Bosch GBA 36 V User Manual

Page 1
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 1 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
GBA 36 V Professional
9.0Ah H
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-professional.com
2 609 932 876 (2017.09) O / 159
de Originalbetriebs-
en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών
χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
Page 2
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 2 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Español . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
Português. . . . . . . . . . . . . . . Página 52
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 65
Nederlands . . . . . . . . . . . . . Pagina 79
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 91
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 102
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 113
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 124
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 134
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 148
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 3 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits­hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei­sungen für die Zukunft auf.
Diese Sicherheitshinweise gelten nur für
Li-Ionen-Akkus!
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah­lung und Feuer. Es besteht Explosionsge-
fahr.
Der Akku ist zwar für die Verwendung bei jedem
Wetter ausgelegt, jedoch sollten die Kontakte frei von Wasser und Feuchtigkeit gehalten wer­den. Kontakte, die längere Zeit Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, können korrodie­ren oder den Akku entladen. Dies führt zu Leis-
tungsverlust und zur Verkürzung der Lebensdauer.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 4
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 4 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
4 | Deutsch
Obwohl der Akku für die Verwendung bei jedem
Wetter ausgelegt ist, darf er nicht vollständig in Wasser getaucht und nicht in nasser Umgebung gelagert werden. Wenn dies passiert, lassen Sie den Akku vor der Wiederverwendung voll­ständig trocknen.
Setzen Sie den Akku nicht mechanischen Stö-
ßen aus.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-
brauch des Akkus können Dämpfe und Rauch austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe
und der Rauch können die Atemwege reizen.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der
Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit
der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerk­zeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch
anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbei­teter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Ge­fahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 5 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 5
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder
Schraubenzieher oder durch äußere Kraftein­wirkung kann der Akku beschädigt werden. Es
kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Verwendung und Behandlung des Akku­werkzeuges
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am
Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeug­wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei
unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschal­ters besteht Verletzungsgefahr.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Durch
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Ak­kus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen­ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 6
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 6 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
6 | Deutsch
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Betrieb
Verwendung des Akkus
Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku ist nur zur Ver­wendung mit einem Bosch-Professional-Akkugerät geeignet und zur Verwendung mit der Bosch Ladege­rät Serie AL 36 (100 CV/...) bestimmt.
Informationen finden Sie unter www.bosch-professional.com.
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um
die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre­chung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 7 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 7
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Pro­tection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch ei­ne Schutzschaltung abgeschaltet.
Drücken Sie nach dem automatischen Abschal-
ten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt wer-
den.
Der Akku kann für den sofortigen Gebrauch auch län­gere Zeit voll geladen aufbewahrt werden. Zur Opti­mierung der Lebensdauer empfehlen wir jedoch den Akku teilgeladen zu lagern, vor allem wenn ein kurz­fristiger Gebrauch nicht beabsichtigt ist.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung aus­gestattet, welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 ° C und 45 ° C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 ° C bis 50 ° C. Lassen Sie den Akku z.B. im Som­mer nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Auf­ladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und er­setzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 8
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 8 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
8 | Deutsch
Akku-Anzeige
Der Akku besitzt ein Display, welches folgende Infor­mationen anzeigt:
Akku-Anzeige, Akku in der Hand
Anzeige Bedeutung Maßnahme
Im Display erscheint
70%
5 Minuten lang der Lade­zustand.
Keine Anzeige in Display: – Die Akku-Kapazität ist
erschöpft oder sehr niedrig.
– Der Akku ist im Leer-
lauf
– Akku-Temperatur
>80 °C
keine
– Laden Sie den
Akku auf.
– Bewegen Sie
den Akku, da­mit die Status­anzeige er­scheint.
– Lassen Sie den
Akku abkühlen
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 9 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 9
Anzeige Bedeutung Maßnahme
Im Display erscheint das
70%
Thermometer und das Batteriesymbol: – Akku zu heiß (zwi-
schen 50 °C – 70 ° C). Der Akku kann im Elektrowerkzeug ver­wendet, jedoch nicht geladen werden.
– Akku zu kalt
(unter 0 ° C)
Im Display erscheint blinkend das Achtungs­zeichen, das Thermome­ter und das Batteriesym­bol: – Akku zu heiß (zwi-
schen 70 °C – 80 ° C). Der Akku kann nicht verwendet oder gela­den werden.
– Lassen Sie den
Akku abkühlen
– Der Akku kann
im Elektro­werkzeug ver­bleiben aber kann nicht ge­laden werden bis dieser sich erwärmt hat.
Der Akku kann nicht geladen werden, wenn die Temperatur nicht im erforderlichen Bereich liegt. Lassen Sie den Akku abkühlen.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 10
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 10 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
10 | Deutsch
Akku-Anzeige, Akku im Ladegerät
Anzeige Bedeutung Maßnahme
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Wenn Sie den Akku in
x
28
das Ladegerät einsetzen, zeigt das Display 1 Minu­te lang die Anzahl der vorhergehenden Ladun­gen an, danach den La­dezustand mit anstei­genden Balken.
Akku ist voll geladen. Sie können den
100
%
Im Display erscheint
70%
blinkend 5 Minuten lang das Thermometer und das Batteriesymbol:
– Akku zu heiß (zwi-
schen 50 ° C – 70 ° C). Der Akku kann im Elektrowerkzeug ver­wendet, jedoch nicht geladen werden.
– Akku zu kalt
(unter 0 ° C)
Laden Sie den Akku komplett (100 %) auf.
Akku im Ladege­rät lassen, oder entfernen und la­gern oder ver­wenden.
Der Akku kann nicht geladen werden, wenn die Temperatur nicht im erfor­derlichen Be­reich liegt. – Lassen Sie
den Akku ab­kühlen
– Lassen Sie
den Akku warm werden
Page 11
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 11 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 11
Anzeige Bedeutung Maßnahme
Keine Anzeige in Display: – Akku zu heiß
(> 80 ° C)
– Akku ist defekt
– Der Akku kann
nicht geladen werden. Las­sen Sie den Akku abküh­len.
–Ersetzen Sie
den Akku
Akku-Anzeige, Akku im Elektrowerkzeug
Anzeige Bedeutung Maßnahme
Elektrowerkzeug in Be­trieb.
Wenn Sie das Elekto-
70%
werkzeug stoppen, er­scheint im Display 60 Minuten lang der ak­tuelle Ladezustand.
Während des Arbeitens
70%
erscheint im Display 5Minuten lang das Ther­mometer und das Batte­riesymbol: – Akku zu heiß (zwi-
schen 60 ° C– 70 ° C)
Der Akku entlädt sich normal, die Kapazität ist über 0 %.
keine
Das Elektrowerk­zeug arbeitet mit einer niedrigeren Leistung weiter, bis die Akkutem­peratur im erfor­derlichen Be­reich ist.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 12
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 12 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
12 | Deutsch
Anzeige Bedeutung Maßnahme
Während des Arbeitens erscheint blinkend im Display 5 Minuten lang das Achtungszeichen, das Thermometer und das Batteriesymbol: – Akku zu heiß (zwi-
schen 70 ° C– 80 ° C)
Während des Arbeitens erscheint im Display 5 Minuten lang blickend das Achtungszeichen, das Thermometer und das Motorsymbol: – Motor überhitzt
Keine Anzeige in Display: – Akku zu heiß
(> 80 ° C)
– Akku ist defekt
Der Akku arbei­tet nicht, wenn die Temperatur nicht im erfor­derlichen Be­reich liegt. Las­sen Sie den Akku abkühlen.
Stoppen Sie die Arbeit. Lassen Sie das Elektro­werkzeug abküh­len.
– Der Akku kann
nicht geladen werden. Las­sen Sie den Akku abküh­len.
–Ersetzen Sie
den Akku
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie gelegentlich den Akku mit einer saube­ren, trockenen und weichen Bürste.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 13 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Deutsch | 13
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge.
Transport
Der enthaltene Lithium-Ionen-Ak ku unterliegt den An­forderungen des Gefahrgutrechts und kann durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpa­ckung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes unbedingt ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe­schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und ver­packen Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Ver­packung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle zusätzliche natio­nale Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Ver­packungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Ak­kus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 14
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 14 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
14 | Deutsch
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu­ge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Ak­kus/Batterien getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien: Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Trans­port“, Seite 13.
Änderungen vorbehalten.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 15 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 15
English
Safety Notes
Read all safety warnings and all in­structions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and all instructions for fu­ture reference.
These safety warnings apply only for lithium-
ion batteries!
Do not open the battery. Danger of short-circuit-
ing.
Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight and fire. Danger of explosion.
Whilst the battery is designed for use in all
weather conditions, it is recommended to keep the contacts away from water and moisture. Contacts, which are connected though water or moisture for a longer period of time, may cor­rode or discharge the battery. This may result in
loss of power and lifetime.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 16
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 16 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
16 | English
Although the battery is suitable for use in all
weather conditions, it should not be fully sub­merged in water, nor stored in a wet enviro­ment. Should this occur, allow battery to fully dry before re-use.
Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
In case of damage and impr oper use of the bat-
tery, vapours and smoke may be emitted. Venti­late the area and seek medical help in case of complaints. The vapours and smoke can irritate
the respiratory system.
Use the battery only in conjunction with your
Bosch power tool. This measure alone protects
the battery against dangerous overload.
Use only original Bosch batteries with the volt-
age listed on the nameplate of your power tool.
When using other batteries, e. g. imitations, recon­ditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through ex­ploding batteries.
The battery can be damaged by pointed objects
such as nails or screwdrivers or by force ap­plied externally. An internal short circuit can oc-
cur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 17 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 17
Battery tool use and care
Before any work on the machine itself (e. g.
maintenance, tool change, etc.) as well as dur­ing transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury
when unintentionally actuating the On/Off switch.
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins , keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals togeth-
er may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be eject-
ed from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irrita­tions or burns.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 18
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 18 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
18 | English
Operation
Intended Use of the Battery
The contained lithium-ion battery is intended for use with Bosch Professional cordless tool and recom­mended for use with Bosch AL 36 series (100 CV/...) battery charger.
Information can be found at www.bosch-professional.com.
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Note: The battery supplied is partially charged. To en-
sure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep dis­charging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine switches it­self off by means of a protective circuit.
Do not continue to press the On/Off switch af-
ter the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 19
70%
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 19 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 19
In order to prepare your battery for immediate use, you can store it fully charged, even for long periods of time. However to achieve best possible battery life­time, and if you don’t intend to use it soon, then it is best stored partially changed.
The battery is equipped with temperature m onitoring that allows charging only in the temperature range be­tween 0 ° C and 45 ° C. In this manner, a high battery service life is achieved.
Store the battery only within a temperature range be­tween –20 ° C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in the car in summer.
A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Batterydisplay
Battery includes display which provides the follow in­formation:
Batterydisplay, picking up Battery
Indication Meaning Measure
Display shows capacity for 5 minutes.
none
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 20
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 20 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
20 | English
Indication Meaning Measure
No display shows: – Battery capacity is
empty or very low.
– Battery is idle
– Battery temperature
>80 °C
Display shows thermom-
70%
eter and battery symbol: – Battery is too hot
(between 50 ° C– 70 ° C). Battery can be used in tool, but not be charged.
– Battery is too cold
(under 0 ° C)
Display shows flashing warning, thermometer and battery symbol: – Battery is too hot
(between 70 ° C– 80 ° C). Battery can­not be used in tool and cannot be charged.
–Recharge bat-
tery.
– Move battery
to see status.
– Let battery
cool down
– Let battery
cool down
– Battery can be
used in tool but cannot be charged until it warms up.
Battery will not charge until the temperature is within limits. Let battery cool down.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 21 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 21
Batterydisplay, Battery in Charger
Indication Meaning Measure
When putting in charg-
x
28
er, display shows quan­tity of previous recharg­es for 1 minute, then battery capacity with bars filling.
Battery fully charged. Leave indefinitely
100
%
Display shows flashing
70%
thermometer and bat­tery symbol for 5minutes: – Battery is too hot
(between 50 ° C– 70 ° C). Battery can be used in tool, but not be charged.
– Battery is too cold
(under 0 ° C)
No display shows: – Battery is too hot
(over 80 ° C)
– Battery is defective
Allow battery to charge on 100 %.
in charger, or re­move and store or use.
Battery will not charge until tem­perature is within limits: – Let battery
cool down
– Let battery
warm up
–Charging can-
not start until battery has cooled down.
–Replace bat-
tery
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 22
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 22 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
22 | English
Batterydisplay, Battery in Power Tool
Indication Meaning Measure
Power tool started. Battery discharg-
When power tool is
70%
stopped, display shows remaining capacity for 60 minutes.
When working, display
70%
shows thermometer and battery symbol for 5minutes: – Battery is too hot
(between 60 ° C– 70 ° C)
When working, display shows flashing warn­ing, thermometer and battery symbol for 5minutes: – Battery is too hot
(between 70 ° C– 80 ° C)
ing correctly, ca­pacity still above 0%.
none
Power tool will operate at lower performance until battery tempera­ture is within lim­its.
Battery will not work until tem­perature is within limits. Let battery cool down.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 23 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 23
Indication Meaning Measure
When working, display shows flashing warn­ing, thermometer and motor symbol for 5minutes: – Motor overheated
No display shows: – Battery is too hot
(over 80 ° C)
– Battery is defective
Stop working, al­low power tool to cool down.
–Charging can-
not start until battery has cooled down.
–Replace bat-
tery
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Occasionally clean the battery using a soft, clean and dry brush.
When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Bosch power tools.
Transport
The contained lithium-ion battery is subject to the Dangerous Goods Legislation requirements and is suitable for ground transportation by the user without further conditions.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 24
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 24 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
24 | English
When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special require­ments on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is absolutely re­quired.
Dispatch batteries only when the housing is undam­aged. Tape or mask off open contacts and pac k up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possible additional national regu­lations.
Disposal
The machine, rechargeable batteries, acces­sories and packaging should be sorted for en­vironmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batter­ies/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected sep­arately and disposed of in an environmentally correct manner.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 25 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
English | 25
Batteries no longer suitable for use can be directly re­turned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servic­ing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries: Li-ion:
Please observe the instructions in section “Trans­port”, page 23.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 26
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 26 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
26 | Français
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indi­qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure­ment.
Les présentes instructions de sécurité ne sont
valables que pour les accus Lithium-ion !
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de cha­leur, comme par ex. l’exposition directe au soleil et au feu. Il y a risque d’explo-
sion.
Bien que l’accumulateur soit conçu pour être
utilisé par tout temps, les contacts devraient être protégés contre l’eau et l’humidité. Les contacts exposés à l’eau et à l’humidité pendant une période prolongée peuvent corroder ou dé-
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 27 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 27
charger l’accumulateur. Ceci entraîne une perte de puissance et raccourcit la durée de vie.
Bien que l’accumulateur soit conçu pour être
utilisé par tout temps, il ne doit jamais être en­tièrement immergé dans l’eau et ne doit pas être stocké dans un environnement humide. Au cas où ceci arrivait, sécher l’accumulateur com­plètement avant de l’utiliser à nouveau.
Ne pas exposer l’accu à des chocs mécaniques.En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de la batterie, des vapeurs et fumées peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin.
Les vapeurs et les fumées peuvent irriter les voies respiratoires.
N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électropor-
tatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé
contre une surcharge dangereuse.
N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont
la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Lors de l’utilisation
d’autres accus, p. ex. d’accus non authentiques, d’accus modifiés ou d’autres fabricants, il y a dan­ger de blessures et de dommages matériels causés par des accus qui explosent.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 28
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 28 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
28 | Français
Les objets pointus comme un clou ou un tourne-
vis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en
résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
Utilisation des outils fonctionnant sur ac­cumulateurs et précautions d’emploi
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil
(p.ex. travaux d’entretien, changement d’ou­tils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a
risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Ne charger les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d’accu­mulateur peut engendrer un risque d’incen die lors­qu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
Tenir l’accumulateur non-utilisé à l’écart de
toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut pro­voquer un court-circuit. Un court-circuit entre les
contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 29 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 29
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut
s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recher­chez en plus une aide médicale. Le liquide qui
s’écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Mise en marche
Utilisation de l’accumulateur
L’accumulateur Lithium-ion contenu n’est prévu qu’uniquement pour l’utilisation sur un appareil Bosch Professional avec alimentation par accu et pour le rechargement au moyen de chargeurs Bosch de la série AL 36 (100 CV/...).
Pour plus d’informations, consultez le site www.bosch-professional.com.
Indications pour le maniement optimal de l’accu
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin
de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la pre­mière mise en service.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 30
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 30 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
30 | Français
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout mo­ment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endom­mage pas la batterie.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est protégé contre une décharge pro­fonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Après la mise hors fonctionnement automa-
tique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait
endommager l’accu.
En vue d’une utilisation immédiate, l’accumulateur peut être stocké entièrement chargé pendant une du­rée prolongée. Pour une optimisation de la durée de vie nous recommandons cependant de stocker l’accu­mulateur en état partiellement chargé, surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser à court terme.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet de charger l’accu que dans la plage de tempé­rature entre 0 ° C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.
Ne stockez l’accu que dans la plage de températur e de –20 ° C à 50 ° C. Ne stockez pas l’accu trop long­temps dans une voiture par ex. en été.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 31 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 31
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l’ac­cu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Écran accumulateur
L’accumulateur est doté d’un écran qui indique les in­formations suivantes :
Écran accumulateur, Accumulateur dans la main
Affichage Signification Mesure à prendre
L’état de charge actuel
70%
est affiché sur l’écran pendant 5 minutes.
Pas d’affichage sur l’écran : – Capacité de l’accu-
mulateur vide ou très basse.
– Accumulateur en
marche à vide
– Température accu
>80 °C
aucune
–Rechargez l’ac-
cumulateur.
– Déplacez l’accu-
mulateur pour faire afficher l’état.
– Laissez refroidir
l’accumulateur
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 32
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 32 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
32 | Français
Affichage Signification Mesure à prendre
Le thermomètre et le
70%
symbole de batterie apparaissent sur l’écran : – Accu trop chaud
(entre 50 ° C– 70 ° C). L’accumu­lateur peut être uti­lisé mais pas chargé dans l’outil électro­portatif.
– Accu trop froid
(au-dessous de 0°C)
Le signal d’alerte, le thermomètre et le symbole de batterie clignotent sur l’écran : – Accu trop chaud
(entre 70 ° C– 80 ° C). L’accumu­lateur ne peut pas être utilisé ou char­gé.
– Laissez refroidir
l’accumulateur
– L’accumulateur
peut rester dans l’outil électro­portatif mais ne peut pas être chargé avant qu’il ne se soit réchauffé.
L’accumulateur ne peut pas être char­gé si la tempéra­ture est en dehors de la plage néces­saire. Laissez re­froidir l’accu.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 33 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 33
Écran accumulateur, Accumulateur dans le chargeur
Affichage Signification Mesure à prendre
Si vous placez l’accu-
x
28
mulateur dans le char­geur, l’écran affiche le nombre de charge­ments préalables pen­dant 1 minut e, ensuite l’état de charge est in­diqué par des barres montantes.
L’accu est complète-
100
%
ment chargé.
Le thermomètre et le
70%
symbole de batterie clignotent sur l’écran pendant 5 minutes
– Accu trop chaud
(entre 50 ° C– 70 ° C). L’accumu­lateur peut être uti­lisé mais pas chargé dans l’outil électro­portatif.
– Accu trop froid
(au-dessous de 0°C)
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Rechargez l’accu­mulateur complè­tement (100 %).
Vous pouvez laisser l’accumulateur dans le chargeur, le retirer et le stocker ou bien l’utiliser.
L’accumulateur ne peut pas être char­gé si la t em pé r at u re est en dehors de la plage nécessaire. – Laissez refroidir
l’accumulateur
– Laissez réchauf-
fer l’accumula­teur
Page 34
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 34 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
34 | Français
Affichage Signification Mesure à prendre
Pas d’affichage sur l’écran : – Accu trop chaud
(> 80 ° C)
– L’accu est défec-
tueux
– L’accumulateur
ne peut pas être chargé. Laissez refroidir l’accu.
– Remplacez l’ac-
cu
Écran accumulateur, Accumulateur dans l’outil électroportatif
Affichage Signification Mesure à prendre
Outil électroportatif mis en service.
Si vous arrêtez l’outil
70%
électroportatif, l’état de charge actuel est affiché sur l’écran pen­dant 60 minutes.
L’accumulateur se décharge normale­ment, la capacité est au-dessus de 0%.
aucune
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 35 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 35
Affichage Signification Mesure à prendre
Pendant le travail, le
70%
thermomètre et le symbole de batterie apparaissent sur l’écran pendant 5minutes : – Accu trop chaud
(entre 60 ° C– 70 ° C)
Pendant l’utilisation, le signal d’alerte, le thermomètre et le symbole de batterie clignotent sur l’écran pendant 5 minutes : – Accu trop chaud
(entre 70 ° C– 80 ° C)
Pendant l’utilisation, le signal d’alerte, le thermomètre et le symbole de moteur cli­gnotent sur l’écran pendant 5 minutes : – Moteur surchauffé
L’outil électropor­tatif continue à tra­vailler à une puis­sance plus faible jusqu’à ce que la température de l’accumulateur se trouve dans la plage nécessaire.
L’accumulateur ne travaille pas si la température est en dehors de la plage nécessaire. Lais­sez refroidir l’accu­mulateur.
Arrêtez le travail. Laissez refroidir l’outil électroport a­tif.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 36
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 36 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
36 | Français
Affichage Signification Mesure à prendre
Pas d’affichage sur l’écran : – Accu trop chaud
(> 80 ° C)
– L’accu est défec-
tueux
– L’accumulateur
ne peut pas être chargé. Laissez refroidir l’accu.
– Remplacez l’ac-
cu
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
De temps en temps, nettoyez l’accumulateur à l’aide d’une brosse propre, sèche et douce.
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch.
Transport
L’accumulateur Lithium-ion fourni avec l’appareil est soumis aux règlements de transport de matières dan­gereuses et peut être transporté par l’utilisateur sans conditions supplémentaires sur la route.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 37 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Français | 37
Lors d’une expédition par tiers (par ex.: transport aé­rien ou entreprise de transport), les exigences spéci­fique à l’emballage et au marquage doivent être res­pectées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il faut impérativement faire appel à un expert dans le transport de matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endom­magé. Recouvrez les contacts à l’air libre et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne se déplace pas dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires nationales éventuellement en vi­gueur.
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive eu­ropéenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défec-
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 38
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 38 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
38 | Français
tueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Batteries/piles : Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre «Transport», page36.
Sous réserve de modifications.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 39 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 39
Español
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente estas adverten­cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las adverten­cias de peligro e instrucciones si­guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o le­sión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins­trucciones para posibles consultas futuras.
¡Estas instrucciones de seguridad son solamen-
te para acumuladores de iones de Li!
No intente abrir el acumulador. Podría provocar
un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor, p. ej., de una exposición prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosión.
Si bien, el acumulador ha sido previsto para su
uso bajo condiciones climáticas adversas, de­berá cuidarse que no entre agua o humedad en los contactos. Los contactos expuestos prolon­gadamente al agua o a la humedad pueden co­rroerse o hacer que se descargue el acumula-
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 40
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 40 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
40 | Español
dor. Ello no solamente merma su potencia sino
también su vida útil.
A pesar de que el acumulador ha sido diseñado
para su uso bajo condiciones climáticas adver­sas, no está permitido sumergirlo completa­mente en agua ni guardarlo en un entorno hú­medo. Si esto ocurre, es necesario dejar secar completamente el acumulador antes de volver­lo a utilizar.
Proteja el acumulador de los golpes.Si el acumulador se daña o usa de forma inapro-
piada puede que éste emane vapores y humo. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores y el
humo pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente utilice el acumulador en combina-
ción con su herramienta eléctrica Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Solamente utilice acumuladores originales
Bosch de la tensión indicada en la placa de ca­racterísticas de su herramienta eléctrica. Si se
utilizan acumuladores diferentes, como, p. ej., imitaciones, acumuladores recuperados, o de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y cau­sen daños personales o materiales.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 41 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 41
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. cla-
vos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se pue-
de generar un cortocircuito interno y el acumula­dor puede arder, humear, explotar o sobrecalen­tarse.
Aplicación y trato de la herramienta accio­nada por acumulador
Desmonte el acumulador antes de manipular en
la herramienta eléctrica (p. ej. en el manteni­miento, cambio de útil, etc.), así como al trans­portarla y guardarla. En caso contrario podría ac-
cidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Solamente cargar los acumuladores con los car-
gadores recomendados por el fabricante. Existe
ri esg o de inc en dio al i nte ntar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado
de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o de­más objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos
del acumulador puede causar quemaduras o un in­cendio.
La utilización inadecuada del acumulador pue-
de provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjua-
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 42
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 42 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
42 | Español
gar el área afectada con abundante agua. En ca­so de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acu-
mulador puede irritar la piel o producir quemadu­ras.
Operación
Aplicación del acumulador
El acumulador de Iones de Litio suministrado solo es apto para ser utilizado en un aparato accionado por acumulador Bosch-Professional en combinación con un cargador Bosch de la serie AL 36 (100 CV/...).
Informaciones al respecto las encontrará bajo www.bosch-professional.com.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Observación: El acumulador se suministra parcial-
mente cargado. Con el fin de obtener la plena poten­cia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 43 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 43
El acumulador de iones de litio va protegido contra al­tas descargas por “Electronic Cell Protection (ECP = Protección Electrónica de Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encar­ga de desconectar la herramienta eléctrica.
En caso de una desconexión automática de la
herramienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acu-
mulador podría dañarse.
Para tenerlo siempre listo para su uso, el acumulador puede guardarse completamente cargado, incluso durante largo tiempo. Sin embargo, para lograr una vida útil máxima, recomendamos guardar el acumula­dor semi-cargado si no tiene previsto utilizarlo a corto plazo.
El acumulador viene equipado con un control de tem­peratura que únicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 ° C y 45 ° C. De esta manera se consigue una elevada vida útil del acu­mulador.
Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatura de – 20 ° C a 50 ° C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funciona­miento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 44
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 44 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
44 | Español
Indicador del acumulador
El acumulador dispone de un display en el que se muestran las siguientes informaciones:
Indicador del acumulador, Acumulador en la mano
Indicación Significado Trabajo
En el display se mues-
70%
tra durante 5 minutos el estado de carga ac ­tual.
Display apagado: – Nivel de carga del
acumulador nulo o muy bajo.
–Acumulador en
reposo
– Temperatura del
acumulador >80 °C
Ninguna
– Recargue el acu-
mulador.
– Mueva el acumu-
lador para ver el indicador de es­tado.
– Deje que se en -
fríe el acumula­dor
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 45 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 45
Indicación Significad o Trabajo
En el display se mues-
70%
tra el termómetro y el símbolo de batería: – Acumulador dema-
siado caliente (en­tre 50 ° C– 70 °C ). El acumulador pue­de utilizarse en la herramienta eléctri­ca, pero no puede recargarse.
– Acumulador dema-
siado frío (menos de 0 ° C)
En el display parpa­dean la señal de aten­ción, el termómetro, y el símbolo de batería: – Acumulador dema-
siado caliente (en­tre 70 ° C– 80 ° C). El acumulador no puede utilizarse ni recargarse.
– Deje que se en-
fríe el acumula­dor
– El acumulador
puede utilizarse en la herramien­ta eléctrica, pero no puede recar­garse hasta ha­berse calentado suficientemente.
El acumulador no puede recargarse mientras su tempe­ratura no se en­cuentre dentro de los límites permiti­dos. Deje que se enfríe el acumula­dor.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 46
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 46 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
46 | Español
Indicador del acumulador, Acumulador en el cargador
Indicación Significado Trabajo
Al introducir el acu-
x
28
mulador en el carga­dor, en el display se muestra durante 1 minuto la cantidad de recargas previas realizadas y a conti­nuación el estado de carga simbolizado por el número de segmen­tos.
Acumulador plena-
100
%
mente cargado.
Recargue comple­tamente el acumu­lador (100 %).
Ud. puede dejar el acumulador en el cargador o retirarlo del mismo y alma­cenarlo o usarlo.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 47 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 47
Indicación Significad o Trabajo
En el display, el ter-
70%
mómetro y el símbolo de batería parpadean durante 5 minutos:
– Acumulador dema-
siado caliente (en­tre 50 ° C– 70 ° C). El acumulador pue­de utilizarse en la herramienta eléc­trica, pero no pue­de recargarse.
– Acumulador dema-
siado frío (menos de 0 ° C)
Display apagado: – Acumulador dema-
siado caliente (> 80 ° C)
– Acumulador defec-
tuoso
El acumulador no puede recargarse mientras su tempe­ratura no se en­cuentre dentro de los límites permiti­dos. – Deje que se en-
fríe el acumula­dor
– Deje que se ca-
liente el acumu­lador
– El acumulador
no puede recar­garse. Deje que se enfríe el acu­mulador.
– Sustituya el acu-
mulador
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 48
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 48 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
48 | Español
Indicador del acumulador, Acumulador en la herramienta eléctrica
Indicación Significado Trabajo
Herramienta eléctrica en funcionamiento.
Al detenerse la herra-
70%
mienta eléctrica, en el display aparece el es­tado de carga actual durante 60 minutos.
Al trabajar se muestra
70%
en el display el termó­metro y el símbolo de batería durante 5minutos: – Acumulador dema-
siado caliente (en­tre 60 ° C– 70 ° C)
Al trabajar, la señal de atención, el termóme­tro y el símbolo de ba­tería parpadean en el display durante 5 mi­nutos: – Acumulador dema-
siado caliente (en­tre 70°C–80°C)
El acumulador se va descargando nor­malmente, su capa­cidad es superior a 0%.
Ninguna
La herramienta eléctrica sigue tra­bajando a potencia reducida hasta que la temperatura del acumulador se en­cuentre en la zona permitida.
El acumulador no funciona mientras su temperatura no se encuentre den­tro de los límites permitidos. Deje que se enfríe el acu­mulador.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 49 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 49
Indicación Significad o Trabajo
Al trabajar, la señal de atención, el termóme­tro y el símbolo del motor parpadean en el display durante 5 minutos: – Motor sobrecalen-
tado
Display apagado: – Acumulador dema-
siado caliente (> 80 ° C)
– Acumulador defec-
tuoso
Interrumpa su tra­bajo. Deje que se enfríe la herramien­ta eléctrica.
– El acumulador
no puede recar­garse. Deje que se enfríe el acu­mulador.
– Sustituya el acu-
mulador
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Li mpie de ve z en cua ndo e l acumulador con un cepillo limpio, seco y blando.
Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Transporte
El acumulador de Iones de Litio adjunto está sujeto a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas y puede ser transportado por carretera por el usuario sin más imposiciones.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 50
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 50 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
50 | Español
En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o agencia de transportes) deberán considerar­se las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso es imprescindible que al preparar la pieza para su envío se r ecurra a un experto en mercancías peligrosas.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje.
Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acu­muladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/ pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un re­ciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva­mente.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 51 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Español | 51
Los acumuladores /pilas agotados pueden entre garse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas: Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el aparta­do “Transporte”, página49.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 52
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 52 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
52 | Português
Português
Indicações de segurança
Devem ser lidas todas as indica­ções de advertência e todas as ins­truções. O desrespeito das advertên-
cias e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardar todas as indicações de segurança e as ins­truções para futuras consultas.
Estas instruções de segurança só valem para
baterias de iões de lítio!
Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-cir-
cuito.
Proteger o acumulador contra calor, p. ex. também durante uma permanente radiação solar e fogo. Há risco de explo-
são.
O acumulador foi projetado para uso em qual-
quer condição meteorológica, no entanto, os contactos devem ser mantidos livres de água e de humidade. Contactos que foram prolongada­mente expostos à água ou humidade, podem ser corroídos ou descarregar o acumulador. Isto leva
a uma perda de potência e à redução da vida útil.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 53 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 53
Embora o acumulador tenha sido projetado pa-
ra uso em todas as condições meteorológicas, ele não deve ser totalmente submerso na água e não deve ser armazenado em áreas molhadas. Se isso acontecer, o acumulador deve ser com­pletamente seco antes de ser reutilizado.
O acumulador não deve ser exposto a golpes
mecânicos.
Em caso de danos e uso indevido do acumula-
dor, pode escapar vapor e fumaça. Neste caso, se deve ventilar o local com ar fresco e consul­tar um médico se houverem achaques. Os vapo-
res e a fumaça podem irritar as vias respiratórias.
Só utilizar o acumulador junto com a sua ferra-
menta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acu-
mulador é protegido contra perigosa sobrecarga.
Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão
indicada na placa de características da sua fer­ramenta elétrica. Se forem usados outros acumu-
ladores, p. ex. imitações, acumuladores restaura­dos ou acumuladores de outras marcas, há perigo de lesões, assim como danos materiais devido a explosões de acumuladores.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou cha-
ves de fendas, assim como o efeito de forças ex­ternas podem danificar a bateria. Podem causar
um curto-circuito interno e a bateria pode fica r queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 54
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 54 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
54 | Português
Utilização e tratamento da ferramenta sem fio
O acumulador deverá ser retirado antes de to-
dos os trabalhos no aparelho e antes de trans­portar ou de guardar a ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta).
Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desli­gar for acionado involuntariamente.
Só carregar acumuladores em carregadores re-
comendados pelo fabricante. Há perigo de in-
cêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
Manter o acumulador que não está sendo utili-
zado afastado de clipes, moedas, chaves, para­fusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos con­tactos. Um curto-circuito entre os contactos do
acumulador pode ter como consequência queima­duras ou fogo.
No caso de aplicação incorreta pode vazar líqui-
do do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico.
Líquido que escapa do acumulador pode levar a ir­ritações da pele ou a queimaduras.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 55 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 55
Funcionamento
Utilização do acumulador
O acumulador de iões de lítio só é adequado para uso com um aparelho sem fio Bosch Professional e desti­nado para uso com o carregador Bosch AL 36 (100 CV/...).
Informações se encontram em www.bosch-professional.com.
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carre-
gado. Para assegurar a completa potência do acumu­lador, o acumulador deverá ser carregado completa­mente no carregador antes da primeira utilização.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja re duzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador.
A “Electronic Cell Protection (ECP)” protege o acumu­lador de iões de lítio contra descarga total. A ferra­menta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarrega­do.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 56
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 56 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
56 | Português
Não continuar a premir o interruptor de ligar-
desligar após o desligamento automático da ferramenta eléctrica. O acumulador pode ser da-
nificado.
O acumulador pode ser guardado, completamente carregado, para poder ser usado imediatamente. Pa­ra a otimização da vida útil, recomendamos, no entan­to, que o acumulador seja armazenado, parcialmente carregado, especialmente se não for prevista uma uti­lização a curto prazo.
O acumulador está equipado com uma monitorização de temperatura que só permite uma carga na faixa de temperatura entre 0 ° C e 45 ° C. Desta forma é alcan­çada uma alta vida útil do acumulador.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de –20 ° C a 50 ° C. Por exemplo, não deixe o acumula­dor dentro do automóvel no verão.
Um período de funcionamento reduzido após o carre­gamento, indica que o acumulador está gasto e que deve ser substituído.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 57 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 57
Indicação do acumulador
O acumulador possui um display que exibe as seguin­tes informações:
Indicação do acumulador, Acumulador na mão
Indicação Significado Medida
No display aparece, du-
70%
rante 5 minutos, o esta­do de carga atual.
Nenhuma indicação no display: – A capacidade do acu-
mulador está esgota­da ou muito baixa.
– O acumulador está
na marcha em vazio
– Temperatura do acu-
mulador > 80 ° C
nenhuma
– Carregar o acu-
mulador.
– Movimente o
acumulador para que a indi­cação do sta­tus apareça.
– Deixe o acumu-
lador arrefecer
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 58
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 58 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
58 | Português
Indicação Significado Medida
No display aparece o
70%
termómetro e o símbo­lo da pilha: – Acumulador quente
demais (entre 50 ° C– 70 ° C). O acumulador pode ser usado na ferra­menta elétrica, no entanto não pode ser carregado.
– Acumulador frio
demais (abaixo de 0°C)
No display pisca o sím­bolo de alerta, o termó­metro e o símbolo da pi­lha: – Acumulador quente
demais (entre 70 ° C– 80 ° C). O acumulador não po­de ser utilizado nem carregado.
– Deixe o acumu-
lador arrefecer
– O acumulador
pode permane­cer na ferra­menta elétri­ca, mas não pode ser carre­gado até que se aqueça.
O acumulador não pode ser carrega­do se a tempera­tura não estiver dentro da faixa necessária. Deixe o acumulador ar­refecer.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 59 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 59
Indicação do acumulador, Acumulador no carregador
Indicação Significado Medida
Ao colocar o acumula-
x
28
dor no carregador, o display exibe o número dos carregamentos an­teriores durante 1 mi­nuto, em seguida apa­rece o estado de carga com uma barra cres­cente.
O acumulador está
100
%
completamente carre­gado.
Carregar comple­tamente o acumu­lador (100 %).
O acumulador po­de permanecer no carregador ou po­de ser removido e armazenado ou utilizado.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 60
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 60 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
60 | Português
Indicação Significado Medida
No display pisca, du-
70%
rante 5 minutos, o ter­mómetro e o símbolo da pilha:
– Acumulador quente
demais (entre 50 ° C– 70 ° C). O acumulador pode ser usado na ferra­menta elétrica, no entanto não pode ser carregado.
– Acumulador frio de-
mais (abaixo de 0°C)
Nenhuma indicação no display: – Acumulador quente
demais (> 80 ° C)
– O acumulador está
com defeito
O acumulador não pode ser carrega­do se a tempera­tura não estiver dentro da faixa necessária. – Deixe o acumu-
lador arrefecer
– Deixe o acumu-
lador aquecer
– O acumulador
não pode ser carregado. Deixe o acumu­lador arrefe­cer.
–Substituir o
acumulador
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 61 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 61
Indicação do acumulador, Acumulador na ferra­menta elétrica
Indicação Significado Medida
Ferramenta elétrica em funcionamento.
Se parar a ferramenta
70%
elétrica, o estado de carga atual aparece no display, durante 60 minutos.
Durante o trabalho,
70%
aparece no display, du­rante 5 minutos, o ter­mómetro e o símbolo da pilha: – Acumulador quente
demais (entre 60 ° C– 70 ° C).
Durante o trabalho, pis­ca no display, durante 5 minutos, o símbolo de alerta, o termómetro e o símbolo da pilha: – Acumulador quente
demais (entre 70 ° C– 80 ° C).
O acumulador se descarrega, nor­malmente, a ca­pacidade está aci­ma de 0 %.
nenhuma
A ferramenta con­tinua a trabalhar com uma potên­cia reduzida, até que a temperatu­ra do acumulador esteja na faixa ne­cessária.
O acumulador não trabalha se a tem­peratura não esti­ver dentro da fai­xa necessária. Deixe o acumula­dor arrefecer.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 62
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 62 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
62 | Português
Indicação Significado Medida
Durante o trabalho, pis­ca no display, durante 5 minutos, o símbolo de alerta, o termómetro e o símbolo do motor: – Motor sobreaqueci-
do
Nenhuma indicação no display: – Acumulador quente
demais (> 80 ° C)
– O acumulador está
com defeito
Páre o trabalho. Deixe a ferramen­ta elétrica arrefe­cer.
– O acumulador
não pode ser carregado. Deixe o acumu­lador arrefe­cer.
–Substituir o
acumulador
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Limpar o acumulador, de vez em quando, com uma escova limpa, seca e macia.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um servi­ço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 63 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Português | 63
Transporte
O acumulador de iões de lítio, contido no aparelho, está em conformidade com as disposições da lei de mercadorias perigosas e pode ser transportado por vias públicas sem a necessidade de outros requisitos.
Ao ser enviado por terceiros (por. ex.: transporte aé­reo ou expedição) devem ser observados os requeri­mentos especiais quanto à embalagem e identifica­ção. Neste caso será imprescindível consultar um especialista no manuseio de mercadorias perigosas, antes da preparação para a expedição.
Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver dani­ficada. Colar contactos abertos e embalar o acumula­dor de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
Favor também observar eventuais diretivas nacionais suplementares.
Eliminação
As ferramentas elétricas, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reci­clagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar ferramentas elétricas e acumu­ladores/pilhas no lixo doméstico!
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 64
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 64 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
64 | Português
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relati­va aos resíduos de ferramentas elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica.
Acumuladores/pilhas: Iões de lítio:
Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 63.
Sob reserva de alterações.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 65 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 65
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di peri­colo e le istruzioni operative. In ca-
so di mancato rispetto delle avverten­ze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o inci­denti gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Le presenti indicazioni di sicurezza valgono
esclusivamente per batterie ricaricabili agli io­ni di litio!
Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto
circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo e dal fuoco. Esiste peri-
colo di esplosione.
La batteria ricaricabile è certamente prevista
per l’impiego con qualsiasi tempo, tuttavia i contatti dovrebbero essere tenuti liberi da ac­qua ed umidità. Contatti che sono sottoposti per lungo tempo ad acqua o umidità possono
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 66
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 66 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
66 | Italiano
subire corrosioni oppure scaricare la batteria ricaricabile. Questo causa perdita di potenza e la
riduzione della durata.
Nonostante la batteria ricaricabile sia stata pre-
vista per l’impiego con qualsiasi tempo, la stes­sa non deve essere immersa completamente in acqua e non deve essere immagazzinata in am­bienti umidi. Qualora questo dovesse verificar­si, lasciare asciugare completamente la batte­ria ricaricabile prima del riutilizzo.
Non sottoporre la batteria ricaricabile ad urti
meccanici.
In caso di danneggiamento ed un uso non cor-
retto della batteria ricaricabile possono fuoriu­scire vapori e fumo. Aerare con aria fresca ed in caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori
ed il fumo possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamen-
te insieme all’elettroutensile Bosch. Solo in que-
sto modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili
originali Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell’elettrou­tensile. In caso di impiego di altre batterie ricarica-
bili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili rigenera­te oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 67 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 67
lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chio-
di o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria ricaricabile può dan­neggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno
e la batteria può incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Uso e trattamento dell’utensile a batteria ricaricabile
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile
(p. es. lavori di manutenzione, cambio d’utensi­le, ecc.), nonché in caso di trasporto e di con­servazione dello stesso, avere sempre cura di estrarne sempre la batteria ricaricabile. In caso
d’azionamento accidentale dell’interruttore di av­vio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusi-
vamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto
per un determinato tipo di batteria sussiste perico­lo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Non avvicinare batterie non utilizzate a ferma-
gli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad al­tri piccoli oggetti metallici che potrebbero pro­vocare un cavallottamento dei contatti. Un
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 68
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 68 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
68 | Italiano
eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumu­latore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di
fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamen­te con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cuta­nee o ustioni.
Uso
Uso della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile agli ioni di litio contenuta è ido­nea esclusivamente per l’impiego con un apparecchio a batteria ricaricabile Bosch Professional e destinata all’uso con la stazione di ricarica Bosch Serie AL 36 (100 CV/...).
Informazioni sono presenti alla pagina www.bosch-professional.com.
Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita par-
zialmente carica. Per garantire l’intera potenza della
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 69 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 69
batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricari­care completamente la batteria ricaricabile nella sta­zione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricari­cata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non dan­neggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile ag li ioni di litio è protetta dalla «Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scarica­mento totale. In caso di batteria scarica, l’elettrouten­sile si spegne tramite un interruttore automatico.
Dopo la disattivazione automatica dell’elettrou-
tensile non continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe
subire dei danni.
Per l’uso immediato la batteria ricaricabile può essere conservata carica completamente anche per lungo tempo. Per ottimizzare la durata consigliamo tuttavia di immagazzinare la batteria ricaricabile parzialmente carica, soprattutto se non è previsto un uso a breve termine.
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore per il controllo della temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 ° C e 45 ° C. In questo modo si permette di raggiun­gere una lunga durata della batteria.
Conservare la batteria r icaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da –20 ° C fino a 50 ° C. Non la-
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 70
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 70 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
70 | Italiano
sciare la batteria ricaricabile p. es. in estate nell’auto­mobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamen­to dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovrà essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smal­timento.
Display batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile è dotata di un display che vi­sualizza le seguenti informazioni:
Display batteria ricaricabile, Batteria ricaricabile in mano
Indicatore Significato Azione
Sul display compare
70%
per 5 minuti lo stato di carica attuale.
nessuna
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 71 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 71
Indicatore Significato Azione
Nessuna visualizzazio­ne sul display: – L’autonomia della
batteria ricaricabile è nulla oppure molto bassa.
– La batteria ricarica-
bile è inattiva
– Temperatura della
batteria ricaricabile >80 °C
– Ricaricare la
batteria.
– Muovere la bat-
teria affinché compaia l’indi­cazione di sta­to.
– Lasciare raf-
freddare la batteria ricari­cabile
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 72
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 72 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
72 | Italiano
Indicatore Significato Azione
Sul display compaiono
70%
il termometro ed il sim­bolo della batteria: – Batteria ricaricabile
troppo calda (tra 50 ° C– 70 ° C). La batteria ricaricabile può essere utilizzata nell’elettroutensile, tuttavia non può es­sere ricaricata.
– Batteria ricaricabile
troppo fredda (sotto 0°C)
Sul display compaiono lampeggianti il simbolo di attenzione, il termo­metro e il simbolo della batteria: – Batteria ricaricabile
troppo calda (tra 70 ° C– 80 ° C). La batteria ricaricabile non può essere uti­lizzata o ricaricata.
– Lasciare raf-
freddare la batteria ricari­cabile
– La batteria può
rimanere nell’elettrou­tensile tuttavia non può essere ricaricata fino a quando non si è riscaldata.
La batteria ricari­cabile non può es­sere ricaricata se la temperatura non è nel campo richiesto. Lascia­re raffreddare la batteria ricarica­bile.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 73 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 73
Display batteria ricaricabile, Batteria ricaricabile nella stazione di ricarica
Indicatore Significato Azione
Inserendo la batteria ri-
x
28
caricabile nella stazio­ne di ricarica, il display visualizza per 1 minuto il numero delle ricari­che precedenti, suc­cessivamente lo stato di carica con barre ascendenti.
La batteria ricaricabile
100
%
è completamente cari­ca.
Ricaricare com­pletamente la bat­teria (100 %).
È possibile lascia­re la batteria nella stazione di ricari­ca o rimuoverla e immagazzinarla oppure utilizzarla.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 74
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 74 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
74 | Italiano
Indicatore Significato Azione
Sul display compaiono
70%
lampeggianti per 5 minuti il termometro e il simbolo della batte­ria:
– Batteria ricaricabile
troppo calda (tra 50 ° C– 70 ° C). La batteria ricaricabile può essere utilizzata nell’elettroutensile, tuttavia non può es­sere ricaricata.
– Batteria ricaricabile
troppo fredda (sotto 0°C)
Nessuna visualizzazio­ne sul display: – Batteria ricaricabile
troppo calda (> 80 ° C)
– Batteria ricaricabile
è difettosa
La batteria ricari­cabile non può es­sere ricaricata se la temperatura non è nel campo richiesto. – Lasciare
raffreddare la batteria ricari­cabile
– Lasciare riscal-
dare la batteria ricaricabile
–La batteria
ricaricabile non può essere ricaricata. La­sciare raffred­dare la batteria ricaricabile.
– Sostituire la
batteria ricari­cabile
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 75 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 75
Display batteria ricaricabile, Batteria ricaricabile nell’elettroutensile
Indicatore Significato Azione
Elettroutensile in fun­zione.
Se l’elettroutensile vie-
70%
ne arrestato, sul di­splay compare per 60 minuti lo stato di ca­rica attuale.
Durante il lavoro sul di-
70%
splay compaiono per 5 minuti il termometro ed il simbolo della bat­teria: – Batteria ricaricabile
troppo calda (tra 60 ° C– 70 ° C)
La batteria ricari­cabile si scarica normalmente, l’autonomia è su­periore a 0 %.
nessuna
L’elettroutensile continua a lavora­re con una poten­za inferiore fino a quando la tempe­ratura della batte­ria ricaricabile è nel campo richie­sto.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 76
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 76 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
76 | Italiano
Indicatore Significato Azione
Durante il lavoro com­paiono lampeggianti sul display per 5 minuti il simbolo di attenzione, il termometro e il simbo­lo della batteria: – Batteria ricaricabile
troppo calda (tra 70 ° C– 80 ° C)
Durante il lavoro com­paiono lampeggianti sul display per 5 minuti il simbolo di attenzione, il termometro e il simbo­lo del motore: – Motore surriscaldato
Nessuna visualizzazio­ne sul display: – Batteria ricaricabile
troppo calda (> 80 ° C)
– Batteria ricaricabile
è difettosa
La batteria ricari­cabile non lavora se la temperatura non è nel campo richiesto. Lascia­re raffreddare le batteria ricarica­bile.
Arrestare il lavo­ro. Lasciare raf­freddare l’elettro­utensile.
–La batteria ri-
caricabile non può essere ri­caricata. La­sciare raffred­dare la batteria ricaricabile.
– Sostituire la
batteria ricari­cabile
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 77 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Italiano | 77
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Pulire di tanto in tanto la batteria ricaricabile con una spazzola pulita, asciutta e morbida.
Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettrou­tensili Bosch autorizzato.
Trasporto
La batteria ricaricabile agli ioni di litio contenuta è soggetta ai requisiti di legge relativi a merci pericolo­se e può essere trasportata su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere assolutamente ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i con­tatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme nazionali.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 78
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 78 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
78 | Italiano
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am­biente elettroutensili, batterie ricaricabili, ac­cessori ed imballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricari­cabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla di­rettiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabi­li/batterie difettose o consumate devono essere rac­colte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Italia
Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG 3752 Wimmis BE
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 79 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 79
Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 77.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidswaarschuwin­gen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwij­zingen voor de toekomst.
Deze veiligheidsvoorschriften gelden alleen
voor lithiumionaccu’s.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kort-
sluiting.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 80
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 80 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
80 | Nederlands
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoor­beeld ook tegen voortdurend zonlicht en vuur. Er bestaat explosiegevaar.
De accu is weliswaar geconstrueerd voor ge-
bruik bij elk soort weer, maar de contacten die­nen vrij van water en vocht te worden gehou­den. Contacten die lange tijd bloot staan aan water of vocht, kunnen corroderen of de accu doen ontladen. Dit leidt tot vermogensverlies en
verkorting van de levensduur.
De accu is ontworpen voor gebruik bij elk type
weer, maar mag niet volledig in water worden ondergedompeld en niet in een natte omgeving worden bewaard. Als dit toch gebeurt, dient u de accu volledig te laten drogen voordat u deze weer gebruikt.
Stel de accu niet bloot aan mechanische schok-
ken.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu
kunnen dampen en rook vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts.
De dampen en rook kunnen de luchtwegen irrite­ren.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw
Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt
de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 81 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 81
Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de
op het typeplaatje van het elektrische gereed­schap aangegeven spanning. Bij gebruik van an-
dere accu’s, bijvoorbeeld imitaties, opgeknapte accu’s of accu’s van andere merken, bestaat ge­vaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu’s.
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers
of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden.
Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de ac­cu doen branden, roken, exploderen of oververhit­ten.
Gebruik en behandeling van het accuge­reedschap
Neem altijd de accu uit het elektrische gereed-
schap voor werkzaamheden aan het gereed­schap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het gereedschap.
Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schake­laar bestaat verwondingsgevaar.
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die
door de fabrikant worden geadviseerd. Voor
een oplaadapparaat dat voor een bepaald type ac­cu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 82
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 82 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
82 | Nederlands
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer­pen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontac-
ten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan
tot huidirritaties en verbra ndingen leiden.
Gebruik
Gebruik van de accu
De aanwezige lithiumionaccu is alleen geschikt voor gebruik met Bosch Professional accugereedschap en het Bosch oplaadapparaat serie AL 36 (100 CV/...).
Informatie vindt u op www.bosch-professional.com.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen
geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu vol­ledig in het oplaadapparaat op.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 83 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 83
De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden op­geladen zonder de levensduur te verkorten. Een on­derbreking van het opladen schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” tegen te sterk ontladen beschermd. Als de ac­cu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld.
Druk na het automatisch uitschakelen van het
elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders bescha-
digd worden.
De accu kan voor onmiddellijk gebruik ook lange tijd volledig opgeladen worden bewaard. We adviseren echter om voor het optimaliseren van de levensduur de accu gedeeltelijk opgeladen te bewaren, vooral in­dien gebruik voor korte duur niet wordt beoogd.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het tempera­tuurbereik tussen 0 ° C en 45 °C kan worden opgela­den. Daardoor wordt een lange levensduur van de ac­cu bereikt.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –2 0 °C en 50 ° C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zo­mer niet in de auto liggen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 84
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 84 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
84 | Nederlands
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalver­wijdering in acht.
Accu-indicatie
De accu heeft een display dat de volgende informatie toont:
Accu-indicatie, Accu in de hand
Indicatie Betekenis Maatregel
In het display verschijnt
70%
5 minuten lang de actue­le oplaadtoestand.
Geen indicatie in display: – De accucapaciteit is
leeg of zeer laag.
– De accu is aan het
leeglopen
– Accutemperatuur
>80 °C
geen
– Laad de accu
op.
– Beweeg de ac-
cu, zodat de statusindica­tie verschijnt.
– Laat de accu
afkoelen
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 85 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 85
Indicatie Betekenis Maatregel
In het display verschij-
70%
nen de thermometer en het batterijsymbool: – Accu te heet (50 ° C–
70 ° C). De accu kan in het elektrische ge­reedschap worden gebruikt, maar niet worden opgeladen.
– Accu te koud
(kouder dan 0 ° C)
In het display verschijnt knipperend het gevaar­teken, de thermometer en het batterijsymbool: – Accu te heet (70 ° C–
80 ° C). De accu kan niet worden gebruikt of opgeladen.
– Laat de accu
afkoelen
– De accu kan in
het elektri­sche gereed­schap blijven, maar kan niet worden opge­laden totdat deze warm ge­worden is.
De accu kan niet worden opgela­den als de tem­peratuur niet bin­nen het vereiste bereik ligt. Laat de accu afkoe­len.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 86
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 86 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
86 | Nederlands
Accu-indicatie, Accu in oplaadapparaat
Indicatie Betekenis Maatregel
Als u de accu in het op-
x
28
laadapparaat plaatst, geeft het display gedu­rende 1 minuut het aan­tal voorafgaande ladin­gen aan en vervolgens de oplaadtoestand met op­lopende streepjes.
Accu is volledig opgela-
100
%
den.
In het display verschijnt
70%
knipperend 5 minuten lang de thermometer en het batterijsymbool:
– Accu te heet (50 ° C–
– Accu te koud
70 ° C). De accu kan in het elektrische ge­reedschap worden gebruikt, maar niet worden opgeladen.
(kouder dan 0 ° C)
Laad de accu vol­ledig (100 %) op.
U kunt de accu in het oplaadappa­raat laten of ver­wijderen en be­waren of gebruiken.
De accu kan niet worden opgela­den als de tem­peratuur niet binnen het ver­eiste bereik ligt. – Laat de accu
afkoelen
– Laat de accu
warm worden
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 87 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 87
Indicatie Betekenis Maatregel
Geen indicatie in display: – Accu te heet
(> 80 ° C)
– Accu is defect
– De accu kan
niet worden geladen. Laat de accu af­koelen.
–Vervang de
accu
Accu-indicatie, Accu in het elektrisch gereed­schap
Indicatie Betekenis Maatregel
Elektrisch gereedschap in bedrijf.
Als u het elektrische ge-
70%
reedschap stopt, ver­schijnt in het display ge­durende 60 minuten de actuele oplaadtoestand.
De accu wordt normaal ontla­den, de capaci­teit ligt boven 0%.
geen
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 88
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 88 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
88 | Nederlands
Indicatie Betekenis Maatregel
Tijdens de werkzaamhe-
70%
den verschijnen in het display 5 minuten lang de thermometer en het batterijsymbool: – Accu te heet
(60 ° C– 70 ° C)
Tijdens de werkzaamhe­den verschijnt knippe­rend in het display 5 minuten lang het ge­vaarteken, de thermo­meter en het bat­terijsymbool: – Accu te heet
(70 ° C– 80 ° C)
Tijdens de werkzaamhe­den verschijnt in het dis­play 5 minuten lang knip­perend het gevaarteken, de thermometer en het batterijsymbool: – Motor oververhit
Het elektrische gereedschap werkt met een la­ger vermogen verder tot de ac­cutemperatuur in het vereiste bereik ligt.
De accu werkt niet als de tem­peratuur niet in het vereiste be­reik ligt. Laat de accu afkoelen.
Stop de werk­zaamheden. Laat het elektri­sche gereed­schap afkoelen.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 89 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Nederlands | 89
Indicatie Betekenis Maatregel
Geen indicatie in display: – Accu te heet
(> 80 ° C)
– Accu is defect
– De accu kan
niet worden geladen. Laat de accu af­koelen.
–Vervang de
accu
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Reinig af en toe de accu met een schone, droge en zachte borstel.
Neem contact op met een erkende klantenservice­werkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt.
Vervoer
Voor de meegeleverde lithiumionaccu gelden de ei­sen volgens de wetgeving ten aanzien van gevaarlijke goederen. De gebruiker kan de accu zonder verdere vereisten over de weg vervoeren.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 90
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 90 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
90 | Nederlands
Bij verzending door derden (bijv. luchtvervoer of ver­voersbedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden geno­men. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending altijd een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele aanvullende nationale voor­schriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu’s, toebe­horen en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge­bruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden in­gezameld en op een voor het milieu verantwoorde wi j­ze worden hergebruikt.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 91 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 91
Accu’s en batterijen: Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 89 en neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende
overholdelse af sikkerhedsinstruk­serne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al­vorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
Disse sikkerhedsinstrukser gælder kun for
Li-ion-akkuer!
Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 92
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 92 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
92 | Dansk
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler og brand). Fare for
eksplosion.
Akkuen er godt nok beregnet til brug i alt slags
vejr, dog bør kontakterne holdes fri for vand og fugt. Kontakter, der udsættes for vand eller fugt i længere tid, kan korrodere eller aflade ak­kuen. Dette fører til effekttab og kortere levetid.
Selv om akkuen er konstrueret til at blive brugt
i al slags vejr, må den ikke dyppes helt i vand og ikke opbevares i våde omgivelser. Hvis dette sker, skal akkuen tørre helt, før den bruges igen.
Udsæt ikke akkuen for mekaniske stød.Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert,
kan der sive dampe og røg ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene og
røgen kan irritere luftvejene.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch
el-værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen
mod farlig overbelastning.
Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal
have den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs typeskilt. Bruges andre akkuer som
f.eks. efterligninger, istandsatte akkuer eller frem­mede fabrikater er der fare for kvæstelser samt tingskader, da akkuerne kan eksplodere.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 93 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 93
Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstan-
de som f.eks. nåle eller skruetrækkere eller ekstern kraftpåvirkning. Der kan opstå indven-
dig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Anvendelse og behandling af akku­værktøjet
Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes
på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værk­tøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af
start-stop-kontakten er forbundet med kvæstel­sesfare.
Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er an-
befalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er eg-
net til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare.
Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-
ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da dis­se kan kortslutte kontakterne. En kortslutning
mellem batteri-kontakterne øger risikoen for per­sonskader i form af forbrændinger.
Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe
væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske,
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 94
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 94 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
94 | Dansk
skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom­mer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
Brug
Anvendelse af akkuen
Den indeholdte lithium-ion-akku er kun egnet til at bli­ve brugt sammen med et Bosch-Professional-akkuap­parat og beregnet til at blive brugt sammen med Bosch ladeaggregatet serie AL 36 (100 CV/...).
Informationer findes under www.bosch-professional.com.
Henvisninger til optimal håndtering af akkuen
Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleverin-
gen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at leve­tiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beska­diger ikke akkuen.
Li-Ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Elec­tronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladt, sluk­kes el-værktøjet med en beskyttelseskontakt.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 95 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 95
Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter
automatisk slukning af el-værktøjet. Akkuen kan
blive beskadiget.
Akkuen kan til øjeblikke brug også opbevares helt op­ladet i længere tid. For at forlænge levetiden anbefa­les det dog at opbevare akkuen delvist opladet, især hvis den ikke skal bruges inden for kort tid.
Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader en ladning i et temperaturområde mellem 0 ° C og 45 ° C. Derved opnås en høj levetid for akkuen.
Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem –20 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Akku-visning
Akkuen har et display, som viser følgende informatio­ner:
Akku-visning, Akku i hånden
Lampe Betydning Foranstaltning
I displayet fremkommer
70%
den aktulle ladetilstand i 5minutter.
ingen
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 96
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 96 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
96 | Dansk
Lampe Betydning Foranstaltning
Ingen visning i display: –Akku-kapaciteten er
tom eller meget lav.
–Akkuen er i tomkørsel
–Akku-temperatur
>80 °C
I displayet fremkommer
70%
termometeret og batte­risymbolet: – Akku for varm (mel-
lem 50 ° C– 70 ° C). Akkuen kan bruges i, men må ikke lades i el-værktøjet.
– Akku for kold
(under 0 ° C)
I displayet blinker pas­på-tegnet, termomete­ret og batterisymbolet: – Akku for varm (mel-
lem 70 ° C– 80 ° C). Akkuen kan hverken bruges eller lades.
– Oplad akkuen.
–Bevæg akku-
en, så status­visningen fremkommer.
– Lad akkuen af-
køle
– Lad akkuen af-
køle
– Akkuen kan
blive i el-værk­tøjet, men kan ikke lades, før den er blevet varm.
Akkuen kan ikke lades, hvis tem­peraturen ikke ligger i det nød­vendige område. Lad akkuen afkø­le.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 97 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 97
Akku-visning, Akku i ladeaggregat
Lampe Betydning Foranstaltning
Når akkuen sættes ind i
x
28
ladeaggregatet, viser displayet i 1 minut antal­let af de tidligere oplad­ninger, herefter ladetil­standen med stigende bjælker.
Akku er helt opladet. Du kan lade ak-
100
%
I displayet blinker termo-
70%
meteret og batterisym­bolet i 5 minutter:
– Akku for varm (mel-
lem 50 ° C– 70 °C). Akkuen kan bruges i, men må ikke lades i el­værktøjet.
– Akku for kold
(under 0 ° C)
Oplad akkuen komplet (100 %).
kuen blive i lade­aggregatet, eller du kan fjerne den og opbevare eller bruge den.
Akkuen kan ikke lades, hvis tem­peraturen ikke ligger i det nød­vendige område. – Lad akkuen
afkøle
– Lad akkuen
opvarme
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 98
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 98 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
98 | Dansk
Lampe Betydning Foranstaltning
Ingen visning i display: – Akku for varm
(> 80 ° C)
– Akku er defekt
– Akkuen kan
ikke lades. Lad akkuen afkøle.
– Erstat akkuen
Akku-visning, Akku i el-værktøj
Lampe Betydning Foranstaltning
El-værktøj i brug. Akkuen aflades
Stoppes el-værktøjet,
70%
fremkommer den aktuel­le ladetilstand i displayet i 60 minutter.
Under arbejdet frem-
70%
kommer termometer et og batterisymbolet i dis­playet i 5 minutter: – Akku for varm (mel-
lem 60 ° C– 70 ° C).
normalt, kapaci­teten er over 0%.
ingen
El-værktøjet ar­bejder videre med en lavere ydelse, til akku­temperaturen er i det nødvendige område.
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 99 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
Dansk | 99
Lampe Betydning Foranstaltning
Under arbejdet blinker pas-på-tegnet, termo­meteret og batterisym­bolet i displayet i 5minutter: – Akku for varm (mel-
lem 70 ° C– 80 °C).
Under arbejdet blinker pas-på-tegnet, termo­meteret og motorsym­bolet i displayet i 5minutter: – Motor overophedet
Ingen visning i display: – Akku for varm
(> 80 ° C)
– Akku er defekt
Akkuen arbejder ikke, hvis tempe­raturen ikke er i det krævede om­råde. Lad akku­en afkøle.
Stop arbejdet. Lad el-værktøjet afkøle.
– Akkuen kan
ikke lades. Lad akkuen afkøle.
– Erstat akkuen
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Re ngø r ak kue n m ed e n re n, t ør og b lød bør ste en gan g imellem.
Når akkuen ikke fungerer mere, bedes du kontakte et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj.
Bosch Power Tools 2 609 932 876 | (8.9.17)
Page 100
OBJ_BUCH-2029-005.book Page 100 Friday, September 8, 2017 10:36 AM
100 | Dansk
Transport
Den indeholdte lithium-ion-akku skal overholde be­stemmelserne, der er fastlagt i retten om farligt gods og kan transporteres på gader og veje af brugeren, uden at dette kræver yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: luft­transport eller spedition) skal særlige krav vedr. em­ballage og mærkning overholdes. Her skal man ube­tinget kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen.
Følg også eventuelle yderligere nationale forskrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige hushold­ningsaffald!
2 609 932 876 | (8.9.17) Bosch Power Tools
Loading...