4 | Пояснения символов и указания по технике безопасностиRU
1Пояснения символов и указания по технике безопасности
1.1Пояснения условных обозначений
Предупреждения
Предупреждения обозначены в тексте
восклицательным знаком в треугольнике
на сером фоне.
При опасности удара электрическим
током вместо восклицательного знака в
треугольнике стоит молния.
Выделенные слова в начале предупреждения
обозначают вид и степень тяжести последствий,
наступающих в случае непринятия мер безопасности.
• УВЕДОМЛЕНИЕ означает, что возможно
повреждение оборудования.
• ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы легкой
и средней степени тяжести.
• ОСТОРОЖНО означает, что возможны тяжелые
травмы.
• ОПАСНО означает, что возможны травмы с угрозой
для жизни.
Важная информация
1.2Правила техники безопасности
Опасность взрыва при появлении запаха газа
B Закрыть газовый кран (Æ стр. 42).
B Открыть окна и двери.
B Не трогать электрические выключатели и штекеры,
не пользоваться телефонами и электрическими
звонками.
B Погасить открытое пламя. Не курить. Не
использовать зажигалки.
B Находясь вне здания, предупредить жильцов дома,
но не звонить в двери. Позвонить на предприятие
газоснабжения и в аварийную службу.
B При слышимом шуме выхода газа незамедлительно
покинуть здание. Не допускать проникновения в
здание посторонних лиц. Находясь вне здания,
вызвать милицию и пожарную команду.
При запахе дымовых газов
B Выключить отопительную установку (Æ стр. 42).
B Открыть окна и двери.
B Уведомить уполномоченную специализированную
фирму.
Важная информация без каких-либо
опасностей для человека и оборудования
обозначается приведенным здесь знаком.
Она выделяется горизонтальными
линиями над текстом и под ним.
Опасность отравления. Недостаточный приток
свежего воздуха в помещение может привести к
опасным отравлениям дымовыми газами!
B Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
для притока и вытяжки воздуха не были уменьшены
в сечении или перекрыты.
B Запрещается эксплуатировать отопительный котёл,
если неисправность сразу не устранена.
B Укажите письменно лицам, эксплуатирующим
оборудование, на недостатки и опасности.
Опасность взрыва воспламеняемых газов
B Работы с газовым оборудованием должны
выполнять только специалисты, имеющие
разрешение на проведение таких работ.
Опасность удара электрическим током при
открытом котле
B Перед тем, как открыть котёл, обесточьте
отопительную установку аварийным выключателем
системы отопления или отключите
соответствующий защитный автомат в здании.
Выключения только системы управления
недостаточно.
B Обеспечьте защиту отопительной установки от
случайного включения.
6 720 645 640 (2010/05)
Пояснения символов и указания по технике безопасности | 5RU
Опасность от взрывоопасных и легко
воспламеняющихся материалов
B Легко воспламеняемые материалы и жидкости
(бумага, растворители, краски и т.д.) нельзя хранить
и использовать вблизи котла.
Опасность при несоблюдении правил техники
безопасности, например, во время пожара.
B Никогда не подвергайте свою жизнь опасности.
Собственная безопасность всегда важнее всего.
Опасность ошпаривания горячей водой
B Дайте котлу остыть перед проведением
контрольных осмотров и техническим
обслуживанием. В отопительной системе
температура может достигать более 60 °C.
Помещение для установки котла
Опасность отравления выходящими дымовыми
газами
B Во время работы горелки в котельной не должны
работать никакие вентиляционные устройства,
удаляющие воздух для сжигания газа из этого
помещения, например, вытяжные зонты, сушки
белья, вентиляторы.
B Учтите, что отопительный котёл можно
эксплуатировать только с дымовой трубой или
системой отвода дымовых газов, которые
обеспечивают необходимый напор в рабочем
режиме.
B Нельзя оборудовать котёл заслонкой приточного
воздуха или термически управляемой заслонкой
дымовых газов после подсоединения дымовой
трубы.
Контроль дымовых газов:
Опасность отравления выходящими дымовыми
газами
При вмешательстве в систему контроля возникает
угроза отравления человека выходящими дымовыми
газами.
B Не проводите никаких ремонтов системы контроля
дымовых газов.
B При замене применяйте только оригинальные
запасные части от изготовителя.
B После замены установите датчики в прежнее
положение.
При частом срабатывании реле контроля дымовых
газов возможно нарушена работа дымовой трубы и/
или тракта отвода дымовых газов.
B Устраните неисправность и проверьте
работоспособность системы.
Монтаж, переналадка:
Осторожно, возможно повреждение оборудования
B При работе с забором воздуха для горения из
помещения не перекрывайте и не уменьшайте
сечение отверстий для приточного и вытяжного
воздуха в дверях, окнах и стенах. Если установлены
герметичные окна, то нужно обеспечить подачу
воздуха для горения.
B Запрещается эксплуатировать отопительный котёл,
если неисправность сразу не устранена.
B Применяйте бойлер только для нагрева воды.
B Никогда не перекрывайте предохранительные
клапаны При нагреве вода может вытекать из
предохранительного клапана бойлера.
B Не вносите никаких изменений в конструкцию
дымохода.
Работы на отопительном котле
B Монтаж, пуск в эксплуатацию, контрольные
осмотры и возможные ремонтные работы должны
проводить только специализированные
предприятия, имеющие допуск к выполнению таких
работ. При этом выполняйте требования
инструкций (Æ глава 3, стр. 16).
Вводный инструктаж потребителя
B Объясните потребителю принцип действия котла и
управление им.
B Потребитель несёт ответственность за безопасную
и экологичную эксплуатацию отопительной
установки (федеральный закон об охране
окружающей среды).
B Объясните потребителю, что он не имеет право
вносить какие-либо изменения или производить
ремонт оборудования.
B Техническое обслуживание и ремонт должны
проводиться только уполномоченными для этого
специалистами.
B Применяйте только оригинальные запчасти.
B Другие комплектующие и детали, подверженные
износу, могут использоваться только в том случае,
если их назначение четко оговорено для такого
использования.
6 720 645 640 (2010/05)
6 | Информация о котлеRU
2Информация о котле
2.1Об этой инструкции
Эта инструкция содержит важную информацию о
безопасном и правильном монтаже, пуске в
эксплуатацию и техническом обслуживании газового
напольного котла.
Эта инструкция по монтажу и техническому
обслуживанию предназначена для специалистов,
которые – имеют специальное образование и опыт –
работы с отопительными установками, а также в
монтаже газового оборудования.
Для котла имеется следующая документация:
• инструкция по эксплуатации
• инструкция по монтажу и техническому
обслуживанию
• каталог запчастей
Указанная выше документация также доступна на
странице Bosch в интернете.
Обращайтесь к нам, если у вас есть предложения по
улучшению вышеназванной документации или при
обнаружении недостатков. Адреса приведены на
задней стороне обложки этой инструкции.
2.2Декларация о соответствии нормам
ЕС
Это изделие по своей конструкции и рабочим
характеристикам соответствует действующим
европейским нормам и дополнительным
национальным требованиям. Соответствие
подтверждено знаком CE.
Вы можете запросить декларацию о соответствии
изделия. Для этого обратитесь по адресу, указанному
на последней странице этой инструкции.
2.3Применение по назначению
Котёл должен применяться только в соответствии с его
назначением и при соблюдении инструкции по
монтажу и техническому обслуживанию.
Котёл можно использовать только для нагрева воды
системы отопления и/или для непрямого нагрева воды
для горячего водоснабжения, например, в бойлере.
Любое другое использование считается применением
не по назначению.
2.4Обозначение котла
Обозначение котла состоит из следующих частей:
Gaz:наименование типа
5000 Fнапольный газовый отопительный
котёл
• 32 максимальная
теплопроизводительность в кВт
Таб. 2
2.5Комплект поставки
УзелКол-воУпаковка
Котловой блок со
смонтированными
прерывателем тяги,
облицовкой и горелкой.
Тройник обратной линии,
уплотнения, заглушка и
переходник обратной
линии.
Опорные болты4
Техническая
документация
Таб. 3Комплект поставки
1
1
1Упаковка в
Поддон
Упаковка в
плёнку
плёнку
Соблюдайте параметры, приведённые на
заводской табличке котла.
Котёл проверен по EN 297.
6 720 645 640 (2010/05)
2.6Описание оборудования
Котёл на заводе комплектуется газовой горелкой.
Систему управления нужно заказывать отдельно.
Основные составные части котла:
• Котловой блок с теплоизоляцией [3] и газовой
горелкой.
В котловом блоке тепло, производимое горелкой,
передаётся воде, циркулирующей в системе
отопления.
• Облицовка [2] и передняя стенка [5] котла.
Облицовка котла и теплоизоляция препятствуют
потерям энергии.
• Cистема управления [4]. Система управления
предназначена для контроля и регулирования
отопительной системы.
Информация о котле | 7RU
Рис. 1
1Газовая горелка
2Облицовка котла
3Котловой блок с теплоизоляцией
4Cистема управления
5Передняя стенка
6 720 645 640 (2010/05)
8 | Информация о котлеRU
2.7Размеры и подключения
Рис. 2Размеры и подключения (в мм)
ELСлив (подключение крана для заполнения и слива или
расширительного бака)
GAS Подключение газа
RKОбратная линия котла
RSОбратная линия бойлера
VKПодающая линия котла
VSПодающая линия бойлера
VSL Предохранительная подающая линия (подключение
воздушного клапана заказчика)
6 720 645 640 (2010/05)
Информация о котле | 9RU
2.8Технические характеристики
Ед.изм.
Типоразмер котлакВт32-5
Номинальная тепловая нагрузка для G20/G31кВт34,8
Номинальная теплопроизводительность при температуре
подающей/обратной линии 80/60 °C
КПД котла при максимальной мощности и температуре
подающей/обратной линии 80/60 °C
Потери тепла в состоянии готовности %%1,8
Греющий контур
Температура котловой воды°C90
Сопротивление при ΔT20Kмбар11
Максимальное рабочее давлениебар4
Объём теплообменника отопительного контурал13
Характеристики дымовых газов
Весовой поток дымовых газов1) полная нагрузка
Температура дымовых газов1) 80/60 °C°C102
Содержание CO2, природный газ G20%5,1
НапорПа3
Подключение к системе отвода дымовых газов
Диаметр Ø AAмм150
Система отвода дымовых газов
Исполнение по нормам DVGWB11, B
Электрические характеристики
Питающее напряжение/частотаВ/Гц185 - 250/47,5 - 63
Степень электрической защитыIP20
ПредохранительA10
Размеры и вес котла
Высота х ширина х глубинамм981x600x560
2)
Вес
Таб. 4Технические характеристики
1) Измерен после прерывателя тяги при комнатной температуре 20 °C в отводной трубе на расстоянии 1 м, без дымовой трубы
(природный газ).
Значения определены при условиях по EN 297. При отличающихся условиях эксплуатации возможны отклонения.
Таб. 7Давление на форсунках для сжиженного газа Р в зависимости от подаваемого давления
Давление на форсунках
Типоразмер
котла
Смесь бутан/пропан B/P (G30)
Сжиженный газ
Подаваемое давление газа
58 - 4039383736353433323130
[мбар]
32-524,424,424,424,424,424,424,424,424,424,424,4
Таб. 8Давление на форсунках для сжиженного газа B/P в зависимости от подаваемого давления
Типоразмер котлаРасход газа
Природный газСжиженный газСжиженный газ
ЗПропан PБутан/пропан B/P
(G20)(G31)(G30)
[м3/ч][кг/ч][кг/ч]
32-53,672,702,74
Таб. 9Расход газа
6 720 645 640 (2010/05)
2.9Условия эксплуатации отопительного
котла
В этой главе приведены условия эксплуатации
отопительного котла с системами управления Bosch
серии CFB, соблюдение которых обеспечит высокие
потребительские качества и долговечность
оборудования по европейским стандартам.
Условия
эксплуатации
Максимальная
температура
подающей линии
Tмакс/TS
Размерность ДиапазонПримечания – уточнённые требования
°C
100 - 120Максимально допустимая температура подающей линии
может быть ограничена значением, соответствующим
национальным требованиям, и находящимся в пределах этого
диапазона.
Граница срабатывания предохранительного ограничителя
температуры (STB)
Максимально возможная температура подающей линии =
граница срабатывания (STB) – 18 K
Информация о котле | 11RU
Эксплуатация с нарушением приведённых далее
условий ведёт к неисправностям, вплоть до поломки
котла или отдельных компонентов, в зависимости от
степени и вида отклонений от этих условий.
Соблюдайте параметры, приведённые на
заводской табличке котла.
Пример:
Граница срабатывания (STB) = 100 °C
Температура подающей линии = 100 °C - 18 K = 82 °C.
Допустимое общее
бармакс. 4
давление PMS:
Максимальная
с
макс. 40
константа времени
предохранительного
ограничителя
температуры:
Максимальная
с
макс. 40
константа времени
регулятора
температуры
Исполнение--B
11
, B
11BS
Таб. 10 Условия эксплуатации котла
2.9.1Требования к электроснабжению
Условия
эксплуатации
Питающее напряжение
отопительного котла
РазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
V185 - 250Для работы котла и обеспечения безопасности необходимо
заземление корпуса/котла!
Для обеспечения контроля пламени необходимо соединение
нулевого провода с защитным заземлением. Если
потребителем не предусмотрено это соединение, например,
при двухфазной схеме, то необходимо установить
разделительный трансформатор.
ПредохранительA10
ЧастотаГц47,5 - 63Синусоидальная характеристика напряжения
Степень защиты--IP20: защита от проникновения твёрдых предметов
диаметром > 12,5 мм; нет защиты от воды
Таб. 11 Электроснабжение
6 720 645 640 (2010/05)
12 | Информация о котлеRU
2.9.2Требования к помещению установки оборудования
Условия
эксплуатации
Температура
окружающей среды
РазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
°C+ 5 ...
Температура в помещении, где установлен котёл
+ 40
при работе
Относительная
влажность воздуха
%макс. 90В помещении, где установлено оборудование, не допускается
образование росы или скапливание влаги.
Пыль/летучие семена --Во время работы котла не допускается чрезмерное
попадание пыли в помещение установки котла, например:
• пыли от строительных работ
Воздух, поступающий для горения, не должен быть
чрезмерно загрязнён пылью, например, из-за:
• пылью от проходящих поблизости дорог
• пылью от расположенных поблизости производственных
цехов, например, по обработке камней и др.
Поступающий снаружи воздух для горения не должен быть
чрезмерно загрязнён растительными частицами (при
необходимости установите воздухозаборные решётки),
например:
• летучими семенами растений
Соединения
галогенированного
углеводорода
-
-Воздух для горения не должен содержать
галогенированные соединения углеводорода.
• Необходимо выявить и перекрыть источники
галогенированных соединений углеводорода. Если это
невозможно, то следует организовать подачу воздуха для
горения из мест, не загрязнённых такими соединениями.
Выполняйте рекомендации:
• Рабочий лист K 3
Вентиляторы с
забором воздуха из
помещения
котельной
-
-Во время работы горелки не допускается работа никаких
механических устройств, забирающих воздух для горения из
помещения, где установлен котёл, таких как:
• вытяжные зонты
• сушилки белья
• вентиляционные приборы
Мелкие звери--Не допускайте проникновения мелких зверей в помещение,
где установлен котёл и, особенно, в место подачи приточного
воздуха, для чего установите воздухозаборные решетки.
Противопожарные
мероприятия
--Горючие строительные материалы следует хранить на
расстоянии, указанном в местных инструкциях. Это
расстояние должно быть не менее 40 см. Вблизи котла нельзя
хранить горючие материалы и жидкости.
Наводнение--При непосредственной угрозе половодья или наводнения
необходимо заранее выключить котёл, для чего следует
перекрыть подачу газа и отключить электроснабжение.
Арматура, устройства регулирования и управления, имевшие
контакт с водой, должны быть заменены на новые.
Таб. 12 Условия установки оборудования – окружающая среда
6 720 645 640 (2010/05)
2.9.3Требования к подаче приточного воздуха и отводу дымовых газов
Информация о котле | 13RU
Условия эксплуатацииРазмерность Мощность котла
(при нескольких
котлах = общая
мощность), кВт
Площадь приточного
отверстия для поступления
наружного воздуха в
помещение в зависимости
от общей мощности всех
см
2
от 10 до 50150При установке
от 50 до 70200
от 70 до 90250
от 90 до 110300
от 110 до 130350
Площадь отверстия
подачи приточного
2
воздуха, см
(свободная
площадь потока)
установок, сжигающих
топливо, кВт
Таб. 13
Условия эксплуатации РазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
Требуемый напор в
системе отвода
дымовых газов
(разрежение в тракте
дымовых газов)
Па
3 - 5Отопительные котлы могут эксплуатироваться только с теми
дымовыми трубами или системами отвода дымовых газов,
которые в рабочем режиме обеспечивают указанный напор.
Следует использовать только несгораемые строительные
материалы.
Таб. 14 Подача приточного воздуха и отвод дымовых газов
2.9.4Требования к топливу - природный газ H (физические параметры)
Примечания –
уточнённые
требования
решётки или сетки на
входе воздуха следует
соответственно
увеличить площадь
приточного
отверстия.
Условия эксплуатацииРазмерность ДиапазонПримечания – уточнённые требования
Общие положения-- К применению допускается только природный газ. Не
допускается применять:
• пропановоздушную смесь
• газы от очистки сточных вод
• биохимические газы
• метан
• свалочные газы
Индекс Воббе (Ws)кВт/ч3n12,0 - 16,1Ws при 0 °C; 1013 гПа
Теплотворная
кВт/ч3n9,5 - 13,1
способность (Hs)
Относительная плотность -0,55 - 0,75
Точка росы°Cмакс. +5
Пыль, туман, жидкость--Технически чистый газ. Это значит, что длительная работа
установок на газе не должна приводить к каким-либо
отложениям, которые могут привести к сужению сечения
арматуры и фильтров.
Точка конденсации
углеводородов
°C-Температура у земли при соответствующем давлении в
трубопроводе.
Подаваемое давлениембар10.0 - 25,0Если подаваемое давление периодически падает ниже
10 мбар, то необходимо дополнительно установить реле
контроля давления газа.
Статическое давление
мбармакс. 30
(горелка выключена)
Защита по давлению
перед котлом
мбармакс. 100В аварийном режиме при выходе из строя регулятора
давления в газовой сети, указанное давление не должно
быть превышено. Для защиты по давлению необходимо
установить предохранительный запорный или сбросный
клапан.
Таб. 15 Топливо - природный газ H (физические параметры)
6 720 645 640 (2010/05)
14 | Информация о котлеRU
2.9.5Требования к топливу - природный газ H (химические параметры)
Условия эксплуатацииРазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
Содержание водорода%макс. 23
мг/м
3
3
макс. 100Включая содержание серы в одоранте.
макс. 150Включая содержание серы в одоранте.
Общее содержание серы мг/м
Общее содержание
серы, кратковременное
Сероводородмг/м
Содержание аммиакамг/м
3
3
макс. 5
макс. 3
Таб. 16 Топливо - природный газ H (химические параметры)
2.9.6Требования к топливу - сжиженный газ, смесь бутан/пропан (химические параметры)
Условия эксплуатации РазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
Содержание бутана% по весумакс. 60
Газообразные
% по весу
макс. 0,2
составляющие
, N2, O2, CH4 )
(H
2
Содержание серымг/кгмакс. 50
Подаваемое давлениембар32 - 50
Защита по давлениюмбармакс. 100В аварийном режиме при выходе из строя регулятора
давления в газовой сети, указанное давление не должно
быть превышено. Защита по давлению выполняется
потребителем.
Таб. 17 Топливо - сжиженный газ - смесь бутан/пропан
2.9.7Требования к топливу - сжиженный газ пропан (химические параметры)
Условия эксплуатации РазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
Содержание бутана% по весумакс. 5
Газообразные
% по весу
макс. 0,2
составляющие
, N2, O2, CH4 )
(H
2
Содержание серымг/кгмакс. 50
Подаваемое давлениембар30 - 50
Защита по давлениюмбар-В аварийном режиме при выходе из строя регулятора
давления в газовой сети, указанное давление не должно
быть превышено. Защита по давлению выполняется
потребителем.
Таб. 18 Топливо - сжиженный газ - смесь бутан/пропан
2.9.8Требования к гидравлике и качеству воды
Условия эксплуатацииРазмерностьДиапазонПримечания – уточнённые требования
°C50 - 90
регулятор температуры «TR»
Защита по температуре через
предохранительный ограничитель
°C
100 - 120Частично системами управления на месте
перенастройка со 100 на 120 °C.
температуры «STB»
Вода для заполнения котла--Для заполнения и добавления можно
использовать воду только питьевого качества.
Мы рекомендуем значение pH 8,2 – 9,5.
Таб. 19 Топливо - сжиженный газ - смесь бутан/пропан
6 720 645 640 (2010/05)
2.9.9Условия эксплуатации
КотёлУсловия эксплуатации
Информация о котле | 15RU
Минимальная
температура
котловой воды
Остановка работы
(полное отключение
котла)
Регулирование
отопительного контура
через смеситель
1)
Минимальная
температура
обратной линии
с системой управления Bosch для плавного регулирования при низкотемпературном режиме, например, с
CFB107
Требования
отсутствуют
Рабочие температуры
обеспечиваются
системой управления
2)
Bosch
Автоматически системой
управления Bosch
Требования отсутствуют,
но желательно для
расчета
низкотемпературной
отопительной системы
55/45 °C
Требуется для:
Требования
отсутствуют
• систем обогрева полов
• систем с большим
объёмом воды:
> 15л/кВт
с системой управления Bosch для поддержания постоянной температуры котловой воды, например, с CFB101 и
CFB 109 или с дополнительной автоматикой другого производителя
3)
60 °C
Возможно, если после
остановки котла режим
отопления продолжается
не менее 3 часов
Требуется
Требуется для:
• систем с большим
объёмом воды:
>15 л/кВт : 55 °C
• работы с
модулированной
горелкой: 55 °C
Таб. 20
1) Регулирование отопительного контура через смеситель улучшает регулировочные характеристики, что особенно
рекомендуется применять в системах с несколькими отопительными контурами.
2) Если невозможно воздействовать на отопительные контуры или на исполнительный орган котлового контура через систему
управления (например, функцией логики насосов), то необходимо в течение 10 минут обеспечить при включённой горелке
рабочую температуру 50 °C за счет ограничения объёмного расхода.
3) Настройка регулятора температуры котловой воды: при включённой горелке за счёт соответствующих мероприятий,
например, ограничением объёмного расхода, в котле в течение 10 минут должна достигаться минимальная температура
котловой воды и поддерживаться дальше как минимальная температура.
По конструкции и эксплуатационным характеристикам
котёл соответствует следующим нормам:
• EN 297
• Директива по газовому оборудованию 2009/142/EG
• Директива по КПД 92/42/EWG
• Директива по электромагнитной совместимости
2004/108/EG
• Директива по низкому напряжению 2006/95/EG
3.1Нормы и правила
При монтаже и эксплуатации оборудования
соблюдайте следующие национальные нормы и
правила:
3.2Обязательное согласование
B Необходимо известить уполномоченную
организацию по газоснабжению о монтаже
газового котла и провести с ней согласование этих
работ.
B Обязательным является региональное
согласование системы отвода дымовых газов.
B Перед началом монтажных работ следует
проинформировать об этом местные
уполномоченные организации, осуществляющие
надзор за дымовыми трубами.
3.3Помещение для установки котла
• местные нормы и правила по условиям установки
оборудования,
• местные нормы и правила по обеспечению
приточно-вытяжной вентиляции, а также
подключению к дымовой трубе,
• правила подключения к электросети,
• технические правила газоснабжающей
организации по подключению газовой горелки к
местной газовой сети,
• инструкции и правила по оснащению приборами
безопасности отопительной установки, в которой
теплоносителем является вода,
• инструкция по монтажу для производителя работ по
установке котла.
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
оборудования при отрицательных
температурах!
B Отопительная установка должна быть
смонтирована в помещении,
защищенном от холода.
ОПАСНО: возможно возгорание из-за
наличия легковоспламеняющихся
материалов или жидкостей!
B Запрещается хранить
легковоспламеняющиеся материалы
или жидкости в непосредственной
близости от отопительного котла.
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
котла в результате загрязнения воздуха
для горения или загрязнения воздуха в
помещении, где установлен котёл.
B Котёл нельзя эксплуатировать в
запылённой или химически
агрессивной атмосфере. Такая
атмосфера образуется в покрасочных
мастерских, парикмахерских салонах,
сельскохозяйственных предприятиях
(удобрения) и др.
B Запрещается эксплуатировать котёл в
местах, где производятся работы с
трихлорэтаном или галогеноводородом,
а также с другими агрессивными
химическими веществами, и там где
хранятся такие вещества. Эти вещества
содержатся в аэрозолях, некоторых
клеях, растворителях, чистящих
средствах и лаках.
6 720 645 640 (2010/05)
Инструкции | 17RU
3.4Подключение к системе отвода
дымовых газов
Если котёл работает с забором внутреннего воздуха
для горения, то в помещении где установлен котёл
необходимо предусмотреть отверстия для притока
воздуха. Не загораживайте эти отверстия какими-либо
предметами.
Отверстия притока воздуха для горения должны быть
всегда свободны.
3.5Контрольные осмотры/техническое
обслуживание
Осмотры и техобслуживание следует регулярно
проводить:
• для поддержания высокого коэффициента
полезного действия и для экономной эксплуатации
отопительной установки,
• для достижения высокой надёжности в
эксплуатации,
• для поддержания высокого экологического уровня
процесса сжигания топлива.
3.7Действие инструкций
Изменённые инструкции и дополнения,
действительные на момент монтажа, также подлежат
исполнению.
Периодичность технического обслуживания
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
оборудования из-за недостаточного или
неправильного проведения чистки и
технического обслуживания.
B Один раз в год проводите осмотр и при
необходимости чистку отопительной
системы.
B При необходимости проведите
техобслуживание. Обнаруженные
неисправности должны быть сразу же
устранены во избежание повреждения
отопительной установки!
3.6Инструменты, материалы и
вспомогательные средства
Для монтажа и технического обслуживания котла
требуется стандартный набор инструментов, обычно
необходимый для работ с системой отопления, а также
с газовым и водопроводным оборудованием.
Кроме того целесообразно иметь тележку со
стяжными ремнями.
6 720 645 640 (2010/05)
18 | Транспортировка котлаRU
4Транспортировка котла
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
из-за ударов!
B Защитите узлы, чувствительные к
ударам.
B Соблюдайте транспортные
обозначения на упаковке.
ОСТОРОЖНО: опасность получения
травм из-за неправильного крепления
котла!
B Для транспортировки котла применяйте
подходящие транспортные средства,
например, тележку со стяжными
ремнями, лестничные или ступенчатые
кары.
B Во избежание падения отопительного
котла, его следует закрепить на
транспортном средстве.
B Проверьте целостность упаковки.
B Поместите упакованный котёл на тележку, при
необходимости зафиксируйте стяжными ремнями
[1] и доставьте к месту установки.
B Снимите стяжные ремни
B Удалите упаковку с котла и утилизируйте её в
соответствии с экологическими нормами.
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждения
котла из-за загрязнения!
Если котёл не сразу вводится в
эксплуатацию после распаковки:
Установите на все места подключений
B
котла защитные колпачки, защитив таким
образом подключения от загрязнения.
4.1Проверка комплекта поставки
Отопительный котёл поставляется с завода в
смонтированном виде.
B Проверьте комплектность поставки.
B Проверьте по заводской табличке вид газа и др.
Для котла можно заказать различное дополнительное
оборудование.
B Точные сведения о дополнительном оборудовании
приведены в каталоге.
4.2Подъём и перенос котла
ОСТОРОЖНО: опасность получения
травм из-за неправильного подъёма и
переноса котла!
При выборе места установки оборудования нужно
учитывать пространство, необходимое для
проведения монтажа и сервисных работ.
При установке котла по возможности соблюдайте
рекомендуемые расстояния от стен.
Площадка или фундамент для установки котла должны
быть ровными и горизонтальными. Установите котёл
так, чтобы передний край котла был вровень с
кромкой фундамента.
Котёл может располагаться в помещении слева или
справа относительно входа.
Дальнейшие указания по помещению для установки
котла (Æ глава 3.3, стр. 16).
РазмерРасстояние от стены
Aрекомендуемое500
минимальное
500
Bрекомендуемое400
минимальное
100
Cрекомендуемое400
минимальное
100/400
1)
Dрекомендуемое400
минимальное
100
Таб. 23 Рекомендуемые и минимальные расстояния от
стен (размеры в мм)
1) Минимум с одной стороны расстояние от стены 400 мм
у котлов с устройством контроля дымовых газов (доступ
к датчику температуры дымовых газов).
При необходимости учитывайте
дополнительные расстояния от стен для
других компонентов и соответствующие
инструкции по монтажу (например, для
бойлера).
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
котла из-за недостаточной несущей
способности фундамента.
B Устанавливайте котёл только на
основание с достаточной несущей
способностью.
При подключении бойлеру,
устанавливаемому под котлом или рядом с
ним, выполняйте рекомендации
инструкции по монтажу, прилагаемой к
трубному соединению.
Рис. 6Рекомендуемые расстояния от стен
(размеры в мм, в скобках минимальные
расстояния)
6 720 645 640 (2010/05)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.