OBJ_BUCH-2029-005.book Page 3 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Diese Sicherheitshinweise gelten nur für
Li-Ionen-Akkus!
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrahlung und Feuer. Es besteht Explosionsge-
fahr.
Der Akku ist zwar für die Verwendung bei jedem
Wetter ausgelegt, jedoch sollten die Kontakte
frei von Wasser und Feuchtigkeit gehalten werden. Kontakte, die längere Zeit Wasser oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind, können korrodieren oder den Akku entladen. Dies führt zu Leis-
tungsverlust und zur Verkürzung der Lebensdauer.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 4
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 4 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
4 | Deutsch
Obwohl der Akku für die Verwendung bei jedem
Wetter ausgelegt ist, darf er nicht vollständig in
Wasser getaucht und nicht in nasser Umgebung
gelagert werden. Wenn dies passiert, lassen
Sie den Akku vor der Wiederverwendung vollständig trocknen.
Setzen Sie den Akku nicht mechanischen Stö-
ßen aus.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-
brauch des Akkus können Dämpfe und Rauch
austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen
Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe
und der Rauch können die Atemwege reizen.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der
Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit
der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch
anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch
explodierende Akkus.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 5 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 5
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder
Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es
kann zu einem internen Kurzschluss kommen und
der Akku brennen, rauchen, explodieren oder
überhitzen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am
Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und
Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei
unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Durch
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 6
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 6 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
6 | Deutsch
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Betrieb
Verwendung des Akkus
Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku ist nur zur Verwendung mit einem Bosch-Professional-Akkugerät
geeignet und zur Verwendung mit der Bosch Ladegerät Serie AL 36 (100 CV/...) bestimmt.
Informationen finden Sie unter
www.bosch-professional.com.
Hinweise für den optimalen Umgang mit
dem Akku
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um
die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden
Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im
Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden,
ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 7 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 7
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei
entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet.
Drücken Sie nach dem automatischen Abschal-
ten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den
Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt wer-
den.
Der Akku kann für den sofortigen Gebrauch auch längere Zeit voll geladen aufbewahrt werden. Zur Optimierung der Lebensdauer empfehlen wir jedoch den
Akku teilgeladen zu lagern, vor allem wenn ein kurzfristiger Gebrauch nicht beabsichtigt ist.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche Ladung nur im Temperaturbereich
zwischen 0 ° C und 45 ° C zulässt. Dadurch wird eine
hohe Akku-Lebensdauer erreicht.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von
–20 ° C bis 50 ° C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 8
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 8 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
8 | Deutsch
Akku-Anzeige
Der Akku besitzt ein Display, welches folgende Informationen anzeigt:
Akku-Anzeige, Akku in der Hand
AnzeigeBedeutungMaßnahme
Im Display erscheint
70%
5 Minuten lang der Ladezustand.
Keine Anzeige in Display:
– Die Akku-Kapazität ist
erschöpft oder sehr
niedrig.
– Der Akku ist im Leer-
lauf
– Akku-Temperatur
>80 °C
keine
– Laden Sie den
Akku auf.
– Bewegen Sie
den Akku, damit die Statusanzeige erscheint.
– Lassen Sie den
Akku abkühlen
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 9 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 9
AnzeigeBedeutungMaßnahme
Im Display erscheint das
70%
Thermometer und das
Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 50 °C – 70 ° C).
Der Akku kann im
Elektrowerkzeug verwendet, jedoch nicht
geladen werden.
– Akku zu kalt
(unter 0 ° C)
Im Display erscheint
blinkend das Achtungszeichen, das Thermometer und das Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 70 °C – 80 ° C).
Der Akku kann nicht
verwendet oder geladen werden.
– Lassen Sie den
Akku abkühlen
– Der Akku kann
im Elektrowerkzeug verbleiben aber
kann nicht geladen werden
bis dieser sich
erwärmt hat.
Der Akku kann
nicht geladen
werden, wenn die
Temperatur nicht
im erforderlichen
Bereich liegt.
Lassen Sie den
Akku abkühlen.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 10
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 10 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
10 | Deutsch
Akku-Anzeige, Akku im Ladegerät
AnzeigeBedeutungMaßnahme
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Wenn Sie den Akku in
x
28
das Ladegerät einsetzen,
zeigt das Display 1 Minute lang die Anzahl der
vorhergehenden Ladungen an, danach den Ladezustand mit ansteigenden Balken.
Akku ist voll geladen.Sie können den
100
%
Im Display erscheint
70%
blinkend 5 Minuten lang
das Thermometer und
das Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 50 ° C – 70 ° C).
Der Akku kann im
Elektrowerkzeug verwendet, jedoch nicht
geladen werden.
– Akku zu kalt
(unter 0 ° C)
Laden Sie den
Akku komplett
(100 %) auf.
Akku im Ladegerät lassen, oder
entfernen und lagern oder verwenden.
Der Akku kann
nicht geladen
werden, wenn
die Temperatur
nicht im erforderlichen Bereich liegt.
– Lassen Sie
den Akku abkühlen
– Lassen Sie
den Akku
warm werden
Page 11
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 11 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 11
AnzeigeBedeutungMaßnahme
Keine Anzeige in Display:
– Akku zu heiß
(> 80 ° C)
– Akku ist defekt
– Der Akku kann
nicht geladen
werden. Lassen Sie den
Akku abkühlen.
–Ersetzen Sie
den Akku
Akku-Anzeige, Akku im Elektrowerkzeug
AnzeigeBedeutungMaßnahme
Elektrowerkzeug in Betrieb.
Wenn Sie das Elekto-
70%
werkzeug stoppen, erscheint im Display
60 Minuten lang der aktuelle Ladezustand.
Während des Arbeitens
70%
erscheint im Display
5Minuten lang das Thermometer und das Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 60 ° C– 70 ° C)
Der Akku entlädt
sich normal, die
Kapazität ist
über 0 %.
keine
Das Elektrowerkzeug arbeitet mit
einer niedrigeren
Leistung weiter,
bis die Akkutemperatur im erforderlichen Bereich ist.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 12
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 12 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
12 | Deutsch
AnzeigeBedeutungMaßnahme
Während des Arbeitens
erscheint blinkend im
Display 5 Minuten lang
das Achtungszeichen,
das Thermometer und
das Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 70 ° C– 80 ° C)
Während des Arbeitens
erscheint im Display
5 Minuten lang blickend
das Achtungszeichen,
das Thermometer und
das Motorsymbol:
– Motor überhitzt
Keine Anzeige in Display:
– Akku zu heiß
(> 80 ° C)
– Akku ist defekt
Der Akku arbeitet nicht, wenn
die Temperatur
nicht im erforderlichen Bereich liegt. Lassen Sie den Akku
abkühlen.
Stoppen Sie die
Arbeit. Lassen
Sie das Elektrowerkzeug abkühlen.
– Der Akku kann
nicht geladen
werden. Lassen Sie den
Akku abkühlen.
–Ersetzen Sie
den Akku
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie gelegentlich den Akku mit einer sauberen, trockenen und weichen Bürste.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 13 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 13
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie
sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für
Bosch-Elektrowerkzeuge.
Transport
Der enthaltene Lithium-Ionen-Ak ku unterliegt den Anforderungen des Gefahrgutrechts und kann durch
den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße
transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder
Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei
der Vorbereitung des Versandstückes unbedingt ein
Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle zusätzliche nationale Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 14
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 14 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
14 | Deutsch
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie
2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können
direkt abgegeben werden bei:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 13.
Änderungen vorbehalten.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 15 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 15
English
Safety Notes
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and all instructions for future reference.
These safety warnings apply only for lithium-
ion batteries!
Do not open the battery. Danger of short-circuit-
ing.
Protect the battery against heat, e. g.,
against continuous intense sunlight and
fire. Danger of explosion.
Whilst the battery is designed for use in all
weather conditions, it is recommended to keep
the contacts away from water and moisture.
Contacts, which are connected though water or
moisture for a longer period of time, may corrode or discharge the battery. This may result in
loss of power and lifetime.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 16
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 16 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
16 | English
Although the battery is suitable for use in all
weather conditions, it should not be fully submerged in water, nor stored in a wet enviroment. Should this occur, allow battery to fully
dry before re-use.
Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
In case of damage and impr oper use of the bat-
tery, vapours and smoke may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of
complaints. The vapours and smoke can irritate
the respiratory system.
Use the battery only in conjunction with your
Bosch power tool. This measure alone protects
the battery against dangerous overload.
Use only original Bosch batteries with the volt-
age listed on the nameplate of your power tool.
When using other batteries, e. g. imitations, reconditioned batteries or other brands, there is danger
of injury as well as property damage through exploding batteries.
The battery can be damaged by pointed objects
such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can oc-
cur and the battery can burn, smoke, explode or
overheat.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 17 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 17
Battery tool use and care
Before any work on the machine itself (e. g.
maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery
from the power tool. There is danger of injury
when unintentionally actuating the On/Off switch.
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins ,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals togeth-
er may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be eject-
ed from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 18
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 18 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
18 | English
Operation
Intended Use of the Battery
The contained lithium-ion battery is intended for use
with Bosch Professional cordless tool and recommended for use with Bosch AL 36 series (100 CV/...)
battery charger.
Information can be found at
www.bosch-professional.com.
Recommendations for Optimal Handling of
the Battery
Note: The battery supplied is partially charged. To en-
sure full capacity of the battery, completely charge
the battery in the battery charger before using your
power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time
without reducing its service life. Interrupting the
charging procedure does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”.
When the battery is empty, the machine switches itself off by means of a protective circuit.
Do not continue to press the On/Off switch af-
ter the machine has been automatically
switched off. The battery can be damaged.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 19
70%
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 19 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 19
In order to prepare your battery for immediate use,
you can store it fully charged, even for long periods of
time. However to achieve best possible battery lifetime, and if you don’t intend to use it soon, then it is
best stored partially changed.
The battery is equipped with temperature m onitoring
that allows charging only in the temperature range between 0 ° C and 45 ° C. In this manner, a high battery
service life is achieved.
Store the battery only within a temperature range between –20 ° C and 50 °C. As an example, do not
leave the battery in the car in summer.
A significantly reduced working period after charging
indicates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Batterydisplay
Battery includes display which provides the follow information:
Batterydisplay, picking up Battery
IndicationMeaningMeasure
Display shows capacity
for 5 minutes.
none
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 20
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 20 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
20 | English
IndicationMeaningMeasure
No display shows:
– Battery capacity is
empty or very low.
– Battery is idle
– Battery temperature
>80 °C
Display shows thermom-
70%
eter and battery symbol:
– Battery is too hot
(between 50 ° C–
70 ° C). Battery can
be used in tool, but
not be charged.
– Battery is too cold
(under 0 ° C)
Display shows flashing
warning, thermometer
and battery symbol:
– Battery is too hot
(between 70 ° C–
80 ° C). Battery cannot be used in tool
and cannot be
charged.
–Recharge bat-
tery.
– Move battery
to see status.
– Let battery
cool down
– Let battery
cool down
– Battery can be
used in tool but
cannot be
charged until it
warms up.
Battery will not
charge until the
temperature is
within limits. Let
battery cool
down.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 21 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 21
Batterydisplay, Battery in Charger
IndicationMeaningMeasure
When putting in charg-
x
28
er, display shows quantity of previous recharges for 1 minute, then
battery capacity with
bars filling.
Battery fully charged. Leave indefinitely
100
%
Display shows flashing
70%
thermometer and battery symbol for
5minutes:
– Battery is too hot
(between 50 ° C–
70 ° C). Battery can
be used in tool, but
not be charged.
– Battery is too cold
(under 0 ° C)
No display shows:
– Battery is too hot
(over 80 ° C)
– Battery is defective
Allow battery to
charge on 100 %.
in charger, or remove and store or
use.
Battery will not
charge until temperature is within
limits:
– Let battery
cool down
– Let battery
warm up
–Charging can-
not start until
battery has
cooled down.
–Replace bat-
tery
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 22
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 22 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
22 | English
Batterydisplay, Battery in Power Tool
IndicationMeaningMeasure
Power tool started.Battery discharg-
When power tool is
70%
stopped, display shows
remaining capacity for
60 minutes.
When working, display
70%
shows thermometer
and battery symbol for
5minutes:
– Battery is too hot
(between 60 ° C–
70 ° C)
When working, display
shows flashing warning, thermometer and
battery symbol for
5minutes:
– Battery is too hot
(between 70 ° C–
80 ° C)
ing correctly, capacity still above
0%.
none
Power tool will
operate at lower
performance until
battery temperature is within limits.
Battery will not
work until temperature is within
limits. Let battery
cool down.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 23 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 23
IndicationMeaningMeasure
When working, display
shows flashing warning, thermometer and
motor symbol for
5minutes:
– Motor overheated
No display shows:
– Battery is too hot
(over 80 ° C)
– Battery is defective
Stop working, allow power tool to
cool down.
–Charging can-
not start until
battery has
cooled down.
–Replace bat-
tery
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Occasionally clean the battery using a soft, clean and
dry brush.
When the battery is no longer operative, please refer
to an authorised after-sales service agent for Bosch
power tools.
Transport
The contained lithium-ion battery is subject to the
Dangerous Goods Legislation requirements and is
suitable for ground transportation by the user without
further conditions.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 24
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 24 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
24 | English
When being transported by third parties (e.g.: air
transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting
an expert for hazardous material is absolutely required.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pac k up the
battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Please also observe possible additional national regulations.
Disposal
The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household
waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU,
power tools that are no longer usable, and according
to the European Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct
manner.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 25 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 25
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or
arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instructions in section “Transport”, page 23.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 26
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 26 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
26 | Français
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Les présentes instructions de sécurité ne sont
valables que pour les accus Lithium-ion !
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme par ex. l’exposition directe
au soleil et au feu. Il y a risque d’explo-
sion.
Bien que l’accumulateur soit conçu pour être
utilisé par tout temps, les contacts devraient
être protégés contre l’eau et l’humidité. Les
contacts exposés à l’eau et à l’humidité pendant
une période prolongée peuvent corroder ou dé-
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 27 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 27
charger l’accumulateur. Ceci entraîne une perte
de puissance et raccourcit la durée de vie.
Bien que l’accumulateur soit conçu pour être
utilisé par tout temps, il ne doit jamais être entièrement immergé dans l’eau et ne doit pas
être stocké dans un environnement humide. Au
cas où ceci arrivait, sécher l’accumulateur complètement avant de l’utiliser à nouveau.
Ne pas exposer l’accu à des chocs mécaniques.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de la batterie, des vapeurs et fumées
peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail
et, en cas de malaises, consulter un médecin.
Les vapeurs et les fumées peuvent irriter les voies
respiratoires.
N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont
la tension indiquée sur la plaque signalétique
de l’outil électroportatif. Lors de l’utilisation
d’autres accus, p. ex. d’accus non authentiques,
d’accus modifiés ou d’autres fabricants, il y a danger de blessures et de dommages matériels causés
par des accus qui explosent.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 28
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 28 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
28 | Français
Les objets pointus comme un clou ou un tourne-
vis et le fait d’exercer une force extérieure sur
le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en
résulter un court-circuit interne et l’accu risque de
s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser
ou de surchauffer.
Utilisation des outils fonctionnant sur accumulateurs et précautions d’emploi
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil
(p.ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker,
retirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a
risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde
sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Ne charger les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incen die lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
Tenir l’accumulateur non-utilisé à l’écart de
toutes sortes d’objets métalliques tels
qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les
contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 29 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 29
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut
s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide médicale. Le liquide qui
s’écoule des batteries peut causer des irritations
ou des brûlures.
Mise en marche
Utilisation de l’accumulateur
L’accumulateur Lithium-ion contenu n’est prévu
qu’uniquement pour l’utilisation sur un appareil
Bosch Professional avec alimentation par accu et
pour le rechargement au moyen de chargeurs Bosch
de la série AL 36 (100 CV/...).
Pour plus d’informations, consultez le site
www.bosch-professional.com.
Indications pour le maniement optimal de
l’accu
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin
de garantir la puissance complète de l’accu, chargez
complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 30
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 30 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
30 | Français
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le
fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules
« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accumulateur
Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil
électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de
protection.
Après la mise hors fonctionnement automa-
tique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus
sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait
endommager l’accu.
En vue d’une utilisation immédiate, l’accumulateur
peut être stocké entièrement chargé pendant une durée prolongée. Pour une optimisation de la durée de
vie nous recommandons cependant de stocker l’accumulateur en état partiellement chargé, surtout si l’on
n’envisage pas de l’utiliser à court terme.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne
permet de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 ° C et 45 °C. La durée de vie de l’accu
s’en trouve augmentée.
Ne stockez l’accu que dans la plage de températur e de
–20 ° C à 50 ° C. Ne stockez pas l’accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 31 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 31
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement
après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Écran accumulateur
L’accumulateur est doté d’un écran qui indique les informations suivantes :
Écran accumulateur, Accumulateur dans la main
AffichageSignificationMesure à prendre
L’état de charge actuel
70%
est affiché sur l’écran
pendant 5 minutes.
Pas d’affichage sur
l’écran :
– Capacité de l’accu-
mulateur vide ou
très basse.
– Accumulateur en
marche à vide
– Température accu
>80 °C
aucune
–Rechargez l’ac-
cumulateur.
– Déplacez l’accu-
mulateur pour
faire afficher
l’état.
– Laissez refroidir
l’accumulateur
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 32
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 32 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
32 | Français
AffichageSignificationMesure à prendre
Le thermomètre et le
70%
symbole de batterie
apparaissent sur
l’écran :
– Accu trop chaud
(entre 50 ° C–
70 ° C). L’accumulateur peut être utilisé mais pas chargé
dans l’outil électroportatif.
– Accu trop froid
(au-dessous de
0°C)
Le signal d’alerte, le
thermomètre et le
symbole de batterie
clignotent sur l’écran :
– Accu trop chaud
(entre 70 ° C–
80 ° C). L’accumulateur ne peut pas
être utilisé ou chargé.
– Laissez refroidir
l’accumulateur
– L’accumulateur
peut rester dans
l’outil électroportatif mais ne
peut pas être
chargé avant
qu’il ne se soit
réchauffé.
L’accumulateur ne
peut pas être chargé si la température est en dehors
de la plage nécessaire. Laissez refroidir l’accu.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 33 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 33
Écran accumulateur, Accumulateur dans le chargeur
AffichageSignificationMesure à prendre
Si vous placez l’accu-
x
28
mulateur dans le chargeur, l’écran affiche le
nombre de chargements préalables pendant 1 minut e, ensuite
l’état de charge est indiqué par des barres
montantes.
L’accu est complète-
100
%
ment chargé.
Le thermomètre et le
70%
symbole de batterie
clignotent sur l’écran
pendant 5 minutes
– Accu trop chaud
(entre 50 ° C–
70 ° C). L’accumulateur peut être utilisé mais pas chargé
dans l’outil électroportatif.
– Accu trop froid
(au-dessous de
0°C)
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Rechargez l’accumulateur complètement (100 %).
Vous pouvez laisser
l’accumulateur
dans le chargeur, le
retirer et le stocker
ou bien l’utiliser.
L’accumulateur ne
peut pas être chargé si la t em pé r at u re
est en dehors de la
plage nécessaire.
– Laissez refroidir
l’accumulateur
– Laissez réchauf-
fer l’accumulateur
Page 34
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 34 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
34 | Français
AffichageSignificationMesure à prendre
Pas d’affichage sur
l’écran :
– Accu trop chaud
(> 80 ° C)
– L’accu est défec-
tueux
– L’accumulateur
ne peut pas être
chargé. Laissez
refroidir l’accu.
– Remplacez l’ac-
cu
Écran accumulateur, Accumulateur dans l’outil
électroportatif
AffichageSignificationMesure à prendre
Outil électroportatif
mis en service.
Si vous arrêtez l’outil
70%
électroportatif, l’état
de charge actuel est
affiché sur l’écran pendant 60 minutes.
L’accumulateur se
décharge normalement, la capacité
est au-dessus de
0%.
aucune
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 35 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 35
AffichageSignificationMesure à prendre
Pendant le travail, le
70%
thermomètre et le
symbole de batterie
apparaissent sur
l’écran pendant
5minutes :
– Accu trop chaud
(entre 60 ° C–
70 ° C)
Pendant l’utilisation,
le signal d’alerte, le
thermomètre et le
symbole de batterie
clignotent sur l’écran
pendant 5 minutes :
– Accu trop chaud
(entre 70 ° C–
80 ° C)
Pendant l’utilisation,
le signal d’alerte, le
thermomètre et le
symbole de moteur clignotent sur l’écran
pendant 5 minutes :
– Moteur surchauffé
L’outil électroportatif continue à travailler à une puissance plus faible
jusqu’à ce que la
température de
l’accumulateur se
trouve dans la
plage nécessaire.
L’accumulateur ne
travaille pas si la
température est en
dehors de la plage
nécessaire. Laissez refroidir l’accumulateur.
Arrêtez le travail.
Laissez refroidir
l’outil électroport atif.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 36
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 36 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
36 | Français
AffichageSignificationMesure à prendre
Pas d’affichage sur
l’écran :
– Accu trop chaud
(> 80 ° C)
– L’accu est défec-
tueux
– L’accumulateur
ne peut pas être
chargé. Laissez
refroidir l’accu.
– Remplacez l’ac-
cu
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
De temps en temps, nettoyez l’accumulateur à l’aide
d’une brosse propre, sèche et douce.
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous
adresser à une station de Service Après-Vente agréée
pour outillage Bosch.
Transport
L’accumulateur Lithium-ion fourni avec l’appareil est
soumis aux règlements de transport de matières dangereuses et peut être transporté par l’utilisateur sans
conditions supplémentaires sur la route.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 37 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 37
Lors d’une expédition par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les exigences spécifique à l’emballage et au marquage doivent être respectées. Dans un tel cas, lors de la préparation de
l’envoi, il faut impérativement faire appel à un expert
dans le transport de matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts à l’air libre et emballez
l’accu de manière à ce qu’il ne se déplace pas dans
l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations
supplémentaires nationales éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi
que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les
accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne
peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défec-
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 38
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 38 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
38 | Français
tueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage
appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre
«Transport», page36.
Sous réserve de modifications.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 39 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 39
Español
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
¡Estas instrucciones de seguridad son solamen-
te para acumuladores de iones de Li!
No intente abrir el acumulador. Podría provocar
un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor, p. ej.,
de una exposición prolongada al sol y
del fuego. Existe el riesgo de explosión.
Si bien, el acumulador ha sido previsto para su
uso bajo condiciones climáticas adversas, deberá cuidarse que no entre agua o humedad en
los contactos. Los contactos expuestos prolongadamente al agua o a la humedad pueden corroerse o hacer que se descargue el acumula-
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 40
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 40 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
40 | Español
dor. Ello no solamente merma su potencia sino
también su vida útil.
A pesar de que el acumulador ha sido diseñado
para su uso bajo condiciones climáticas adversas, no está permitido sumergirlo completamente en agua ni guardarlo en un entorno húmedo. Si esto ocurre, es necesario dejar secar
completamente el acumulador antes de volverlo a utilizar.
Proteja el acumulador de los golpes.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapro-
piada puede que éste emane vapores y humo.
Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un
médico si nota alguna molestia. Los vapores y el
humo pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente utilice el acumulador en combina-
ción con su herramienta eléctrica Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra
una sobrecarga peligrosa.
Solamente utilice acumuladores originales
Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. Si se
utilizan acumuladores diferentes, como, p. ej.,
imitaciones, acumuladores recuperados, o de otra
marca, existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 41 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 41
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. cla-
vos o destornilladores, o por influjo de fuerza
exterior se puede dañar el acumulador. Se pue-
de generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
Aplicación y trato de la herramienta accionada por acumulador
Desmonte el acumulador antes de manipular en
la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría ac-
cidentarse al accionar fortuitamente el interruptor
de conexión/desconexión.
Solamente cargar los acumuladores con los car-
gadores recomendados por el fabricante. Existe
ri esg o de inc en dio al i nte ntar cargar acumuladores
de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado
de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear
sus contactos. El cortocircuito de los contactos
del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador pue-
de provocar fugas de líquido. Evite el contacto
con él. En caso de un contacto accidental enjua-
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 42
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 42 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
42 | Español
gar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además
inmediatamente a un médico. El líquido del acu-
mulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Operación
Aplicación del acumulador
El acumulador de Iones de Litio suministrado solo es
apto para ser utilizado en un aparato accionado por
acumulador Bosch-Professional en combinación con
un cargador Bosch de la serie AL 36 (100 CV/...).
Informaciones al respecto las encontrará bajo
www.bosch-professional.com.
Indicaciones para el trato óptimo del
acumulador
Observación: El acumulador se suministra parcial-
mente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo
completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse
siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil.
Una interrupción del proceso de carga no afecta al
acumulador.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 43 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 43
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por “Electronic Cell Protection (ECP =
Protección Electrónica de Celdas)”. Si el acumulador
está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica.
En caso de una desconexión automática de la
herramienta eléctrica no mantenga accionado
el interruptor de conexión/desconexión. El acu-
mulador podría dañarse.
Para tenerlo siempre listo para su uso, el acumulador
puede guardarse completamente cargado, incluso
durante largo tiempo. Sin embargo, para lograr una
vida útil máxima, recomendamos guardar el acumulador semi-cargado si no tiene previsto utilizarlo a corto
plazo.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro
de un margen de temperatura entre 0 ° C y 45 ° C. De
esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador.
Únicamente almacene el acumulador sin exceder el
margen de temperatura de – 20 ° C a 50 ° C. P.ej., no
deje el acumulador en el coche en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es
señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 44
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 44 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
44 | Español
Indicador del acumulador
El acumulador dispone de un display en el que se
muestran las siguientes informaciones:
Indicador del acumulador, Acumulador en la mano
IndicaciónSignificadoTrabajo
En el display se mues-
70%
tra durante 5 minutos
el estado de carga ac tual.
Display apagado:
– Nivel de carga del
acumulador nulo o
muy bajo.
–Acumulador en
reposo
– Temperatura del
acumulador
>80 °C
Ninguna
– Recargue el acu-
mulador.
– Mueva el acumu-
lador para ver el
indicador de estado.
– Deje que se en -
fríe el acumulador
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 45 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 45
IndicaciónSignificad oTrabajo
En el display se mues-
70%
tra el termómetro y el
símbolo de batería:
– Acumulador dema-
siado caliente (entre 50 ° C– 70 °C ).
El acumulador puede utilizarse en la
herramienta eléctrica, pero no puede
recargarse.
– Acumulador dema-
siado frío (menos
de 0 ° C)
En el display parpadean la señal de atención, el termómetro, y
el símbolo de batería:
– Acumulador dema-
siado caliente (entre 70 ° C– 80 ° C).
El acumulador no
puede utilizarse ni
recargarse.
– Deje que se en-
fríe el acumulador
– El acumulador
puede utilizarse
en la herramienta eléctrica, pero
no puede recargarse hasta haberse calentado
suficientemente.
El acumulador no
puede recargarse
mientras su temperatura no se encuentre dentro de
los límites permitidos. Deje que se
enfríe el acumulador.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 46
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 46 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
46 | Español
Indicador del acumulador, Acumulador en el
cargador
IndicaciónSignificadoTrabajo
Al introducir el acu-
x
28
mulador en el cargador, en el display se
muestra durante
1 minuto la cantidad
de recargas previas
realizadas y a continuación el estado de
carga simbolizado por
el número de segmentos.
Acumulador plena-
100
%
mente cargado.
Recargue completamente el acumulador (100 %).
Ud. puede dejar el
acumulador en el
cargador o retirarlo
del mismo y almacenarlo o usarlo.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 47 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 47
IndicaciónSignificad oTrabajo
En el display, el ter-
70%
mómetro y el símbolo
de batería parpadean
durante 5 minutos:
– Acumulador dema-
siado caliente (entre 50 ° C– 70 ° C).
El acumulador puede utilizarse en la
herramienta eléctrica, pero no puede recargarse.
– Acumulador dema-
siado frío (menos
de 0 ° C)
Display apagado:
– Acumulador dema-
siado caliente
(> 80 ° C)
– Acumulador defec-
tuoso
El acumulador no
puede recargarse
mientras su temperatura no se encuentre dentro de
los límites permitidos.
– Deje que se en-
fríe el acumulador
– Deje que se ca-
liente el acumulador
– El acumulador
no puede recargarse. Deje que
se enfríe el acumulador.
– Sustituya el acu-
mulador
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 48
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 48 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
48 | Español
Indicador del acumulador, Acumulador en la
herramienta eléctrica
IndicaciónSignificadoTrabajo
Herramienta eléctrica
en funcionamiento.
Al detenerse la herra-
70%
mienta eléctrica, en el
display aparece el estado de carga actual
durante 60 minutos.
Al trabajar se muestra
70%
en el display el termómetro y el símbolo de
batería durante
5minutos:
– Acumulador dema-
siado caliente (entre 60 ° C– 70 ° C)
Al trabajar, la señal de
atención, el termómetro y el símbolo de batería parpadean en el
display durante 5 minutos:
– Acumulador dema-
siado caliente (entre 70°C–80°C)
El acumulador se va
descargando normalmente, su capacidad es superior a
0%.
Ninguna
La herramienta
eléctrica sigue trabajando a potencia
reducida hasta que
la temperatura del
acumulador se encuentre en la zona
permitida.
El acumulador no
funciona mientras
su temperatura no
se encuentre dentro de los límites
permitidos. Deje
que se enfríe el acumulador.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 49 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 49
IndicaciónSignificad oTrabajo
Al trabajar, la señal de
atención, el termómetro y el símbolo del
motor parpadean en
el display durante 5
minutos:
– Motor sobrecalen-
tado
Display apagado:
– Acumulador dema-
siado caliente
(> 80 ° C)
– Acumulador defec-
tuoso
Interrumpa su trabajo. Deje que se
enfríe la herramienta eléctrica.
– El acumulador
no puede recargarse. Deje que
se enfríe el acumulador.
– Sustituya el acu-
mulador
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Li mpie de ve z en cua ndo e l acumulador con un cepillo
limpio, seco y blando.
Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio
técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Transporte
El acumulador de Iones de Litio adjunto está sujeto a
los requerimientos estipulados en la legislación sobre
mercancías peligrosas y puede ser transportado por
carretera por el usuario sin más imposiciones.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 50
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 50 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
50 | Español
En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte
aéreo o agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e
identificación. En este caso es imprescindible que al
preparar la pieza para su envío se r ecurra a un experto
en mercancías peligrosas.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está
dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos
con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera
que éste no se pueda mover dentro del embalaje.
Observe también las prescripciones adicionales que
pudieran existir al respecto en su país.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores,
accesorios y embalajes deberán someterse a
un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así como los
acumuladores/ pilas defectuosos o agotados deberán
acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 51 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 51
Los acumuladores /pilas agotados pueden entre garse
directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado “Transporte”, página49.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 52
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 52 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
52 | Português
Português
Indicações de segurança
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertên-
cias e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para futuras consultas.
Estas instruções de segurança só valem para
baterias de iões de lítio!
Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-cir-
cuito.
Proteger o acumulador contra calor,
p. ex. também durante uma permanente
radiação solar e fogo. Há risco de explo-
são.
O acumulador foi projetado para uso em qual-
quer condição meteorológica, no entanto, os
contactos devem ser mantidos livres de água e
de humidade. Contactos que foram prolongadamente expostos à água ou humidade, podem ser
corroídos ou descarregar o acumulador. Isto leva
a uma perda de potência e à redução da vida útil.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 53 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 53
Embora o acumulador tenha sido projetado pa-
ra uso em todas as condições meteorológicas,
ele não deve ser totalmente submerso na água e
não deve ser armazenado em áreas molhadas.
Se isso acontecer, o acumulador deve ser completamente seco antes de ser reutilizado.
O acumulador não deve ser exposto a golpes
mecânicos.
Em caso de danos e uso indevido do acumula-
dor, pode escapar vapor e fumaça. Neste caso,
se deve ventilar o local com ar fresco e consultar um médico se houverem achaques. Os vapo-
res e a fumaça podem irritar as vias respiratórias.
Só utilizar o acumulador junto com a sua ferra-
menta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acu-
mulador é protegido contra perigosa sobrecarga.
Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão
indicada na placa de características da sua ferramenta elétrica. Se forem usados outros acumu-
ladores, p. ex. imitações, acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas, há perigo
de lesões, assim como danos materiais devido a
explosões de acumuladores.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou cha-
ves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar
um curto-circuito interno e a bateria pode fica r
queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 54
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 54 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
54 | Português
Utilização e tratamento da ferramenta
sem fio
O acumulador deverá ser retirado antes de to-
dos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta elétrica
(p. ex. manutenção, troca de ferramenta).
Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente.
Só carregar acumuladores em carregadores re-
comendados pelo fabricante. Há perigo de in-
cêndio se um carregador apropriado para um certo
tipo de acumuladores for utilizado para carregar
acumuladores de outros tipos.
Manter o acumulador que não está sendo utili-
zado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos
que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do
acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorreta pode vazar líqui-
do do acumulador. Evitar o contacto. No caso de
um contacto acidental, deverá enxaguar com
água. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, também deverá consultar um médico.
Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 55 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 55
Funcionamento
Utilização do acumulador
O acumulador de iões de lítio só é adequado para uso
com um aparelho sem fio Bosch Professional e destinado para uso com o carregador Bosch AL 36
(100 CV/...).
Informações se encontram em
www.bosch-professional.com.
Indicações sobre o manuseio ideal do
acumulador
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carre-
gado. Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completamente no carregador antes da primeira utilização.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a
qualquer altura, sem que a sua vida útil seja re duzida.
Uma interrupção do processo de carga não danifica o
acumulador.
A “Electronic Cell Protection (ECP)” protege o acumulador de iões de lítio contra descarga total. A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de
proteção, logo que o acumulador estiver descarregado.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 56
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 56 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
56 | Português
Não continuar a premir o interruptor de ligar-
desligar após o desligamento automático da
ferramenta eléctrica. O acumulador pode ser da-
nificado.
O acumulador pode ser guardado, completamente
carregado, para poder ser usado imediatamente. Para a otimização da vida útil, recomendamos, no entanto, que o acumulador seja armazenado, parcialmente
carregado, especialmente se não for prevista uma utilização a curto prazo.
O acumulador está equipado com uma monitorização
de temperatura que só permite uma carga na faixa de
temperatura entre 0 ° C e 45 ° C. Desta forma é alcançada uma alta vida útil do acumulador.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de
–20 ° C a 50 ° C. Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
Um período de funcionamento reduzido após o carregamento, indica que o acumulador está gasto e que
deve ser substituído.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma
ecológica.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 57 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 57
Indicação do acumulador
O acumulador possui um display que exibe as seguintes informações:
Indicação do acumulador, Acumulador na mão
IndicaçãoSignificadoMedida
No display aparece, du-
70%
rante 5 minutos, o estado de carga atual.
Nenhuma indicação no
display:
– A capacidade do acu-
mulador está esgotada ou muito baixa.
– O acumulador está
na marcha em vazio
– Temperatura do acu-
mulador > 80 ° C
nenhuma
– Carregar o acu-
mulador.
– Movimente o
acumulador
para que a indicação do status apareça.
– Deixe o acumu-
lador arrefecer
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 58
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 58 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
58 | Português
IndicaçãoSignificadoMedida
No display aparece o
70%
termómetro e o símbolo da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre
50 ° C– 70 ° C). O
acumulador pode
ser usado na ferramenta elétrica, no
entanto não pode
ser carregado.
– Acumulador frio
demais (abaixo de
0°C)
No display pisca o símbolo de alerta, o termómetro e o símbolo da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre
70 ° C– 80 ° C). O
acumulador não pode ser utilizado nem
carregado.
– Deixe o acumu-
lador arrefecer
– O acumulador
pode permanecer na ferramenta elétrica, mas não
pode ser carregado até que
se aqueça.
O acumulador não
pode ser carregado se a temperatura não estiver
dentro da faixa
necessária. Deixe
o acumulador arrefecer.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 59 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 59
Indicação do acumulador, Acumulador no
carregador
IndicaçãoSignificadoMedida
Ao colocar o acumula-
x
28
dor no carregador, o
display exibe o número
dos carregamentos anteriores durante 1 minuto, em seguida aparece o estado de carga
com uma barra crescente.
O acumulador está
100
%
completamente carregado.
Carregar completamente o acumulador (100 %).
O acumulador pode permanecer no
carregador ou pode ser removido e
armazenado ou
utilizado.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 60
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 60 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
60 | Português
IndicaçãoSignificadoMedida
No display pisca, du-
70%
rante 5 minutos, o termómetro e o símbolo
da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre
50 ° C– 70 ° C). O
acumulador pode
ser usado na ferramenta elétrica, no
entanto não pode
ser carregado.
– Acumulador frio de-
mais (abaixo de
0°C)
Nenhuma indicação no
display:
– Acumulador quente
demais (> 80 ° C)
– O acumulador está
com defeito
O acumulador não
pode ser carregado se a temperatura não estiver
dentro da faixa
necessária.
– Deixe o acumu-
lador arrefecer
– Deixe o acumu-
lador aquecer
– O acumulador
não pode ser
carregado.
Deixe o acumulador arrefecer.
–Substituir o
acumulador
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 61 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 61
Indicação do acumulador, Acumulador na ferramenta elétrica
IndicaçãoSignificadoMedida
Ferramenta elétrica em
funcionamento.
Se parar a ferramenta
70%
elétrica, o estado de
carga atual aparece no
display, durante
60 minutos.
Durante o trabalho,
70%
aparece no display, durante 5 minutos, o termómetro e o símbolo
da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre
60 ° C– 70 ° C).
Durante o trabalho, pisca no display, durante 5
minutos, o símbolo de
alerta, o termómetro e
o símbolo da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre
70 ° C– 80 ° C).
O acumulador se
descarrega, normalmente, a capacidade está acima de 0 %.
nenhuma
A ferramenta continua a trabalhar
com uma potência reduzida, até
que a temperatura do acumulador
esteja na faixa necessária.
O acumulador não
trabalha se a temperatura não estiver dentro da faixa necessária.
Deixe o acumulador arrefecer.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 62
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 62 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
62 | Português
IndicaçãoSignificadoMedida
Durante o trabalho, pisca no display, durante 5
minutos, o símbolo de
alerta, o termómetro e
o símbolo do motor:
– Motor sobreaqueci-
do
Nenhuma indicação no
display:
– Acumulador quente
demais (> 80 ° C)
– O acumulador está
com defeito
Páre o trabalho.
Deixe a ferramenta elétrica arrefecer.
– O acumulador
não pode ser
carregado.
Deixe o acumulador arrefecer.
–Substituir o
acumulador
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Limpar o acumulador, de vez em quando, com uma
escova limpa, seca e macia.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas
Bosch.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 63 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 63
Transporte
O acumulador de iões de lítio, contido no aparelho,
está em conformidade com as disposições da lei de
mercadorias perigosas e pode ser transportado por
vias públicas sem a necessidade de outros requisitos.
Ao ser enviado por terceiros (por. ex.: transporte aéreo ou expedição) devem ser observados os requerimentos especiais quanto à embalagem e identificação. Neste caso será imprescindível consultar um
especialista no manuseio de mercadorias perigosas,
antes da preparação para a expedição.
Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da
embalagem.
Favor também observar eventuais diretivas nacionais
suplementares.
Eliminação
As ferramentas elétricas, os acessórios e as
embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 64
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 64 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
64 | Português
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferramentas elétricas europeias
2006/66/CE é necessário recolher separadamente
os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e
conduzi-los a uma reciclagem ecológica.
Acumuladores/pilhas:
Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo “Transporte”,
página 63.
Sob reserva de alterações.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 65 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 65
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In ca-
so di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Le presenti indicazioni di sicurezza valgono
esclusivamente per batterie ricaricabili agli ioni di litio!
Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto
circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal
calore, p. es. anche dall’irradiamento
solare continuo e dal fuoco. Esiste peri-
colo di esplosione.
La batteria ricaricabile è certamente prevista
per l’impiego con qualsiasi tempo, tuttavia i
contatti dovrebbero essere tenuti liberi da acqua ed umidità. Contatti che sono sottoposti
per lungo tempo ad acqua o umidità possono
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 66
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 66 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
66 | Italiano
subire corrosioni oppure scaricare la batteria
ricaricabile. Questo causa perdita di potenza e la
riduzione della durata.
Nonostante la batteria ricaricabile sia stata pre-
vista per l’impiego con qualsiasi tempo, la stessa non deve essere immersa completamente in
acqua e non deve essere immagazzinata in ambienti umidi. Qualora questo dovesse verificarsi, lasciare asciugare completamente la batteria ricaricabile prima del riutilizzo.
Non sottoporre la batteria ricaricabile ad urti
meccanici.
In caso di danneggiamento ed un uso non cor-
retto della batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori e fumo. Aerare con aria fresca ed in
caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori
ed il fumo possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamen-
te insieme all’elettroutensile Bosch. Solo in que-
sto modo la batteria ricaricabile viene protetta da
sovraccarico pericoloso.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili
originali Bosch dotate della tensione indicata
sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di altre batterie ricarica-
bili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 67 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 67
lesioni e di danni alle cose causate da batterie che
esplodono.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chio-
di o un cacciavite, oppure se si esercita forza
dall’esterno, la batteria ricaricabile può danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno
e la batteria può incendiarsi, emettere fumo,
esplodere o surriscaldarsi.
Uso e trattamento dell’utensile a batteria
ricaricabile
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di
estrarne sempre la batteria ricaricabile. In caso
d’azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusi-
vamente nei dispositivi di carica consigliati dal
produttore. Per un dispositivo di carica previsto
per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso
di batteria ricaricabile.
Non avvicinare batterie non utilizzate a ferma-
gli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 68
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 68 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
68 | Italiano
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di
fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile.
Evitarne assolutamente il contatto. In caso di
contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al
medico, qualora il liquido dovesse entrare in
contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
Uso
Uso della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile agli ioni di litio contenuta è idonea esclusivamente per l’impiego con un apparecchio
a batteria ricaricabile Bosch Professional e destinata
all’uso con la stazione di ricarica Bosch Serie AL 36
(100 CV/...).
Informazioni sono presenti alla pagina
www.bosch-professional.com.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria
ricaricabile
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita par-
zialmente carica. Per garantire l’intera potenza della
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 69 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 69
batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata.
Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile ag li ioni di litio è protetta dalla
«Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento totale. In caso di batteria scarica, l’elettroutensile si spegne tramite un interruttore automatico.
Dopo la disattivazione automatica dell’elettrou-
tensile non continuare a premere l’interruttore
di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe
subire dei danni.
Per l’uso immediato la batteria ricaricabile può essere
conservata carica completamente anche per lungo
tempo. Per ottimizzare la durata consigliamo tuttavia
di immagazzinare la batteria ricaricabile parzialmente
carica, soprattutto se non è previsto un uso a breve
termine.
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore per il
controllo della temperatura che permette operazioni
di ricarica solo entro un campo di temperatura tra
0 ° C e 45 ° C. In questo modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria.
Conservare la batteria r icaricabile esclusivamente nel
campo di temperatura da –20 ° C fino a 50 ° C. Non la-
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 70
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 70 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
70 | Italiano
sciare la batteria ricaricabile p. es. in estate nell’automobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la
batteria ricaricabile dovrà essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Display batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile è dotata di un display che visualizza le seguenti informazioni:
Display batteria ricaricabile, Batteria ricaricabile
in mano
IndicatoreSignificatoAzione
Sul display compare
70%
per 5 minuti lo stato di
carica attuale.
nessuna
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 71 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 71
IndicatoreSignificatoAzione
Nessuna visualizzazione sul display:
– L’autonomia della
batteria ricaricabile
è nulla oppure molto
bassa.
– La batteria ricarica-
bile è inattiva
– Temperatura della
batteria ricaricabile
>80 °C
– Ricaricare la
batteria.
– Muovere la bat-
teria affinché
compaia l’indicazione di stato.
– Lasciare raf-
freddare la
batteria ricaricabile
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 72
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 72 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
72 | Italiano
IndicatoreSignificatoAzione
Sul display compaiono
70%
il termometro ed il simbolo della batteria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra
50 ° C– 70 ° C). La
batteria ricaricabile
può essere utilizzata
nell’elettroutensile,
tuttavia non può essere ricaricata.
– Batteria ricaricabile
troppo fredda (sotto
0°C)
Sul display compaiono
lampeggianti il simbolo
di attenzione, il termometro e il simbolo della
batteria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra
70 ° C– 80 ° C). La
batteria ricaricabile
non può essere utilizzata o ricaricata.
– Lasciare raf-
freddare la
batteria ricaricabile
– La batteria può
rimanere
nell’elettroutensile tuttavia
non può essere
ricaricata fino a
quando non si
è riscaldata.
La batteria ricaricabile non può essere ricaricata se
la temperatura
non è nel campo
richiesto. Lasciare raffreddare la
batteria ricaricabile.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 73 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 73
Display batteria ricaricabile, Batteria ricaricabile
nella stazione di ricarica
IndicatoreSignificatoAzione
Inserendo la batteria ri-
x
28
caricabile nella stazione di ricarica, il display
visualizza per 1 minuto
il numero delle ricariche precedenti, successivamente lo stato
di carica con barre
ascendenti.
La batteria ricaricabile
100
%
è completamente carica.
Ricaricare completamente la batteria (100 %).
È possibile lasciare la batteria nella
stazione di ricarica o rimuoverla e
immagazzinarla
oppure utilizzarla.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 74
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 74 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
74 | Italiano
IndicatoreSignificatoAzione
Sul display compaiono
70%
lampeggianti per
5 minuti il termometro
e il simbolo della batteria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra
50 ° C– 70 ° C). La
batteria ricaricabile
può essere utilizzata
nell’elettroutensile,
tuttavia non può essere ricaricata.
– Batteria ricaricabile
troppo fredda (sotto
0°C)
Nessuna visualizzazione sul display:
– Batteria ricaricabile
troppo calda
(> 80 ° C)
– Batteria ricaricabile
è difettosa
La batteria ricaricabile non può essere ricaricata se
la temperatura
non è nel campo
richiesto.
– Lasciare
raffreddare la
batteria ricaricabile
– Lasciare riscal-
dare la batteria
ricaricabile
–La batteria
ricaricabile
non può essere
ricaricata. Lasciare raffreddare la batteria
ricaricabile.
– Sostituire la
batteria ricaricabile
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 75 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
ne arrestato, sul display compare per
60 minuti lo stato di carica attuale.
Durante il lavoro sul di-
70%
splay compaiono per
5 minuti il termometro
ed il simbolo della batteria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra
60 ° C– 70 ° C)
La batteria ricaricabile si scarica
normalmente,
l’autonomia è superiore a 0 %.
nessuna
L’elettroutensile
continua a lavorare con una potenza inferiore fino a
quando la temperatura della batteria ricaricabile è
nel campo richiesto.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 76
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 76 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
76 | Italiano
IndicatoreSignificatoAzione
Durante il lavoro compaiono lampeggianti sul
display per 5 minuti il
simbolo di attenzione, il
termometro e il simbolo della batteria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra
70 ° C– 80 ° C)
Durante il lavoro compaiono lampeggianti sul
display per 5 minuti il
simbolo di attenzione, il
termometro e il simbolo del motore:
– Motore surriscaldato
Nessuna visualizzazione sul display:
– Batteria ricaricabile
troppo calda
(> 80 ° C)
– Batteria ricaricabile
è difettosa
La batteria ricaricabile non lavora
se la temperatura
non è nel campo
richiesto. Lasciare raffreddare le
batteria ricaricabile.
Arrestare il lavoro. Lasciare raffreddare l’elettroutensile.
–La batteria ri-
caricabile non
può essere ricaricata. Lasciare raffreddare la batteria
ricaricabile.
– Sostituire la
batteria ricaricabile
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 77 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 77
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Pulire di tanto in tanto la batteria ricaricabile con una
spazzola pulita, asciutta e morbida.
Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare,
rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato.
Trasporto
La batteria ricaricabile agli ioni di litio contenuta è
soggetta ai requisiti di legge relativi a merci pericolose e può essere trasportata su strada tramite l’utente
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto
aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati
particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In
questo caso per la preparazione del pezzo da spedire
è necessario ricorrere assolutamente ad un esperto
per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa
non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in
modo tale che non si muova nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori
norme nazionali.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 78
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 78 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
78 | Italiano
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE
gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una
riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti
rivolgersi al Consorzio:
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 79 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 79
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel
paragrafo «Trasporto», pagina 77.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst.
Deze veiligheidsvoorschriften gelden alleen
voor lithiumionaccu’s.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kort-
sluiting.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 80
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 80 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
80 | Nederlands
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht
en vuur. Er bestaat explosiegevaar.
De accu is weliswaar geconstrueerd voor ge-
bruik bij elk soort weer, maar de contacten dienen vrij van water en vocht te worden gehouden. Contacten die lange tijd bloot staan aan
water of vocht, kunnen corroderen of de accu
doen ontladen. Dit leidt tot vermogensverlies en
verkorting van de levensduur.
De accu is ontworpen voor gebruik bij elk type
weer, maar mag niet volledig in water worden
ondergedompeld en niet in een natte omgeving
worden bewaard. Als dit toch gebeurt, dient u
de accu volledig te laten drogen voordat u deze
weer gebruikt.
Stel de accu niet bloot aan mechanische schok-
ken.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu
kunnen dampen en rook vrijkomen. Zorg voor
frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts.
De dampen en rook kunnen de luchtwegen irriteren.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw
Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt
de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 81 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 81
Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de
op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning. Bij gebruik van an-
dere accu’s, bijvoorbeeld imitaties, opgeknapte
accu’s of accu’s van andere merken, bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade
door exploderende accu’s.
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers
of schroevendraaiers of door krachtinwerking
van buitenaf kan de accu beschadigd worden.
Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Gebruik en behandeling van het accugereedschap
Neem altijd de accu uit het elektrische gereed-
schap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en
het wisselen van inzetgereedschap) en voor het
vervoeren en opbergen van het gereedschap.
Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die
door de fabrikant worden geadviseerd. Voor
een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het
met andere accu’s wordt gebruikt.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 82
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 82 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
82 | Nederlands
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontac-
ten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij
onvoorzien contact met water af. Wanneer de
vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien
een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan
tot huidirritaties en verbra ndingen leiden.
Gebruik
Gebruik van de accu
De aanwezige lithiumionaccu is alleen geschikt voor
gebruik met Bosch Professional accugereedschap en
het Bosch oplaadapparaat serie AL 36 (100 CV/...).
Informatie vindt u op www.bosch-professional.com.
Aanwijzingen voor de optimale omgang
met de accu
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen
geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te
verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 83 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 83
De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection
(ECP)” tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door
een veiligheidsschakeling uitgeschakeld.
Druk na het automatisch uitschakelen van het
elektrische gereedschap niet meer op de
aan/uit-schakelaar. De accu kan anders bescha-
digd worden.
De accu kan voor onmiddellijk gebruik ook lange tijd
volledig opgeladen worden bewaard. We adviseren
echter om voor het optimaliseren van de levensduur
de accu gedeeltelijk opgeladen te bewaren, vooral indien gebruik voor korte duur niet wordt beoogd.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging
die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 ° C en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen
–2 0 °C en 50 ° C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen
duidt erop dat de accu versleten is en moet worden
vervangen.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 84
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 84 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
84 | Nederlands
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht.
Accu-indicatie
De accu heeft een display dat de volgende informatie
toont:
Accu-indicatie, Accu in de hand
IndicatieBetekenisMaatregel
In het display verschijnt
70%
5 minuten lang de actuele oplaadtoestand.
Geen indicatie in display:
– De accucapaciteit is
leeg of zeer laag.
– De accu is aan het
leeglopen
– Accutemperatuur
>80 °C
geen
– Laad de accu
op.
– Beweeg de ac-
cu, zodat de
statusindicatie verschijnt.
– Laat de accu
afkoelen
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 85 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 85
IndicatieBetekenisMaatregel
In het display verschij-
70%
nen de thermometer en
het batterijsymbool:
– Accu te heet (50 ° C–
70 ° C). De accu kan
in het elektrische gereedschap worden
gebruikt, maar niet
worden opgeladen.
– Accu te koud
(kouder dan 0 ° C)
In het display verschijnt
knipperend het gevaarteken, de thermometer
en het batterijsymbool:
– Accu te heet (70 ° C–
80 ° C). De accu kan
niet worden gebruikt
of opgeladen.
– Laat de accu
afkoelen
– De accu kan in
het elektrische gereedschap blijven,
maar kan niet
worden opgeladen totdat
deze warm geworden is.
De accu kan niet
worden opgeladen als de temperatuur niet binnen het vereiste
bereik ligt. Laat
de accu afkoelen.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 86
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 86 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
86 | Nederlands
Accu-indicatie, Accu in oplaadapparaat
IndicatieBetekenisMaatregel
Als u de accu in het op-
x
28
laadapparaat plaatst,
geeft het display gedurende 1 minuut het aantal voorafgaande ladingen aan en vervolgens de
oplaadtoestand met oplopende streepjes.
Accu is volledig opgela-
100
%
den.
In het display verschijnt
70%
knipperend 5 minuten
lang de thermometer en
het batterijsymbool:
– Accu te heet (50 ° C–
– Accu te koud
70 ° C). De accu kan
in het elektrische gereedschap worden
gebruikt, maar niet
worden opgeladen.
(kouder dan 0 ° C)
Laad de accu volledig (100 %)
op.
U kunt de accu in
het oplaadapparaat laten of verwijderen en bewaren of
gebruiken.
De accu kan niet
worden opgeladen als de temperatuur niet
binnen het vereiste bereik ligt.
– Laat de accu
afkoelen
– Laat de accu
warm worden
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 87 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 87
IndicatieBetekenisMaatregel
Geen indicatie in display:
– Accu te heet
(> 80 ° C)
– Accu is defect
– De accu kan
niet worden
geladen. Laat
de accu afkoelen.
–Vervang de
accu
Accu-indicatie, Accu in het elektrisch gereedschap
IndicatieBetekenisMaatregel
Elektrisch gereedschap
in bedrijf.
Als u het elektrische ge-
70%
reedschap stopt, verschijnt in het display gedurende 60 minuten de
actuele oplaadtoestand.
De accu wordt
normaal ontladen, de capaciteit ligt boven
0%.
geen
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 88
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 88 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
88 | Nederlands
IndicatieBetekenisMaatregel
Tijdens de werkzaamhe-
70%
den verschijnen in het
display 5 minuten lang
de thermometer en het
batterijsymbool:
– Accu te heet
(60 ° C– 70 ° C)
Tijdens de werkzaamheden verschijnt knipperend in het display
5 minuten lang het gevaarteken, de thermometer en het batterijsymbool:
– Accu te heet
(70 ° C– 80 ° C)
Tijdens de werkzaamheden verschijnt in het display 5 minuten lang knipperend het gevaarteken,
de thermometer en het
batterijsymbool:
– Motor oververhit
Het elektrische
gereedschap
werkt met een lager vermogen
verder tot de accutemperatuur
in het vereiste
bereik ligt.
De accu werkt
niet als de temperatuur niet in
het vereiste bereik ligt. Laat de
accu afkoelen.
Stop de werkzaamheden.
Laat het elektrische gereedschap afkoelen.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 89 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 89
IndicatieBetekenisMaatregel
Geen indicatie in display:
– Accu te heet
(> 80 ° C)
– Accu is defect
– De accu kan
niet worden
geladen. Laat
de accu afkoelen.
–Vervang de
accu
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Reinig af en toe de accu met een schone, droge en
zachte borstel.
Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen
als de accu niet meer naar behoren werkt.
Vervoer
Voor de meegeleverde lithiumionaccu gelden de eisen volgens de wetgeving ten aanzien van gevaarlijke
goederen. De gebruiker kan de accu zonder verdere
vereisten over de weg vervoeren.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 90
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 90 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
90 | Nederlands
Bij verzending door derden (bijv. luchtvervoer of vervoersbedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien
van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van
de verzending altijd een deskundige voor gevaarlijke
goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd
is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu
zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele aanvullende nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accu’s
en batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten
niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en
volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten
defecte of lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wi jze worden hergebruikt.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 91 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 91
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”,
pagina 89 en neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og
anvisninger. I tilfælde af manglende
overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko
for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger
til senere brug.
Disse sikkerhedsinstrukser gælder kun for
Li-ion-akkuer!
Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 92
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 92 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
92 | Dansk
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også
mod varige solstråler og brand). Fare for
eksplosion.
Akkuen er godt nok beregnet til brug i alt slags
vejr, dog bør kontakterne holdes fri for vand og
fugt. Kontakter, der udsættes for vand eller
fugt i længere tid, kan korrodere eller aflade akkuen. Dette fører til effekttab og kortere levetid.
Selv om akkuen er konstrueret til at blive brugt
i al slags vejr, må den ikke dyppes helt i vand og
ikke opbevares i våde omgivelser. Hvis dette
sker, skal akkuen tørre helt, før den bruges
igen.
Udsæt ikke akkuen for mekaniske stød.
Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert,
kan der sive dampe og røg ud. Tilfør frisk luft og
søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene og
røgen kan irritere luftvejene.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch
el-værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen
mod farlig overbelastning.
Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal
have den spænding, der er angivet på dit
el-værktøjs typeskilt. Bruges andre akkuer som
f.eks. efterligninger, istandsatte akkuer eller fremmede fabrikater er der fare for kvæstelser samt
tingskader, da akkuerne kan eksplodere.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 93 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 93
Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstan-
de som f.eks. nåle eller skruetrækkere eller
ekstern kraftpåvirkning. Der kan opstå indven-
dig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge,
eksplodere eller overophedes.
Anvendelse og behandling af akkuværktøjet
Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes
på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og
lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af
start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare.
Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er an-
befalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er eg-
net til en bestemt type batterier, må ikke benyttes
med andre batterier – brandfare.
Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-
ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,
skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning
mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe
væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt
med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske,
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 94
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 94 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
94 | Dansk
skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
Brug
Anvendelse af akkuen
Den indeholdte lithium-ion-akku er kun egnet til at blive brugt sammen med et Bosch-Professional-akkuapparat og beregnet til at blive brugt sammen med
Bosch ladeaggregatet serie AL 36 (100 CV/...).
Informationer findes under
www.bosch-professional.com.
Henvisninger til optimal håndtering af
akkuen
Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleverin-
gen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades
akkuen helt før første ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Li-Ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladt, slukkes el-værktøjet med en beskyttelseskontakt.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 95 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 95
Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter
automatisk slukning af el-værktøjet. Akkuen kan
blive beskadiget.
Akkuen kan til øjeblikke brug også opbevares helt opladet i længere tid. For at forlænge levetiden anbefales det dog at opbevare akkuen delvist opladet, især
hvis den ikke skal bruges inden for kort tid.
Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning,
som kun tillader en ladning i et temperaturområde
mellem 0 ° C og 45 ° C. Derved opnås en høj levetid
for akkuen.
Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem
–20 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks.
om sommeren.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er
det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Akku-visning
Akkuen har et display, som viser følgende informationer:
Akku-visning, Akku i hånden
LampeBetydningForanstaltning
I displayet fremkommer
70%
den aktulle ladetilstand i
5minutter.
ingen
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 96
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 96 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
96 | Dansk
LampeBetydningForanstaltning
Ingen visning i display:
–Akku-kapaciteten er
tom eller meget lav.
–Akkuen er i tomkørsel
–Akku-temperatur
>80 °C
I displayet fremkommer
70%
termometeret og batterisymbolet:
– Akku for varm (mel-
lem 50 ° C– 70 ° C).
Akkuen kan bruges i,
men må ikke lades i
el-værktøjet.
– Akku for kold
(under 0 ° C)
I displayet blinker paspå-tegnet, termometeret og batterisymbolet:
– Akku for varm (mel-
lem 70 ° C– 80 ° C).
Akkuen kan hverken
bruges eller lades.
– Oplad akkuen.
–Bevæg akku-
en, så statusvisningen
fremkommer.
– Lad akkuen af-
køle
– Lad akkuen af-
køle
– Akkuen kan
blive i el-værktøjet, men kan
ikke lades, før
den er blevet
varm.
Akkuen kan ikke
lades, hvis temperaturen ikke
ligger i det nødvendige område.
Lad akkuen afkøle.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 97 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 97
Akku-visning, Akku i ladeaggregat
LampeBetydningForanstaltning
Når akkuen sættes ind i
x
28
ladeaggregatet, viser
displayet i 1 minut antallet af de tidligere opladninger, herefter ladetilstanden med stigende
bjælker.
Akku er helt opladet.Du kan lade ak-
100
%
I displayet blinker termo-
70%
meteret og batterisymbolet i 5 minutter:
– Akku for varm (mel-
lem 50 ° C– 70 °C).
Akkuen kan bruges i,
men må ikke lades i elværktøjet.
– Akku for kold
(under 0 ° C)
Oplad akkuen
komplet
(100 %).
kuen blive i ladeaggregatet, eller
du kan fjerne
den og opbevare
eller bruge den.
Akkuen kan ikke
lades, hvis temperaturen ikke
ligger i det nødvendige område.
– Lad akkuen
afkøle
– Lad akkuen
opvarme
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 98
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 98 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
98 | Dansk
LampeBetydningForanstaltning
Ingen visning i display:
– Akku for varm
(> 80 ° C)
– Akku er defekt
– Akkuen kan
ikke lades.
Lad akkuen
afkøle.
– Erstat akkuen
Akku-visning, Akku i el-værktøj
LampeBetydningForanstaltning
El-værktøj i brug.Akkuen aflades
Stoppes el-værktøjet,
70%
fremkommer den aktuelle ladetilstand i displayet
i 60 minutter.
Under arbejdet frem-
70%
kommer termometer et
og batterisymbolet i displayet i 5 minutter:
– Akku for varm (mel-
lem 60 ° C– 70 ° C).
normalt, kapaciteten er over
0%.
ingen
El-værktøjet arbejder videre
med en lavere
ydelse, til akkutemperaturen er
i det nødvendige
område.
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 99 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 99
LampeBetydningForanstaltning
Under arbejdet blinker
pas-på-tegnet, termometeret og batterisymbolet i displayet i
5minutter:
– Akku for varm (mel-
lem 70 ° C– 80 °C).
Under arbejdet blinker
pas-på-tegnet, termometeret og motorsymbolet i displayet i
5minutter:
– Motor overophedet
Ingen visning i display:
– Akku for varm
(> 80 ° C)
– Akku er defekt
Akkuen arbejder
ikke, hvis temperaturen ikke er i
det krævede område. Lad akkuen afkøle.
Stop arbejdet.
Lad el-værktøjet
afkøle.
– Akkuen kan
ikke lades.
Lad akkuen
afkøle.
– Erstat akkuen
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Re ngø r ak kue n m ed e n re n, t ør og b lød bør ste en gan g
imellem.
Når akkuen ikke fungerer mere, bedes du kontakte et
autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj.
Bosch Power Tools2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 100
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 100 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
100 | Dansk
Transport
Den indeholdte lithium-ion-akku skal overholde bestemmelserne, der er fastlagt i retten om farligt gods
og kan transporteres på gader og veje af brugeren,
uden at dette kræver yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man ubetinget kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb
åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde,
at den ikke kan bevæge sig i emballagen.
Følg også eventuelle yderligere nationale forskrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal
genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier
ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
2 609 932 876 | (8.9.17)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.