Bosch DHU31SFSK, DHU30SFSK Operating/installations instructions

Cooker hood DHU SFSK

Õhupuhasti DHU SFSK Gartraukis DHU SFSK

Virtuves tvaika nosūcējs DHU SFSK

GB User instructions

LT Naudojimo instrukcija

Safety Instructions .........................

3

Installation ......................................

4

Instructions for use ........................

6

Service and warranty ......................

8

EE Kasutusjuhend

Saugos taisyklės ...........................

15

Įrengimas .....................................

16

Naudojimas ..................................

18

Priežiūra ir garantija .....................

20

LV Ekspluatācijas instrukcija

Turvaeeskirjad ................................

9

Paigaldamine ................................

10

Kasutamine ..................................

12

Teenindus ja garantii ....................

14

Drošības norādes ........................

21

Uzstādīšana ..................................

22

Ekspluatācija ................................

24

Servisa un garantijas noteikumi ...

26

/126213/2016-09-27 (22368)

SAFETY INSTRUCTIONS

Carefully read these instructions of use and the installation guide, in particular the safety instructions, before you install and begin using the product.

Save these instructions for later use or for the party who may take over the product after you.

Make sure you unplug the product prior to any form of cleaning or care.

§Diversion of exhaust air shall be carried out in accordance with instructions issued by the appropriate authority.

§Exhaust air may not be directed into flues that are used for fumes from, for example, gas, wood or oil-burning stoves, fireplaces, etc.

§The distance between the cooker and the product must be at least 40 cm. For gas cookers, the distance should be increased to 65 cm. If a higher mounting height is recommended by the gas cooker manufacturer, this should be taken into account.

§In order to avoid a potential hazard, installation, replacement of cables or other types of connection should be carried out by a qualified professional.

§Flambéing underneath the product is not allowed.

§There must be sufficient air in the room when the hood is to be used at the same time as products that use energy sources other than electricity, i.e., gas hobs, gas, wood or oil-bur- ning stoves or fireplaces, etc.

§The product may be used by children from 8 years of age and persons with mental, sensory or physical impairment, or a lack of experience and knowledge, if they are informed on how the product is to be used.

§Children should not be allowed to play with the product. Cleaning and maintenance of the product must not be performed by children without supervision.

§Accessible parts of the product may become hot in conjunction with cooking.

§The risk of a fire spreading increases if cleaning is not carried out as often as is recommended.

/126213/2016-09-27

3

INSTALLATION

The cooker hood is intended for installation under, between or built into cupboards. The cooker hood is equipped with a fluorescent tube and metal mesh filter. Installation, use, care, maintenance etc., are described in these instructions.

TECHNICAL INFORMATION

Fig. 1

 

Width

50, 60 and 70 cm

Other measu-

see Fig. 1

rements

 

Electrical con-

230 V ~ earthed

nection

 

Power

Motor 70 W

Lighting

Fluorescent tube, socket

 

2G7

 

11 W width 60 and 70 cm

 

9 W width 50 cm

OPTIONS

Drum attachment for connection to kitchen flue.

Over-fan cupboard (cupboard height 110 cm).

Bracket set.

INSTALLATION

Fixing parts, screws for mounting, etc. are supplied with the cooker fan.

Electrical installation

The socket should be accessible after installation is complete.

Assembly of connecting sleeve coupling

Fig. 2

Remove the filter.

Fig. 2Fig. 2

Assembly

Fig. 3

The cooker hood can be positioned under or built into a row of cupboards, Fig. 3.

4

/126213/2016-09-27

Fig. 4

The cooker hood can also be installed using brackets that can be purchased as an additional option, Fig. 4. Instructions for the installation of optional items are enclosed with the items.

Connection to exhaust flue

Connect the cooker fan with a pipe or tubing Ø 125 mm.

Fig. 5

Attention!

When using a connecting tubing, the tubing must be stretched and assembled to fit directly next to the connection, Fig. 5.

/126213/2016-09-27

5

Bosch DHU31SFSK, DHU30SFSK Operating/installations instructions

INSTRUCTIONS FOR USE

FUNCTION SWITCH

Combined press-and-turn switch for regulating the speed and lighting.

A.Knob for regulating the speed of the fan motor.

B.Push button function for lighting.

It is a good idea to turn on the fan before starting to cook, as this prevents odours from spreading into the room. Adjust the speed of the fan depending on the type of food you are preparing. Preferably allow the fan to run on low speed for a while after cooking. If needed, also use the fan's low speed when the oven is in use, or after using the dishwasher.

CARE AND MAINTENANCE

Cleaning

The cooker fan should be cleaned with a damp cloth and washing-up liquid. The filter must be cleaned approximately twice a month, with normal usage. Both the filter and the impeller can be removed when cleaning.

Fig. 6

Remove the filter cassette by pressing on the clips on the front edge. Dismantle the filter cartridge and remove the filter cloth by loosening the retainer,Fig. 6. Squeeze the filter cloth in warm water mixed with washing-up liquid. The filter cassette (with filter) can also be washed in the dishwasher.

Fig. 7

The interior of the cooker hood should be cleaned at least twice a year. Remove the suction ring and then pull the impeller from the motor, Fig. 7. Wipe the interior with a damp cloth and washing-up liquid. The impeller and suction ring can be washed in a dishwasher or soaked in washing-up liquid.

The impeller and suction ring can be pressed back in place after cleaning. Replace the filter cassette and press it upwards so that it clicks into place.

6

/126213/2016-09-27

Changing the fluorescent tube

Fig. 8

The lamp lens can be removed by pressing the snap retainers in the direction shown by the arrow; see Fig. 8. The fluorescent tube is now accessible for replacing.

/126213/2016-09-27

7

SERVICE AND WARRANTY

Check that the fuse is intact. Go through all

the functions to check what does not work.

Contact EHA service Iceland tel. 0520-3000

The product is covered by applicable industry regulations.

PACKAGING AND PRODUCT RECYCLING

The packaging should be deposited at your nearest recycling collection point

The symbol means that the product may not be treated as household waste. It should instead be submitted to a collection point for the recycling of

electrical and electronic components. By ensuring that the product is handled in the correct manner, you help to prevent the possible negative environmental and health effects that could occur if the product was disposed of as regular waste. For further information on recycling, contact your local authority or refuse disposal service, or the store where you purchased your product.

EKODESIGNDIREKTIV

The product meets and is tested in accordance with the eco-design directive 66/2014..

8

/126213/2016-09-27

TURVAEESKIRJAD

Loe enne seadme paigaldamist ja kasutama hakkamist hoolikalt läbi see kasutusja paigaldusjuhend, eriti turvaeeskirjad.

Hoia kasutusjuhend alles, et saaksid seda ka hiljem vaadata või edasi anda järgmisele kasutajale.

Lahuta seade vooluvõrgust enne mis tahes puhastusvõi hooldustööde teostamist.

§Väljalaskeõhu ärajuhtimine peab toimuma pädeva ametkonna väljaantud eeskirjade kohaselt.

§Väljalaskeõhku ei tohi juhtida lõõri, mida kasutatakse suitsugaaside väljajuhtimiseks nt gaasivõi puidukaminatest, puidu-või õlikateldest jne.

§Pliidi ja seadme vaheline kaugus peab olema vähemalt 40 cm. Gaasipliidi puhul on kaugus kuni 65 cm. Kui gaasipliidi tootja soovitab suuremat paigalduskõrgust, tuleb seda arvesse võtta.

§Võimaliku ohu vältimiseks peab statsionaarse paigalduse, juhtmete vahetuse või muud tüüpi ühendustega seotud tööd laskma teha kvalifitseeritud spetsialistil.

§Flambeerimine seadme all on keelatud.

§Kui seadet kasutatakse samaaegselt toodetega, mis kasutavad muud energiat kui elekter, nt gaasipliit, gaasivõi puidukaminad, puiduvõi õlikatlad jne, peab olema tagatud piisava koguse õhu juurdepääs ruumi.

§Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja väiksema mentaalsete, sensoorsete või füüsiliste võimetega või ka puudulike kogemuste ja teadmistega inimesed juhul, kui neile selgitatakse, kuidas seda kasutada.

§Lastel on keelatud mängida seadmega. Lapsed ei tohi puhastada või hooldada seadet ilma järelevalveta.

§Toote ligipääsetavad detailid võivad toiduvalmistamise käigus kuumeneda.

§Tulekahju risk suureneb, kui seadet ei puhastata ettenähtud sagedusega.

/126213/2016-09-27

9

Loading...
+ 19 hidden pages