Bosch CSG656BS2 User Manual

3FHJTUFS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
ZPVS
CSG656BS2
[cs] Návod k použití Vestavná pečicí trouba
Obsah
[cs]Návod k použi t í Vest avná pečicí t rouba
8 Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funkce varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nádržka na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
cs
O Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení doby trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavení konce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A Dětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Q Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Výpadek elektrického proudu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Změna času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
F Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spouštění programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D Čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vhodné čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Plochy v pečicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Udržování spotřebiče v čistotě . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EcoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Odvápnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
_ Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zasunutí příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Před prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . 14
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kalibrace spotřebiče a čištění varného prostoru . . . . 14
Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spuštění provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
` Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vaření v páře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pečení v páře – pečení s přidáváním páry. . . . . . . . .17
Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kynutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Naplnění nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
p Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
q Dvířka spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče . . . . . . . . . . . .28
Demontáž a montáž skleněných tabulí . . . . . . . . . . . .28
3 Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 31
Samostatné odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .31
Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Osvětlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
P Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Upozornění k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Volba pokrmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nastavení pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
cs Použití dle určení
J Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Silikonové formy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Koláče a drobné pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pizza, quiche a pikantní koláče . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drůbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zelenina, přílohy a vejce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Příprava menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Druhy ohřevu eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mírný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Zavařování a odšťavňování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sterilizace kojeneckých lahví a hygiena . . . . . . . . . . . 58
Kynutí těsta pomocí druhu ohřevu kynutí . . . . . . . . . .59
Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
8Použití dle určení
Pou ž i t í dl e určení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
Produktinfo
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.bosch­eshop.com
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "Příslušenství" na straně 12
4
Důležité bezpečnostní pokyny cs
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít
ostré hrany. Používejte ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
cs Příčiny poškození
Pára
:Varování – Nebezpečí opaření!
Voda v nádržce na vodu se může při dalším
provozu spotřebiče silně zahřát. Po každém provozu spotřebiče s párou vyprázdněte nádržku na vodu.
Nebezpečí opaření!
Ve varném prostoru vzniká horká pára.
Během provozu spotřebiče s párou nesahejte do varného prostoru.
Nebezpečí opaření!
Při vyjímání příslušenství může vyšplíchnout
horká tekutina. Horké příslušenství vyjímejte opatrně vždy chňapkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu a požáru!
Hořlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpečí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hořlavé tekutiny (např. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený roztok s odstraňovačem vodního kamene.
Čisticí funkce
:Varování – Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.
Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku. Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.
Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu
spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Pára
Pozor!
Formy na pečení: Nádoby musí být odolné vůči
vysokým teplotám a páře. Silikonové formy na pečení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou.
Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby
se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru způsobit korozi.
Odkapávající tekutina: Při vaření v páře ve varné
nádobě s otvory pod ni zasuňte vždy plech na pečení, univerzální vysoký plech nebo varnou nádobu bez otvorů. Odkapávající tekutina se zachytí.
Horká voda v zásobníku na vodu: horká voda může
poškodit parní systém. Do zásobníku na vodu plňte výhradně studenou vodu.
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz,
pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok se nesmí
dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
Čištění nádržky na vodu: Nádržku na vodu nečistěte
v myčce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu čistěte měkkým hadříkem a běžným mycím prostředkem.
6
Ochrana životního prostředí cs
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana život ního prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
7
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se se
spotřebičem
Seznámení se se spotř ebi č em
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
'UXK\ RKŒHYX
$VVLVW
3iUD
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek, dotykových polí, dotykových displejů a otočného voliče nastavit různé funkce spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotřebiči s ukazatelem menu.
ÿLåWěQt
+ODYQt QDEtGND
9ìEěU
=iNODGQt
QDVWDYHQt
+ +
( Tlačítka
Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte požadovanou činnost. U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.
0 Dotyková pole
Pod dotykovými poli se nacházejí snímače. Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.
8 Otočný volič
Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném směru.
@ Displej
Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovědné texty.
H dotykové displeje
Na dotykových displejích vidíte aktuální možnosti volby. Klepnutím na příslušné textové políčko je zde zvolíte přímo. Textová políčka se mění v závislosti na výběru.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete jednoduše a pohodlně nastavovat.
#
Symbol Význam
Tlačítka
ÿ on (zapnuto)/off
(vypnuto)
l start/stop Spustit provoz a přidržet nebo dlouhým
Dotyková pole menu Menu Otevřít menu Druhy provozu
t Budík Zvolit budík
° Informace Zobrazení pokynů D Dětská pojistka Aktivace a deaktivace dětské pojistky
v Otevření ovláda-
cího panelu
--------
Otočný volič
Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.
Pro listování v nabídkách dotykových displejů používejte rovněž otočný volič.
Ve většině nabídek musíte opět točit zpět, když je dosaženo prvního nebo posledního bodu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
stiskem (cca 3 s) přerušit
dlouhým stiskem (cca 4 s) Naplnění nebo vyprázdnění nádržky na
vodu
Tlačítka a dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých tlačítek a dotykových polí.
8
Seznámení se se spotřebičem cs
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna a zobrazena bílým písmem. Hodnota na pozadí je zobrazena šedě.
Zvýrazně Zvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by
napřed musela být zvolena. Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota
a stupeň. Bílá linie je současně linií ohřevu a vyplňuje se červeně.
Zvětšení Jakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz-
něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato hodnota.
&
P
a
Prstenec
Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec. Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části
menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do segmentů.
Během provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment.
Ukazatel teploty
Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru.
V
&

7HSORWD
nastaveno. Pro výběr funkce klepněte jednoduše přímo na textové políčko.
Jaká funkce je zvolena, poznáte na červeném svislém sloupci po straně. Příslušná hodnota je na displeji zvýrazněna bíle.
Malá červená šipka po straně textového políčka označuje, na jakou funkci můžete přejít vpřed nebo vzad.
'UXKRKŒHYX
7HSORWD
'KRUNìY]G
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole. Pomocí pole menu otevřete menu druhů provozu.
Druh provozu Použití
Způsoby topení
~ "Obsluha spotřebiče" na straně 15
Assist
~ "Pokrmy" na straně 33
Pára
~ "Pára" na straně 16
Čiště
~ "Čisticí funkce" na straně 25
Základní nastavení
~ "Základní nastavení" na straně 22
--------
Pro optimální přípravu pokrmů jsou k dispozici různé jemně nastavené druhy provozu.
Pro velké množství pokrmů jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramované.
Pro optimální přípravu pokrmů jsou k dispozici různé, přesně přizpůso- bené druhy provozu s párou.
Pro čištění jsou k dispozici různé čis­ticí funkce: EcoClean, odvápnění a sušení.
Základní nastavení spotřebiče můžete podle potřeby upravit.
Linie ohřevu Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer-
veně tím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna čer­veně.
U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je linie ohřevu ihned vyplněna červeně.
Ukazatel zbyt­kového tepla
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty v troubě.
Dotykové displeje
Dotykové displeje jsou zároveň ukazatele a ovládací prvky. Ukazují vám, jakou funkci můžete zvolit a co je již
Když je spotřebič vypnutý, indikuje prstenec zbyt­kové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbyt­kové teplo, tím tmavší je prstenec, až případně zcela zmizí.
9
cs Seznámení se se spotřebičem
Druhy ohřevu
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají zapamatování.
Druh ohřevu Teplota Použití
<
%
.
#
7
(
*
$
.
$
4D horký vzduch * 30–250 °C Pro pečení koláčů a masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po celé troubě.
Horní/dolní ohřev * 30–250 °C Pro tradiční pečení koláčů a masa na jedné úrovni. Obzvláště vhodný pro koláče
se šťavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnoměrně shora i zdola.
Horký vzduch eco 30–250 °C Pro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě. Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–250 °C. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v cirkulačním režimu a energetické třídy.
Horní/dolní ohřev eco 30–250 °C Pro šetrné pečení vybraných pokrmů.
Teplo sálá shora i zdola. Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 150–250 °C. Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v konvenčním režimu.
Gril s cirkulací vzduchu * 30–250 °C Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří horký vzduch kolem pokrmu.
Velkoplošný gril Stupně grilování:
1 = slabý 2 = střední 3 = silný
Maloplošný gril Stupně grilování:
1 = slabý 2 = střední 3 = silný
Stupeň pro pizzu 30–250 °C Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola.
Mírný ohřev 70–120 °C Pro šetrné a pomalé pečení opečených jemných kousků masa v nepřiklopené
Dolní ohřev 30–250 °C Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání.
Udržování teploty * 60–100 °C Pro udržování teploty hotových pokrmů.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání. Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně.
nádobě. Teplo sálá při nízké teplotě stejnoměrně shora i zdola.
Teplo sálá zdola.
O
Při nastavení teploty vyšší než 275 °C a stupně grilování 3 sníží spotřebič teplotu po cca 40 minutách na cca 275 °C, resp. stupeň grilování 1.
P
Předehřívání nádobí 30–70 °C Pro ohřívání nádobí.
* U tohoto druhu ohřevu je možné přidávání páry (provoz jen s naplněnou nádržkou na vodu).
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit v příslušném rozsahu.
10
Pára
Abyste vždy našli správný druh ohřevu s párou pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druh ohřevu Teplota Použití
Vaření v páře 30–100 °C Pro zeleninu, ryby, přílohy, pro odšťavňování ovoce a blanšírování.
S
Seznámení se se spotřebičem cs
U T
B
--------
Regenerace 80–180 °C Pro pokrmy na talíři a pečivo.
Šetrné ohřívání hotových pokrmů. Díky páře se pokrmy nevysušují.
Kynutí 30–50 °C Pro kynuté a kváskové těsto.
Těsto kyne výrazně rychleji než při pokojové teplotě. Povrch těsta se nevysušuje.
Rozmrazování 30–60 °C Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce.
Díky vlhkosti působí teplo na pokrmy šetrně. Pokrmy se nevysušují a nedeformují se.
Další informace
Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další informace k právě prováděčinnosti.
Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným voličem listovat až na konec.
Některé pokyny se zobrazují automaticky, např. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru
můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Nádržka na vodu
Spotřebič je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pro provozu s párou naplňte nádržku vodou. ~ "Pára" na straně 16
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Osvětlení varného prostoru
Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.
U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se vypne.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
( čko nádržky 0 Otvor pro plně 8 Držadlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
11
cs Příslušenství
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Při provozu s párou ho lze rovněž použít jako nádobu pro zachycení odkapávající vody.
Parní nádoba s otvory, velikost S Pro vaření zeleniny v páře, pro odšťavňo- vání ovoce a pro rozmrazování.
Parní nádoba bez otvorů, velikost S Pro vaření rýže, luštěnin a obilných pokrmů.
Parní nádoba s otvory, velikost XL Pro vaření velkého množství v páře.
Zasunutí příslušenství
Varný prostor má 3 výšky zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zdola nahoru.
  
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se překlopilo.
Upozorně
Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí. Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat dolů ¾.
D
D
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Upozornění: Parní nádoby můžete používat bez
omezení se všemi druhy ohřevu s párou. Pokud nastavíte jiný druh ohřevu s vysokými teplotami, vyjměte parní nádoby z varného prostoru. Vysoké teploty by způsobily trvalou změnu barvy a deformace parních nádob.
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez vzadu a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí být vpředu u dvířek spotřebiče.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
12
Příslušenství cs
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Malé parní nádoby lze do varného prostoru umístit jen s roštem.
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 33
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo. Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Použí­vejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláště vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Skleněná mísa
Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.
Parní nádoba, s otvory, velikost XL
Pro vaření velkého množství v páře.
Parní nádoba, s otvory, velikost S
Pro vaření zeleniny v páře, pro odšťavňování ovoce a pro rozmrazo­vání.
Parní nádoba, bez otvorů, velikost S
Pro vaření rýže, luštěnin a obilných pokrmů.
Porcelánová nádoba, bez otvorů, velikost S
Pro vaření masa, ryb a zeleniny v páře a servírování.
Porcelánová nádoba, bez otvorů, velikost L
Pro vaření masa, ryb a zeleniny v páře a servírování.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným lištám ve výšce 1 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Dekorační lišty
Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.
--------
13
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody v potrubí.
Aby vás spotřebič mohl spolehlivě upozornit na potřebné odvápnění, musíte správně nastavit tvrdost vody.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití
nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradně čistou studenou vodu z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Při používání filtrované nebo demineralizované vody
může dojít k poruchám funkce. I přes naplněnou nádržku na vodu spotřebič vyzývá k doplnění, nebo se provoz s párou po cca 2 minutách přeruší. Filtrovanou nebo demineralizovanou vodu případně smíchejte se stáčenou minerální vodou bez oxidu uhličitého v poměru 1 ku 1.
Upozorně
Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na „změkčená“.
Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na „4 velmi tvrdá“.
Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze
minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Nastavení jazyka
Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je „němčina“.
1. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na další textové
políčko. Zobrazí se další nastavení.
Nastavení času
Čas začíná „12:00“ h.
1. Klepněte na textové políčko „čas“.
2. Otočným voličem nastavte čas.
3. Pro potvrzení klepněte na další textové políčko.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení tvrdosti vody
Přednastavená tvrdost vody je „velmi tvrdá“.
1. Otočným voličem nastavte tvrdost vody.
2. Pro potvrzení klepněte na textové políčko „ukončit
nastavení“. Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno první uvedení do provozu.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte ho tlačítkem on/off ÿ.
Kalibrace spotřebiče a čištění varného prostoru
Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Při kalibraci se spotřebič nastaví podle tlaku v místě instalace. To probíhá automaticky během prvního vaření v páře. Vzniká přitom velké množství páry.
Příprava kalibrace
1. Vyjměte z pečicího prostoru příslušenství.
2. Odstraňte z pečicího prostoru zbytky obalů, např.
polystyrenové kuličky.
3. Před kalibrací otřete hladké plochy v pečicím
prostoru měkkým vlhkým hadrem.
Tvrdost vody Nastavení
0 00 změkčená 1 (až 1,3 mmol/l) 01 měkká 2 (1,3–2,5 mmol/l) 02 středně tvrdá 3 (2,5–3,8 mmol/l) 03 tvrdá 4 (více než 3,8 mmol/l) 04 velmi tvrdá
První uvedení do provozu
Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.
Upozornění: Tato nastavení můžete v základních
nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení" na straně 22
14
Kalibrace spotřebiče a čištění pečicího prostoru
Upozorně
Kalibraci lze spustit pouze tehdy, když je pečicí
prostor studený (pokojová teplota).
Během kalibrace neotevírejte dvířka spotřebiče.
Kalibrace by se přerušila.
1. Zapněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ.
2. Naplňte nádržku na vodu. ~ "Naplnění nádržky na
vodu" na straně 18
3. Nastavte uvedený druh ohřevu, teplotu a dobu trvání
pro kalibraci a spusťte provoz. ~ "Vaření v páře"
na straně 16
Nastavení
Druh ohřevu Vaření v páře S Teplota 100 °C Doba trvání 30 minut
4. Po kalibraci nechte spotřebič rozehřát.
Obsluha spotřebiče cs
Pozor! Nebezpečí poškození smaltu
Nespouštějte provoz, pokud je na dně pečicího prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně pečicího prostoru.
5. Vysušte dno pečicího prostoru.
6. Nastavte uvedený druh ohřevu a teplotu pro
rozehřátí a spusťte provoz. ~ "Obsluha spotřebiče" na straně 15
Rozehřátí
Druh ohřevu 4D horký vzduch < Teplota maximální Doba trvání 30 minut
7. Dokud spotřebič hřeje, v kuchyni větrejte.
8. Po uvedené době trvání provoz ukončete. Vypněte
spotřebič tlačítkem on/off ÿ.
9. Počkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
10. Vyčistěte hladké plochy mycím roztokem a hadrem.
11. Vylijte nádržku na vodu a vysušte pečicí prostor.
~ "Po každém provozu s párou" na straně 19
Upozorně
Aby se spotřebič po přestěhování přizpůsobil
novému místu instalace, resetujte spotřebič na nastavení z výroby. Zopakujte první uvedení do provozu a kalibraci.
Nastavení kalibrace zůstanou uložená i po výpadku
proudu nebo po odpojení ze sítě. Kalibrace se nemusí opakovat.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: V základních nastaveních můžete určit,
který druh provozu se má zobrazovat. ~ "Základní
nastavení" na straně 22
Vypnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Případně probíhající funkce se ukončí. Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel
zbytkového tepla.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
~ "Základní nastavení" na straně 22
Spuštění provozu
Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l. Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví
ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie ohřevu.
Zastavení provozu
Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit provoz.
Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca 3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Nastavení druhu provozu
Po zapnutí spotřebiče se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu.
Chcete-li nastavit jiný druh provozu, přejděte do menu. Přesný popis k jednotlivých druhům provozu najdete v příslušné kapitole.
V zásadě platí:
1. Klepněte na příslušné textové políčko.
Funkce je zvýrazněna.
2. Otočným voličem změňte zvýrazněnou volbu.
3. Pokud je to nutné, proveďte další nastavení.
Klepněte na příslušné textové políčko a otočným voličem změňte hodnotu.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne pracovat.
Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při
vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě, zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se automaticky vypne.
Zapnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ zapněte spotřebič.
Na displeji se objeví logo Bosch a poté menu druhů provozu.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Není-li zvolen druh provozu druhy ohřevu, klepněte v menu na textové políčko „druhy ohřevu“. Na dotykových displejích se zobrazí výběr druhů ohřevu.
Příklad na obrázku: Horký vzduch Eco . na 195 °C.
1. Klepněte na textové políčko s požadovaným druhem
ohřevu. V případě potřeby listujte otočným voličem ve výběru. Teplota je zvýrazněná bíle.
2. Otočným voličem nastavte teplotu.
15
cs Pára
3. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
7UYiQt
PV
PV

a 
&
.RQHF

Spotřebič začne hřát.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 20
Ändern (změnit)
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l přerušte provoz a klepněte na textové políčko druhu ohřevu. Objeví se menu. Klepněte na požadovaný druh ohřevu. Na displeji se objeví příslušná navržená teplota.
`Pára
Pár a
Pokrmy můžete připravovat obzvláště šetrně pomocí páry. U některých druhů ohřevu můžete pokrmy připravovat s přidáváním páry. Kromě toho máte k dispozici druhy ohřevu kynutí, rozmrazování a regenerace.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Zvuky
Čerpadlo
Během provozu a po vypnutí slyšíte bručivý zvuk. Zvuk vzniká při kontrole funkce čerpadla. Jedná se o normální provozní zvuk.
Panel
Během otevírání panelu slyšíte bručivý nebo klapavý zvuk. Zvuky vznikají při vysunování panelu. Jsou to normální provozní zvuky.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete u některých druhů ohřevu zkrátit dobu zahřívání.
Pro rychloohřev jsou vhodné následující druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte pokrm a příslušenství do trouby až po skončení rychloohřevu.
Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Klepněte na textové políčko „Rychlý ohřev“.
V textovém políčku je uvedeno „zap“. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. V textovém políčku je uvedeno „vyp“. Vložte pokrm do trouby.
Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí
současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.
Přerušit
Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na textové políčko „Rychlý ohřev“. V textovém políčku je uvedeno „vyp“.
Vaření v páře
Při vaření v páře obklopuje horká pára pokrm a brání tak ztrátě živin z potravin. Tvar, barva a typická chuť potravin zůstanou při této metodě přípravy zachované.
Upozornění: Pokud se během vaření v páře vyprázdní
nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuště
1. Naplňte nádržku na vodu.
Upozornění: Vaření v páře zapínejte pouze při úplně
vychladlém varném prostoru (pokojová teplota).
2. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
3. Klepněte na textové políčko „pára“.
4. Klepněte na textové políčko „vaření v páře“.
Teplota je zvýrazněná.
5. Otočným voličem nastavte teplotu.
6. Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte
dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná
doba trvání.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
16
Pára cs
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle. Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na
příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Příprava menu
V páře lze současně vařit kompletní menu, aniž by došlo ke smíchání chutí. ~ "Otestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu" na straně 35
Pečení v páře – pečení s přidáváním páry
Při vaření s přidáváním páry se během provozu spotřebiče v různých intervalech a s různou intenzitou přidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaření.
Váš pokrm
získá křupavou kůrku,
získá lesklý povrch,
bude uvnitř šťavnatý a jemný,
jen minimálně zmenší objem.
Požadovanou kombinaci druhu ohřevu a intenzity páry si můžete nastavit sami. Pro výběr vhodného druhu ohřevu a vhodné intenzity páry použijte údaje v tabulkách nebo zvolte program.
Intenzita páry
Pro přidávání páry máte k dispozici různé intenzity:
Intenzita Stupeň
nízká 01 střední 02 silná 03
Vhodné druhy ohřevu
U těchto druhů ohřevu můžete zapnout páru:
4D horký vzduch <
Horní/dolní ohřev %
Gril s cirkulací vzduchu 7
Udržování teploty O
změnit pomocí otočného voliče. Změna se hned převezme.
Pokud chcete přidávání páry zrušit, nastavte „přidávání páry“ na „0“.
Upozornění: Provoz pokračuje bez přidávání páry.
Regenerace
Pomocí druhu ohřevu regenerace U můžete šetrně ohřívat již uvařené pokrmy nebo rozpékat pečivo z předcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky.
Upozornění: Pokud se během regenerace vyprázdní
nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuště
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
3. Klepněte na textové políčko „pára“.
4. Klepněte na textové políčko „regenerace“.
Teplota je zvýrazněná.
5. Otočným voličem nastavte teplotu.
6. Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte
dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná
doba trvání.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle. Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na
příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Spuště
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
3. Klepněte na textové políčko „přidávání páry“.
Na displeji je bíle zvýrazněný stupeň páry.
4. Otočným voličem nastavte stupeň páry.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Upozornění: Pokud se nádržka během provozu
s přidáváním páry vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnění nádržky na vodu. Provoz pokračuje bez přidávání páry.
Změna a přerušení
Pro změnu stupně páry klepněte na textové políčko „stupeň páry“. Stupeň páry je zvýrazněný a lze ho
Kynutí
Pomocí druhu ohřevu kynutí T kyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě a nevysuší se.
Pro výběr vhodných nastavení použijte údaje v tabulkách. ~ "Otestovali jsme pro vás v našem
kuchyňském studiu" na straně 35
Upozornění: Pokud se během kynutí vyprázdní nádržka
na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuště
1. Naplňte nádržku na vodu.
Upozornění: Kynutí zapínejte pouze při úplně
vychladlém varném prostoru (pokojová teplota).
2. Klepněte na políčko menu.
3. Klepněte na textové políčko „pára“.
17
cs Pára
4. Klepněte na textové políčko „kynutí“.
Teplota je zvýrazněná.
5. Otočným voličem nastavte teplotu.
6. Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte
dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná
doba trvání.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle. Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na
příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Rozmrazování
Druh ohřevu rozmrazování B používejte k rozmrazování zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Upozornění: Pokud se během rozmrazování vyprázdní
nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuště
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Klepněte na políčko menu.
3. Klepněte na textové políčko „pára“.
4. Klepněte na textové políčko „rozmrazování“.
Teplota je zvýrazněná.
5. Otočným voličem nastavte teplotu.
6. Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte
dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná
doba trvání.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle. Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na
příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Naplnění nádržky na vodu
Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Před spuštěním provozu s párou otevřete ovládací panel a naplňte do nádržky vodu.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili tvrdost vody.
~ "Základní nastavení" na straně 22
:Varování – Nebezpečí poranění a požáru!
Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený odvápňovací roztok. Do nádržky na vodu neplňte hořlavé kapaliny (např. alkoholické nápoje). Výpary z hořlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly působením horkého povrchu vznítit (nebezpečí výbuchu). Dvířka spotřebiče se mohou prudce otevřít. Mohou unikat horká pára a plameny.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Během provozu spotřebiče se může nádržka na vodu zahřát. Po předcházejícím provozu spotřebiče počkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjměte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradně čerstvou studenou vodu z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhličité.
Pozor!
Při používání filtrované nebo demineralizované vody může dojít k poruchám funkce. I přes naplněnou nádržku na vodu spotřebič vyzývá k doplnění, nebo se provoz s párou po cca 2 minutách přeruší. Filtrovanou nebo demineralizovanou vodu případně smíchejte se stáčenou minerální vodou bez oxidu uhličitého v poměru 1 ku 1.
Upozorně
Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na „změkčená“.
Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na „4 velmi tvrdá“.
Pokud používáte minerální vodu, pak pouze
minerální vodu bez kyseliny uhličité.
1. Stiskněte tlačítko v.
Ovládací panel se automaticky posune dopředu.
2. Vytáhněte ovládací panel oběma rukama dopředu
a poté ho posuňte nahoru, až zaskočí (obrázek !).
18
Pára cs
3. Nazdvihněte nádržku na vodu a vyjměte ji z otvoru
pro nádržku (obrázek ").
1
4. Přitlačte víčko po obvodu k těsnění, aby z nádržky
2I
na vodu nemohla vytéct voda.
5. Naplňte nádržku ke značce „max“ studenou vodou
(obrázek #).
6. Naplněnou nádržku na vodu nasaďte zpět
(obrázek $). Dbejte na to, aby nádržka na vodu vzadu zaskočila do obou držáků (obrázek %).
7. Posuňte ovládací panel pomalu dolů, zatlačte ho
dozadu, aby byl úplně zavřený. Nádržka na vodu je naplněná. Můžete spustit provoz s párou.
Doplnění vody do nádržky na vodu
Upozorně
Provozy s přidáváním páry pokračují dál bez
přidávání páry.
Pokud se během vaření v páře, regenerace, kynutí
nebo rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
D
D
Po každém provozu s párou
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič se za provozu zahřívá. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
Po každém provozu s párou se zbývající voda načerpá zpět do nádržky na vodu. Poté vylijte a vysušte nádržku na vodu. Ve varném prostoru zůstane vlhkost. Pro vysušení varného prostoru můžete buď použít druh provozu „sušení“, nebo varný prostor vysušit ručně.
Upozorně
Po vypnutí spotřebiče svítí políčko v o něco déle,
abyste byli upozorněni, že máte vyprázdnit nádržku na vodu.
Vápenaté skvrny odstraňte hadrem napuštěným
octem, otřete čistou vodou a otřete dosucha měkkým hadrem.
Vyprázdnění nádržky na vodu
Pozor!
Nesušte nádržku na vodu v horké troubě. Nádržka
na vodu by se poškodila.
Nemyjte nádržku na vodu v myčce nádobí. Nádržka
na vodu by se poškodila.
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vyjměte nádržku na vodu.
3. Opatrně sejměte víčko nádržky na vodu.
4. Vyprázdněte nádržku na vodu, vyčistěte mycím
prostředkem a důkladně vypláchněte čistou vodou.
5. Všechny součásti osušte měkkým hadrem.
6. Těsnění na víčku utřete dosucha.
7. Nechte vyschnout s otevřeným víčkem.
8. Nasaďte víčko na nádržku na vodu a přitlačte ho.
9. Nádržku na vodu nasaďte zpět a zavřete ovládací
panel.
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vyjměte nádržku na vodu a doplňte do ní vodu.
3. Naplněnou nádržku na vodu nasaďte zpět a zavřete
ovládací panel.
19
cs Časové funkce
D
Sušení odkapávacího žlábku
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vodu v odkapávacím žlábku vysušte houbovou
utěrkou a opatrně otřete (obrázek !).
1
Odkapávací žlábek ‚ se nachází pod varným prostorem (obrázek ").
2
D
OČasové funkce
Časové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časová funkce Použití
q Doba trvání Po uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
r Konec Zadejte dobru trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, aby se ohřev ukončil v požadovanou dobu.
t Budík Budík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích. Po uply- nutí nastaveného času se spotřebič automa­ticky nezapne nebo nevypne.
Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu vyvolat pomocí dotykových displejů. Budík má vlastní pole t a lze jej kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál. Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole nebo dotykový displej.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Spuštění sušení
Při sušení se varný prostor zahřívá, takže se vlhkost, která v něm je, vypaří. Poté otevřete dvířka spotřebiče, aby mohla pára ze spotřebiče uniknout.
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Hrubé nečistoty ve varném prostoru ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V případě potřeby zapněte spotřebič tlačítkem on/
off #.
4. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
5. Klepněte na textové políčko „čištění“.
6. Klepněte na textové políčko „sušení“.
Zobrazí se doba trvání. Nelze ji změnit.
7. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne.
8. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně překročena a pro ukončení provozu nemusíte přerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte, začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, potom v pětiminutových krocích.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, doba trvání 45 minut.
1. Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeň.
2. Před spuštěním klepněte na textové políčko „doba
trvání“. Na displeji je bíle zvýrazněná doba trvání.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
Čas konce se vypočte automaticky.
'UXKRKŒHYX
+RUNìY]GHFR
7HSORWD
&

P
'RED WUYiQt
V
'REDWUYiQt
.RQHF

1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
20
Časové funkce cs
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Doba trvání se začne odměřovat.
7UYiQt
PV
PV

a 
&
.RQHF

Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Pomocí textového políčka „doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit dobu trvání, klepněte na textové políčko „Doba trvání“. Doba trvání je zvýrazněna a můžete ji kdykoliv změnit pomocí otočného voliče. Změna je převzata přímo.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po převzetí změny pokračuje provoz bez doby trvání.
Nastavení konce
Čas ukončení provozu můžete posunout. Můžete např. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne.
Upozorně
Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubě příliš
dlouho a nezkazily se.
Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpět maximálně o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:00 h.
1. Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeň.
2. Nastavte dobu trvání.
3. Před spuštěním klepněte na textové políčko „konec“.
Na displeji je vypočítaný čas konce zvýrazněn bíle.
4. Otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
'UXKRKŒHYX
+RUNìY]GHFR
7HSORWD
&

5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.

.RQHF
'REDWUYiQt
PV
.RQHF
Na displeji je zobrazený čas, kdy se spotřebič spustí.
'REDWUYiQt
PV

6WDUW
.RQHF

Spotřebič je ve vyčkávacím režimu. Když se spotřebič spustí, odměřuje se na displeji doba trvání.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Pomocí textového políčka „doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změnit a přerušit
Po spuštění již čas konce nelze změnit. Chcete-li smazat dobu trvání a konec, přerušte provoz
tlačítkem start/stop l. V provozu můžete pokračovat bez doby trvání a konce.
Nastavení budíku
Budík běží souběžně s jinými nastaveními. Budík můžete nastavit kdykoli, i když je spotřebič vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku začíná vždy na hodnotě nula minut. Čím vyšší je hodnota, tím větší jsou časové kroky při
nastavení. Lze nastavit maximálně 24 hodin.
1. Klepněte na pole t.
Symbol svítí červeně. Na displeji je doba budíku zvýrazněna bíle.
2. Otočným voličem nastavte čas budíku.
3. Spusťte spotřebič klepnutím na pole t.
Upozornění: Po několika sekundách se budík
automaticky spustí.
Čas na budíku začne ubíhat.
21
cs Dětská pojistka
Budík zůstane zobrazen na displeji, i když je přístroj vypnutý. Při běžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popředí. Klepnete-li na pole t, zobrazí se na několik sekund doba budíku.
Jakmile čas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. Symbol již nesvítí.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Čas je viditelný v popředí a spotřebič se automaticky vypne.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit čas budíku, klepněte na pole t. Čas budíku je zvýrazněn bíle a můžete ho kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče. Pokud chcete zrušit budík, vynulujte čas budíku. Po
převzetí změny již symbol nesvítí.
ADětská pojistka
Dětská pojistka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo
změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou. Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit.
Jedině lze spotřebič vypnout tlačítkem on/off ÿ.
Aktivace a deaktivace
Dětskou pojistku můžete aktivovat nebo deaktivovat při zapnutém i vypnutém spotřebiči.
Pole D stiskněte vždy po dobu cca 4 sekund. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení. Při zapnutém spotřebiči svítí pole D červeně. Je-li
spotřebič vypnutý, pole D nesvítí.
QZákladní nastavení
Zákl adní nas tav ení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být zapnutý.
1. Klepněte na pole menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepněte na textové políčko s požadovaným
nastavením. Vybrané nastavení je zobrazeno na červeném sloupci po straně textového políčka. Na displeji je uvedena příslušná hodnota.
4. Hodnotu podle potřeby změňte otočným voličem.
5. Klepněte na textové políčko s dalším nastavením.
Na displeji se zobrazí příslušná hodnota, kterou můžete otočným voličem změnit.
6. Procházejte nastavení a podle potřeby je měňte
otočným voličem. Pro listování v nastaveních klepněte na textové políčko „Další nastavení“.
7. Pro potvrzení klepněte na pole menu.
Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
8. Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
Přerušit
Nechcete-li změny uložit, klepněte na pole menu a potom na textové políčko „Neuložit“. Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení nebyla uložena. Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotřebiče nemusí být některá základní nastavení dostupná.
Nastavení Volba
Jazyk K dispozici další jazyky Čas Čas ve formátu 24 h Tvrdost vody 00 (změkčená)
01 (měkká) 02 (střední) 03 (tvrdá) 04 (velmi tvrdá)*
Nastavení z výroby Resetovat
Neresetovat*
Akustický signál Krátká doba trvání (30 s)
Střední doba trvání (1 min)*
Dlouhá doba trvání (5 min) Hlasitost Stupně 01–05 Zvuk tlačítek Zapnutý
Vypnutý* (zvuk zůstává při on/off ÿ) Jas displeje Stupnice s 5 stupni Zobrazení hodin Vyp.
Digitální* Osvětlení Při provozu vypnuté
Při provozu zapnuté* Provoz po zapnutí Hlavní menu
Druhy ohřevu*
Pára
Asist Ztlumení v noci Vypnutý*
Zapnutý Logo značky Ukazatele*
Nezobrazit Doba doběhu ventilátoru Doporučená*
Minimální Vysouvací systém Spotřebič není dovybaven* (u rámů
a jednoduchého výsuvu)
Spotřebič je dovybaven (u dvojitého
a trojitého výsuvu)
22
Program sabat cs
Program sabat Zapnutý
Vypnutý*
* Nastavení z výroby (v závislosti na typu spotřebiče se nastavení
z výroby mohou lišit)
--------
Upozornění: Změny nastavení jazyka, zvuku tlačítek
a jasu displeje mají okamžitý účinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené změny nastavení zůstanou zachovány i po výpadku proudu.
Při delším přerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké přerušení proudu může spotřebič překonat.
Změna času
Pokud chcete změnit nastavení času, např. z letního času na zimní, změňte základní nastavení.
Spotřebič musí být zapnutý.
1. Klepněte na pole menu.
Na displeji se objeví výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepněte na textové políčko „Čas“.
Na displeji se zobrazí čas.
4. Pomocí otočného voliče změňte nastavení času.
5. Pro potvrzení klepněte na pole menu.
Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
6. Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
3. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Doba
trvání“. Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro dobu trvání.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu.
Upozornění: Čas konce se vypočte automaticky,
nelze jej však posunout.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Upozornění: Pokud otevřete dvířka spotřebiče, provoz
se nezastaví.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit. Chcete-li přerušit program sabat, vypněte spotřebič
tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
DČisticí prostředky
Čisticí pros t ř edky
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
FProgram sabat
Pr og r am sabat
Při programu sabat můžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubě zůstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
Spouštění programu sabat
Před použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 22
Je-li základní nastavení příslušně upraveno, je program sabat uveden v druzích ohřevu jako poslední.
Spotřebič používá horní/dolní ohřev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C.
Musí být zvolen druh provozu Druhy ohřevu. Na dotykových displejích se objeví menu druhů ohřevu.
1. Klepněte na textové políčko „Program sabat“.
Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro teplotu.
2. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič všechny povrchy.
Pozor! Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
tvrdé drátěnky nebo houbičky,
vysokotlaké nebo parní čističe,
speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
23
cs Čisticí prostředky
Oblast Čiště
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé oceli
Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací pro­středky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr­chy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé vrstvě měkkým hadrem.
Plast Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Ovládací panel Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Když se na ovládací panel dostane prostředek na odstraňování vodního kamene, okamžitě ho otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Skleněné tabule Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířek Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na odstraňování vodního kamene, okamžitě ho otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované a samočisticí plo-
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na konci tabulky.
chy Skleněný kryt
osvětlení varného prostoru
Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had­rem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na pečicí trouby.
Těsnění dvířek Nesundávejte těs-
nění!
Horký mycí roztok: Vyčistěte hadrem.
Nedrhněte.
Kryt dvířek z ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřo­vací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu: Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
Rámy Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Výsuvný systém Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte v myčce nádobí.
Příslušenství Horký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. Nečistoty na nádobách z ušlechtilé oceli způso-
bené potravinami s obsahem škrobu (např. rýží) vyčistěte vodou s octem.
Nádržka na vodu Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem a důkladně vypláchněte čistou vodou, abyste odstranili zbytky mycího pro­středku.
Osušte měkkým hadříkem. Nechte vyschnout s otevřeným víčkem. Těsnění na víčku utřete dosucha.
Nemyjte v myčce nádobí.
--------
Upozorně
Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivněna.
Plochy v pečicím prostoru
Zadní stěna, horní stěna a postranní stěny v pečicím prostoru jsou samočisticí. Poznáte to podle drsného povrchu.
Dno pečicího prostoru je smaltované a má hladký povrch.
Čištění smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyčistěte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte měkkým hadříkem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Při silném znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí trouby.
24
Čisticí funkce cs
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vzniknout bílý
povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci. V případě potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Čištění samočisticích ploch
Samočisticí plochy jsou opatřené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při pečení.
Pokud se samočisticí plochy již dostatečně samy nečistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyčistit pomocí čisticí funkce. Řiďte se pokyny v příslušné kapitole.
~ "Čisticí
funkce" na straně 25
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí prostředek na pečicí trouby na tyto plochy přece jenom dostane, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou. Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
.Čisticí funkce
Čisticí funkce
Váš spotřebič je vybavený druhy provozu „EcoClean“ a „odvápnění“. Pomocí čisticí funkce „EcoClean“ se čistí samočisticí plochy ve varném prostoru. Pomocí druhu provozu „odvápnění“ odstraníte z výparníku vodní kámen.
EcoClean
Pomocí druhu provozu „čisticí funkce“ se vyčistí samočisticí plochy v pečicím prostoru.
Samočisticí plochy (zadní stěna, horní stěna a postranní stěny) jsou opatřené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je pečicí trouba v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při pečení a grilování. Pokud se plochy již dostatečně nečistí a vznikají tmavé skvrny, lze povrch vyčistit pomocí čisticí funkce.
Upozornění: Spotřebič registruje používání. Spotřebič
upozorní, že je doporučeno provést čištění. Doporučení bude zobrazené tak dlouho, dokud kompletně neproběhne čisticí funkce. Pokud se nebudete touto výzvou řídit, může dojít k poškození samočisticích ploch. Pokud je spotřebič silně znečištěný již dříve, resp. pokud zjistíte na zadní stěně skvrny, nečekejte s čištěním na výzvu. Čím častěji se čištění provádí, tím déle je zaručena čisticí schopnost samočisticích ploch. Spotřebič můžete pomocí čisticí funkce čistit podle potřeby kdykoli.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Tipy
Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
Před spuštěním čisticí funkce
Vyjměte z trouby rámy, výsuvy, příslušenství a nádoby.
Čištění dna pečicího prostoru a vnitřku dvířek spotřebiče
Odstraňte ze dna pečicího prostoru, vnitřku dvířek spotřebiče a osvětlení pečicího prostoru hrubé nečistoty. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude možné odstranit.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou. Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
:Varování – Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nastavení čisticí funkce
Před nastavením čisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k přípravě.
Doba trvání je u čisticí funkce pevně nastavená na 1 hodinu. Nelze ji měnit.
1. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
25
cs Čisticí funkce
2. Klepněte na textové políčko „čištění“.
3. Klepněte na textové políčko „EcoClean“.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. U čisticí funkce se indikaččára ohřevu nezobrazuje.
Čisticí funkce se spustí.
V průběhu čisticí funkce kuchyni větrejte. Jakmile funkce čištění skončí, zazní signál. Na displeji
je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Tlačítkem on/off ÿvypněte spotřebič.
Posunutí času konce
Čas konce můžete posunout dozadu. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Konec“ a otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího režimu. Čas konce již nelze měnit.
Přerušit
Chcete-li funkci čištění přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
Upozornění: Počítadlo provozních hodin se nevynuluje.
Na displeji se dále zobrazí výzva ke spuštění čisticí funkce.
Po skončení čisticí funkce
Po vychladnutí pečicího prostoru ho v případě potřeby vytřete vlhkým hadrem.
Upozornění: Během provozu a čisticí funkce se mohou
na plochách tvořit červené skvrny. Nejedná se o rez, ale zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují čisticí funkci samočisticích ploch.
Spuště
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče: K odvápnění
používejte výhradně námi doporučený tekutý odvápňovací prostředek. Doba působení při odvápňování je přizpůsobená tomuto odvápňovacímu prostředku. Jiné odvápňovací prostředky mohou spotřebič poškodit. Obj. č. odvápňovacího prostředku 311 680
Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok nebo
odvápňovací prostředek se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
Pokud jste před odvápněním používali provoz s párou, nejprve spotřebič vypněte, aby se z výparníkového systému odčerpala zbývající voda.
1. Z 400 ml vody a 200 ml tekutého odvápňovacího
prostředku smíchejte odvápňovací roztok.
2. Spusťte tlačítkem on/off ÿ.
3. Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím
roztokem.
4. Nádržku na vodu s odvápňovacím roztokem úplně
zasuňte.
5. Zavřete ovládací panel.
6. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
7. Klepněte na textové políčko „čištění“.
8. Klepněte na textové políčko „odvápnění“.
Zobrazí se doba trvání odvápnění. Nelze ji změnit.
9. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Probíhá odvápnění spotřebiče. Na displeji se odměřuje doba trvání. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
Odvápně
Aby váš spotřebič zůstal funkční, musíte ho pravidelně odvápňovat.
Odvápnění se skládá z několika kroků. Z hygienických důvodů musí odvápnění proběhnout kompletně, aby byl spotřebič znovu připravený k provozu. Odvápnění trvá celkem cca 70–95 minut.
Odvápnění (cca 55–70 minut), poté vyprázdněte
nádržku na vodu a znovu ji naplňte.
První proplachování (cca 9–12 minut), poté
vyprázdněte nádržku na vodu a znovu ji naplňte.
Druhé proplachování (cca 9–12 minut), poté
vyprázdněte nádržku na vodu a vysušte ji.
Pokud je odvápnění přerušeno (např. při výpadku proudu nebo vypnutí spotřebiče), budete po opětovném zapnutí spotřebiče vyzváni, abyste ho dvakrát propláchli. Ostatní druhy provozu spotřebiče zůstanou až do konce druhého proplachování zablokované.
To, jak často se musí spotřebič odvápňovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud již lze spotřebič spustit s párou jen 5krát nebo méně, upozorní spotřebič hlášením na displeji na nutnost odvápnění. Po zapnutí se zobrazí počet zbývajících provozů. Tak máte čas připravit včas odvápnění.
První proplachování
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vyjměte nádržku na vodu, důkladně ji vypláchněte,
naplňte vodou a znovu ji zasuňte.
3. Zavřete ovládací panel.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič se propláchne. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
Druhé proplachování
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vyjměte nádržku na vodu, důkladně ji vypláchněte,
naplňte vodou a znovu ji zasuňte.
3. Zavřete ovládací panel.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič se propláchne. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
Závěreččiště
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vylijte a vysušte nádržku na vodu.
3. Tlačítkem on/off # vypněte spotřebič.
Odvápnění je dokončené a spotřebič je opět připravený k provozu.
26
Rámy cs
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
Zavěšení rámů
Rámy pasují pouze vpravo nebo vlevo. U obou rámů dbejte na to, aby byly prohnuté tyče vepředu.
1. Rám zasuňte nejprve doprostřed do zadního
otvoru tak, aby rám doléhal k zadní stěně varného prostoru, a zatlačte ho dozadu ƒ (obrázek !).
2. Poté ho zasuňte do předního otvoru tak, aby rám
i zde doléhal ke stěně varného prostoru, a zatlačte ho dolů (obrázek ").
1
E
2
D
F
G
1. Rám vepředu trochu nazdvihněte a vyhákněte ƒ
(obrázek !).
2. Poté celý rám vytáhněte dopředu a vyjměte ho
(obrázek ").
1
D
E
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na úporné nečistoty použijte kartáček.
2
27
cs Dvířka spotřebiče
D
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spot ř ebi č e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyčistit dvířka spotřebiče.
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče lze za účelem čištění nebo demontáže skleněných tabulí vysadit.
Závěsy dvířek spotřebiče mají zajišťovací páčky. Když jsou zajišťovací páčky zaklopené (obrázek !), jsou dvířka spotřebiče zajištěná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek spotřebiče vyklopené (obrázek "), jsou závěsy zajištěné. Nemohou zaklapnout.
1
2
Zavěšení dvířek spotřebiče
Dvířka spotřebiče zavěste zpět opačným postupem.
1. Přitlačte těsně podél odkapávacího žlábku
(obrázek !), protože se těsně může při čištění uvolnit.
1
2. Při zavěšování dvířek spotřebiče dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek ").Zasuňte dvířka spotřebiče až nadoraz.
3. Zcela otevřete dvířka spotřebiče. Znovu zaklopte
obě zajišťovací páčky (obrázek #).
2
:Varování
Nebezpečí poranění!
Pokud nejsou závěsy zajištěné, mohou velkou silou
zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky vždy zaklopené, resp. při vysazování dvířek spotřebiče zcela vyklopené.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Vysazení dvířek spotřebiče
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ‚. Oběma rukama je
uchopte vlevo a vpravo ƒ a vytáhněte nahoru (obrázek ").
1
2
E
D
E
4. Zavřete dvířka.
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve dvířkách pečicí trouby demontovat. V případě potřeby, např. pokud je spotřebič nainstalovaný ve vyšší poloze, můžete celá dvířka vysadit a položit je na rovnou plochu.
Zajištění dvířek spotřebiče
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek !).
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ".
1
2
28
Dvířka spotřebiče cs
Demontáž skel dvířek
1. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
2. Sejměte kryt (obrázek ").
1
3. Vytáhněte vnitřní sklo (obrázek #) a opatrně ho
2
položte na rovnou plochu.
4. Na obou stranách vyhákněte těsnění a sejměte ho
(obrázek $).
6. V případě potřeby můžete za účelem čištění vyjmout
kondenzační lištu. K tomu zcela odklopte dvířka spotřebiče (obrázek &).
7. Kondenzační lištu zaklapněte nahoru a vyjměte
(obrázek ').
Vyčistěte skla dvířek čisticím prostředkem na sklo a měkkým hadříkem. Kondenzační lištu utřete hadříkem a horkým mýdlovým roztokem.
:Varování
Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
Nebezpečí poranění!
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré
hrany. Používejte ochranné rukavice.
5. Vytáhněte mezisklo (obrázek %) a opatrně ho
položte na rovnou plochu.
Montáž skla dvířek
1. Dvířka spotřebiče zcela otevřete a znovu nasaďte
kondenzační lištu. Zastrčte lištu kolmo a otočte dolů (obrázek !).
1
2. Zasuňte mezisklo a dbejte na to, aby bylo sklo dole
správně v držáku (obrázek ").
2
29
cs Dvířka spotřebiče
3. Mezisklo nahoře přitlačte (obrázek #).
4. Znovu zahákněte těsnění vlevo a vpravo
(obrázek $).
5. Zasuňte vnitřní sklo.
Při zasouvání dbejte na to, aby lesklá strana skla směřovala ven a výřez byl vlevo a vpravo nahoře. Sklo musí být dole správně v držáku (obrázek %).
7. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek ').
8. Znovu zcela otevřete dvířka spotřebiče.
9. Zaklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek ().
10. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou skla dvířek řádně namontovaná.
6. Vnitřní sklo nahoře přitlačte (obrázek &).
g
30
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
Samostatné odstraňování závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
poruchy?
Co dě lat v př ípadě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
Závada Možná příčina Odstranění/pokyny
Spotřebič nefunguje. Vadná pojistka. Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce.
Výpadek elektrického proudu Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče. Na displeji je „Sprache Deutsch“. Výpadek elektrického proudu Znovu nastavte jazyk a čas. Je-li spotřebič vypnutý, čas se neob-
jeví. Spotřebič se neohřeje, na displeji svítí
symbol m. Spotřebič se nespustí a na displeji se
zobrazí „Příliš horký pečicí prostor“.
Otočný volič vypadl z uložení na ovlá­dacím panelu.
Otočný volič se otáčí obtížně. Nečistoty pod otočným voli-
Provoz s párou nebo odvápnění se nespustí nebo nepokračuje.
Spotřebič vás vyzývá, abyste provedli propláchnutí.
Spotřebič vás vyzve, abyste provedli odvápnění, aniž by se předtím zobra­zilo počitadlo.
Tlačítka blikají. Normální jev v důsledku kon-
Pokrm je při přidávání páry příliš suchý nebo příliš vlhký.
Zobrazí se hlášení „naplňte nádržku na vodu“, ačkoli je nádržka na vodu naplněná.
Základní nastavení změněno. Změňte základní nastavení ukazatele hodin.
V základních nastaveních je
aktivován předváděcí režim.
Pečicí prostor je pro zvolený
pokrm nebo druh ohřevu příliš
horký.
Otočný volič byl omylem uvol-
něn.
čem.
Prázdná nádržka na vodu. Naplňte nádržku na vodu.
Otevřený ovládací panel. Zavřete ovládací panel.
Při odvápnění jsou zabloko-
vané provozy s párou.
Vadný senzor. Zavolejte servis.
Během odstraňování vodního
kamene došlo k přerušení
napájení nebo vypnutí spotře-
biče.
Je nastavená příliš malá tvr-
dost vody.
denzované vody za ovláda-
cím panelem.
Byla nesprávně zvolená inten-
zita páry.
Otevřený ovládací panel. Zavřete ovládací panel.
Nádržka na vodu správně
nezaskočila.
Vadný senzor. Zavolejte servis.
Nádržka na vodu spadla. Při
otřesu se uvolnily součásti
uvnitř nádržky na vodu,
nádržka netěsní.
odstranit sami. Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 35
Odpojte spotřebič krátce od sítě (vypněte pojistku v pojistkové skříňce) a následně do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních předváděcí režim.
Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Otočný volič je odnímatelný Jednoduše vložte otočný volič do jeho uložení a přitlačte ho, až zaklapne a může se otáčet obvyklým způsobem.
Otočný volič je odnímatelný Uvolněte otočný volič tím, že ho jednoduše vytáh­nete z uložení. Nebo přitlačte okraj otočného voliče, takže se vyklopí a lze ho snadno uchopit.
Otočný volič a jeho uložení ve spotřebiči opatrně vyčistěte mycím roztokem a hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné pro­středky. Nenamáčejte je ani nepoužívejte čisticí prostředky na nádobí.
Nevyjímejte otočný volič příliš často, aby jeho uložení zůstalo stabilní.
Proveďte odvápnění.
Po opětovném zapnutí spotřebič dvakrát propláchněte.
Proveďte odvápnění. Zkontrolujte a příp. přizpůsobte nastavenou tvrdost vody.
Jakmile se kondenzovaná voda odpaří, tlačítka přestanou blikat.
Zvolte vyšší nebo nižší intenzitu páry.
Nechte nádržku na vodu zaskočit.
~ "Pára" na straně 16
Objednejte si novou nádržku na vodu.
31
cs Co dělat v případě poruchy?
Ovládací panel se neotevře pro vyjmutí nádržky.
Při vaření v páře vzniká extrémní množství páry.
Při vaření v páře vzniká opakovaně extrémní množství páry.
Při vaření je slyšet prskavý zvuk. Jde o efekt chladného
--------
Zástrčka není zapojená v zásuvce
Výpadek elektrického proudu. Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyňské spotřebiče. Vadná pojistka. V pojistkové skříňce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotřebič v pořádku. Vadný senzor políčka v. Zavolejte servis.
Spotřebič se automaticky kalibruje.
Spotřebič se nemůže kvůli pří­liš krátkým dobám vaření automaticky zkalibrovat.
a teplého objemu u zmrazených potravin v důsledku působení páry.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte ťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Zapojte spotřebič do elektrické sítě.
V případě potřeby vyprázdněte nádržku na vodu: Otevřete dvířka spotřebiče, sáhněte prsty vpravo a vlevo pod ovládací panel a vytáhněte ho.
Normální proces.
Resetujte spotřebič na nastavení z výroby a zopakujte kalibraci.
Nelze.
Osvětlení varného prostoru
Pro osvětlení varného prostoru je váš spotřebič vybavený jednou nebo několika LED žárovkami s dlouhou životností.
Pokud LED žárovka nebo skleněný kryt světla jsou přece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis. Kryt světla se nesmí odstraňovat.
Chybová hlášení na displeji
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“ nebo „E“, např. D0111 nebo E0111, spotřebič vypněte a znovu zapněte tlačítkem on/off ÿ.
Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou podobu chybového hlášení.
Maximální doba provozu
Pokud na spotřebiči nezměníte nastavení několik hodin, spotřebič automaticky přestane ohřívat. Zabrání se tak neúmyslnému trvalému provozu.
Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na aktuálních nastaveních druhu provozu.
Maximální doba provozu dosažena Na displeji se objeví upozornění, že je dosaženo maximální doby provozu.
Pro pokračování provozu klepněte na libovolné pole nebo otočte otočným voličem.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotřebiče,
např. při dlouhé době pečení, nastavte dobu trvání. Spotřebič bude hřát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
32
Zákaznický servis cs
4 Zákaznický servis
Zákaznický ser vi s
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče. U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou, najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (E­Nr.)
Výr. č. (FD-Nr.)
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotřebič.
PPokrmy
Pok r my
Pomocí druhu provozu „pokrmy“ můžete připravovat nejrůznější pokrmy. Spotřebič zvolí optimální nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být pečicí prostor pro zvolený pokrm příliš horký. Pokud by tomu tak bylo, zobrazí se na displeji upozornění. Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Upozornění k nastavením
Výsledek pečení závisí na kvalitě potravin a velikosti
a druhu nádoby. Pro optimální výsledek pečení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z chladničky. U zmrazených pokrmů používejte pouze potraviny přímo z mrazáku.
U některých pokrmů se zobrazí navržená teplota,
doba trvání a navržený druh ohřevu. Teplotu a dobu trvání můžete změnit podle svých potřeb.
U ostatních pokrmů se zobrazí výzva k zadání
hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromě případů, kdy se na spotřebiči zobrazí jiná výzva. Spotřebič za vás provede nastavení času a teploty. Nastavení hmotnosti mimo určené hmotnostní rozmezí není možné.
U pečených pokrmů, u kterých za vás provede volbu
teploty spotřebič, může být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostatečně tepelně odolnou nádobu.
Zobrazí se vám pokyny, např. k nádobě, výšce
zasunutí nebo přidání tekutiny u masa. Některé pokrmy je během pečení nutné např. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštění na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál.
Informace o vhodné nádobě a tipy a triky pro
přípravu najdete na konci návodu k použití.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 35
Pára
U některých pokrmů se parní funkce aktivuje automaticky. Všeobecné pokyny k parní funkci najdete v příslušné kapitole. ~ "Pára" na straně 16
Po spuštění se zobrazí doba přípravy. Odměřovat se začne až po dosažení nastavené teploty.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
33
cs Pokrmy
Volba pokrmu
Pokrmy jsou sestaveny podle jednotné struktury:
Kategorie
Pokrm
Jídlo
V následující tabulce jsou uvedené kategorie s příslušnými pokrmy. Za každým pokrmem najdete jeden nebo více jídel.
Kategorie Pokrmy
Koláče ve formě
Koláče
Chléb, housky
Pizza, slané koláče
Nákypy, suflé
Zmrazené potraviny
Drůbež
Maso
Ryby Ryby
Zelenina
Koláče na plechu Drobné pečivo Cukroví Chléb Housky Pizza Pikantní koláče, quiche Nákyp, slaný, čerstvý, vařené přísady Lasagne, čerstvé Zapékané brambory, syrové přísady, vysoké
4 cm Nákyp, sladký, čerstvý Suflé ve formičkách na 1 porci Pizza Housky Nákypy Výrobky z brambor Drůbež, ryby Kuře Kachna, husa Krůta Vepřové maso Hovězí maso Telecí maso Jehněčí maso Zvěřina Pokrmy z masa
Eintopf se zeleninou Gratinovaná zelenina Pečené brambory, rozpůlené Pečené brambory, celé
Nastavení pokrmu
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu.
Pro listování v jednotlivých úrovních používejte otočný volič.
1. Klepněte na políčko menu.
Objeví se výběr druhů provozu.
2. Klepněte na textové políčko „asist“.
Objeví se kategorie.
3. Klepněte na požadovanou kategorii.
Objeví se pokrmy příslušné kategorie.
4. Klepněte na požadovaný pokrm.
Objeví se jednotlivé úpravy.
5. Klepněte na požadovanou úpravu.
Na displeji se objeví příslušná nastavení. U mnoha úprav pokrmů můžete nastavení přizpůsobit podle přání. U některých úprav pokrmů musíte místo toho nastavit hmotnost.
Tip: V textovém políčku „tip“ se zobrazují pokyny
ohledně příslušenství a výšky zasunutí.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se odměřuje doba trvání.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Dokončování
Po uplynutí doby trvání můžete některé pokrmy dokončit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještě spokojeni.
Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést dokončení. Chcete-li provést dokončení, klepněte na textové políčko „Dokončení“. Je navržena doba trvání, kterou můžete změnit. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Upozornění: Dokončování můžete provádět libovolně
často.
Pokud jste s výsledkem pečení spokojeni, klepněte na textové políčko „Ukončit“.
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Posunutí času konce
U některých pokrmů můžete posunout zpět čas konce. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Konec“ a otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího režimu. Čas konce již nelze měnit.
34
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit. Chcete-li postup přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem
on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestoval i jsme pr o vás v našem kuchyňském studi u
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se, které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při přípravě potravin může ve varném
prostoru vzniknout velké množství páry. Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným otevřením dvířek. Při vaření v páře nebo přípravě s přidáváním páry je žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké množství páry. Po vaření varný prostor po vychladnutí vytřete.
Silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku pečení doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Pokud přesto chcete používat silikonové formy, řiďte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menší než normální formy. Údaje množství a recepty se mohou lišit.
Pro přípravu s přidáváním páry a při vaření v páře nejsou vhodné silikonové formy.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta. Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Pečení s přidáváním páry
Určité pečivo (např. kynuté pečivo) získá při přidávání páry křupavou kůrku a lesklý povrch. Pečivo se méně vysušuje.
Pečení s přidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete
v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí:
výška 1
Pečení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
U šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký plech, aby v případě přetečení šťávy nedošlo k znečištění pečicího prostoru.
Formy na pečení Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Při pečení s přidáváním páry musí být formy na pečení odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pečivo. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo drobné pečivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
35
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.Další informace najdete v části Tipy pro pečení na konci tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla:
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min.
Koláče ve formě
Třený koláč, jednoduchý Forma na pečení věnec/biskubský
1 % 150-170 - 55-70
chléb
Třený koláč, jednoduchý Forma na pečení věnec/biskubský
1 < 150-160 1 50-70
chléb
Třený koláč, jemný Forma na pečení věnec/biskubský
1 % 150-170 - 60-80
chléb Ovocný koláč z třeného těsta, jemný Bábovková/rozevírací forma 1 % 160-180 - 45-60 Dortový korpus z třeného těsta Dortová forma 1 % 150-170 - 20-40 Dortový korpus z třeného těsta Dortová forma 2 < 160-170 1 25-35 Ovocný nebo tvarohový dort
Rozevírací forma Ø 26 cm 1 % 170-180 - 60-80 s korpusem z křehkého těsta
Švýcarský koláč Plech na pizzu 1 % 190-210 - 45-55 Koláč Koláčová forma, černý plech 1 $ 190-210 - 25-40 Koláč Koláčová forma, černý plech 1 < 210-220 1 30-40 Kynutá bábovka Bábovková forma 1 < 150-160 - 65-75 Kynutá bábovka Bábovková forma 1 < 150-160 1 60-70 Kynutý koláč v rozevírací formě Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 150-160 - 25-35 Kynutý koláč v rozevírací formě Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 160-170 2 25-35 Piškotový korpus, 2 vejce Dortová forma 1 % 170-180 - 20-30 Piškotový korpus, 2 vejce Dortová forma 1 < 150-160 1 25-35 Piškotový dort, 3 vejce Rozevírací forma Ø 26 cm 1 % 160-170* - 25-35 Piškotový dort, 3 vejce Rozevírací forma Ø 26 cm 1 < 150-160 1 10
- 20-30 Piškotový dort, 6 vajec Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 150-170* - 30-50 Piškotový dort, 6 vajec Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 150-160 1 10
- 25-35
Koláče na plechu
Třený koláč s horní vrstvou Plech na pečení 1 % 160-180 - 20-40 Třený koláč s horní vrstvou Plech na pečení 1 < 160-170 1 30-40 Třený koláč, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 150-170 - 35-50
pečení Křehké těsto se suchou horní vrstvou Plech na pečení 1 % 170-190 - 25-40 Křehké těsto se suchou horní vrstvou, 2
úrovně Koláč z křehkého těsta se šťavnatou
Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 150-170 - 40-55
pečení
Univerzální vysoký plech 1 % 160-180 - 60-80 horní vrstvou
Švýcarský koláč Univerzální vysoký plech 1 $ 180-200 - 40-50
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
36
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou Plech na pečení 1 % 160-180 - 15-25 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou Plech na pečení 1 < 150-160 1 25-35 Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvou Univerzální vysoký plech 1 % 180-200 - 30-45 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou, 2
úrovně Kynutý koláč se šťavnatou horní vrstvou,
2 úrovně Kynutá vánočka, kynutý věnec Plech na pečení 1 < 150-160 - 35-45 Kynutá vánočka, kynutý věnec Plech na pečení 1 < 150-170 2 30-40 Piškotová roláda Plech na pečení 1 % 190-210* - 10-15 Piškotová roláda Plech na pečení 1 < 190-210* 1 10-15 Štola z 500 g mouky Univerzální vysoký plech 1 < 150-160 - 50-60 Štola z 500 g mouky Univerzální vysoký plech 1 < 140-150 2 80-90 Sladký závin Univerzální vysoký plech 1 < 170-180 - 40-60 Sladký závin Univerzální vysoký plech 1 < 180-190 2 50-60 Závin, zmrazený Univerzální vysoký plech 1 < 190-210 - 35-50 Závin, zmrazený Univerzální vysoký plech 1 < 180-190 1 35-45
Univerzální vysoký plech + plech na pečení
Univerzální vysoký plech + plech na pečení
3+1 < 160-170 - 25-35
3+1 < 150-160 - 45-60
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min.
Drobné pečivo
Koláčky Plech na pečení 1 % 160** - 25-35 Koláčky Plech na pečení 1 < 150** - 25-35 Koláčky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Muffiny Plech na muffiny 1 % 170-190 - 15-30 Muffiny Plech na muffiny 1 < 150-160 1 25-30 Muffiny, 2 úrovně Plechy na muffiny 3+1 < 150-170* - 20-30 Drobné kynuté pečivo Plech na pečení 1 % 160-170 - 30-40 Drobné kynuté pečivo Plech na pečení 1 < 160-180 2 25-35 Pečivo z listového těsta Plech na pečení 2 < 170-190* - 20-45 Pečivo z listového těsta Plech na pečení 1 < 200-220* 1 15-25 Pečivo z listového těsta 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Pečivo z odpalovaného těsta Plech na pečení 1 % 200-220 - 30-45 Pečivo z odpalovaného těsta Plech na pečení 1 < 200-220* 1 25-35 Plundrové pečivo Plech na pečení 1 < 160-180 - 20-30 Plundrové pečivo Plech na pečení 1 < 160-180 2 25-35
Cukroví
Stříkané pečivo Plech na pečení 1 % 150-160** - 25-40 Stříkané pečivo Plech na pečení 1 < 140-150** - 25-40 Stříkané pečivo, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Cukroví Plech na pečení 2 < 140-160 - 15-30 Cukroví, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Sněhové cukroví, bezé Plech na pečení 2 < 90-100* - 100-130
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
3+1 < 150** - 25-35
3+1 < 170-190* - 20-45
3+1 < 140-150** - 30-40
3+1 < 130-150 - 20-35
37
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Bezé, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení Makrónky Plech na pečení 2 < 90-110 - 20-40 Makrónky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
* Předehřát ** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu.
Tipy pro koláče a drobné pečivo
Chcete zjistit, zda je koláč propečený. Píchněte špejlí špejlí do koláče v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je koláč hotový. Koláč „spadne“. Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu.
Koláč vyběhl uprostřed hodně do výšky a na okrajích je nižší.
Šťáva z ovoce přetéká. Příště použijte univerzální vysoký plech. Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě. Koláč je příliš suchý. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení. Koláč je celkově příliš světlý. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
Koláč je nahoře příliš světlý, ale zespoda příliš tmavý.
Koláč je nahoře příliš tmavý, ale zespoda příliš světlý.
Koláč v kulaté nebo v truhlíkové formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je celkově příliš tmavý. Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Pečivo hnědne nerovnoměrně. Zvolte o něco nižší teplotu.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spod­ním.
Koláč vypadá dobře, ale uvnitř je nedopečený.
Koláč nelze vyklopit. Nechte koláč po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj objem a opéci se ze všech stran.
dlužte dobu pečení. Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby. Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Při pečení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U koláčů se šťavnatou horní vrst­vou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
3+1 < 90-100* - 100-150
3+1 < 90-110 - 20-40
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min.
38
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Chléb a housky
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta. Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Pečení s přidáváním páry
Chléb a housky získají při přidávání páry křupavou kůrku a lesklý povrch. Pečivo se méně vysušuje.
Pečení s přidáváním páry je možné jen na jedné úrovni.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí:
výška 1
Pečení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Při pečení s přidáváním páry musí být formy na pečení odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé chleby a housky. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové formě.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu led.
39
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
* Maloplošný gril
Pokrm Příslušenství Výška za-
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla:
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min.
Chléb
Bílý chléb, 750 g Univerzální vysoký plech nebo forma
na biskubský chlebíček
Bílý chléb, 750 g Univerzální vysoký plech nebo forma
na biskubský chlebíček
Smíšený chléb, 1,5 kg Univerzální vysoký plech nebo forma
na biskubský chlebíček
Smíšený chléb, 1,5 kg Univerzální vysoký plech nebo forma
na biskubský chlebíček
1 < 210-220* - 10-15
180-190 - 25-35
1 < 210-220 3 10-15
180-190 - 25-35
1 < 210-220* - 10-15
180-190 - 40-50
1 < 210-220 3 10-15
180-190 - 45-55
Celozrnný chléb, 1 kg Univerzální vysoký plech 1 < 110-220* - 10-15
180-190 - 40-50
Celozrnný chléb, 1 kg Univerzální vysoký plech 1 < 210-220 3 10-15
180-190 - 40-50 Chlebová placka Univerzální vysoký plech 1 % 220-240 - 25-35 Chlebová placka Univerzální vysoký plech 2 % 220-230 3 20-30
Housky
Housky nebo bagety k rozpékání,
Univerzální vysoký plech 2 % 200-220 - 10-20
předpečené Housky nebo bagety k rozpékání,
Plech na pečení 2 % 200-220 2 10-20
předpečené Housky, sladké, čerstvé Plech na pečení 1 % 170-180* - 15-25 Housky, sladké, čerstvé Plech na pečení 1 % 160-170 3 25-35 Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 150-160* - 20-30
pečení Housky, čerstvé Plech na pečení 1 % 180-200 - 25-35 Housky, čerstvé Plech na pečení 1 < 200-220 2 20-25 Bageta, předpečená, chlazená Univerzální vysoký plech 2 % 200-220 - 10-20 Bageta, předpečená, chlazená Plech na pečení 2 % 200-220 2 10-20 Housky, bageta, regenerace Rošt 1 U 150-160* - 10-20
Housky, zmrazené
Housky nebo bagety k rozpékání,
Univerzální vysoký plech 2 % 200-220 - 15-25 předpečené
Housky nebo bagety k rozpékání,
Plech na pečení 2 % 180-200 1 15-25 předpečené
Louhované pečivo, syrové polotovary Rošt 1 % 220-240 - 15-25 Louhované pečivo, syrové polotovary Plech na pečení 2 % 210-230 1 18-25 Croissanty, syrové polotovary Plech na pečení 1 < 150-170* - 20-35 Croissanty, syrové polotovary Plech na pečení 1 < 180-200 1 20-30 Housky, bageta, regenerace Rošt 1 U 160-170* - 10-20
* Předehřát
40
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min.
Toasty
Zapečené toasty, 4 ks Rošt 2 * 3 - 5-15 Zapečené toasty, 12 ks Rošt 2 7 250 - 5-15 Opečené toasty Rošt 3 ( 3 - 3-6
* Předehřát
Pizza, quiche a pikantní koláče
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení pizzy, quiche a pikantních koláčů. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta. Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Pečení s přidáváním páry
Určité pečivo (např. kynuté pečivo) získá při přidávání páry křupavou kůrku a lesklý povrch. Pečivo se méně vysušuje.
Pečení s přidáváním páry je možné jen na jedné úrovni.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí:
výška 1
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Při pečení s přidáváním páry musí být formy na pečení odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
Pečení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
formy na roštu
první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitř by byl nedopečený.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
vždy na rošt. Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech.
41
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Pokrm Příslušenství Výška za-
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla:
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min
Pizza
Pizza, čerstvá Plech na pečení 1 $ 200-220 - 20-30 Pizza, čerstvá, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na
3+1 < 180-200 - 35-45
pečení Pizza, čerstvá, tenké těsto Plech na pizzu 1 $ 210-230 - 20-30 Pizza, chlazená Rošt 1 $ 210-230 - 10-20
Pizza, zmrazená
Pizza, tenké těsto, 1 ks Rošt 1 $ 210-230 - 10-20 Pizza, tenké těsto, 2 ks Rošt + plech na pečení 3+1 < 200-220 - 15-25 Pizza, silné těsto, 1 ks Rošt 1 % 190-210 - 20-35 Pizza, silné těsto, 2 ks Univerzální vysoký plech + rošt 3+1 < 160-180 - 25-35 Pizza-bagetka Rošt 1 < 200-220 - 20-30 Minipizza Plech na pečení 1 % 210-230 - 10-20
Pikantní koláče a quiche
Pikantní koláče ve formě Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 170-190 - 50-60 Pikantní koláče ve formě Rozevírací forma Ø 28 cm 1 < 180-190 1 65-75 Quiche Dortová forma, černý plech 1 $ 190-210 - 30-45 Alsaský koláč Univerzální vysoký plech 1 % 260-280* - 10-20 Alsaský koláč Univerzální vysoký plech 1 < 200-220* 2 15-25 Pirohy Nákypová forma 1 % 190-200 - 40-50 Empanada Univerzální vysoký plech 1 < 180-190 - 35-45 Empanada Univerzální vysoký plech 1 < 180-190 2 30-40 Burek Univerzální vysoký plech 1 % 180-200 - 35-45
* Předehřátí
Nákyp a suflé
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
sebe.
pečení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem.
Formy na roštu: výška 1
Univerzální vysoký plech: výška 1
Pro suflé používejte parní funkci. Nepotřebujete vodní lázeň. Postavte malé formičky na parní nádobu s otvory, velikost XL, nebo na rošt.
Potraviny, které se normálně připravují ve vodní lázni, zakryjte fólií.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuňte opatrně až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Nádoby Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
Při přípravě s přidáváním páry musí být formy odolné vůči vysokým teplotám a páře.
42
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé nákypy a suflé. Teplota a doba pečení závisí na množství a receptu. Propečení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie. uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu,
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
$ stupeň pro pizzu
S Vaření v páře
uvnitř by ale byly syrové.
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min
Nákyp, pikantní, vařené přísady zapékací forma 1 % 200-220 - 35-55 Nákyp, pikantní, vařené přísady zapékací forma 1 7 160-170 2 40-50 Nákyp, sladký zapékací forma 1 % 170-190 - 45-60 Lasagne, čerstvé, 1 kg zapékací forma 1 < 160-180 - 50-60 Lasagne, čerstvé, 1 kg zapékací forma 1 < 170-180 2 35-45 Lasagne, zmrazené, 400 g univerzální vysoký plech 1 $ 190-210 - 30-40 Lasagne, zmrazené, 400 g nepřiklopená nádoba 1 < 180-190 2 40-50 Zapékané brambory, syrové přísady,
zapékací forma 1 $ 170-180 - 50-60
vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové přísady,
zapékací forma 1 7 170-190 2 60-70
vysoké 4 cm Suflé zapékací forma 1 < 160-170* - 40-50 Suflé zapékací forma 1 < 170-180 2 30-40 Suflé formičky na 1 porci 1 S 100 - 40-45
* Předehřát.
Drůbež
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro pečení drůbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež nebo více kusů současně.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 12
Podle velikosti a druhu drůbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Drůbež se peče pomaluji a méně zhnědne. Použijte
vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
43
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
I v přiklopeném pekáči lze drůbež upéct dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší teplotu.
Pečení s přidáváním páry
Určité pokrmy budou s přidáváním páry křupavější. Budou mít lesklejší povrch a méně se vysuší.
Používejte nepřiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Přidávání páry zapněte podle pokynů v tabulce s nastavením. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je vaříte v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Vaření v páře
Na rozdíl od přidávání páry je příprava částí drůbeže pomocí funkce vaření v páře šetrnější. Zůstanou obzvláště šťavnaté. Jako chuťovou variantu můžete
části drůbeže před va
řením v páře opéct, doba vaření
se zkrátí. Větší kusy potřebují delší dobu zahřívání a delší dobu
vaření. Pokud použijete více kusů se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahřívání, nikoli doba vaření.
Části drůbeže se nemusí obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni
zasuňte univerzální vysoký plech. Můžete použít také skleněnou mísu a postavit ji na rošt.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva a bude suché.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro drůbež. Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže bez nádivky připravené k pečení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro drůbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drůbež s větší hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více kusů se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je drůbež větší, tím nižší teplota a delší doba pečení.
Drůbež po uplynutí cca ^Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Tipy
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly.
Tak může vytékat tuk.
U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud
ji ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
S Vaření v páře
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla:
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min.
Kuře
Kuře, 1 kg Rošt 1 7 200-220 - 60-70 Kuře, 1 kg Rošt 1 7 200-220 2 50-60 Plátky kuřecích prsou, po 150 g (gri-
Rošt 2 ( 3* - 15-20
lování)
* 5 min. předehřát
44
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Plátky kuřecích prsou (vaření v páře) Parní nádoba 2+1 S 100 - 15-25 Malé části kuřete, po 250 g Rošt 2 7 220-230 - 30-35 Malé části kuřete, po 250 g Rošt 2 7 200-220 2 30-45 Kuřecí kousky, nugety, zmrazené Univerzální vysoký plech 2 $ 200-220 - 10-20 Pulard, 1,5 kg Rošt 1 7 200-220 - 70-90 Pulard, 1,5 kg Rošt 1 7 180-200 2 65-75
Kachna a husa
Kachna, 2 kg Rošt 1 7 180-200 - 90-110 Kachna, 2 kg Rošt 1 < 150-160 2 70-90
Kachní prsa, po 300 g Rošt 2 7 230-250 - 25-30 Kachní prsa, po 300 g Rošt 2 7 220-240 2 25-30 Husa, 3 kg Rošt 1 7 160-180 - 120-150 Husa, 3 kg Rošt 1 < 130-140 2 110-120
Husí stehna, po 350 g Rošt 2 7 210-230 - 40-50 Husí stehna, po 350 g Rošt 2 7 190-200 2 45-55
Druh ohřevu
7 180-190 - 30-40
< 150-160 2 20-30 7 170-180 - 30-40
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min.
Krůta
Mladá krůta, 2,5 kg Rošt 1 7 180-190 - 70-90 Mladá krůta, 2,5 kg Rošt 1 < 140-150 2 70-80
7 170-180 - 20-30 Krůtí prsa, bez kosti, 1 kg Přiklopená nádoba 1 % 240-250 - 80-110 Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kg Rošt 1 7 180-200 - 80-100 Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kg Rošt 1 7 170-180 2 80-100
* 5 min. předehřát
Maso
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Pečení a dušení
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet, pečte ji nejprve kůží dolů.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě 10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu. Doporučená doba na odpočinutí není započítaná v uvedené době pečení.
Pečení na roštu
Při pečení na roštu bude maso ze všech stran obzvláště křupavé.
Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šťáva z pečeně. Z tohoto výpeku můžete připravit
omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Zasuňte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správně posazený na univerzálním vysokém plechu.
~ "Příslušenství" na straně 12
Pečení a dušení v nádobě
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete uvařit přímo v nádobě.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Ve skleněné nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
45
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně. Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení. Nepřiklopená nádoba
Pro pečení masa používejte nejlépe hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička správnou velikost a dobře p
řiléhala. Nádobu postavte
na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem. Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet a podobně. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky 1–2 cm.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě potřeby opatrně přilijte tekutinu.
I v přiklopeném pekáči lze maso upéct dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší teplotu.
Pečení a dušení s přidáváním páry
Určité pokrmy budou s přidáváním páry křupavější a méně se vysuší.
Používejte nepřiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Pečeni nemusíte obracet. Přidávání páry zapněte podle pokynů v tabulce
s nastavením. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je vaříte v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Vaření v páře
Na rozdíl od přidávání páry je příprava masa pomocí funkce vaření v páře šetrnější, nevznikne ale kůrka. Maso zůstane obzvláště šťavnaté. Jako chuťovou variantu můžete kusy masa před vařením v páře opéct, doba vaření se zkrátí.
Větší kusy potřebují delší dobu zahřívání a delší dobu vaření. Pokud použijete více kusů se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahřívání, nikoli doba vaření.
Kusy masa nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni
zasuňte univerzální vysoký plech. Můžete použít také skleněnou mísu a postavit ji na rošt.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva a bude suché.
Grilovanou potravinu osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro četné masové pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro kusy pečeně s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s větší hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více kusů se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je pečeně větší, tím nižší teplota a delší doba pečení.
Pečeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca ^Z uvedené doby obraťte.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobných pokrmů. Další informace najdete v části Tipy pro pečení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
46
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
S Vaření v páře
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Stupně intenzity páry jsou uvedeny v tabulce jako čísla:
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min
Vepřové maso
Vepřová pečeně bez kůže, např. krko-
Rošt 1 7 180-200 - 120-130
vice, 1,5 kg Vepřová pečeně bez kůže, např. krko-
Nádoba otevřená 1 < 180-190 1 110-130
vice, 1,5 kg Vepřová pečeně s kůží, např. plec,
Rošt 1 7 190-200 - 130-140
2 kg Vepřová pečeně s kůží, např. plec,
2 kg
Nádoba otevřená 1 S 100 - 25-30
< 170-180 1 60-80
7 200-210 - 25-30
Vepřová pečeně, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 7 220-230 - 70-80 Vepřová pečeně, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 < 170-180 1 80-90 Vepřová panenka, 400 g Rošt 2 7 220-230 - 20-25 Vepřová panenka, 400 g Nádoba otevřená 1 7 210-220* 1 25-30 Vepřová panenka, 400 g Parní nádoba 2 S 100 - 18-20 Uzené kotlety s kostí, 1 kg (přidat tro-
Nádoba uzavřená 1 7 210-220 - 60-80
chu vody) Uzené kotlety s kostí, 1 kg Nádoba otevřená 1 < 160-170 1 70-80 Vepřové steaky, silné 2 cm Rošt 3 ( 2 - 16-20 Vepřové medailonky, silné 3 cm
Rošt 3 ( 3* - 8-12
(5 min předehřát)
Hovězí maso
Hovězí svíčková, středně propečená,
Rošt 1 7 210-220 - 40-50
1 kg Hovězí svíčková, středně propečená,
Nádoba otevřená 1 < 190-200 1 50-60
1 kg Dušená hovězí pečeně, 1,5 kg Nádoba uzavřená 1 7 200-220 - 130-140 Dušená hovězí pečeně, 1,5 kg** Nádoba otevřená 1 < 150 3 30
130 2 120-150
Roastbeef, středně propečený,
Rošt 1 7 220-230 - 60-70
1,5 kg Roastbeef, středně propečený,
Nádoba otevřená 1 < 190-200 1 65-80
1,5 kg Tafelspitz (hovězí špička), 1,5 kg Nádoba otevřená 1 S 95 - 120-150 Steak, silný 3 cm, středně propečený Rošt 2 ( 3 - 15-20 Burger, vysoký 3-4 cm**** Rošt 2 ( - - 25-35
* Předehřát ** Na začátku přidejte do nádoby cca 100 ml tekutiny, během provozu se musí do nádržky na vodu doplňovat voda. *** pod něj zasuňte do výšky 1 univerzální vysoký plech. **** po 2/3 celkové doby obraťte ***** bez obracení
47
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Telecí maso
Telecí pečeně, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 7 160-170 - 100-120 Telecí pečeně, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 < 170-180 1 90-110 Telecí kolínko, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 % 200-210 - 100-110 Telecí kolínko, 1,5 kg Nádoba otevřená 1 < 170-180 1 100-120
Jehněčí maso
Jehněčí kýta bez kosti, středně pro­pečená, 1,5 kg
Jehněčí kýta bez kosti, středně pro­pečená, 1,5 kg
Jehněčí hřbet s kostí***** Rošt 1 7 180-190 - 40-50 Jehněčí hřbet s kostí***** Nádoba otevřená 1 7 200-210* 1 25-30 Jehněčí kotlety*** Rošt 2 ( 3 - 12-18
Klobásy
Grilovací párek Rošt 2 ( 3 - 10-20 Vídeňské párky Parní nádoba 2 S 80 - 14-18 Bílé klobásy Parní nádoba 2 S 80 - 12-20
Rošt 1 7 170-190 - 50-70
Nádoba otevřená 1 7 170-180 1 80-90
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min
Pokrmy z masa
Sekaná pečeně, 1 kg Nádoba otevřená 1 7 170-180 - 70-80 Sekaná pečeně, 1 kg Nádoba otevřená 1 < 190-200 1 70-80
* Předehřát ** Na začátku přidejte do nádoby cca 100 ml tekutiny, během provozu se musí do nádržky na vodu doplňovat voda. *** pod něj zasuňte do výšky 1 univerzální vysoký plech. **** po 2/3 celkové doby obraťte ***** bez obracení
Tipy pro pečení, dušení a grilování
Varný prostor je silně znečištěný. Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete při
pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá. Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril. Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
spálená. Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
příliš světlá a vodová. Maso se při dušení připaluje. Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Grilovaný pokrm je vysušený. Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Použí-
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
vejte kleště na grilování.
48
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro pečení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pečení a grilování na roštu
Grilovaný pokrm položte na rošt. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku zasunutí níže.
Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená. Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidličkou, vyteče z ní šťáva a bude suchá.
I v přiklopeném pekáči lze rybu upéct dokřupava. Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší teplotu.
Pečení s přidáváním páry
Určité pokrmy budou s přidáváním páry křupavější a méně se vysuší.
Používejte nepřiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Rybu nemusíte obracet. Přidávání páry zapněte podle pokynů v tabulce
s nastavením. Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je vaříte v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Vaření v páře
Příprava ryb je pomocí funkce vaření v páře šetrnější a ryby zůstanou obzvláště šťavnaté.
Větší kusy potřebují delší dobu zahřívání a delší dobu vaření. Pokud použijete více kusů se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahřívání, nikoli doba vaření.
Rybu nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni
zasuňte univerzální vysoký plech. Můžete použít také skleněnou mísu a postavit ji na rošt.
Potraviny, které se normálně připravují ve vodní lázni, zakryjte fólií.
Upozorně
Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování.
Při grilování může vznikat kouř.
Pečení a dušení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně. Ryba se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení. Nepřiklopená nádoba
Pro pečení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor podstatně čistší. Dbejte na to, aby měla poklička správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte na rošt.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny a trochu citronové šťávy nebo octa.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s větší hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více ryb se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžší ryby. Jednotlivé ryby by měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je ryba větší, tím nižší teplota a delší doba pečení.
Rybu, která není v poloze na břiše, po uplynutí cca ^Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte až 20 procent energie.
49
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
S Vaření v páře
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla.
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min
Ryby
Ryba, grilovaná, celá 300 g, např.
rošt 1 7 170-190 - 20-30
pstruh Ryba, pečená, celá 300 g, např.
pstruh
Ryba, vařená v páře, celá 300 g,
univerzální vysoký plech 1 7 170-180 2 15-20
160-170 - 5-10
parní nádoba 2 S 80-90 - 15-25
např. pstruh Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, např.
rošt 1 7 170-190 - 30-40
losos Ryba, vařená v páře, celá 1,5 kg,
parní nádoba 2 S 80-90 - 35-50
např. treska
Rybí filé
Rybí filé, přírodní, grilované rošt 2 ( 1* - 15-25 Rybí filé, přírodní, vařené v páře parní nádoba 2 S 80-100 - 10-16
Rybí podkovy
Rybí podkova, silná 3 cm** rošt 2 ( 3 - 18-22
Ryba, zmrazená
Ryba, celá 300 g, např. pstruh parní nádoba 2 S 80-100 - 20-25 Rybí filé, přírodní přiklopená nádoba 1 $ 210-230 - 25-40 Rybí filé, zapečené rošt 2 7 220-240 - 35-45 Rybí filé, zapečené nepřiklopená nádoba 1 7 200-220 2 35-45 Rybí prsty (průběžně obracejte) plech na pečení 1 $ 220-240 - 10-20
Pokrmy z ryb
Rybí terina forma na terinu 1 S 70-80 - 45-80
* Předehřát. ** Pod něj zasuňte do výšky 1 univerzální vysoký plech.
Zelenina, přílohy a vejce
různých dob vaření vložte potraviny, které se vaří kratší dobu, do trouby později.
Zde najdete informace k vaření čerstvé a zmrazené zeleniny, brambor, rýže, obilných pokrmů a vajec v páře. Kromě toho jsou zde uvedené také informace
Rošt a zavěšená parní nádoba, velikost S, s otvory
a/nebo bez otvorů: výška 3
Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2
k pečení, např. zmrazených hranolků.
Nádoby
Vaření v páře
Používejte pouze originální příslušenství. Při vaření v páře v parní nádobě s otvory, velikost XL, pod ni navíc vždy zasuňte univerzální vysoký plech. Odkapávající tekutina se zachytí.
Vaření v páře na jedné úrovni Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením.
Vaření v páře na dvou úrovních Vaření v páře na dvou úrovních je výborně vhodné pro
Pokud použijete nádobu, postavte ji na rošt nebo na parní nádobu s otvory, velikost XL.
Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře. V případě silnostěnných nádob se doba vaření prodlužuje.
Potraviny, které se normálně připravují ve vodní lázni, zakryjte fólií.
Doba vaření a množství Doby vaření při vaření v páře závisí na velikosti potravin, nikoli na celkovém množství. Při větším celkovém
současné vaření např. brokolice a brambor. V případě
50
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
množství se prodlouží doba zahřívání, nikoli doba vaření.
Větší kusy potřebují delší dobu zahřívání a delší dobu vaření. Pokud použijete více kusů se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahřívání, nikoli doba vaření.
Řiďte se velikostmi potravin, které jsou uvedené v tabulce s nastavením. U menších kusů se doba vaření zkrátí, u větších se prodlouží. Na dobu vaření má rovněž vliv kvalita a stupeň zralosti. Proto jsou uvedené hodnoty nastavení pouze orientační hodnoty.
Potraviny vždy rovnoměrně rozprostřete v nádobě. V případě různé výšky vrstvy se uvaří nerovnoměrně. Potraviny, které jsou choulostivé na stlačení, nevrstvěte ve varné nádobě příliš vysoko. Raději použijte dvě nádoby.
Rýže a obilné pokrmy Přidejte vodu, resp. tekutinu v uvedeném poměru. Např. 1 : 1,5 znamená na každých 100 g rýže přidat 150 ml tekutiny.
Pe
čení a grilování
Používejte pouze originální příslušenství. Pečení na jedné úrovni
Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením.
spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se podle podobných pokrmů v tabulce.
Příprava na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Univerzální vysoký plech: výška 3
Plech na pečení: výška 1
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
■ (Velkoplošný gril
$ stupeň pro pizzu
S Vaření v páře
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla.
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min
Zelenina, čerstvá
Artyčoky, celé, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 30-35 Květák, celý, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 25-35 Růžičky brokolice, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 6-9 Zelené fazole, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 18-25 Mrkev na kolečka, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 10-20 Kedlubna na kolečka, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 20-25 Pórek na kolečka, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 6-9 Kukuřičný klas, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 30-40 Červená řepa, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 43-50 Bílý chřest, celý, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 7-15 Špenát, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 2-3 Cuketa na plátky, vaření v páře parní nádoba 2 S 100 - 3-4
Zelenina, zmrazená
Špenát parní nádoba 2 S 100 - 15-25 Květák parní nádoba 2 S 100 - 5-8
51
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Zelené fazole parní nádoba 2 S 100 - 6-10 Brokolice parní nádoba 2 S 100 - 6-7 Hrách parní nádoba 2 S 100 - 3-10 Mrkev parní nádoba 2 S 100 - 4-6 Růžičková kapusta parní nádoba 2 S 100 - 5-10 Zeleninová směs, 1 kg parní nádoba 2 S 100 - 10-15
Zeleninové pokrmy
Grilovaná zelenina univerzální vysoký plech 3 ( 3 - 10-15 Zeleninový pudink, vaření v páře formičky na 1 porci 1 S 100 - 50-70
Brambory
Pečené brambory, rozpůlené univerzální vysoký plech 1 < 160-180 - 45-60 Pečené brambory, rozpůlené univerzální vysoký plech 2 < 180-190 1 40-50 Brambory vařené ve slupce, celé parní nádoba 2 S 100 - 35-45 Vařené loupané brambory, na čtvrtky parní nádoba 2 S 100 - 20-25 Knedlíky parní nádoba 2 S 95 - 20-25
Výrobky z brambor, zmrazené
Rösti (bramborové placky) (průběžně obracejte)
Bramborové taštičky, plněné (prů­běžně obracejte)
Krokety plech na pečení 1 % 200-220 - 15-25 Hranolky (průběžně obracejte) plech na pečení 1 $ 190-210 - 20-30 Hranolky, 2 úrovně (průběžně obra-
cejte)
univerzální vysoký plech 2 $ 200-220 - 20-30
univerzální vysoký plech 2 $ 190-210 - 15-25
univerzální vysoký plech + plech na pečení
3+1 < 200-220 - 30-40
Druh ohřevu
Teplota ve °C / stupeň grilování
Intenzita páry
Doba tr­vání v min
Rýže
Rýže basmati, 1 : 1,5 mělká nádoba 1 S 100 - 20-30 Dlouhozrnná rýže, 1 : 1,5 mělká nádoba 1 S 100 - 20-30 Přírodní rýže, 1 : 1,5 mělká nádoba 1 S 100 - 35-45 Rýže parboiled, 1 : 1,5 mělká nádoba 1 S 100 - 15-20 Rizoto, 1 : 2 mělká nádoba 1 S 100 - 25-35
Obilné pokrmy
Kuskus, 1 : 1 mělká nádoba 1 S 100 - 6-10 Jáhly, nemleté, 1 : 2,5 mělká nádoba 1 S 100 - 25-35 Polenta / kukuřičná krupice, 1 : 5 mělká nádoba 1 S 100 - 20-45 Kroupy, 1 : 2,5 mělká nádoba 1 S 80-100 - 35-45 Velkozrnná čočka, 1 : 2 mělká nádoba 1 S 100 - 35-50 Fazole, bílé, namočené; 1 : 2 mělká nádoba 1 S 100 - 65-75 Krupicové noky parní nádoba 2 S 95 - 6-10
Vejce
Vaječná sedlina ze 2 vajec nepřiklopená nádoba 1 S 80 - 14-16 Vejce, vařená natvrdo parní nádoba 2 S 100 - 9-11 Vejce, vařená naměkko parní nádoba 2 S 100 - 6-8
52
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Dezerty
Ve svém spotřebiči můžete zcela jednoduše připravovat různé dezerty.
Příprava jogurtu
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor musí být prázdný. Během provozu neotevírejte dvířka spotřebiče.
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na 40 °C.
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
Příprava mléčné rýže
1. Zvažte rýži a přidejte 2,5násobné množství mléka.
2. Rýži a mléko naplňte do mísy max. do výšky 2,5 cm.
Pro větší množství můžete použít také univerzální vysoký plech.
3. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
4. Po uvaření zamíchejte.
Zbývající mléko se rychle vsákne.
Kompot
Zvažte ovoce a přidejte cca Y množství vody. Podle chuti přidejte cukr a koření. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Karamelový krém a crème brûlée
Naplňte hmotu do formiček do výšky 2–3 cm. Postavte formičky přímo do parní nádoby s otvory, velikost XL. Vodní lázeň není nutná. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Potraviny, které se normálně připravují ve vodní lázni, zakryjte fólií.
Pokud jsou formičky z velmi silného materiálu, může se doba pečení prodloužit.
Bochánky v páře
Připravte kynuté těsto podle svého receptu bez vykynutí. Vytvarované kuličky vložte do vymazané parní nádoby s otvory, velikost XL, a nechte je vykynout. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Doporučené hodnoty nastavení
Použité druhy ohřevu:
S Vaření v páře
T Kynutí
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška zasunutí Druh
ohřevu
Teplota ve °C / stupeň kynutí
Doba tr­vání v min.
Crème Brûlée Formičky na 1 porci 1 S 85 20-30 Karamelový krém Formičky na 1 porci 1 S 85 25-35 Knedlíky v páře Univerzální vysoký plech 1 S 100 25-30 Jogurt Formičky na 1 porci Dno varného pro-
T 1 300-360
storu Mléčná rýže, 1 : 2,5 Univerzální vysoký plech 1 S 100 35-45 Kompot Univerzální vysoký plech 1 S 100 10-20
Příprava menu
Ve Vašem spotřebiči můžete současně vařit kompletní
univerzální vysoký plech vždy zasuňte ve výšce 1
Výšky zasunutí příslušenství
menu, aniž by došlo ke smíchání chutí nebo ovlivnění aroma.
Pokrm, který se vaří nejdéle, vložte do varného prostoru jako první a ostatní pokrmy ve vhodný okamžik přidejte. Všechny pokrmy tak budou hotové najednou.
Příslušenství zasunujte vždy v uvedeném pořadí:
Výška 3: rošt s parní nádobou, velikost S
Výška 2: parní nádoba, velikost XL
Výška 1: univerzální vysoký plech
Vaření v páře
Při přípravě menu se celková doba vaření v páře
prodlužuje, protože při každém otevření dvířek spotřebiče unikne trochu páry a spotřebič se musí znovu rozehřát.
Dbejte pokynů uvedených v jednotlivých odstavcích v této kapitole:
doba rozehřátí je různá v závislosti na velikosti a
hmotnosti pokrmů
doba přípravy je nezávislá na množství
používejte nádoby odolné páře
suflé zakryjte fólií
53
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Doporučené hodnoty nastavení
S Vaření v páře
Použitý druh ohřevu:
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
Filé z lososa, mražené Neděrovaná parní nádoba, velikost S 3 S 100 20 Brokolice Děrovaná parní nádoba, velikost XL 2 S 100 9 Vařené loupané brambory, na čtvrtky Děrovaná parní nádoba, velikost S 3 S 100 25
Druhy ohřevu eco
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
Horký vzduch eco a horní/dolní ohřev eco jsou inteligentní druhy ohřevu pro šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru.Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne. V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii. Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.Příslušenství, které nepoužíváte, z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte teplotu u horkého vzduchu eco 125–250 °C a u horního/dolního ohřevu eco 150–250 °C. Během
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče. Formy na pečení a nádoby
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. Lze s nimi ušetřit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnější jsou nádoby ze smaltu, tepelně odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem nebo skleněných forem se prodlužuje doba pečení a koláče nezhnědnou rovnoměrně.
Papír na pečení Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení. pečení nechte dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na jedné úrovni.
Druh ohřevu horký vzduch eco se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu a energetické třídy. Druh ohřevu horní/dolní ohřev eco se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním režimu.
Doporučené hodnoty nastavení
Zde najdete údaje pro pečení různých pokrmů pomocí.
Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo pečivo by byly hotové jen zvenku, ale
uvnitř by byly nedopečené. Rošt Rošt zasuňte otevřenou stranou směrem k dvířkům spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby a formy postavte vždy na rošt.
Použité druhy ohřevu:
■ . horký vzduch Eco
# horní/dolní ohřev Eco
vání v min.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Koláče ve formě
Třený koláč ve formě věncová/truhlíková forma 1 . 140-160 60-80 Dortový korpus z třeného těsta dortová forma 1 . 140-160 20-40 Piškotový korpus, 2 vejce dortová forma 1 . 150-170 20-30 Piškotový dort, 3 vejce rozevírací forma Ø 26 cm 1 . 160-170 25-35 Piškotový dort, 6 vajec rozevírací forma Ø 28 cm 1 . 150-160 50-60 Kynutá bábovka bábovková forma 1 # 150-160 65-75
Koláče na plechu
Třený koláč se suchou horní vrstvou plech na pečení 1 . 160-180 20-40 Křehké těsto se suchou horní vrstvou plech na pečení 1 . 170-180 25-35
54
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Kynutá vánočka, kynutý věnec plech na pečení 1 # 150-160 35-45 Kynutý koláč se suchou horní vrstvou plech na pečení 1 # 150-170 20-35
Drobné pečivo
Muffiny plech na muffiny 2 . 160-180 15-30 Koláčky plech na pečení 1 . 150-160 25-35 Pečivo z listového těsta plech na pečení 2 . 170-190 25-50 Pečivo z odpalovaného těsta plech na pečení 1 . 200-220 35-45 Cukroví plech na pečení 2 . 140-160 15-30 Stříkané pečivo plech na pečení 2 . 140-150 25-40 Drobné kynuté pečivo plech na pečení 1 # 150-160 30-40
Chléb a housky
Žitno-pšeničný chléb, 1,5 kg truhlíková forma 1 # 200-210 35-45 Chlebová placka univerzální vysoký plech 1 # 240-250 20-25 Housky, sladké, čerstvé plech na pečení 1 # 170-190 15-20 Housky, čerstvé plech na pečení 1 # 180-200 25-35
Maso
Vepřová pečeně bez kůže, např. krkovice,
nepřiklopená nádoba 1 # 180-190 120-140
1,5 kg Dušená hovězí pečeně, 1,5 kg přiklopená nádoba 1 # 200-220 140-160 Telecí pečeně, 1,5 kg nepřiklopená nádoba 1 # 170-180 110-130
Ryby
Ryba, dušená, celá 300 g, např. pstruh přiklopená nádoba 1 # 190-210 25-35 Ryba, dušená, celá 1,5 kg, např. losos přiklopená nádoba 1 # 190-210 45-55 Rybí filé, přírodní, dušené přiklopená nádoba 1 # 190-210 15-35
Akrylamid v potravinách
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů, housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
Spekulatius).
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně Používejte co nejkratší doby pečení.
Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dotmava.
Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
Pečení Pomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
Cukroví Pomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v troubě Rozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct minimálně 400 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené.
55
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Mírný ohřev
Mírný ohřev je pomalé pečení při nízké teplotě. Nazývá se proto také nízkoteplotní pečení.
Mírný ohřev je ideální pro všechny jemné kousky (např. křehké části hovězího, telecího, vepřového, jehněčího a drůbeže), které mají být upečené dorůžova nebo doměkka. Maso zůstane hezky šťavnaté, křehké a měkké.
Výhoda: Máte dost času na plánování menu, protože maso připravené pomocí mírného ohřevu lze bez problémů udržovat teplé. Během pečení nemusíte maso obracet. Dvířka spotřebiče nechte zavřená, aby bylo zachováno stejnoměrné klima v troubě.
Používejte pouze čerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Pečlivě odstraňte šlachy a tučné okraje. Tuk zanechává při mírném ohřevu silnou příchuť. Můžete také použít okořeněné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso.
Po upečení pomocí mírného ohřevu můžete maso hned nakrájet. Není potřeba ho nechat uležet. Díky speciální metodě pečení je maso růžové, ale není syrové nebo málo upečené.
Upozornění: U mírného ohřevu nelze použít odložený
start s nastaveným časem konce.
Nádoby
Používejte mělké nádoby, např. porcelánový nebo
skleněný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby
předehřát.
Nepřiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
1.
Další informace najdete v části Tipy pro mírný ohřev na
konci tabulky s nastavením.
Váš spotřebič je vybavený druhem ohřevu mírný ohřev.
Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba
úplně vychladlá. Nechte varný prostor s nádobou cca
10 minut prohřát.
Maso zprudka a dostatečně dlouho opečte ze všech
stran na varné zóně při vysoké teplotě, i na koncích.
Okamžitě ho položte na předehřátou nádobu. Nádobu
s masem vložte zpět do trouby a pečte pomocí mírného
ohřevu.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota mírného ohřevu a doba pečení závisí na
velikosti, tloušťce a kvalitě masa. Proto jsou zde
uvedená rozpětí nastavení.
Použitý druh ohřevu:
. mírný ohřev
Pokrm Nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Doba pečení v min.
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Drůbež
Kachní prsa, růžová, 300 g Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 95* 45-60 Plátky kuřecích prsou, 200 g Nepřiklopená nádoba 1 . 4 120* 45-60 Krůtí prsa, vykoštěná 1 kg Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 120* 100-130
Vepřové maso
Vepřová pečeně, silná 5-6 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 85* 130-180 Vepřová panenka, celá Nepřiklopená nádoba 1 . 4-6 85* 45-70
Hovězí maso
Hovězí pečeně (bok), silná 6-7 cm, 1,5 kgNepřiklopená nádoba 1 . 6-8 100* 150-190
Hovězí maso, 1 kg Nepřiklopená nádoba 1 . 4-6 85* 90-120 Roastbeef, silný 5-6 cm Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 85* 120-180 Hovězí medailonky/rumpsteak, silné
Nepřiklopená nádoba 1 . 4 85* 40-60
4 cm
Telecí maso
Telecí pečeně, silná 4–5 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 85* 100-130 Telecí pečeně, silná 7–10 cm, 1,5 kg Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 85* 150-210 Telecí panenka, celá, 800 g Nepřiklopená nádoba 1 . 4-6 85* 70-120 Telecí medailonky, silné 4 cm Nepřiklopená nádoba 1 . 4 80* 40-60
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet, vykostěný, 200 g Nepřiklopená nádoba 1 . 4 85* 30-45 Jehněčí kýta bez kosti, středně prope-
Nepřiklopená nádoba 1 . 6-8 95* 120-180
čená, 1 kg
* předehřejte
56
Tipy pro mírný ohřev
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pečení kachních prsou pomocí mír­ného ohřevu.
Maso upečené pomocí mírného
Studená kachní prsa vložte do pánve a opečte nejprve stranu s kůží. Po mírném ohřevu 3 až 5 minut grilujte do křupava.
Aby upečené maso tak rychle nevychladlo, ohřejte talíře a podávejte hodně horké omáčky. ohřevu není tak horké jako normálně upečené maso.
Sušení
Pomocí 4D horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při tomto způsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
Při sušení používejte následující výšku zasunutí:
1 rošt: výška 2
2 rošty: výška 3+1
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte. Ihned po usušení sejměte z papíru.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle podobných potravin v tabulce.
Použitý druh ohřevu:
< 4D horký vzduch
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v hodinác h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na
rošt 2 < 80 4-7
jeden rošt 200 g) Peckovité ovoce (švestky) rošt 2 < 80 8-10 Kořenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blan-
rošt 2 < 80 4-7
šírovaná Houby na plátky rošt 2 < 60 6-8 Bylinky, očiště 1–2 rošty - < 60 2-6
Zavařování a odšťavňování
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete
Váš spotřebič je vhodný také pro zavařování a odšťavňování.
Zavařování
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
současně zavařovat obsah maximálně šesti zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l. Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Sklenice Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem zkontrolujte.
Tip: Pro vyčištění sklenic můžete použít funkci
sterilizace.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic cca 2 cm pod okraj.
Ovoce: Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pěnu. Na litr vody:
cca 250 g cukru u sladkého ovoce
cca 500 g cukru u kyselého ovoce
57
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Zelenina: Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte horkou svařenou vodou.
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete sponami. Sklenice postavte do parní nádoby s otvory, velikost XL, tak, aby se navzájem nedotýkaly. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Poté dejte ovoce do parní nádoby s otvory, velikost XL, a zasuňte do výšky 2. Pod ni zasuňte univerzální vysoký plech, aby se do něj zachytila šťáva. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Po uplynutí doby přípravy dejte ovoce do utěrky a vylisujte zbytek šťávy.
Varný prostor potom vytřete.
Konec zavařování Po uplynutí uvedené doby přípravy otevřete dvířka spotřebiče. Zavařovací sklenice vyjměte z trouby až po úplném vychladnutí.
Varný prostor potom vytřete.
Doporuč
Uvedené časy v tabulce s nastavením jsou orientační hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny a pro odšťavňování ovoce. Může na ně mít vliv pokojová
ené hodnoty nastavení
teplota, počet sklenic, množství, teplota a kvalita
Odšťavňování
Ovoce dejte před odšťavňováním do mísy a přidejte cukr. Nechte stát nejméně hodinu, aby se šťáva natáhla.
obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice.
Použitý druh ohřevu:
S Vaření v páře
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Zavařování
Zelenina, např. mrkev 1litrové zavařovací sklenice + parní
1 S 100 30-120
nádoba XL
Peckovité ovoce, např. třešně, švestky 1litrové zavařovací sklenice + parní
1 S 100 25-30
nádoba XL
Jádrové ovoce, např. jablka, jahody 1litrové zavařovací sklenice + parní
1 S 100 25-30
nádoba XL
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Odšťavňování
Maliny parní nádoba 2 S 100 30-45 Rybíz parní nádoba 2 S 100 40-50
Sterilizace kojeneckých lahví a hygiena
Pomocí vašeho spotřebiče můžete zcela snadno sterilizovat nádobí a kojenecké láhve. Proces odpovídá běžnému vyvaření.
Hygiena
Váš spotřebič je vhodný také k přípravě skleniček na marmeládu nebo zavařovacích sklenic a odpovídajících ček.
Možná je také dodatečná úprava marmelád. Tato
Sterilizace kojeneckých lahví
Lahvičky vždy ihned po vypití vyčistěte štětkou na lahve. Poté je umyjte v myčce.
Lahvičky do parní nádoby velikosti XL umístěte tak, aby se navzájem nedotýkaly. Spusťte program “Sterilizace”. Po ukončení sterilizace spotřebič vytřete. Lahvičky po sterilizaci utřete čistou utěrkou.
prodlužuje trvanlivost marmelády.
Doporučené hodnoty nastavení
Používejte pouze bezvadné, čisté sklenice a víčka. Nejlépe, když je nejdříve umyjete v myčce. Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře.
Doporučené doby závisí na použitých skleničkách.
Použitý druh ohřevu:
S Vaření v páře
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Hygiena
Příprava skleniček na marmeládu nebo zavařova­cích sklenic
* Tento proces odpovídá běžnému vyvaření.
58
Parní nádoba XL 1 S 100 10-15
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Další zpracování skleniček na marmeládu Parní nádoba XL 1 S 100 15-20 Sterilní vyčištění nádobí* Parní nádoba XL 1 S 100 15-20
* Tento proces odpovídá běžnému vyvaření.
Kynutí těsta pomocí druhu ohřevu kynutí
Pomocí druhu ohřevu kynutí kyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě a nevysuší se. Tento druh provozu spouštějte jen tehdy, když je trouba úplně vychladlá.
Nechte těsto vykynout vždy dvakrát. Řiďte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí těsta a kynutí pečiva).
Kynutí těsta Pro kynutí těsta postavte mísu s těstem na rošt. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
Během kynutí neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by unikl vlhký vzduch. Těsto nepřikrývejte.
Kynutí pečiva Vložte pečivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Před pečením vytřete z varného prostoru vlhkost.
Doporučené hodnoty nastavení
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství přísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientační hodnoty.
Použitý druh ohřevu:
T Kynutí
Druh
sunutí
ohřevu
Druh ohřevu
Krok Teplota ve °CDoba tr-
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
vání v min
Kynuté těsto, sladké
Např. různé koláčky mísa 1 T kynutí těsta 35-40 30-45
univerzální vysoký plech 1 T kynutí pečiva 35-40 10-20
Tučné těsto, např. panettone mísa 1 T kynutí těsta 35-40 20-40
forma na roštu 1 T kynutí pečiva 35-40 10-20
Kynuté těsto, ochucené
Např. pizza mísa 1 T kynutí těsta 40-45 40-90
univerzální vysoký plech 1 T kynutí pečiva 40-45 30-60
Chlebové těsto
Bílý chléb mísa 1 T kynutí těsta 35-40 30-40
univerzální vysoký plech 1 T kynutí pečiva 35-40 15-25
Žitno-pšeničný chléb mísa 1 T kynutí těsta 35-40 25-40
univerzální vysoký plech 1 T kynutí pečiva 35-40 10-20
Housky mísa 1 T kynutí těsta 35-40 30-40
univerzální vysoký plech 1 T kynutí pečiva 35-40 15-25
Rozmrazování
Parní funkce rozmrazování je vhodná pro rozmrazování zmrazeného ovoce a zeleniny. Pro rozmrazování pečiva používejte druh ohřevu 4D horký vzduch. Drůbež, maso a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici.
Před rozmrazováním vyjměte rozmrazované potraviny z obalu.
Zmrazené ovoce a zeleninu dejte do parní nádoby s otvory, velikost XL, a pod ni zasuňte univerzální vysoký plech. Potraviny tak nezůstanou v rozmrazené vodě a zachytí se odkapávající tekutina. Pro zmrazené potraviny, u kterých má tekutina zůstat v pokrmu, např. zmrazený smetanový špenát, použijte univerzální vysoký plech nebo nádobu na roštu.
Pečivo položte na rošt.
Doporučené hodnoty nastavení
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
59
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
Pokrm Příslušenství Výška za-
B Rozmrazování
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Chléb, housky
Všeobecně plech na pečení 1 < 50 40-70
Koláč
Koláč, šťavnatý plech na pečení 1 < 50 70-90 Koláč, suchý plech na pečení 1 < 60 60-75
Ovoce, zelenina
Bobulovité ovoce parní nádoba 2 B 30-40 10-15 Zelenina parní nádoba 2 B 40-50 15-50
Regenerace
Pomocí druhu ohřevu regenerace můžete šetrně ohřívat pokrmy s přidáváním páry. Pokrmy chutnají a vypadají jako čerstvě připravené. Můžete také dobře rozpékat pečivo z předcházejícího dne.
Používejte pokud možno mělké, široké a tepelně odolné nádoby. Studené nádoby prodlužují proces ohřívání.
Ohřívejte pokud možno pouze pokrmy stejného druhu a stejné velikosti. Pokud to není možné, řídí se doba podle složky pokrmu s nejdelší dobou ohřívání.
Pokrmy při ohřívání nepřiklápějte. Pokrm postavte v nádobě na rošt nebo ho položte
přímo na rošt ve výšce 1.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální nastavení pro různé pokrmy. Časové údaje jsou orientační hodnoty. Závisí na nádobě, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené trouby. U některých pokrmů je nutné předehřátí, v tom případě je to uvedeno v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte energii.
Použitý druh ohřevu:
U Regenerace
Během provozu neotevírejte dvířka spotřebiče, protože by uniklo hodně páry.
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Zelenina, chlazená
1 kg nepřiklopená nádoba 1 U 120-130 15-25 250 g nepřiklopená nádoba 1 U 120-130 5-15
Pokrmy, chlazené
Pokrm na talíři, 1 porce nepřiklopená nádoba 1 U 120-130 15-25 Polévka, eintopf, 400 ml nepřiklopená nádoba 1 U 120-130 10-25 Přílohy, např. těstoviny, knedlíky, brambory,
nepřiklopená nádoba 1 U 120-130 8-25
rýže Nákypy, např. lasagne, zapékané brambory nepřiklopená nádoba 1 U 120-140 10-25 Pizza, pečená rošt 1 U 170-180* 5-15
Pečivo
Houska, bageta, pečená rošt 1 U 150-160* 10-20 Paštiky (vol au vents) rošt 1 U 180* 4-10
* Předehřát.
60
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min
Pečivo, zmrazené
Pizza, pečená rošt 1 U 170-180* 5-15 Houska, bageta, pečená rošt 1 U 160-170* 10-20
* Předehřát.
Udržování teploty
Pomocí druhu ohřevu udržování teploty můžete uvařené
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
pokrmy udržovat teplé. Díky různým stupňům vlhkosti můžete zabránit vysoušení již hotových pokrmů.
Pokrmy nepřiklápějte. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvě hodiny.
Mějte na paměti, že některé pokrmy se při udržování teploty dál pečou. Pokrmy nepřiklápějte.
Různé stupně páry jsou vhodné k udržování teploty:
Stupeň 1: kusy pečeně a minutky
Stupeň 2: nákypy a přílohy
Stupeň 3: eintopfy a polévky
Zkušební pokrmy
Zakrytý jablkový koláč
Zakrytý jablkový koláč na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopříčně vedle sebe.
Koláče v rozevíracích formách z bílého plechu: Pečte pomocí horního/dolního ohřevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na něj rozevírací formu.
Upozorně
Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, s cílem usnadnit kontrolu našich spotřebičů.
Podle EN 60350-1.
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách
Použité druhy ohřevu:
< 4D horký vzduch
% horní/dolní ohřev
$ stupeň pro pizzu
Stupně intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako čísla:
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
1 = nízká
2 = střední
3 = vysoká
Pokrm Příslušenství/nádoba Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CIntenzita
páry
Doba tr­vání v min.
Pečení
Stříkané pečivo Plech na pečení 1 % 150-160* - 25-40 Stříkané pečivo Plech na pečení 1 < 140-150* - 25-35 Stříkané pečivo, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1 < 140-150* - 30-40 Koláčky Plech na pečení 1 % 160* - 25-35 Koláčky Plech na pečení 1 < 150* - 25-35 Koláčky, 2 úrovně Univerzální vysoký plech + plech na pečení 3+1 < 150* - 25-35 Vodový piškot Rozevírací forma Ø 26 cm 1 % 160-170** - 25-35 Vodový piškot Rozevírací forma Ø 26 cm 1 < 160-170** - 25-35 Vodový piškot Rozevírací forma Ø 26 cm 1 < 150-160 1 10
- 20-30 Zakrytý jablečný koláč 2 formy z černého plechu Ø 20 cm 1 % 180-200 - 60-70 Zakrytý jablečný koláč 2 formy z černého plechu Ø 20 cm 1 $ 170-180 - 60-80
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu ** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
61
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Vaření v páře
Zasuňte univerzální vysoký plech pod parní nádobu s otvory, velikost XL, pokud je to uvedené v tabulce. Odkapávající tekutina se zachytí.
Výšky zasunutí při vaření v páře na jedné úrovni (použijte maximálně 2,5 kg):
Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2
Pokrm Příslušenství Výška za-
Výšky zasunutí při vaření v páře na dvou úrovních (použijte maximálně 1,8 kg na každé úrovni):
Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 3
Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2
Použitý druh ohřevu:
S Vaření v páře
sunutí
Druh ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání v min.
Vaření v páře
Hrášek, zmrazený, dvě nádoby, po 1,8 kg 2 parní nádoby XL + univerzální vysoký plech 3+2+1 S 100 ** Brokolice, čerstvá, 300 g Parní nádoba XL 2 S 100* 6-7*** Brokolice, čerstvá, jedna nádoba Parní nádoba XL 2 S 100* 6-7***
* Předehřát. ** Kontrola je ukončena při dosažení teploty 85°C na nejchladnějším místě (viz IEC 60350-1) *** Srovnatelného stupně dušení mezi referenčním vzorkem a hlavním vzorkem je dosaženo, pokud je referenční vzorek
dušen 5 minut (vyrobeno podle popisu v IEC 60350-1).
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
Použitý druh ohřevu:
(Velkoplošný gril
kapalina a trouba zůstane čistší.
Pokrm Příslušenství Výška za-
sunutí
Druh ohřevu
Stu­peň grilo-
Doba tr­vání v min
vání
Grilování
Opečené toasty rošt 3 ( 3 3-6 Hovězí burger, 12 kusů* rošt 2 ( 3 20-30
* Po 2/3 celkové doby obraťte.
62
3FHJTUFS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
ZPVS
Zabudovaná rúra na pečenie
CSG656BS2
[sk] Návod na používanie Zabudovaná rúra na pečenie
Obsah
[sk]Návod na použí vani eZabudovaná rúra na pečeni e
8 Používanie podľa príkazov . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Dôležité bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . 5
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Čistiaca funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Príčiny poškodenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ekologicky zlikvidujte odpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Oboznámenie sa so spotrebičom. . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druhy ohrevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funkcie varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nádržka na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
sk
O Časové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie času trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavenie konca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nastavenie časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aktivovanie a deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Q Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zmena základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zoznam základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Výpadok elektrického prúdu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Zmena času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
F Nastavenie sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spustenie programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
D Čistiace prostriedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vhodné čistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plochy varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Spotrebič udržiavajte čistý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. Funkcia čistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EcoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Odstránenie vodného kameňa . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
_ Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zasunutie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zvláštne príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pred prvým uvedením do prevádzky . . . . . . . . . . . . . 13
Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kalibrácia spotrebiča a čistenie varného priestoru. . . 14
Čistenie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Obsluha spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutie a vypnutie spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spustenie prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie druhu ohrevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . 15
Rýchle rozohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
` Para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Varenie v pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pečenie v pare – pečenie s pridaním pary. . . . . . . . . 17
Regeneračné zohrievanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stupeň kysnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozmrazte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Naplňte nádržku na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Po každej prevádzke s parou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
p Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vyvesenie a zavesenie rámov. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
q Dvierka spotrebiča. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vyvesenie a zavesenie dvierok spotrebiča . . . . . . . . .28
Demontáž a montáž skiel dvierok. . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Poruchy, čo robiť? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Poruchy odstránite sami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Maximálny čas prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Osvetlenie varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4 Zákaznícky servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
P Jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Upozornenia týkajúce sa nastavení . . . . . . . . . . . . . .33
Výber jedla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nastavenie jedla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
sk Používanie podľa príkazov
J Testované pre vás v našom kuchynskom
štúdiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Silikónové formy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Koláče a drobné pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chlieb a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pizza, quiche a pikantné koláče . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hydina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ryba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Zelenina, prílohy a vajcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dezert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Príprava menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Druhy ohrevu eko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mierny ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Zaváranie a odšťavovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fľaštičky dezinfikujte a hygiena . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Kysnutie cesta s ohrevom Stupeň kysnutia . . . . . . . .58
Rozmrazte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Regeneračné zohrievanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Udržiavanie teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skúšané jedlá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8Používanie podľa príkazov
Použív ani e podľ a pr í k azov
Starostlivo si prečítajte tento návod. Len potom môžete váš spotrebič obsluhovať bezpečne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie alebo pre ďalších majiteľov spotrebiča.
Tento spotrebič je určený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte ho.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený odborník. Pri škodách spôsobených nesprávnym pripojením zaniká nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený len na súkromné používanie v domácnosti a v domácom prostredí. Spotrebič používajte len na prípravu jedál a nápojov. Spotrebič nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Spotrebič používajte iba v uzavretých priestoroch.
Tento spotrebič je určený na použitie do maximálnej nadmorskej výšky 2000 m.
Produktinfo
Ďalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.bosch-home.com a v internetovom obchode: www.bosch-eshop.com
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto používania.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a prívodného kábla.
Príslušenstvo vždy správne zasuňte do varného priestoru. ~ "Príslušenstvo"
na strane 11
4
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upoz orneni a
Všeobecne
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Horľavé predmety uskladnené vo varnom
priestore sa môžu vznietiť. Nikdy neuskladňujte horľavé predmety vo varnom priestore. Ak sa v spotrebiči vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa
môžu vznietiť. Pred spustením prevádzky odstráňte z priestoru pečenia, z ohrevného telesa a príslušenstva hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo požiaru!
Pri otvorení dvierok vzniká prúdenie
vzduchu. Papier na pečenie sa nesmie dotknúť ohrevného telesa, kvôli vznieteniu. Pri predhrievaní nikdy nepokladajte pečiaci papier na príslušenstvo. Pečiaci papier vždy zaťažte riadom alebo pečiacou formou. Len potrebné plochy vyložte pečiacim papierom. Pečiaci papier nesmie nikdy presahovať ponad prílušenstvo.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
Príslušenstvo alebo riad sa veľmi rozhorúči.
Vždy, keď vyberáte horúce príslušenstvo alebo riad z varného priestoru, používajte chňapku na hrniec.
Nebezpečenstvo popálenia!
Alkoholové výpary sa môžu v horúcom
varnom priestore vznietiť. Nikdy nepripravujte jedlá s veľkým množstvom nápoja s vysokým percentom alkoholu. Používajte len malá množstvá nápojov s vysokým percentom alkoholu. Dvierka spotrebiča opatrne otvorte.
Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať
veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
V horúcom varnom priestore sa môže z
vody vytvárať horúca vodná para. Nikdy nedávajte vodu do horúceho varného priestoru.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča
môže prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní
a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do priestoru závesov.
Nebezpečenstvo poranenia!
Súčiastky vnútri dvierok spotrebiča môžu
mať ostré hrany. Používajte ochranné rukavice.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení smie vykonať len technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Na horúcich častiach spotrebiča sa môže
káblová izolácia od elektrických spotrebičov roztaviť. Nikdy nenechajte pripájací kábel spotrebiča v kontakte s horúcimi časťami spotrebiča.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
:Varovanie – Nebezpečenstvo účinkov
magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích prvkoch sú vložené permanentné magnety. Magnety môžu ovplyvňovať elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými implantátmi dodržiavajte vzdialenosť od ovládacieho panela minimálne 10 cm.
5
sk Príčiny poškodenia
Para
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Voda v nádržke na vodu sa môže počas
ďalšej prevádzky spotrebiča veľmi zohriať.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každej prevádzke spotrebiča s parou.
Nebezpečenstvo oparenia!
Vo varnom priestore vzniká horúca para.
Počas prevádzky spotrebiča s parou nesiahajte do varného priestoru.
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri vyberaní príslušenstva sa môže vyliať
horúca tekutina. Horúce príslušenstvo vyberajte opatrne vždy len chňapkou.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia a
požiaru!
Horľavé tekutiny sa môžu v horúcom varnom priestore zapáliť (vznietenie). Do nádržky na vodu nelejte horľavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu dávajte výlučne vodu alebo nami odporúčaný odvápňovací roztok.
Čistiaca funkcia
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
; Spotrebič sa počas druhu prevádzky
funkcie čistenia zvonku veľmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiča. Nechajte spotrebič vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
]Príčiny poškodenia
Pr í č iny pošk odeni a
Všeobecne
Pozor!
Príslušenstvo, fólia, papier na pečenie alebo riad na
dne varného priestoru: Na dno varného priestoru nepokladajte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte fóliou akéhokoľvek druhu alebo papierom na pečenie. Nepokladajte žiadny riad na dno varného priestoru, ak je nastavená teplota vyššia ako 50°C. Vzniká akumulácia tepla. Časy pečenia a vyprážania sa už viac nezhodujú a smalt sa poškodí.
Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostať
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môžu vzniknúť trvalé sfarbenia.
Voda v horúcom varnom priestore: Nikdy nelejte
vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká vodná para. Zmenou teplot sa môže poškodiť smalt.
Vlhkosť vo varnom priestore: Vlhkosť vo varnom
priestore trvajúca dlhší čas môže viesť ku korózii. Po použití nechajte varný priestor vyschnúť. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší čas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore neuchovávajte potraviny.
Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor vychladnúť len zatvorený. Do dvierok spotrebiča nič neprivrite. Aj keď sú dvierka len pootvorené, susediaci nábytok sa môže časom poškodiť. Po prevádzke s vysokou vlhkosťou nechajte varný priestor vyschnúť otvorený.
Ovocná šťava: Pečiaci plech pri štavnatých
ovocných koláčoch nepokladajte veľkým množstvom ovocia. Ovocná šťava, ktorá preteká z plechu na pečenie spôsobí fľaky, ktoré už nie je možné odstrániť. Ak je to možné, použite hlbší univerzálny pekáč.
Silno znečistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
znečistené, dvierka spotrebiča sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné čelá kuchynskej linky sa môžu poškodiť. Tesnenia udržiavajte vždy čisté. Spotrebič nikdy neprevádzkujte s poškodeným tesnením alebo bez tesnenia.
Dvierka spotrebiča ako sediaca alebo odkladacia
plošina: Nikdy na dvierka spotrebiča nič nepokladajte, neklaďte alebo na ne nič nevešajte. Na dvierka spotrebiča neodkladajte riad alebo príslušenstvo.
Vložte príslušenstvo: Podľa druhu spotrebiča môže
príslušenstvo pri zatvorení dvierok spotrebiča poškriabať sklo na týchto dvierkach. Príslušenstvo vždy zasuňte do varného priestoru až nadoraz.
Preprava spotrebiča: Spotrebič nenoste alebo
nedržte za rúčku dvierok. Rúčka dvierok neunesie váhu spotrebiča a môže sa zlomiť.
Para
Pozor!
Formy na pečenie: Riad musí byť odolný voči
vysokým teplotám a pare. Silikónové formy na pečenie nie sú vhodné pre kombinovanú prevádzku s parou.
Riad sa hrdzou: Nepoužívajte riadu sa hrdzou. Aj
najmenšie škvrny môžu spôsobiť koróziu vo varnom priestore.
Odkvapkávajúce tekutiny: Pri varení v pare vo varnej
nádobe s otvormi pod ňu zasuňte vždy plech na pečenie, univerzálnu panvicu, vysoký plech alebo varnú nádobu bez otvorov. Odkvapkávajúca tekutina sa zachytí.
Horúca voda v nádržke na vodu: Horúca voda môže
poškodiť parný systém. Do nádržky na vodu dávajte výlučne studenú vodu.
Poškodenie smaltu: Keď je voda na dne varného
priestoru, nespúšťajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu zo dna varného priestoru spotrebiča.
Roztok na odstránenie vodného kameňa: roztok na
odstránenie vodného kameňa nenanášajte na ovládací panel alebo iné povrchy spotrebiča. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápňovací roztok okamžite odstráňte vodou.
Čistenie nádržky na vodu: Nádržku na vodu
neumývajte v umývačke riadu. Ináč sa nádržka na vodu poškodí. Nádržku na vodu vyčistite mäkkou handričkou a bežným umývacím prostriedkom.
6
Ochrana životného prostredia sk
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži votného pr ost redi a
Váš nový spotrebič je mimoriadne energeticky účinný. Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebičom ušetriť ešte viac energie a ako ho zlikvidovať s ohľadom na životné prostredie.
Úspora energie
Spotrebič zahrejte len vtedy, keď je to uvedené v
recepte alebo v tabuľkách návodu na používanie.
Nechajte zmrazené potraviny roztopiť predtým, ako
ich vložíte do varného priestoru.
Dvierka spotrebiča otvárajte počas prevádzky podľa
možnosti čo najzriedkavejšie.
Ak pečiete viac koláčov, najvhodnejšie je piecť ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vďaka tomu sa skráti čas pečenia druhého koláča. Do varného priestoru môžete vsunúť aj 2 pozdĺžne formy vedľa seba.
Používajte tmavé, načierno lakované alebo
smaltované formy na pečenie. Veľmi dobre zachytávajú teplo.
Odstráňte nepotrebné príslušenstvo z varného
priestoru.
Pri dlhšom čase pečenia môžete spotrebič vypnúť
10 minút pred koncom pečenia a na dopečenie využiť zvyškové teplo.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa elektrických a elektronických spotrebičov (elektrický a elektronický odpad – WEEE). Smernica stanovuje platný rámec pre spätný odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v EÚ.
7
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
*Oboznámenie sa so
spotrebičom
Oboznámeni e sa so s potr ebi č om
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami vášho spotrebiča.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiča sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
'UXK\ RKUHYX
$VVLVW
3DUD
Ovládací panel
Na ovládacom paneli nastavte pomocou tlačidiel, dotykových polí, dotykového displeja a otočného voliča rôzne funkcie vášho spotrebiča. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Prehľad ukazuje ovládací panel zapnutého spotrebiča so zobrazením menu.
ÿLVWHQLH
+ODYQp PHQX
9ìEHU
=iNODGQp
QDVWDYHQLD
+ +
( Tlačidlá
Tlačidlá vľavo a vpravo na ovládacom paneli majú tlakový bod. Tlačidlo aktivujte stlačením. Na spotrebičoch, ktoré nemajú čelá z nehrdzavejúcej ocele, sú aj tieto obidve tlačidlá dotykové polia bez tlakového bodu.
0 Dotykové polia
Pod dotykovými poľami sa nachádzajú senzory. Pri výbere funkcie stlačte len príslušný symbol.
8 Otočný volič
Otočný volič je umiestnený tak, že ho môžete bez obmedzenia otáčať doľava alebo doprava. Zľahka ho stlačte a prstom ním pohybujte požadovaným smerom.
@ Displej
Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia, možnosti výberu alebo texty upozornení.
H Dotykové displeje
Na dotykových displejoch uvidíte aktuálne možnosti výberu. Priamo ich tam zvolíte tým, že ťuknite na príslušné textové pole. V závislosti od výberu sa zmenia textové polia.
Ovládacie prvky
Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym funkciám vášho spotrebiča. Váš spotrebič tak môžete jednoducho a priamo nastaviť.
Tlačidlá a dotykové polia
Tu vidíte stručne vysvetlený význam rôznych tlačidiel a dotykových polí.
#
Symbol Význam
Tlačidlá
ÿ on/off Zapnutie a vypnutie spotrebiča
l start/stop Spustenie a zastavenie prevádzky alebo
dlhým stlačením (cca 3 s) zrušenie pre­vádzky
Dotykové polia Menu Menu Otvorenie menu druhov prevádzky
t Časovač Výber časovača
° Informácia Zobraziť pokyny D Detská poistka Aktivovanie a deaktivovanie detskej
poistky dlhým stlačením (cca 4 s)
v Otvorenie krytu Naplnenie alebo vyprázdnenie nádržky na
vodu
--------
Otočný volič
Otočným voličom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sa zobrazia na displeji.
Na listovanie v zoznamoch výberu na dotykových displejoch použite tiež otočný volič.
Pri väčšine zoznamoch výberu musíte po dosiahnutí prvého alebo posledného bodu otočný volič otočiť opäť naspäť.
8
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli prečítať jedným pohľadom, vhodne na každú situáciu.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je v popredí a je zobrazená bielym písmom. Hodnota na pozadí je zobrazená sivou farbou.
Zvýraznenie Zvýraznená hodnota sa dá priamo zmeniť bez
toho, aby sa predtým musela zvoliť. Po štarte prevádzky je vždy v popredí teplota
alebo stupeň. Biela línia je súčasne línia rozohrie­vania a vypĺňa sa načerveno.
Zväčšenie Keď otočným voličom zmeníte zvýraznenú hod-
notu, zväčšene sa zobrazí len táto hodnota.
&
P
a
Obvodová línia
Vonku na displeji sa nachádza obvodová línia. Keď zmeníte hodnotu, obvodová línia vám ukáže, kde
sa nachádzate v zozname výberu. Podľa oblasti nastavenia je obvodová línia súvislá alebo rozdelená na segmenty a závisí od dĺžky zoznamu výberu.
Počas prevádzky sa obvodová línia v sekundovom takte vypĺňa načerveno. Po každej celej minúte sa segmenty vypĺňajú znova spredu. Pri plynúcom čase trvania zhasne každú sekundu jeden segment.
V
&

7HSORWD
Červený zvislý pás na strane textového poľa ukazuje, ktorá funkcia je zvolená. Hodnota k nej je v popredí na displeji zobrazená bielou farbou.
To, ku ktorej funkcii môžete listovať dopredu alebo dozadu, je zobrazené malou červenou šípkou na strane textového poľa.
'UXKRKUHYX
7HSORWD
'KRU~FLY]G
Druhy prevádzky
Váš spotrebič má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám uľahčia používanie spotrebiča.
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách. S poľom menu otvoríte menu druhov prevádzky.
Druh prevádzky Použitie
Druhy ohrevu
~ "Obsluha spotrebiča" na strane 15
Assist
~ "Jedlá" na strane 33
Para
~ "Para" na strane 16
Čistenie
~ "Čistiaca funkcia" na strane 25
Základné nastavenia
~ "Základné nastavenie" na strane 22
--------
Na optimálnu prípravu vašich jedál sú k dispozícii rôzne, presne prispôso­bené druhy ohrevu.
Pre veľa jedál sú už naprogramované vhodné hodnoty nastavenia.
Na optimálnu prípravu vašich jedál sú k dispozícii rôzne, presne prispôso­bené druhy parného ohrevu.
Na čistenie sú k dispozícii rôzne funk­cie čistenia: EcoClean, odstránenie vodného kameňa a sušenie.
Základné nastavenia vášho spotre­biča si môžete prispôsobiť podľa vašich prianí.
Indikácia teploty
Po spustení prevádzky sa vám na displeji graficky zobrazí aktuálna teplota varného priestoru.
Línia rozohrie­vania
Indikátor zvy­škového tepla
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvačnosti sa
môže zobrazená teplota líšiť od skutočnej teploty vo varnom priestore.
Dotykové displeje
Dotykové displeje sú zobrazeniami a zároveň ovládacími prvkami. Zobrazujú, čo môžete zvoliť k danej funkcii a čo je už nastavené. Keď chcete vybrať funkciu, ťuknite jednoducho priamo na textové pole.
Biela línia pod teplotou sa plní zľava doprava načer­veno, čím viac sa varný priestor rozohrieva. Keď pou­žijete predhrievanie, optimálny časový bod na zasunutie jedla je dosiahnutý, keď je celá línia po obvode vyplnená.
Pri stupňoch nastavenia, napr. stupňoch grilovania je línia rozohrievania hneď vyplnená načerveno.
Keď je spotrebič vypnutý, obvodová línia zobrazuje zvyškové teplo vo varnom priestore. Čím je zvyškové teplo menšie, tým tmavšia je obvodová línia a napokon celkom zmizne.
9
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
Druhy ohrevu
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, tu vám vysvetlíme rozdiely a oblasti použitia.
Symboly jednotlivých druhov ohrevu pomáhajú pri orientácii.
Druh ohrevu Teplota Použitie
<
%
.
#
7
(
*
$
.
$
4D horúci vzduch * 30 – 250 °C Na pečenie na jednej a viacerých úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore.
Horný/dolný ohrev * 30 – 250 °C Na tradičné pečenie na jednej úrovni. Zvlášť vhodné na koláče so šťavnatým oblo-
žením. Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Horúci vzduch eko 30 – 250 °C Na šetrnú prípravu vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového vyhrievacieho telesa na zadnej stene vo vnútornom priestore spotrebiča.
Najefektívnejší je druh ohrevu v rozmedzí 125 – 250 °C. Tento druh ohrevu sa používa na zistenie spotreby energie v cirkulačnom režime
a na zistenie triedy energetickej účinnosti.
Horný/dolný ohrev eko 30 – 250 °C Na šetrnú prípravu vybraných jedál.
Teplo prichádza zhora a zdola. Najefektívnejší je druh ohrevu v rozmedzí 150 – 250 °C. Tento druh ohrevu sa používa na zistenie spotreby energie v konvenčnom režime.
Grilovanie s cirkuláciou vzdu­chu *
Gril, veľká plocha Stupne grilovania:
Gril, malá plocha Stupne grilovania:
Stupeň pečenia pizze 30 – 250 °C Na prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veľa tepla zdola.
Mierny ohrev 70 – 120 °C Na šetrné a pomalé pečenie opečených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej
Dolný ohrev 30 – 250 °C Na prípravu vo vodnom kúpeli a na dopečenie.
Udržiavanie teploty * 60 – 100 °C Na udržiavanie teploty pripravených jedál.
30 – 250 °C Na pečenie hydiny a celých rýb a väčších kusov mäsa.
Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo jedla.
Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie. 1 = slabo 2 = stredne 3 = silno
1 = slabo 2 = stredne 3 = silno
Rozohreje sa celá plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
Na grilovanie malých množstiev steakov, párkov alebo toastov a na zapekanie.
Rozohreje sa stredná plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
Ohrieva dolné vyhrievacie teleso a prstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene.
nádobe.
Teplo prichádza pri nízkej teplote rovnomerne zhora a zdola.
Teplo prichádza zdola.
O
Pri nastaveniach teploty nad 275 °C a pri stupni grilovania 3 zníži spotrebič po cca 40 minútach teplotu na cca 275 °C, príp. na stupeň grilovania 1.
P
Predhrievanie riadu 30 – 70 °C Na zohrievanie riadu.
* Pridanie pary je pri tomto druhu ohrevu možné (prevádzka len s naplnenou nádržkou na vodu)
--------
Navrhované hodnoty
Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebič navrhovanú teplotu alebo stupeň. Môžete ich prevziať alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
10
Para
Aby ste našli správny druh parného ohrevu pre vaše jedlo, vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia.
Druh ohrevu Teplota Použitie
Parenie 30 – 100 °C Na zeleninu, ryby, prílohy, na odšťavovanie ovocia a blanšírovanie
S
Príslušenstvo sk
U T
B
--------
Regeneračné zohrievanie 80 – 180 °C Na jedlá na tanieri a pečivo
Varené jedlo sa šetrne znova zohreje. Vďaka privádzanej pare sa jedlá nevysušia.
Stupeň kysnutia 30 – 50 °C Na kysnuté a kváskové cesto
Cesto vykysne výrazne rýchlejšie ako pri izbovej teplote. Povrch cesta nevyschne.
Rozmrazovanie 30 – 60 °C Na zeleninu, mäso, ryby a ovocie
Vlhkom sa teplo šetrne prenáša na jedlá. Jedlá nevyschnú a nezdeformujú sa.
Ďalšie informácie
čšinou vám váš spotrebič poskytne upozornenia a ďalšie informácie o aktuálnej akcii.
Stlačte pole °. Upozornenie sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji. Keď sú upozornenia dlhšie, otočným voličom listujte až na koniec.
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Funkcie varného priestoru
Funkcie vo varnom priestore uľahčujú prevádzku vášho spotrebiča. Varný priestor má napríklad veľkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebič pred prehriatím.
Upozornenie: Čas dobehu chladiaceho ventilátora
môžete zmeniť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 22
Nádržka na vodu
Spotrebič je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu sa nachádza za krytom. Pred prevádzkou s parou nalejte vždy vodu do nádržky na vodu. ~ "Para"
na strane 16
Otvorenie dvierok spotrebiča
Keď otvoríte dvierka počas prebiehajúcej prevádzky spotrebiča, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok prevádzka pokračuje.
Osvetlenie varného priestoru
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, osvetlenie varného priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie ako cca 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne.
Pri väčšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného priestoru zapne hneď po spustení prevádzky. Po skončení prevádzky sa vypne.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke nezapne. ~ "Základné nastavenie" na strane 22
Chladiaci ventilátor
V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne. Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Pozor!
Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináč sa spotrebič prehreje.
Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor istý čas dobieha.
( Veko nádržky 0 Otvor na plnenie 8 Držadlo na vyberanie a zasúvanie nádržky na
vodu
_Príslušenstvo
Pr í s l u š en st vo
časťou vášho spotrebiča je rôzne príslušenstvo. Tu nájdete prehľad o dodanom príslušenstve a jeho správnom používaní.
Dodané príslušenstvo
Spotrebič je vybavený nasledovným príslušenstvom
Rošt Na riad, na formy na koláče a nákypy.
Na pečené mäso, grilované jedlá a hlboko zmrazené jedlá.
11
sk Príslušenstvo
Univerzálny plech Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál a veľkých kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte sa môže používať aj ako záchytná nádoba na tuk. Pri prevádzke s parou sa môže používať aj ako záchytná nádoba na kvapkajúcu vodu.
Nádoba na varenie v pare dierovaná, veľkosť S
Na varenie zeleniny, na odšťavovanie bobúľ a rozmrazovanie.
Nádoba na varenie v pare nediero­vaná, veľkosť S
Na prípravu ryže, strukovín a obilnín.
Nádoba na varenie v pare dierovaná, veľkosť XL
Na varenie veľkých množstiev.
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne prispôsobené vášmu spotrebiču.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete.
Príslušenstvo zasuňte vždy úplne do varného
priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiča.
Zaisťovacia funkcia
Príslušenstvo sa môže vytiahnuť približne až do polovice, kým sa nezaistí. Zaisťovacia funkcia zabraňuje prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa musí správne zasunúť do varného priestoru, aby fungovala ochrana proti prevráteniu.
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka bola vzadu a smerovala nadol. Otvorená strana musí smerovať k dvierkam spotrebiča a zakrivenie nadol ¾.
D
D
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do vnútorného priestoru bol zárez vždy vzadu a smeroval nadol. Zošikmenie príslušenstva ƒ musí smerovať dopredu k dvierkam spotrebiča.
Príklad na obrázku: univerzálny plech
Upozornenie: Keď sa príslušenstvo rozhorúči, môže sa
zdeformovať. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keď znova vychladne, deformácia zmizne.
Upozornenie: Nádoby na varenie v pare môžete
používať neobmedzene so všetkými druhmi ohrevu s parou. Keď nastavíte iný druh ohrevu s vysokými teplotami, vyberte nádobu na varenie v pare z varného priestoru. Vysoké teploty vedú k trvalému sfarbeniu a deformáciám nádob na varenie v pare.
Zasunutie príslušenstva
Varný priestor má 3 výšky zasunutia. Výšky zasunutia sa počítajú zdola nahor.
  
D
D
E
Kombinovanie príslušenstva
Rošt môžete zasunúť spoločne s univerzálnym pekáčom, aby sa zachytila kvapkajúca tekutina.
Pri vkladaní roštu dbajte na to, aby obidve rozperky boli na zadnom okraji. Pri zasúvaní univerzálneho pekáča je rošt nad hornou vodiacou tyčou danej výšky zasunutia.
Príklad na obrázku: univerzálny plech
D
D
D
Príslušenstvo zasuňte vždy medzi obidve vodiace tyče danej výšky zasunutia.
Príslušenstvo sa môže vytiahnuť približne do polovice bez toho, aby sa prevrátilo.
Upozornenia
Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne
zasunuli do varného priestoru.
12
Malé nádoby na varenie v pare sa môžu vložiť do varného priestoru len s roštom.
Pred prvým použitím sk
Zvláštne príslušenstvo
Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiť v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo na internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiču nájdete v našich prospektoch alebo na internete.
Dostupnosť a možnosť on-line objednávky je v rôznych krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich predajných podkladov.
Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí
ku každému spotrebiču. Uveďte pri kúpe vždy presné označenie (číslo spotrebiča – E-Nr.) vášho spotrebiča.
~ "Zákaznícky servis" na strane 33
Osobitné príslušenstvo
Rošt
Na riad, formy na koláče a nákypy a na pečené mäso a grilované kúsky.
Univerzálny pekáč
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál a veľkých kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáč používať aj ako záchytnú nádobu na tuk.
Plech na pečenie
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkladací rošt
Na mäso, hydinu a ryby. Na vloženie do univerzálneho pekáča na zachytávanie kvapkajúceho
tuku a šťavy z mäsa.
Univerzálny pekáč s nepriľnavým povrchom
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál a veľkých kusov mäsa.
Pečivo a mäso sa dajú ľahšie uvoľniť z univerzálneho pekáča.
Plech na pečenie s nepriľnavým povrchom
Na koláče na plechu a drobné pečivo. Pečivo sa ľahšie uvoľní z plechu.
Profesionálna panvica s vkladacím roštom
Na prípravu veľkých množstiev.
Pokrievka na profesionálnu panvicu
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáč.
Plech na pizzu
Na pizzu a veľké okrúhle koláče.
Grilovací plech
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Pou­žívajte len v univerzálnom pekáči.
Kameň na pečenie
Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri pečení zís­kať chrumkavý spodok.
Kameň na pečenie sa vždy musí predhriať na odporúčanú teplotu. Sklenený pekáč (5,1 l)
Na prípravu dusených jedál a nákypov. Zvlášť vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
Sklená miska
Na prípravu veľkých kusov mäsa, šťavnatých koláčov a nákypov.
Nádoba na parenie, dierovaná, veľkosť XL
Na parenie veľkých množstiev.
Nádoba na parenie, dierovaná, veľkosť S
Na parenie zeleniny, na odšťavovanie bobúľ a rozmrazovanie.
Nádoba na parenie, nedierovaná, veľkosť S
Na varenie ryže, strukovín a obilnín.
Porcelánová nádoba, nedierovaná, veľkosť S
Na parenie a servírovanie mäsa, rýb a zeleniny.
Porcelánová nádoba, nedierovaná, veľkosť L
Na parenie a servírovanie mäsa, rýb a zeleniny.
Výsuvný systém, jednoduchý
S výsuvnými koľajničkami vo výške 1 môžete príslušenstvo vytiahnuť ďalej bez toho, že by sa preklopilo.
Dekoračné lišty
Na zakrytie dna zásuvky nábytku a základnej dosky.
--------
KPred prvým použitím
Pr ed pr vým použitím
Prve než začnete používať váš nový spotrebič, musíte ho nastaviť. Vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Pred prvým uvedením do prevádzky
Pred prvým uvedením do prevádzky sa informujte vo vašej vodárenskej spoločnosti o tvrdosti vody.
Aby vás spotrebič mohol spoľahlivo upozorniť na potrebu odstránenia vodného kameňa, musíte správne nastaviť rozsah tvrdosti vody.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
Nepoužívajte destilovanú vodu, silno chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výlučne čerstvú, studenú vodu z vodovodu, zmäkčenú vodu alebo minerálnu vodu bez obsahu oxidu uhličitého.
Možné sú poruchy funkcií pri používaní filtrovanej
alebo demineralizovanej vody. Spotrebič napriek naplnenej nádržke na vodu vyzve na doplnenie alebo prevádzka s parou sa asi po 2 minútach zruší. Zmiešajte prípadne filtrovanú vodu alebo demineralizovanú vodu s naplnenou minerálnou vodou bez oxidu uhličitého v pomere 1 k 1.
Upozornenia
Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúčame vám používať zmäkčenú vodu.
Keď používate výlučne zmäkčenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviť na „zmäkčená“.
Keď používate minerálnu vodu, potom nastavte
rozsah tvrdosti vody na „4 veľmi tvrdá“.
Keď používate minerálnu vodu, tak len minerálnu
vodu bez oxidu uhličitého.
Rozsah tvrdosti vody Nastavenie
0 00 zmäkčená 1 (až 1,3 mmol/l) 01 mäkká
13
sk Pred prvým použitím
Rozsah tvrdosti vody Nastavenie
2 (1,3 – 2,5 mmol/l) 02 stredne tvrdá 3 (2,5 – 3,8 mmol/l) 03 tvrdá 4 (viac ako 3,8 mmol/l) 04 veľmi tvrdá
Prvé uvedenie do prevádzky
Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa objaví výzva.
Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoľvek
znova zmeniť na základné nastavenia. ~ "Základné nastavenie" na strane 22
Nastavenie jazyka
Ako prvý sa objaví jazyk. Prioritne je ako jazyk nastavená „nemčina“.
1. Otočným voličom nastavte požadovaný jazyk.
2. Na potvrdenie ťuknite na nasledujúce textové pole.
Objaví sa ďalšie nastavenie.
Nastavenie času
Čas sa začína na „12:00 hod.“.
1. Ťuknite na textové pole „Čas“.
2. Otočným voličom nastavte čas.
3. Na potvrdenie ťuknite na nasledujúce textové pole.
Objaví sa ďalšie nastavenie.
Nastavenie tvrdosti vody
Prednastavený je rozsah tvrdosti vody „veľmi tvrdá“.
1. Otočným voličom nastavte rozsah tvrdosti vody.
2. Na potvrdenie ťuknite na textové pole „Ukončiť
nastavenia“. Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do prevádzky je ukončené.
Keď spotrebič nepotrebujte, vypnite ho tlačidlom on/ off ÿ.
Kalibrácia spotrebiča a čistenie varného priestoru
Teplota varu vody závisí od tlaku vzduchu. Pri kalibrácii sa spotrebič nastaví na tlakové pomery na mieste inštalácie. Automaticky sa to uskutoční počas prvého varenia v pare. Počas tohto procesu vzniká veľa pary.
Príprava kalibrácie
1. Z varného priestoru vyberte príslušenstvo.
2. Z varného priestoru odstráňte zvyšky obalu, ako
napr. guľôčky polystyrénu.
3. Pred kalibráciou utrite hladké plochy vo vnútornom
priestore rúry mäkkou, vlhkou handrou.
Počas kalibrácie neotvárajte dvierka spotrebiča.
Kalibrácia sa ináč zruší.
1. Tlačidlom on/off ÿ zapnite spotrebič.
2. Naplňte nádržku na vodu. ~ "Naplňte nádržku na
vodu" na strane 18
3. Nastavte uvedený druh ohrevu, teplotu a čas trvania
pre kalibráciu a spustite prevádzku spotrebiča.
~ "Varenie v pare" na strane 16
Nastavenia
Druh ohrevu Varenie v pare S Teplota 100 °C Čas trvania 30 minút
4. Po kalibrácii spustite rozohrievanie.
Pozor! Poškodenia smaltu
Keď je voda na dne vnútorného priestoru, nespúšťajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu z dna vnútorného priestoru.
5. Vysušte dno vnútorného priestoru.
6. Nastavte uvedený druh ohrevu a teplotu pre
rozohrievanie a spustite prevádzku spotrebiča.
~ "Obsluha spotrebiča" na strane 15
Rozohrievanie
Druh ohrevu 4D horúci vzduch < Teplota maximálna Čas trvania 30 minút
7. Počas rozohrievania spotrebiča vetrajte kuchyňu.
8. Po uvedenom čase trvania ohrevu ukončite
prevádzku spotrebiča. Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
9. Počkajte, kým vnútorný priestor nevychladne.
10. Hladké plochy vyčistite umývacím roztokom
a handrou.
11. Nádržku na vodu vyprázdnite a vysušte vnútorný
priestor. ~ "Po každej prevádzke s parou" na strane 19
Upozornenia
Aby sa spotrebič po presťahovaní prispôsobil
novému miestu inštalácie, obnovte jeho výrobné nastavenia. Zopakujte prvé uvedenie do prevádzky a kalibráciu.
Spotrebič má uložené nastavenia kalibrácie aj pri
výpadku prúdu alebo odpojení od elektrickej siete. Kalibrácia sa nemusí opakovať.
Čistenie príslušenstva
Príslušenstvo dôkladne vyčistite umývacím roztokom a handričkou alebo mäkkou kefkou.
Kalibrácia spotrebiča a čistenie vnútorného priestoru
Upozornenia
Kalibrácia sa môže spustiť len vtedy, keď je vnútorný
priestor studený (izbová teplota).
14
Obsluha spotrebiča sk
&
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebič a
S ovládacími prvkami a ich činnosťou ste sa už zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte spotrebič. Dozviete sa, čo sa stane pri zapnutí a vypnutí a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Prv než začnete spotrebič nastavovať, musíte ho zapnúť.
Upozornenie: Detská poistka a časovač sa dá nastaviť
aj na vypnutom spotrebiči. Určité zobrazenia a upozornenia na displeji, napr. ukazovateľ zvyškového tepla vo varnom priestore, zostanú viditeľné aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho. Keď dlhší čas nie je nič nastavené, spotrebič sa automaticky vypne.
Zapnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ zapnite spotrebič. Na displeji sa objaví logo Bosch a potom zoznam
výberu druhov ohrevu.
Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí
objaviť, môžete určiť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 22
Vypnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič. Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší. Na displeji sa zobrazí čas alebo príp. ukazovateľ
zvyškového tepla.
Nastavenie druhu prevádzky
Po zapnutí spotrebiča sa objaví nastavený navrhovaný druh prevádzky.
Keď chcete nastaviť iný druh prevádzky, choďte cez menu. Presný opis jednotlivých druhov prevádzky nájdete v príslušných kapitolách.
V zásade platí:
1. Ťuknite na príslušné textové pole.
Funkcia je v popredí.
2. Otočným voličom zmeňte výber v zvýraznenej časti.
3. V prípade potreby vykonajte ďalšie nastavenia.
Ťuknite na príslušné textové pole a otočným voličom zmeňte hodnotu.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič spustí prevádzku.
Nastavenie druhu ohrevu a teploty
Keď ste nezvolili druh prevádzky Druhy ohrevu, ťuknite v menu na textové pole „Druhy ohrevu“. Zoznam výberu druhov ohrevu sa objaví na dotykových displejoch.
Príklad na obrázku: Horúci vzduch . pri 195 ºC.
1. Ťuknite na textové pole požadovaného druhu
ohrevu. V prípade potreby listujte otočným voličom v zozname výberu.
'KRU~FL Y]GXFK
+RUQì_'ROQì RKUHY
+RU~FLY]GXFK HFR
'UXK\ RKUHYX
9ìEHU
+RUQì_'ROQì
RKUHYHFR
*ULOVĂFLUNY]G
*ULO
YHĻNiSORFKD
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
či sa má čas na vypnutom spotrebiči zobraziť alebo nie.
~ "Základné nastavenie" na strane 22
Spustenie prevádzky
Každú prevádzku musíte spustiť tlačidlom start/stop l. Po spustení sa na displeji okrem nastavení objaví
zobrazenie času. Okrem toho sa objaví kruhová obvodová línia a línia rozohrievania.
Zastavenie prevádzky
Tlačidlom start/stop l môžete prevádzku aj prerušiť a znova spustiť.
Keď tlačidlo start/stop l podržíte cca 3 sekundy stlačené, prevádzka sa celkom zruší a všetky nastavenia sa vynulujú.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ochladzovací ventilátor bežať ďalej.
Teplota je v popredí zobrazená bielou farbou.
2. Otočným voličom nastavte teplotu.
'UXKRKUHYX
+RU~FLY]GHFR
7HSORWD
3. Spustite tlačidlom start/stop l.

7HSORWD
Čas na displeji zobrazuje, ako dlho už prevádzka beží.
7UYDQLH
PV
PV

a 
&
.RQLHF

7UYDQLH
PV
.RQLHF

15
sk Para
Spotrebič začne hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Upozornenie: Na spotrebiči môžete nastaviť aj čas
trvania a koniec prevádzky. ~ "Časové funkcie" na strane 20
Zmena
Po štarte zostane v popredí teplota. Keď pohybujete otočným voličom, teplota sa priamo zmení a uloží.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, prerušte predtým prevádzku tlačidlom start/stop l a ťuknite na textové pole druhu ohrevu. Zobrazí sa zoznam výberu. Ťuknite na požadovaný druh ohrevu. Na displeji sa objaví príslušný návrh teploty.
Upozornenie: Keď chcete zmeniť druh ohrevu, aj
ostatné nastavenia sa vynulujú.
Rýchle rozohrievanie
Pomocou rýchleho rozohrievania môžete pri niektorých druhoch ohrevu skrátiť čas rozohrievania.
Vhodné druhy ohrevu pre rýchle rozohrievanie sú:
< 4D horúci vzduch
% Horný/dolný ohrev
`Para
Par a
Pomocou pary môžete vaše jedlá pripravovať mimoriadne šetrne. Pri niektorých druhoch ohrevu môžete jedlá pripravovať s podporou pary. Okrem toho máte k dispozícii druhy ohrevu: stupeň kysnutia, stupeň rozmrazovania a regeneračné zohrievanie.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Zvuky
Čerpadlo
Počas prevádzky a po vypnutí je počuť bzučanie. Zvuk vzniká kontrolou činnosti čerpadla. Ide o normálny prevádzkový zvuk.
Kryt
Počas otvárania krytu je počuť bzučanie alebo cvaknutie. Zvuk vzniká vysunutím krytu. Ide o normálne prevádzkové zvuky.
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte jedlo a príslušenstvo do varného priestoru až po skončení rýchleho rozohrievania.
Nastavenie
Dbajte na vhodný druh ohrevu a nastavenú teplotu minimálne 100 °C. Ináč sa rýchle rozohrievanie nedá aktivovať.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Ťuknite na textové pole „Rýchle rozohrievanie“.
V textovom poli je zobrazené „zap.“. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie.
Keď je rýchle rozohrievanie skončené, zaznie signál a na displeji sa objaví upozornenie. V textovom poli sa zobrazí „vyp.“. Vložte jedlo do varného priestoru.
Upozornenie: Časová funkcia Čas trvania sa spustí
hneď s rýchlym rozohrievaním. Čas trvania nastavte až vtedy, keď rýchle rozohrievanie skončené.
Zrušenie
Na zrušenie rýchleho rozohrievania ťuknite znova na textové pole „Rýchle rozohrievanie“. V textovom poli sa zobrazí „vyp.“.
Varenie v pare
Pri varení v pare obklopí para jedlá a zabráni strate živín z potravín. Tvar, farba a typická aróma jedla zostane pri tejto metóde prípravy zachovaná.
Upozornenie: Keď je počas varenia v pare nádržka na
vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spustenie
1. Naplňte nádržku na vodu.
Upozornenie: Parenie zapnite len vtedy, keď je
varný priestor úplne vychladnutý (izbová teplota).
2. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
3. Ťuknite na textové pole „Para“.
4. Ťuknite na textové pole „Parenie“.
Teplota je v popredí.
5. Otočným voličom nastavte teplotu.
6. Ťuknite na textové pole „Čas trvania“ a nastavte čas
trvania ohrevu.
Upozornenie: Pri druhoch ohrevu s parou je
potrebný vždy čas trvania.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
16
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Para sk
Zmena
Nastavenia môžete zmeniť ako zvyčajne. Keď chcete zmeniť teplotu alebo čas ohrevu, ťuknite na
príslušné textové pole a otočným voličom zmeňte hodnotu. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, najprv prerušte prevádzku tlačidlom start/stop l.
Príprava menu
V pare môžete pripravovať kompletné menu bez toho, aby sa prenášali chute. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 35
Pečenie v pare – pečenie s pridaním pary
Pri príprave s pridaním pary sa počas prevádzky spotrebiča pridáva do varného priestoru para v rôznych intervaloch a rôznej intenzity. Dosiahne sa tak lepší výsledok varenia/pečenia.
Vaše jedlo
získa chrumkavú kôrku
získa lesklý povrch
vo vnútri bude šťavnaté a jemné
zmenší svoj objem len minimálne
Sami si nastavte požadovanú kombináciu druhu ohrevu a intenzity pary. Na výber vhodného druhu ohrevu a intenzity pary použite údaje v tabuľkách alebo si zvoľte program. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 35
Intenzita pary
Na pridanie pary sú dispozícii rôzne intenzity:
Intenzita Stupeň
nízka 01 stredná 02 silná 03
Zmena a zrušenie
Stupeň pary zmeníte ťuknutím na textové pole „Stupeň pary“. Stupeň pary je v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniť otočným voličom. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zrušiť paru, nastavte „Pridanie pary“ na „0“.
Upozornenie: Prevádzka pokračuje ďalej bez pridania
pary.
Regeneračné zohrievanie
S druhom ohrevu Regeneračné zohrievanie U môžete už uvarené jedlá šetrne zohriať alebo zapiecť pečivo z predchádzajúceho dňa. Pridanie pary sa uskutoční automaticky.
Upozornenie: Keď je počas regeneračného zohrievania
nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplňte nádržku na vodu.
Naštartujte
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
3. Ťuknite na textové pole „Para“.
4. Ťuknite na textové pole „Regeneračné zohrievanie“.
Teplota je v popredí.
5. Otočným voličom nastavte teplotu.
6. Ťuknite na textové pole „Čas trvania“ a nastavte čas
trvania ohrevu.
Upozornenie: Pri druhoch ohrevu s parou je
potrebný vždy čas trvania.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Vhodné druhy ohrevu
Pri týchto druhoch ohrevu môžete pridať paru:
4D horúci vzduch <
Horný/dolný ohrev %
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu 7
Udržiavanie teploty O
Naštartujte
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
3. Ťuknite na textové pole „Pridanie pary“.
Na displeji je stupeň pary v popredí zobrazený bielou farbou.
4. Otočným voličom nastavte stupeň pary.
5. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
Upozornenie: Keď je nádržka na vodu počas
prevádzky s pridaním pary prázdna, na displeji sa zobrazí výzva na naplnenie nádržky. Prevádzka pokračuje ďalej bez pridania pary.
Zmena
Nastavenia môžete zmeniť ako zvyčajne. Keď chcete zmeniť teplotu alebo čas ohrevu, ťuknite na
príslušné textové pole a otočným voličom zmeňte hodnotu. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, najprv prerušte prevádzku tlačidlom start/stop l.
Stupeň kysnutia
S druhom ohrevu Stupeň kysnutia T cesto vykysne výrazne rýchlejšie ako pri izbovej teplote a nevysuší sa.
Na výber vhodného nastavenia použite údaje v tabuľke.
~ "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu" na strane 35
Upozornenie: Keď je počas prevádzky na stupni
kysnutia nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplňte nádržku na vodu.
17
sk Para
Naštartujte
1. Naplňte nádržku na vodu.
Upozornenie: Stupeň kysnutia zapnite len vtedy,
keď je varný priestor úplne vychladnutý (izbová teplota).
2. Ťuknite na pole menu.
3. Ťuknite na textové pole „Para“.
4. Ťuknite na textové pole „Stupeň kysnutia“.
Teplota je v popredí.
5. Otočným voličom nastavte teplotu.
6. Ťuknite na textové pole „Čas trvania“ a nastavte čas
trvania ohrevu.
Upozornenie: Pri druhoch ohrevu s parou je
potrebný vždy čas trvania.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Zmena
Nastavenia môžete zmeniť ako zvyčajne. Keď chcete zmeniť teplotu alebo čas ohrevu, ťuknite na
príslušné textové pole a otočným voličom zmeňte hodnotu. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, najprv prerušte prevádzku tlačidlom start/stop l.
Rozmrazte
Druh ohrevu Rozmrazovanie B použite na rozmrazovanie zmrazených a hlboko zmrazených výrobkov.
Upozornenie: Keď je počas rozmrazovania nádržka na
vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplňte nádržku na vodu.
Naštartujte
1. Naplňte nádržku na vodu.
2. Ťuknite na pole menu.
3. Ťuknite na textové pole „Para“.
4. Ťuknite na textové pole „Rozmrazovanie“.
Teplota je v popredí.
5. Otočným voličom nastavte teplotu.
6. Ťuknite na textové pole „Čas trvania“ a nastavte čas
trvania ohrevu.
Upozornenie: Pri druhoch ohrevu s parou je
potrebný vždy čas trvania.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Zmena
Nastavenia môžete zmeniť ako zvyčajne.
Keď chcete zmeniť teplotu alebo čas ohrevu, ťuknite na príslušné textové pole a otočným voličom zmeňte hodnotu. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, najprv prerušte prevádzku tlačidlom start/stop l.
Naplňte nádržku na vodu
Nádržka na vodu sa nachádza za krytom. Pred spustením prevádzky s parou otvorte kryt a naplňte nádržku na vodu.
Uistite sa, že rozsah tvrdosti vody máte správne nastavený. ~ "Základné nastavenie" na strane 22
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia a požiaru!
Do nádržky na vodu dávajte výlučne vodu alebo nami odporúčaný odvápňovací roztok. Do nádržky na vodu nelejte horľavé tekutiny (napr. alkoholické nápoje). Pary horľavých kvapalín sa môžu vo varnom priestore na horúcich povrchoch zapáliť (vznietenie). Dvierka spotrebiča môžu prasknúť. Môžu vystupovať pary a ostré plamene.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Počas prevádzky spotrebiča sa môže nádržka na vodu rozhorúčiť. Po predchádzajúcej prevádzke počkajte, kým nádržka na vodu vychladne. Nádržku na vodu vyberte z otvoru na nádržku.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín. Nepoužívajte destilovanú vodu, silno chlórovanú vodu z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny. Používajte výlučne čerstvú, studenú vodu z vodovodu, zmäkčenú vodu alebo minerálnu vodu bez obsahu kyseliny uhličitej.
Pozor!
Možné sú poruchy funkcií pri používaní filtrovanej alebo demineralizovanej vody. Spotrebič napriek naplnenej nádržke na vodu vyzve na doplnenie alebo prevádzka s parou sa asi po 2 minútach zruší. Zmiešajte prípadne filtrovanú vodu alebo demineralizovanú vodu s naplnenou minerálnou vodou bez oxidu uhličitého v pomere 1 k 1.
Upozornenia
Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúčame vám používať zmäkčenú vodu.
Keď používate výlučne zmäkčenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviť na „zmäkčená“.
Keď používate minerálnu vodu, potom nastavte
rozsah tvrdosti vody na „4 veľmi tvrdá“.
Keď používate minerálnu vodu, tak len minerálnu
vodu bez kyseliny uhličitej.
1. Stlačte tlačidlo v.
Kryt sa automaticky posunie dopredu.
2. Kryt potiahnite obidvomi rukami dopredu a potom ho
posuňte nahor tak, aby zapadol (obrázok !).
18
Para sk
3. Nádržku na vodu nadvihnite a vyberte z otvoru na
nádržku (obrázok ").
1
4. Veko pritlačte pozdĺž tesnenia, aby z nádržky na
2I
vodu nemohla vytekať voda.
5. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou po značku
„max“ (obrázok #).
6. Nasaďte naplnenú nádržku na vodu (obrázok $).
Dbajte na to, aby nádržka na vodu zapadla za obidvomi uchyteniami (obrázok %).
7. Kryt pomaly posúvajte nadol, potom zatlačte dozadu
tak, aby sa úplne zatvoril. Nádržka na vodu je naplnená. Môžete spustiť prevádzku s parou.
Doplnenie nádržky na vodu
Upozornenia
Prevádzky s pridaním pary bežia ďalej bez pridania
pary.
Keď je počas varenia v pare, regeneračného
zohrievania, stupňa kysnutia alebo rozmrazovania nádržka na vodu prázdna, prevádzka sa preruší. Naplňte nádržku na vodu.
D
D
Po každej prevádzke s parou
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa počas prevádzky rozpáli. Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť.
Pozor!
Poškodenie smaltu: Keď je voda na dne varného priestoru, nespúšťajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu zo dna varného priestoru spotrebiča.
Po každej prevádzke s parou sa zvyšková voda odčerpá naspäť do nádržky s vodou. Nádržku na vodu vyprázdnite a potom ju vysušte. Vo varnom priestore zostane vlhkosť. Na vysušenie varného priestoru môžete buď použiť druh prevádzky „Sušenie“, alebo varný priestor vysušiť ručne.
Upozornenia
Po vypnutí spotrebiča svieti pole v trochu dlhšie,
aby upozornilo na potrebu vyprázdnenia nádržky na vodu.
Vápenaté škvrny odstráňte handričkou namočenou
v octe, umyte čistou vodou a utrite mäkkou utierkou.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
Pozor!
Nádržku na vodu nesušte v horúcom varnom
priestore. Nádržka na vodu sa poškodí.
Nádržku na vodu neumývajte v umývačke riadu.
Nádržka na vodu sa poškodí.
1. Otvorte kryt.
2. Vyberte nádržku na vodu.
3. Veko nádržky na vodu opatrne odoberte.
4. Nádržku na vodu vyprázdnite, vyčistite umývacím
prostriedkom a dôkladne opláchnite čistou vodou.
5. Všetky časti vysušte mäkkou utierkou.
6. Tesnenie na veku utrite dosucha.
7. Nechajte vyschnúť s otvoreným vekom.
8. Nasaďte veko na nádržku na vodu a pritlačte ho.
9. Vložte nádržku na vodu a zatvorte kryt.
1. Otvorte kryt.
2. Vyberte nádržku na vodu a doplňte ju.
3. Naplnenú nádržku na vodu vložte a kryt zatvorte.
19
sk Časové funkcie
D
Sušenie odkvapovej drážky
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Vodu v odkvapovom žliabku odsajte špongiou
a žliabok opatrne utrite (obrázok !).
1
Odkvapový žliabok sa nachádza pod varným priestorom (obrázok ").
2
D
OČasové funkcie
Časové funkci e
Váš spotrebič má rôzne časové funkcie.
Časové funkcie Použitie
q Čas trvania Po uplynutí nastaveného času trvania spotre-
bič automaticky ukončí prevádzku.
r Koniec Zadajte čas trvania a požadovaný čas skonče-
nia. Spotrebič sa automaticky zapne tak, aby sa prevádzka v požadovanom čase skončila.
t Časovač Časovač funguje ako kuchynský budík. Beží
nezávisle od prevádzky a ostatných časových funkcií. Po uplynutí nastaveného času sa spot­rebič nevypne a nezapne automaticky.
Čas trvania a koniec sa po nastavení prevádzky dajú vyvolať na dotykovom displeji. Časovač má vlastné pole t a dá sa kedykoľvek nastaviť.
Po uplynutí času trvania alebo času nastaveného na časovači zaznie signál. Signál môžete predčasne ukončiť ťuknutím na pole alebo dotykový displej.
Upozornenie: To, ako dlho znie signál, môžete zmeniť
v základných nastaveniach. ~ "Základné nastavenie" na strane 22
Spustenie sušenia
Pri sušení sa varný priestor zohreje, takže sa vlhkosť vo varnom priestore odparuje. Potom otvorte dvierka spotrebiča, aby mohla vodná para uniknúť z varného priestoru.
Pozor!
Poškodenie smaltu: Keď je voda na dne varného priestoru, nespúšťajte prevádzku. Pred spustením prevádzky utrite vodu zo dna varného priestoru spotrebiča.
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Hrubé nečistoty z varného priestoru okamžite
odstráňte a vlhkosť z dna varného priestoru utrite.
3. V prípade potreby tlačidlom on/off # zapnite
spotrebič.
4. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
5. Ťuknite na textové pole „Čistenie“.
6. Ťuknite na textové pole „Sušenie“.
Zobrazí sa čas trvania. Nedá sa zmeniť.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Sušenie sa pustí a po 10 minútach sa automaticky ukončí.
8. Otvorte dvierka spotrebiča a nechajte ich otvorené 1
až 2 minúty, aby vlhkosť mohla uniknúť z varného priestoru.
Ručné vysušenie varného priestoru
Nastavenie času trvania
Čas prípravy vášho jedla môžete nastaviť na spotrebiči. Vďaka tomu sa čas prípravy nechcene neprekročí a vy nemusíte prerušiť iné činnosti, aby ste ukončili prevádzku.
Nastavenie
Podľa toho, ktorým smerom najprv otočíte otočný volič, začne plynúť čas trvania pri navrhovanej teplote: doľava 10 minút, doprava 30 minút.
Do jednej hodiny sa dá čas trvania nastaviť v minútových krokoch, potom v 5-minútových krokoch.
Nastaviť sa dá maximálne 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Je 10:00 hod., čas trvania je 45 minút.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
2. Pred spustením ťuknite na textové pole „Čas
trvania“. Na displeji je čas trvania v popredí zobrazený bielou farbou.
3. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
Čas skončenia sa vypočíta automaticky.
'UXKRKUHYX
+RU~FLY]GHFR
7HSORWD
&

P
7UYDQLH
V
7UYDQLH
.RQLHF

1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Odstráňte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiča nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
20
Časové funkcie sk
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas trvania plynie.
7UYDQLH
PV
PV

a 
&
.RQLHF

Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Prostredníctvom textového poľa „Čas trvania“ sa dá znova nastaviť čas trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/ off ÿ.
Zmena a zrušenie
Čas na časovači zmeníte ťuknutím na textové pole „Čas trvania“. Čas trvania je v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniť otočným voličom. Zmena sa priamo prevezme.
Keď chcete zrušiť čas trvania, nastavte čas trvania celkom naspäť na nulu. Po prevzatí zmeny bude prevádzka pokračovať bez nastaveného času trvania.
Nastavenie konca
Čas, kedy sa má skončiť pečenie, môžete posunúť. Ráno napríklad môžete vložiť jedlo do varného priestoru a nastaviť rúru tak, aby bolo jedlo hotové na obed.
Upozornenia
Nezabudnite, že potraviny nesmú zostať príliš dlho
vo varnom priestore, lebo sa pokazia.
Koniec už nenastavujte, keď bolo prevádzka
spustená. Výsledok pečenia by už nebol dobrý.
4. Otočným voličom posuňte koniec na neskôr.
'UXKRKUHYX
+RU~FLY]GHFR
7HSORWD
&

5. Spustite tlačidlom start/stop l.

.RQLHF
7UYDQLH
PV
.RQLHF
Na displeji sa zobrazí čas, kedy sa má spotrebič spustiť.
7UYDQLH
PV

äWDUW
.RQLHF

Spotrebič je v čakacej pozícii. Keď sa spotrebič spustí, čas prevádzky na displeji začne plynúť.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Prostredníctvom textového poľa „Čas trvania“ sa dá znova nastaviť čas trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/ off ÿ.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už čas skončenia nedá zmeniť. Keď chcete na konci zrušiť čas skončenia, prerušte
prevádzku tlačidlom start/stop l. Prevádzka môže pokračovať bez času trvania a skončenia.
Nastavenie
Koniec času trvania sa môže posunúť maximálne o 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Je 10:00 hod., nastavený čas trvania je 45 minút a jedlo má byť hotové o 12:00 hod.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
2. Nastavte čas trvania.
3. Pred spustením ťuknite na textové pole „Koniec“.
Na displeji je v popredí vypočítaný čas skončenia zobrazený bielou farbou.
Nastavenie časovača
Časovač beží paralelne s ostatnými nastaveniami. Môžete ho kedykoľvek nastaviť, aj keď je spotrebič vypnutý. Má vlastný zvukový signál, takže budete počuť, či uplynul časovač alebo čas trvania.
Nastavenie
Čas nastavený na časovači začína vždy na nula minútach.
Čím je vyššia hodnota, tým väčšie časové kroky budú pri nastavení.
Nastaviť sa dá maximálne 24 hodín.
1. Stlačte pole t.
Symbol svieti červenou farbou. Na displeji je v popredí čas nastavený na časovači biely.
2. Otočným voličom nastavte čas na časovači.
3. Spustite stlačením poľa t.
Upozornenie: Po niekoľkých sekundách sa
automaticky spustí časovač.
21
sk Detská poistka
Čas na časovači sa odpočítava.
Časovač zostane na displeji viditeľný, keď je spotrebič
vypnutý. Pri prebiehajúcej prevádzke sú nastavenia prevádzky v popredí. Keď ťuknete na pole t, zobrazí sa na niekoľko sekúnd čas nastavený na časovači.
Keď uplynie čas nastavený na časovači, zaznie signál a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti.
Tip: Keď sa čas nastavený na časovači vzťahuje na
prevádzku spotrebiča, použite čas trvania. Čas je v popredí viditeľný a spotrebič sa automaticky vypne.
Zmena a zrušenie
Čas na časovači zmeníte stlačením poľa t. Čas časovača je biely a zvýraznený a môže sa zmeniť
otočným voličom. Keď chcete zrušiť
časovač, nastavte časovač znova
úplne naspäť. Po prevzatí zmien už symbol nesvieti.
ADetská poistka
Detská poi s t ka
Váš spotrebič je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúť. Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviť. Jedine
tlačidlom on/off ÿ sa dá spotrebič vypnúť.
Aktivovanie a deaktivovanie
Detskú poistku môžete aktivovať alebo deaktivovať na zapnutom a vypnutom spotrebiči.
Cca 4 sekundy podržte pole D stlačené. Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie. Keď je zapnutý spotrebič, svieti pole D načerveno. Keď
je spotrebič vypnutý, pole D nesvieti.
QZákladné nastavenia
Zákl adné na st aveni e
Aby ste váš spotrebič mohli optimálne a jednoducho ovládať, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto nastavenia môžete podľa potreby meniť.
Zmena základných nastavení
Spotrebič musí byť zapnutý.
1. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
2. Ťuknite na textové pole „Základné nastavenia“.
Na dotykovom displeji sa objavia nastavenia.
3. Ťuknite na textové pole s požadovaným nastavením.
Červený pás na strane textového poľa ukazuje, ktoré nastavenie je zvolené. Na displeji je k nemu zobrazená hodnota.
4. V prípade potreby hodnotu zmeníte otočným
voličom.
5. Ťuknite na textové pole nasledujúceho nastavenia.
Hodnota k nemu sa objaví na displeji a môže sa zmeniť otočným voličom.
6. Prechádzajte nastaveniami a v prípade potreby ich
zmeňte otočným voličom. Keď chcete listovať v nastaveniach, ťuknite na textové pole „Nastavenia“.
7. Na potvrdenie ťuknite na pole menu.
Objaví sa otázka, či sa majú zmeny uložiť.
8. Ťuknite na textové pole „Uložiť“.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia uložili.
Zrušenie
Keď nechcete zmeny uložiť, ťuknite na pole menu a potom na textové pole „Neuložiť“. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia neuložili. Keď spotrebič nepotrebujte, vypnite ho tlačidlom on/off ÿ.
Zoznam základných nastavení
Podľa výbavy vášho spotrebiča nie sú dostupné všetky základné nastavenia.
Nastavenie Výber
Jazyk Ďalšie jazyky k dispozícii Čas Čas v 24 h formáte
Tvrdosť vody 00 (zmäkčená)
01 (mäkká) 02 (stredne tvrdá) 03 (tvrdá) 04 (veľmi tvrdá)*
Výrobné nastavenia Obnovenie stavu
neobnoviť*
Zvukový signál Krátke trvanie (30 s)
Stredné trvanie (1 min)*
Dlhé trvanie (5 min) Hlasitosť Stupne 01 – 05 Zvukový signál tlačidiel zapnuté
Vypnuté* (zvuk pri on/off ÿ zostane) Jas displeja Stupnica s 5 stupňami Zobrazenie času vyp.
Digitálne* Osvetlenie V prevádzke vyp.
V prevádzke zap.* Prevádzka po zapnutí Hlavné menu
Druhy ohrevu*
Para
Assist Vypnutie displeja v noci vypnuté*
zapnuté Logo značky zobraziť*
nezobraziť Čas dobehu ventilátora Odporúča sa*
Minimálne
22
Nastavenie sabat sk
Výsuvný systém Nie je súčasťou výbavy* (pri použití rámu
a jednoduchého výsuvu) Nie je súčasťou výbavy* (pri 2-násobnom
a 3-násobnom výsuve)
Nastavenie programu sabat
zapnuté vypnuté*
* Výrobné nastavenie (v závislosti od typu spotrebiča sa môžu výrob-
né nastavenia líšiť)
--------
Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového
signálu tlačidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia. Všetky ostatné nastavenia až po ich uložení.
Výpadok elektrického prúdu
Vami uskutočnené zmeny nastavení zostanú zachované aj po výpadku prúdu.
Len nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky sa musia po dlhšom prerušení dodávky prúdu nanovo vykonať. Krátke prerušenie dodávky prúdu dokáže spotrebič premostiť.
Zmena času
Keď chcete prispôsobiť čas, napr. z letného času na zimný, zmeňte základné nastavenie.
Spotrebič musí byť zapnutý.
1. Ťuknite na pole menu.
Na displeji sa zobrazí výber druhov prevádzky.
2. Ťuknite na textové pole „Základné nastavenia“.
Na dotykovom displeji sa objavia nastavenia.
3. Ťuknite na textové pole „Čas“.
Na displeji sa zobrazí čas.
4. Čas zmeníte otočným voličom.
5. Na potvrdenie ťuknite na pole menu.
Objaví sa otázka, či sa majú zmeny uložiť.
6. Ťuknite na textové pole „Uložiť“.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia uložili.
FNastavenie sabat
Nastav eni e sabat
S programom sabat môžete nastaviť čas trvania až 74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez toho, aby ste museli rúru na pečenie vypnúť alebo zapnúť.
Spustenie programu sabat
Prv než budete môcť použiť program sabat, musíte aktivovať základné nastavenia. ~ "Základné
nastavenie" na strane 22
Keď je základné nastavenie príslušne zmenené, program sabat sa pri druhoch ohrevu uvádza ako posledný.
Spotrebič hreje horným/dolným ohrevom. Nastaviť sa dá teplota v rozsahu 85 °C až 140 °C.
Druh prevádzky Druhy ohrevu musí byť zvolený. Zoznam výberu druhov ohrevu sa objaví na dotykových displejoch.
1. Ťuknite na textové pole „Program sabat“.
Na displeji je navrhovaná hodnota k teplote v popredí zobrazená bielou farbou.
2. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.
3. Pred spustením ťuknite na textové pole „Čas
trvania“. Na displeji sa objaví navrhovaná hodnota času trvania v popredí zobrazená bielou farbou.
4. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
Upozornenie: Čas skončenia sa vypočíta
automaticky, nedá sa však posunúť.
5. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania programu sabat zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je čas trvania 00m 00s.
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Upozornenie: Keď otvoríte dvierka spotrebiča,
prevádzka sa nepreruší.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniť. Keď chcete zrušiť program sabat, vypnite spotrebič
tlačidlom on/off ÿ. Tlačidlom start/stop l už nemôžete prevádzku pozastaviť.
23
sk Čistiace prostriedky
DČistiace prostriedky
Čistiace pr ost r i edky
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu vám vysvetlíme, ako správne ošetrovať a čistiť váš spotrebič.
Vhodné čistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuľke. V závislosti od typu vášho spotrebiča nie sú všetky rozsahy k dispozícii.
Pozor! Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
tvrdé abrazívne vankúšiky alebo čistiace špongie,
vysokotlakový čistič alebo parný čistič,
špeciálny čistič na tepelné čistenie.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Tip: Prostredníctvom zákazníckeho servisu si môžete
kúpiť súpravy na čistenie a ošetrovanie, ktoré zvlášť odporúčame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Oblasť Čistenie
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čelo z nehrdzavejúcej ocele
Plast Horúci čistiaci roztok:
Lakované plochy Horúci umývací roztok:
Horúci čistiaci roztok: Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov začať korodovať.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej pre­dajni možno zakúpiť špeciálne čistiace pro­striedky na nehrdzavejúcu oceľ, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Ovládací panel Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Keď sa na ovládací panel dostane čistiaci prostrie­dok na odstránenie vodného kameňa, ihneď ho odstráňte. Tieto škvrny už ináč nedajú odstrániť.
Sklá dvierok Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky z nehrdzavejúcej ocele.
Dverová úchytka Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Keď sa odvápňovací prostriedok dostane na dve­rovú úchytku, okamžite úchytku utrite. Ináč sa tieto škvrny už nedajú odstrániť.
Vnútro spotrebiča
Smaltované a samočistiace
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa plôch var­ného priestoru uvedené za tabuľkami.
plochy Sklenený kryt
osvetlenia var­ného priestoru
Horúci umývací roztok: Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou.
Pri silnom znečistení použite čistiaci prostriedok na rúry.
Tesnenie dvierok Neodoberajte ho!
Horúci čistiaci roztok: Vyčistite handričkou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Kryt dvierok Z ušľachtilej ocele:
Použite čistič na ušľachtilú oceľ. Dodržiavajte pokyny výrobcov. Nepoužívajte ošetrujúce pro­striedky na ušľachtilú oceľ.
Z plastu: Vyčistite horúcim čistiacim prostriedkom a čistia­cou utierkou. Osušte následne mäkkou utierkou. Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
Pred čistením opatrne odoberte kryt dvierok.
Rámy Horúci čistiaci roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Výsuvný systém Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou alebo kefkou. Neodstraňujte mastiaci tuk z vyťahovacích koľajni-
čiek, čistite ich zasunuté. Neumývajte v umývačke riadu.
Príslušenstvo Horúci čistiaci roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou. Nečistoty na nádobách z nehrdzavejúcej ocele
z potravín s obsahom škrobu (napr. ryža) vyčistite octovým čističom.
24
Čistiaca funkcia sk
Nádržka na vodu Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a dôkladne vypláchnite čis­tou vodou, aby sa odstránili zvyšky čistiaceho pro­striedku.
Osušte mäkkou utierkou. Nechajte vyschnúť s otvoreným vekom. Tesnenie na veku utrite dosu­cha.
Neumývajte v umývačke riadu.
--------
Upozornenia
Malé farebné rozdiely na čele spotrebiča vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast alebo kov.
Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru.
Smalt sa pri veľmi vysokých teplotách vypáli. Môžu
tak vzniknúť malé farebné rozdiely. Je to normálne a nemá to žiaden vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne potiahnuť smaltom. Preto môžu byť drsné. Antikorózna ochrana sa tým nenaruší.
Plochy varného priestoru
Zadná stena, horná stena a bočné steny varného priestoru sú samočistiace. Zistíte to podľa drsného povrchu.
Dno varného priestoru je smaltované a má hladký povrch.
Čistenie smaltovaných plôch
Hladké smaltované plochy vyčistite handričkou a horúcim umývacím roztokom alebo octovou vodou. Osušte mäkkou utierkou.
Pripálené zvyšky jedál namočte vlhkou handričkou a umývacím roztokom. Pri silnom znečistení použite drôtenku z ušľachtilej ocele alebo čistiaci prostriedok na rúry.
Pozor!
Na teplý varný priestor nikdy nepoužívajte čistič na rúry. Mohol by sa poškodiť smalt. Pred ďalším rozohrievaním úplne odstráňte zvyšky z varného priestoru a dvierok spotrebiča.
Varný priestor nechajte po čistení vyschnúť otvorený.
Upozornenie: Zvyšky potravín môžu vytvoriť biele
povlaky. Sú neškodné a nemajú vplyv na funkčnosť. V prípade potreby môžete zvyšky odstrániť kyselinou citrónovou.
Čistenie samočistiacich plôch
Samočistiace plochy sú potiahnuté vrstvou poréznej, matnej keramiky. Táto vrstva počas prevádzky spotrebiča nasáva a odstraňuje striekance z pečenia.
Keď sa už samočistiace plochy samé nedostatočne čistia a vznikajú tmavé škvrny, môžete ich vyčistiť spustením funkcie čistenia. Všimnite si údaje v príslušnej kapitole. ~ "Čistiaca funkcia" na strane 25
Pozor!
Na samočistiace plochy nepoužívajte čistiaci prostriedok na rúry. Povrchy by sa mohli poškodiť. Ak
sa čistiaci prostriedok na rúry napriek tomu dostane na tieto plochy, ihneď ho umyte vodou a špongiou. Prosím, nešúchajte a nepoužívajte abrazívne pomôcky na čistenie.
Spotrebič udržiavajte čistý
Aby sa nevytvorila neodstrániteľná špina, spotrebič vždy udržiavajte čistý a nečistoty hneď odstráňte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa môžu vznietiť. Pred spustením prevádzky odstráňte z priestoru pečenia, z ohrevného telesa a príslušenstva hrubé nečistoty.
Tipy
Vyčistite varný priestor po každom použití. Tak sa
nečistoty nepripália.
Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
Na pečenie veľmi vlhkých koláčov používajte
univerzálny plech.
Na pečenie používajte vhodný riad, napr. pekáč.
.Funkcia čistenia
Čistiaca funkci a
Váš spotrebič má druhy prevádzky „EcoClean“ a „Odstránenie vodného kameňa“. S funkciou čistenia „EcoClean“ sa vyčistia samočistiace plochy vo varnom priestore. S druhom prevádzky „Odstránenie vodného kameňa“ odstránite vodný kameň z odparovača.
EcoClean
S druhom prevádzky „Funkcia čistenia“ sa vyčistia samočistiace plochy spotrebiča.
Samočistiace plochy (zadná stena, horná stena a bočné steny) sú potiahnuté vrstvou poréznej, matnej keramiky. Táto vrstva počas prevádzky rúry nasáva a odbúrava striekance z pečenia a grilovania. Keď sa už plochy nedostatočne čistia a vznikajú tmavé fľaky, môžete ich vyčistiť spustením funkcie čistenia.
Upozornenie: Spotrebič zaznamenáva používanie.
Spotrebič indikuje, kedy sa odporúča čistenie. Odporúčanie sa zobrazuje dovtedy, kým sa nespustí funkcia čistenia. Keď budete toto upozornenie ignorovať, samočistiace plochy sa môžu poškodiť. Keď je váš spotrebič predčasne veľmi znečistený, príp. keď na zadnej stene zistíte tmavé škvrny, nečakajte s čistením, kým sa objaví výzva. Pretože čím častejšie sa čistenie uskutočňuje, tým dlhšie je zaručená schopnosť čistenia samočistiacich plôch. Na spotrebiči môžete kedykoľvek spustiť funkciu čistenia.
Pred spustením funkcie čistenia
Z varného priestoru vyberte rámy, vyťahovacie koľajničky, príslušenstvo a riad.
25
sk Čistiaca funkcia
Čistenie dna varného priestoru a dvierok spotrebiča
Odstráňte hrubé nečistoty z dna varného priestoru, dvierok spotrebiča a osvetlenia varného priestoru. Ináč vzniknú škvrny, ktoré sa už nedajú odstrániť.
Pozor!
Na samočistiace plochy nikdy nepoužívajte čistiaci prostriedok na rúry. Povrchy sa poškodia. Ak sa čistiaci prostriedok na rúry dostane na tieto plochy, ihneď ich umyte vodou a špongiou. Nešúchajte a nepoužívajte abrazívne pomôcky na čistenie.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
; Spotrebič sa počas druhu prevádzky funkcie čistenia
zvonku veľmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte dvierok spotrebiča. Nechajte spotrebič vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Nastavenie funkcie čistenia
Prv než nastavíte funkciu čistenia, dbajte na to, aby boli dodržané všetky údaje týkajúce sa prípravy.
Čas trvania je pri funkcii čistenia pevne prednastavený na 1 hodinu. Nedá sa zmeniť.
1. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
2. Ťuknite na textové pole „Čistenie“.
3. Ťuknite na textové pole „EcoClean“.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania sa pri funkcii čistenia neobjaví.
Funkcia čistenia sa spustí.
Odstránenie vodného kameňa
Aby váš spotrebič zostal funkčný, musí sa pravidelne z neho odstraňovať vodný kameň.
Odstránenie vodného kameňa pozostáva z viacerých krokov. Z hygienických dôvodov musí odstraňovanie vodného kameňa kompletne prebehnúť, aby bol spotrebič znova pripravený na prevádzku. Odstránenie vodného kameňa trvá celkom 70 - 95 minút.
Odstránenie vodného kameňa (cca 55 – 70 minút),
potom vyprázdnite nádržku na vodu a znova ju naplňte
Prvé oplachovanie (cca 9 – 12 minút), potom
vyprázdnite nádržku na vodu a znova ju naplňte
Druhé oplachovanie (cca 9 – 12 minút), potom
vyprázdnite nádržku na vodu a vysušte ju
Keď sa odstraňovanie vodného kameňa preruší (napr. následkom výpadku prúdu alebo vypnutím spotrebiča), po opätovnom zapnutí spotrebiča budete dvakrát upozornený na potrebu opláchnutia. Spotrebič zostane až do konca druhého oplachovania zablokovaný pre iné druhy prevádzky.
Ako často sa musí odstrániť vodný kameň zo spotrebiča, závisí od tvrdosti používanej vody. Keď je možných už len 5 alebo menej prevádzok s parou, spotrebič vás upozorní na potrebu odstránenia vodného kameňa hlásením na displeji. Počet zostávajúcich prevádzok sa zobrazí po zapnutí. Budete tak mať čas pripraviť sa včas na odstránenie vodného kameňa.
Spustenie
Počas priebehu funkcie čistenia vetrajte kuchyňu. Po skončení funkcie čistenia zaznie signál. Na displeji je
čas trvania 00m 00s. Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Posunutie času skončenia
Čas skončenia môžete posunúť dozadu. Pred spustením ťuknite na textové pole „Koniec“ a otočným voličom posuňte koniec na neskôr.
Po spustení spotrebič prejde do čakacej pozície. Čas skončenia sa už nedá zmeniť.
Zrušenie
Keď chcete zrušiť funkciu čistenia, spotrebič vypnite tlačidlom on/off ÿ. Tlačidlom start/stop l už nemôžete prevádzku pozastaviť.
Upozornenie: Počítadlo prevádzkových hodín sa
nevynuluje. Výzva na použitie funkcie čistenia sa naďalej objavuje na displeji.
Po skončení funkcie čistenia
Keď je varný priestor vychladnutý, utrite ho v prípade potreby vlhkou handrou.
Upozornenie: Počas prevádzky a funkcie čistenia sa
môžu na plochách vytvoriť červenkasté škvrny. Nejde o hrdzu, ale o zvyšky varených potravín. Tieto škvrny neohrozujú zdravie a neobmedzujú čistiacu schopnosť samočistiacich plôch.
Pozor!
Poškodenia spotrebiča: Na odstránenie vodného
kameňa používajte výlučne nami odporúčaný tekutý prostriedok na odstránenie vodného kameňa. Doby pôsobenia počas odstraňovania vodného kameňa sú prispôsobené podľa použitého prostriedku na odstránenie vodného kameňa. Iné prostriedky na odstránenie vodného kameňa môžu zapríčiniť poškodenia spotrebiča. Obj. číslo prostriedku na odstránenie vodného kameňa 311 680
Roztok na odstránenie vodného kameňa: roztok
alebo prostriedok na odstránenie vodného kameňa nenanášajte na ovládací panel alebo iné povrchy spotrebiča. Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde, roztok na odstránenie vodného kameňa okamžite odstráňte vodou.
Ak ste pred odstraňovaním vodného kameňa používali prevádzku s parou, najskôr spotrebič vypnite, aby sa zvyšková voda odčerpala z výparníkového systému.
1. 400 ml vody zmiešajte s 200 ml tekutého
prostriedku na odstránenie vodného kameňa, čím vytvoríte roztok na odstránenie vodného kameňa.
2. Spustite tlačidlom on/off ÿ.
3. Vyberte nádržku na vodu a naplňte ju roztokom na
odstránenie vodného kameňa.
4. Nádržku na vodu naplnenú roztokom na odstránenie
vodného kameňa úplne zasuňte.
5. Zatvorte kryt.
6. Ťuknite na políčko menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
7. Ťuknite na textové pole „Čistenie“.
26
Rámy sk
8. Ťuknite na textové pole „Odstránenie vodného
kameňa“. Zobrazí sa doba odstraňovania vodného kameňa. Tá sa nedá zmeniť.
9. Spustite tlačidlom start/stop l.
Zo spotrebiča sa odstráni vodný kameň. Na displeji postupne plynie doba trvania. Po uplynutí doby zaznie signál.
Prvé opláchnutie
1. Otvorte kryt.
2. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplňte vodou a znova zasuňte.
3. Zatvorte kryt.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič sa prepláchne. Po uplynutí času trvania zaznie signál.
Druhé opláchnutie
1. Otvorte kryt.
2. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplňte vodou a znova zasuňte.
3. Zatvorte kryt.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Spotrebič sa prepláchne. Po uplynutí času trvania zaznie signál.
Dočistenie
1. Otvorte kryt.
2. Nádržku na vodu vyprázdnite a vysušte.
3. Tlačidlom on/off # spotrebič vypnete.
Odstraňovanie vodného kameňa je ukončené a spotrebič je opäť pripravený na použitie.
1. Rám vpredu mierne nadvihnite a vyveste ƒ
(obrázok !).
2. Potom celý rám vytiahnite dopredu a vyberte ho von
(obrázok ").
1
D
E
2
Rámy vyčistite čistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je znečistenie ťažko odstrániteľné, použite kefku.
Zavesenie rámov
Rámy patria len doprava alebo doľava. Pri obidvoch rámoch dbajte na to, aby zahnuté tyčky boli vpredu.
1. Rám zasuňte najprv do stredu do zadného otvoru
tak, aby rám doliehal na stenu varného priestoru a potom potlačte dozadu ƒ (obrázok !).
2. Potom rám zasuňte do predného otvoru tak, aby
rám aj tu doliehal na stenu varného priestoru a potlačte nadol (obrázok ").
1
E
2
D
F
G
pRámy
Rámy
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako môžete vyvesiť a vyčistiť rámy.
Vyvesenie a zavesenie rámov
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Rámy sa veľmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich rámov. Vždy nechajte spotrebič vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Vyvesenie rámov
27
sk Dvierka spotrebiča
D
qDvierka spotrebiča
Dv i e r k a spot r ebi ča
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako môžete vyčistiť dvierka spotrebiča.
Vyvesenie a zavesenie dvierok spotrebiča
Pred čistením alebo vybratím skiel dvierok môžete dvierka spotrebiča vyvesiť.
Závesy dvierok spotrebiča majú zaisťovaciu páčku. Keď sú zaisťovacie páčky sklopené (obrázok !), dvierka spotrebiča sú zaistené. Nedajú sa vyvesiť. Keď sú zaisťovacie páčky pre vyvesenie dvierok spotrebiča vyklopené (obrázok "), všetky závesy sú zaistené. Nedajú sa zaklapnúť.
1
2
Zavesenie dvierok spotrebiča
Dvierka spotrebiča znova zaveste v opačnom poradí.
1. Tesnenie pritlačte pozdĺž odkvapového žliabku
(obrázok !), pretože tesnenie sa môže pri čistení uvoľniť.
1
2. Pri zavesení dvierok spotrebiča dbajte na to, aby sa
obidva závesy na dverách zaviedli rovno do otvoru (obrázok "). Zasuňte dvierka spotrebiča až na doraz.
3. Úplne otvorte dvierka spotrebiča. Obidve zaisťovacie
čky znova sklopte (obrázok #).
2
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
Keď závesy nie sú zaistené, môžu zapadnúť s veľkou
silou. Dbajte na to, aby zaisťovacie páčky boli vždy úplne sklopené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiča celkom vyklopené.
Nebezpečenstvo poranenia!
Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do priestoru závesov.
Vyvesenie dvierok spotrebiča
1. Úplne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo vyklopte
(obrázok !).
3. Zatvorte dvierka spotrebiča až na doraz . Obidvomi
rukami vľavo a vpravo chyťte ƒ a vytiahnite nahor (obrázok ").
1
2
E
D
E
4. Zatvorte dvierka varného priestoru.
Demontáž a montáž skiel dvierok
Aby sa dal spotrebič lepšie vyčistiť, sklá dvierok spotrebiča je možné demontovať. V prípade potreby, napr. ak je spotrebič nainštalovaný vo vyššej polohe, môžete celé dvierka vysadiť a položiť na rovnú plochu.
Zaistite dvierka spotrebiča
1. Úplne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo vyklopte
(obrázok !).
3. Zatvorte dvierka spotrebiča až na doraz (obrázok
").
1
2
28
Dvierka spotrebiča sk
Demontáž skiel
1. Zatlačte na kryt vľavo a vpravo (obrázok !).
2. Odoberte kryt (obrázok ").
1
3. Vytiahnite vnútorné sklo (obrázok #) a opatrne
2
položte na rovnú plochu.
4. Tesnenie na obidvoch stranách vyveste a odoberte
(obrázok $).
6. V prípade potreby môžete vytiahnuť kondenzač
lištu na vyčistenie. Otvorte celkom dvierka spotrebiča (obrázok &).
7. Kondenzačnú lištu vyklopte nahor a vytiahnite
(obrázok ').
Vyčistite sklá čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou handričkou. Utrite kondenzačnú lištu utierkou a horúcim roztokom na umývanie.
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča môže
prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do priestoru závesov.
Nebezpečenstvo poranenia!
Súčiastky vnútri dvierok spotrebiča môžu mať ostré
hrany. Používajte ochranné rukavice.
5. Vytiahnite medzisklo (obrázok %) a opatrne položte
na rovnú plochu.
Montáž skiel
1. Celkom otvorte dvierka spotrebiča a opäť založte
kondenzačnú lištu. Lištu zvislo zasuňte a otočte nadol (obrázok !).
1
2. Zasuňte medzisklo a dbajte na to, aby bolo sklo dolu
správne umiestnené v uchytení (obrázok ").
2
29
sk Dvierka spotrebiča
3. Medzisklo hore pritlačte (obrázok #).
4. Tesnenie vľavo a vpravo znova zaveste (obrázok $).
5. Vnútorné sklo zasuňte.
Pri zasúvaní dbajte na to, aby lesklá strana skla bola vonku a výrez vľavo a vpravo hore. Sklo musí byť dolu správne v uchytení (obrázok %).
7. Nasaďte kryt a pritlačte tak, aby sa počuteľne zaistil
(obrázok ').
8. Dvierka spotrebiča celkom otvorte.
9. Obidve zaisťovacie páčky vľavo a vpravo zaklopte
(obrázok ()
10. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Pozor!
Vnútorný priestor rúry môžete znova používať až vtedy, keď sú sklá správne namontované.
6. Vnútorné sklo hore pritlačte (obrázok &).
g
30
Poruchy, čo robiť? sk
3Poruchy, čo robiť?
Poruchy odstránite sami
Technické poruchy na spotrebiču si môžete často veľmi
Poruchy, čo robiť ?
Ak sa vyskytne porucha, často je spôsobená len nejakou maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, skúste sami odstrániť poruchu pomocou tejto tabuľky.
Porucha Možná príčina Náprava/upozornenie
Spotrebič nefunguje. Chybná poistka. Skontrolujte poistku v poistkovej skrini.
Výpadok elektrického prúdu Skontrolujte, či kuchynské svetlo alebo ostatné kuchynské spotrebiče fun-
Na displeji je „Sprache Deutsch“. Výpadok elektrického prúdu Nastavte jazyk a čas znova. Čas sa neobjaví, keď je spotrebič vyp-
nutý. Spotrebič sa nerozohrieva, na displeji
svieti symbol m.
Spotrebič sa nespustí a na displeji sa objaví „Varný priestor príliš horúci“
Otočný volič vypadol z uloženia na ovládacom poli.
Otočný volič sa už nedá ľahko otáčať. Nečistoty pod otočným voli-
Prevádzka s parou alebo odstraňova- nie vodného kameňa sa nespustí alebo nepokračuje
Spotrebič upozorňuje na potrebu opláchnutia
Spotrebič vás vyzve na odstránenie vodného kameňa bez toho, aby sa predtým objavilo počítadlo
Tlačidlá blikajú Normálny jav spôsobený
Výsledok varenia/pečenia pri použití s pridaním pary je príliš suchý alebo vlhký
Základné nastavenie je zme­nené.
Demonštračný režim v základných nastaveniach je aktivovaný.
Pre zvolené jedlo alebo druh ohrevu je varný priestor príliš horúci
Otočný volič omylom vypadol zo zaistenia.
čom.
Nádržka na vodu je prázdna Naplňte nádržku na vodu Kryt je otvorený Zatvorte kryt Odstránenie vodného
kameňa zablokuje prevádzku s parou
Senzor je chybný Zavolajte zákaznícky servis Počas odstraňovania vod-
ného kameňa bol prívod prúdu prerušený a spotrebič vypnutý
Nastavený rozsah tvrdosti vody je príliš nízky
skondenzovanou vodou za ovládacím panelom
Intenzita pary bola nesprávne zvolená
jednoducho odstrániť sami. Keď sa jedlo nevydarí optimálne, na konci návodu na
používanie nájdete veľa tipov a upozornení týkajúcich sa prípravy jedál. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 35
gujú.
Zmeňte základné nastavenia zobrazenia času.
Odpojte na chvíľu spotrebič od siete (vypnite poistku v poistkovej skrini) a potom do 3 minút deaktivujte demonštračný režim v základných nastave­niach.
Nechajte vychladnúť varný priestor a spotrebič znova spustite
Otočný volič je odoberateľný. Jednoducho vložte otočný volič naspäť do jeho uloženia na ovládacom paneli a vtlačte ho dovnútra tak, aby zapadol a dal sa otáčať ako zvyčajne.
Otočný volič je odoberateľný. Otočný volič jednoducho vytiahnite z jeho ulože­nia. Alebo stlačte vonkajší okraj otočného voliča tak, aby sa preklopil a aby sa dal ľahko uchopiť.
Otočný volič a jeho uloženie na spotrebiči opatrne vyčistite umývacím rozto­kom a handričkou. Osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ostré alebo abra- zívne prostriedky. Nenamáčajte alebo neumývajte v umývačke na riad.
Otočný volič nevyťahujte príliš často, aby jeho uloženie zostalo stabilné.
Uskutočnite odstránenie vodného kameňa
Po opätovnom zapnutí spotrebiča dvakrát opláchnite
Uskutočnite odstránenie vodného kameňa Skontrolujte a prispôsobte nastavený rozsah tvrdosti vody
Keď sa skondenzovaná voda odparí, tlačidlá prestanú blikať
Zvoľte vyššiu alebo nižšiu intenzitu pary
31
sk Poruchy, čo robiť?
Objaví sa hlásenie „Naplniť nádržku na vodu“, hoci nádržka na vodu je naplnená
Kryt na vyberanie nádržky sa neotvára Zástrčka nie je zasunutá Pripojte spotrebič do elektrickej siete
Pri varení v pare vzniká extrémne veľa pary
Pri varení v pare vzniká opakovane extrémne veľa pary
Pri parení vzniká klokotavý zvuk Efekt pôsobenia tepla na stu-
--------
Kryt je otvorený Zatvorte kryt Nádržka na vodu nezasunutá Zasuňte nádržku na vodu
~ "Para" na strane 16
Senzor je chybný Zavolajte zákaznícky servis Nádržka na vodu spadla.
Následkom otrasov sa časti vo vnútornom priestore nádr­žky na vodu uvoľnili, nádržka na vodu netesní.
Výpadok elektrického prúdu Skontrolujte, či iné kuchynské spotrebiče fungujú Chybná poistka Skontrolujte v poistkovej skrini, či je poistka spotrebiča v poriadku Senzor poľa v je chybný Zavolajte zákaznícky servis
Spotrebič sa automaticky kalibruje
Spotrebič sa pri príliš krát­kych časoch ohrevu nemôže automaticky kalibrovať
dené pri mrazených potravi­nách podmienený vodnou parou
objednať novú nádržku na vodu
V prípade potreby nádržku na vodu vyprázdnite: Dvierka spotrebiča otvorte, vpravo a vľavo prstami chyťte pod kryt a kryt vytiahnite von
Normálny proces
Obnovte výrobné nastavenia na spotrebiči a kalibráciu zopakujte
Nie je možné
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nikdy sa sami nepokúšajte spotrebič opraviť. Opravy smie vykonávať len nami vyškolený technik zákazníckeho servisu. Ak má spotrebič poruchu, zavolajte zákaznícky servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu a výmenu poškodených elektrických vedení smie vykonať len technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Hlásenia chýb na displeji
Keď sa na displeji objaví hlásenie chyby „D“ alebo „E“, napr. D0111 alebo E0111, vypnite a znova zapnite spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Ak išlo o jednorazovú poruchu, zobrazenie zhasne. Ak sa hlásenie chyby znova objaví, zavolajte zákaznícky servis a uveďte presné hlásenie chyby.
Maximálny čas prevádzky
Keď ste nastavenia vášho spotrebiča nezmenili niekoľko hodín, spotrebič automaticky prestane hriať. Zabráni sa tak neželanej trvalej prevádzke.
Kedy sa dosiahne maximálna doba prevádzky, to sa riadi podľa príslušných nastavení druhu prevádzky.
Maximálny čas prevádzky dosiahnutý Na displeji sa objaví upozornenie, je dosiahnutý maximálny čas prevádzky.
Keď chcete, aby prevádzka pokračovala, ťuknite na ľubovoľné pole alebo otočte otočný volič.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho tlačidlom on/ off ÿ.
Tip: Aby sa spotrebič nevypol nechcene, napr. pri veľmi
dlhom pečení, nastavte čas trvania. Spotrebič hreje, kým nastavený čas trvania neuplynie.
Osvetlenie varného priestoru
Na osvetlenie varného priestoru má váš spotrebič jednu alebo viac LED žiaroviek s dlhou životnosťou.
Ak by sa aj napriek tomu niektorá LED žiarovka alebo sklenený kryt osvetlenia pokazili, zavolajte zákaznícky servis. Kryt osvetlenia sa nesmie odstrániť.
32
Zákaznícky servis sk
4Zákaznícky servis
Zákaznícky ser vi s
Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, je vám k dispozícii náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili zbytočným návštevám technikov zákazníckeho servisu.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Pri komunikácii so servisom uveďte úplné číslo spotrebiča (E-č..) a výrobné číslo (FD-č.) vášho spotrebiča, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiť. Výrobný štítok s číslami nájdete, keď otvoríte dvierka spotrebiča. Na niektorých spotrebičoch, ktoré sú vybavené parou, sa nachádza výrobný štítok za krytom.
=1U)'(1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať telefónne číslo zákazníckeho servisu a údaje o vašom spotrebiči, môžete si ich sem zapísať.
E-č.
FD-č.
Zákaznícky servis O
Upozorňujeme vás, že návšteva technika zákazníckeho servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj počas záručnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom.
Spoľahnite sa na kompetentnosť výrobcu. Zabezpečíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebič.
PJedlá
Jedlá
S druhom prevádzky „Jedlá“ môžete pripravovať najrozličnejšie jedlá. Spotrebič pre ne vyberie optimálne nastavenie.
Aby ste docielili dobré výsledky, varný priestor nesmie byť pre vybrané jedlá príliš horúci. Ak je príliš horúci, na displeji sa objaví upozornenie. Nechajte varný priestor vychladnúť a spotrebič ešte raz spustite.
Upozornenia týkajúce sa nastavení
Výsledok pečenia/varenia závisí od kvality potravín
a veľkosti a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok varenia/pečenia optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso s teplotou z chladničky. Ak použijete zmrazené jedlá, použite len potraviny vybraté priamo z mrazničky.
Pri niektorých jedlách sa zobrazí návrh teploty, druhu
ohrevu a času pečenia. Teplotu a čas trvania môžete zmeniť podľa vlastných potrieb
Pri niektorých jedlách budete vyzvaný, aby ste zadali
hmotnosť. Zadajte vždy celkovú hmotnosť, ibaže by vás spotrebič vyzval k inému zadaniu. Tu prevezme za vás spotrebič nastavenia času a teploty. Nastavenie hmotnosti mimo uvedeného rozsahu hmotnosti nie je možné.
Pri pečení jedál, pri ktorých spotrebič za vás
prevezme výber teploty, môžete byť k dispozícii až teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili dostatočne žiaruvzdorný riad.
Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu,
výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri pečení mäsa. Pri niektorých jedlách je počas pečenia potrebné napr. obrátenie alebo premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na displeji. Signál vás na to upozorní v správnom čase.
Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy
a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na používanie. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 35
Para
Pri niektorých jedlách sa funkcia pary automaticky aktivuje. Všeobecné pokyny týkajúce sa funkcie pary nájdete v príslušnej kapitole. ~ "Para" na strane 16
Po spustení sa zobrazí čas ohrevu. Začne ubiehať až po dosiahnutí nastavenej teploty.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
33
sk Jedlá
Výber jedla
Jedlá sú zostavené podľa jednotnej štruktúry:
Kategória
Jedlo
Jedlo
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené kategórie s príslušnými jedlami. Za každým jedlom nájdete jednu lebo viac možností.
Kategórie Jedlá
Koláče vo forme
Koláče
Chlieb, pečivo
Pizza, pikantné koláče
Nákypy, suflé
Zmrazené výrobky
Hydina
Mäso
Ryba Ryba
Zelenina
Koláče na plechu Drobné pečivo Suché pečivo Chlieb Žemle Pizza Pikantné koláče, quiche Nákyp, pikantný, čerstvý, varené prísady Lasagne, čerstvé Gratinované zemiaky, surové prísady, výška
4 cm Nákyp, sladký, čerstvý Suflé v porciových formách Pizza Žemle Nákypy Zemiakové výrobky Hydina, ryby Kurča Kačka, hus Morka Bravčové mäso Hovädzie mäso Teľacie mäso Jahňacie mäso Divina Mäsové jedlá
Eintopf so zeleninou Grantinovaná zelenina Pečené zemiaky, polovice Zemiaky pečené v rúre, celé
Nastavenie jedla
Budete sprevádzaný kompletne celým procesom nastavenia vášho zvoleného jedla.
Na listovanie po jednotlivých úrovniach použite otočný volič.
1. Ťuknite na pole menu.
Zobrazí sa výber druhov prevádzky.
2. Ťuknite na textové pole „Assist“.
Objavia sa kategórie.
3. Ťuknite na požadovanú kategóriu.
Objavia sa potraviny ku kategóriám.
4. Ťuknite na požadovanú potravinu.
Objavia sa jednotlivé jedlá.
5. Ťuknite na požadované jedlo.
Na displeji sa k nemu objavia nastavenia. Pri mnohých jedlách môžete nastavenia prispôsobiť svojim vlastným potrebám. Pri niektorých jedlách musíte namiesto toho nastaviť hmotnosť.
Tip: V textovom poli „Tip“ nájdete upozornenia
týkajúce sa príslušenstva a výšky zasunutia.
6. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič prestane hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete spotrebič.
Dopečenie
Keď nie ste s výsledkom pečenia spokojný, po skončení času pečenia môžete jedlo ešte dopiecť.
Na displeji sa zobrazí otázka, či si prajete dopečenie. Keď chcete jedlo dopiecť, ťuknite na textové pole „Dopiecť“. Navrhne sa čas pečenia, ktorý môžete zmeniť. Spustite tlačidlom štart/stop l.
Upozornenie: Dopečenie môžete použiť akokoľvek
často.
Keď ste s výsledkom pečenia spokojný, ťuknite na textové pole „Skončiť“.
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Posunutie času skončenia
Pri niektorých jedlách môžete posunúť čas skončenia. Pred spustením ťuknite na textové pole „Koniec“ a otočným voličom posuňte koniec na neskôr.
Po spustení spotrebič prejde do čakacej pozície. Čas skončenia sa už nedá zmeniť.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniť. Keď chcete zrušiť, vypnite spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Tlačidlom start/stop l prevádzku už nemôžete pozastaviť.
34
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JTestované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
Test o v ané pr e vás v našo m kuchynskom štúdi u
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikať veľ
množstvo vodnej pary vo varnom priestore. Váš spotrebič je energeticky účinný a počas prevádzky uniká von len málo tepla. Na základe vysokých teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiča a vonkajšími časťami spotrebiča sa môže na dvierkach, ovládacom paneli alebo susedných čelách kuchynskej linky vytvárať vodný kondenzát. Je to normálny, fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát eliminovať. Pri varení v pare alebo použití s pridaním pary je potrebné, aby vo varnom priestore vznikalo veľa pary. Po varení, keď je varný priestor vychladnutý, utrite ho.
Silikónové formy
Pre optimálny výsledok pečenia odporúčame tmavé formy na pečenie z kovu.
Ak však napriek tomu chcete použiť silikónové formy, orientujte sa podľa údajov a receptov výrobcu. Silikónové formy sú často menšie ako normálne formy. Množstvá a údaje receptov môžu byť odlišné.
Na pečenie s pridaním pary a na varenie v pare nie sú vhodné silikónové formy.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na prípravu koláčov a drobného pečiva. V tabuľkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému priestoru a druhom prevádzky.
Pečenie s pridaním pary
Určité pečivo (napr. kysnuté pečivo) získa pri pridaní pary chrumkavú kôrku a lesklejší povrch. Pečivo menej vyschne.
Pečenie s pridaním pary je možné len na jednej úrovni. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie, keď sa pečú vo
viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuľke.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúcu výšku zasunutia:
Výška 1
Pečenie na dvoch úrovniach Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť hotové súčasne.
Univerzálny plech: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
Formy na rošte
prvý rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
časným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba alebo uhlopriečne nad seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt Rošt zasuňte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam spotrebiča až na doraz.
Pri pečení koláčov so šťavnatým obložením použite univerzálny plech, aby sa vytečenou šťavou neznečistil varný priestor.
Formy na pečenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne.
Formy na pečenie s pridaním pary musia byť odolné voči vysokým teplotám a pare.
Papier na pečenie Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne pristrihnite.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne pečivo. Teplota a čas pečenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Koláče a drobné pečivo by boli upečené len zvonku, ale neboli by prepečené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do varného priestoru až po predhrievaní.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa podľa podobného pečiva v tabuľke. Ďalšie informácie nájdete v tipoch na pečenie za tabuľkou nastavení.
35
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
$ Nastavenie pre pizzu
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
< 4D horúci vzduch
% Horný/dolný ohrev
Jedlo Príslušenstvo / riad Zásuvná
Stupne intenzity pary sú uvedené v tabuľke ako čísla:
1 = nízky stupeň
2 = stredný stupeň
3 = vysoký stupeň
výška
Druh ohrevu
Teplota v °C Intenzita
pary
Čas trva­nia v min.
Koláče vo formách
Jednoduchý trený koláč Vencová / obdĺžniková forma 1 % 150-170 - 55-70 Jednoduchý trený koláč Vencová / obdĺžniková forma 1 < 150-160 1 50-70 Trený koláč, jemný Vencová / obdĺžniková forma 1 % 150-170 - 60-80 Ovocný koláč z treného cesta, jemný Forma na bábovku / forma s vyberacím
1 % 160-180 - 45-60
dnom Tortový korpus z treného cesta Forma na tortový korpus 1 % 150-170 - 20-40 Tortový korpus z treného cesta Forma na tortový korpus 2 < 160-170 1 25-35 Ovocná alebo tvarohová torta s korpu-
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm 1 % 170-180 - 60-80 som z jemného cesta
Švajčiarsky koláč Plech na pizzu 1 % 190-210 - 45-55 Koláč tarte Forma na koláč tarte, čierny plech 1 $ 190-210 - 25-40 Koláč tarte Forma na koláč tarte, čierny plech 1 < 210-220 1 30-40 Kysnutá bábovka Forma na bábovku 1 < 150-160 - 65-75 Kysnutá bábovka Forma na bábovku 1 < 150-160 1 60-70 Kysnutý koláč vo forme s vyberacím
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm 1 < 150-160 - 25-35 dnom
Kysnutý koláč vo forme s vyberacím
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm 1 < 160-170 2 25-35 dnom
Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Forma na tortový korpus 1 % 170-180 - 20-30 Korpus z piškótového cesta, 2 vajcia Forma na tortový korpus 1 < 150-160 1 25-35 Piškótová torta, 3 vajcia Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm 1 % 160-170* - 25-35 Piškótová torta, 3 vajcia Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm 1 < 150-160 1 10
- 20-30 Piškótová torta, 6 vajec Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm 1 < 150-170* - 30-50 Piškótová torta, 6 vajec Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm 1 < 150-160 1 10
- 25-35
Koláče na plechu
Trený koláč s obložením Plech na pečenie 1 % 160-180 - 20-40 Trený koláč s obložením Plech na pečenie 1 < 160-170 1 30-40 Trený koláč, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 150-170 - 35-50 Koláč z jemného cesta so suchým oblo-
Plech na pečenie 1 % 170-190 - 25-40
žením Koláč z jemného cesta so suchým oblo-
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 150-170 - 40-55
žením, 2 úrovne Koláč z jemného cesta so šťavnatým
Univerzálny pekáč 1 % 160-180 - 60-80
obložením Švajčiarsky koláč Univerzálny pekáč 1 $ 180-200 - 40-50 Kysnutý koláč so suchým obložením Plech na pečenie 1 % 160-180 - 15-25 Kysnutý koláč so suchým obložením Plech na pečenie 1 < 150-160 1 25-35
* Predhrejte ** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
36
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo Príslušenstvo / riad Zásuvná
výška
Kysnutý koláč so šťavnatým obložením Univerzálny pekáč 1 % 180-200 - 30-45 Kysnutý koláč so suchým obložením,
2 úrovne Kysnutý koláč so šťavnatým obložením,
2 úrovne Vianočka, kysnutá pletenka Plech na pečenie 1 < 150-160 - 35-45 Vianočka, kysnutá pletenka Plech na pečenie 1 < 150-170 2 30-40 Piškótová roláda Plech na pečenie 1 % 190-210* - 10-15 Piškótová roláda Plech na pečenie 1 < 190-210* 1 10-15 Štóla z 500 g múky Univerzálny pekáč 1 < 150-160 - 50-60 Štóla z 500 g múky Univerzálny pekáč 1 < 140-150 2 80-90 Závin, sladký Univerzálny pekáč 1 < 170-180 - 40-60 Závin, sladký Univerzálny pekáč 1 < 180-190 2 50-60 Závin, zmrazený Univerzálny pekáč 1 < 190-210 - 35-50 Závin, zmrazený Univerzálny pekáč 1 < 180-190 1 35-45
Drobné pečivo
Koláčiky (small cakes) Plech na pečenie 1 % 160** - 25-35 Koláčiky (small cakes) Plech na pečenie 1 < 150** - 25-35 Koláčiky (small cakes), 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 150** - 25-35 Mafiny Plech na mafiny 1 % 170-190 - 15-30 Mafiny Plech na mafiny 1 < 150-160 1 25-30 Mafiny, 2 úrovne Plechy na mafiny 3+1 < 150-170* - 20-30 Drobné kysnuté pečivo Plech na pečenie 1 % 160-170 - 30-40 Drobné kysnuté pečivo Plech na pečenie 1 < 160-180 2 25-35 Pečivo z lístkového cesta Plech na pečenie 2 < 170-190* - 20-45 Pečivo z lístkového cesta Plech na pečenie 1 < 200-220* 1 15-25 Pečivo z lístkového cesta, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 170-190* - 20-45 Pečivo z odpaľovaného cesta Plech na pečenie 1 % 200-220 - 30-45 Pečivo z odpaľovaného cesta Plech na pečenie 1 < 200-220* 1 25-35 Pľundrové pečivo Plech na pečenie 1 < 160-180 - 20-30 Pľundrové pečivo Plech na pečenie 1 < 160-180 2 25-35
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 160-170 - 25-35
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 150-160 - 45-60
Druh ohrevu
Teplota v °C Intenzita
pary
Čas trva­nia v min.
Suché pečivo
Striekané pečivo Plech na pečenie 1 % 150-160** - 25-40 Striekané pečivo Plech na pečenie 1 < 140-150** - 25-40 Striekané pečivo, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 140-150** - 30-40 Suché pečivo Plech na pečenie 2 < 140-160 - 15-30 Suché pečivo, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 130-150 - 20-35 Penové zákusky Plech na pečenie 2 < 90-100* - 100-130 Penové zákusky, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 90-100* - 100-150 Makrónky Plech na pečenie 2 < 90-110 - 20-40 Makrónky, 2 úrovne Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1 < 90-110 - 20-40
* Predhrejte ** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
37
Loading...