BOSCH Gaz 4000 W User Manual [ru]

Page 1
6 720 613 692-00.1O
Паспорт и инструкция по монтажу и эксплуатации для специалистов
Gaz 4000 W
ZWA 24 -2 A 23 | ZSA 24 -2 A 23
Паспорт и инструкция по монтажу и техническому обслуживанию для специалистовy
6 720 647 407 (2011/01) RU
Ceртификат соответствия №
Page 2
Содержание
1 Указания по технике безопасности и
пояснения символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Пояснения условных обозначений . . . . . 5
1.2 Указания по технике безопасности . . . . 5
2 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Сведения о приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Использование по назначению . . . . . . . . 7
3.2 Декларация о соответствии прототипа
нормам ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Типовые модели прибора . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 Габаритные размеры и минимальные
расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.8 Конструкция ZWA... . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.9 Конструкция прибора ZSA... . . . . . . . . . 12
3.10 Электрическая схема . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.11 Гидравлическая схема ZWA... . . . . . . . . 16
3.12 Гидравлическая схема ZSA... . . . . . . . . 18
3.13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1 Перед вводом в эксплуатацию . . . . . . . 31
7.2 Включение / выключение прибора . . . 32
7.3 Включение отопления . . . . . . . . . . . . . 32
7.4 Регулировка отопления . . . . . . . . . . . . 32
7.5 После ввода в эксплуатацию . . . . . . . . 33
7.6 Настройка температуры
горячей воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.7 Летний режим (без функции отопления,
только функция нагрева воды) . . . . . . . 33
7.8 Защита от замерзания . . . . . . . . . . . . . 34
7.9 Сбои . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.10 Защита от блокировки насоса . . . . . . . 34
8 Индивидуальная настройка . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1 Проверка емкости расширительного
бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.2 Смещение характеристической
кривой отопительного насоса . . . . . . . 35
8.3 Регулировка
теплопроизводительности . . . . . . . . . . . 36
8.4 Настройка переключателями DIP . . . . 36
8.5 Задержка срабатывания при запросе
горячей воды (ZWA) . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Предписания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Важные указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Выбор места монтажа . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Установка крепежных крюков и монтажной соединительной панели . . . 25
5.4 Монтаж прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Проверка подключений . . . . . . . . . . . . . 27
5.6 Особые случаи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Электрические соединения . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1 Подсоединение кабеля сетевого
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2 Подключения к Cotronic . . . . . . . . . . . . 28
6.2.1 Открывание Cotronic . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2 Открыть Cotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.3 Подключить регулятор включения и отключения напряжения 230 вольт . . . 29
6.2.4 Замена кабеля сетевого питания . . . . . 30
6.3 Подключение бойлера . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Переоборудование на другой вид газа . . . . . 38
9.1 Настройка подачи газа (природный и
сжиженный газ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.1.1 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.1.2 Настройка давления
перед форсунками . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.2 Переоборудование на другой
вид газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Измерение параметров дымовых газов . . . . 41
10.1 Регулировка мощности прибора . . . . . 41
10.2 Проверка герметичности пути отвода
дымовых газов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.3 Измерение содержания CO в
дымовых газах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.4 Измерение потерь тепла с
уходящими дымовыми газами . . . . . . . 42
11 Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . 43
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 3
12 Проверка/техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . 44
12.1 Контрольный лист для проверки/ техобслуживания (протокол проверки/
техобслуживания) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.2 Описание различных рабочих
шагов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.1 Очистка поддона горелки,
форсунок и горелки . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.2 Очистка нагревательного блока . . . . . 48
12.2.3 Вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12.2.4 Сетчатый фильтр в трубе холодной
воды (ZWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12.2.5 Газовая арматура . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12.2.6 Проверка предохранительного
клапана системы отопления . . . . . . . . . 49
12.2.7 Проверка расширительного бака
(дополнительно см. стр. 35) . . . . . . . . . 49
12.2.8 Регулировка давления наполнения
системы отопления . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.2.9 Проверка электропроводки . . . . . . . . . 49
12.2.10 Очистка других элементов
конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.3 Опорожнение газового настенного
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Содержание | 3RU
13 Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.1 Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.2 Заданные параметры подачи газа . . . . 52
14 Акт сдачи прибора в эксплуатацию . . . . . . . . 53
15 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 4
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 5
Указания по технике безопасности и пояснения символов | 5RU
1 Указания по технике безопасности и пояснения символов
B Находясь вне помещения, позвонить в аварийно-
1.1 Пояснения условных обозначений
Предупреждения
Предупреждения обозначены в тексте восклицательным знаком в треугольнике на сером фоне.
При опасности удара электрическим током вместо восклицательного знака в треугольнике стоит молния.
Выделенные слова в начале предупреждения обозначают вид и степень тяжести последствий, наступающих в случае непринятия мер безопасности.
УВЕДОМЛЕНИЕ означает, что возможно
повреждение оборудования.
ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой
и средней тяжести.
ОСТОРОЖНО означает, что возможны тяжёлые
травмы.
ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные
для жизни.
Важная информация
Важная информация без каких-либо опасностей для человека и оборудования обозначается приведенным здесь знаком. Она выделяется горизонтальными линиями над текстом и под ним.
Другие знаки
Знак Описание
B Действие
Æ Ссылка на другое место в инструкции
или на другую документацию
Перечисление/список
Перечисление/список (2-ой уровень)
Таб. 1
1.2 Указания по технике безопасности
При появлении запаха газа
B Закрыть газовый кран (Æ стр. 31). B Открыть окна. B Не пользоваться электровыключателями. B Погасить открытое пламя.
газовую службу и в уполномоченную специализированную фирму.
При появлении запаха дымовых газов
B Выключить прибор (Æ стр. 32). B Открыть окна и двери. B Уведомить уполномоченную специализированную
фирму.
Монтаж, переоборудование
B Монтаж и переоборудование разрешается
выполнять только уполномоченной специализированной фирме.
B Переоборудование деталей системы отвода
дымовых газов запрещается.
Проверка/техобслуживание
B Рекомендация для заказчика: Заключить договор
на проверку и техническое обслуживание с уполномоченной специализированной фирмой и обеспечить проверку и техобслуживание прибора один раз в год.
B Пользователь несет ответственность за
безопасность и экологичность установки (федеральный закон об охране окружающей среды от вредного воздействия).
B Применяйте только оригинальные запасные части!
Взрывчатые и легковоспламеняющиеся материалы
B Не использовать и не хранить вблизи от прибора
легковоспламеняющиеся материалы (бумагу, растворители, красители и т.п.).
Воздух для горения газа / воздух помещения
B Не допускать загрязнения воздуха для горения газа
/ воздуха помещения агрессивными веществами (например, галогенуглеводородами, соединениями хлора или фтора). Это позволяет предотвратить коррозию.
Инструктаж для потребителя
B Проинформировать потребителя о принципе
действия прибора и о пользовании прибором.
B Указать потребителю на то, что ему запрещается
выполнять любые переоборудования и ремонтные работы.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 6

2 Комплект поставки

1
2
3
4
6 720 647 407-00.1O
5
6
Рис 1
1 Газовый отопительный прибор для систем центрального
отопления
2 Крепёжный материал (винты с принадлежностями) 3 Комплект документации к прибору 4 Дроссельные шайбы 5 Ручки-регуляторы 6 Кран подпитки (ZWA)
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 7
3 Сведения о приборе
ZSA являются отопительными приборами со
встроенным трехходовым клапаном для подключения бойлера с косвенным нагревом. Эти приборы могут также применяться только как отопительные без приготовления горячей воды.
ZWA являются проточными двухконтурными приборами, предназначенными для отопления и горячего водоснабжения.
3.1 Использование по назначению
Устанавливать прибор только в закрытых системах отопления и нагрева воды. Другое применение является использованием не по назначению. За возникший в результате этого ущерб изготовитель ответственности не несет.
Промышленное использование этих приборов для производства тепла в технологических целях не допускается.
Сведения о приборе | 7RU
3.3 Типовые модели прибора
ZSA 24-2 A 23 S5700
ZWA 24-2 A 23 S5700
Таб. 3
Z Прибор центрального отопления S Присоединение бойлера W Приготовление горячей воды A Тип прибора Gaz 4000 W 24 Отопительная мощность и мощность нагрева
горячей воды до 24 кВт
-2 Версия A Прибор с принудительным удалением продуктов
сгорания
23 Природный газ H
Примечание: приборы могут быть
переоборудованы для работы на сжиженном газе.
S5700 Специальный номер
Контрольные характеристики газа с указанием кодового числа и вида газа:
3.2 Декларация о соответствии прототипа нормам ЕС
Этот котёл соответствует действующим требованиям европейских норм и правил 2009/142/EG, 92/42/EWG, 2006/95/EG, 2004/108/EG и имеет сертификат соответствия ЕС конструктивного образца.
Идент. № изделия
Категория II
Вид прибора C12, C32, C42, C52,C82, B22, B
Таб. 2
CE-0085 BS0123
2H 3B/P
32
Индекс Воббе
Индекс
23 12,7-15,2 кВтч/м
) (15 °C) Вид газа
(W
S
3
Природный газ, тип 2H
31 20,2-24,3 кВтч/м
3
Сжиженный газ 3B/P
Таб. 4
3.4 Типовая табличка
Заводская табличка (12) находится справа внизу на траверсе (Æ рис. 3).
На ней приведены мощность котла, номер для заказа, сведения о допуске и закодированная дата изготовления.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 8
3.5 Описание прибора
Прибор предназначен для настенного монтажа, независимо от дымовой трубы и размеров помещения
Прибор для работы на природном или сжиженном газе
Модель с закрытой камерой сгорания и вентилятором
Индикация температуры подающей линии отопительного контура (светодиод)
Предохранительное устройство Cotronic с ионизационным контролем пламени и электромагнитными клапанами обеспечивают полную защиту
Автоматический розжиг
Постоянное регулирование мощности
Возможность подключения сдвоенной трубы
дымовых газов/воздуха горения Ø 60/100
Датчик и регулятор температуры нагревателя
Датчик температуры горячей воды (ZWA)
Трехступенчатый отопительный насос
Предохранительный клапан, манометр,
расширительный бак с автоматическим воздухоотводчиком
Возможно подключение датчика температуры бойлера (NTC) (ZSA)
Приоритетное включение режима приготовления горячей воды
3-ходовой клапан с электродвигателем (ZSA)
Соединительный кабель с сетевым штекером
Встроенный кран подпитки (ZWA)
Датчик защиты от перегрева
Одноступенчатый вентилятор
3.6 Принадлежности
Здесь приведен список со стандартными принадлежностями для данного отопительного прибора. Полный обзор всех поставляемых принадлежностей можно найти в общем каталоге нашей продукции.
Принадлежности для отвода дымовых газов
Регулятор температуры помещения 230 В on/off
Бойлер
Комплекты для переоборудования на другой вид
газа
Монтажная присоединительная панель
S-образные трубы
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 9
3.7 Габаритные размеры и минимальные расстояния
Сведения о приборе | 9RU
min. 10
25
100
60
656565 65
R1/2R3/4R1/2R3/
R3/
4
400
4
min. 10
715
176
218
355
220
740
750
Рис 2
6 720 613 639-02.1O
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 10
3.8 Конструкция ZWA...
31
30
29
28
27
26
25
24
1
2
3
4
5
6
Рис 3
23
22
21
20
19
18
17
16
15
7
8
9
10
11
12
13
14
6 720 613 639-03 .1O
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 11
1 Проушины для подвески 2 Труба дымовых газов 3 Дифференциальное реле давления 4 Камера сгорания 5 Контролирующий электрод 6 Корпус горелки с коллектором форсунок 7 Переключатель частоты вращения насоса 8 Газовая арматура 9 Отопительный насос 10 Сливной кран 11 Предохранительный клапан (отопительный контур) 12 Заводская табличка 13 Cotronic 14 Манометр 15 Наклейка с типом прибора 16 Байпас 17 Кран подпитки 18 Подающая линия отопительного контура 19 Расходомер (гидротурбинка) 20 Штуцер для измерения давления подаваемого газа 21 Регулировочный винт минимального расхода газа 22 Регулировочный винт максимального расхода газа 23 Датчик температуры горячей воды 24 Измерительный штуцер (давление перед форсунками) 25 Запальник 26 Датчик температуры подающей линии 27 Расширительный бак 28 Ограничитель температуры теплообменника 29 Вентилятор 30 Всасывание воздуха для горения 31 Автоматический воздухоотводчик
Сведения о приборе | 11RU
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 12
3.9 Конструкция прибора ZSA...
32
31
30
29
28
27
26
25
1
2
3
4
5
6
7
Рис 4
24
23
22
21
20
19
18
17
16
8
9
10
11
12
13
14
15
6 720 613 639-41 .1O
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 13
1 Проушины для подвески 2 Труба дымовых газов 3 Дифференциальное реле давления 4 Камера сгорания 5 Контролирующий электрод 6 Корпус горелки с коллектором форсунок 7 Переключатель частоты вращения насоса 8 Газовая арматура 9 Обратная линия бойлера 10 Отопительный насос 11 Сливной кран 12 Предохранительный клапан (отопительный контур) 13 Заводская табличка 14 Cotronic 15 Манометр 16 Наклейка с типом прибора 17 Подающая линия бойлера 18 Байпас 19 3-ходовой клапан 20 Подающая линия отопительного контура 21 Штуцер для измерения давления подаваемого газа 22 Регулировочный винт минимального расхода газа 23 Электродвигатель 24 Регулировочный винт максимального расхода газа 25 Измерительный штуцер (давление перед форсунками) 26 Запальник 27 Датчик температуры подающей линии 28 Расширительный бак 29 Ограничитель температуры теплообменника 30 Вентилятор 31 Всасывание воздуха для горения 32 Автоматический воздухоотводчик
Сведения о приборе | 13RU
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 14
3.10 Электрическая схема
MMI INTERFACE
LED
3
2
22
21
20
19
18
16
15
14
M
M
TH1
TH2
1
L
N
L
N
L
N
N
N
L
12
13
17
12345678
11
M
+5V
S
GND
4
5
6
7
8
9
10
Рис 5
6 720 613 639-04.2O
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 15
1 Электронная плата 2 Запальник 3 Контролирующий электрод 4 Электродвигатель 3-ходового клапана (ZSA) 5 Датчик температуры подающей линии 6 Датчик температуры горячей воды (ZWA) 7 Датчик температуры бойлера (NTC) (ZSA) 8 Расходомер (гидротурбинка) (ZWA) 9 Ограничитель температуры теплообменника 10 Дифференциальное реле давления 11 Переключатели DIP 12 Предохранитель T 1,6 A 13 Предохранитель T 1,6 A 14 Подключение 230 В переменного тока 15 Подключение 230 В on/off регулятора температуры
помещения
1)
16 Вентилятор 17 Трансформатор 18 Отопительный насос 19 Электромагнитный клапан 2 20 Электромагнитный клапан 1 21 Регулирующий электромагнит 22 Газовая арматура
Сведения о приборе | 15RU
1) Перед подключением удалить перемычку
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 16
ϑ
ϑ
6 720 613 689-05.1O
8
30
31
16
3.11 Гидравлическая схема ZWA...
1 2 3 65
4
44
12 13 14 15
43
17
42
18
19
20
21
23
24
25
7
8 9
10
11
28
29
Рис 6
26
22
41
37 36
27
40
39 38 35 34 33 32
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 17
1 Воздушная камера 2 Дифференциальное реле давления 3 Штуцер дифференциального реле давления 4 Вентилятор 5 Труба подачи воздуха/отвода дымовых газов 6 Защита от ветра 7 Камера сгорания 8 Теплообменник горячей воды 9 Теплообменник 10 Автоматический воздухоотводчик 11 Клапан для заполнения азотом 12 Запальник 13 Сопла инжектора 14 Горелка 15 Контролирующий электрод 16 Расширительный бак 17 Измерительный штуцер (давление перед форсунками) 18 Отверстие выравнивания давления 19 Регулировочный винт минимального расхода газа 20 Регулировочный винт максимального расхода газа 21 Регулирующий клапан давления управления 22 Штуцер для измерения давления подаваемого газа 23 Регулятор давления 24 Регулирующий клапан давления управления 25 Газовая арматура 26 Тарелка главного клапана 27 Сетчатый фильтр 28 Расходомер (гидротурбинка) 29 Ограничитель протока с фильтром и фильтрующей сеткой 30 Отопительный насос 31 Предохранительный клапан (отопительный контур) 32 Слив 33 Обратная линия отопительного контура 34 Вход холодной воды 35 Вход газа 36 Манометр 37 Cotronic 38 Выход горячей воды 39 Подающая линия отопительного контура 40 Кран подпитки 41 Байпас 42 Датчик температуры горячей воды 43 Датчик температуры подающей линии 44 Ограничитель температуры теплообменника
Сведения о приборе | 17RU
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 18
3.12 Гидравлическая схема ZSA...
1 2 3 654
41
40
7
8
9
10
ϑ
11 12 13 14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
27
25
39
21
35 34
26
28
29
M
8
Рис 7
38
37 36 33 32 31
30
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
6 720 613 663-04.1O
Page 19
1 Воздушная камера 2 Дифференциальное реле давления 3 Штуцер дифференциального реле давления 4 Вентилятор 5 Труба подачи воздуха/отвода дымовых газов 6 Защита от ветра 7 Камера сгорания 8 Теплообменник 9 Автоматический воздухоотводчик 10 Клапан для заполнения азотом 11 Запальник 12 Сопла инжектора 13 Горелка 14 Контролирующий электрод 15 Расширительный бак 16 Измерительный штуцер (давление перед форсунками) 17 Отверстие выравнивания давления 18 Регулировочный винт минимального расхода газа 19 Регулировочный винт максимального расхода газа 20 Регулирующий клапан давления управления 21 Штуцер для измерения давления подаваемого газа 22 Регулятор давления 23 Регулирующий клапан давления управления 24 Газовая арматура 25 Тарелка главного клапана 26 Сетчатый фильтр 27 Отопительный насос 28 Байпас 29 Предохранительный клапан (отопительный контур) 30 Слив 31 Обратная линия отопительного контура 32 Обратная линия бойлера 33 Вход газа 34 Манометр 35 Cotronic 36 Подающая линия бойлера 37 Подающая линия отопительного контура 38 Электродвигатель 39 3-ходовой клапан 40 Датчик температуры подающей линии 41 Ограничитель температуры теплообменника
Сведения о приборе | 19RU
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 20

3.13 Технические данные

Еди-
ZWA 24 A ZSA 24 A
ница
Мощность
изме­рения
Природный
газ
Сжиженный
газ
Природный
газ
Сжиженный
газ
Максимальная номинальная тепловая мощность кВт
24.0 24.0 24.0 24.0
Максимальная номинальная тепловая нагрузка кВт 26.3 26.3 26.3 26.3
Минимальная номинальная тепловая мощность кВт 9.3 8.9 9.3 8.9
Минимальная номинальная тепловая нагрузка кВт 10.7 10.2 10.7 10.2
Максимальная номинальная тепловая мощность при нагреве воды кВт
24.0 24.0 24.0 24.0
Максимальная номинальная тепловая нагрузка при нагреве воды кВт
26.3 26.3 26.3 26.3
Минимальная номинальная тепловая мощность для горячей воды кВт
9.3 8.9 9.3 8.9
Минимальная номинальная тепловая нагрузка для горячей воды кВт
10.7 10.2 10.2 10.2
Класс эффективности ** ** ** **
Объем подачи газа
Природный газ H (HiS = 9,5 кВтч/м3)м
3
2.72 - 2.72 -
Сжиженный газ (Hi = 12,9 кВтч/кг) кг/ч -1.93-1.93
Допустимое давление подаваемого газа
Природный газ H мбар 13 - 13 -
Сжиженный газ (бутан/пропан) мбар - 28-30/37 - 28-30/37
Расширительный бак
Предварительное давление бар 0.5 0.5 0.5 0.5
Общая емкость л 8888
Горячая вода (ZWA)
Максимальный объём горячей воды ΔT = 50 K л/мин 6.84 6.84 --
Максимальный объём горячей воды ΔT = 30 K л/мин 11.4 11.4 --
Максимальный объём горячей воды ΔT = 20 K л/мин 17.1 17.1 --
Класс комфортности горячей воды в соответствии с EN 13203 ** ** --
Температура на выходе °C 40-60 40-60 --
Максимальное допустимое давление горячей воды бар
10.0 10.0 --
Минимальное давление потока бар 0.25 0.25 --
Минимальный расход л/мин 2.5 2.5 --
Удельный расход л/мин 11.4 11.4 --
Таб. 5
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 21
Сведения о приборе | 21RU
Еди-
ZWA 24 A ZSA 24 A
ница
Мощность
изме­рения
Природный
газ
Сжиженный
газ
Природный
газ
Сжиженный
газ
Характеристики дымовых газов
Температура дымовых газов при макс. номинальной тепловой нагрузке °C 136 132 136 132
Температура дымовых газов при мин. номинальной тепловой нагрузке °C
92 90 92 90
Скорость потока дымовых газов при макс. номинальной тепловой мощности г/с
19.2 17.2 19.2 17.2
Скорость потока дымовых газов при мин. номинальной тепловой мощности г/с 15.7 15.4 15.7 15.4
CO2 при макс. номинальной тепловой нагрузке % 6.6 7.7 6.6 7.7
CO2 при мин. номинальной тепловой нагрузке % 2.1 2.6 2.1 2.6
Класс NOx в соответствии с EN 297 3333
мг/
NO
x
кВтч
109 109 109 109
Подключение отвода дымовых газов 60/100 60/100 60/100 60/100
Общие характеристики
Пост. т.
Напряжение
... В 230 230 230 230
Частота Гц 50 50 50 50
Макс. потребляемая мощность Вт 130 130 130 130
Максимальный уровень шума дБ (А) 38.0 38.0 38.0 38.0
Класс защиты IP x4 x4 x4 x4
Проверено в соответствии с EN 483 483 483 483
Максимальная температура подающей магистрали °C
82 82 82 82
Максимально допустимое рабочее давление (PMS) отопление бар 3.0 3.0 3.0 3.0
Допустимая температура окружающей среды °C 0-50 0-50 0-50 0-50
Номинальная емкость отопительного контура л 2.0 2.0 2.0 2.0
Вес (без упаковки) кг 37.9 37.9 37.9 37.9
Вес (без кожуха) кг 32.4 32.4 32.4 32.4
Таб. 5
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 22
4 Предписания
Должны соблюдаться следующие директивы и предписания:
Строительные нормы и правила соответствующей страны
Предписания соответствующего предприятия по газоснабжению
Государственные стандарты, регламентирующие применение данного оборудования.
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 23
5 Установка прибора
Установка прибора | 23RU
ОПАСНО: Опасность взрыва!
B Перед началом работ на газопроводе
обязательно закрыть газовый кран.
Монтаж, подключение электропитания, а также подключение и ввод в эксплуатацию систем подачи газа и отвода дымовых газов оборудования разрешается выполнять только специализированной фирме, уполномоченной предприятием газо- или энергоснабжения.
5.1 Важные указания
Приборы содержат менее 10 литров воды.
B Перед монтажом получить разрешение от
предприятия газоснабжения и от ведомства по пожарной безопасности дымоходов.
Открытые отопительные системы
Открытые отопительные системы должны быть переоборудованы в закрытые системы отопления.
Гравитационные системы отопления
Подключить прибор к имеющейся трубопроводной сети посредством гидравлического разделительного устройства с грязеотделителем.
Антикоррозионные средства
Разрешается использовать следующие антикоррозионные средства:
Наименование Концентрация
Cillit HS Combi 2 0.5 %
Copal 1 %
Nalco 77 381 1 - 2 %
Varidos KK 0.5 %
Varidos AP 1 - 2 %
Varidos 1+1 1 - 2 %
Sentinel X 100 1.1 %
Таб. 7
Герметик
По имеющемуся у нас опыту добавка герметика в воду системы отопления может привести к проблемам (отложения в нагревательном блоке). Поэтому мы не рекомендуем использовать подобные средства.
Шум от потока воды
Чтобы снизить уровень шума от потока воды, необходимо установить перепускной клапан или, в случае двухтрубных систем отопления – трехходовой клапан на наиболее удаленном радиаторе.
Oцинкованные радиаторы и трубопроводы
Чтобы предотвратить газообразование, использование оцинкованных радиаторов и трубопроводов запрещается.
Использование регулятора температуры помещений
Монтаж термостатических регулирующих вентилей на радиаторе котельной запрещается.
Антифриз
Разрешается использовать следующие антифризы:
Наименование Концентрация
Glythermin NF 20 - 62 %
Antifrogen N 20 - 40 %
Varidos FSK 22 - 55 %
Tyfocor L 25 - 80 %
Таб. 6
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 24
Воздух для горения газа
5.2 Выбор места монтажа
Требования к помещению для монтажа
Прибор не предусмотрен для монтажа вне помещений.
Чтобы предотвратить коррозию, воздух для горения газа не должен содержать агрессивных веществ.
Галогенуглеводороды, содержащие соединения хлора или фтора, способствуют коррозии. Они могут содержаться, например, в растворителях, красителях, клеях, аэрозольных распылителях и бытовых моющих
B Прибор не работает от воздуха помещения, и для
него не требуется отдельный подвод воздуха для горения в помещении или шкафу, где установлен прибор.
B Соблюдать местные государственные предписания. B Соблюдать минимальные монтажные размеры,
приведенные в инструкциях по монтажу принадлежностей для отвода дымовых газов.
средствах.
Температура поверхности
Максимальная температура поверхности прибора не превышает 85 °C. Поэтому особые меры защиты, предусмотренные для горючих строительных материалов и встроенной мебели, в данном случае не требуются. В местных государственных предписаниях могут содержаться иные требования.
B При установке прибора в помещении с ванной или
душем: Переключатели или регуляторы на приборе должны находиться на недосягаемом расстоянии от ванны или душа.
При установке в шкафу:
Установки на сжиженном газе ниже уровня земли
Мы рекомендуем заказчику установить электромагнитный клапан. Благодаря этому подача сжиженного газа будет открыта только при запросе на тепло.
B Учитывать необходимость вентиляционных
отверстий и минимальные расстояния.
2
35cm
100
35cm
300
2
75
6 720 610 356-06.20
Рис 8 Вентиляционные отверстия при установке в
шкафу
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 25
5.3 Установка крепежных крюков и монтажной соединительной панели
B Приложенный к комплекту документации
монтажный шаблон прикрепить к стене, соблюдая при этом минимальные боковые расстояния, равные 10 мм (Æ рис. 2).
B Проделать отверстия для крюков на винтах
(Ø 8 мм) и монтажной присоединительной панели (принадлежности) в соответствии с монтажным шаблоном.
B В случае необходимости: Сделать отверстие в стене
для принадлежности для отвода дымовых газов.
420
(P
age
len
gth
/ Sa
yfa
olcu
so)
Установка прибора | 25RU
120 (
Ø 60/100)
1100 (Page length / Sayfa olcuso)
1080
Рис 10 Монтажная соединительная панель
SB
SB
43 Подающая магистраль отопительного контура
(240)
310
± 1
47 Обратная линия отопительного контура 112 Соединительный ниппель R 3/4 для газа (смонтирован) 114 ZWA: штуцер R 1/2 для подключения контура ГВС
173 ZWA: запорный вентиль холодной воды
(принадлежности)
ZSA: подающая линия бойлера
ZSA: обратная линия бойлера
B Внутренний диаметр трубопровода для подвода газа
определить.
743,6
(771,6)
±1
B Все соединения труб должны быть рассчитаны на
давление 3 бар, а в контуре горячей воды - на 10 бар.
6 720 613 639-08.1O
B Установить газовый кран. B Чтобы наполнять и опорожнять систему,
потребитель должен установить в самой низкой точке системы кран для наполнения и слива.
B В самой верхней точке установить
воздуховыпускной клапан.
A
B
C
65
± 0,5
130
± 0,5
D
65
± 0,5
340
410
130
± 0,5
E
8716011379 (2006/08)
Рис 9 Монтажный шаблон
B Снять монтажный шаблон. B Крюки с резьбой из комплекта поставки укрепить с
помощью дюбелей.
B Монтажную присоединительную панель
(принадлежности) закрепить с помощью прилагаемого крепёжного материала.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 26
Крепление прибора
5.4 Монтаж прибора
ВНИМАНИЕ: Наличие грязи в
трубопроводной сети может привести к повреждению прибора.
B Промыть трубопроводную сеть.
B Снять упаковку, соблюдая при этом приведенные
на упаковке указания.
B Снять крепёжный материал с труб. B Проверить указанную на заводской табличке страну
назначения и соответствие вида газа, поступающего от газоснабжающего предприятия (Æ стр. 12).
B Повесить прибор на два крюка (1) на стену.
1
Снятие кожуха
Кожух закреплен двумя винтами (защита от несанкционированного снятия).
B Кожух должен быть постоянно защищен
при помощи этих винтов.
B Снять ручки-регуляторы. B Удалить два предохранительных винта на нижней
панели прибора.
B Обшивку потянуть вперёд и снять движением вверх.
3.
Д
6 720 613 639-11.1O
Рис 12 Подвешивание прибора
1 Крюк
При прикручивании соединительных труб к прибору не перекручивать их.
B Выполнить гидравлические подключения прибора к
монтажной соединительной панели (принадлежности), используя S-образные трубы (принадлежности).
Рис 11
2.
1.
6 720 613 689-07.1O
2.
218
Рис 13
B Установить кожух, закрепить его двумя стопорными
винтами и вставить ручки-регуляторы в правильном положении (Æ стр. 26).
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
9,5
6 720 613 639-09.2O
Page 27
Система отвода продуктов сгорания
B Положить подходящую дроссельную шайбу с
прокладкой на патрубок для отвода дымовых газов.
B Насадить принадлежность для отвода дымовых
газов и привинтить вместе с дроссельной шайбой.
Более подробная информация по монтажу приведена в соответствующей инструкции по монтажу системы отвода продуктов сгорания.
Установка прибора | 27RU
5.5 Проверка подключений
Подача воды
B Открыть сервисные краны подающей и обратной
линий отопительного контура и заполнить отопительную систему водой.
B Проверить места уплотнений и резьбовые
соединения на герметичность (давление испытания: макс. 2,5 бар по манометру).
B Для приборов ZWA: открыть запорный вентиль
холодной воды и заполнить контур ГВС (контрольное давление не более 10 бар).
B Проверить герметичность всех мест подключения.
  
Рис 14 Монтаж системы отвода продуктов сгорания
1 Дроссельная шайба 2 Уплотнение 3 Принадлежность для отвода дымовых газов/адаптер 4 Винты
Газопровод
B Закрыть газовый кран, чтобы защитить газовую
арматуру от повреждений под действием избыточного давления (макс. давление 150 мбар).
B Проверить газопровод. B Выполнить сброс давления.

5.6 Особые случаи

Работа приборов ZSA без бойлера
B Установить колпачки (принадлежности 7 709 000
227) на штуцеры холодной и горячей воды.
B Откинуть вниз Cotronic (Æ глава 6.2.1) и открыть
его (Æ глава 6.2.2).
B Переключатель DIP 4 установить в положение «ON»
(Æ глава 8.4).
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 28
6 720 613 639-15.1O
6 Электрические соединения
ОПАСНО: Удар электрическим током!
B Перед выполнением работ на
электрических узлах обязательно отключить напряжение питания (предохранитель, выключатель низкого напряжения).
Все регуляторы, устройства управления и предохранительные устройства прибора подсоединены, проверены и готовы к эксплуатации.
6.1 Подсоединение кабеля сетевого питания
Прибор поставляется с кабелем и штекером с защитным контактом для подачи электротока (только для диапазона защиты 3).
B Соблюдать защитные меры согласно требований
безопасности.
B Произвести электроподключение прибора через
разъединительное устройство с минимальным расстоянием между контактами 3 мм (например, предохранители, выключатели низкого напряжения). Подключение любых других потребителей электроэнергии запрещается.
B Проложить сетевой кабель так, чтобы он не касался
элементов гидравлической системы.
6.2 Подключения к Cotronic
Эксплуатация прибора разрешается только с регулятором марки Bosch.
Для выполнения электрических соединений и настройки переключателей DIP нужно откинуть Cotronic вниз и открыть его со стороны подключений.
6.2.1 Открывание Cotronic
B Снять кожух (Æ стр. 26). B Отвернуть винт и откинуть Cotronic вниз.
Рис 15
двухфазная сеть
B Для достаточного тока ионизации установить
резистор (№ заказа 8 900 431 516-0) между нейтралью и гнездом подключения защитного соединения.
-ИЛИ-
B Использовать разделительный трансформатор (№
заказа 7 719 002 301).
-ИЛИ-
B Применять CT2 Ioni (№ заказа 8 717 207 828-0).
6.2.2 Открыть Cotronic
B Вывернуть четыре винта, отсоединить кабель и
снять крышку.
1.
1.
2.
1.
6 720 613 639-16.1O
Рис 16
ВНИМАНИЕ: Протечки воды могут повредить Cotronic.
B Накройте Cotronic перед проведением
работ с водопроводящей арматурой.
1.
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 29
Электрические соединения | 29RU
B Для защиты от струй воды (IP) разгрузку от
натяжения отрезать всегда в соответствие с диаметром кабеля.
8-9
5-7
10-12
13-14
6 720 612 259-30.1R
Рис 17
B Вывести кабель через деталь разгрузки от
натяжения и соответствующим образом подключить.
B Закрепить кабель на фиксаторе для разгрузки от
напряжения.
6.2.3 Подключить регулятор включения и отключения напряжения 230 вольт
Регулятор должен быть рассчитан на сетевое напряжение (от отопительного прибора) и не должен иметь собственного заземления.
B Обрезать по размеру фиксатор для разгрузки от
натяжения в соответствии с диаметром кабеля.
B Удалить перемычку между TH1 и TH2. B Протянуть кабель через фиксатор для разгрузки от
натяжения и подключить регулятор к TH1 и TH2.
1.
TH1
TH2
N
2.
L
6 720 613 639-17.2O
Рис 18 Подключение (230 В переменного тока,
удалить перемычку между TH1 и TH2)
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 30
6.2.4 Замена кабеля сетевого питания
Для защиты от воды (IP) всегда прокладывайте кабель через специальный кабельный ввод (номер заказа 8 716 011 322 0).
Можно использовать следующие типы кабелей:NYM-I 3 x 1,5 ммHO5VV-F 3 x 0,75 мм2 (не использовать в
непосредственной близости от ванны или душа
– HO5VV-F 3 x 1,0 мм
непосредственной близости от ванны или душа.
B Обрезать по размеру фиксатор для разгрузки от
натяжения в соответствии с диаметром кабеля.
B Провести кабель через фиксатор для разгрузки от
натяжения и подключить следующим образом: – зеленый или желто-зеленый провод (2) на корпус
(1)
синий сетевой провод (3) к клеммной колодке (5)коричневый сетевой провод (4) к клеммной
колодке (6)
B Закрепить кабель электропитания на фиксаторе для
разгрузки от напряжения. Жила для подключения к заземляющей шине должна еще провисать, когда все другие уже натянуты.
2
2
(не использовать в
6.3 Подключение бойлера
Бойлер косвенного нагрева и датчиком температуры (NTC)
Бойлер Bosch с датчиком температуры подключается к кабельному жгуту прибора. Датчик температуры с проводом поставляется с бойлером.
B Откинуть Cotronic вниз (Æ глава 6.2.1). B Подсоединить датчик температуры бойлера к
контакту (1).
1
1
2
5
3
4
Рис 19 Подключение сетевого кабеля 230 В перем.
тока
1 Соединение на корпус 2 Зеленый или желто-зеленый провод 3 Синий сетевой провод 4 Коричневый сетевой провод 5 Подключение к клеммной колодке 6 Подключение к клеммной колодке
TH1
TH2
N
L
6 720 613 639-18.1O
6 720 613 639-28 .1O
Рис 20 Разъем для подключения датчика температуры
бойлера (NTC)
6
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 31
7 Ввод в эксплуатацию
16
1
reset
15
Ввод в эксплуатацию | 31RU
4
2
7
53
6
14
Рис 21
1 Кнопка «Сброс» 2 Кнопка включения/выключения 3 Индикация температуры подающей линии системы
отопления/индикация неисправности
4 Контрольная лампочка работы горелки 5 Манометр 6 Регулятор температуры горячей воды 7 Индикатор работы 8 Сервисный кран обратной линии системы отопления 9 Кран холодной воды (ZWA) 10 Газовый кран (закрыт) 11 Горячая вода 12 Сервисный кран подающей линии системы отопления 13 Кран подпитки (ZWA) 14 Наклейка с типом прибора 15 Регулятор температуры подающей линии системы
отопления
16 Автоматический воздухоотводчик
7
8910111213
6 720 613 665-21.1 O
7.1 Перед вводом в эксплуатацию
ОСТОРОЖНО: Ввод в эксплуатацию без
воды приводит к повреждению прибора! B Эксплуатация прибора без воды
запрещена.
B Установить предварительное давление в
расширительном баке в соответствии со статической высотой системы отопления (Æ стр. 35).
B Открыть вентили радиаторов. B У приборов ZWA: открыть кран холодной воды (9). B Открыть сервисные краны (8 и 12) и заполнить
отопительную систему до давления 1 - 2 бар (у ZWA через встроенный кран подпитки, поз. 13), затем закрыть кран для заполнения.
B Удалить воздух из радиаторов.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 32
B Снова наполнить отопительную установку до
давления 1-2 бара.
B Открыть и оставить открытым автоматический
воздухоотводчик (16) отопительного контура.
7.3 Включение отопления
Температура подачи может регулироваться в диапазоне от 45 °C до 82 °C.
B Проверить, соответствует ли указанный на
фирменной табличке вид газа имеющемуся газоснабжению.
Настройка на номинальную тепловую нагрузку не требуется.
B Открыть газовый кран (10).
B Подобрать максимальную температуру подачи воды
Для систем отопления «теплый пол» соблюдать максимальные допустимые температуры подающей линии.
с помощью регулятора температуры подачи в отопительной системе:
7.2 Включение / выключение прибора
Включение
B Включить прибор при помощи кнопки включения/
выключения. Горит индикатор работы. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии системы отопления.
– Обогрев пола, например, положение 2 (около
50 °C)
– Низкотемпературный режим обогрева:
положение 5 (около 73 °C)
– Отопление при температуре подачи до 82 °C:
положение max
Индикация температуры показывает фактическую температуру в подающей линии системы отопления.
Контрольная лампочка работы горелки горит только при работающей горелке. При запросе на тепло, вскоре после включения происходит розжиг
8
горелки.
8
6 720 613 692-05.1O
Рис 22
Выключение
B Выключить прибор при помощи кнопки включения/
выключения. Индикатор работы гаснет.
B При выключении прибора на длительное время:
Обеспечить защиту от замерзания (Æ глава 7.8).
Рис 23
При работающей горелке горит контрольная лампочка.
Температура подающей
Положение
линии
1 около 45 °C
2 около 50 °C
3 около 58 °C
4 около 65 °C
5 около 73 °C
коло 80°C
max около 82 °C
Таб. 8
7.4 Регулировка отопления
6 720 613 692-06.1O
Выполняйте требования, приведенные в инструкции по эксплуатации примененного регулятора температуры отопления.
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 33
Ввод в эксплуатацию | 33RU
7.5 После ввода в эксплуатацию
B Проверить сетевое давление газа (Æ стр. 39). B Заполнить акт сдачи прибора в эксплуатацию
(Æ стр. 53).
7.6 Настройка температуры горячей воды
B Установить температуру горячей воды с помощью
регулятора температуры горячей воды . Температура горячей воды на температурной индикации не отображается.
8
6 720 613 692-07.1O
Рис 24
Во время приготовления горячей воды индикация температуры выключена.
При работающей горелке горит контрольная лампочка.
Регулятор температуры горячей воды
Температура горячей воды
7.7 Летний режим (без функции отопления, только функция нагрева воды)
B Оставить прибор включенным. B Регулятор температуры подающей линии
повернуть в крайнее левое положение. Отопительный насос и, тем самым, отопление выключается. Система снабжения горячей водой и электропитание для регулятора отопления и таймера остаются включены.
8
6 720 613 692-08.1O
Рис 25
В летнем режиме работы индикация температуры выключена.
При работающей горелке горит контрольная лампочка.
ОСТОРОЖНО: Опасность замерзания отопительной системы. Обеспечивается только защита приборов от замерзания.
min - 1 около 40 °C
2 около 45 °C
3 около 49 °C
4 около 52 °C
5 около 56 °C
6 - max около 60 °C
Таб. 9
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 34
Защита бойлера от замерзания (ZSA)
7.8 Защита от замерзания
Защита системы от замерзания
B Регулятор температуры горячей воды повернуть
влево до упора.
B Записать положение, в котором находится
регулятор температуры подающей линии .
8
B Оставить прибор включенным с регулятором
температуры подающей линии , установленным минимум в положении 1.
8
Рис 28
7.9 Сбои
6 720 613 692-09.1O
Рис 26
B При отключённом приборе добавить антифриз в
воду для обогрева (Æ страница 23) и опорожнить контур горячей воды.
Дополнительные указания приведены в инструкции по эксплуатации регулятора отопления.
Защита прибора от замерзания
B Оставить прибор включенным. B Записать положение, в котором находится
регулятор температуры подающей линии .
B Регулятор температуры подающей линии
повернуть в крайнее левое положение. Отопительный насос и, тем самым, отопление выключается. Система снабжения горячей водой и электропитание для регулятора отопления и таймера остаются включены.
При снижении температуры в помещении, где установлен прибор, примерно до 9 °C ненадолго включаются горелка и отопительный насос.
8
Cotronic контролирует работу всех регулирующих, управляющих элементов и приборов безопасности.
При возникновении какого-либо сбоя в работе мигает индикация температуры и индикатор работы.
B Нажать и удерживать нажатой кнопку Сброс до тех
пор, когда индикация температуры и индикатор работы будут гореть не мигая. Прибор снова начнет работать, и дисплей покажет температуру подающей линии.
Если сбой не удается устранить: B Обратиться в уполномоченную
специализированную фирму или в сервисную службу, сообщив при этом вид неполадки и данные прибора (Æ стр. 7).
Таблица неисправностей приведена на стр. 51.
7.10 Защита от блокировки насоса
Эта функция предотвращает заклинивание отопительного насоса и трехходового клапана (ZSA) после длительного простоя.
6 720 613 666-06.1O
6 720 613 692-08.1O
Рис 27
ОСТОРОЖНО: Опасность замерзания отопительной системы.
Дополнительные указания приведены в инструкции по эксплуатации регулятора отопления.
После каждого отключения насоса происходит отсчет времени, чтобы через 24 часа ненадолго включить отопительный насос и трехходовой клапан (ZSA).
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 35
8 Индивидуальная настройка
Индивидуальная настройка | 35RU
8.1 Проверка емкости расширительного бака
Приведенная ниже диаграмма позволяет приблизительно оценить, достаточен ли объем встроенного расширительного бака или необходим дополнительный расширительный бак (кроме напольного отопления).
Изображенные характеристические кривые построены на основе следующих параметров:
За начальное количество воды в расширительном
баке принимается 1% от количества воды в системе отопления или 20% от емкости расширительного бака
рабочая разность давлений предохранительного
клапана составляет 0,5 бар согласно DIN 3320
предварительное давление расширительного бака
соответствует статической высоте установки над теплообменником
максимальное рабочее давление: 3 бара
tv ( °C )
90
80 75 70
60 55 50
40
A
30
500
150100
Рис 29
I Предварительное давление 0,2 бар II Предварительное давление 0,5 бар (заводская настройка) III Предварительное давление 0,75 бар IV Предварительное давление 1,0 бар В Предварительное давление 1,2 бар A Зона действия расширительного бака B В данной зоне необходимо использование
расширительного бака большего объема
Температура подающей магистрали
t
V
Емкость установки в литрах
V
A
B В граничной зоне: Определить точный объем бака. B Если точка пересечения находится справа от
кривой: установить дополнительный расширительный бак.
200
B
250
300
400
350
6 720 610 421-07.1O
450 500
V
( l )
A
8.2 Смещение характеристической кривой отопительного насоса
Скорость вращения отопительного насоса можно изменить на клеммной коробке насоса.
Заводская настройка: Положение переключателя 3
0,7
H (bar)
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
200 400
Рис 30 Характеристики насоса
1 Характеристическая кривая для положения
переключателя 1
2 Характеристическая кривая для положения
переключателя 2
3 Характеристическая кривая для положения
переключателя 3
H Остаточный напор на трубопроводную сеть
Расход циркулирующей воды
V
Настроенная номинальная производительность отопительного прибора
11 кВт 1 - 3
11 - 18 кВт 2 - 3
18 - 24 кВт 3
Таб. 10
3
2
1
600
800 1000
1200 1400
6 720 613 639-10.1O
Рекомендованное положение переключателей
18001600
(l/h)
V
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 36
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, когда
8.3 Регулировка теплопроизводительности
Некоторые предприятия газоснабжения устанавливают базисную цену независимо от теплопроизводительности.
Теплопроизводительность может быть ограничена в диапазоне между минимальным и максимальным значением тепловой мощности в соответствии с удельным теплопотреблением.
будет гореть только один светодиод температурной индикации. Установленное значение сохранено.Индикация температуры показывает температуру подающей линии.
8.4 Настройка переключателями DIP
Переключателями DIP можно выполнять следующие настройки прибора:
Для приготовления горячей воды или при загрузке бойлера при ограниченной теплопроизводительности также используется максимальная номинальная тепловая мощность.
Основной настройкой является максимальная номинальная тепловая мощность (= 100 %).
Максимальная теплопроизводительность для приготовления горячей воды соответствует максимальной тепловой мощности прибора.
Для регулировки максимальной теплопроизводительности:
B Отвернуть уплотнительный винт измерительного
штуцера давления перед форсунками (1) ( Æстр. 38) и подсоединить U-образный манометр.
B Проверьте, прибор должен быть включен. B Установить регулятор температуры горячей воды
в среднее положение (Æ рис. 31).
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Выбрать из таблицы на стр. 51 мощность в кВт и
соответствующее давление перед форсунками.
B Вращая регулятор температуры подающей линии
, установить нужное давление перед
форсунками.
Переклю­чатели DIP
риродный газСжиженный газ 2 Теплопроизводите
3 Двухконтурный
4 Двухконтурный
5 Задержка
6 Солнечный
7 Температура
8 Не разрешено CT версия 2
Таб. 11
Основная настройка ZWA...:
OFF (выкл.) ON (вкл.)
Не разрешено льность котла 24 кВт
Котёл (ZSA) с котёл (ZWA) или котёл (ZA) без бойлера
котёл (ZWA)
срабатывания приготовления горячей воды 1 секунда
коллектор вкл.
подающей линии минимум 45 °C
бойлером
Котёл (ZA) без
бойлера или котёл
(ZSA) с бойлером
Задержка
срабатывания
приготовления
горячей воды
3секунды
Солнечный
коллектор выкл.
Не разрешено
8
Рис 31
B Записать теплопроизводительность в кВт в акт
сдачи прибора в эксплуатацию (Æ стр. 53).
6 720 613 689-30.1O
Рис 32
ON
OFF
123
4
567
6 720 613 639-23.1O
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
8
Page 37
Основная настройка ZSA...:
O
ON
Индивидуальная настройка | 37RU
OFF
Рис 33
B Отключить прибор. B Откинуть вниз Cotronic (Æ глава 6.2.1) и открыть
его (Æ глава 6.2.2).
B Установить переключатели DIP подходящим
инструментом.
123
4
567
6 720 617 313-01 .1
8
8.5 Задержка срабатывания при запросе горячей воды (ZWA)
На спонтанное изменение давления в системе водоснабжения расходомер (гидротурбинка) может отреагировать как на отбор горячей воды. Из-за этого будет ненадолго включаться горелка при фактическом отсутствии отбора воды.
Основная настройка 1 секунда.
Запаздывание срабатывания можно настроить на 3 секунды, для этого нужно установить переключатель DIP 5 в положение «ON» (Æ глава 8.4).
Слишком большая задержка негативно отражается на комфортности.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 38
9 Переоборудование на другой вид газа
Заводская настройка работающих на природном газе приборов соответствует EE-H.
Настройка опломбирована изготовителем. Настройка на номинальную тепловую нагрузку и на минимальную тепловую нагрузку не требуется.
Природный газ H (23)
Приборы, предназначенные для природного газа группы H, настроены изготовителем на индекс
Воббе, равный 15 кВтч/м 13 мбар, после чего опломбированы
Если прибор должен работать на газе, отличающемся от указанного на заводской табличке, то нужно установить комплект переналадки (Æ глава 9.2).
3
, и давление подключения
9.1 Настройка подачи газа (природный и сжиженный газ)
9.1.1 Подготовка
B Откинуть Cotronic вниз (Æ глава 6.2.1).
Использовать для настройки газа принадлежность № 8 719 905 029 0.
Настройку всегда следует выполнять вначале при максимальной, а затем при минимальной тепловой мощности.
B Для обеспечения теплоотдачи открыть вентили
радиаторов или точку отбора горячей воды.
1
2
3
5
Рис 34
1 Измерительный штуцер (давление перед форсунками) 2 Регулировочный винт максимального расхода газа 3 Регулировочный винт минимального расхода газа 4 Крышка 5 Штуцер для измерения давления подаваемого газа
4
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 39
Переоборудование на другой вид газа | 39RU
9.1.2 Настройка давления перед форсунками
Давление газа перед форсункой при максимальной тепловой мощности
B Выключить прибор и закрыть газовый кран. B Отвернуть уплотнительный винт измерительного
штуцера давления перед форсунками (1) и подсоединить U-образный манометр (Æ рис. 34).
B Снять крышку (4). B Открыть газовый кран и включить прибор. B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума. Прибор работает с максимальной теплопроизводительностью.
B Давление перед форсунками для положения«
максимум» приведено в таблице на стр. 52. Установите давление перед форсунками регулировочным винтом максимального расхода газа (2). Поворот направо - больше газа, поворот налево - меньше газа.
Давление перед форсункой при минимальной тепловой мощности
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение минимума. Прибор работает с минимальной теплопроизводительностью.
B Давление перед форсунками (мбар) для положения
«минимум» приведено в таблице 52. Установите давление перед форсунками регулировочным винтом (3).
B Проверить и при необходимости скорректировать
установленное минимальное и максимальное значение.
Проверка сетевого давления газа
B Выключить газовый отопительный прибор и
закрыть газовый кран, снять U-образный манометр и затянуть пробку (3).
B Отвернуть уплотнительный винт измерительного
штуцера подводимого давления газа (5) и подключить манометр.
B Открыть газовый кран и включить прибор. B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума. Прибор работает с максимальной теплопроизводительностью.
B Требуемое давление подаваемого газа проверить
по таблице.
Вид газа
Природный газ
H (23)
Номиналь
ное
давление
[мбар]
13
Допустимый диапазон
давления при макс.
номинальной тепловой
мощности [мбар]
10.5 - 16
Сжиженный газ
37
25 - 45
(пропан) Сжиженный газ
28 - 30 25 - 35
(бутан)
Таб. 12
При сетевом давлении ниже или выше указанных значений вводить в действие прибор запрещается. Определить причину и устранить неисправность. Если это невозможно, то перекрыть подачу газа в прибор и уведомить предприятие по газоснабжению.
Возврат к нормальному режиму работы
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, когда
будет гореть только один светодиод температурной индикации. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии.
B Установить регулятор температуры подающей линии
и регулятор температуры горячей воды на
первоначальное значение.
B Выключить прибор, закрыть газовый кран,
отсоединить измеритель давления и завинтить пробку.
B Снова установить и опломбировать крышку.
Максимальная или минимальная номинальная мощность активна не более 10 минут. Затем отопительный прибор автоматически переключается на нормальный режим работы.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 40
O
B Ввести прибор в действие и выполнить настройку
9.2 Переоборудование на другой вид
подачи газа в соответствии с главой 9.1.
газа
Комплект переналадки на другой вид газа
Соблюдать инструкцию, входящую в комплект деталей для переоборудования на другой вид газа.
B Выключить прибор кнопкой включения/
выключения.
B Закрыть газовый кран. B Снять кожух (см. раздел «Монтаж прибора»). B Снять крышку воздушной камеры (Æ глава 12.2). B Демонтировать горелку (Æ рис. 35, поз. 2 и 8 /Æ
глава 12.2.1).
B Заменить форсунки (6). B Установить горелку (Æ рис. 35, поз. 2 и 8). B Установить переключатели DIP по таблице 13. B Проверить герметичность всех демонтированных/
монтированных деталей.
B Под заводской табличкой приклеить наклейку с
видом газа.
1
2
8
7
3
Рис 35
1 Распределитель теплового потока 2 Горелка (левая половина) 3 Винты крепления распределителя теплового потока 4 Газовый коллектор 5 Точки крепления коллектора форсунок 6 Форсунка 7 Уплотнение 8 Горелка (правая половина)
5
4
6
6 720 613 639-43.1O
Комплект
Прибор Переход на
ZWA 24-2 A Сжиженный газ 8 716 012 610-0
ZWA 24-2 A Природный газ 8 716 012 641-0
ZSA 24-2 A Сжиженный газ 8 716 012 610-0
переналадки
Положение
переключателей DIP
ON
OFF
123
4
6 720 613 639-22.1O
ON
OFF
123
4
6 720 613 639-23.1O
ON
OFF
123
4
6 720 643 898-14.1O
ON
567
567
567
8
8
8
Таб. 13
ZSA 24-2 A Природный газ 8 716 012 641-0
OFF
123
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
4
567
6 720 617 313-01 .1
8
Page 41
Измерение параметров дымовых газов | 41RU
10 Измерение параметров дымовых газов
В вашем распоряжении 10 минут для измерения параметров. После этого прибор опять перейдет на нормальный режим работы.
10.1 Регулировка мощности прибора
Для настройки максимальной мощности прибора:
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума.
Для настройки минимальной мощности прибора: B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение минимума.
10.2 Проверка герметичности пути отвода дымовых газов
Измерение концентрации O2 и CO2 в газовоздушной смеси позволяет проверить газоплотность путей отвода дымовых газов.
Для измерения необходим зонд с кольцевой щелью.
Измерение возможно только при отводе дымовых газов по C
Содержание O Содержание CO
B Для обеспечения теплоотдачи открыть вентили
радиаторов или точку отбора горячей воды.
B Включить прибор и подождать несколько минут. B Снять заглушку с измерительного патрубка воздуха
для горения газа (2).
, C32, C42 или B32.
12
не должно превышать 20,6 %.
2
не должно превышать 0,2 %.
2
B Протолкнуть зонд внутрь патрубка.
21
FLUE FLUE
6 720 612 232-53.1O
Рис 36
1 Измерительный патрубок дымовых газов 2 Измерительный патрубок воздуха для горения газа
B Уплотнить измерительное отверстие. B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума. Прибор работает с максимальной мощностью.
B Измерить значения O
или CO2.
2
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, когда
будет гореть только один светодиод температурной индикации. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии.
B Установить регулятор температуры подающей линии
и регулятор температуры горячей воды на
первоначальное значение.
B Отключить прибор. B Вынуть зонд. B Вставить обратно заглушку.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 42
10.3 Измерение содержания CO в дымовых газах
Для измерения необходим зонд со множеством отверстий.
B Для обеспечения теплоотдачи открыть вентили
радиаторов или точку отбора горячей воды.
B Включить прибор и подождать несколько минут. B Снять заглушку с измерительного патрубка
дымовых газов (1).
B Протолкнуть зонд внутрь патрубка до упора. B Уплотнить измерительное отверстие. B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума. Прибор работает с максимальной мощностью.
B Измерить содержание CO. B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, когда
будет гореть только один светодиод температурной индикации. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии.
B Установить регулятор температуры подающей линии
и регулятор температуры горячей воды на
первоначальное значение.
B Отключить прибор. B Вынуть зонд. B Вставить обратно заглушку.
21
FLUE FLUE
10.4 Измерение потерь тепла с уходящими дымовыми газами
Для измерения необходим зонд для измерения дымовых газов и температурный датчик.
B Для обеспечения теплоотдачи открыть вентили
радиаторов или точку отбора горячей воды.
B Включить прибор и подождать несколько минут. B Снять заглушку с измерительного патрубка
дымовых газов (1).
B Зонд для измерения дымовых газов протолкнуть в
патрубок на расстояние примерно 60 мм или найти положение с максимальной температурой отвода дымовых газов.
B Уплотнить измерительное отверстие. B Снять заглушку с измерительного патрубка воздуха
для горения газа (2).
B Вставить датчик температуры в штуцер примерно на
20 мм.
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, пока
не загорятся один за другим светодиоды температурной индикации.
B Регулятор температуры подающей линии и
регулятор температуры горячей воды перевести в положение максимума. Прибор работает с максимальной мощностью.
B Измерить значение потерь дымовых газов при
отводе или теплотехнический КПД при температуре котла 60 °C.
B Удерживать нажатой кнопку Сброс до тех пор, когда
будет гореть только один светодиод температурной индикации. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии.
B Установить регулятор температуры подающей линии
и регулятор температуры горячей воды на
первоначальное значение.
B Отключить прибор. B Вынуть зонд. B Вынуть датчик температуры. B Вставить обратно заглушку.
6 720 612 232-53.1O
Рис 37
1 Измерительный патрубок дымовых газов 2 Измерительный патрубок воздуха для горения газа
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 43
11 Защита окружающей среды
Защита окружающей среды является основным принципом предприятий концерна Bosch. Качество продукции, рентабельность и защита окружающей среды являются для нас равными по приоритетности целями. Наше предприятие строго следует законам и предписаниям по защите окружающей среды. Для защиты окружающей среды мы используем наилучшие технологии и материалы с учетом экономических аспектов.

Упаковка

Мы принимаем участие во внутригосударственных системах утилизации упаковок, которые обеспечивают оптимальный замкнутый цикл использования материалов. Все применяемые нами упаковочные материалы являются экологически безвредными и многократно используемыми.
Защита окружающей среды | 43RU
Старые приборы
Снятые с эксплуатации приборы содержат материалы, которые подлежат переработке для повторного использования. Конструктивные компоненты легко разбираются, а полимерные материалы имеют маркировку. Это позволяет отсортировать различные компоненты и направить их на вторичную переработку или в утиль.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 44
12 Проверка/техобслуживание
Чтобы сократить до минимума расход газа и загрязнение окружающей среды в течение длительного периода эксплуатации прибора, мы рекомендуем заключить со специализированной фирмой договор на ежегодную проверку прибора и техобслуживание.
ОПАСНО: Опасность взрыва! B Перед проведением работ с газовым
оборудованием закрыть газовый кран.
B После завершения работ проверить
отсутствие утечек в газовом оборудовании.
ОПАСНО: Опасность отравления! B После завершения работ проверить
отсутствие утечек в элементах отвода дымовых газов.
ОПАСНО: Удар электрическим током! B Перед выполнением работ на
электрических узлах обязательно отключить напряжение питания (предохранитель, выключатель низкого напряжения).

Cotronic

Неисправность какого-либо узла показывается на температурной индикации.
Cotronic контролирует работу всех регулирующих и управляющих элементов, а также приборов безопасности.
Для лучшего доступа можно откинуть Cotronic вниз (Æ глава 6.2.1).
Важные указания
Перечень неполадок приведен на стр. 51.
Необходимы следующие измерительные приборы:
Электронный измеритель параметров дымовых
газов для контроля содержания CO температуры дымовых газов
– Измеритель давления на 0 - 60 мбар (с
разрешением минимум 0,1 мбар)
Специальные инструменты не требуются.
Допустимые сорта смазок:
Для элементов, находящихся в контакте с водой:
Unisilkon L 641
– Резьбовые соединения: HFt 1 v 5.
B В качестве теплопроводящей пасты использовать
8 719 918 658-0.
B Применяйте только оригинальные запасные части! B Заказ запасных частей осуществляется в
соответствии с каталогом.
B Демонтированные уплотнения и кольца круглого
сечения заменить новыми деталями.
Для очистки деталей прибора использовать исключительно неметаллические щетки!
После проверки/техобслуживания
B Затянуть все ослабленные резьбовые соединения. B Включить прибор (Æ стр. 31). B Проверить отсутствие утечек в местах
разъединения.
, CO и
2
ВНИМАНИЕ: Протечки воды могут повредить Cotronic.
B Накройте Cotronic перед проведением
работ с водопроводящей арматурой.
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 45
12.1 Контрольный лист для проверки/техобслуживания (протокол проверки/техобслуживания)
Дата
1 У приборов ZWA проверить фильтр в
трубе холодной воды (Æ стр. 48).
2 Визуальный контроль системы подачи
воздуха для горения/отвода дымовых газов.
3 Проверка поддона горелки, форсунок
и горелки, (Æ стр. 46).
4 Проверка нагревательного блока
(Æ стр. 48).
Проверка/техобслуживание | 45RU
5 Проверка сетевого давления
газа, (Æ стр. 39).
6 Проверка настройки подачи газа,
(Æ стр. 38).
7 Контроль герметичности газового и
водяного контура, (Æ стр. 27).
8 Проверка предварительного
давления в расширительном баке в соответствии со статической высотой системы отопления.
9 Проверка рабочего давления
отопительной системы, (Æ стр. 49).
10 Проверка герметичности
автоматического воздушного клапана и свободного хода крышки.
11 Проверка электропроводки на
отсутствие повреждений.
12 Проверка настроек регулятора
отопления.
мбар
мбар
мбар
13 Проверка приборов, входящих в
систему отопления, например, бойлера и т.д.
Таб. 14
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 46
B Ослабить два верхних винта (1) и два барашковых
12.2 Описание различных рабочих шагов
12.2.1 Очистка поддона горелки, форсунок и горелки
B Ослабить четыре винта (1) и снять крышку
воздушной камеры (2) (Æ рис. 38).
винта (2) по бокам.
B Выдвинуть крышку камеры горелки (3) вперед.
1
1
2
2
1
6 720 613 639-26.1O
Рис 38 Открывание воздушной камеры
1 Крепежные винты крышки воздушной камеры 2 Крышка воздушной камеры
3
4
6 720 613 076-14.1O
Рис 39 Открывание горелки
1 Верхний винт для крышки камеры горелки 2 Барашковый винт для крышки камеры горелки 3 Крышка камеры горелки 4 Узел горелки
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 47
Проверка/техобслуживание | 47RU
B Осторожно снять соединитель с запального
электрода (1) (Æ рис. 40).
B Осторожно вынуть штекерный соединитель на
электроде контроля пламени (5).
B Отвинтить крепежный уголок (3). B Ослабить накидную гайку под горелкой и осторожно
снять узел горелки (4).
7
1
5+6
2
4
3
Рис 40 Узел горелки
1 Узел запального электрода 2 Крепежный винт узла запального электрода 3 Крепежный уголок 4 Узел горелки 5 Электрод контроля пламени 6 Крепежный винт электрода контроля пламени 7 Перемычка перекрестного розжига
6 720 610 356-44.1O
B Снять винты (11) (Æ рис. 41). B Снять перемычку перекрестного розжига (7). B Вывинтить винты в точках крепления (9). Снять
левую и правую части горелки (12 и 8) с коллектора форсунок (10).
B Очистить горелку щеткой, чтобы убедиться в
отсутствии загрязнения на ламелях и форсунках. Ни
в коем случае не очищать форсунки металлической щеткой.
B Проверить настройки подачи газа (Æ стр. 38).
7
12
11 10
Рис 41
7 Перемычка перекрестного розжига 8 Горелка (правая часть) 9 Точки крепления для коллектора форсунок 10 Коллектор форсунок 11 Винты для крепления перемычки перекрестного розжига 12 Горелка (левая часть)
9
8
6 720 611 347-39.1O
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 48
12.2.2 Очистка нагревательного блока
B Снять переднюю стенку камеры сгорания и горелку
(Æ рис. 39).
B Снять кабели, развинтить резьбовые соединения и
выдвинуть нагревательный блок вперед.
B Погрузить нагревательный блок в воду, очистить его
моющим средством, а затем снова установить.
B Осторожно выпрямить согнувшиеся ламели на
нагревательном блоке.
1.
2.
6 720 613 076-15.1O
Рис 42
12.2.3 Вентилятор
B Осторожно отсоединить электрические
подключения и шланги от датчика потока воздуха.
B Отвернуть два винта (3) и снять вентиляторный
блок.
12.2.4 Сетчатый фильтр в трубе холодной воды (ZWA)
B Открутить трубу холодной воды и проверить сетку
на загрязнённость.
1.
2.
Рис 44
12.2.5 Газовая арматура
B Демонтировать горелку/присоединительный
патрубок(Æ глава 12.2.1).
B Разъединить электрические штекерные
соединения.
B Открутить трубу подачи газа. B Открутить два винта, газовую арматуру протолкнуть
железным крепёжным листом наверх и снять с винтов.
3.
6 720 613 076-19.1O
1
3
2
Рис 43 Вентиляторный блок
1 Вентиляторный блок 2 Вытяжной короб 3 Крепежные винты вентиляторного блока 4 Крепежные винты вытяжного короба
4
6 720 611 347-36.1O
2.
1.
6 720 613 076-16.1O
Рис 45
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 49
Проверка/техобслуживание | 49RU
12.2.6 Проверка предохранительного клапана системы отопления
Его назначение заключается в том, чтобы предохранять отопительную систему и всю установку от возможного избыточного давления. Заводская настройка обеспечивает срабатывание клапана, когда давление в замкнутом контуре достинет примерно 3 бар.
ОСТОРОЖНО:
B Предохранительный клапан ни в коем
случае не закрывать.
B Сток предохранительного клапана
проложить по нисходящей.
B Предохранительный клапан повернуть влево до
срабатывания. Из сливной трубы должна потечь вода.
12.2.8 Регулировка давления наполнения системы отопления
ВНИМАНИЕ: Прибор может быть
поврежден. B Добавляйте в прибор воду для
отопления только при холодном состоянии прибора.
Показания манометра
1 бар Минимальное давление наполнения
(при холодной системе)
1 - 2 бара Оптимальное давление наполнения
3 бар Максимальное давление наполнения
при максимальной температуре горячей воды не должно быть превышено (открывается предохранительный клапан).
Таб. 15
B Если стрелка указателя стоит ниже 1 бар (при
холодной системе): долить воду, пока стрелка индикатора снова не покажет 1-2 бар.
1
2
6 720 613 639-27 .1O
Рис 46 Предохранительный клапан
1 Предохранительный клапан 2 Сливная труба
12.2.7 Проверка расширительного бака (дополнительно см. стр. 35)
Необходима ежегодная проверка расширительного бака.
B Сбросить давление в приборе. B При необходимости установить предварительное
давление в расширительном баке в соответствии со статической высотой системы отопления.
Перед тем, как доливать воду, наполнить шланг водой. Этим предотвращается попадание воздуха в воду системы отопления.
B Если давление не поддерживается: проверить
расширительный бак и систему отопления на герметичность.
12.2.9 Проверка электропроводки
B Проверить электропроводку на отсутствие
механических повреждений и заменить дефектные кабели.
12.2.10 Очистка других элементов конструкции
B Прочистить электроды. При наличии признаков
износа заменить электроды новыми.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 50
12.3 Опорожнение газового настенного прибора
Отопительный контур
Для опорожнения системы отопления в самой низкой точке системы должен быть монтирован спускной кран.
Для опорожнения отопительного прибора: B Открыть сливной кран (1) и слить воду
отопительной системы через подсоединенный шланг.
Рис 47
1
6 720 613 639-42˚.1O
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 51
13 Приложение
13.1 Неисправности
Индикация температуры (мигает)
Описание Устранение
Сработал ограничитель
8
температуры теплообменника.
Пламя не обнаружено. Газовый кран открыт? Проверить давление в газовой
8
Во время работы прибора
8
произошло размыкание дифференциального реле давления.
Ошибка дифференциального
8
реле давления при розжиге.
Приложение | 51RU
Проверить давление в системе, датчики температуры, проверить работу насосов и предохранитель на электронной плате, удалить воздух из прибора.
сети, сетевое подключtение, пусковой электрод с кабелем и ионизационный электрод с кабелем. Проверить дифференциальное реле давления, электропроводку и соединительные шланги.
Проверить вентилятор и электропроводку.
Проверить отвод дымовых газов. Проверить дифференциальное реле давления, электропроводку и соединительные шланги.
Таб. 16
Датчик температуры в
8
подающей линии не работает. Датчик температуры горячей
8
воды неисправен.
(ZWA) Не опознан температурный
8
датчик бойлера.
(ZSA) Неправильная настройка
8
переключателей DIP Слишком быстрое повышение
8
температуры подающей линии (контроль перепада). Режим нагрева прекращается на две минуты.
Проверить вентилятор и электропроводку.
Проверить отвод дымовых газов. Проверить датчик температуры и соединительный кабель.
Проверить датчик температуры и соединительный кабель на отсутствие повреждений или короткого замыкания.
Проверить датчик температуры и соединительный кабель.
Исправить настройку переключателей DIP
Долить воду в систему отопления.
Устранить блокировку насоса.
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 52
13.2 Заданные параметры подачи газа
Давление перед форсунками при указанной мощности
Группа газа
Природный газ
Пропан
Бутан
G20
Мощность (кВт) Нагрузка кВт
9,3 10.70 0,80 4,80 3,90
9.5 10.86 0,91 5,49 4,46
10.7 12.19 1,21 6,97 5,66
11.9 13.51 1,57 8,64 7,02
12,6 14,23 2,14 9,69 7,88
14.4 16.21 2,53 12,69 10,31
15.6 17.50 3,09 14,92 12,12
16.8 18.77 3,73 17,34 14,09
18.0 20.04 4,44 19,94 16,20
19.2 21.29 5,24 22,73 18,46
20.4 22.54 6,13 25,70 20,88
21.6 23.77 7,11 28,86 23,45
22.9 25.09 8,28 32,50 26,40
24.0 26.30 9,10 35,70 29,00
Таб. 17
(мбар)
G31
(мбар)
G30
(мбар)
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 53
14 Акт сдачи прибора в эксплуатацию
Акт сдачи прибора в эксплуатацию | 53RU
Заказчик/пользователь установки: ..............................
.......................................................................................
Организация, ответственная за монтаж установки:....
.......................................................................................
Тип прибора: .................................................................
Серийный номер: .........................................................
Дата сдачи в эксплуатацию: ..........................................
Установленный вид газа: ..............................................
Теплота сгорания H
Регулировка отопления:................................................
Тракт отвода дымовых газов: Система со сдвоенной трубой , LAS , шахта , раздельная прокладка труб
Прочие компоненты установки: .................................................................................................................................
Были выполнены следующие работы
Гидравлика системы проверена Замечания:.........................................................................................................
......................................кВтч/м
iB
Вклеить сюда протокол измерений
3
Электрическое подключение проверено  Замечания: ...........................................................................................
Регулировка отопления настроена Замечания:.....................................................................................................
Настройки Cotronic:
Максимальная теплопроизводительность ..............кВт Задержка срабатывания
при запросе горячей воды (ZWA) ............................... с
Положение переключателей DIP
Сетевое давление газа.......................................... мбар Измерение потери тепла с уходящими дымовыми
Контроль герметичности газового и водяного контура выполнен
Эксплутационная проверка прибора выполнена
Инструктаж заказчика/пользователя установки по эксплуатации прибора проведен
ON
OFF
123
4
567
6 720 613 639-20.1O
8
газами проведено
Документация на прибор передана
Дата и подпись ответственного за монтаж установки:
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 54
15 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Тип оборудования: Заводской и
Серийный номер:
Название, адрес, телефон фирмы продавца: ...............................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................(место для печати)
Дата продажи:
Адрес установки оборудования: Телефон: Данные мастера, осуществившего пуск и наладку
Фамилия:
Номер сертификата: Дата пуска
оборудования:
1) пусконаладочные работы производятся специалистами уполномоченных Продавцом и/или Изготовителем сервис-ных организации, перечень которых указан в приложении к гарантийному талону и/или на сайте www.bosch-tt.ru.
Замечания при пуске: ....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
Установленные принадлежности: ....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
Настоящим подтверждаю, что прибор пущен в эксплуатацию, работает исправно, инструктаж по правилам эксплуатации и технике безопасности проведен. Инструкция по эксплуатации оборудования получена, содержание доведено и понятно, с требованиями эксплуатации согласен и обязуюсь выполнять. С гарантийными обязательствами Изготовителя ознакомлен и согласен.
Подпись Покупателя:
1)
оборудования:
Фамилия и подпись Продавца:
Имя:
Подпись мастера: ......................................................................(место для печати)
FD
ВЫПОЛНЕНИЕ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
№ п/п Дата Номер/дата
договора на ТО
2) после 12 (двенадцати) месяцев с начала эксплуатации, и в течение 2 месяцев, необходимо произвести плановое техническое обслуживание оборудования.
ВЫПОЛНЕНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ РАБОТ
№ п/п Дата Номер гарантийного акта Номер сертификата мастера Подпись мастера
№ № №
Дата пуска: ...................................................... Дата пуска: ...................................................... Дата пуска: ......................................................
Заводской № FD Заводской № FD Заводской № FD
Номер сертификата: ....................................... Номер сертификата: ....................................... Номер сертификата: .......................................
3)
Подпись мастера
Дата планового ТО: ......................................... Дата планового ТО: ......................................... Дата планового ТО: .........................................
Номер сертификата: ....................................... Номер сертификата: ....................................... Номер сертификата: .......................................
Подпись мастера
Дата ремонта: ................................................ Дата ремонта: ................................................ Дата ремонта: ................................................
Подп. клиента: ................................................. Подп. клиента: ................................................. Подп. клиента: .................................................
: ........................................ Подпись мастера 3): ........................................ Подпись мастера 3): ........................................
4)
: ........................................ Подпись мастера 4): ........................................ Подпись мастера 4): ........................................
Замечания при выполнении планового технического обслуживания Номер
2)
Подпись
сертификата
мастера
3) ставится в день пуска оборудования
4) ставится в день ремонта оборудования
3) ставится в день пуска оборудования
4) ставится в день ремонта оборудования
3) ставится в день пуска оборудования
4) ставится в день ремонта оборудования
Copyright (optional information)6 720 647 407 (2011/01)
Page 55
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН | 55RU
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1. Гарантия предоставляется на четко определенные характеристики товара или отсутствие недостатков согласно соответствующему уровню техники.
2. Гарантийные сроки.
2.1. Срок гарантии завода изготовителя — 24 месяца с даты ввода оборудования в эксплуатацию, но не более 28 месяцев
соответственно с даты поставки оборудования конечному Потребителю. При обязательном соблюдении следующих условий:
монтаж оборудования производился специалистами организации, имеющей соответствующие лицензии на проведение данного вида работ, персонал организации аттестован и имеет необходимые допуски;
пусконаладочные работы производились специалистами уполномоченных Продавцом и/или Изготовителем сервисных организации, перечень которых указан в приложении к гарантийному талону и/или на сайте www.bosch-tt.ru, при ее отсутствии или недостоверности вы можете обратиться в торгующую организацию или к уполномоченной изготовителем организации (контактная информация указана ниже). А так же составлен акт о проведении пусконаладочных работ и/или в наличие соответствующее подтверждение этому в гарантийном талоне;
оборудование установлено с соблюдением действующих строительных норм и правил (СНиП), государственных стандартов (ГОСТ), местных норм, а так же предписаний инструкции по монтажу;
после 12 (двенадцати) месяцев с начала эксплуатации оборудования, в течение 2 месяцев, необходимо произвести плановое техническое обслуживание оборудование с соответствующей отметкой в гарантийном талоне уполномоченной Продавцом и/или Изготовителем сервисной организацией;
до монтажа, оборудование должно храниться в теплом сухом помещении.
2.2. Гарантийный срок на замененные после истечения гарантийного срока узлы и агрегаты, а также на запасные части составляет 6 месяцев.
3. Претензии на удовлетворение гарантийных обязательств не принимаются в случаях, если:
3.1. Поставка оборудования произведена через неуполномоченных БОШ представителей, отсутствует сертификат соответствия.
3.2. Выявлено повреждение или удаление заводского серийного номера оборудования.
3.3. Внесены конструктивные изменения в оборудование, без согласования с уполномоченной БОШ на проведение подобных работ, организацией.
3.4. На оборудование устанавливаются детали чужого производства.
3.5. Не соблюдаются правила по монтажу и эксплуатации оборудования Производителя.
3.6. Вмешательство в оборудование неуполномоченных лиц и/или организаций.
3.7. Неисправность является следствием:
неправильной эксплуатации;
подключения оборудования к коммуникациям и системам (электроснабжения, водопроводная сеть, газоснабжение,
дымоход, и т.д.) не соответствующим ГОСТ, требованиям СНиП и предписаниям инструкций по монтажу и эксплуатации изделия;
использованием энерго- и теплоносителей несоответствующих ГОСТ, требованиям СНиП и предписаниям инструкций
по монтажу и эксплуатации изделия;
попадания в изделие посторонних предметов, веществ, жидкостей, животных, насекомых и т.д.
3.8. Механические повреждения получены в период доставки от точки продажи до места монтажа, монтажа, эксплуатации.
4. БОШ также не несет ответственности за изменение состояния или режимов работы Оборудования в результате ненадлежащего хранения, а также действия обстоятельств непреодолимой силы.
5. Гарантия не распространяется на расходные материалы.
6. БОШ не несет никаких других обязательств, кроме тех, которые указаны в настоящих “Гарантийных обязательствах”.
Срок службы – 12 лет.
В интересах Вашей безопасности:
Монтаж, пуск, ремонт и обслуживание должны осуществляться только специалистами, обученными и аттестованными производителем оборудования.
Для надежной и безопасной работы оборудования рекомендуется установка фильтров на подаче газа и воды (горячего водоснабжения), диэлектрической разделительной проставки на магистрали подключения газа, обязательная установка фильтра на обратном трубопроводе системы отопления, а так же рекомендуется использование источника бесперебойного питания или стабилизатора напряжения, применение систем водоподготовки в системе отопления. Убедитесь, что оборудование соответствует системе, к которой подключается или в которую должно быть установлено. Параметры топлива и электрической сети совпадают с указанными в инструкции эксплуатации.
Гарантийные обязательства Изготовителя мне разъяснены, понятны и мною полностью одобрены.
Подпись Покупателя:
ООО "Роберт Бош", РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ, 129515 Москва, ул. Ак. Королева, д.13 , стр. 5, Тел. +7 495 935 7197, Факс +7 495 935 7198, e-mail: service@ru.bosch.com; www.bosch-tt.ru
6 720 647 407 (2011/01)Copyright (optional information)
Page 56
OOO «Poбepт Бoш» Tермотехника ул. Aк. Kopoлева, 13, стр.5 129515 Mocква, Poccия
Loading...