más elevadas de las herramientas más pequeñas y pueden romperse.
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 19
Español | 19
Indicaciones de seguridad específicas adicionales para
operaciones de tronzado
u Evite que se "bloquee" el disco tronzador o una pre-
sión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes
demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco
tronzador, éste es más propenso a ladearse o bloquearse
en el corte, lo que puede provocar un retroceso brusco
del mismo o su rotura.
u No mantenga su cuerpo en la zona delante y detrás del
disco tronzador durante la rotación. Al alejar de su
cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posible contragolpe puede impulsar el útil en funcionamiento
y la herramienta eléctrica directamente en su dirección.
u Si el disco tronzador se atasca o si se interrumpe el
corte por cualquier razón, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en reposo, hasta que se detenga completamente el disco. No intente nunca sacar
del corte el disco tronzador aún en marcha, si no puede tener lugar un contragolpe. Determine y elimine la
causa del atascamiento del disco.
u No intente proseguir el corte, estando insertado el dis-
co tronzador en la ranura de corte. Espere a que el
disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y prosiga entonces el corte con cautela. El disco
tronzador podría atascarse, salirse de la ranura de corte o
retroceder bruscamente si se rearranca la herramienta
eléctrica en la pieza de trabajo.
u Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes
para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del
disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a
curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá
apoyarse desde abajo tanto cerca de la línea de corte como en los bordes a ambos lados del disco.
u Proceda con especial cautela al realizar "recortes por
inmersión" en paredes existentes u otras zonas ocultas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza-
do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos
u otros objetos.
Indicaciones de seguridad específicas para el lijado con
papel de lija
u No emplee discos de papel de lija excesivamente so-
bredimensionados. Observe las recomendaciones del
fabricante en la selección del papel de lija. El papel de
lija demasiado grande que sobresale del plato lijador representa un peligro de lesión y puede originar un atascamiento, la rotura del disco o un contragolpe.
Indicaciones de seguridad específicas para el trabajo con
cepillos de alambre
u Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alam-
bre pueden desprenderse también durante un uso normal. No sobrecargue los alambres aplicando una carga excesiva al cepillo Las púas de alambre pueden pene-
trar fácilmente la ropa ligera y/o la piel.
u Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec-
ción para los trabajos con cepillos de alambre, no permita cualquier interferencia del cepillo de alambre
con el dispositivo de protección. Los discos o cepillos
de alambre pueden expandirse en el diámetro debido a la
carga y las fuerzas centrífugas durante el trabajo.
Indicaciones de seguridad adicionales
Use unas gafas de protección.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-
tores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse
una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución.
u No tome los discos amoladores y tronzadores con la
mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se ponen muy calientes durante el trabajo.
u Desbloquee el interruptor de conexión/desconexión y
colóquelo en la posición de desconexión cuando se
produzca un corte en la alimentación de corriente, p.
ej. cortando la corriente o desconectando el enchufe.
Así, se impide una reanudación incontrolada.
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
u El enchufe macho de conexión, debe ser conectado sola-
mente a un enchufe hembra de las mismas características
técnicas del enchufe macho en materia.
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de obser-
vación de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está determinada para tronzar, desbastar y cepillar materiales metálicos y piedra, sin la utilización de agua.
En el caso de tronzar con medios abrasivos aglomerados,
debe utilizarse una caperuza protectora especial para tronzar.
En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspiración de polvo adecuada.
La herramienta eléctrica se puede utilizar para el lijado con
papel de lija con los útiles de lijado admisibles.
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 20
20 | Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Tecla de bloqueo del husillo
(1)
Interruptor de conexión/desconexión
(2)
Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
(3)
Husillo amolador
(4)
Cubierta protectora para amolar
(5)
Tornillo de sujeción de la cubierta protectora
(6)
Brida de alojamiento con anillo tórico
(7)
Disco abrasivo
(8)
Tuerca de sujeción
(9)
Llave de dos pivotes para la tuerca de sujeción
(10)
Tuerca de sujeción rápida
(11)
A)
A)
A)
Vaso de amolar de metal duro
(12)
Cubierta protectora para tronzar
(13)
Disco de tronzar
(14)
Protección de las manos
(15)
Discos distanciadores
(16)
Plato lijador de goma
(17)
Hoja lijadora
(18)
Tuerca redonda
(19)
Cepillo de corona
(20)
Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía
(21)
Disco tronzador diamantado
(22)
Empuñadura (zona de agarre aislada)
(23)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Tensión nominalV220220220220
Potencia absorbida nominalW2500250028002800
Número de revoluciones nominalmin
Máx. diámetro de disco amoladormm180230180230
Rosca de husillo amoladorM 14M 14M 14M 14
Máx. longitud de rosca del husillo amola-
dor
Limitación de la corriente de arranque––––
Protección contra rearranque––––
Desconexión de retroceso––––
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
– Con empuñadura adicional amortigua-
dora de vibraciones
Clase de protección
Las especificaciones son válidas para las tensiones nominales indicadas. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Tensión nominalV127127127127
Corriente nominalA15151515
Número de revoluciones nominalmin
Máx. diámetro de disco amoladormm180230180230
Rosca de husillo amoladorM 14M 145/8"5/8"
dor
Limitación de la corriente de arranque––––
Protección contra rearranque––––
Desconexión de retroceso––––
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
– Con empuñadura adicional amortigua-
kg5,25,45,25,4
dora de vibraciones
Clase de protección
/ II / II / II / II
Las especificaciones son válidas para las tensiones nominales indicadas. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Tensión nominalV127127127127
Corriente nominalA15151515
Número de revoluciones nominalmin
-1
8500650085006500
Máx. diámetro de disco amoladormm180230180230
Rosca de husillo amoladorM 14M 145/8"5/8"
Máx. longitud de rosca del husillo amola-
mm25252525
dor
Limitación de la corriente de arranque––––
Protección contra rearranque––––
Desconexión de retroceso––––
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
– Con empuñadura adicional amortigua-
kg5,85,95,85,9
dora de vibraciones
Clase de protección
/ II / II / II / II
Las especificaciones son válidas para las tensiones nominales indicadas. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Amoladora angularGWS 28-180 LVIGWS 28-230 LVI
Número de artículo
3 601 HF7 0E0
3 601 HF7 1E0
3 601 HF7 1N0
3 601 HF7 1H0
3 601 HF8 0E0
3 601 HF8 1E0
3 601 HF8 1N0
3 601 HF8 1H0
Tensión nominalV220220
Potencia absorbida nominalW28002800
Número de revoluciones nominalmin
-1
85006500
Máx. diámetro de disco amoladormm180230
Rosca de husillo amoladorM 14M 14
Máx. longitud de rosca del husillo amoladormm2525
Limitación de la corriente de arranque●●
Protección contra rearranque●●
Desconexión de retroceso●●
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
– Con empuñadura adicional amortiguadora de vibracioneskg5,85,9
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 22
22 | Español
Amoladora angularGWS 28-180 LVIGWS 28-230 LVI
Clase de protección
/ II / II
Las especificaciones son válidas para las tensiones nominales indicadas. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Información sobre vibraciones
Valores totales de vibraciones ah (suma de vectores de tres
direcciones) e inseguridad K determinados según
EN60745-2-3:
Lijado con hoja de lijar:
ah=2,5 m/s2, K=0,5 m/s2.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según un procedimiento de medición normalizado y puede servir como base de comparación con
otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por
ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles
diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación
por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien,
esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.
Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
u Ajuste la cubierta protectora (5) de modo que se evite
una proyección de chispas en dirección del operador.
Cubierta protectora para tronzar
u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al
tronzar con medios abrasivos aglomerados (13).
u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una
aspiración de polvo adecuada.
La cubierta protectora para tronzar (13) se monta como la
cubierta protectora para amolar (5).
Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía
La cubierta protectora para tronzar con carro guía (21) se
monta como la cubierta protectora para amolar (5).
Empuñadura adicional
u Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu-
ra adicional (3).
u No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuvie-
se dañada la empuñadura adicional. No modifique en
manera alguna la empuñadura adicional.
Atornille la empuñadura adicional (3), dependiente de la
modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabeza del engranaje.
Empuñadura adicional antivibratoria
La empuñadura adicional
antivibratoria amortigua las
vibraciones, lo cual permite
trabajar de forma más có-
moda y segura.
u No modifique en manera alguna la empuñadura adicio-
nal.
No continúe utilizando una empuñadura adicional deteriorada.
Montaje
Montar el dispositivo protector
u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi-
cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la caperuza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramienta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico,
ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y atención al cliente".
Cubierta protectora para amolar
Coloque la cubierta protectora (5) sobre el cuello del husillo.
Adapte la posición de la cubierta protectora (5) a las necesidades del paso de trabajo y bloquee la cubierta protectora
(5) con el tornillo de sujeción (6).
Protección de las manos
u Monte siempre la protección de las manos para los tra-
bajos con el plato lijador de goma (17) o con el cepillo
de corona/cepillo de disco/disco abrasivo de láminas
(15).
Fije la protección de las manos (15) con la empuñadura adicional (3).
Montar útiles abrasivos
u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
u No tome los discos amoladores y tronzadores con la
mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se ponen muy calientes durante el trabajo.
Limpie el husillo amolador (4) y todas las piezas a montar.
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 23
Español | 23
(24)
Al fijar y soltar los útiles abrasivos presione la tecla de bloqueo del husillo (1), para inmovilizar el husillo amolador.
u Accione la tecla de bloqueo del husillo solamente con
el husillo amolador parado. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.
Tuerca de fijación rápida
Para un cambio sencillo del útil de amolado sin el uso de herramientas adicionales, puede utilizar en lugar de la tuerca
de sujeción (9) la tuerca de fijación rápida (11).
u La tuerca de fijación rápida(11) sólo debe utilizarse
para discos de amolar o tronzar.
Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (11) perfecta y sin daños.
Al atornillar, asegúrese de que el lado con la inscripción
de la tuerca de fijación rápida (11) no apunte hacia el disco abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de índice (24) .
Presione la tecla de bloqueo del husillo (1), para
inmovilizar el husillo amolador. Para apretar firmemente la tuerca de fijación rápida, gire el disco abrasivo
con fuerza en sentido horario.
Una tuerca de fijación rápida en buenas condiciones y
correctamente fijada, la
puede soltar girando el tornillo moleteado con la mano
en contra del sentido de giro de las agujas del reloj. No
suelte nunca una tuerca
de fijación rápida inmovilizada con unas tenazas,
sino utilice la llave de dos
pivotes. Aplique la llave de
dos pivotes como se mues-
tra en la imagen.
Disco amolador / tronzador
Observe las dimensiones de los útiles abrasivos. El diámetro
del orificio debe coincidir con la brida de alojamiento. No
emplee adaptadores o piezas de reducción.
Al utilizar discos tronzadores diamantados, asegúrese de
que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diamantado coincida con el sentido de giro de la herramienta eléctrica (véase la flecha de sentido de giro sobre la cabeza del
engranaje).
El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.
Para fijar el disco lijador/tronzador atornille la tuerca de fijación (9) y fíjela con la llave de dos pivotes (ver " Tuerca de fijación rápida ", Página23).
u Después del montaje del útil abrasivo y antes de co-
nectarlo, compruebe si el útil abrasivo está correctamente montado y si se deja girar libremente. Asegúrese, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protectora u otras piezas.
En la brida de alojamiento (7) hay una pieza de
plástico (anillo tórico) alrededor del collar de
centrado. Si el anillo tórico falta o está daña-do, es imprescindible sustituir la brida de alojamiento (7) antes de la reutilización.
Disco abrasivo de láminas
u Monte siempre la protección para las manos al realizar
trabajos con el disco abrasivo de láminas (15).
Plato lijador de goma
u Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (17)
monte siempre la protección para las manos (15).
El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.
Antes de realizar el montaje del plato lijador de goma (17),
colocar las 2 arandelas distanciadoras (16) sobre el husillo
amolador (4).
Atornille la tuerca redonda (19) y fíjela con la llave de dos pivotes.
Cepillo de corona / cepillo de disco
u Al realizar trabajos con el cepillo de corona o el cepillo
de disco monte siempre la protección para las manos
(15).
El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.
El cepillo de corona / cepillo de disco debe dejarse atornillar
sobre el husillo amolador de tal modo que quede apoyado
firmemente en la brida del husillo amolador al final de la rosca del mismo. Fije firmemente el cepillo de corona / cepillo
de disco con una llave de boca.
Útiles abrasivos admisibles
Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en
estas instrucciones de servicio.
El número de revoluciones admisible [min-1] o bien la velocidad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe
corresponder como mínimo a las indicaciones en la siguiente
tabla.
Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo-
cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo.
máx. [mm][mm]
Dbd[min-1][m/s]
180
230
180
230
8
8
–
–
22,2
22,2
––8500
8500
65008080
65008080
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 24
24 | Español
máx. [mm][mm]
Dbd[min-1][m/s]
10030M 14 /
850045
5/8"
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
u ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali-
mentación deberá coincidir con las indicaciones en la
placa de características de la herramienta eléctrica.
Las herramientas eléctricas marcadas con 230V pue-
den funcionar también a 220V.
En el caso del servicio de la herramienta eléctrica con generadores de corriente móviles (generadores) que no tienen
suficientes reservas de potencia o no tienen una regulación
de tensión adecuada con amplificación de corriente de
arranque, pueden producirse pérdidas de potencia o comportamiento no típico durante la conexión.
Por favor, preste atención a la idoneidad del generador de
corriente utilizando, especialmente con respecto a la tensión
de alimentación y la frecuencia.
Conexión/desconexión
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia delante y presiónelo a continuación.
Para retener el interruptor de conexión/desconexión (2)
pulsado, desplace el interruptor de conexión/desconexión
(2) hacia adelante.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (2) o bien si está bloqueado, presione brevemente el interruptor de conexión/desconexión (2) y luego suéltelo.
Ejecución de interruptor sin retención (específico del país):
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia delante y presiónelo a continuación.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (2).
u Compruebe los útiles abrasivos antes del uso. El útil
abrasivo debe estar montado correctamente y debe
poder girar libremente. Realice una marcha de prueba
de como mínimo 1 minuto sin carga. No utilice útiles
abrasivos dañados, excéntricos o que vibran. Los úti-
les abrasivos dañados pueden estallar y originar lesiones.
Limitación de la corriente de arranque
(GWS28-180LVI/ GWS28-230 LVI)
La limitación de la corriente de arranque reduce la potencia
absorbida al conectar la herramienta eléctrica para poder
trabajar en instalaciones con un fusible de 16A.
Indicación: Si la herramienta eléctrica comienza a girar a
plenas revoluciones inmediatamente tras la conexión, no
funciona el limitador de corriente de arranque y la protección de rearranque. La herramienta eléctrica deberá enviarse de inmediato a uno de los servicios técnicos que se indican bajo el apartado "Servicio técnico y atención al cliente".
Desconexión de retroceso
(GWS28-180LVI/ GWS28-230 LVI)
En el caso de un repentino contragolpe de la
herramienta eléctrica, p. ej. bloqueo en el corte de separación, se interrumpe electrónicamente la alimentación de corriente del motor.
Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de
conexión/desconexión (2) en la posición de desconexión y
conecte de nuevo la herramienta eléctrica.
Protección contra rearranque
(GWS28-180LVI/ GWS28-230 LVI)
La protección contra rearranque evita la puesta en marcha
accidental de la herramienta eléctrica tras un corte de la alimentación eléctrica.
Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de
conexión/desconexión (2) en la posición de desconexión y
conecte de nuevo la herramienta eléctrica.
Instrucciones de trabajo
u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
u Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta-
do "Indicaciones respecto a resistencia estática".
u Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos
que quede segura por su propio peso.
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 25
Español | 25
u No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para
que no se llegue a la detención.
u Tras una fuerte carga, deje funcionar la herramienta
eléctrica unos minutos al régimen de ralentí, para que
se enfríe el útil.
u No utilice la herramienta eléctrica con un montante
para tronzar.
u No tome los discos amoladores y tronzadores con la
mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po-
nen muy calientes durante el trabajo.
Indicación: Cuando no esté en uso, saque el enchufe de red
de la caja de enchufe. La herramienta eléctrica también tiene
desconectada un bajo consumo de corriente con el enchufe
de red puesto y una tensión de alimentación disponible.
Desbastado
u No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta-
do.
Con un ángulo de aplicación de 30° hasta 40° se obtiene el
mejor resultado en el trabajo de desbastado. Mueva la herramienta eléctrica en ambos sentidos con una presión moderada. Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se
descolora y no se generan estrías.
Disco abrasivo de láminas
Con el disco abrasivo de láminas (accesorio) puede mecanizar también superficies abombadas y perfiles. Los discos
abrasivos de láminas tienen una vida útil significativamente
más larga, un nivel de ruidos más reducido y temperaturas
de desbastado más bajas que los discos abrasivos convencionales.
Tronzado de metal
u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al
tronzar con medios abrasivos aglomerados (13).
Al tronzar, trabaje con un avance moderado, adaptado al
material a labrar. No aplique presión sobre el disco tronzador, no lo incline ni oscile.
No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión
lateral.
Conduzca la herramienta
eléctrica siempre con un
movimiento en sentido contrario. Si no, existe peligro
que la herramienta salga in-controladamente del corte. Al tronzar perfiles y tubos de sección cuadrada, lo
mejor es utilizar la sección
transversal más pequeña.
Tronzado de piedra
u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una
aspiración de polvo adecuada.
u Colóquese una mascarilla antipolvo.
u La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para
tronzado/amolado en seco.
Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco
tronzador diamantado.
En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para
el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar autorizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece
aspiradoras adecuadas.
Conecte la herramienta
eléctrica y colóquela con la
parte delantera del carro
guía sobre la pieza de trabajo. Desplace la herramienta
eléctrica con un avance moderado, adecuado para el
material a mecanizar.
Al tronzar materiales muy
duros, p. ej. hormigón con
alto contenido de sílice, el disco tronzador diamantado puede sobrecalentarse y dañarse por ello. Una corona de chispas rotante con el disco tronzador diamantado indica claramente esto.
En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y permita
que el disco tronzador diamantado funcione sin carga con
número de revoluciones alto durante un breve período de
tiempo para enfriarlo.
La disminución notoria del avance del trabajo y una corona
de chispas periféricas son síntomas de discos tronzadores
diamantados sin filo. Pueden afilarlos de nuevo mediante
cortes cortos en material abrasivo, p. ej. piedra arenisca calcárea.
Indicaciones respecto a la resistencia estática
Las ranuras de las paredes portantes están sujetas a la norma DIN 1053, parte 1 o determinaciones específicas de cada país. Estas prescripciones deben cumplirse imprescindiblemente. Antes de comenzar el trabajo, consulte el ingeniero estructural responsable, el arquitecto o el responsable de
la construcción..
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar
riesgos de seguridad.
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Page 26
26 | Español
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios
y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación
que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
1 609 92A 5RP | (04.08.2020)Bosch Power Tools
Page 27
1 605 703 099
1 600 210 039
1 607 000 328 (AUS)
1 603 340 031
1 603 340 040
1 607 950 061
2 602 025 075
1 601 329 013
1 602 025 051
1 601 329 013
1 600 793 007
1 605 510 179Ø 180 mm
1 605 510 180Ø 230 mm
1 619 P15 622
1 619 P15 668
Ø 180 mm
Ø 230 mm
2 605 510 299
2 605 510 300
Ø 180 mm
Ø 230 mm
1 607 000 247
| 27
Bosch Power Tools1 609 92A 5RP | (04.08.2020)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.