BOSCH DHL755BUC, HUI31451UC User Manual

Bosch ventilation use and care manual
Bosch ventilation
DHL 755 B / HUI 31451
DHL 755 B
use and care manual
Table of Contents
AboutThisManual............................................... 1
How ThisManual Is Organized .........................................................1
Important Safety Instructions...........................................................1
Operation ...................................................... 2
Before Using the Appliance for the First Time ..............................................2
Operation ..........................................................................3
Getting the Most out of Your Appliance ............................... 3
Tips (For Best Results) ................................................................3
Cleaning and Maintenance ......................................... 3
Cleaning ...........................................................................3
Maintenance ........................................................................5
Service ........................................................ 6
Before Calling Service ................................................................6
Warranty ...........................................................................7
Questions?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
1901MainStreet
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Irvine,CA92614
We look forward to hearing from you!
About This Manual
How ThisManual Is Organized
This manualcontainsseveral sections:
•The Overview sectiondescribes thefeaturesand functionality,including a description of howtoset it up andoperate the control panel.
•The Operation sectiondescribes howtooperate and getthe best perfor- manceout of each component.
•The Cleaning andMaintenance sectiondescribes howtoclean andmaintain your appliance.
•The Service sectionincludes troubleshooting tipsand yourWarranty.
Before using your appliance, be suretoread thismanual. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at thebeginning of themanual.
Safety
Important Safety Instructions
READ ANDSAVETHESE INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
Fire Safety •Always have aworkingsmoke detector nearthe kitchen.
•WARNING-TOREDUCE THE RISK OF AGREASE FIRE: a) Neverleave surface unitsunattendedathigh settings. Boilovers cause
smoking and greasy spilloversthat may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at highheatorwhen flambeing food
(i.e.Crepes Suzette,CherriesJubilee, PeppercornBeefFlambe').
c) Clean ventilating fans frequently.Greaseshould notbeallowed to accu-
mulate on fan or filter.
d) Use properpan size. Always usecookware appropriate for thesize of the
surfaceelement.
•Inthe eventthatpersonal clothing or hair catches fire, drop androllimmedi­ately to extinguish flames.
•Smother flames from food fires other than grease fires with bakingsoda. Neveruse wateroncooking fires.
•WARNING-TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONSINTHE EVENTOFARANGETOPGREASEFIRE,OBSERVETHEFOLLOWING: a) SMOTHERFLAMESwith aclose-fittinglid,cookie sheet, or metal tray,
then turn offtheburner.BECAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go outimmediately,EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
English1
Safety
b) NEVER PICK UP AFLAMING PA N-Yo umay be burned. c) c) DO NOT USEWATER, includingwet dishclothsortowels-aviolent
steam explosion will result.
d) Useanextinguisher ONLY if:
1) Youknowyou have aClass ABC extinguisher, andyou alreadyknow howtooperate it.
2) Thefireissmall and contained in the area whereitstarted.
3) Thefiredepartment is being called.
4) Youcan fight thefire with your back to an exit.
•Have an appropriate fireextinguisher available, nearby, highlyvisible and easily accessible near theoven.
•Whenever possible,donot operate theventilation systemduringacooktop fire.However,donot reach through fire to turn it off.
Child Safety •Whenchildren become old enough to usethe appliance,itisthe legalrespon-
sibility of the parentsorlegal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualifiedpersons.
•Donot allowanyone to climb,stand,lean, sit, or hang on anypartofanappli­ance,especially adoor, warming drawer,orstorage drawer.Thiscan damage theappliance, and theunit may tipover,potentially causing severe injury.
•Donot allowchildrentouse this appliance unless closely supervised by an adult. Childrenand petsshould notbeleftalone or unattended in the area where the appliance is in use. They should neverbeallowed to playinits vicinity,whether or notthe appliance is in use.
•CAUTION -Items of interest to childrenshouldnot be stored in an appliance, in cabinetsabove an appliance or on thebacksplash. Children climbingonan appliance to reach items could be seriously injured.
Proper Installation andMaintenance •Have the installer showyou the location of the circuitbreaker or fuse. Markit
foreasyreference.
•Thisappliance must be properly installed andgroundedbyaqualifiedtechni­cian.Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instruc­tions for details.
•Thisappliance is intendedfor normal family household use only.Itisnot approved foroutdoor use. Seethe Warranty.Ifyou have anyquestions, con­tact themanufacturer.
•Donot store or use corrosive chemicals,vapors, flammablesornonfood prod­uctsinornear this appliance. It is specifically designed for usewhenheating or cookingfood. Theuse of corrosive chemicals in heating or cleaning will damagethe appliance andcould result in injury.
•Donot operate this applianceifitisnot working properly,orifithas been damaged.Contact an authorized servicer.
•Donot repair or replaceany part of theapplianceunlessspecifically recom­mendedinthis manual. Refer all servicing to afactoryauthorizedservice cen­ter.
•CAUTION:Greaseleftonfilters canremeltand move into thevent.
Operation
Before Usingthe Appliance for the First Time
ANote about Drafts: Drafts across the range or cooktop will reduce the effective-
ness of thehood. Such drafts should be prevented whenpossible.The best job of
English2
Operation
Control (Panel)
ventilationinthe kitchenisdonewhenthe only air currentsare those createdby thebloweritself
Light
P 3 2
1
IntensiveFan Setting
Standard
FanSettings
Getting the Mostout of Your Appliance
Tips (For Best Results)
Theblowershould be turnedonfor aboutfive minutes beforecooking in orderto establish air currentsupwardthrough the hood.Thuswhenheat, smoke,mois­ture, grease and cooking odors are produced, they will be carriedoutside instead of drifting into otherrooms. Use the lowspeeds for normal use andthe higher speeds forstrongodors or fumes.
Figure1:Control
Cleaningand Maintenance
Cleaning
WARNING -Besurethe entireappliance (including thegrease filters andlight bulbs,ifapplicable)has cooledand grease hassolidifiedbeforeattempting to cleanany part of theappliance.
English3
Cleaning and Maintenance
Daily Cleaning Wipe with soapywater,rinse anddry.
Cleaning Guidelines
Avoidthesecleaners DO NOT use the following!
•Abrasive Pads such as thosemadefromsteel woolSOS mesh.
•Abrasive cleanerssuch as Comet
•Flammable productssuch as gasoline or kerosene.
Filters CAUTION: To avoid firehazard, keep filtersclean.Greaseleftonfil-
terscan remeltand migrate alongthe vent path.
Aluminum Filter
Removable aluminum filters must be cleanedwhenthey collects grease. When usedover awok or otherhighgreaseapplication,morefrequentcleaning maybe required. They can be cleanedwithsoapand waterorinthe dishwasher.When
cleaninthe dishwasher,slightdiscolorationmay occur.
,Ajax andZud.
,Brillo or plastic
Figure2:AluminumFilter Removal -Step1
Figure3:AluminumFilter Removal -Step2
English 4
Figure4:AluminumFilter Removal -Step3
Cleaning Chart
Cleaningand Maintenance
Table1:CleaningChart
Part or Surface SuggestedTechnique Notes
Plastic (Buttons) Wipe with sudsy water or
householdcleaners such as Fantasticor Formula 409,rinse well anddry with acleansoftcloth to avoidwater marks.
Stainless Steel
Glass Use warmsoapy water
Wipe anddry stainless steel in the same direc­tion as the grain.Avoid usingtoo much pres­sure, whichmay mar the surface. To removefin­gerprintsand give addedshine, use clean­ers such as Stainless Steel Magic.
and/oramildwindow cleaner.
Do notallow any cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods.
Maintenance
Lights CAUTION: Turn power offatbreaker before removingadamaged bulb.
Do not touch the bulbs immediately after use. The bulbs will remain hot forseveral minutes.
•WARNING: Make surethe applianceand lightsare cool and power to the appliance hasbeenturnedoff before replacing the light bulb(s). Failuretodo so could result in electricalshock or burns.
•The lenses(if equipped)must be in place when usingthe appliance.
•The lenses(if equipped)serve to protect thelightbulbfrombreaking.
•The lenses (ifequipped)are made of glass. Handle carefully to avoid breaking.Broken glasscould cause an injury.
LightBulb Replacement Usea12V halogenbulb(max. 20Watt) with atwo pin,G4base.
Note: DO NOT touch anew halogen bulb with yourfingertips. Grasp the bulb throughaclean paper towelorfacial tissue.The oils from yourskin canreduce the longevity of the bulb.
English5
Use asmall flatheadscrewdriver (oryourfingernail) to remove the lens.
Figure5:Light Bulb Replacement
Pulldamagedbulbstraightout from thesocket to remove.Press pins in bulb base straight into socket until fully seated.Snaplens back into place.
Do notuse cooktop while hood is disassembled, to ensureadequate ventilation.
Service
Before CallingService
Use the suggestions in the chart below before calling forservice to avoidservice charges.
Troubleshooting Chart
Table2:Troubleshooting
Noise during operationSome noise is normal do to vibration andair movement.
Problem Suggested Solution
Excessive noise could indicate oneofthe following:
1. Ductwork is too small /undersized
2. Ductwork is too large /oversized
3. Ductworkisloose
4. Transitionistoo small or is loose
5. Wood screwsare notfully tightened
6. Loose screwsintrimparts,etc.
Check InstallationInstructionstoverify that ductwork is the proper size.Tightenscrews.
English 6
Noisewhen unit is off
Backflowflap on outsideofduct wall cap moves with the wind.This is normal.
Table2:Troubleshooting
Problem Suggested Solution
Service
Fanmotor does not work
Lightshum Aslighthum is normal
Hood tripsbreaker
HowtoObtainService or Parts
Product DataPlate Thedataplate shows themodel and serial number.Refer to thedataplate on the
To reach aservice representative, see the contact information at the front of the manual.Please be prepared with the information printed on yourproductdata platewhencalling.
appliance when requesting service. It is locatedonthe frame near the drawer. Open thedrawertoviewit.
DataPlate behind filter
1. Power supply is insufficient
2. Electrical wiring is incorrectlyconnected
See Installation Instructions for further information
1. Electrical wiring is incorrectly connected
2. Circuitisnot sufficient.
See Installation Instructions for further information
Figure 6: Data Plate Location
Warranty
WhatthisWarranty Cov- ers &Who it Applies to:
How Long theWarranty Lasts: Thermador warrantsthatthe Product is free from defectsinmaterials andwork-
The limited warranty provided BSH Home Appliances ("[Thermador")inthisState- ment of Limited Product Warranty applies only to the Thermador VCI Series Ven- tilation Custom Insert ("Product")soldtoyou,the firstusing purchaser, provided thatthe Product waspurchased: (1)for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all timesonly been used for normal householdpurposes; (2) new at retail(not adisplay,"as is", or previously returned model),and not for resale,orcommercial use; and(3) within theUnitedStatesorCanada, andhas at all times remained within thecountryoforiginal purchase. The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Productand are not transferable.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectu- atewarrantycoverage, it is thebestway forThermador to notify youinthe unlikely event of asafety notice or product recall.
manship for aperiod of Three hundred sixty-five (365) days from the date of pur- chase. The foregoing timeline begins to run upon thedate of purchase, and shall not be stalled, tolled,extended, or suspended,for any reason whatsoever.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy:
During thiswarranty period, Thermadororone of itsauthorized service providers will repair your Product withoutcharge to you (subject to certain limitations stated herein)ifyourProduct proves to have been manufactured withadefect in materi-
English7
Warranty
GeneralInformation The warrantiesprovided by BSH HomeAppliancesCorp. in thisStatement of Limited
Warranty apply only to the BSH Ventilation Hood (“hood”) and Internal Blower sold to you, the firstusing purchaser,provided that the hood and blower were purchased (1) for your use and not for resale and (2)inthe United States or Canada and is located in the country of purchase. As used in this Statement of Limited Warranty,the term “Date of Installation” shall refer to the earlier of the date the hood and internal blower are installed or ten (10) business days after the date the hood and internal blower are sold to the firstusing purchaser,the warranties stated herein apply only to the firstusing purchaserand are nottransferable.
Standard Limited Warranty
OtherConditions of the Limited Warranties
Standard Limited WarrantyBSH warrantsthat itshood and internal blower are free from defectsinmaterials and workmanship for aperiod of twelve (12) months from the Date of Installation. During the warranty period,BSH or itsauthorized servicecenter will repair or replace, at itssole option, any hood or internal blower that proves to have been defective under conditions of normal use withoutcharge.All removedpartsand components shall become the property of BSH, at BSH’soption. All replaced and/or repaired partsshall assume the identity of the original part for purposes of this war­ranty andthis warranty shall not be extended with respect to such parts.
OtherConditions of the Limited Warranties The warranties provided in this Statement of Limited Warranty exclude defectsordamage resulting from (1) use of the hood or internal blower in other than itsnormal and customary manner (commercial use of the hoodorinternal blower shall not be deemednormal or customary), (2) misuse, abuse, accidentsorneglect, (3) improper operation, maintenance,installation or unauthorized service, (4) adjustment or alteration or modification of any kind, (5) afailuretocomply withapplicablestate,local, city, and county electrical and/or building codes and (6) external forces such as floods, fires, actsofGod or other circumstances beyond BSH’s control. Also excluded fromthis warranty are scratches and damages on exter­nal surfaces and exposedpartsofthe hood and internal blower on which the serial numbers have been altered, defaced of removed. To theextent allowed by law,this warranty setsout your exclusive remedies with respecttoproducts covered by it, whetherthe claim arises in contract or tort (including strict liability andnegligence) or otherwise. BSH will not be liable for consequentialorincidental damages, losses, or expenses. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. ANYWARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FIT­NESS FORAPARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, SHALLBEEFFECTIVE ONLYFOR THEPERIOD THAT THIS EXPRESS WARRANTY IS EFFECTIVE. No attempttoalter,modify,oramend this warranty shall be effectiveunlessauthorized in writing by an officer of BSH.
How to Obtain Warranty Service
Notice To California Owners
English 8
How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service for the hoodorinternal
HowtoObtainWarranty Service To obtain warranty service for the hood ot internal
blower,you should contact the nearest BSH authorized service center or the BSH
blower,you should contact the nearest BSH autorized service center or the BSH
Customer Support Call Center,5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA
Customer Support Call Center,1901 Main Street, Irvine, CA 92614, 1-800-944-2904.
92649, 800/944-2904. Please have your model number and serialnumber when you
Please have your model number and serial number when you call. They areprinted on the inside left panel of the hood and the bottom of the internal blower.
call. They are printed on the inside leftpanel of thehood and the bottom of theinternal blower.
NOTICE TO CALIFORNIA OWNERS If your hood or internal blower needs warranty serviceand there is no authorized BSH servicecenter reasonably closetoyou, you may notify the BSH reseller from whom you purchased the hood or internal blower.If the BSH reseller fails to repair or replace the defective parts, or partially refund your purchase price (where applicable), you may have the hood or internal blower repaired at any largeappliance repair shop or center and you will be reimbursed for all reason­able expenses provided the costsare substantiated in writing and the work performed is covered by this warranty.BSH shall not reimburse any repair costshereunder which exceed the depreciated value of the hood or internal blower.
Àpropos de ce guide ............................................. 1
Organisation de ce guide ..............................................................1
Sécurité ........................................................ 1
Instructions de sécurité importantes ......................................................1
Fonctionnement ................................................. 3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ..............................................3
Fonctionnement .....................................................................3
Pour tirer pleinement parti de votreappareil ............................ 4
Conseils (pour obtenirdemeilleurs résultats)..............................................4
Nettoyage et entretien ............................................. 4
Nettoyage ..........................................................................4
Entretien ...........................................................................6
Service ......................................................... 7
Avant d'appeler le service après-vente ....................................................7
Garantie ...........................................................................8
Questions?
1.800.944.2904
www.boschappliances.com
1901MainStreet
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Irvine,CA92614
Nous attendons vos nouvelles !
Ce guide contientplusieurs sections :
•Lasection Généralitésdécritles fonctionsetles caractéristiques de l'appareil et contient unedescription sur la façondelerégleretd'actionner le panneau de contrôle.
•Lasection Fonctionnement décritcomment actionner et obtenir le meilleur rendement de chaque composant.
•Lasection Nettoyageetentretien décrit la façondenettoyer et d'entretenir l'appareil.
•Lasection Service comprendleguide de dépannage et la garantie.
Avant d'utiliserl'appareil, prière de lire attentivement ce guide. Prêter une atten­tion toute particulière aux Instructions de sécurité importantes situéesau débutduguide.
Instructions de sécurité importantes
Sécurité-incendie •Toujoursavoir un détecteurdefumées en bon état de fonctionnement près de
la cuisine.
•AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE : a) Ne jamaislaisserles plaques de cuisson sur réglageélevé sanssur-
veillance. L'ébullition peut provoquer desdégagements de fumée et des débordementspouvant prendrefeu. Chauffer l'huile lentement,àfeu doux ou moyen.
b) Toujoursallumerlahotte lorsquevouscuisinez àfeu vif ou quevousfai-
tes flamber desaliments(lescrêpes, les cerises Jubilee ou le steak au poivre parexemple).
c) Nettoyer les ventilateursfréquemment. Ne paslaisser s'accumulerla
graisse sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utiliser des ustensiles de cuisinedelabonne dimension.To ujours utiliser
des ustensiles de cuisine de taille appropriée aux dimensions des pla­ques de cuisson.
•Siles vêtements ou lescheveux d'unepersonne prennentfeu,cette dernière doit se jeter au sol et rouler surelle-même pour éteindre lesflammes.
Français 1
Sécurité
•Étouffer lesflammes d'un feud'alimentsautre qu'un feudegraisse avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau surunfeu de cuisson.
•AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LESRISQUES DE LÉSIONS CORPO­RELLES EN CASDEFEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, RESPECTEZLESCONSIGNESSUIVANTES: a) ÉTOUFFERLES FLAMMES àl'aide d'un couvercle ajusté, d'uneplaque
àbiscuitsoud'unplateau en métal, puis éteindre le brûleur.FAIRE ATTENTION ÀNEPAS SE BRÛLER. Si lesflammes se n'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUXETAPPELER LE SERVICE DES POMPIERS.
b) NE JAMAIS SOULEVER UN RÉCIPIENT EN FEU -vous risquez de vous
brûler.
c) c) NE PASUTILISERD'EAU,ycomprisdes serviettes mouillées -une
explosion de vapeurviolentepourrait en résulter.
d) Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) vousêtes sûrqu'il s'agit d'unextincteur de classe ABC, et vousen connaissez le maniement ;
2) l'incendie estpeu étendu et est limité àlazoneoùils'est déclenché ;
3) le servicedes pompiers aété appelé ;
4) vouspouvez combattre l'incendieledos tournévers unesortie.
•Avoir un extincteur approprié disponible àproximité ;ildoitêtrevisible et faci­lement accessible près du four.
•Sipossible,nepas fairefonctionner le systèmedeventilationdanslecas d'un feu sur l'appareil de cuisson. To utefois, ne paspasser pardessus le feupour l'éteindre.
Sécurité des enfants •Dès que les enfantssontenâge d'utiliser l'appareil, il est de la responsabilité
des parentsoudes tuteurs légaux de veiller àcequ'ilssoientinformés des pratiquesdesécuritépar unepersonnequalifiée.
•Nepermettreàpersonne de grimper,rester debout, s'appuyer,s'asseoir ou se pencher surtoute partie d'unappareil, notamment une porte, un tiroir­réchaudouuntiroirderangement.Ceci peut endommager l'appareil quiris­quedebasculer et de causer des blessures graves.
•Nepas permettre auxenfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne paslaisserles enfantsetles animauxseuls ou sans surveillancelorsque l'appareil estenservice.Nejamaisles laisser jouer aux alentoursdel'appareil, quecedernier soit en serviceounon.
•ATTENTION-ne pasranger des objetsqui présentent un intérêt pourles enfantsdansl'appareil, les placards placés au-dessusdel'appareil ou surle dosseretLes enfantspeuvent grimpersur l'appareilpouratteindreces objets et se blesser sérieusement.
Installation et entretiencorrects •Demander àl'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur ou
du fusible.Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
•Cet appareil doit être correctement installé et mis àterre paruntechnicien qualifié. Il ne doit être branché quesur uneprise correctement reliée àla terre. Pour plus de détails,sereporteraux instructionsd'installation.
•Cet appareil est destiné àunusage domestiquefamilialnormal. Il n'estpas approuvé pour l'usageenextérieur.VoirlaGarantie. Pourtoute question, communiqueravec le fabricant.
•Nepas entreposer ni utiliser de produitschimiques corrosifs, vapeurs, matiè­resinflammablesouproduitsnon alimentaires àl'intérieur ou àproximité de cet appareil. Il aété spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuissondes aliments.L'emploideproduitschimiquescorrosifs pour chaufferounettoyer peut endommagerl'appareiletoccasionner desblessu­res.
•Nepas utilisercet appareil s'il ne fonctionnepas correctement, ou s'il est endommagé. Communiquer avec un service de réparation autorisé.
Français 2
Fonctionnement
•Nepas réparerouremplacer unepièce quelconque de l'appareil àmoinsde recommandationsspécifiques dans ce guide.Toute réparationdoitêtrecon­fiée àuncentre de réparation agréépar l'usine.
•ATTENTION :lagraisseaccumulée surles filtres peut se refondreetêtre expulsée dans le ventilateur.
Une remarque au sujet des courantsd'air : Des courantsd'air au-dessus de la cuisinièreoudelasurfacedecuisson nuisentàl'efficacité de la hotte. Ceci devra êtreévité lorsque possible. La meilleureventilationdanslacuisines'effectuelors­queles courantsd'air sontuniquementceuxcréés parlasoufflerie.
Commandes (Panneau)
Éclairage
P 3 2
1
Réglageintensifdu ventilateur
Standard
Réglagesduventilateur
Figure 1: Commandes
Français 3
La souffleriedoitêtre en circuit pendantenvironcinqminutesavant la cuisson pour établir la ventilationsouslahotte. Ainsi, la chaleur,lafumée, la vapeur,la graisse et les odeurs de cuisson s'évacuentaulieuderester dans les pièces. Utiliser unevitesse plus bassepour une utilisationnormale et plus élevéepour les odeurs fortes et la fumée.
AVERTISSEMENT-s'assurer que l'appareiltout entier (y compris, le cas échéant, les filtres àgraisses et les ampoules) aentièrement refroidietque la graisses'est solidifiéeavantdeprocéderaunettoyagedel'appareil.
Nettoyagequotidien Essuyer avecdel'eau savonneuse, rinceretlaissersécher.
Consignes de nettoyage
Éviter d'employerles produits d'entretiensuivants
Filtres ATTENTION :pouréviter les risquesd'incendie,conserver les filtres
Français 4
NE PASutiliser les produitssuivants!
•Les tampons abrasifs tels que ceux fabriqués àpartirdepaille de fer du type SOS
,Brillo ou en toile plastique.
•Les produitsd'entretien abrasifs tels queComet
•Les produitsinflammablescomme l'essence ou le kérosène.
propres. La graisseaccumulée surles filtres peut se refondre et se déplacer dans le circuit de ventilationdelahotte.
,Ajax et Zud.
Nettoyageetentretien
Filtreenaluminium
Lesfiltres en aluminium amoviblesdoivent être nettoyés lorsqu'ils sont recouverts de graisse. Si l'on utilise un wokouune autreméthode de cuisson àforte utilisa­tion de graisse,ils devront être nettoyés plus fréquemment. Les filtres peuvent être nettoyés avec de l'eau et du savonoudans un lave-vaisselle. Si vous utilisez
un lave-vaisselle, unelégèredécoloration estpossible.
Figure2:Retrait desfiltres en aluminium- Étape1
Figure3:Retrait desfiltres en aluminium- Étape2
Figure4:Retrait desfiltres en aluminium- Étape3
Français 5
Nettoyage et entretien
Tableaudenettoyage
Tableau 1: Tableau de nettoyage
Pièceousurface Technique suggérée Remarques
Plastique(Boutons) Essuyer en utilisant de
l'eau savonneuse ou un produitd'entretien tel que Fantasticou Formula 409,bien rinceretsécher avec un chiffondoux et proprepour éliminer les traces d'eau.
Acier inoxydable
Essuyeretsécherl'acier inoxydabledansla directiondes grains. Éviterd'exercerune pression excessive, afin de ne pasrayer la sur-
Ne paslaisser l'acier inoxydable en contact avec un quelconque pro­duit d'entretienpendant uneduréedetempspro­longée.
face. Pour retirer les empreintes de doigtset faire briller,utiliser des produitsd'entretientels queStainless Steel Magic
.
Verre Utiliserdel'eau savon-
neuse tiède et/ou un pro­duit d'entretienpour fenêtres.
Éclairage ATTENTION :couper le courant au niveau du disjoncteuravantde
changer une ampoule endommagée.Nepas toucher les ampoules immédiatement après les avoir utilisées. Les ampoules resteront chaudes pendant plusieurs minutes.
•AVERTISSEMENT :avant de remplacer uneouplusieurs ampoules, s'assu­rerque l'appareiletles ampoules ontrefroidietque le courant quialimente l'appareilest coupé.Lenon respect de cette consignepeutentraînerunchoc électrique ou desbrûlures.
•Les lentilles de protection (s'il yena)doivent être mises en place lorsque l'appareilest en fonctionnement.
•Les lentilles de protection (s'ilyen a) serventàprotéger l'ampoule contre toute cassure.
•Les lentilles de protection (s'il yena)sontenverre.Elles sont àmani­puler avec précautionsafin de ne pasles casser.Les brisures de verre risquent de causer des lésions.
Remplacement de l'ampoule Employer uneampoule àhalogène de 12 V(maximum 20 watts) avec unebase
G4 àdeuxbroches.
Remarque :NEPAS toucher une ampoule àhalogèneavec les doigts.Saisir l'ampoule avec une feuille de papier essuie-tout propre ou un mouchoir de papier. Leshuiles de la peau peuvent réduire la longévité de l'ampoule.
Français 6
Utiliser un petit tournevis àlame plate (ou vos doigts) pour retirer les lentillesde protection.
Figure 5: Remplacement de l'ampoule
Tirer tout droit pour sortir l'ampouleendommagéedeladouille. Enfoncez les brochestoutdroit dans la douilledel'ampoule jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Enclencher la lentille en place.
Tableau de dépannage
Ne pasutiliser la surfacedecuisson si la hotteest démontée. Uneventilation adéquate doit être assurée.
Avant d'appeler le service après-vente, essayerles solutionsproposéesdans le tableauci-dessouspour éviterdepayer desfrais de déplacement.
Tableau 2: Dépannage
Problème Solution proposée
Bruit pendant le fonc­tionnement.
Le bruit est normal et provient desvibrations et du mouve­mentdel'air.Unbruit excessifindique:
1. conduit trop petit /sous-dimensionné
2. conduit trop grand/sur-dimensionné
3. conduitlâche
4. transitiontrop petite ou lâche
5. vis àboismal serrées
6. vis dans garniturelâches, etc.
Consulter les instructions d'installation pour vérifier si le con­duit est de la taillequi convient. Serrer les vis.
Français 7
Service
Tableau 2: Dépannage
Problème Solution proposée
Comment obtenir le serviceaprès-vente
Bruit même si l'appareil ne fonctionne pas
Moteur du ventilateur ne fonctionne pas
Éclairage bruyant Un léger bruit est normal.
La hotte faitsauterle disjoncteur
Pour joindre un représentantduservice après-vente, voirles coordonnéesindi­quées au début de ce guide. Veuillez avoirl'information imprimée sur la plaque signalétique de votre produit àportée de main lorsquevouseffectuez un appel.
Le volet de refoulement àl'extérieur du conduit bouge àcauseduvent. Ceci est normal.
1. Alimentation insuffisante àlahotte
2. Lesfils ne sont pasbienbranchés
Pour desinformations supplémentaires, consulter lesins­tructions d'installation.
1. Lesfils ne sont pasbienbranchés
2. Circuit inadéquat.
Pour desinformations supplémentaires, consulter les instructionsd'installation.
ou des pièces
Plaque signalétique La plaque signalétique indiqueles numérosdemodèleetdesérie. Se reporter à
la plaque signalétique de l'appareil lors de chaque appel au serviceaprès-vente. Celle-ci se trouve sur le cadre de l'appareil, près du tiroir.Ouvrir le tiroir pour la
voir.
Quecouvrecette garantie &àqui elle s'applique :
Plaquesignalé­tique derrièrele filtre
Figure 6: Emplacement de la plaque signalétique
la garantie limitéefournie parBSH HomeAppliances (“[Thermador”)danscet énoncé de garantie de produit limitée s'applique uniquement àl'Insertdeventila- tion fait sur mesure de la série VCI de Thermador (le“produit”) quivousest vendu, soit le premier acheteur àl'utiliser,àconditionque le produit ait été ache :(1) pour un usage domestique normal (non commercial)etqu'il aiteffecti- vement en tout temp utiliséuniquementàdes fins domestiquesnormales; (2)àltatneuf au détail (et non comme un mole d'exposition,“telquel” ou ayantdéjàé retour), et nodesfinsderevente ou d'utilisation commerciale ;et(3) aux États-Unis ou au Canada,etqu'il soitentouttemps demeuré dans le pays d'achat d'origine.Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent uniquementàl'acheteur initialduproduitetnesont pascessibles.
Assurez-vous de retourner votrecarted'enregistrement ;bien que ce ne soit pas nécessairedelefaire pourque la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de
Français 8
Garantie
Généralités Les garanties fourniespar BSH Home AppliancesCorp. dans cet énoncé de garantie lim-
itée s’appliquent seulement àlahottedeventilation (« hotte ») et soufflerieinternevendue àl’utilisateur,premier acheteur,enautant que la hotte et la soufflerie aient été achetées (1) pour utilisation personnelle et non pour la revente et (2) auxÉtats-Unis ou au Canada et sont situéesdanslepays d’achat. Te lqu’il est utilisé danscet énoncé de garantielimitée, le terme «date d’installation »réfère àladate où la hotteetlasoufflerie sont installées ou dix (10) jours ouvrables (la plustôt desdeux dates) après la date où la hotte et la soufflerie ont été vendues au premier acheteur utilisateur. Les garanties énoncées s’appliquent seulementaupremier acheteur utilisateuretnesontpas transférables.
Garantie limitée standard Garantie limitée standard -BSH garantit quelabotte et la soufflerie ne présentent aucun
défaut de matériaux et de fabrication pendant une durée de douze (12) moisàcompter de la date d’installation. Pendant la périodedegarantie, BSH ou ses centres de service autorisésréparerontouremplacement, àleur discrétion, toutehotteousoufflerie présen­tant un défaut dans des conditions normales d’utilisation, sans frais. Toute pièce ou tout composantretirés deviennent la propriété de BSH,àsadiscrétion.Toute pièce remplacée et/ouréparés doit assumerl’identité de la pièce d’origine àdes fins de cette garantie et cette garantie ne sera pasprolongée en regard de desdites pièces.
Autres conditions des garantieslimitées
Autres conditionsdegaranties limitées –Les garanties fourniesdansl’énoncé de garantie limitéeexcluenttoutdéfautoudommage résultantde(1) utilisation de la hotte et soufflerie autrequ’un usagenormalethabituelle (utilisation commerciale de la hotte et soufflerie n’est pasconsidérée comme normale et habituelle), (2) mauvaise utilisation, abus, acci­dents ou négligence, (3) fonctionnement, entretien,installation inadéquat ou paruncentre de service nonautorisé, (4) réglageoumodificationdetoute sorte,(5) non conformité aux codes de construction et/ou électrique de l’état,province, ville ou municipalitéet(6) forces externes comme inondations, incendies, actes de Dieu ou toute autre circonstance hors du contrôle de BSH.Également exclus de cette garantie sontles égratignuresetles dom­magesaux surfaces externes et pièces exposées de la hotteetsoufflerie interne sur lesquelles lesnuméros de sérieont été modifiés,effacés, enlevés. Selon ce qui est permis parlaloi, cette garantie donne des solutions exclusives en regard du produitcouvert, que la réclamation survienne parcontrat ou tort (incluant responsabilité et négligence strictes) ou autres. BSH n’est pasresponsabledes dommages accessoires ou indirects, pertes ou dépenses.CETTE GARANTIE ESTENLIEUDETOUTE AUTREGARANTIEEXPRESSE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PARLOI, POUR COMMERCIALISATION OU ÀDES FINS PARTICULIÈRES OU AUTRES, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE.Aucune tentative de modification, changement ou amen­dement de cette garantienesera en vigueur àmoins d’une autorisation écrite parun responsabledeBSH.
Comment obtenir un ser­vice sous garantie
Comment obtenir un service sous garantie–Communiquer avec un centre de service autori BSHoutéléphoneraucentre du service àlaclientèle BSH, 5551 McFaddenAve- nue,HuntingtonBeach, CA 92649,800.944.2904.Avoir lesnuméros de modèleetdesérie ;ils sont imprimés surlepanneaugauche intérieur de la hotte et au bas de la soufflerie interne.
Avis aux propriétaires en Californie
AVIS AUX PROPRIÉTAIRES EN CALIFORNIE - Si la hotte ou la soufflerie internerequiert
un service sous garantie et qu’iln’y apas de centre de service autorisé BSH dans une région raisonnablement proche,aviserlemarchand BSH où l’appareil aété acheté. Si le marchandBSH ne répare ou ne remplace pasles pièces défectueusesounerembourse paspartiellementleprixd’achat (si applicable), il est possibledefaire réparerl’appareil à toutcentre de servicepourélectroménagers et les frais raisonnablesserontremboursésen autant que lescoûts soient motivéspar écrit et queletravail effectué soitcouvert parcette garantie.BSH ne rembourserapas les frais de réparations aux termes des présentes qui excèdent la valeurdedépréciation de l’appareil.
Comment obtenir un service sous garantie –Communiquer avec un centredeservice autorisé BSH ou téléphoner au centreduservice àlavlientèle BSH, 1901 Main Street, Irvine, CA 92614, 1-800-944-2904. Avoir les numéros de modèle et de série ;ils sont imprimés sur le panneau gauche intérieur de la hotte et au bas de la soufflerie interne.
Français 9
Acerca de este manual ........................................... 1
Cómo se organiza este manual..........................................................1
Seguridad....................................................... 1
Instrucciones de seguridadimportantes ...................................................1
Operación ...................................................... 3
Antes de usarelelectrodomésticopor primera vez .........................................3
Operación ..........................................................................3
Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico ...................... 3
Consejos (Para obtener los mejores resultados) ........................................... 3
Limpieza ymantenimiento ......................................... 4
Limpieza...........................................................................4
Mantenimiento ......................................................................5
Servicio técnico .................................................. 6
Antes de llamar al servicio técnico ......................................................6
Garantía ...........................................................................8
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
1901MainStreet
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Irvine,CA92614
¡Estamos asus ordenes!
Este manual contienediversassecciones:
•Lasección Descripción general describe las características ylas funciones, incluidauna explicaciónparaconfigurar yoperarelpanel de control.
•Lasección Operación describecómo operar cada componente yaprovechar al máximo su rendimiento.
•Lasección Limpieza ymantenimiento describecómolimpiarymantener su electrodoméstico.
•Lasección Servicio técnico incluye consejos para resolver los problemasyla garantía.
Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leereste manual. Presteespe­cial atenciónalas Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo delmanual.
LEAYCONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
Instruccionesdeseguri­dad importantes
Seguridad para evitar incendios •Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cercadelacocina.
•ADVERTENCIA -PARAREDUCIR EL RIESGODEINCENDIO OCASIO­NADO PORGRASA: a) Nunca deje lasunidades de la superficie sin vigilanciaenvalores altos.
Losderramespor hervor causan humo ysalpicaduras grasosasque pue­denprenderse fuego.Caliente los aceites despacio atemperaturasbajas omedianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar auna temperaturaaltaoal
flambearalimentos (p.ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carneflam­beadacon granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladoresextractores confrecuencia.Nosedebe permitir la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre useutensilios de cocina apro-
piadosparaeltamañodel elementodelasuperficie.
•Enelcaso de quesuropaocabello se prendan fuego, arrójesealpiso y ruededeinmediato para extinguir las llamas.
•Sofoque lasllamas provocadaspor alimentosque se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa,con bicarbonato de sodio.Nunca use agua en incendiosocasionados al cocinar.
Español1
Seguridad
•ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGODELESIONES APERSO­NAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PARRILLA,SIGAESTASINDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con unatapaque ajustecorrectamente,una
placa para galletas uotra bandeja de metal,luego, apague la hornilla. ASEGÚRESEDEPREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagandeinmediato,EVACUEELÁREA YLLAME AL DEPARTA-
MENTODEBOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLAENLLAMAS, se puedequemar. c) NO USE AGUA, ni repasadores ni toallashúmedos;puede ocasionaruna
violentaexplosión porvapor. d) Use un extinguidorSÓLOsi:
1) Sabeque tiene un extinguidor Clase ABC yyasabe cómousarlo.
2) El incendio es pequeño yselimitaaláreadondeseoriginó.
3) Alguien llamó al departamento de bomberos.
4) Si puede combatir el incendio conlaespalda en dirección auna salida.
•Tenga un extinguidordeincendiodisponible,cerca, en un área fácilmente visible yaccesible,cerca delhorno.
•Siesposible,noponga el sistema de ventilaciónenfuncionamiento si hayun incendioenlaplaca.Peronoatraviese el fuego conlamanoparaapagarla.
Seguridad de losniños •Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico,
es responsabilidad legal de los padres otutores legales asegurarsedeque reciban las instruccionessobre prácticas seguras porparte de personas cali­ficadas.
•Nopermitaque nadiesesuba, pare,incline, siente ocuelguedecualquier partedeunelectrodoméstico, especialmente unapuerta,cajóncalentador o cajónparaalmacenamiento. Esto puededañar el electrodoméstico, ylauni­dadpuede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
•Nopermitaque los niños utiliceneste electrodoméstico, amenos que sean supervisados de cerca porunadulto.Los niñosylas mascotas no debenque­dar solos osin vigilancia en el área dondeseutilice el electrodoméstico. Nunca se lesdebepermitir jugarcerca delelectrodoméstico,independiente­mente de queestéenfuncionamiento ono.
•PRECAUCIÓN: los objetosdeinterés para niños no debenalmacenarse en un electrodoméstico,engabinetes sobreunelectrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se subenaunelectrodoméstico para alcanzar estos objetospodrían sufrir lesiones graves.
Instalaciónymantenimiento adecuados
Español2
•Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntoroel fusible. Márquelo para recordarlo másfácilmente.
•Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado yconectadoatierra poruntécnico calificado. Conéctelosólo auna tomadecorriente correcta­mente conectadaatierra. Para obtenermás información, consulte las Instruc­ciones de instalación.
•Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores.Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
•Noalmacene ni utiliceproductos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamablesniproductos no alimenticiosdentro de este electrodoméstico ni cercadeél. Está específicamentediseñado para usarlo al calentar ococinar alimentos.Eluso de productosquímicos corrosivosalcalentar olimpiar dañará el electrodoméstico ypodríacausarlesiones.
•Noutilice este electrodomésticosinofunciona correctamente osihasido dañado. Comuníquese conuncentrodeservicio técnico autorizado.
•Norepare ni cambie ninguna partedel electrodoméstico, amenos quese recomiende específicamenteeneste manual. Remitatodas las reparaciones auncentro de servicio técnico autorizadopor la fábrica.
•PRECAUCIÓN:Lagrasa acumuladaenlos filtros puedevolveraderretirsey entrar en lasaberturas de ventilación.
Control (Panel)
Operación
Nota sobre corrientesdeaire: Lascorrientes de aireatravésdelaestufa o placa reducirán la efectividad de la campana. Si es posible, estas corrientesde aire debenprevenirse. La mejor ventilaciónenlacocinaselogracuando lasúni­cas corrientesdeaireque ingresan son lasgeneradas por el propio soplador.
Luz
P 3 2
1
Velocidad intensivadel ventilador
Velocidades estándar
del ventilador
Figura1:Control
Debeencenderelsopladordurante cinco minutosantes de cocinar para estable­cer lascorrientes de airehacia arriba através de la campana. De estamanera, cuando se generen calor,humo, humedad,grasa yolores de cocina,estos serán conducidos hacia afuera en lugardetrasladarse alas demáshabitaciones. Use lasvelocidadesbajas para usonormalylas velocidades altas para olores yema­nacionesfuertes.
Español3
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidoslos filtros de grasa ylos focos, si corresponde)sehaya enfriado ylagrasa se haya solidifi­cado antes de intentarlimpiar cualquier partedel electrodoméstico.
Limpiezadiaria Limpie con agua jabonosa,enjuague yseque.
Pautas de limpieza
Eviteusarestos limpiadores ¡NOuse lossiguientes!
•Esponjas abrasivas como las que estánhechasdelanadeacero SOS
odemalla de plástico.
Brillo
•Limpiadores abrasivos como Comet
•Productos inflamablescomo gasolinaoqueroseno.
Filtros PRECAUCIÓN: Mantenga limpios los filtros para evitar losriesgosde
incendio. La grasa acumulada en losfiltros puedevolveraderretirse y entrarenlas aberturasdeventilación.
Filtro de aluminio
Se debenlimpiarlos filtros de aluminio desmontables cuandotienengrasa acu­mulada. Cuando se utilizan sobre un wok uotra aplicación conmucha grasa, se debenlimpiarcon mayor frecuencia. Se puedenlimpiarcon agua yjabón oenun lavavajillas. Cuando los limpie en el lavavajillas,puede producirseuna ligera
decoloración.
,Ajax yZud.
,
Español4
Figura 2: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso1
Figura 3: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso2
Cuadro de limpieza
Limpieza ymantenimiento
Figura 4: Extraccióndel filtro de aluminio -Paso3
Tabla1:Cuadrodelimpieza
Piezaosuperficie Técnica sugerida Notas
Plástico (Botones) Limpie conagua jabonosa
olimpiadores de uso doméstico como Fantas­ticoFormula 409, enjuaguebienyseque con un paño suave limpiopara quenoquedenmarcas de agua.
Aceroinoxidable
Limpieysequeelacero inoxidable en la misma direccióndel grano. No haga demasiada pre­sión, ya quepodría
No dejeningún com­puesto de limpieza en con­tacto con el acero inoxidabledurante perío­dos largos.
estropear la superficie. Para sacar las huellas digitales ydarle másbri­llo,use limpiadores como Stainless Steel
.
Magic
Vidrio Use agua jabonosa tibia
y/o limpiador para venta­nassuave.
Luces PRECAUCIÓN: Apagueelsuministroeléctrico en el disyuntor antesde
retirarunfocodañado. No toque los focos inmediatamentedespuésde que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante variosminutos.
•ADVERTENCIA:Asegúrese de que el electrodoméstico ylas luces se hayan enfriadoyde queelsuministro eléctrico esté apagado antes de cambiar el (los) foco(s).Nohacerlo puedeocasionar unadescargaeléctrica oquemadu­ras.
•Lalente (siviene incorporada) debe estarensulugar al usar el electrodoméstico.
•Lalente (siviene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas.
Español5
•Lalente (siviene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para quenoserompa.Elvidrio roto puedecausaruna lesión.
Cambiodefocos Use un foco halógenode12V(20 vatios como máximo) conuna base G4 de dos
patas.
Nota: NO toque un foco halógeno nuevocon los dedos. Tome el foco conuna toa­lla de papellimpia ounpañuelo de limpieza facial. Los aceites de la piel pueden reducirlavida útil delfoco.
Use un destornilladordecabeza plana(olauña)pararetirarlalente.
Figura 5: Cambio de focos
Jale el foco dañado delportalámparas. Presione laspatas de la base delfocoen el portalámparashasta queelfoco quedetotalmente asentado. Vuelva acolocar la lente apresión.
No uselaplaca mientras la campana está desarmada, para teneruna ventilación adecuada.
Use las sugerencias delcuadroque aparece acontinuación antes de llamar al servicio técnico para evitar cargos por dichosservicios.
Español6
Cuadro de resolución de
Servicio técnico
problemas
Tabla2:Resolución de problemas
Problema Soluciónsugerida
Ruidos durantela operación
Un poco de ruido es normaldebido alavibración yalmovi­miento de aire. Un ruido excesivo indica unadelas siguien­tes condiciones:
1. El conducto es muypequeño
2. El conducto es muygrande
3. El conductoestásuelto
4. La transición es muypequeña oestá floja
5. Los tornillosparamadera no están bien ajustados
6. Los tornillosenlas partes de la moldura, etc. están flojos
Consulte las Instrucciones de instalación para verificar si el conducto es deltamañoadecuado. Ajustelos tornillos.
Hay ruidocuandola unidad está apagada
La aletadecontraflujo en el exterior de la tapa de pareddel conducto se mueve con el viento.Esto es normal.
El motordel ventilador no funciona
1. La alimentación eléctrica es insuficiente
2. Loscableseléctricos no están correctamente conectados
Consulte las Instrucciones de instalación para obtenermás información
Zumbidodelas luces Un zumbido ligero es normal
La campanaactiva el disyuntor
1. Loscableseléctricos no están correctamente conectados
2. El circuito no es suficiente.
Consulte las Instrucciones de instalación para obtenermás información
Cómo obtener servicio técnico opiezas
Paraconsultar aunrepresentante de servicio técnico,remítase alainformación de contacto queaparece en el frente delmanual. Cuando llame,tenga alamano la informaciónimpresa en la placadedatos de su producto.
Placadedatos delproducto La placadedatos muestraelmodeloyel número de serie. Al solicitar servicio
técnico, consultelaplaca de datos delelectrodoméstico. Está ubicadaenel marcocerca delcajón.Abraelcajónparaverla.
Placa de datosdetrás del filtro
Figura 6: Ubicación de la placa de datos
Español7
Garantía
Información general
Garantía limitada estándar
Otras condiciones de las garantías limitadas
Lasgarantías ofrecidas porBSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplicansóloala Campana de Ventilación (“campana”) yelVentilador Interno de BSH que usted compró, el primerusuario comprador, siempre ycuandolaParrilla fue adquirida (1) para su usoyno para la reventay(2) en losEstadosUnidos oCanadáyque se encuentra en el país de la compra.Eltérmino “FechadeInstalación”que se usa en esta Declaratoria de Garantía Limitada, se refierealafecha más temprana cuando se instala la campanayelventilador internoodiez(10)díaslaboralesdespuésdelafecha de compra de la campanaydel ventiladorinterno porelprimer usuario comprador.Las garantías declara­dasaquíaplicansóloalprimer usuariocompradorynosepuedentransferir
BSH garantiza quesu alesymanodeobra porunperíododedoce (12)meses apartir de la FechadeInsta­lación.Durante el períododegarantía, BSHosucentrodeservicioautorizado va areparar oreemplazar, asudiscreción, cualquier oso bajo condiciones de uso normal sin costo alguno.Todaslas partes ycomponentes removidossevolveránpropiedad de BSH, adiscreción de BSH.Todas las partes reem­plazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía yestagarantía no se puede extender con respecto atalespartes.
Las garantías otorgadas en esta Declaratoria de Garantía Limitada excluyen defectos o dañosque resultan de (1) el uso de la ente de su uso normal yusual (el uso comercial de la se considera normalousual), (2)mal uso, abuso,accidentes onegligencia, (3) operación, mantenimiento, instalación no apropiada oservicio no autorizado,(4) ajustes o alteracionesomodificaciones de cualquiertipo, (5) el hecho de no cumplir con loscódigos eléctricosy/o de construcción estatales, localymunicipalesque pueden aplicar,(6) der­rames de alimentos olíquidos, y(7) fuerzasexternascomoinundaciones, fuegos,casos fortuitos uotras circunstancias más allá del controldeBSH. Ta mbién se excluyen raspadu­rasydañosensuperficies externas ypartes expuestas de la
dondesealteróosequitó el número de serie. Al grado permitido porlaley,esta
interno garantía establece sus remediosexclusivos con respecto alos productos cubiertos por ésta, sin importar si la reclamación surge en contrato oagravio (incluyendo la responsabil­idadestricta, ynegligencia), etc. BSH no será responsablededaños, pérdidasogastos consecuenciales oincidentales. ESTAGARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY,YASEA DE COMERCIABILIDADOAPTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITOPARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE PORELPERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. Ningún intento de alterar,modificar oenmendar esta garantía será efectivo a menos quehaya sido autorizado porescrito porunejecutivo de BSH.
campana yelventiladorinterno
campana oventilador interno
campanaodelventilador interno
están libres de defectos en materi-
campanaodelventiladorinterno
campana ydel ventilador
.
que resulte defectu-
en un modo difer-
no
Cómo obtener servicio de garantía
Aviso para propietarios en California
Español 8
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para la campana
Cómo obtenerservicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para la campana y
yelventilador interno, usted debe contacter al centrodeservicio autorizado por BSH
el ventiladorinterno,usted debe contactar al centro de servicio autorizado porBSH más
más cercano oalCentrodeSoporte al Cliente de BSH, 1901 Main Street, Irvine,
cercanooalCentro de Soporte al Cliente de BSH, 5551 McFaddenAvenue, Huntington
CA 92614, 1-800-944-2904. Por favor tenga alamano su númerodemodelo ynúmero
Beach,CA92649, 800/944-2904.Por favor tenga alamano su mero de modeloy
de serie cuando llame. Están impresos en el panel interior izquierdo de la campana yen
mero de serie cuando llame.Estánimpresos en el panel interior izquierdo de la cam-
el fondo del ventilador interno.
pana yenelfondo delventilador interno.
Si su
campanaoelventilador interno de servicio autorizado de BSH cerca de usted, puede notificar al revendedordeBSH con el cual ustedcompró la reemplaza las partes defectuosas,onoledevuelve parcialmente el precio de su compra (donde aplica), usted puede llevar la grande ocentro de reparación de aparatos electrodomésticosparasureparación ytodos los gastos razonables seránreembolsados,siempre ycuando loscostos están justificados por escrito yeltrabajo realizado está cubierto por estagarantía. BSH no reembolsará ningún gasto de reparación bajo la presente queexceda el valor depreciado de la odel ventiladorinterno
campanaoel ventilador interno
.
requiere de serviciodegarantía ynoexiste un centro
.Sielrevendedor de BSH no reparao
campanaoel ventilador interno
acualquier taller
campana
1901 Main Street, Suite 600 •Irvine •CA92614 •1-800-944-2904
www.boschappliances.com •©BSH Home Appliances Corporation
9000221980
920518
Loading...