Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-
home.com a v internetovém obchodu: www.boscheshop.com
3
Page 4
cs Použití dle určení
8Použití dle určení
Použ i t í dl e urč ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy
můžete váš spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a k montáži
uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro
další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostředí
domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě
během provozu pod dozorem. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím
spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "P
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
říslušenství" na straně 12
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hořlavé
předměty. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu
odstraňte z pečicího prostoru, z topných
prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
■ Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na pečení při předehřívání nikdy
nepokládejte na příslušenství bez upevnění.
Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo
formou na pečení. Papírem na pečení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potřebovat. Papír na pečení nesmí
přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj
pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
■ Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k přípravě pokrmů velké množství nápojů
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojů s vysokým
procentem alkoholu. Opatrně otevřete
dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
■ Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během
otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou
vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, např.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
Mikrovlnný ohřev
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Použití spotřebiče, které není v souladu
s určením, je nebezpečné a může způsobit
škody.
Není přípustné sušení pokrmů nebo oděvů,
ohřívání pantoflí, polštářků s obilnými nebo
jinými zrny, houbiček, vlhkých hadrů
a podobně.
Například ohřáté pantofle nebo polštářky
s nebo jinými obilnými zrny se mohou vznítit
i po několika hodinách.Spotřebič používejte
pouze k přípravě pokrmů a nápojů.
Nebezpečí požáru!
■ Potraviny se mohou vznítit. Potraviny nikdy
neohřívejte v tepelně izolačních obalech.
Potraviny v plastových nebo papírových
obalech nebo v obalech z jiných hořlavých
materiálů nenechávejte při ohřívání nikdy
bez dozoru.
Nikdy nenastavujte příliš vysoký mikrovlnný
výkon ani příliš dlouhou dobu mikrovlnného
ohřevu. Řiďte se údaji v tomto návodu
k použití.
Nikdy mikrovlnným ohřevem nesušte
potraviny.
Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte
potraviny s nízkým obsahem vody, jako
např. chléb, na příliš vysoký výkon
mikrovlnného ohřevu nebo příliš dlouho.
Nebezpečí požáru!
■ Stolní olej se může vznítit. Nikdy
mikrovlnným ohřevem nerozehřívejte stolní
olej.
:Varování – Nebezpečí výbuchu!
Tekutiny nebo jiné potraviny v pevně
uzavřených nádobách mohou explodovat.
Nikdy neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny
v pevně uzavřených nádobách.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Potraviny s pevnou slupkou nebo
skořápkou mohou během ohřívání, ale také
ještě po něm výbušným způsobem
prasknout. Nikdy nevařte vejce ve skořápce
ani neohřívejte vejce vařená natvrdo. Nikdy
nevařte škeble a korýše. U volských ok
nebo vajec do skla předem napíchněte
žloutek. U potravin s tvrdou slupkou, jako
jsou např. jablka, rajská jablka, brambory
nebo párky, může slupka prasknout. Před
ohříváním slupku napíchněte.
Nebezpečí popálení!
5
Page 6
cs Důležité bezpečnostní pokyny
■ Kojenecká výživa se ohřívá nerovnoměrně.
Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu
v uzavřených nádobách. Vždy odstraňte
víčko nebo dudlík. Po ohřátí dobře
zamíchejte nebo protřepte. Než dáte dítěti
výživu, překontrolujte její teplotu.
Nebezpečí popálení!
■ Ohřáté pokrmy předávají teplo. Nádoba
může být horká. Nádoby a příslušenství
vyndavejte z varného prostoru vždy
chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ U vzduchotěsně uzavřených potravin může
obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny
uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí.
Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
■ Funkce sušení zapne při nejvyšších
stupních při samotném mikrovlnném ohřevu
automaticky topné těleso a ohřívá varný
prostor. Nikdy se nedotýkejte horkých
vnitřních ploch ve varném prostoru nebo
topných těles. Děti se musí zdržovat
v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
■ Je nebezpečné používat spotřebič v
rozporu s účelem použití.
Nepřípustné je sušení potravin nebo
oblečení, ohřívání bačkor, polštářků
plněných peckami nebo obilninami, mycích
hub, vlhkých hadrů a podobně.
Například přehřáté bačkory, polštářky
plněné obilninami nebo peckami, mycí
houby, vlhké hadry a podobné předměty
mohou způsobit popáleniny.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Při ohřívání kapalin může docházet
k utajenému varu. Při utajeném varu
dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází
k vystupování typických bublin. Již při
sebemenším otřesu nádoby může horká
tekutina začít náhle prudce bublat
a vystříknout. Při ohřívání vložte vždy do
nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Nevhodná nádoba může prasknout.
Porcelánové a keramické nádoby mohou
mít v držadlech a pokličkách drobné dírky.
Za těmito dírkami mohou být skryty dutinky.
Vnikne-li do těchto dutinek vlhkost, může
dojít k prasknutí nádoby. Používejte pouze
nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Nebezpečí poranění!
■ Nádobí a nádoby z kovu nebo nádobí s
kovovým lemem mohou při provozu se
samotným mikrovlnným ohřevem způsobit
jiskření. Hrozí poškození spotřebiče. Při
provozu se samotným mikrovlnným
ohřevem nikdy nepoužívejte kovové
nádoby.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Spotřebič pracuje s vysokým napětím. Nikdy
neodstraňujte kryt spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození
zdraví!
■ V případě nedostatečného čištění může
dojít k poškození povrchu. Může unikat
energie mikrovlnného ohřevu. Pravidelněčistěte spotřebič a ihned odstraňujte zbytky
potravin. Udržujte v čistotě varný prostor,
těsnění dvířek, dvířka a doraz dveří.
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
■ Poškozenými dvířky varného prostoru nebo
těsněním dvířek může mikrovlnná energie
unikat. Nikdy nepoužívejte spotřebič, jsou-li
poškozena dvířka varného prostoru, těsnění
dvířek nebo plastový rám dvířek. Zavolejte
zákaznický servis.
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
■ U spotřebičů bez krytu uniká mikrovlnná
energie. Nikdy neodstraňujte kryt
spotřebiče. Pro údržbu nebo opravu
zavolejte servis.
6
Page 7
Příčiny poškození cs
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na
dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné
příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii
jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je
nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby
žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení
pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by
mohlo dojít ke změnám barvy.
■ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára.
Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
■ Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic
do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen
pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících
částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■ Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče
neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce
kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký
plech.
■ Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během
provozu správně zavřené. Může dojít k poškození
sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění.
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte,
nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka
spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo
váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Mikrovlnný ohřev
Pozor!
■ Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve
vzdálenosti nejméně 2 cm od stěn varného prostoru
a vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit sklo
dvířek.
■ Kombinování příslušenství: Nekombinujte rošt
s univerzálním vysokým plechem. Při těsném
zasunutí nad sebou se mohou tvořit jiskry.
Zasouvejte vždy pouze ve vlastní výšce.
■ Samotný mikrovlnný ohřev: Při provozu se samotným
mikrovlnným ohřevem není vhodný univerzální
vysoký plech nebo plech na pečení. Může dojít
k jiskření a poškození varného prostoru. Používejte
jako plochu pro položení nádoby dodaný rošt nebo
používejte mikrovlnný ohřev v kombinaci s druhem
ohřevu.
■ Hliníkové misky: Nepoužívejte ve spotřebiči hliníkové
misky. Dojde k poškození spotřebiče vznikajícím
jiskřením.
■ Provoz s mikrovlnným ohřevem bez pokrmů: Provoz
spotřebiče bez pokrmů ve varném prostoru vede k
přetížení. Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez
pokrmu ve varném prostoru. Výjimkou je krátkodobý
test nádobí. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
■ Popcorn do mikrovlnné trouby: Nikdy nenastavujte
vysoký výkon mikrovlnného ohřevu. Použijte
maximální výkon 600 W. Sáček s popcornem vždy
položte na skleněný talíř. Skleněná tabule může
následkem přetížení prasknout.
Tento spotřebič splňuje normu EN 55011, resp. CISPR
11. Je to výrobek skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že se k ohřívání potravin používá
mikrovlnný ohřev. Třída B znamená, že spotřebič je
vhodný do prostředí domácností.
7
Page 8
cs Ochrana životního prostředí
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži votní ho prost ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■ Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby
rozmrazit.
■ Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co
možná nejméně.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je
ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého
koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové
formy vedle sebe.
■ Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou
vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
■ Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít
k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
8
Page 9
Seznámení se se spotřebičem cs
*Seznámení se se
spotřebičem
Sez námení se se spot ř ebi čem
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a
ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi
vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek,
dotykových polí a otočného voliče nastavit různé funkce
vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální
nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém
spotřebiči se zapnutým druhem ohřevu.
'
KRUNì
Y]GXFK
a &
( Tlačítka
Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu
lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte
požadovanou činnost.
U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé
oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.
0 Dotyková pole
Pod dotykovými poli se nacházejí snímače.
Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.
8 Otočný volič
Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení
mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho
stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném
směru.
@ Displej
Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení,
možnosti voleb nebo také nápovědné texty.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým
funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete
jednoduše a pohodlně nastavovat.
Tlačítka a dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých
tlačítek a dotykových polí.
SymbolVýznam
Tlačítka
ÿon (zapnuto)/off
(vypnuto)
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
#
lstart/stopSpustit provoz a přidržet nebo dlouhým
stiskem (cca 3 s) přerušit
Dotyková pole vnější
tBudíkZvolit budík
DDětská pojistkaAktivace a deaktivace dětské pojistky
dlouhým stiskem (cca 4 s)
°InformaceZobrazení pokynů
Dlouhým stiskem (cca 3 s) vyvolejte
základní nastavení.
BOsvětlení var-
ného prostoru
Dotyková pole vnitřní
!Způsoby topeníZvolte druh provozu Druhy ohřevu.
}TeplotaZvolte teplotu pro varný prostor
%AutoPilotVolba druhu provozu Pokrmy pomocí
aHmotnostVolba hmotnosti u druhu provozu Pokrmy
ÝMikrovlnný ohřev Volba druhu provozu mikrovlnný ohřev
sČasové funkceVolba časových funkcí
ÞMikrokombiVolba druhu provozu Mikrokombi
FRychlý ohřevSpusťte nebo přerušte rychlý ohřev pro
--------
Dotykové pole, jehož hodnotu můžete na displeji
změnit, nebo je zobrazena v popředí, svítí červeně.
Zapnutí a vypnutí osvětlení varného pro-
storu
pečicích programů
varný prostor
9
Page 10
cs Seznámení se se spotřebičem
Otočný volič
Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou
zobrazeny na displeji.
Ve většině nabídek, např. teploty, musíte po dosažení
minimální nebo maximální hodnoty otáčet otočným
voličem zpátky. U druhů ohřevu např. se po posledním
bodě znovu zobrazí první.
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být
pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna. Písmo je
bílé, podtržené bílou čárou. Hodnota na pozadí je
zobrazena šedě.
ZvýrazněníZvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by
napřed musela být zvolena.
Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota
a stupeň. Bílá linie je současně linií ohřevu
a vyplňuje se červeně.
Upozornění: Při mikrovlnném ohřevu je zvýrazně-
na doba trvání. Linie ohřevu se neobjeví.
ZvětšeníJakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz-
něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato
hodnota.
&
P
a
V
&
Prstenec
Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec.
Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části
menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení
a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do
segmentů.
Během provozu se prstenec v sekundovém taktu
vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty
vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí
každou sekundu jeden segment.
7HSORWD
Ukazatel teploty
Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí
aktuální teplota ve varném prostoru.
Linie ohřevuBílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer-
veně tím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při
předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku
k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna červeně.
U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je
linie ohřevu ihned vyplněna červeně.
Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotřebič vypnutý, indikuje prstenec zbytkové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbytkové teplo, tím tmavší je prstenec, až případně zcela
zmizí.
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty
v troubě.
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které
vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole.
Druh provozuPoužití
Způsoby topení
~ "Obsluha spotřebiče"
na straně 14
AutoPilot
~ "Pokrmy" na straně 26
Mikrovlnný ohřev
~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
Mikrokombi
~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
--------
Pro optimální přípravu pokrmů jsou
k dispozici různé jemně nastavené
druhy provozu.
Pro velké množství pokrmů jsou
vhodné hodnoty nastavení již
naprogramované.
Díky mikrovlnnému ohřevu můžete
rychleji vařit, ohřívat nebo rozmrazovat pokrmy.
Takto můžete k mikrovlnnému ohřevu
navíc přidat určitý druh ohřevu.
10
Page 11
Druhy ohřevu
Seznámení se se spotřebičem cs
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají
zapamatování.
Druh ohřevuTeplotaPoužití
<
.
7
(
*
4D horký vzduch30–275 °CPro pečení koláčů a masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně
po celé troubě.
Horký vzduch eco30–275 °CPro šetrné pečení vybraných pokrmů na jedné úrovni bez předehřátí.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně po celé troubě.
Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–275 °C.
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie
v cirkulačním režimu a energetické třídy.
Gril s cirkulací vzduchu30–300 °CPro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusů masa.
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří
horký vzduch kolem pokrmu.
Velkoplošný grilStupně grilování:
1 = slabý
2 = střední
3 = silný
Maloplošný grilStupně grilování:
1 = slabý
2 = střední
3 = silný
Předehřívání nádobí30–70 °CPro ohřívání nádobí.
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro
zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.
Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem.
P
Při nastavení teploty vyšší než 275 °C a stupně
grilování 3 sníží spotřebič teplotu po cca 40 minutách
na cca 275 °C, resp. stupeň grilování 1.
Z
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou
teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit
v příslušném rozsahu.
Sušení150 °CPo provozu s mikrovlnným ohřevem varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala
žádná vlhkost.
Mikrovlnný ohřev
Abyste používali vždy správný výkon mikrovlnného
ohřevu, najdete zde přehled různých oblastí použití.
Stupeň mikrovlnného ohřevuMaximální doba trváníPoužití
90 W1 h 30 minPro rozmrazování choulostivých pokrmů.
180 W1 h 30 minPro rozmrazování a další vaření.
360 W1 h 30 minPro vaření masa a ohřívání choulostivých pokrmů.
600 W1 h 30 minPro ohřívání a vaření pokrmů.
Max. W30 minutPro ohřívání tekutin.
--------
Mikrokombi
Výběr druhů ohřevu můžete kombinovat s mikrovlnným
ohřevem. Spotřebič hřeje a současně je zapnut
mikrovlnný ohřev. Pokrm je tak hotový rychleji.
K tomu jsou vhodné výkony mikrovlnného ohřevu mezi
90 a 360 W.
Výkony mikrovlnného ohřevu jsou stupně
a neodpovídají vždy přesnému počtu wattů, které
spotřebič používá.
11
Page 12
cs Příslušenství
Další informace
Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další
informace k právě prováděné činnosti.
Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí
na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným
voličem listovat až na konec.
Některé pokyny se zobrazují automaticky, např.
potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz
spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený
a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Upozornění: Při druhu provozu mikrovlnný ohřev musíte
po zavření dvířek pokračovat v provozu tlačítkem start/
stop l. Můžete změnit příslušné základní nastavení.
~ "Základní nastavení" na straně 20
Osvětlení varného prostoru
Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení
varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle
než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.
U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru
zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se
vypne.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní
nastavení" na straně 20
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý
vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič
bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji
vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
_Příslušenství
Př ís l uš enst v í
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte
přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném
využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy
a zmrazené pokrmy.
Rošt je vhodný pro mikrovlnný ohřev.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené
pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro
--------
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně
přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po
vychladnutí deformace zmizí.
Mikrovlnný ohřev
Pro provoz se samotným mikrovlnným ohřevem je
vhodný výhradně dodaný rošt. Univerzální vysoký plech
nebo plech na pečení může způsobit jiskření
a poškození varného prostoru.
Při provozu v kombinaci s mikrovlnným ohřevem nebo
druhem provozu můžete používat také univerzální
vysoký plech, plech na pečení nebo jiné dodané
příslušenství.
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má tři výšky zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zdola nahoru.
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru
můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní
nastavení" na straně 20
12
Do výšek zasunutí 1, 2 a 3 zasouvejte příslušenství vždy
mezi oběma vodicími tyčemi příslušné výšky zasunutí.
Upozornění
■ Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli
vždy správně.
■ Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se
nedotýkalo dvířek spotřebiče.
Page 13
Příslušenství cs
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí.
Tato funkce zabraňuje převrhnutí příslušenství při
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,
musí být příslušenství zasunuté do trouby správně.
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚
vzadu a směřoval dolů. Nápis „microwave“ musí být
vpředu a zakřivení musí směřovat dolů¾.
D
D
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez ‚ vzadu
a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí
být vpředu u dvířek spotřebiče.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
E
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického
servisu ve specializovaných prodejnách nebo na
internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých
zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapá-
vajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Pečivo a pečeně se k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální
pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč (5,1 l)
Na dušené pokrmy a nákypy.
Obzvláště vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Skleněná mísa
Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Dekorační lišty
Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.
--------
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro
každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 26
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeně a grilované
pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké
pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na
roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
13
Page 14
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t í m
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a
příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu
se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do
provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva
zobrazí.
Upozornění: Tato nastavení můžete v základních
nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení"
na straně 20
Nastavení jazyka
Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je
„němčina“.
1. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na pole s.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení času
Čas začíná „12:00“ h.
1. Otočným voličem nastavte čas.
2. Nastavení potvrďte klepnutím na pole s.
Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno
první uvedení do provozu. Zobrazí se aktuální čas.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm,
vyčistěte pečicí prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený
a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely
zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte
lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím
měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve
varném prostoru. Dokud se přístroj ohřívá, dobře
větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu
a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha
spotřebiče" na straně 14
Nastavení
Druh ohřevu4D horký vzduch <
Teplotamaximální
Doba trvání1 hodina
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte tlačítkem
on/off ÿ.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem
a mycím hadrem umyjte hladké plochy.
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebič e
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se,
co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak
nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při
vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na
displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě,
zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší
dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se
automaticky vypne.
Případně probíhající funkce se ukončí.
Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel
zbytkového tepla.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
~ "Základní nastavení" na straně 20
Spuštění provozu
Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l.
Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví
ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie
ohřevu.
Zastavení provozu
Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit
provoz.
Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca
3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení
se vrátí na výchozí hodnotu.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem
a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
14
Page 15
Obsluha spotřebiče cs
&
W
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pro volbu druhů ohřevu klepněte na pole !. Symbol
svítí červeně a na displeji se objeví první druh ohřevu
s navrženou teplotou.
Příklad na obrázku: gril s cirkulací vzduchu 7 při
teplotě 195 °C.
1. Otočným voličem nastavte druh ohřevu.
*ULOV
FLUNXODFt
Y]GXFKX
'UXK\
RKŒHYX
2. Klepněte na pole }.
Na displeji je bíle zvýrazněna teplota.
3. Otočným voličem nastavte teplotu.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete zkrátit dobu zahřívání.
Pro rychloohřev je vhodný následující druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte
pokrm a příslušenství do trouby až po skončení
rychloohřevu.
Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu
nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Klepněte na pole F.
Symbol svítí červeně. Na displeji se zobrazí pokyn
k potvrzení.
Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji
se objeví upozornění. Symbol již nesvítí. Vložte pokrm
do trouby.
Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí
současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte
teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.
7HSORWD
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
VWDU
P
a
V
&
VWRS
Spotřebič začne ohřívat.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Přerušit
Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na pole
F. Symbol již nesvítí.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu
trvání a konec provozu. ~ Strana 16
Ändern (změnit)
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí
otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l
přerušte provoz a klepněte na pole !. Objeví se první
druh ohřevu s příslušnou navrženou teplotou. Otočným
voličem změňte druh ohřevu.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
15
Page 16
csČasové funkce
W
OČasové funkce
Časové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časová funkcePoužití
qDoba trváníPo uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
rKonecZadejte dobru trvání a požadovaný čas konce.
Spotřebič se automaticky spustí, aby se ohřev
ukončil v požadovanou dobu.
tBudíkBudík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích. Po uply-
nutí nastaveného času se spotřebič automaticky nezapne nebo nevypne.
Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu
vyvolat pomocí pole s. Budík má vlastní pole t a lze jej
kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál.
Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole s.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 20
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy
pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně
překročena a pro ukončení provozu nemusíte
přerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte,
začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva
10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových
krocích, poté v pětiminutových krocích.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně.
2. Před spuštěním klepněte na pole s.
Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
4. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
VWDU
P
a
V
&
VWRS
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí pole s můžete znovu nastavit dobu trvání nebo
tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby
trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit dobu trvání, klepněte na pole s.
Doba trvání je zvýrazněna bíle a můžete ji kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče. Změnu převezměte
pomocí pole s.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou
hodnotu. Po převzetí změny můžete pokračovat
v provozu tlačítkem start/stop l bez doby trvání.
Nastavení konce
Čas ukončení provozu můžete posunout. Můžete např.
ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový
v poledne.
Upozornění
■ Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubě příliš
dlouho a nezkazily se.
■ Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen.
Výsledek vaření by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpět maximálně
o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Nastavená doba trvání je 45 minut
a pokrm má být hotov ve 12:00 hodin.
1. Nastavení druhu provozu a teploty nebo stupně.
2. Nastavte dobu trvání.
P
7UYiQt
¿
.RQHF
V
3. Před spuštěním znovu jednou klepněte na pole s.
Na displeji je konec zvýrazněn bíle.
Po dvou sekundách je hodnota převzata, nebo
dvakrát klepněte na pole s. Na displeji je pod
druhem provozu a teplotou nebo stupněm doba
trvání.
16
Page 17
Časové funkce cs
4. Otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
7UYiQt
.RQHF
¿
Po několika sekundách je hodnota převzata, nebo
znovu klepněte na pole s. Na displeji je pod
druhem provozu a teplotou nebo stupněm čas
konce.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji je čas, ve kterém se spotřebič spustí.
6WDUW
Nastavení budíku
Budík běží souběžně s jinými nastaveními. Budík
můžete nastavit kdykoli, i když je spotřebič vypnutý. Má
vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba
budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku začíná vždy na hodnotě nula minut.
Čím vyšší je hodnota, tím větší jsou časové kroky při
nastavení.
Lze nastavit maximálně 24 hodin.
1. Klepněte na pole t.
Symbol svítí červeně. Na displeji je doba budíku
zvýrazněna bíle.
2. Otočným voličem nastavte čas budíku.
3. Spusťte spotřebič klepnutím na pole t.
Upozornění: Po několika sekundách se budík
automaticky spustí.
Čas na budíku začne ubíhat.
Budík zůstane zobrazen na displeji, i když je přístroj
vypnutý. Při běžném provoz jsou nastavení tohoto
provozu v popředí. Klepnete-li na pole t, zobrazí se na
několik sekund doba budíku.
Jakmile čas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví
upozornění. Symbol již nesvítí.
Spotřebič je ve vyčkávacím režimu. Když se spotřebič
spustí, zobrazuje se na displeji zbývající doba.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Pomocí pole s můžete znovu nastavit dobu trvání nebo
tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby
trvání.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Změnit a přerušit
Pro změnu času konce nejprve tlačítkem start/stop l
přerušte provoz a dvakrát klepněte na pole s. Čas
konce je zvýrazněn bíle a můžete jej kdykoliv změnit
pomocí otočného voliče. Tlačítkem start/stop l můžete
pokračovat v provozu.
Chcete-li zrušit čas konce, nastavte jej znovu na
nulovou hodnotu. Tlačítkem start/stop l můžete přímo
spustit nastavenou dobu trvání.
Upozornění: Čas konce můžete změnit pouze
v případě, že doba trvání ještě neuplynula. Výsledek
vaření by již neodpovídal.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz
spotřebiče, použijte dobu trvání. Čas je viditelný
v popředí a spotřebič se automaticky vypne.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit čas budíku, klepněte na pole t.
Čas budíku je zvýrazněn bíle a můžete ho kdykoliv
změnit pomocí otočného voliče.
Pokud chcete zrušit budík, vynulujte čas budíku. Po
převzetí změny již symbol nesvítí.
17
Page 18
cs Mikrovlnný ohřev
^Mikrovlnný ohřev
Mikrovlnný ohř ev
Díky mikrovlnnému ohřevu můžete velmi rychle vařit,
ohřívat nebo rozmrazovat vaše pokrmy. Mikrovlnný
ohřev můžete používat samostatně nebo v kombinaci
s druhem ohřevu.
Abyste mohli optimálně využívat mikrovlnný ohřev,
dodržujte pokyny k nádobí a řiďte se pokyny
v tabulkách použití na konci návodu k použití.
Nádoby
Ne všechny nádoby jsou vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Aby se pokrmy dobře ohřály a nedošlo k poškození
spotřebiče, používejte pouze nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Vhodné jsou žáruvzdorné nádoby ze skla, sklokeramiky,
porcelánu, keramiky nebo tepelně odolného plastu.
Tyto materiály propouštějí mikrovlny. Keramické nádoby
můžete také používat, pokud jsou celé glazované a bez
prasklin.
Používat můžete také servis. Ušetříte si tak přendávání.
Nádoby se zlatou nebo stříbrnou dekorací používejte
jen tehdy, pokud výrobce zaručuje, že je vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Pro pečení při kombinovaném režimu můžete používat
běžné kovové formy na pečení. Koláče tak zhnědnou
i zdola.
Pro jiné druhy použití nejsou kovové nádoby vhodné.
Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy v uzavřených
kovových nádobách zůstanou studené.
Při provozu v kombinaci s mikrovlnným ohřevem nebo
druhem provozu můžete používat také univerzální
vysoký plech, plech na pečení nebo jiné dodané
příslušenství.
Při provozu s mikrovlnným ohřevem zasuňte
příslušenství nejlépe do výšky 1, pokud není uvedeno
jinak.
Stupně mikrovlnného ohřevu
Máte k dispozici různé výkony mikrovlnného ohřevu ve
stupních, vhodné pro různé druhy pokrmů a úprav.
Provoz s mikrovlnným ohřevem potřebuje vždy dobu
trvání. Navrženou dobu trvání můžete převzít nebo
v příslušné oblasti změnit.
StupeňPoužitíMaximální doba
trvání
90 Wk rozmrazování choulostivých pokrmů 1 h 30 min
180 Wk rozmrazování a dalšímu vaření1 h 30 min
360 Wk vaření masa a ohřívání choulosti-
vých pokrmů
600 Wk ohřívání a vaření pokrmů1 h 30 min
Max.k ohřívání tekutin30 min
Maximální stupeň je určený pouze pro ohřívání tekutin,
nikoli pro ohřívání pokrmů. Kvůli ochraně spotřebiče se
maximální výkon mikrovlnného ohřevu během prvních
minut postupně sníží na 600 W. Plný výkon je opět
k dispozici po vychladnutí spotřebiče.
1 h 30 min
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti
nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany
dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
Test nádobí
Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez pokrmu. Jediná
výjimka je krátký test nádobí.
Nejste-li si jisti, zda je vaše nádoba vhodná pro
mikrovlnný ohřev, proveďte tento test:
1. Do varného prostoru vložte prázdnou nádobu.
Nastavte maximální výkon a na ½ až 1 minutu
zapněte spotřebič.
2. V průběhu testu kontrolujte teplotu nádobí.
Nádoba musí zůstat studená, popř. vlažná.
Je-li horká, nebo vznikají-li jiskry, není nádoba vhodná.
Ukončete test.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy se
nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Dodané příslušenství
Pro provoz se samotným mikrovlnným ohřevem je
vhodný výhradně dodaný rošt. Univerzální vysoký plech
nebo plech na pečení může způsobit jiskření
a poškození varného prostoru.
Nastavení mikrovlnného ohřevu
Dodržujte pokyny pro vhodnou nádobu, než nastavíte
mikrovlnný ohřev.
1. Klepněte na pole Ý.
Na displeji je výkon mikrovlnného ohřevu zvýrazněn
bíle.
2. Otočným voličem nastavte výkon mikrovlnného
ohřevu.
3. Klepněte na pole s.
Na displeji je doba trvání zvýrazněna bíle.
4. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
5. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohřevu
se u mikrovlnného ohřevu neobjeví.
Spotřebič se zapne.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
ukončí provoz. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Upozornění: Pokud během provozu otevřete dvířka
spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek
musíte pro pokračování provozu stisknout tlačítko start/
stop l.
Pokud jste příslušné základní nastavení změnili, dbejte
na to, aby mikrovlnný ohřev neběžel dál bez pokrmu.
~ "Základní nastavení" na straně 20
18
Page 19
Mikrovlnný ohřev cs
Aby se zabránilo vzniku kondenzované vody při
samotném mikrovlnném ohřevu, zapne spotřebič při
stupních 600 W a max. automaticky topné těleso. Varný
prostor a příslušenství se silně zahřívá. Na výsledek
vaření to nemá vliv.
Upozornění: Tuto funkci můžete vypnout v základních
nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 20
:Varování – Nebezpečí popálení!
Funkce sušení zapne při nejvyšších stupních při
samotném mikrovlnném ohřevu automaticky topné
těleso a ohřívá varný prostor. Nikdy se nedotýkejte
horkých vnitřních ploch ve varném prostoru nebo
topných těles. Děti se musí zdržovat v dostatečné
vzdálenosti od spotřebiče.
Změnit a přerušit
Po spuštění je vždy zvýrazněná doba trvání. Pomocí
otočného voliče lze dobu trvání přímo změnit a uložit.
Pro změnu výkonu mikrovlnného ohřevu přerušte
provoz tlačítkem start/stop l a otočným voličem
změňte výkon mikrovlnného ohřevu. Tlačítkem start/
stop l můžete pokračovat v provozu. Doba trvání je
zachována.
Chcete-li přerušit mikrovlnný ohřev, zastavte provoz
tlačítkem start/stop l a zvolte jiný druh provozu.
Nastavení Mikrokombi
Mikrovlnný ohřev můžete používat v kombinaci
s druhem ohřevu.
Možné kombinace jsou:
■ 90 W + 4D horký vzduch
■ 90 W + gril s cirkulací vzduchu
■ 180 W + gril s cirkulací vzduchu
■ 360 W + gril s cirkulací vzduchu
Dodržujte pokyny pro vhodnou nádobu, než nastavíte
Mikrokombi.
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí
otočného voliče lze teplotu nebo stupeň přímo změnit
a uložit.
Pro změnu doby trvání klepněte na pole s
a otočným knoflíkem změňte. Změna je převzata přímo.
Pro změnu kombinace nejprve přerušte provoz
tlačítkem start/stop l. Otočným voličem změňte
kombinace.
Upozornění: Změníte-li kombinace, vrátí se na původní
hodnotu i ostatní nastavení.
Chcete-li přerušit Mikrokombi, zastavte provoz tlačítkem
start/stop l a zvolte jiný druh provozu.
Sušení
Po provozu varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala
žádná vlhkost.
Spuštění sušení
Při sušení se varný prostor zahřívá, takže se vlhkost,
která v něm je, vypaří. Poté otevřete dvířka spotřebiče,
aby mohla pára ze spotřebiče uniknout.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Hrubé nečistoty ve varném prostoru ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V případě potřeby zapněte spotřebič tlačítkem on/
off #.
4. Klepněte na pole !.
Na displeji se zobrazí první druh ohřevu.
5. Otočným voličem nastavte druh ohřevu Sušení Z.
Upozornění: Teplota a doba trvání jsou pevně
přednastaveny a nelze je měnit.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky
vypne.
7. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout
vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
ukončí provoz. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
19
Page 20
cs Dětská pojistka
ADětská pojistka
Dětská pojistka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo
změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit.
Jedině lze spotřebič vypnout tlačítkem on/off ÿ.
Aktivace a deaktivace
Dětskou pojistku můžete aktivovat nebo deaktivovat při
zapnutém i vypnutém spotřebiči.
Pole D stiskněte vždy po dobu cca 4 sekund.
Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Při zapnutém spotřebiči svítí pole Dčerveně. Je-li
spotřebič vypnutý, pole D nesvítí.
QZákladní nastavení
Zákl adní nas tav ení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli
optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě
potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Na cca 3 sekundy stiskněte pole °.
Na displeji se zobrazí pokyny k průběhu.
2. Potvrďte pokyny stisknutím pole s.
Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“.
3. Otočným voličem podle potřeby změňte nastavení.
4. Klepněte na pole s.
Na displeji se zobrazí další nastavení, které můžete
otočným voličem změnit.
5. Pomocí pole s procházejte všechna nastavení
a podle potřeby je měňte otočným voličem.
6. Na konci potvrďte nastavení stisknutím pole ° na cca
3 sekundy.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla
uložena.
Přerušit
Pokud změny nechcete uložit, můžete je zrušit tlačítkem
on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ. Na displeji se zobrazí
upozornění, že nastavení nebyla uložena.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotřebiče nemusí být
některá základní nastavení dostupná.
NastaveníVolba
JazykK dispozici další jazyky
ČasČas ve formátu 24 h
Akustický signálKrátká doba trvání (30 s)
Střední doba trvání (1 min)*
Dlouhá doba trvání (5 min)
Zvuk tlačítekZapnutý
Vypnutý* (zvuk zůstává při on/off ÿ)
Jas displejeStupnice s 5 stupni
Zobrazení hodinVyp.
Digitální*
OsvětleníPři provozu vypnuté
Při provozu zapnuté*
Automatické pokračování Nepokračovat automaticky*
Při Zavřít dvířka
(Pouze pro druh provoz mikrovlnný ohřev)
Dětská pojistkaJen zablokování tlačítek*
Zablokování dvířek a zablokování tlačítek
Provoz po zapnutíZpůsoby ohřevu*
Mikrovlnný ohřev
Mikrokombi
AutoPilot
Varování pro plech na
pečení MW
Zobrazit*
Nezobrazovat
Ztlumení v nociVypnutý*
Zapnutý
Logo značkyUkazatele*
Nezobrazit
Sušení při mikrovlnném
ohřevu
Zapnuté*
Vypnuté
Doba doběhu ventilátoruDoporučená*
Minimální
Program sabatZapnutý
Vypnutý*
Výrobní nastaveníResetovat
Neresetovat*
* Výrobní nastavení (v závislosti na typu spotřebiče se výrobní nasta-
vení mohou lišit)
--------
Upozornění: Změny nastavení jazyka, zvuku tlačítek
a jasu displeje mají okamžitý účinek. Všechny ostatní se
aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené změny nastavení zůstanou zachovány
i po výpadku proudu.
Při delším přerušení proudu musíte znovu provést
pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké
přerušení proudu může spotřebič překonat.
Změna času
Pokud chcete změnit nastavení času, např. z letního
času na zimní, změňte základní nastavení.
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Na cca 3 sekundy stiskněte pole °.
Na displeji se zobrazí pokyny k průběhu.
2. Potvrďte pokyny stisknutím pole s.
Na displeji se zobrazí první nastavení „Jazyk“.
3. Klepněte na pole s.
Zobrazí se nastavení času.
4. Pomocí otočného voliče změňte nastavení času.
5. Potvrďte nastavení stisknutím pole ° na cca 3
sekundy.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla
uložena.
20
Page 21
Čisticí prostředky cs
DČisticí prostředky
Čisticí pros tř edky
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně
udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými
čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič
všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe,
■ speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně
propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny
výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
OblastČištění
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé
oceli
PlastHorký mycí roztok:
Lakované plochy Horký mycí roztok:
Ovládací panelHorký mycí roztok:
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Skleněné tabuleHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky
z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířekHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na
odstraňování vodního kamene, okamžitě ho
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Vnitřek spotřebiče
Smaltované plochy
Horký mycí roztok nebo voda s octem:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Při silném znečištění pou-
žijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek
na pečicí trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí
trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození
smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby
a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou
vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vznik-
nout bílý povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci.
V případě potřeby ho odstraňte kyselinou citronovou.
Skleněný kryt
osvětlení varného
prostoru
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na
pečicí trouby.
Těsnění dvířek
Nesundávejte těs-
nění!
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem.
Nedrhněte.
Kryt dvířekz ušlechtilé oceli:
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel.
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel.
z plastu:
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem.
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Kryt dvířek před čištěním demontujte.
Vnitřní rám dvířek z ušlechtilé
oceli
Čisticí prostředek na ušlechtilou ocel:
Dodržujte pokyny výrobce.
Lze jím odstranit změny barvy.
Nepoužívejte ošetřovací prostředky na ušlechtilou
ocel.
RámyHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
21
Page 22
cs Rámy
Výsuvný systémHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte
v myčce nádobí.
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Při silném znečištění použijte drátěnku
z ušlechtilé oceli.
Smaltované příslušenství je vhodné pro mytí
v myčce nádobí.
--------
Upozornění
■ Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast
nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí
trouby.
■ Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat.
Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
ovlivněna.
pRámy
Rámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí
zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vpředu zatlačte nahoru (obrázek !)
2. a vyhákněte (obrázek ").
21
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte
spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou
vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího
prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se nepřipečou.
■ Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
■ Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
univerzální vysoký plech.
■ Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
3. Potom celý rám otočte ven ‚ a vyhákněte dozadu ƒ
(obrázek #).
E
D
D
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na
úporné nečistoty použijte kartáček.
Zasunutí držáků
Pokud při vyjímání rámů vypadly držáky, musíte je
znovu správně zasunout.
1. Držáky se vpředu a vzadu liší (obrázek !).
2. Držák vpředu protáhněte hákem nahoře do kulatého
otvoru ‚, nastavte jej trochu šikmo, zavěste dole
a postavte rovně ƒ (obrázek ").
22
21
D
E
Page 23
Dvířka spotřebiče cs
3. Držák vzadu zavěste hákem do horního otvoru ‚
a zatlačte do dolního otvoru ƒ (obrázek #).
D
E
Zavěšení rámů
Při zavěšení dbejte na to, aby bylo zkosení na rámu
nahoře.
qDvířka spotřebiče
Dv í ř ka spotř ebič e
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete
vyčistit dvířka spotřebiče.
Demontáž krytu dvířek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvířek může změnit
barvu. Pro důkladné vyčištění můžete kryt demontovat.
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
Opatrně zavřete dvířka spotřebiče
1
2
Rámy dosedají vpravo a vlevo.
1. Rám nasaďte vzadu šikmo a protáhněte nahoře
a dole ‚ (obrázek !).
2. Vytáhněte rám dopředu (obrázek ").
1
3. Potom vpředu zaklapněte a zasuňte (obrázek #)
4. a zatlačte dolů (obrázek $).
2
D
D
Upozornění: Vyčistěte vložku z ušlechtilé oceli
v krytu čisticím prostředkem na ušlechtilou ocel.
Zbývající části krytu dvířek vyčistěte mycím roztokem
a měkkým hadrem.
4. Znovu pootevřete dvířka spotřebiče. Nasaďte kryt
a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí (obrázek #).
5. Zavřete dvířka spotřebiče.
23
Page 24
cs Dvířka spotřebiče
Demontáž a montáž skleněných tabulí
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve
dvířkách pečicí trouby demontovat.
Demontáž ze spotřebiče
1. Pootevřete dvířka spotřebiče.
2. Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !).
3. Sejměte kryt (obrázek ").
1
4. Povolte a vyjměte šrouby vlevo a vpravo na dvířkách
spotřebiče (obrázek #).
5. Než dvířka zase zavřete, vložte mezi ně několikrát
přeloženou utěrku (obrázek $).
Vytáhněte nahoru přední tabuli a madlem dolů ji
položte na rovnou plochu.
2
:Varování
Nebezpečí úrazu!
■ Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo
abrazivní čisticí prostředky.
Nebezpečí poranění!
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít.
Nesahejte do prostoru závěsů.
Montáž na spotřebič
1. Přední tabuli nasaďte dole do držáků (obrázek !).
2. Zavřete přední tabuli natolik, aby byly oba horní háky
proti otvoru (obrázek ").
21
3. Přitlačte přední tabuli dole tak, aby slyšitelně
zaskočila (obrázek #).
4. Dvířka spotřebiče znovu pootevřete a odstraňte
utěrku.
5. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
6. Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí
(obrázek $).
Vyčistěte skla čisticím prostředkem na sklo a měkkým
hadrem.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození zdraví!
Při povolení šroubů již není bezpečnost spotřebiče
zaručena. Může unikat energie mikrovlnného ohřevu.
Šrouby nikdy nepovolujte.
Nepovolujte čtyři černé šrouby na rámu (obrázek %).
7. Zavřete dvířka spotřebiče.
Pozor!
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou
tabule řádně namontované.
24
Page 25
Co dělat v případě poruchy? cs
3Co dělat v případě
Samostatné odstraňování závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce
poruchy?
Co dě lat v př ípadě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
ZávadaMožná příčinaOdstranění/pokyny
Spotřebič nefunguje.Vadná pojistka.Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce.
Výpadek elektrického proudu Zkontrolujte, zda funguje kuchyňské světlo nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Na displeji je „Sprache Deutsch“.Výpadek elektrického proudu Znovu nastavte jazyk a čas.
Je-li spotřebič vypnutý, čas se neob-
jeví.
Spotřebič se neohřeje, na displeji svítí
symbol m.
Spotřebič se nespustí a na displeji se
zobrazí „Příliš horký pečicí prostor“.
Otočný volič vypadl z uložení na ovládacím panelu.
Otočný volič se otáčí obtížně.Nečistoty pod otočným voli-
Při samotném mikrovlnném ohřevu je
vnitřek trouby horký.
--------
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se
nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí
provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud
má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Chybová hlášení na displeji
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“
nebo „E“, např. D0111 nebo E0111, spotřebič vypněte
a znovu zapněte tlačítkem on/off ÿ.
Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace
zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu,
kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou podobu
chybového hlášení.
Maximální doba provozu
Pokud na spotřebiči nezměníte nastavení několik hodin,
spotřebič automaticky přestane ohřívat. Zabrání se tak
Základní nastavení změněno. Změňte základní nastavení ukazatele hodin.
V základních nastaveních je
aktivován předváděcí režim.
Pečicí prostor je pro zvolený
pokrm nebo druh ohřevu příliš
horký.
Otočný volič byl omylem uvol-
něn.
čem.
Je zapnutá funkce sušení.Aby se zabránilo vzniku kondenzované vody při samotném mikrovlnném
odstranit sami.
Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci
návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu" na straně 27
Odpojte spotřebič krátce od sítě (vypněte pojistku v pojistkové skříňce)
a následně do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních předváděcí režim.
Nechte pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Otočný volič je odnímatelný Jednoduše vložte otočný volič do jeho uložení a
přitlačte ho, až zaklapne a může se otáčet obvyklým způsobem.
Otočný volič je odnímatelný Uvolněte otočný volič tím, že ho jednoduše vytáhnete z uložení. Nebo přitlačte okraj otočného voliče, takže se vyklopí a lze ho
snadno uchopit.
Otočný volič a jeho uložení ve spotřebiči opatrně vyčistěte mycím roztokem a
hadrem. Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné prostředky. Nenamáčejte je ani nepoužívejte čisticí prostředky na nádobí.
Nevyjímejte otočný volič příliš často, aby jeho uložení zůstalo stabilní.
ohřevu, zapne spotřebič při stupních 600 W a max. automaticky horní ohřev.
Na výsledek vaření to nemá vliv.
Tuto funkci můžete vypnout v základních nastaveních. Řiďte se údaji pro mikrovlnný ohřev. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
neúmyslnému trvalému provozu.
Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na
aktuálních nastaveních druhu provozu.
Maximální doba provozu dosažena
Na displeji se objeví upozornění, že je dosaženo
maximální doby provozu.
Pro pokračování provozu klepněte na libovolné pole
nebo otočte otočným voličem.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem
on/off ÿ.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotřebiče,
např. při dlouhé době pečení, nastavte dobu trvání.
Spotřebič bude hřát, dokud neuplyne nastavená doba
trvání.
Osvětlení varného prostoru
Pro osvětlení varného prostoru je váš spotřebič
vybavený jednou nebo několika LED žárovkami
s dlouhou životností.
Pokud LED žárovka nebo skleněný kryt světla jsou
přece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis.
Kryt světla se nesmí odstraňovat.
25
Page 26
cs Zákaznický servis
4 Zákaznický servis
Zákaznický ser vis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo
ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Při telefonátu uveďte úplné číslo spotřebiče (E-Nr.)
a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s příslušnými čísly
najdete po otevření dvířek spotřebiče.
U některých spotřebičů, které jsou vybavené párou,
najdete typový štítek za ovládacím panelem.
=1U)'(1U
7\SH
Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo
servisu poznamenat zde.
Č. výrobku (ENr.)
Výr. č. (FD-Nr.)
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva technika zákaznického
servisu není v případě chybné obsluhy bezplatná ani
během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém
seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
PPokrmy
Pok r my
Pomocí druhu provozu „AutoPilot“ můžete připravovat
nejrůznější pokrmy. Spotřebič za vás sám samostatně
zvolí většinu nastavení.
Abyste dosáhli dobrých výsledků, nesmí být pečicí
prostor pro zvolený pokrm příliš horký. Pokud by tomu
tak bylo, zobrazí se na displeji upozornění. Nechte
pečicí prostor vychladnout a spusťte spotřebič znovu.
Upozornění k nastavením
■ Výsledek pečení závisí na kvalitě potravin a druhu
nádoby. Pro optimální výsledek pečení používejte
pouze potraviny v bezvadném stavu a maso
s teplotou z lednice.
■ Spotřebič zvolí optimální druh ohřevu a nastavení
času a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali
hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené
hmotnostní rozmezí není možné.
■ U pečených pokrmů, u kterých za vás provede volbu
teploty spotřebič, může být uložená teplota až
300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili
dostatečně tepelně odolnou nádobu.
■ Zobrazí se vám pokyny, např. k nádobě, výšce
zasunutí nebo přidání tekutiny u masa. Některé
pokrmy je během pečení nutné např. obrátit nebo
zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštění na
displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický
signál.
■ Informace o vhodné nádobě a tipy a triky pro
přípravu najdete na konci návodu k použití.
Mikrovlnný ohřev
Spotřebič vám pro mikrovlnný ohřev nabízí programy,
s nimiž můžete pokrmy připravit jednoduše a rychle.
Mikrovlnným ohřevem se výrazně zkracuje doba vaření,
sníží se téměř na polovinu. Spotřebič vás upozorní,
abyste použili nádobu, která je vhodná pro mikrovlnný
ohřev. V kapitole Mikrovlnný ohřev najdete pokyny ke
vhodné nádobě. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
26
Volba pokrmu
V následující tabulce najdete vhodné hodnoty nastavení
pro uvedené pokrmy.
Pokrmy
Pizza s tenkým těstem, 1 ks
Lasagne
Kuře, bez nádivky
Části kuřete
Sekaná z čerstvého mletého masa
Dušené rybí filé
Zelenina, čerstvá
Zelenina, zmrazená
Pečené brambory, celé
Vařené loupané brambory
Dlouhozrnná rýže
Page 27
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokrmy
Rozmrazování částí drůbeže
Rozmrazování masa
Rozmrazování rybího filé
Nastavení pokrmu
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného
pokrmu.
1. Klepněte na pole %.
Na displeji je první pokrm zvýrazněn bíle.
2. Otočným voličem nastavte požadovaný pokrm.
3. Klepněte na pole a.
Na displeji je hmotnost zvýrazněna bíle.
4. Otočným voličem nastavte hmotnost pokrmu.
Doba trvání se vypočte automaticky.
5. Potvrďte tlačítkem start/stop l.
Objeví se upozornění na příslušenství a výšku
zasunutí.
6. Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Linie ohřevu
se u pokrmů neobjeví.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič
přestane ohřívat.
Když je spotřebič hotov, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Dokončování
Po uplynutí doby trvání můžete některé pokrmy
dokončit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještě
spokojeni.
Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést
dokončení. Chcete-li provést dokončení, klepněte na
tlačítko start/stop l. Je navržena doba trvání, kterou
můžete změnit. Tlačítkem start/stop l spusťte
spotřebič.
Upozornění: Dokončování můžete provádět libovolně
často.
Pokud jste s výsledkem pečení spokojeni, klepněte na
pole %.
U některých pokrmů můžete posunout zpět čas konce.
Před spuštěním klepněte na pole s a otočným voličem
posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího
režimu. Čas konce již nelze měnit.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit.
Chcete-li postup přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem
on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete
zastavit.
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestovali jsme pr o vás v našem kuchyňském st udiu
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká
teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se,
které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při pečení potravin může v troubě vznikat
vodní pára.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř
spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na
dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným
otevřením dvířek.
Silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku pečení
doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Pokud přesto chcete používat silikonové formy, řiďte se
údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často
menší než normální formy. Údaje množství a recepty se
mohou lišit.
Koláče a drobné pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Pečete-li v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, můžete
výrazně zkrátit dobu vaření.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
V kombinovaném provozu můžete používat obvyklé
kovové pečicí formy. Tvoří-li se mezi pečicí formou
a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá.
Změňte polohu formy na roštu. Když to nepomůže,
pečte dále bez mikrovlnného ohřevu. Doba pečení se
prodlouží.
Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla,
zkracuje se doba pečení uvedená v tabulkách
nastavení. Buchta hnědne zdola méně silně.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem je možné
pouze na jedné úrovni.
27
Page 28
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku
zasunutí:
■ výška 1
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
U šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký
plech, aby v případě přetečení šťávy nedošlo
k znečištění pečicího prostoru.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pečivo. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo drobné pečivo by byly hotové jen zvenku,
ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.Další informace
najdete v části Tipy pro pečení na konci tabulky
s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min.
wattech
Koláče ve formě
Třený koláč, jednoduchýForma na pečení věnec/biskubský
1<140-160-55-70
chléb
Třený koláč, jednoduchýForma na pečení věnec/biskubský
1<160-1809030-40
chléb
Ovocný koláč z třeného těsta, jemnýBábovková/rozevírací forma1<150-170-45-60
Ovocný koláč z třeného těsta, jemnýBábovková/rozevírací forma1<170-1909035-45
Dortový korpus z třeného těstaDortová forma1<140-160-20-40
Ovocný nebo tvarohový dort
Rozevírací forma Ø 26 cm1<160-170-65-85
s korpusem z křehkého těsta
Ovocný nebo tvarohový dort
Rozevírací forma Ø 26 cm1<160-1809045-55
s korpusem z křehkého těsta
Švýcarský koláčPlech na pizzu1<180-200-50-60
KoláčKoláčová forma, černý plech1<190-200-25-40
Kynutá bábovkaBábovková forma1<150-160-65-75
Kynutý koláč v rozevírací forměRozevírací forma Ø 28 cm1<150-160-25-35
* Předehřát
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
28
Page 29
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Třený koláč s horní vrstvouPlech na pečení1<150-170-20-40
Třený koláč, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
pečení
Křehké těsto se suchou horní vrstvou Plech na pečení1<160-180-30-45
Křehké těsto se suchou horní vrstvou,
2 úrovně
Koláč z křehkého těsta se šťavnatou
horní vrstvou
Švýcarský koláčUniverzální vysoký plech1<180-200-45-55
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou Plech na pečení1<150-170-20-35
Kynutý koláč se suchou horní vrstvou,
2 úrovně
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrst-
vou
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrst-
vou, 2 úrovně
Kynutá vánočka, kynutý věnecPlech na pečení1<150-160-35-45
Štola z 500 g moukyUniverzální vysoký plech1<150-160-50-60
Sladký závinUniverzální vysoký plech1<170-180-40-60
Závin, zmrazenýUniverzální vysoký plech1<190-210-35-50
Závin, zmrazenýUniverzální vysoký plech1<200-2209020-25
Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
Univerzální vysoký plech1<150-170-65-85
Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
Univerzální vysoký plech1<160-180-50-60
Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
3+1<150-170-35-50
3+1<150-170-40-55
3+1<160-170-25-35
3+1<150-160-45-60
Druh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
wattech
Doba trvání
v min.
Drobné pečivo
KoláčkyPlech na pečení1<150**-20-30
Koláčky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
pečení
MuffinyPlech na muffiny2<160-180*-15-25
Muffiny, 2 úrovněPlechy na muffiny3+1<150-170*-20-30
Drobné kynuté pečivoPlech na pečení1<150-160-30-40
Pečivo z listového těstaPlech na pečení2<170-190*-20-45
Pečivo z listového těsta 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
pečení
Pečivo z odpalovaného těstaPlech na pečení1<190-210-30-40
Plundrové pečivoPlech na pečení1<160-180-20-30
Cukroví
Stříkané pečivoPlech na pečení1<140-150**-25-35
CukrovíPlech na pečení2<140-160-15-30
Cukroví, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
pečení
Sněhové cukroví, bezéPlech na pečení2<80-90*-120-150
Bezé, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
pečení
* Předehřát
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
3+1<140**-30-40
3+1<170-190*-20-45
3+1<130-150-20-35
3+1<80-90*-120-180
29
Page 30
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min.
wattech
MakrónkyPlech na pečení2<90-110-20-40
Makrónky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
3+1<90-110-20-40
pečení
* Předehřát
** 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
Tipy pro koláče a drobné pečivo
Chcete zjistit, zda je koláč propečený. Píchněte špejlí špejlí do koláče v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je koláč hotový.
Koláč „spadne“.Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uve-
dené přísady a pokyny pro přípravu uvedené v receptu.
Koláč vyběhl uprostřed hodně do
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
výšky a na okrajích je nižší.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště použijte univerzální vysoký plech.
Drobné pečivo se při pečení lepí
k sobě.
Kousky pečiva by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvětšit svůj
objem a opéci se ze všech stran.
Koláč je příliš suchý.Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Koláč je celkově příliš světlý.Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
dlužte dobu pečení.
Koláč je nahoře příliš světlý, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň výš.
zespoda příliš tmavý.
Koláč je nahoře příliš tmavý, ale
Příště ho zasuňte o jednu úroveň níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
zespoda příliš světlý.
Koláč v kulaté nebo v truhlíkové
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž doprostřed příslušenství.
formě je vzadu příliš tmavý.
Koláč je celkově příliš tmavý.Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory v zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na
horním plechu je tmavší než na spod-
Při pečení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve
formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ním.
Koláč vypadá dobře, ale uvnitř je
nedopečený.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a v případě potřeby přidejte méně tekutiny. U koláčů se šťavnatou horní vrst-
vou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
Koláč nelze vyklopit.Nechte koláč po upečení ještě 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a několikrát na ni položte studený mokrý hadr. Příště formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení chleba a housek. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
30
Pečení na jedné úrovni
Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku
zasunutí:
■ výška 1
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Page 31
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpeč
ené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
chleby a housky. Teplota a doba pečení závisí na
vlastnostech a množství těsta. Proto jsou zde uvedená
rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty.
Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitř by
byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí. Některé pokrmy se povedou
nejlépe, když je pečete v několika krocích. Ty jsou
uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto
na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové
formě.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby
s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl
poškodit smalt.
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
■ (Velkoplošný gril
■ * Maloplošný gril
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C /
stupeň grilování
Doba trvání
v min.
Chléb
Bílý chléb, 750 gUniverzální vysoký plech nebo forma na bis-
kubský chlebíček
Smíšený chléb, 1,5 kgUniverzální vysoký plech nebo forma na bis-
kubský chlebíček
1<200-220*10-15
180-19025-35
1<210-220*10-15
180-19040-50
Celozrnný chléb, 1 kgUniverzální vysoký plech1<210-220*10-15
180-19040-50
Chlebová plackaUniverzální vysoký plech1<220-24020-30
Housky
Housky nebo bagety k rozpékání, předpe-
Univerzální vysoký plech2<200-22010-20
čené
Housky, sladké, čerstvéPlech na pečení1<160-170*15-25
Housky, sladké, čerstvé, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení 3+1<150-160*20-30
Housky, čerstvéPlech na pečení1<170-19025-35
Bageta, předpečená, chlazenáUniverzální vysoký plech2<200-22010-20
Housky, zmrazené
Housky nebo bagety k rozpékání, předpe-
Univerzální vysoký plech2<200-22015-25
čené
* Předehřát
31
Page 32
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C /
stupeň grilování
Doba trvání
v min.
Louhované pečivo, syrové polotovaryRošt1<200-22015-25
Croissanty, syrové polotovaryPlech na pečení1<150-170*20-35
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení pizzy, quiche a pikantních koláčů. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Pečete-li v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, můžete
výrazně zkrátit dobu vaření.
V kombinovaném provozu můžete používat obvyklé
kovové pečicí formy. Tvoří-li se mezi pečicí formou
a roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá.
Změňte polohu formy na roštu. Když to nepomůže,
pečte dále bez mikrovlnného ohřevu. Doba pečení se
prodlouží.
Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo skla,
zkracuje se doba pečení uvedená v tabulkách
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální
vysoký plech.
Formy na pečení
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
nastavení. Pikantní buchta hnědne zdola méně silně.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem je možné
pouze na jedné úrovni.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny.
Odstraňte z pokrmu led.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Při pečení na jedné úrovni používejte následující výšku
zasunutí:
■ výška 1
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené pečivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
■ formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitř by byl
nedopečený.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
32
Page 33
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobného pečiva v tabulce.
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
PokrmPříslušenstvíVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min
wattech
Pizza
Pizza, čerstváPlech na pečení1<220-230-25-30
Pizza, čerstvá, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na
3+1<180-200-35-45
pečení
Pizza, čerstvá, tenké těstoPlech na pizzu1<230-240-20-30
Pizza, chlazenáRošt1<210-230-10-20
Pizza, zmrazená
Pizza, tenké těsto, 1 ksRošt1<210-230-15-25
Pizza, tenké těsto, 2 ksRošt + plech na pečení3+1<200-220-15-25
Pizza, silné těsto, 1 ksRošt1<180-200-20-30
Pizza, silné těsto, 2 ksUniverzální vysoký plech + rošt3+1<160-180-25-35
Pizza-bagetkaRošt1<200-220-20-30
Pizza-bagetka, 2 ksUniverzální vysoký plech1<180-2009010-20
MinipizzaRošt1<210-230-10-20
Pikantní koláče a quiche
Pikantní koláče ve forměRozevírací forma Ø 28 cm1<170-190-50-60
QuicheDortová forma, černý plech1<190-210-35-50
Alsaský koláčUniverzální vysoký plech1<190-210*-15-25
PirohyNákypová forma1<170-190-50-70
EmpanadaUniverzální vysoký plech1<180-190-35-45
BurekUniverzální vysoký plech1<180-200-35-45
* Předehřátí
Nákyp a suflé
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
Můžete péct na jedné úrovni ve formách nebo
s univerzálním vysokým plechem.
■ Formy na roštu: výška 1
■ Univerzální vysoký plech: výška 2
Suflé můžete péct také ve vodní lázni v univerzálním
vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuňte do
Úprava pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Vaříte-li pouze s mikrovlnným ohřevem nebo
v kombinaci s ním, můžete výrazně zkrátit dobu vaření.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
výšky 1.
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit až
45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
sebe.
mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro
mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji
a rovnoměrněji.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
33
Page 34
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Univerzální vysoký plech
Univerzální vysoký plech zasuňte opatrně až nadoraz
zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Nádoba
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mělké
nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy
vyžadovat více času a budou na horní straně tmavší.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
nákypy a suflé. Teplota a doba pečení závisí na
množství a receptu. Propečení nákypu závisí na
velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde
uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší
hodnoty. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího
zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší
hodnotu.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu,
uvnitř by ale byly syrové.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ři
ďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení drůbeže. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro některé pokrmy.
Pečení na roštu
Pečení na roštu je obzvláště vhodné pro velkou drůbež
nebo více kusů současně.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené
výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte
zkosením k dvířkám spotřebiče do nižší výšky zasunutí.
Podle velikosti a druhu drůbeže nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Zachytí se odkapávající
tuk. Z tohoto výpeku můžete připravit omáčku. Navíc
vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Pečení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Drůbež se peče pomaluji a méně zhnědne. Použijte
vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze drůbež upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
34
Page 35
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Drůbež můžete obzvlášť dobře péci v kombinaci
s mikrovlnným ohřevem. Doba pečení se tak výrazně
zkrátí.
Na rozdíl od konvenčního provozu se doba pečení
v kombinaci s mikrovlnným ohřevem řídí podle celkové
hmotnosti.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité
množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Kovové pečicí formy nebo římský
hrnec jsou vhodné pouze k pečení bez mikrovlnného
ohřevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebi
če a zakřivením dolů do uvedené
výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte
zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku
zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro drůbež.
Teplota a doba pečení závisí na množství, vlastnostech
a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě
potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže bez
nádivky připravené k pečení s teplotou z lednice do
studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent energie. Při
předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik
minut.
V tabulce najdete údaje pro drůbež s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct drůbež s větší hmotností,
v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více
kusů se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti
nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně
stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je drůbež větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Drůbež po uplynutí cca ^ až Z uvedené doby obraťte.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou
velikost papíru na pečení.
Tipy
■ U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly.
Tak může vytékat tuk.
■ U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
■ Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
■ Drůbež bude obzvláště do křupava opečená, pokud
ji ke konci pečení potřete máslem, slanou vodou
nebo pomerančovou šťávou.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
g (grilování)
Malé části kuřete, po 250 gRošt27220-230-30-35
Malé části kuřete, 4 ks po 250 gNepřiklopená nádoba17190-21036020-30
Kuřecí kousky, nugety, zmrazenéUniverzální vysoký plech2<200-220-15-25
Kuřecí kousky, nugety, zmrazené,
Univerzální vysoký plech17190-21036015-20
250g
* 5 min. předehřát
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Kachna, 2 kgNepřiklopená nádoba17180-200-90-110
Kachna, 2 kgUniverzální vysoký plech17170-19018060-80
Kachní prsa, po 300 gRošt27230-250-25-30
Husa, 3 kgNepřiklopená nádoba17160-170-120-150
Husa, 3 kgNepřiklopená nádoba17170-19018080-90
Husí stehna, po 350 gRošt27210-230-40-50
Husí stehna, po 350 gUniverzální vysoký plech17170-19018030-40
Krůta
Mladá krůta, 2,5 kgNepřiklopená nádoba17180-190-70-90
Mladá krůta, 2,5 kgPřiklopená nádoba17210-23036045-50
Krůtí prsa, bez kosti, 1 kgPřiklopená nádoba17240-260-80-100
Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kgNepřiklopená nádoba17180-200-80-100
Krůtí horní stehno, s kostí, 1 kgPřiklopená nádoba17210-23036045-50
* 5 min. předehřát
Druh
ohřevu
Teplota ve °C /
stupeň grilování
Výkon mikrovlnného
ohřevu ve
wattech
18015-25
Doba trvání
v min.
Maso
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro
pečení masa. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Pečení a dušení
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho obložte
plátky slaniny.
Kůži křížem nařízněte. Pokud budete pečeni obracet,
pečte ji nejprve kůží dolů.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě
10 minut odpočívat ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva
se tak lépe rozloží. Případně pečeni zabalte do alobalu.
Doporučená doba na odpočinutí není započítaná
v uvedené době pečení.
Pečení na roštu
Při pečení na roštu bude maso ze všech stran obzvláště
křupavé.
Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti
a druhu masa až ^ l vody. Zachytí se odkapávající tuk
a šťáva z pečeně. Z tohoto výpeku můžete připravit
omáčku. Navíc vznikne méně kouře a trouba zůstane
čistší.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené
výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte
zkosením k dvířkám spotřebiče do nižší výšky zasunutí.
Pečení a dušení v nádobě
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni lze
v nádobě snadněji z trouby vyndat a omáčku můžete
uvařit přímo v nádobě.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby
vejde.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Ve skleněné
nádobě by mělo být dno pokryté do výšky cca ^ cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
je potřeba o něco více tekutiny než ve skleněné
nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení masa používejte nejlépe hlubokou formu na
pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou
nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby
při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet
a podobně. Dno nádoby by mě
lo být pokryté do výšky
1–2 cm.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
I v přiklopeném pekáči lze maso upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Některé pokrmy lze připravit v kombinaci s mikrovlnným
ohřevem. Doba pečení se tak výrazně zkrátí.
Na rozdíl od konvenčního provozu se doba pečení
v kombinaci s mikrovlnným ohřevem řídí podle celkové
hmotnosti.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulkách
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité
množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Kovové pečicí formy nebo římský
hrnec jsou vhodné pouze k pečení bez mikrovlnného
ohřevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Grilovanou potravinu osolte až po grilování. Sůl vytahuje
z masa vodu.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro četné
masové pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na
množství, vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou
zde uvedená rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte
nižší hodnoty. V případě potřeby příště nastavte vyšší
hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent
energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro kusy pečeně s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct kus masa s větší
hmotností, v každém případě použijte nižší teplotu.
V případě více kusů se při určování doby pečení řiďte
podle hmotnosti nejtěžšího kusu. Jednotlivé kusy by
měly být přibližně stejně velké.
Všeobecně platí: Čím je pečeně větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Pečeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca ^ až Z
uvedené doby obraťte.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů. Další informace najdete
v části Tipy pro pečení, dušení a grilování na konci
tabulky s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
Pozor!
Používáte-li pečicí sáček, neuzavírejte jej kovovými
svorkami. Použijte kuchyňskou nit. Pro rolády
nepoužívejte kovové jehly. Mohly by se tvořit jiskry.
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené
výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte
zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku
zasunutí níže. Zachytí se odkapávající tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ 7 gril s cirkulací vzduchu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
■ (Velkoplošný gril
■ Ý mikrovlnný ohřev
Druh
sunutí
ohřevu
Teplota ve °C /
stupeň grilování
Výkon mikrovlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min.
wattech
Vepřové maso
Vepřová pečeně bez kůže, např.
Nepřiklopená nádoba17180-200-120-130
krkovice, 1,5 kg
Vepřová pečeně bez kůže, např.
Přiklopená nádoba17180-20018040-50
krkovice, 1,5 kg
Vepřová pečeně s kůží, např. plec,
Nepřiklopená nádoba17190-200-130-140
2 kg
Vepřová pečeně, 1,5 kgNepřiklopená nádoba17220-230-70-80
Vepřová pečeně, 1,5 kgPřiklopená nádoba17230-2409050-60
Vepřová panenka, 400 gRošt27220-230-20-25
Uzené kotlety s kostí, 1 kg (přidat
Přiklopená nádoba17210-220-60-80
trochu vody)
Uzené kotlety s kostí, 1 kgNepřiklopená nádoba1Ý-36040-50
Vepřové steaky, silné 2 cmRošt3(2-16-20
Vepřové medailonky, silné 3 cm
pečená, 1,5 kg
Jehněčí hřbet s kostí**Nepřiklopená nádoba17180-190-40-50
Jehněčí hřbet s kostí**Nepřiklopená nádoba17190-2109030-40
Jehněčí kotlety***Rošt2(3-12-18
Klobásy
Grilovací párkyRošt2(3-10-20
Pokrmy z masa
Sekaná pečeně, 1 kgNepřiklopená nádoba17170-180-70-80
Sekaná pečeně, 1 kg + 50 ml vody Nepřiklopená nádoba17170-19036030-40
* Předehřát
** Bez obracení
*** Pod něj zasuňte do výšky 1 univerzální vysoký plech
**** Po 2/3 celkové doby obraťte
38
Page 39
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Tipy pro pečení, dušení a grilování
Varný prostor je silně znečištěný.Pečte pokrm v přiklopeném pekáči nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete při
pečení optimálních výsledků. Grilovací plech si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství.
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá.Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
příliš světlá a vodová.
Maso se při dušení připaluje.Poklička se musí hodit na nádobu na pečení a musí být dobře přiklopená.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení ještě tekutinu.
Pečeně není propečená.Pečeni nakrájejte. Omáčku připravujte v nádobě na pečení a přidejte k ní plátky pečeně. Maso upravujte
pouze s mikrovlnným ohřevem.
Grilovaný pokrm je vysušený.Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu. Při obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Použí-
vejte kleště na grilování.
Ryby
Váš spotřebič je vybavený různými druhy ohřevu pro
pečení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální
nastavení pro velké množství pokrmů.
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do
trouby v poloze na břiše, hřbetní ploutví nahoru. Aby
dobře držela, vložte do otvoru v břiše rozříznutý
brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upečená, poznáte podle toho, že lze
snadno uvolnit hřbetní ploutev.
Pečení a grilování na roštu
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů do uvedené
výšky zasunutí. Univerzální vysoký plech navíc zasuňte
zkosením k dvířkám spotřebiče nejméně o jednu výšku
zasunutí níže.
Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního
vysokého plechu až ^ l vody. Odkapávající tekutina se
zachytí. Vznikne méně kouře a trouba zůstane čistší.
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud rybu propíchnete vidličkou, vyteče z ní šťáva
a bude suchá.
Upozornění
■ Grilovací topné těleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Pečení a dušení v nádobě
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v pečicí troubě. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Horkou skleněnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen částečně.
Ryba se peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu
na pečení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Přiklopená nádoba
Při pečení v přiklopené nádobě zůstane pečicí prostor
podstatněčistší. Dbejte na to, aby měla poklička
správnou velikost a dobře přiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Pro dušení dejte do nádoby dvě až tři lžíce tekutiny
a trochu citronové šťávy nebo octa.
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
I v přiklopeném pekáči lze rybu upéct dokřupava.
Použijte pekáč se skleněnou pokličkou a nastavte vyšší
teplotu.
Dušení s mikrovlnným ohřevem
Rybu můžete dusit i s mikrovlnným ohřevem.
Použijte k tomu uzavřenou nádobu vhodnou
k mikrovlnnému ohřevu nebo pro zakrytí použijte talíř či
speciální mikrovlnnou fólii. Dodržujte pokyny pro nádobí
vhodné k mikrovlnnému ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 18
Vlastní chuť zůstane do velké míry zachována a sůl
a koření můžete používat s mírou. U celých ryb přidejte
jednu až tři polévkové lžíce vody nebo citrónové šťávy.
Po uvaření nechte rybu ještě 2 až 3 minuty
vytemperovat.
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro
mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji
a rovnoměrněji.
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro pokrmy
z ryb. Teplota a doba pečení závisí na množství,
vlastnostech a teplotě potravin. Proto jsou zde uvedená
Všeobecně platí: Čím je ryba větší, tím nižší teplota
a delší doba pečení.
Rybu, která není v poloze na břiše, po uplynutí cca ^ až
Z
rozpětí nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetříte tak až 20 procent
energie. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct rybu s větší hmotností,
v každém případě použijte nižší teplotu. V případě více
ryb se při určování doby pečení řiďte podle hmotnosti
nejtěžší ryby. Jednotlivé ryby by měly být přibližně
stejně velké.
Upozornění: Používejte pouze papír na pečení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou
velikost papíru na pečení.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
až 20 procent energie.
* Předehřátí
** Pod něj zasuňte do výšky 1 univerzální vysoký plech
*** Průběžně otočte
40
Page 41
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zelenina a přílohy
Zde najdete údaje k přípravě grilované zeleniny,
brambor a zmrazených výrobků z brambor.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
energii.
Vaření v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Chcete-li vařit v kombinaci s mikrovlnným ohřevem,
používejte vždy uzavřenou nádobu vhodnou
k mikrovlnnému ohřevu. Pokud nemáte vhodnou
pokličku na nádobí, použijte talíř nebo speciální fólii pro
mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu.
Ploché pokrmy se uvaří rychleji než vysoké. Proto
pokud možno rozmístěte pokrmy po celé ploše nádobí.
Obiloviny při vaření silně pění. Pro všechny obilné
produkty, jako např. i rýži, používejte vysokou nádobu
s pokličkou.
Vlastní chuť pokrmů zůstane zachována. Proto
používejte sůl a koření s mírou.
Nenajdete-li pro připravované množství pokrmu žádný
údaj nastavení, prodlužte nebo zkraťte dobu vaření
podle tohoto základního pravidla: dvojité množství
odpovídá téměř dvojité době trvání.
Pokrmy průběžně dvakrát až třikrát zamíchejte nebo
obraťte. Po zahřátí nechte pokrmy ještě dvě až tři minuty
vytemperovat.
Pokrmy předávají teplo nádobě. Ta může být velmi
horká i při samotném mikrovlnném ohřevu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Pečení na jedné úrovni
Řiďte se údaji v tabulce.
Pečení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Současně vložené plechy
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
■ Univerzální vysoký plech: výška 3
■ Plech na pečení: výška 1
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé
pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství
a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí
o několik minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Špenát, 450 g*Přiklopená nádoba1Ý-60013-18
Zeleninová směs, 250 g + 25 ml
Přiklopená nádoba1Ý-60010-14
vody*
Zeleninová směs, 500 g + 25 ml
Přiklopená nádoba1Ý-60015-20
vody*
Zeleninové pokrmy
Grilovaná zeleninaUniverzální vysoký plech3(3-10-15
Brambory
Pečené brambory, rozpůlenéUniverzální vysoký plech1<160-180-45-60
Pečené brambory, rozpůlené, 1 kg Univerzální vysoký plech27200-22036015-20
* Průběžně jednou až dvakrát zamíchejte
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C /
stupeň grilování
Výkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min.
wattech
Brambory vařené ve slupce, celé,
Přiklopená nádoba1Ý-60010-13
250 g*
Vařené loupané brambory, na
Přiklopená nádoba1Ý-60012-15
čtvrtky, 500 g*
Výrobky z brambor, zmrazené
Bramborové placky (rösti)Univerzální vysoký plech2<180-200-20-30
Bramborové taštičky, plněnéUniverzální vysoký plech2<200-220-18-28
Krokety (průběžně obracejte)Plech na pečení1<210-230-15-25
Hranolky (průběžně obracejte)Plech na pečení1<200-210-20-30
Hranolky, 500 gUniverzální vysoký plech27250-27018015-20
Hranolky, 2 úrovně (průběžně obra-
cejte)
Univerzální vysoký plech + plech na
pečení
3+1<200-220-30-40
Rýže
Dlouhozrnná rýže, 250 g + 500 ml
voda
Přiklopená nádoba1Ý-6007-9
18013-16
Přírodní rýže, 250 g + 650 ml vody Přiklopená nádoba1Ý-60011-13
18025-30
Rizoto, 250 g + 900 ml vodyPřiklopená nádoba1Ý-60012-14
18022-27
Obilné pokrmy
Kuskus, 250 g + 500 ml vodaPřiklopená nádoba1Ý-6006-8
Jáhly, nemleté, 250 g + 600 ml
vody
Polenta / kukuřičná krupice,
Přiklopená nádoba1Ý-6008-10
18010-15
Přiklopená nádoba1Ý-6006-8
125 g + 500 ml vody*
Kroupy, 250 g + 750 ml vodyPřiklopená nádoba1Ý-60011-13
18015-20
Vejce
Vaječná sedlina ze 2 vajecPřiklopená nádoba1Ý-3606-8
* Průběžně jednou až dvakrát zamíchejte
Dezerty
1. Na varné desce zahřejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C.
Ve svém spotřebiči můžete připravovat jogurt a různé
dezerty.
Pro přípravu mikrovlnným ohřevem vždy používejte
žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému
ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
Stavíte-li nádobu na rošt, zasuňte jej vyraženým
nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče
a zakřivením dolů.
Příprava jogurtu
Vyjměte z trouby příslušenství a rámy. Pečicí prostor
musí být prázdný. Během provozu neotevírejte dvířka
spotřebiče.
Pokud použijete trvanlivé mléko, stačí ho zahřát na
40 °C.
2. Přimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplňte do šálků nebo malých skleniček a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleničky postavte na dno trouby
a proveďte nastavení podle tabulky.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
v lednici.
Puding z pudingového prášku
Pudingový prášek podle pokynů na balení smíchejte
s mlékem a cukrem ve vysoké nádobě vhodné
k mikrovlnnému ohřevu. Proveďte nastavení podle
údajů v tabulce.
Jakmile mléko vystoupí, silně promíchejte. Tento postup
dvakrát až třikrát opakujte.
42
Page 43
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Příprava mléčné rýže
Sáček popcornu položte označenou stranou dolů na
nádobu. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
1. Zvažte rýži a přidejte 4násobné množství mléka.
2. Rýži a mléko vložte do vysoké nádoby vhodné
k mikrovlnnému ohřevu.
3. Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
4. Jakmile mléko vystoupí, silně promíchejte a snižte
výkon mikrovlnného ohřevu podle údajů v tabulce.
Během vaření vícekrát promíchejte.
Kompot
Odvažte ovoce v nádobě vhodné k mikrovlnnému
ohřevu a na každých 100 g přidejte polévkovou lžíci
vody. Podle chuti přidejte cukr a koření. Nádobu
V závislosti na výrobku a množství může být potřebné
přizpůsobení času.
Aby se popcorn nepřipaloval, sáček po 1 ^ minutě
vyjměte a protřeste. Po skončení pečení varný prostor
vytřete.
:Varování – Nebezpečí popálení!
U vzduchotěsně uzavřených potravin může obal
prasknout. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obale.
Pokrmy vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
Doporučené hodnoty nastavení
zakryjte a nastavte podle údajů v tabulce.
Během vaření dvakrát až třikrát zamíchejte.
Popcorn (pražená kukuřice) pro mikrovlnný ohřev
Použité druhy ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
■ Ý mikrovlnný ohřev
Používejte tepelně odolnou, plochou skleněnou nádobu,
např. víko nákypové formy. Nepoužívejte porcelán nebo
silně zahnuté talíře.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška zasunutíDruh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného
ohřevu ve
Doba trvání
v min
wattech
Puding z pudingového prášku*nádoba uzavřená1Ý-6005-8
Jogurtformičky na 1 porciDno varného pro-
<40-45-8-9h
storu
Mléčná rýže, 125 g + 500 ml
mléka*
nádoba uzavřená1Ý-60010
18020-25
Kompot, 500 gnádoba uzavřená1Ý-6009-12
Popcorn (pražená kukuřice) pro
nádoba otevřená1Ý-6004-6
mikrovlnný ohřev, 1 sáček
á 100 g**
* průběžně jednou až dvakrát zamíchejte
** uzavřené sáčky položte na nádobu
Druh ohřevu eco
Horký vzduch eco je inteligentní druh ohřevu pro
šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič
optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru.
Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového
tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne.
V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii.
Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně
otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.Příslušenství, které nepoužíváte,
z pečicího prostoru vyjměte.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte
teplotu od 125 °C do 275 °C.Během pečení nechte
dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na jedné úrovni.
Druh ohřevu horký vzduch eco se používá pro zjištění
spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu
a energetické třídy.
Příslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správně.
Rošt
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů. Nádoby
a formy postavte vždy na rošt.
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení
Univerzální vysoký plech nebo plech na pečení zasuňte
až nadoraz zkosením ke dvířkům spotřebiče.
Formy na pečení a nádoby
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení. Lze
s nimi ušetřit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo
jako zrcadlo. Vhodnější jsou nádoby ze smaltu, tepelně
odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem
s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
nebo skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a koláče nezhnědnou rovnoměrně.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
43
Page 44
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Doporučené hodnoty nastavení
Zde najdete údaje pro pečení různých pokrmů pomocí.
Teplota a doba pečení závisí na vlastnostech
a množství těsta. Proto jsou zde uvedená rozpětí
nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnoty. Při nižší
teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí.
Upozornění: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu pečení.
Koláče nebo pečivo by byly hotové jen zvenku, ale
uvnitř by byly nedopečené.
Použitý druh ohřevu:
■ . horký vzduch Eco
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min
Koláče ve formě
Třený koláč ve forměvěncová/truhlíková forma1.140-16060-80
Dortový korpus z třeného těstadortová forma1.140-16020-40
Piškotový korpus, 2 vejce dortová forma1.150-17020-30
Piškotový dort, 3 vejcerozevírací forma Ø 26 cm1.160-17025-35
Piškotový dort, 6 vajecrozevírací forma Ø 28 cm1.150-16050-60
Koláče na plechu
Třený koláč se suchou horní vrstvou plech na pečení1.160-18020-40
Křehké těsto se suchou horní vrstvou plech na pečení1.170-18025-35
Drobné pečivo
Muffiny plech na muffiny2.160-18015-30
Koláčky plech na pečení1.150-16025-35
Pečivo z listového těsta plech na pečení2.170-19025-50
Pečivo z odpalovaného těsta plech na pečení1.200-22035-45
Cukroví plech na pečení2.140-16015-30
Stříkané pečivo plech na pečení2.140-15025-40
Akrylamid v potravinách
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů,
housek, chleba nebo jemného pečiva (sušenky, perník,
Akrylamid vzniká především při zahřátí připravovaných
Spekulatius).
obilných a bramborových produktů na vysoké teploty,
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně■ Používejte co nejkratší doby pečení.
■ Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dotmava.
■ Velký, hustý pokrm obsahuje méně akrylamidu.
PečeníPomocí horního/dolního ohřevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
CukrovíPomocí horního/dolního ohřevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v trouběRozmístit na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Péct minimálně 400 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené.
Sušení
Nakrájejte ho na stejně velké kousky nebo tenké plátky.
Neoloupané ovoce položte na mísu rozříznutou stranou
Pomocí 4D horkého vzduchu můžete skvěle sušit. Při
tomto způsobu konzervace se díky zbavení vody
koncentrují aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky
a důkladně je umyjte. Na rošt položte pečicí nebo
pergamenový papír. Nechte ovoce řádně okapat
a osušte ho.
nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu
nepřekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte.
Blanšírovanou zeleninu nechte řádně okapat a pak ji
rovnoměrně rozprostřete na rošt.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostřete bylinky
rovnoměrně a mírně navršené na rošt.
44
Page 45
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
zralosti a tloušťce sušených potravin. Čím déle necháte
potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. Čím tenčí
kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zůstanou aromatičtější. Proto jsou zde uvedená
Šťavnaté ovoce a šťavnatou zeleninu několikrát obraťte.
Ihned po usušení sejměte z papíru.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete nastavení pro sušení různých
potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
PokrmPříslušenstvíVýška za-
rozpětí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, řiďte se podle
šírovaná
Houby na plátkyrošt2<606-8
Bylinky, očištěné1–2 rošty-<602-6
Zavařování
Okraje sklenic otřete, musí být čisté. Na každou sklenici
položte mokrou gumičku a víčko. Sklenice uzavřete
Ve spotřebiči můžete zavařovat ovoce a zeleninu.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Při nesprávném zavaření mohou zavařovací sklenice
prasknout. Řiďte se pokyny pro zavařování.
Sklenice
Používejte pouze čisté a nepoškozené zavařovací
sklenice. Používejte pouze tepelně odolné, čisté
a nepoškozené gumičky. Spony a pružiny předem
zkontrolujte.
Při zavařování používejte pouze sklenice stejné velikosti
a s obsahem stejných potravin. V troubě můžete
současně zavařovat obsah maximálně šesti
zavařovacích sklenic o objemu ^, 1 nebo 1^ l.
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Zavařovací sklenice se nesmí při zavařování v troubě
dotýkat.
Příprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je
omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte
pecek a nakrájejte a naplňte do zavařovacích sklenic
cca 2 cm pod okraj.
sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého
plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního
vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C).
Proveďte nastavení podle údajů v tabulce.
Konec zavařování
Ovoce
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat
vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích začne
bublat, vypněte spotřebič. Sklenice nechte v troubě
uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjměte.
Zelenina
Po určité době začnou v krátkých intervalech stoupat
vzhůru bublinky. Jakmile to ve všech zavařovacích
sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C
a nechte sklenice v zavřené troubě dále probublávat,
jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby
spotřebič vypněte a využijte ještě několik minut
zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Po zavaření vyjměte sklenice z trouby a postavte je na
čistou utěrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo
mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavařovací
sklenice přikryjte, aby byly chráněné před průvanem.
Spony odstraňte až po vychladnutí sklenic.
Doporučené hodnoty nastavení
Časy uvedené v tabulce nastavení jsou orientační
Ovoce
Ovoce v zavařovacích sklenicích zalijte horkým
cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze
kterého jste sebrali pěnu. Na 1 litr vody:
■ cca 250 g cukru u sladkého ovoce
■ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina
hodnoty pro zavařování ovoce a zeleniny. Může na ně
mít vliv pokojová teplota, počet sklenic, množství,
teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na
jednolitrové oblé sklenice. Dříve než pečicí troubu
přepnete, příp. vypnete, ujistěte se, že to ve sklenicích
řádně probublává. Probublávání začne cca po 30–60
minutách.
Zeleninu v zavařovacích sklenicích zalijte horkou
svařenou vodou.
45
Page 46
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba trvání v min
Zavařování
Zelenina, např. mrkev1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
120od probublávání: 30-40
-dojít: 30
Zelenina, např. okurky1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
Jádrové ovoce, např. jablka, jahody 1litrové zavařovací sklenice1<160-170do probublávání: 30-40
-dojít: 25
Rozmrazování
Rozmrazení se často daří lépe ve více krocích. Jsou
společně uvedeny v tabulce.
Pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny,
drůbeže, masa, ryb a pečiva používejte druh ohřevu
mikrovlnný ohřev.
Vyjměte zmrazené potraviny z obalu a v nádobě vhodné
k mikrovlnnému ohřevu postavte na rošt. Dodržujte
pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému ohřevu.
~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
Rošt zasuňte vyraženým nápisem „Microwave“
k dvířkám spotřebiče a zakřivením dolů.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Pokrmy průběžně jednou až dvakrát zamíchejte nebo
obraťte. Velké kusy několikrát obraťte. Pokrm od sebe
během rozmrazování oddělujte, resp. již rozmrazené
kousky vyjměte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještě 10 až 30 minut
odpočívat ve vypnutém spotřebiči, aby se vyrovnala
teplota.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
energii.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité
Doporučené hodnoty nastavení
Časové údaje v tabulce jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě, teplotě zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Použitý druh ohřevu:
■ Ý mikrovlnný ohřev
potravin. Jsou zde uvedená časová rozpětí. Nejprve
nastavte kratší dobu a podle potřeby ji prodlužte.
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CVýkon mikro-
vlnného ohře-
Doba trvání v min.
vu ve wattech
Chléb, housky
Chléb, 500 gNepřiklopená nádoba1Ý-1803
-9010-15
HouskyRošt1<140-160902-4
Koláče
Koláč, šťavnatý, 500 gNepřiklopená nádoba1Ý-1802
-9010-15
Koláč, suchý, 750 gNepřiklopená nádoba1Ý-9010-15
Maso a drůbež
Kuře, celé, 1,2 kg*Nepřiklopená nádoba1Ý-18010
-9010-15
* Po 1/2 doby obraťte.
46
Page 47
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
sunutí
Části drůbeže, 250 g*Nepřiklopená nádoba1Ý-18010
Kachna, 2 kg*Nepřiklopená nádoba1Ý-18010
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso)
800 g*
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso)
1 kg*
Maso, vcelku, např. pečeně (syrové maso)
1,5 kg*
Maso, na kousky nebo na plátky, např. guláš
(syrové maso), 500 g*
Pomocí mikrovlnného ohřevu můžete ohřívat pokrmy
nebo je v jednom kroku rozmrazovat a ohřívat.
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro
mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji
a rovnoměrněji. Různé součásti pokrmu se mohou
ohřívat s různou rychlostí.
Ploché pokrmy se uvaří rychleji než vysoké. Proto
pokud možno rozmístěte pokrmy po celé ploše nádobí.
Potraviny by neměly být navrstvené na sobě.
Pokrmy vždy zakrývejte. Tak docílíte stejnoměrného
výsledku vaření. Pokud nemáte vhodnou pokličku na
nádobí, použijte talíř nebo speciální fólii pro mikrovlnný
ohřev.
Pokrmy průběžně dvakrát až třikrát zamíchejte nebo
obraťte. Po zahřátí nechte pokrmy ještě 1 až 2 minuty
vytemperovat.
Ohříváte-li kojeneckou stravu, postavte lahvičku bez
dudlíku nebo víčka na rošt. Po ohřátí dobře protřepejte
nebo zamíchejte a bezpodmínečně zkontrolujte teplotu.
Pokrmy předávají teplo nádobě. Ta může být velmi
horká i při samotném mikrovlnném ohřevu.
Tip: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v tabulce
nastavení, pomůže vám základní pravidlo: dvojité
množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
47
Page 48
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při ohřívání kapalin může docházet k utajenému varu.
Při utajeném varu dosáhne tekutina teploty varu, aniž
dochází k vystupování typických bublin. Již při
sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina začít
náhle prudce bublat a vystříknout. Při ohřívání vložte
vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti
nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany
dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
PokrmNádobaVýška za-
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete hodnoty nastavení pro různé nápoje
a pokrmy pro mikrovlnný ohřev. Časové údaje jsou
orientační hodnoty. Závisejí na nádobě, kvalitě, teplotě
a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená časová
rozpětí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potřeby ji
prodlužte.
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu
do studené trouby.
Nejsou-li pro pokrm uvedeny žádné hodnoty, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce.
Příslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a ušetříte
energii.
Po skončení pečení varný prostor vytřete.
Použitý druh ohřevu:
■ Ý mikrovlnný ohřev
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °C Výkon mikro-
vlnného ohře-
vu ve wattech
Doba trvání v min
Ohřívání nápojů
200 ml (dobře zamíchat)Nepřiklopená nádoba1Ý-max1-3
400 ml (dobře zamíchat)Nepřiklopená nádoba1Ý-max2-6
Pokrm na talíři, 1 porcePřiklopená nádoba1Ý-6004-8
Polévka, eintopf, 400 mlPřiklopená nádoba1Ý-6005-7
Přílohy, např. těstoviny, knedlíky, brambory,
rýže
Nákypy, 400 g, např. lasagne, zapékané
brambory
Pokrmy, zmrazené
Pokrm na talíři, 1 porcePřiklopená nádoba1Ý-60011-15
Polévka, eintopf, 200 ml (dobře zamíchat)Přiklopená nádoba1Ý-6004-6
Přílohy, 500 g, např. těstoviny, knedlíky, bram-
bory, rýže
Nákypy, 400 g, např. lasagne, zapékané
brambory
Nepřiklopená nádoba1Ý-3601-3
Přiklopená nádoba1Ý-6005-10
Nepřiklopená nádoba1Ý-6005-10
Přiklopená nádoba1Ý-6007-10
Nepřiklopená nádoba17180-20018020-25
48
Page 49
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Zkušební pokrmy
Zakrytý jablkový koláč
Zakrytý jablkový koláč na jedné úrovni: Tmavé
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby
bylo usnadněno testování našich spotřebičů.
Podle normy EN 60350-1:2013 resp.
IEC 60350-1:2011 a podle normy EN 60705:2012,
rozevírací formy postavte úhlopříčně vedle sebe.
Vodový piškot
Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy
postavte na rošty úhlopříčně nad sebe.
IEC 60705:2010.
Upozornění
Pečení
Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
■ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
■ Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohřevu.
Výšky zasunutí při pečení na dvou úrovních:
■ univerzální vysoký plech: výška 3
plech na pečení: výška 1
PokrmPříslušenství/nádobaVýška za-
■ Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
Použitý druh ohřevu:
■ < 4D horký vzduch
sunutí
Druh
ohřevu
Teplota ve °CDoba tr-
vání
v min.
Pečení
Stříkané pečivoPlech na pečení1<140-150*25-35
KoláčkyPlech na pečení1<150*20-30
Koláčky, 2 úrovněUniverzální vysoký plech + plech na pečení3+1<140*30-40
Vodový piškotRozevírací forma Ø 26 cm1<160-170**30-45
Zakrytý jablečný koláč2 formy z černého plechu Ø 20 cm1<160-17070-80
* 5 min předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
** Předehřát, nepoužívejte funkci rychloohřevu
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do něj
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Příprava pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Pro přípravu mikrovlnným ohřevem vždy používejte
žáruvzdorné nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému
ohřevu. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 18
Stavíte-li nádobu na rošt, zasuňte jej vyraženým
nápisem „Microwave“ k dvířkám spotřebiče
Ďalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve,
náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.bosch-home.com a v internetovom obchode:
www.bosch-eshop.com
3
Page 58
sk Používanie podľa príkazov
8Používanie podľa príkazov
Použ í v an i e podľ a pr í kazov
Starostlivo si prečítajte tento návod. Len
potom môžete váš spotrebič obsluhovať
bezpečne a správne. Návod na používanie a
montážny návod si odložte na neskoršie alebo
pre ďalších majiteľov spotrebiča.
Tento spotrebič je určený len na zabudovanie.
Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa
spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte
ho.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený
odborník. Pri škodách spôsobených
nesprávnym pripojením zaniká nárok na
záruku.
Tento spotrebič je určený len na súkromné
používanie v domácnosti a v domácom
prostredí. Spotrebič používajte len na prípravu
jedál a nápojov. Spotrebič nenechávajte
počas prevádzky bez dozoru. Spotrebič
používajte iba v uzavretých priestoroch.
Tento spotrebič je určený na použitie do
maximálnej nadmorskej výšky 4000 m.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod
dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené
o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli
nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto
používania.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba
ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a
prívodného kábla.
Príslušenstvo vždy správne zasuňte do
varného priestoru. ~ "Príslušenstvo"
na strane 12
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upozor neni a
Všeobecne
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Horľavé predmety uskladnené vo varnom
priestore sa môžu vznietiť. Nikdy
neuskladňujte horľavé predmety vo varnom
priestore. Ak sa v spotrebiči vyskytne dym,
nikdy neotvárajte jeho dvierka. Spotrebič
vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa
môžu vznietiť. Pred spustením prevádzky
odstráňte z priestoru pečenia, z ohrevného
telesa a príslušenstva hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Pri otvorení dvierok vzniká prúdenie
vzduchu. Papier na pečenie sa nesmie
dotknúť ohrevného telesa, kvôli vznieteniu.
Pri predhrievaní nikdy nepokladajte pečiaci
papier na príslušenstvo. Pečiaci papier vždy
zaťažte riadom alebo pečiacou formou. Len
potrebné plochy vyložte pečiacim
papierom. Pečiaci papier nesmie nikdy
presahovať ponad prílušenstvo.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
varného priestoru alebo horúcich
komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Príslušenstvo alebo riad sa veľmi rozhorúči.
Vždy, keď vyberáte horúce príslušenstvo
alebo riad z varného priestoru, používajte
chňapku na hrniec.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Alkoholové výpary sa môžu v horúcom
varnom priestore vznietiť. Nikdy
nepripravujte jedlá s veľkým množstvom
nápoja s vysokým percentom alkoholu.
Používajte len malá množstvá nápojov s
vysokým percentom alkoholu. Dvierka
spotrebiča opatrne otvorte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
4
Page 59
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
■ Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať
veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná
v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte
blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča
opatrne otvorte. Deti udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ V horúcom varnom priestore sa môže z
vody vytvárať horúca vodná para. Nikdy
nedávajte vodu do horúceho varného
priestoru.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča
môže prasknúť. Nepoužívajte škrabku na
sklo, ostré alebo abrazívne čistiace
prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní
a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieť.
Nesiahajte do priestoru závesov.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonať len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak
je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Na horúcich častiach spotrebiča sa môže
káblová izolácia od elektrických spotrebičov
roztaviť. Nikdy nenechajte pripájací kábel
spotrebiča v kontakte s horúcimi časťami
spotrebiča.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený
spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo účinkov
magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích
prvkoch sú vložené permanentné magnety.
Magnety môžu ovplyvňovať elektronické
implantáty, napr. kardiostimulátor alebo
inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými
implantátmi dodržiavajte vzdialenosť od
ovládacieho panela minimálne 10 cm.
Mikrovlnná rúra
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Použitie spotrebiča, ktoré nie je v súlade
s určením, je nebezpečné a môže spôsobiť
škody.
Nie je prípustné sušenie pokrmov alebo
odevov, zohrievanie papúč, vankúšikov
s obilnými alebo inými zrnkami, handier na
čistenie, vlhkých odevov a podobne.
Ešte po niekoľkých hodinách sa môžu
napríklad zohriate papuče alebo vankúšiky
so zrnkami alebo obilím vznietiť.Spotrebič
používajte výhradne na prípravu pokrmov
a nápojov.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Potraviny sa môžu vznietiť. Potraviny nikdy
nezohrievajte v obaloch udržiavajúcich
teplo.
Potraviny v nádobách z plastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nikdy
nezohrievajte bez dohľadu.
Nikdy nenastavujte príliš vysoký mikrovlnný
výkon ani príliš dlhý čas mikrovlnného
ohrevu. Riaďte sa údajmi uvedenými
v tomto návode na používanie.
Potraviny nikdy nesušte v mikrovlnnej rúre.
Potraviny s nízkym obsahom vody, ako
napr. chlieb, nikdy nerozmrazujte ani
nezohrievajte príliš dlho alebo na príliš
vysokom výkone.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Olej sa môže zapáliť. V mikrovlnnej rúre
nikdy nezohrievajte samotný olej.
:Varovanie – Nebezpečenstvo výbuchu!
Tekutiny alebo iné potraviny v tesne
uzavretých nádobách môžu explodovať.
Tekutiny alebo iné potraviny v tesne
uzavretých nádobách nikdy nezohrievajte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Potraviny s pevnou šupkou alebo kožkou
môžu počas zohrievania, ale ešte aj po
zohriatí výbušným spôsobom prasknúť.
Nikdy nevarte vajcia alebo nezohrievajte
vajcia uvarené natvrdo v škrupinke. Nikdy
nevarte živočíchy s ulitou a kôrovce. Pri
príprave volského oka alebo vajec do skla
musíte najprv prepichnúť žĺtok. V prípade
potravín s tvrdou šupkou alebo kožou, ako
sú napr. jablká, paradajky, zemiaky alebo
párky, môže šupka prasknúť. Šupku, resp.
kožu pred zohrievaním prepichnite.
Nebezpečenstvo popálenia!
5
Page 60
sk Dôležité bezpečnostné upozornenia
■ Teplo sa v dojčenskej výžive nerozdelí
rovnomerne. Dojčenskú výživu nikdy
nezohrievajte v uzavretých nádobách. Vždy
odstráňte viečko alebo cumeľ. Po zohriatí ju
dôkladne premiešajte alebo pretraste. Pred
kŕmením dieťaťa skontrolujte teplotu.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Zohriate jedlá odovzdávajú teplo. Riad sa
môže rozhorúčiť. Riad a príslušenstvo vždy
vyberajte z varného priestoru pomocou
kuchynskej chňapky.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ V prípade potravín uzavretých vo
vzduchotesnom obale môže obal prasknúť.
Riaďte sa vždy pokynmi výrobcu uvedenými
na obale. Jedlá vyberajte z varného
priestoru vždy pomocou chňapky.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Funkcia sušenia na najvyšších stupňoch pri
samotnom mikrovlnnom ohreve
automaticky zapne vyhrievacie teleso
a ohrieva varný priestor. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
varného priestoru alebo ohrevných telies.
Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Je nebezpečné používať spotrebič v
rozpore s účelom použitia.
Je zakázané sušenie potravín alebo
odevov, zohrievanie papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhých utierok na
čistenie a pod.
Napríklad môže dôjsť ku spáleniu
prehriatych papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhkých utierok na
čistenie a pod.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri zohrievaní tekutín môže dôjsť
k utajenému varu. To znamená, že tekutina
dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo
k vystupovaniu typických bublín. Už pri
malom otrase nádoby môže horúca tekutina
náhle prudko vykypieť a rozstreknúť sa. Pri
zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžičku.
Predídete tak utajenému varu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nevhodná nádoba môže prasknúť. Riad
z porcelánu a keramiky môže mať jemné
dierky v rukovätiach a pokrievkach. Za
týmito dierkami sa nachádza dutina. Ak do
dutiny prenikne vlhkosť, nádoba môže
prasknúť. Používajte len riad vhodný na
použitie v mikrovlnnej rúre.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Riad a nádoby z kovu alebo riad s
prímesou kovu môžu pri mikrovlnnom
ohrevu spôsobovať iskrenie. Spotrebič sa
poškodí. Pri mikrovlnnom ohrevu nikdy
nepoužívajte kovové nádoby.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Spotrebič pracuje s vysokým napätím. Nikdy
neodstraňujte kryt.
:Varovanie – Nebezpečenstvo ťažkého
poškodenia zdravia!
■ Pri nedostatočnom čistení sa môže povrch
spotrebiča poškodiť. Môže unikať
mikrovlnné energia. Spotrebič pravidelne
čistite a zvyšky potravín okamžite odstráňte.
Varný priestor, tesnenie dvierok, dvierka
a doraz dvierok udržiavajte v čistote.
Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia!
■ V dôsledku poškodených dvierok varného
priestoru alebo tesnenia dverí môže unikať
energia mikrovlnného ohrevu. Spotrebič
nikdy nepoužívajte, keď sú poškodené
dvierka varného priestoru, tesnenie dverí
alebo plastový rámček dverí. Zavolajte
zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia!
■ Zo spotrebičov bez krytu uniká mikrovlnná
energia. Nikdy neodstraňujte kryt. V prípade
prác údržby a opráv zavolajte servis.
6
Page 61
Príčiny poškodenia sk
]Príčiny poškodenia
Pr í č iny poškodeni a
Všeobecne
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólia, papier na pečenie alebo riad na
dne varného priestoru: Na dno varného priestoru
nepokladajte žiadne príslušenstvo. Dno varného
priestoru nevykladajte fóliou akéhokoľvek druhu
alebo papierom na pečenie. Nepokladajte žiadny
riad na dno varného priestoru, ak je nastavená
teplota vyššia ako 50°C. Vzniká akumulácia tepla.
Časy pečenia a vyprážania sa už viac nezhodujú a
smalt sa poškodí.
■ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostať
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môžu
vzniknúť trvalé sfarbenia.
■ Voda v horúcom varnom priestore: Nikdy nelejte
vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká vodná
para. Zmenou teplot sa môže poškodiť smalt.
■ Vlhkosť vo varnom priestore: Vlhkosť vo varnom
priestore trvajúca dlhší čas môže viesť ku korózii. Po
použití nechajte varný priestor vyschnúť.
V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší
čas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore
neuchovávajte potraviny.
■ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor
vychladnúť len zatvorený. Do dvierok spotrebiča nič
neprivrite. Aj keď sú dvierka len pootvorené,
susediaci nábytok sa môže časom poškodiť.
Po prevádzke s vysokou vlhkosťou nechajte varný
priestor vyschnúť otvorený.
■ Ovocná šťava: Pečiaci plech pri štavnatých
ovocných koláčoch nepokladajte veľkým množstvom
ovocia. Ovocná šťava, ktorá preteká z plechu na
pečenie spôsobí fľaky, ktoré už nie je možné
odstrániť. Ak je to možné, použite hlbší univerzálny
pekáč.
■ Silno znečistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
znečistené, dvierka spotrebiča sa pri prevádzke už
správne nezatvárajú. Susedné čelá kuchynskej linky
sa môžu poškodiť. Tesnenia udržiavajte vždy čisté.
Spotrebič nikdy neprevádzkujte s poškodeným
tesnením alebo bez tesnenia.
■ Dvierka spotrebiča ako sediaca alebo odkladacia
plošina: Nikdy na dvierka spotrebiča nič
nepokladajte, neklaďte alebo na ne nič nevešajte.
Na dvierka spotrebiča neodkladajte riad alebo
príslušenstvo.
■ Vložte príslušenstvo: Podľa druhu spotrebiča môže
príslušenstvo pri zatvorení dvierok spotrebiča
poškriabať sklo na týchto dvierkach. Príslušenstvo
vždy zasuňte do varného priestoru až nadoraz.
■ Preprava spotrebiča: Spotrebič nenoste alebo
nedržte za rúčku dvierok. Rúčka dvierok neunesie
váhu spotrebiča a môže sa zlomiť.
Mikrovlnná rúra
Pozor!
■ Iskrenie: Kov, napr. lyžička v pohári, musí byť
vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej
strany dvierok aspoň 2 cm. Iskry môžu zničiť
vnútorné sklo dvierok.
■ Kombinovanie príslušenstva: rošt nekombinujte
s univerzálnym pekáčom. Pri zasunutí priamo na
seba môže dochádzať k tvoreniu iskier. Zasúvajte
vždy do vlastnej výšky.
■ Prevádzka len s mikrovlnným ohrevom: Na
prevádzku len s mikrovlnným ohrevom je univerzálny
pekáč alebo plech na pečenie nevhodný. Môže dôjsť
k iskreniu a varný priestor sa poškodí. Použite ako
plochu na položenie dodaný rošt alebo použite
mikrovlnný ohrev v kombinácii s iným ohrevom.
■ Hliníkové misky: Nepoužívajte hliníkové misky
v spotrebiči. Iskrením sa spotrebič poškodí.
■ Prevádzka mikrovlnnej rúry bez vloženého jedla:
Prevádzka spotrebiča bez jedál vo varnom priestore
spôsobuje preťaženie. Nikdy nezapínajte mikrovlnný
ohrev bez vloženého jedla vo varnom priestore.
Výnimkou je krátkodobé testovanie riadu.
~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 18
■ Pukance do mikrovlnnej rúry: Nikdy nenastavujte
príliš vysoký výkon mikrovlnného ohrevu. Používajte
maximálne 600 W. Vrecko s pukancami položte
vždy na sklenený tanier. Sklo dvierok môže pri
preťažení prasknúť.
Tento spotrebič zodpovedá norme EN 55011, príp.
CISPR 11. Je to výrobok skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že mikrovlnné rúry boli vyrobené
na ohrievanie potravín. Trieda B stanovuje, že spotrebič
je vhodný pre súkromnú domácnosť.
7
Page 62
sk Ochrana životného prostredia
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži votného prost r edi a
Váš nový spotrebič je mimoriadne energeticky účinný.
Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebičom ušetriť ešte
viac energie a ako ho zlikvidovať s ohľadom na životné
prostredie.
Úspora energie
■ Spotrebič zahrejte len vtedy, keď je to uvedené v
recepte alebo v tabuľkách návodu na používanie.
■ Nechajte zmrazené potraviny roztopiť predtým, ako
ich vložíte do varného priestoru.
■ Dvierka spotrebiča otvárajte počas prevádzky podľa
možnosti čo najzriedkavejšie.
■ Ak pečiete viac koláčov, najvhodnejšie je piecť ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vďaka
tomu sa skráti čas pečenia druhého koláča. Do
varného priestoru môžete vsunúť aj 2 pozdĺžne
formy vedľa seba.
■ Používajte tmavé, načierno lakované alebo
smaltované formy na pečenie. Veľmi dobre
zachytávajú teplo.
■ Odstráňte nepotrebné príslušenstvo z varného
priestoru.
■ Pri dlhšom čase pečenia môžete spotrebič vypnúť
10 minút pred koncom pečenia a na dopečenie
využiť zvyškové teplo.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného
prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou
Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa
elektrických a elektronických spotrebičov
(elektrický a elektronický odpad – WEEE).
Smernica stanovuje platný rámec pre spätný
odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v
EÚ.
8
Page 63
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
*Oboznámenie sa so
spotrebičom
Oboznámeni e sa so s pot rebi č om
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie
prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami
vášho spotrebiča.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiča sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
Ovládací panel
Cez ovládací panel nastavte pomocou tlačidiel,
dotykových polí a otočného voliča rôzne funkcie vášho
spotrebiča. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Prehľad ukazuje ovládací panel zapnutého spotrebiča
so zvoleným druhom ohrevu.
'
KRU~FL
Y]GXFK
a &
( Tlačidlá
Tlačidlá vľavo a vpravo na ovládacom paneli majú
tlakový bod. Tlačidlo aktivujte stlačením.
Na spotrebičoch, ktoré nemajú čelá
z nehrdzavejúcej ocele, sú aj tieto obidve tlačidlá
dotykové polia bez tlakového bodu.
0 Dotykové polia
Pod dotykovými poľami sa nachádzajú senzory.
Pri výbere funkcie stlačte len príslušný symbol.
8 Otočný volič
Otočný volič je umiestnený tak, že ho môžete bez
obmedzenia otáčať doľava alebo doprava. Zľahka
ho stlačte a prstom ním pohybujte požadovaným
smerom.
@ Displej
Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia,
možnosti výberu alebo texty upozornení.
Ovládacie prvky
Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym
funkciám vášho spotrebiča. Váš spotrebič tak môžete
jednoducho a priamo nastaviť.
Tlačidlá a dotykové polia
Tu vidíte stručne vysvetlený význam rôznych tlačidiel
a dotykových polí.
SymbolVýznam
Tlačidlá
ÿon/offZapnutie a vypnutie spotrebiča
#
lstart/stopSpustenie a zastavenie prevádzky alebo
dlhým stlačením (cca 3 s) zrušenie prevádzky
Dotykové polia vonku
tČasovačVýber časovača
DDetská poistkaAktivovanie a deaktivovanie detskej
poistky dlhým stlačením (cca 4 s)
°InformáciaZobraziť pokyny
Vyvolanie základných nastavení dlhým
stlačením (cca 3 s)
BOsvetlenie var-
ného priestoru
Dotykové polia vnútri
!Druhy ohrevuVýber druhu prevádzky Druhy ohrevu
}teplotaVýber teploty varného priestoru
%AutoPilotVýber druhu prevádzky Jedlá
aHmotnosťVýber hmotnosti pri druhu prevádzky
ÝMikrovlnný ohrev Výber druhu prevádzky „Mikrovlnný
sČasové funkcieVýber časových funkcií
ÞOhrev Mikro-
kombi
FRýchle rozohrie-
vanie
--------
Dotykové pole, ktorého hodnota sa môže zmeniť alebo
je zobrazená v popredí, svieti červeným svetlom.
Zapnutie a vypnutie osvetlenia varného
priestoru
s programami pečenia
Jedlá
ohrev“
Výber druhu prevádzky „Ohrev Mikrokombi“
Spustenie a zrušenie rýchleho rozohrievania varného priestoru
9
Page 64
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
Otočný volič
Otočným voličom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sa
zobrazia na displeji.
Pri väčšine zoznamoch výberu, napr. pri teplote, musíte
po dosiahnutí minimálnej alebo maximálnej hodnoty
otočný volič otočiť opäť naspäť. Pri druhoch ohrevu
napríklad začína po poslednej položke opäť prvá.
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli prečítať
jedným pohľadom, vhodne na každú situáciu.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená.
Zobrazuje sa bielym písmom s bielou čiarou pod ňou.
Hodnota má sivé pozadie.
ZvýraznenieZvýraznená hodnota sa dá priamo zmeniť bez
toho, aby sa predtým musela zvoliť.
Po štarte prevádzky je vždy v popredí teplota
alebo stupeň. Biela línia je súčasne línia rozohrievania a vypĺňa sa načerveno.
Vonku na displeji sa nachádza obvodová línia.
Keď zmeníte hodnotu, obvodová línia vám ukáže, kde
sa nachádzate v zozname výberu. Podľa oblasti
nastavenia je obvodová línia súvislá alebo rozdelená na
segmenty a závisí od dĺžky zoznamu výberu.
Počas prevádzky sa obvodová línia v sekundovom
takte vypĺňa načerveno. Po každej celej minúte sa
segmenty vypĺňajú znova spredu. Pri plynúcom čase
trvania zhasne každú sekundu jeden segment.
7HSORWD
Indikácia teploty
Po spustení prevádzky sa vám na displeji graficky
zobrazí aktuálna teplota varného priestoru.
Línia rozohrievania
Biela línia pod teplotou sa plní zľava doprava načerveno, čím viac sa varný priestor rozohrieva. Keď použijete predhrievanie, optimálny časový bod na
zasunutie jedla je dosiahnutý, keď je celá línia po
obvode vyplnená.
Pri stupňoch nastavenia, napr. stupňoch grilovania
je línia rozohrievania hneď vyplnená načerveno.
Indikátor zvyškového tepla
Keď je spotrebič vypnutý, obvodová línia zobrazuje
zvyškové teplo vo varnom priestore. Čím je zvyškové
teplo menšie, tým tmavšia je obvodová línia
a napokon celkom zmizne.
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvačnosti sa
môže zobrazená teplota líšiť od skutočnej teploty vo
varnom priestore.
Druhy prevádzky
Váš spotrebič má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám
uľahčia používanie spotrebiča.
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách.
Druh prevádzkyPoužitie
Druhy ohrevu
~ "Obsluha spotrebiča"
na strane 14
AutoPilot
~ "Jedlá" na strane 27
Mikrovlnný ohrev
~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
Ohrev Mikrokombi
~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
--------
Na optimálnu prípravu vašich jedál sú
k dispozícii rôzne, presne prispôsobené druhy ohrevu.
Pre veľa jedál sú už naprogramované
vhodné hodnoty nastavenia.
Pomocou mikrovlnného ohrevu
môžete vaše jedlá rýchlejšie uvariť,
zohrievať a rozmrazovať.
Tým môžete dodatočne
k mikrovlnnému ohrevu pripojiť druh
ohrevu.
10
Page 65
Druhy ohrevu
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, tu
vám vysvetlíme rozdiely a oblasti použitia.
Symboly jednotlivých druhov ohrevu pomáhajú pri
orientácii.
Druh ohrevuTeplotaPoužitie
<
.
7
(
*
4D horúci vzduch30 – 275 °CNa pečenie na jednej a viacerých úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na
zadnej stene vo varnom priestore.
Horúci vzduch eko30 – 275 °CNa šetrnú prípravu vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania.
Ventilátor rovnomerne rozháňa teplo prstencového vyhrievacieho telesa na
zadnej stene vo vnútornom priestore spotrebiča.
Najefektívnejší je druh ohrevu v rozmedzí 125 – 275 °C.
Tento druh ohrevu sa používa na zistenie spotreby energie v cirkulačnom režime
30 – 300 °CNa pečenie hydiny a celých rýb a väčších kusov mäsa.
Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri
horúci vzduch okolo jedla.
Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie.
1 = slabo
2 = stredne
3 = silno
1 = slabo
2 = stredne
3 = silno
Rozohreje sa celá plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
Na grilovanie malých množstiev steakov, párkov alebo toastov a na zapekanie.
Rozohreje sa stredná plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
P
Pri nastaveniach teploty nad 275 °C a pri stupni
grilovania 3 zníži spotrebič po cca 40 minútach teplotu
na cca 275 °C, príp. na stupeň grilovania 1.
Z
--------
Navrhované hodnoty
Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebič
navrhovanú teplotu alebo stupeň. Môžete ich prevziať
alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
Sušenie150 °CPo prevádzke s mikrovlnným ohrevom vysušte varný priestor, aby v ňom nezo-
stala vlhkosť.
Mikrovlnný ohrev
Aby ste vždy použili správny výkon mikrovlnného
ohrevu, nájdete tu prehľad rôznych oblastí použitia.
Stupne mikrovlnného ohrevuMaximálny čas trvaniaPoužitie
90 W1 hodina 30 minútNa rozmrazovanie chúlostivých jedál.
180 W1 hodina 30 minútNa rozmrazovanie a ďalšiu prípravu.
360 W1 hodina 30 minútNa dusenie mäsa a na ohrievanie chúlostivých jedál.
600 W1 hodina 30 minútNa zohrievanie a varenie jedál.
Max. W30 minútNa zohrievanie tekutín.
--------
Ohrev Mikrokombi
Výber druhov ohrevu môžete kombinovať
s mikrovlnným ohrevom. Spotrebič ohrieva a súčasne
sa pripojí mikrovlnný ohrev. Takto bude vaše jedlo
rýchlejšie hotové.
Na to sú vhodné výkony mikrovlnných rúr medzi 90
a 360 W.
Výkon mikrovlnného ohrevu má štyri stupne
a nezodpovedá presnému počtu wattov, ktoré používa
spotrebič.
11
Page 66
sk Príslušenstvo
Ďalšie informácie
Väčšinou vám váš spotrebič poskytne upozornenia
a ďalšie informácie o aktuálnej akcii.
Stlačte pole °. Upozornenie sa na niekoľko sekúnd
zobrazí na displeji. Keď sú upozornenia dlhšie, otočným
voličom listujte až na koniec.
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na
potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Funkcie varného priestoru
Funkcie vo varnom priestore uľahčujú prevádzku vášho
spotrebiča. Varný priestor má napríklad veľkoplošné
osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni spotrebič pred
prehriatím.
Otvorenie dvierok spotrebiča
Keď otvoríte dvierka počas prebiehajúcej prevádzky
spotrebiča, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok
prevádzka pokračuje.
Upozornenie: Pri druhu prevádzky „Mikrovlnný ohrev“
musíte po zatvorení dverí pokračovať v prevádzke
tlačidlom start/stop l. Základné nastavenie môžete
meniť. ~ "Základné nastavenie" na strane 20
Osvetlenie varného priestoru
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, osvetlenie varného
priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie
ako cca 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne.
Pri väčšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného
priestoru zapne hneď po spustení prevádzky. Po
skončení prevádzky sa vypne.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke
nezapne. ~ "Základné nastavenie" na strane 20
Chladiaci ventilátor
V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne.
Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Pozor!
Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináč sa spotrebič
prehreje.
Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol,
chladiaci ventilátor istý čas dobieha.
_Príslušenstvo
Prí s l uš enst v o
Súčasťou vášho spotrebiča je rôzne príslušenstvo. Tu
nájdete prehľad o dodanom príslušenstve a jeho
správnom používaní.
Dodané príslušenstvo
Spotrebič je vybavený nasledovným príslušenstvom
Rošt
Na riad, na formy na koláče a nákypy.
Na pečené mäso, grilované jedlá
a hlboko zmrazené jedlá.
Rošt je vhodný pre prevádzku
s mikrovlnným ohrevom.
Univerzálny pekáč
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva,
hlboko zmrazených jedál a veľkých
kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno
pekáč používať aj ako záchytnú nádobu
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne
prispôsobené vášmu spotrebiču.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise,
v špecializovaných predajniach alebo na internete.
Upozornenie: Keď sa príslušenstvo rozhorúči, môže sa
zdeformovať. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keď
znova vychladne, deformácia zmizne.
Mikrovlnný ohrev
Na prevádzku len s mikrovlnným ohrevom je určený
výlučne dodaný rošt. Univerzálny pekáč alebo plech na
pečenie môžu spôsobiť iskrenie a poškodiť varný
priestor.
Pri prevádzke v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
alebo iným druhom prevádzky sa môže používať
univerzálny pekáč, plech na pečenie alebo iné
príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Zasunutie príslušenstva
Varný priestor má 3 výšky zasunutia. Výšky zasunutia
sa počítajú zdola nahor.
na tuk.
Upozornenie: Čas dobehu chladiaceho ventilátora
môžete zmeniť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 20
12
Vo výške zasunutia 1, 2 a 3 zasuňte príslušenstvo vždy
medzi obidve vodiace tyče danej výšky zasunutia.
Page 67
Príslušenstvo sk
Upozornenia
■ Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne
zasunuli do varného priestoru.
■ Príslušenstvo zasuňte vždy úplne do varného
priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiča.
Zaisťovacia funkcia
Príslušenstvo sa môže vytiahnuť približne až do
polovice, kým sa nezaistí. Zaisťovacia funkcia zabraňuje
prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa
musí správne zasunúť do vnútorného priestoru rúry, aby
fungovala ochrana proti prevráteniu.
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ‚ bola
vzadu a smerovala nadol. Nápis „microwave“ musí byť
vpredu a zakrivenie musí smerovať nadol ¾.
D
D
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do vnútorného
priestoru bol zárez ‚ vždy vzadu a smeroval nadol.
Zošikmenie príslušenstva ƒ musí smerovať dopredu
k dvierkam spotrebiča.
Príklad na obrázku: univerzálny pekáč
D
D
E
Zvláštne príslušenstvo
Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiť v zákazníckom
servise, v špecializovaných predajniach alebo na
internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiču
nájdete v našich prospektoch alebo na internete.
Dostupnosť a možnosť on-line objednávky je v rôznych
krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich
predajných podkladov.
Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí
ku každému spotrebiču. Uveďte pri kúpe vždy presné
označenie (číslo spotrebiča – E-Nr.) vášho spotrebiča.
~ "Zákaznícky servis" na strane 27
Osobitné príslušenstvo
Rošt
Na riad, formy na koláče a nákypy a na pečené mäso a grilované
kúsky.
Univerzálny pekáč
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál
a veľkých kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáč používať aj ako záchytnú
nádobu na tuk.
Plech na pečenie
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkladací rošt
Na mäso, hydinu a ryby.
Na vloženie do univerzálneho pekáča na zachytávanie kvapkajúceho
tuku a šťavy z mäsa.
Univerzálny pekáč s nepriľnavým povrchom
Na prípravu šťavnatých koláčov, pečiva, hlboko zmrazených jedál
a veľkých kusov mäsa.
Pečivo a mäso sa dajú ľahšie uvoľniť z univerzálneho pekáča.
Plech na pečenie s nepriľnavým povrchom
Na koláče na plechu a drobné pečivo.
Pečivo sa ľahšie uvoľní z plechu.
Profesionálna panvica s vkladacím roštom
Na prípravu veľkých množstiev.
Pokrievka na profesionálnu panvicu
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáč.
Plech na pizzu
Na pizzu a veľké okrúhle koláče.
Grilovací plech
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom pekáči.
Kameň na pečenie
Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri pečení získať chrumkavý spodok.
Kameň na pečenie sa vždy musí predhriať na odporúčanú teplotu.
Sklenený pekáč (5,1 l)
Na prípravu dusených jedál a nákypov.
Zvlášť vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
Sklená miska
Na prípravu veľkých kusov mäsa, šťavnatých koláčov a nákypov.
Sklená panvica
Na nákypy, zeleninové jedlá a pečivo.
Dekoračné lišty
Na zakrytie dna zásuvky nábytku a základnej dosky.
--------
13
Page 68
sk Pred prvým použitím
KPred prvým použitím
Pr ed pr vým použ i t í m
Prve než začnete používať váš nový spotrebič, musíte
ho nastaviť. Vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Prvé uvedenie do prevádzky
Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na
displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do
prevádzky. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa objaví
výzva.
Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoľvek
znova zmeniť na základné nastavenia. ~ "Základné
nastavenie" na strane 20
Nastavenie jazyka
Ako prvý sa objaví jazyk. Prioritne je ako jazyk
nastavená „nemčina“.
1. Otočným voličom nastavte požadovaný jazyk.
2. Na potvrdenie ťuknite na pole s.
Objaví sa ďalšie nastavenie.
Nastavenie času
Čas sa začína na „12:00 hod.“.
1. Otočným voličom nastavte čas.
2. Na potvrdenie stlačte pole s.
Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie do
prevádzky je ukončené. Zobrazí sa aktuálny čas.
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebič a
S ovládacími prvkami a ich činnosťou ste sa už
zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte
spotrebič. Dozviete sa, čo sa stane pri zapnutí a vypnutí
a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Prv než začnete spotrebič nastavovať, musíte ho
zapnúť.
Upozornenie: Detská poistka a časovač sa dá nastaviť
aj na vypnutom spotrebiči. Určité zobrazenia
a upozornenia na displeji, napr. ukazovateľ zvyškového
tepla vo varnom priestore, zostanú viditeľné aj vtedy,
keď je spotrebič vypnutý.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho. Keď dlhší čas
nie je nič nastavené, spotrebič sa automaticky vypne.
Zapnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ zapnite spotrebič.
Všetky dotykové polia sa rozsvietia na červeno. Na
displeji sa objaví logo Bosch a potom prvý druh ohrevu
zoznamu výberu.
Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí
objaviť, môžete určiť v základných nastaveniach.
~ "Základné nastavenie" na strane 20
Čistenie varného priestoru a príslušenstva
Prv než začnete prvý raz pripravovať jedlo v spotrebiči,
vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Čistenie varného priestoru
Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiča, rozohrejte
prázdny, uzavretý varný priestor.
Dbajte na to, aby sa v priestore na pečenie
nenachádzali zvyšky obalu, ako napr. guľôčky
polystyrénu a odstráňte lepiacu pásku v spotrebiči a na
ňom. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo
varnom priestore vlhkou handričkou. Počas
rozohrievania spotrebiča vetrajte kuchyňu.
Uskutočnite uvedené nastavenia. Ako nastaviť druh
ohrevu a teplotu, dozviete sa v nasledujúcej kapitole.
~ "Obsluha spotrebiča" na strane 14
Nastavenia
Druh ohrevu4D horúci vzduch <
Teplotamaximálnej
Čas trvania1 hodina
Spotrebič vypnite po uvedenom čase trvania tlačidlom
on/off ÿ.
Keď je varný priestor vychladnutý, hladké plochy
vyčistite umývacím roztokom a handričkou na
umývanie.
Vypnutie spotrebiča
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší.
Na displeji sa zobrazí čas alebo príp. ukazovateľ
zvyškového tepla.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
či sa má čas na vypnutom spotrebiči zobraziť alebo nie.
~ "Základné nastavenie" na strane 20
Spustenie prevádzky
Každú prevádzku musíte spustiť tlačidlom start/stop l.
Po spustení sa na displeji okrem nastavení objaví
zobrazenie času. Okrem toho sa objaví kruhová
obvodová línia a línia rozohrievania.
Zastavenie prevádzky
Tlačidlom start/stop l môžete prevádzku aj prerušiť
a znova spustiť.
Keď tlačidlo start/stop l podržíte cca 3 sekundy
stlačené, prevádzka sa celkom zruší a všetky
nastavenia sa vynulujú.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ochladzovací ventilátor bežať ďalej.
Čistenie príslušenstva
Príslušenstvo dôkladne vyčistite umývacím roztokom
a handričkou alebo mäkkou kefkou.
14
Page 69
Obsluha spotrebiča sk
&
W
Nastavenie druhu ohrevu a teploty
Ťuknite na pole !, aby ste zvolili druhy prevádzky.
Symbol svieti načerveno a na displeji sa objaví prvý
druh ohrevu s návrhom teploty.
Príklad na obrázku: grilovanie s cirkuláciou vzduchu 7
pri 195 °C.
1. Otočným voličom nastavte druh ohrevu.
*ULORYD
QLHVĂFLUN
Y]GXFKX
'UXK\
RKUHYX
2. Ťuknite na pole }.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazená
teplota.
3. Otočným voličom nastavte teplotu.
Zmena
Po štarte zostane v popredí teplota. Keď pohybujete
otočným voličom, teplota sa priamo zmení a uloží.
Keď chcete zmeniť druh ohrevu, prerušte predtým
prevádzku tlačidlom start/stop l a ťuknite na pole !.
Objaví sa prvý druh ohrevu s príslušným návrhom
teploty. Druh ohrevu zmeňte otočným voličom.
Upozornenie: Keď zmeníte druh ohrevu, aj ostatné
nastavenia sa vynulujú.
Rýchle rozohrievanie
Pomocou rýchleho rozohrievania môžete skrátiťčas
rozohrievania.
Vhodný druh ohrevu pre rýchle rozohrievanie je:
■ < 4D horúci vzduch
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte
jedlo a príslušenstvo do varného priestoru až po
skončení rýchleho rozohrievania.
Nastavenie
Dbajte na vhodný druh ohrevu a nastavenú teplotu
minimálne 100 °C. Ináč sa rýchle rozohrievanie nedá
aktivovať.
7HSORWD
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas na displeji zobrazuje, ako dlho už prevádzka
beží.
P
a
V
&
Spotrebič začne hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete
spotrebič.
VWDU
VWRS
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlačte pole F.
Symbol svieti červenou farbou. Na displeji sa objaví
upozornenia na potvrdenie.
Keď je rýchle rozohrievanie skončené, zaznie signál
a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti.
Vložte jedlo do varného priestoru.
Upozornenie: Časová funkcia Čas trvania sa spustí
hneď s rýchlym rozohrievaním. Čas trvania nastavte až
vtedy, keď rýchle rozohrievanie skončené.
Zrušenie
Na zrušenie rýchleho rozohrievania ťuknite znova na
pole F. Symbol už nesvieti.
Upozornenie: Na spotrebiči môžete nastaviť aj čas
trvania a koniec prevádzky. ~ Strana 16
15
Page 70
skČasové funkcie
W
OČasové funkcie
Časové funkci e
Váš spotrebič má rôzne časové funkcie.
Časové funkciePoužitie
qČas trvaniaPo uplynutí nastaveného času trvania spotre-
bič automaticky ukončí prevádzku.
rKoniecZadajte čas trvania a požadovaný čas skonče-
nia. Spotrebič sa automaticky zapne tak, aby
sa prevádzka v požadovanom čase skončila.
tČasovačČasovač funguje ako kuchynský budík. Beží
nezávisle od prevádzky a ostatných časových
funkcií. Po uplynutí nastaveného času sa spotrebič nevypne a nezapne automaticky.
Čas trvania a koniec sa po nastavení prevádzky dajú
vyvolať prostredníctvom poľa s. Časovač má vlastné
pole t a dá sa kedykoľvek nastaviť.
Po uplynutí času trvania alebo času nastaveného na
časovači zaznie signál. Signál môžete predčasne
ukončiťťuknutím na pole s.
Upozornenie: To, ako dlho znie signál, môžete zmeniť
v základných nastaveniach. ~ "Základné nastavenie"
na strane 20
Nastavenie času trvania
Čas prípravy vášho jedla môžete nastaviť na spotrebiči.
Vďaka tomu sa čas prípravy nechcene neprekročí a vy
nemusíte prerušiť iné činnosti, aby ste ukončili
prevádzku.
Nastavenie
Podľa toho, ktorým smerom najprv otočíte otočný volič,
začne plynúťčas trvania pri navrhovanej teplote: doľava
10 minút, doprava 30 minút.
Do jednej hodiny sa dá čas trvania nastaviť
v minútových krokoch, potom v 5-minútových krokoch.
Nastaviť sa dá maximálne 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Čas trvania 45 minút.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
2. Pred spustením ťuknite na pole s.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazený čas
trvania.
3. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
4. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
VWDU
P
a
V
&
VWRS
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať. Na displeji je zobrazený čas trvania
00m 00s.
Prostredníctvom poľa s môžete znova nastaviťčas
trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať
v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
Zmena a zrušenie
Čas trvania zmeníte ťuknutím na pole s. Čas trvania je
v popredí zobrazený bielou farbou a môže sa zmeniť
otočným voličom. Ťuknutím na pole s prevezmite
zmenu.
Keď chcete zrušiťčas trvania, nastavte čas trvania
celkom naspäť na nulu. Po prevzatí zmeny môžete
v prevádzke pokračovať tlačidlom start/stop l bez času
trvania.
Nastavenie konca
Čas, kedy sa má skončiť pečenie, môžete posunúť.
Ráno napríklad môžete vložiť jedlo do varného priestoru
a nastaviť rúru tak, aby bolo jedlo hotové na obed.
Upozornenia
■ Nezabudnite, že potraviny nesmú zostať príliš dlho
vo varnom priestore, lebo sa pokazia.
■ Koniec už nenastavujte, keď bolo prevádzka
spustená. Výsledok pečenia by už nebol dobrý.
Nastavenie
Koniec času trvania sa môže posunúť maximálne
o 23 hodín a 59 minút.
Príklad na obrázku: Nastavený čas trvania je 45 minút
a jedlo má byť hotové o 12:00 hod.
1. Nastavte druh prevádzky a teplotu alebo stupeň.
P
7UYDQLH
¿
.RQLHF
V
2. Nastavte čas trvania.
3. Pred spustením znova ťuknite na pole s.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazený
koniec.
Po niekoľkých sekundách sa hodnota prevezme
alebo dvakrát ťuknite na pole s. Na displeji je pod
druhom prevádzky a teplotou alebo stupňom
zobrazený čas trvania.
16
Page 71
Časové funkcie sk
4. Otočným voličom posuňte koniec na neskôr.
7UYDQLH
.RQLHF
¿
Hodnota sa prevezme po niekoľkých sekundách
alebo znova ťuknite na pole s. Na displeji je pod
druhom prevádzky a teplotou alebo stupňom
zobrazený čas skončenia.
5. Spustite tlačidlom start/stop l.
Na displeji sa zobrazí čas, kedy sa má spotrebič
spustiť.
äWDUW
Nastavenie časovača
Časovač beží paralelne s ostatnými nastaveniami.
Môžete ho kedykoľvek nastaviť, aj keď je spotrebič
vypnutý. Má vlastný zvukový signál, takže budete počuť, či uplynul časovač alebo čas trvania.
Nastavenie
Čas nastavený na časovači začína vždy na nula
minútach.
Čím je vyššia hodnota, tým väčšie časové kroky budú
pri nastavení.
Nastaviť sa dá maximálne 24 hodín.
1. Stlačte pole t.
Symbol svieti červenou farbou. Na displeji je
v popredí čas nastavený na časovači biely.
2. Otočným voličom nastavte čas na časovači.
3. Spustite stlačením poľa t.
Upozornenie: Po niekoľkých sekundách sa
automaticky spustí časovač.
Čas na časovači sa odpočítava.
Časovač zostane na displeji viditeľný, keď je spotrebič
vypnutý. Pri prebiehajúcej prevádzke sú nastavenia
prevádzky v popredí. Keď ťuknete na pole t, zobrazí sa
na niekoľko sekúnd čas nastavený na časovači.
Keď uplynie čas nastavený na časovači, zaznie signál
a na displeji sa objaví upozornenie. Symbol už nesvieti.
Spotrebič je v čakacej pozícii. Keď sa spotrebič spustí,
čas prevádzky na displeji začne plynúť.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať. Na displeji je zobrazený čas trvania
00m 00s.
Prostredníctvom poľa s môžete znova nastaviťčas
trvania alebo tlačidlom start/stop l pokračovať
v prevádzke bez času trvania.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
Zmena a zrušenie
Keď chcete zmeniťčas skončenia, prerušte predtým
prevádzku tlačidlom start/stop l a dvakrát ťuknite na
pole s. Čas skončenia je v popredí zobrazený bielou
farbou a môže sa zmeniť otočným voličom. Po stlačení
tlačidla start/stop l bude prevádzka pokračovať.
Keď chcete zrušiťčas skončenia, nastavte čas
skončenia celkom naspäť na nulu. Tlačidlom štart/
stop l môžete priamo spustiť nastavený čas trvania.
Upozornenie: Zmena času skončenia je možná len
vtedy, keď čas trvania ešte prebieha. Výsledok pečenia
by už nebol dobrý.
Tip: Keď sa čas nastavený na časovači vzťahuje na
prevádzku spotrebiča, použite čas trvania. Čas je
v popredí viditeľný a spotrebič sa automaticky vypne.
Zmena a zrušenie
Čas na časovači zmeníte stlačením poľa t. Čas
časovača je biely a zvýraznený a môže sa zmeniť
otočným voličom.
Keď chcete zrušiťčasovač, nastavte časovač znova
úplne naspäť. Po prevzatí zmien už symbol nesvieti.
17
Page 72
sk Mikrovlnný ohrev
^Mikrovlnný ohrev
Mikrovlnný ohr ev
Pomocou mikrovlnného ohrevu môžete vaše jedlá
mimoriadne rýchlo uvariť, zohrievať a rozmrazovať.
Mikrovlnný ohrev môžete používať samostatne alebo
v kombinácii s druhom ohrevu.
Aby sa mikrovlnný ohrev používal optimálne,
dodržiavajte upozornenia týkajúce sa riadu a orientujte
sa podľa údajov v tabuľkách o používaní na konci
návodu na používanie.
Riad
Nie všetok riad sa hodí na mikrovlnný ohrev. Aby sa
vaše jedlá zohriali a spotrebič sa nepoškodil, používajte
len riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Vhodný žiaruvzdorný riad zo skla, sklokeramiky,
porcelánu alebo tepelne stabilného plastu. Tieto
materiály prepúšťajú mikrovlny. Keramiku môžete
používať aj vtedy, keď je celá glazovaná a keď je bez
prasklín.
Môžete používať aj servírovací riad. Nebudete tak
musieť jedlo zbytočne prekladať. Riad so zlatým alebo
strieborným vzorom používajte len vtedy, keď výrobca
garantuje, že je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Na pečenie v kombinovanom režime môžete používať
bežné formy na pečenie z kovu. Koláč tak zhnedne aj
zospodu.
Na iné použitie nie je kovový riad vhodný. Kov
neprepúšťa mikrovlny. Jedlá zostanú v zakrytých
kovových nádobách studené.
Pri prevádzke v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
alebo iným druhom prevádzky sa môže používať
univerzálny pekáč, plech na pečenie alebo iné
príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Pri prevádzke s mikrovlnným ohrevom zasuňte
príslušenstvo podľa možnosti do výšky 1, ak nie je
uvedené inak.
Stupne mikrovlnného ohrevu
K dispozícii máte rôzne výkony mikrovlnného ohrevu,
vhodné pre rôzne druhy jedál a prípravy.
Prevádzka s mikrovlnným ohrevom vždy vyžaduje
nastaviťčas trvania. Navrhnutý čas trvania môžete
prevziať alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
StupeňPoužitieMaximálny čas
trvania
90 WNa rozmrazovanie chúlostivých jedál1 h 30 min
180 WNa rozmrazovanie a ďalšiu prípravu1 h 30 min
360 WNa dusenie mäsa a na ohrievanie chú-
lostivých jedál
600 WNa zohrievanie a dusenie jedál1 h 30 min
maxNa zohrievanie tekutín30 min
Maximálne nastavenie je určené len na ohrievanie
tekutín, nie na ohrievanie jedál. Na ochranu spotrebiča
sa maximálny výkon mikrovlnného ohrevu v prvých
minútach postupne zníži na 600 W. Po uplynutí času
ochladzovania je k dispozícii znova plný výkon.
1 h 30 min
Pozor!
Iskrenie: Kov, napr. lyžička v pohári, musí byť vzdialený
od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok
aspoň 2 cm. Iskry môžu zničiť vnútorné sklo dvierok.
Test riadu
Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého
jedla. Jedinou výnimkou je krátky test riadu.
Ak si nie ste istý, či je váš riad vhodný pre mikrovlnný
ohrev, urobte tento test.
1. Prázdnu nádobu postavte do varného priestoru na ½
– 1 minútu pri maximálnom výkone spotrebiča.
2. Priebežne skontrolujte teplotu riadu.
Riad by musí zostať studený alebo vlažný.
Keď je horúci alebo keď sa tvoria iskry, nie je nevhodný.
Zrušte test.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Prístupné časti sa počas prevádzky rozhorúčia. Nikdy
sa nedotýkajte horúcich častí. Deti držte v bezpečnej
vzdialenosti.
Dodané príslušenstvo
Na prevádzku len s mikrovlnným ohrevom je určený
výlučne dodaný rošt. Univerzálny pekáč alebo plech na
pečenie môžu spôsobiť iskrenie a poškodiť varný
priestor.
Nastavenie mikrovlnného ohrevu
Prihliadajte na údaje k vhodnému riadu, skôr ako
nastavíte mikrovlnný ohrev.
1. Ťuknite na pole Ý.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazený
výkon mikrovlnného ohrevu.
2. Otočným voličom nastavte výkon mikrovlnného
ohrevu.
3. Ťuknite na pole s.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazený čas
trvania.
4. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
5. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania
sa neobjaví pri mikrovlnnom ohreve.
Spotrebič sa spustí.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič ukončí
prevádzku. Na displeji je zobrazený čas trvania
00m 00s.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
Upozornenie: Ak počas prevádzky otvoríte dvierka
spotrebiča, prevádzka sa pozastaví. Po zatvorení
dvierok musíte na pokračovanie prevádzky stlačiť
tlačidlo start/stop l
Ak ste príslušné základné nastavenie zmenili, dbajte na
to, aby mikrovlnný ohrev nebežal ďalej bez pokrmu.
~ "Základné nastavenie" na strane 20
18
Page 73
Mikrovlnný ohrev sk
Aby sa zabránilo vzniku kondenzátu pri samotnom
mikrovlnnom ohreve, spotrebič pri stupňoch ohrevu
600 W a max automaticky zapne vyhrievacie teleso.
Vnútorný priestor a príslušenstvo sa rozhorúčia.
Výsledok varenia sa tým neovplyvní.
Upozornenie: Túto funkciu môžete vypnúť v základných
nastaveniach. ~ "Základné nastavenie" na strane 20
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Funkcia sušenia na najvyšších stupňoch pri samotnom
mikrovlnnom ohreve automaticky zapne vyhrievacie
teleso a ohrieva varný priestor. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
ohrevných telies. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Zmena a zrušenie
Po štarte zostane v popredí čas trvania. Keď pohnete
otočným voličom, priamo sa zmení a uloží čas trvania.
Na zmenu výkonu mikrovlnného ohrevu zastavte
prevádzku pomocou tlačidla start/stop l a otočným
voličom zmeňte výkon mikrovlnného ohrevu. Po stlačení
tlačidla start/stop l bude prevádzka pokračovať. Čas
trvania ostane zachovaný.
Ak chcete zrušiť mikrovlnný ohrev, zastavte prevádzku
pomocou tlačidla start/stop l a zvoľte iný druh
prevádzky.
Zmena a zrušenie
Po štarte zostane v popredí teplota. Keď pohnete
otočným voličom, teplota, resp. stupeň sa priamo zmení
a uloží.
Keď chcete zmeniťčas trvania, ťuknite na pole s
a otočným voličom zmeňte hodnotu. Zmena sa priamo
prevezme.
Na zmenu kombinácia najskôr zastavte prevádzku
pomocou tlačidla start/stop l. Otočným voličom
zmeňte kombinácia.
Upozornenie: Keď zmeníte kombinácia, zrušia sa aj
ostatné nastavenia.
Ak chcete zrušiť ohrev Mikrokombi, zastavte prevádzku
pomocou tlačidla start/stop l a zvoľte iný druh
prevádzky.
Sušenie
Vysušte varný priestor po ukončení prevádzky, aby
v ňom neostala žiadna vlhkosť.
Spustenie sušenia
Pri sušení sa varný priestor zohreje, takže sa vlhkosť vo
varnom priestore odparuje. Potom otvorte dvierka
spotrebiča, aby mohla vodná para uniknúť z varného
priestoru.
Nastavenie ohrevu Mikrokombi
Druh ohrevu môžete použiť aj kombinovane
s mikrovlnným ohrevom.
Možné kombinácie sú:
■ 90 W + 4D horúci vzduch
■ 90 W + gril s cirkuláciou vzduchu
■ 180 W + gril s cirkuláciou vzduchu
■ 360 W + gril s cirkuláciou vzduchu
Prihliadajte na údaje k vhodnému riadu, skôr ako
nastavíte ohrev Mikrokombi.
1. Ťuknite na pole Þ.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazená
kombinácia.
Na displeji je teplota v popredí zobrazená bielou
farbou.
4. Otočným voličom nastavte teplotu.
5. Ťuknite na pole s.
Na displeji je v popredí bielou farbou zobrazený čas
trvania.
6. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
7. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie.
Spotrebič sa spustí.
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Hrubé nečistoty z varného priestoru okamžite
odstráňte a vlhkosť z dna varného priestoru utrite.
3. V prípade potreby tlačidlom on/off # zapnite
spotrebič.
4. Stlačte pole !.
Na displeji sa zobrazí prvý druh ohrevu.
5. Otočným voličom nastavte druh ohrevu sušenie Z.
Upozornenie: Teplota a čas trvania sú pevne
prednastavené a nedajú sa zmeniť.
6. Spustite tlačidlom start/stop l.
Sušenie sa pustí a po 10 minútach sa automaticky
ukončí.
7. Otvorte dvierka spotrebiča a nechajte ich otvorené 1
až 2 minúty, aby vlhkosť mohla uniknúť z varného
priestoru.
Ručné vysušenie varného priestoru
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Odstráňte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiča nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič ukončí
prevádzku. Na displeji je zobrazený čas trvania
00m 00s.
Keď je jedlo hotové, vypnite spotrebič tlačidlom on/
off ÿ.
19
Page 74
sk Detská poistka
ADetská poistka
Detská poi st k a
Váš spotrebič je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúť.
Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviť. Jedine
tlačidlom on/off ÿ sa dá spotrebič vypnúť.
Aktivovanie a deaktivovanie
Detskú poistku môžete aktivovať alebo deaktivovať na
zapnutom a vypnutom spotrebiči.
Cca 4 sekundy podržte pole D stlačené.
Na displeji sa objaví upozornenia na potvrdenie.
Keď je zapnutý spotrebič, svieti pole D načerveno. Keď
je spotrebič vypnutý, pole D nesvieti.
QZákladné nastavenia
Zákl adné nas t aveni e
Aby ste váš spotrebič mohli optimálne a jednoducho
ovládať, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto
nastavenia môžete podľa potreby meniť.
Zmena základných nastavení
Spotrebič musí byť vypnutý.
1. Pole ° stlačte cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa
priebehu.
2. Upozornenia potvrďte stlačením poľa s.
Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“.
3. V prípade potreby nastavenie zmeníte otočným
voličom.
4. Stlačte pole s.
Objaví sa ďalšie nastavenie na displeji a môže sa
zmeniť otočným voličom.
5. Poľom s prechádzajte všetkými nastaveniami
a v prípade potreby ich zmeňte otočným voličom.
6. Nakoniec na potvrdenie stlačte pole ° cca na 3
sekundy.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia
uložili.
Zrušenie
Keď zmeny nechcete uložiť, môžete ich zrušiť tlačidlom
on/off ÿ. Na displeji sa objaví upozornenie, že sa
nastavenia neuložili.
Zoznam základných nastavení
Podľa výbavy vášho spotrebiča nie sú dostupné všetky
základné nastavenia.
NastavenieVýber
JazykĎalšie jazyky k dispozícii
ČasČas v 24 h formáte
Zvukový signálKrátke trvanie (30 s)
Stredné trvanie (1 min)*
Dlhé trvanie (5 min)
Zvukový signál tlačidielzapnuté
Vypnuté* (zvuk pri on/off ÿ zostane)
Jas displejaStupnica s 5 stupňami
Zobrazenie časuvyp.
Digitálne*
OsvetlenieV prevádzke vyp.
V prevádzke zap.*
Automatické pokračova-
nie
Detská poistkaLen blokovanie tlačidiel*
Nepokračovať automaticky*
Pri zatvorení dvierok
(Iba pre druh prevádzky Mikrovlnný
ohrev)
Zaistenie dvierok a blokovanie tlačidiel
20
Page 75
Čistiace prostriedky sk
Prevádzka po zapnutíDruhy ohrevu*
Mikrovlnný ohrev
Ohrev Mikrokombi
AutoPilot
Varovanie Plech na pečenie MW
Zobraziť*
Nezobraziť
Vypnutie displeja v nocivypnuté*
zapnuté
Logo značkyzobraziť*
nezobraziť
Sušenie pri mikrovlnnom
ohreve
Zapnuté*
Vypnuté
Čas dobehu ventilátoraOdporúča sa*
Minimálne
Nastavenie programu
sabat
zapnuté
vypnuté*
Výrobné nastaveniaObnovenie stavu
neobnoviť*
* Výrobné nastavenie (v závislosti od typu spotrebiča sa môžu výrob-
né nastavenia líšiť)
--------
Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového
signálu tlačidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia.
Všetky ostatné nastavenia až po ich uložení.
Výpadok elektrického prúdu
Vami uskutočnené zmeny nastavení zostanú zachované
aj po výpadku prúdu.
Len nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky sa
musia po dlhšom prerušení dodávky prúdu nanovo
vykonať. Krátke prerušenie dodávky prúdu dokáže
spotrebič premostiť.
Zmena času
Keď chcete prispôsobiťčas, napr. z letného času na
zimný, zmeňte základné nastavenie.
Spotrebič musí byť vypnutý.
1. Pole ° stlačte cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objavia upozornenia týkajúce sa
priebehu.
2. Upozornenia potvrďte stlačením poľa s.
Na displeji sa objaví prvé nastavenie „Jazyk“.
3. Stlačte pole s.
Objaví sa nastavenie času.
4. Čas zmeníte otočným voličom.
5. Na potvrdenie stlačte pole ° cca na 3 sekundy.
Na displeji sa objaví upozornenie, že sa nastavenia
uložili.
DČistiace prostriedky
Čistiace prost r i edky
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu vám vysvetlíme, ako
správne ošetrovať a čistiť váš spotrebič.
Vhodné čistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím
nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje
uvedené v tabuľke. V závislosti od typu vášho
spotrebiča nie sú všetky rozsahy k dispozícii.
Pozor!
Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
■ ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
■ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo čistiace špongie,
■ vysokotlakový čistič alebo parný čistič,
■ špeciálny čistič na tepelné čistenie.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Tip: Prostredníctvom zákazníckeho servisu si môžete
kúpiť súpravy na čistenie a ošetrovanie, ktoré zvlášť
odporúčame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
OblasťČistenie
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čelo
z nehrdzavejúcej
ocele
PlastHorúci čistiaci roztok:
Lakované plochy Horúci umývací roztok:
Ovládací panelHorúci umývací roztok:
Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami
môže kov začať korodovať.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiť špeciálne čistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceľ, ktoré sú vhodné
na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej
vrstve mäkkou utierkou.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
21
Page 76
skČistiace prostriedky
Sklá dvierokHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky
z nehrdzavejúcej ocele.
Dverová úchytkaHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Keď sa odvápňovací prostriedok dostane na dverovú úchytku, okamžite úchytku utrite. Ináč sa
tieto škvrny už nedajú odstrániť.
Vnútro spotrebiča
Smaltované plochy
Horúci umývací roztok alebo voda s octom:
Vyčistite handričkou na umývanie a potom osušte
mäkkou handričkou.
Pripálené zvyšky jedál namočte vlhkou handričkou a umývacím roztokom. Pri silnom znečistení
použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo
čistiaci prostriedok na rúry na pečenie.
Pozor!
Na teplý varný priestor nikdy nepoužívajte čistič na
rúry. Mohol by sa poškodiť smalt. Pred ďalším rozohrievaním úplne odstráňte zvyšky z varného
priestoru a dvierok spotrebiča.
Varný priestor nechajte po čistení vyschnúť otvorený.
Upozornenie: Zvyšky potravín môžu vytvoriť biele
povlaky. Sú neškodné a nemajú vplyv na funkč-
nosť.
V prípade potreby ich môžete odstrániť kyselinou
citrónovou.
Sklenený kryt
osvetlenia varného priestoru
Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Pri silnom znečistení použite čistiaci prostriedok
na rúry.
Tesnenie dvierok
Neodoberajte ho!
Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Kryt dvierokZ ušľachtilej ocele:
Použite čistič na ušľachtilú oceľ. Dodržiavajte
pokyny výrobcov. Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na ušľachtilú oceľ.
Z plastu:
Vyčistite horúcim čistiacim prostriedkom a čistiacou utierkou. Osušte následne mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Pred čistením opatrne odoberte kryt dvierok.
Vnútorný rámček
dverí
z nehrdzavejúcej
ocele
Čistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceľ:
Dodržiavajte pokyny výrobcov.
Je tým možné odstrániť zafarbenia.
Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdza-
vejúcu oceľ.
RámyHorúci čistiaci roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Výsuvný systémHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou alebo kefkou.
Neodstraňujte mastiaci tuk z vyťahovacích koľajni-
čiek, čistite ich zasunuté. Neumývajte v umývačke
riadu.
PríslušenstvoHorúci čistiaci roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Pri silnom znečistení použite drôtenku
z nehrdzavejúcej ocele.
Smaltované príslušenstvo je hodné na umývanie
v umývačke riadu.
--------
Upozornenia
■ Malé farebné rozdiely na čele spotrebiča vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast
alebo kov.
■ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru.
■ Smalt sa pri veľmi vysokých teplotách vypáli. Môžu
tak vzniknúť malé farebné rozdiely. Je to normálne
a nemá to žiaden vplyv na funkciu.
Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne potiahnuť
smaltom. Preto môžu byť drsné. Antikorózna
ochrana sa tým nenaruší.
Spotrebič udržiavajte čistý
Aby sa nevytvorila neodstrániteľná špina, spotrebič vždy
udržiavajte čistý a nečistoty hneď odstráňte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa môžu
vznietiť. Pred spustením prevádzky odstráňte z priestoru
pečenia, z ohrevného telesa a príslušenstva hrubé
nečistoty.
Tipy
■ Vyčistite varný priestor po každom použití. Tak sa
nečistoty nepripália.
■ Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
■ Na pečenie veľmi vlhkých koláčov používajte
univerzálny plech.
■ Na pečenie používajte vhodný riad, napr. pekáč.
22
Page 77
Rámy sk
pRámy
Rámy
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyvesiť a vyčistiť rámy.
Vyvesenie a zavesenie rámov
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Rámy sa veľmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
rámov. Vždy nechajte spotrebič vychladnúť. Deti
udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
Vyvesenie rámov
1. Rám zatlačte vpredu smerom hore (obrázok !)
2. a vyveste ho (obrázok ").
21
3. Držiak vzadu zaveste háčikom do horného otvoru ‚
a zatlačte do dolného otvoru ƒ (obrázok #).
D
E
Zavesenie rámov
Pri zavesovaní dávajte pozor na to, aby bolo zošikmenie
na ráme hore.
3. Potom celý rám otočte smerom von ‚ a vyveste ho
vzadu ƒ (obrázok #).
E
D
D
Rámy vyčistite čistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je
znečistenie ťažko odstrániteľné, použite kefku.
Zasunutie držiakov
Ak pri vyberaní rámov vypadli držiaky, musia sa tieto
opäť správne zasunúť.
1. Držiaky sú vpredu a vzadu rozdielne (obrázok !).
2. Držiak vpredu zaveďte háčikom hore do okrúhleho
otvoru ‚, umiestnite ho do nepatrne šikmej polohy,
zaveste ho dole a vyrovnajte ƒ (obrázok ").
Rámy patria doprava a doľava.
1. Rám nasaďte vzadu šikmo hore a zaveďte dole ‚
(obrázok !).
2. Rám potiahnite dopredu (obrázok ").
1
3. Potom ho priklopte vpredu a zasuňte (obrázok #)
4. a zatlačte nadol (obrázok $).
2
D
D
21
D
E
23
Page 78
sk Dvierka spotrebiča
qDvierka spotrebiča
Dv i e r k a spot r ebi ča
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyčistiť dvierka spotrebiča.
Odoberanie krytu dvierok
Vložka z nehrdzavejúcej ocele v kryte dvierok sa môže
zafarbiť. Aby bolo čistenie dôkladné, môžete odstrániť
kryt.
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Zatlačte na kryt vľavo a vpravo (obrázok !).
3. Odoberte kryt (obrázok ").
Opatrne zatvorte dvierka spotrebiča.
1
2
Demontáž a montáž skiel dvierok
Aby sa dal spotrebič lepšie vyčistiť, sklá dvierok
spotrebiča je možné demontovať.
Demontáž na spotrebiči
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiča.
2. Zatlačte na kryt vľavo a vpravo (obrázok !).
3. Odoberte kryt (obrázok ").
1
4. Na dvierkach spotrebiča uvoľnite skrutky vľavo
a vpravo a odstráňte ich (obrázok #).
5. Prv než opäť zatvoríte dvierka, privrite viackrát
zloženú kuchynskú utierku (obrázok $).
Čelné sklo vytiahnite nahor a položte rúčkou nadol
na rovnú plochu.
2
Upozornenie: Vložku z nehrdzavejúcej ocele v kryte
vyčistite čistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu
oceľ. Zvyšok krytu dvierok vyčistite teplým umývacím
roztokom a mäkkou handričkou.
4. Znova mierne otvorte dvierka spotrebiča. Nasaďte
kryt a pritláčajte ho, kým sa počuteľne nezaistí
(obrázok #).
5. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Vyčistite sklá čistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou
handričkou.
24
Page 79
Dvierka spotrebiča sk
:Varovanie – Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia
zdravia!
Po uvoľnení skrutiek už nie je zabezpečená bezpečnosť
spotrebiča. Môže unikať energia mikrovlnného ohrevu.
Skrutky nikdy neuvoľňujte.
Neodskrutkovávajte štyri čierne skrutky na ráme
(obrázok %).
:Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča môže
prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo
abrazívne čistiace prostriedky.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Závesy dvierok spotrebiča sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieť. Nesiahajte do
priestoru závesov.
6. Nasaďte kryt a pritláčajte ho, kým sa počuteľne
nezaistí (obrázok $).
7. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Pozor!
Varný priestor môžete používať znova až vtedy, keď sú
sklá správne namontované.
Montáž na spotrebič
1. Čelné sklo zaveďte dolu do držiakov (obrázok !).
2. Čelné sklo zatvárajte dovtedy, kým nebudú obidva
horné háčiky oproti otvoru (obrázok ").
21
3. Čelné sklo dolu pritlačte tak, aby počuteľne zapadlo
(obrázok #)
4. Dvierka spotrebiča znova mierne otvorte a odstráňte
kuchynskú utierku.
5. Obidve skrutky vľavo a vpravo opäť zaskrutkujte.
25
Page 80
sk Poruchy, čo robiť?
3Poruchy, čo robiť?
Poruchy odstránite sami
Technické poruchy na spotrebiču si môžete často veľmi
Por u c hy , č o robiť ?
Ak sa vyskytne porucha, často je spôsobená len
nejakou maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky
servis, skúste sami odstrániť poruchu pomocou tejto
tabuľky.
PoruchaMožná príčinaNáprava/upozornenie
Spotrebič nefunguje.Chybná poistka.Skontrolujte poistku v poistkovej skrini.
Výpadok elektrického prúduSkontrolujte, či kuchynské svetlo alebo ostatné kuchynské spotrebiče fun-
Na displeji je „Sprache Deutsch“.Výpadok elektrického prúduNastavte jazyk a čas znova.
Čas sa neobjaví, keď je spotrebič vyp-
nutý.
Spotrebič sa nerozohrieva, na displeji
svieti symbol m.
Spotrebič sa nespustí a na displeji sa
objaví „Varný priestor príliš horúci“
Otočný volič vypadol z uloženia na
ovládacom poli.
Otočný volič sa už nedá ľahko otáčať. Nečistoty pod otočným voli-
Pri čisto mikrovlnnej prevádzke sa
varný priestor zohreje na vysokú teplotu.
--------
Základné nastavenie je zmenené.
Demonštračný režim
v základných nastaveniach je
aktivovaný.
Pre zvolené jedlo alebo druh
ohrevu je varný priestor príliš
horúci
Otočný volič omylom vypadol
zo zaistenia.
čom.
Zapnutá je funkcia sušenia.Aby sa zabránilo vzniku kondenzátu pri čisto mikrovlnnej prevádzke, spotrebič
jednoducho odstrániť sami.
Keď sa jedlo nevydarí optimálne, na konci návodu na
používanie nájdete veľa tipov a upozornení týkajúcich
sa prípravy jedál. ~ "Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu" na strane 28
gujú.
Zmeňte základné nastavenia zobrazenia času.
Odpojte na chvíľu spotrebič od siete (vypnite poistku v poistkovej skrini)
a potom do 3 minút deaktivujte demonštračný režim v základných nastaveniach.
Nechajte vychladnúť varný priestor a spotrebič znova spustite
Otočný volič je odoberateľný. Jednoducho vložte otočný volič naspäť do jeho
uloženia na ovládacom paneli a vtlačte ho dovnútra tak, aby zapadol a dal sa
otáčať ako zvyčajne.
Otočný volič je odoberateľný. Otočný volič jednoducho vytiahnite z jeho uloženia. Alebo stlačte vonkajší okraj otočného voliča tak, aby sa preklopil a aby sa
dal ľahko uchopiť.
Otočný volič a jeho uloženie na spotrebiči opatrne vyčistite umývacím roztokom a handričkou. Osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ostré alebo abra-
zívne prostriedky. Nenamáčajte alebo neumývajte v umývačke na riad.
Otočný volič nevyťahujte príliš často, aby jeho uloženie zostalo stabilné.
zapne pri stupňoch ohrevu 600 W a max. automaticky horný ohrev. Výsledok
varenia sa tým neovplyvní.
Túto funkciu môžete vypnúť v základných nastaveniach. Rešpektujte údaje
týkajúce sa mikrovlnného ohrevu. ~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 18
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nikdy sa sami
nepokúšajte spotrebič opraviť. Opravy smie vykonávať
len nami vyškolený technik zákazníckeho servisu. Ak
má spotrebič poruchu, zavolajte zákaznícky servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu a výmenu
poškodených elektrických vedení smie vykonať len
technik zákazníckeho servisu vyškolený našou
spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite
elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Hlásenia chýb na displeji
Keď sa na displeji objaví hlásenie chyby „D“ alebo „E“,
napr. D0111 alebo E0111, vypnite a znova zapnite
spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Ak išlo o jednorazovú poruchu, zobrazenie zhasne. Ak
sa hlásenie chyby znova objaví, zavolajte zákaznícky
servis a uveďte presné hlásenie chyby.
26
Maximálny čas prevádzky
Keď ste nastavenia vášho spotrebiča nezmenili
niekoľko hodín, spotrebič automaticky prestane hriať.
Zabráni sa tak neželanej trvalej prevádzke.
Kedy sa dosiahne maximálna doba prevádzky, to sa
riadi podľa príslušných nastavení druhu prevádzky.
Maximálny čas prevádzky dosiahnutý
Na displeji sa objaví upozornenie, je dosiahnutý
maximálny čas prevádzky.
Keď chcete, aby prevádzka pokračovala, ťuknite na
ľubovoľné pole alebo otočte otočný volič.
Keď spotrebič nepotrebujete, vypnite ho tlačidlom on/
off ÿ.
Tip: Aby sa spotrebič nevypol nechcene, napr. pri veľmi
dlhom pečení, nastavte čas trvania. Spotrebič hreje,
kým nastavený čas trvania neuplynie.
Page 81
Zákaznícky servis sk
Osvetlenie varného priestoru
Na osvetlenie varného priestoru má váš spotrebič jednu
alebo viac LED žiaroviek s dlhou životnosťou.
Ak by sa aj napriek tomu niektorá LED žiarovka alebo
sklenený kryt osvetlenia pokazili, zavolajte zákaznícky
servis. Kryt osvetlenia sa nesmie odstrániť.
4Zákaznícky servis
Zákaznícky servi s
Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, je vám k dispozícii
náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie,
aby sme zabránili zbytočným návštevám technikov
zákazníckeho servisu.
Číslo E-Nr. a číslo FD
Pri komunikácii so servisom uveďte úplné číslo
spotrebiča (E-č..) a výrobné číslo (FD-č.) vášho
spotrebiča, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiť.
Výrobný štítok s číslami nájdete, keď otvoríte dvierka
spotrebiča.
Na niektorých spotrebičoch, ktoré sú vybavené parou,
sa nachádza výrobný štítok za krytom.
=1U)'(1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať
telefónne číslo zákazníckeho servisu a údaje o vašom
spotrebiči, môžete si ich sem zapísať.
E-č.
FD-č.
Zákaznícky servis O
Upozorňujeme vás, že návšteva technika zákazníckeho
servisu je v prípade nesprávnej obsluhy spoplatnená aj
počas záručnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej
zozname služieb zákazníkom.
Spoľahnite sa na kompetentnosť výrobcu. Zabezpečíte
tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými
technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými
dielcami pre váš spotrebič.
PJedlá
Jedlá
S druhom prevádzky „AutoPilot“ môžete pripravovať
najrozličnejšie jedlá. Spotrebič si väčšinu nastavení
vyberá samostatne.
Aby ste docielili dobré výsledky, varný priestor nesmie
byť pre vybrané jedlá príliš horúci. Ak je príliš horúci, na
displeji sa objaví upozornenie. Nechajte varný priestor
vychladnúť a spotrebič ešte raz spustite.
Upozornenia týkajúce sa nastavení
■ Výsledok pečenia závisí od kvality potravín a veľkosti
a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok pečenia
optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso
s teplotou z chladničky.
■ Spotrebič si zvolí optimálny druh ohrevu a čas
a nastavenie teploty. Vy budete len vyzvaný, aby ste
zadali hmotnosť. Nastavenie hmotnosti mimo
určeného rozsahu hmotnosti nie je možné.
■ Pri pečení jedál, pri ktorých spotrebič za vás
prevezme výber teploty, môžete byť k dispozícii až
teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili
dostatočne žiaruvzdorný riad.
■ Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu,
výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri
pečení mäsa. Pri niektorých jedlách je počas
pečenia potrebné napr. obrátenie alebo
premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na
displeji. Signál vás na to upozorní v správnom čase.
■ Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy
a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na
používanie.
Mikrovlnný ohrev
Spotrebič vám pre mikrovlnný ohrev ponúka programy,
pomocou ktorých môžete vaše jedlá pripravovať rýchlo
a jednoducho. Vďaka mikrovlnnému ohrevu sa skráti čas prípravy, čas prípravy sa zníži takmer na polovicu.
Spotrebič vás upozorní na to, aby ste používali riad,
ktorý je vhodný do mikrovlnnej rúry. V kapitole
„Mikrovlnný ohrev“ nájdete upozornenia na vhodný riad.
~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 18
Výber jedla
V nasledujúcej tabuľke nájdete vhodné hodnoty
nastavenia pre uvedené jedlá.
Jedlá
Pizza s tenkým korpusom, 1 kus
Lasagne
Kurča, neplnené
Časti kurčaťa
Fašírka z čerstvého mletého mäsa
Rybie filé, dusené
Zelenina, čerstvá
Zelenina, mrazená
Zemiaky pečené v rúre, celé
Varené zemiaky
27
Page 82
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Jedlá
Dlhozrnná ryža
Časti hydiny rozmraziť
Rozmraziť mäso
Rybie filé rozmraziť
Nastavenie jedla
Budete sprevádzaní kompletne celým procesom
nastavenia vášho zvoleného jedla.
1. Stlačte pole %.
Na displeji je v popredí prvé jedlo zobrazené bielou
farbou.
2. Otočným voličom nastavte požadované jedlo.
3. Stlačte pole a.
Na displeji je v popredí hmotnosť zobrazená bielou
farbou.
4. Otočným voličom nastavte hmotnosť vášho jedla.
Čas trvania sa vypočíta automaticky.
5. Potvrďte tlačidlom štart/stop l.
Zobrazí sa upozornenie týkajúce sa príslušenstva
a výšky zasunutia.
6. Spustite tlačidlom start/stop l.
Čas prevádzky na displeji plynie. Línia rozohrievania
sa pri jedlách neobjaví.
Spotrebič začne hriať.
Po uplynutí času trvania zaznie signál. Spotrebič
prestane hriať.
Keď je jedlo hotové, tlačidlom on/off ÿ vypnete
spotrebič.
JTestované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
Test o v an é pr e vás v našom kuchynskom štúdi u
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia
na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu
a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál.
Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške
zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikať vodná
para vo varnom priestore.
Váš spotrebič je energeticky účinný a počas prevádzky
uniká von len málo tepla. Na základe vysokých
teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiča
a vonkajšími časťami spotrebiča sa môže na dvierkach,
ovládacom paneli alebo susedných čelách kuchynskej
linky vytvárať vodný kondenzát. Je to normálny,
fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo
opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát
eliminovať.
Silikónové formy
Pre optimálny výsledok pečenia odporúčame tmavé
formy na pečenie z kovu.
Ak však napriek tomu chcete použiť silikónové formy,
orientujte podľa údajov a receptov výrobcu. Silikónové
formy sú často menšie ako normálne formy. Množstvá
a údaje receptov môžu byť odlišné.
Koláče a drobné pečivo
Dopečenie
Keď nie ste s výsledkom pečenia spokojný, po
skončení času pečenia môžete jedlo ešte dopiecť.
Na displeji sa zobrazí otázka, či si prajete dopečenie.
Keď chcete jedlo dopiecť, ťuknite na tlačidlo start/
stop l. Navrhne sa čas pečenia, ktorý môžete zmeniť.
Spustite tlačidlom štart/stop l.
Upozornenie: Dopečenie môžete použiť ľubovoľne
často.
Keď ste s výsledkom pečenia spokojný, ťuknite na
pole %.
Tlačidlom on/off ÿ vypnite spotrebič.
Posunutie času skončenia
Pri niektorých jedlách môžete posunúťčas skončenia.
Pred spustením ťuknite na pole s a otočným voličom
posuňte koniec na neskôr.
Po spustení spotrebič prejde do čakacej pozície. Čas
skončenia sa už nedá zmeniť.
Zmena a zrušenie
Po spustení sa už nastavenia nedajú zmeniť.
Keď chcete zrušiť, vypnite spotrebič tlačidlom on/off ÿ.
Tlačidlom start/stop l prevádzku už nemôžete
pozastaviť.
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu koláčov a drobného pečiva. V tabuľkách
nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo
jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Ak pečiete v kombinácii s mikrovlnným ohrevom,
môžete výrazne skrátiťčas prípravy.
Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do
mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu
vhodného do mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
V kombinovanej prevádzke môžete použiť zvyčajné
formy na pečenie z kovu. Ak sa medzi formou na
pečenie a roštom tvoria iskry, prekontrolujte, či je forma
zvonku čistá. Zmeňte pozíciu formy na rošte. Ak to
nepomôže, pečte ďalej bez mikrovlnného ohrevu. Čas
pečenia sa predĺži.
Ak používate formy z plastu, keramiky alebo skla, skráti
sa čas pečenia uvedený v tabuľkách nastavení. Koláč
zhnedne zdola menej.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom je možné
iba na jednej úrovni.
28
Page 83
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúcu výšku
zasunutia:
■ Výška 1
Pečenie na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
■ Univerzálny plech: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
prvý rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Pri pečení koláčov so šťavnatým obložením použite
univerzálny plech, aby sa vytečenou šťavou neznečistil
varný priestor.
Formy na pečenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
pečivo. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Koláče a drobné pečivo by
boli upečené len zvonku, ale neboli by prepečené
vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke. Ďalšie informácie
nájdete v tipoch na pečenie za tabuľkou nastavení.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použite druh ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
JedloPríslušenstvo / riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro-
vlnného
Čas trva-
nia v min.
ohrevu vo
wattoch
Koláče vo formách
Jednoduchý trený koláčVencová / obdĺžniková forma1<140-160-55-70
Jednoduchý trený koláčVencová / obdĺžniková forma1<160-1809030-40
Ovocný koláč z treného cesta, jemnýForma na bábovku / forma s vybera-
1<150-170-45-60
cím dnom
Ovocný koláč z treného cesta, jemnýForma na bábovku / forma s vybera-
1<170-1909035-45
cím dnom
Tortový korpus z treného cestaForma na tortový korpus1<140-160-20-40
Ovocná alebo tvarohová torta s korpu-
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm1<160-170-65-85
som z jemného cesta
Ovocná alebo tvarohová torta s korpu-
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm1<160-1809045-55
som z jemného cesta
Švajčiarsky koláčPlech na pizzu1<180-200-50-60
Koláč tarteForma na koláč tarte, čierny plech1<190-200-25-40
* Predhrejte
** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
29
Page 84
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
JedloPríslušenstvo / riadZásuvná
výška
Kysnutá bábovkaForma na bábovku1<150-160-65-75
Kysnutý koláč vo forme s vyberacím
dnom
Korpus z piškótového cesta, 2 vajciaForma na tortový korpus1<160-170*-20-30
Piškótová torta, 3 vajciaForma s vyberacím dnom Ø 26 cm1<160-170*-30-45
Piškótová torta, 6 vajecForma s vyberacím dnom Ø 28 cm1<150-170*-30-50
Koláče na plechu
Trený koláč s obloženímPlech na pečenie1<150-170-20-40
Trený koláč, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<150-170-35-50
Koláč z jemného cesta so suchým
obložením
Koláč z jemného cesta so suchým
obložením, 2 úrovne
Koláč z jemného cesta so šťavnatým
obložením
Švajčiarsky koláčUniverzálny pekáč1<180-200-45-55
Kysnutý koláč so suchým obloženímPlech na pečenie1<150-170-20-35
Kysnutý koláč so suchým obložením,
2 úrovne
Kysnutý koláč so šťavnatým oblože-
ním
Kysnutý koláč so šťavnatým oblože-
ním, 2 úrovne
Vianočka, kysnutá pletenkaPlech na pečenie1<150-160-35-45
Štóla z 500 g múkyUniverzálny pekáč1<150-160-50-60
Závin, sladkýUniverzálny pekáč1<170-180-40-60
Závin, zmrazenýUniverzálny pekáč1<190-210-35-50
Závin, zmrazenýUniverzálny pekáč1<200-2209020-25
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm1<150-160-25-35
Plech na pečenie1<160-180-30-45
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<150-170-40-55
Univerzálny pekáč1<150-170-65-85
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<160-170-25-35
Univerzálny pekáč1<160-180-50-60
Univerzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<150-160-45-60
Druh
ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro-
vlnného
ohrevu vo
wattoch
Čas trvania v min.
Drobné pečivo
Koláčiky (small cakes)Plech na pečenie1<150**-20-30
Koláčiky (small cakes), 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<140**-30-40
MafinyPlech na mafiny2<160-180*-15-25
Mufiny, 2 úrovnePlechy na mafiny3+1<150-170*-20-30
Drobné kysnuté pečivoPlech na pečenie1<150-160-30-40
Pečivo z lístkového cestaPlech na pečenie2<170-190*-20-45
Pečivo z lístkového cesta, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<170-190*-20-45
Pečivo z odpaľovaného cestaPlech na pečenie1<190-210-30-40
Pľundrové pečivoPlech na pečenie1<160-180-20-30
Suché pečivo
Striekané pečivoPlech na pečenie1<140-150**-25-35
Suché pečivoPlech na pečenie2<140-160-15-30
Suché pečivo, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<130-150-20-35
Penové zákuskyPlech na pečenie2<80-90*-120-150
Penové zákusky, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<80-90*-120-180
* Predhrejte
** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
30
Page 85
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JedloPríslušenstvo / riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro-
vlnného
Čas trva-
nia v min.
ohrevu vo
wattoch
MakrónkyPlech na pečenie2<90-110-20-40
Makrónky, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<90-110-20-40
* Predhrejte
** 5 min. nechajte predhriať, nepoužívajte funkciu rýchleho rozohrievania
Tipy pre pečenie
Chcete zistiť, či je koláč prepečený.Pichnite drevenou špajľou do koláča v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na špajli, koláč je hotový.
Koláč je spľasnutý.Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predĺžte čas pečenia. Dodržiavajte
uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte.
Koláč je v strede vysoký a na okraji
Vymastite len vyberacie dno formy. Po pečení koláč opatrne uvoľnite nožom.
nižší.
Ovocná šťava preteká.Nabudúce použite hlbší univerzálny plech.
Drobné pečivo sa pri pečení po stra-
nách zlepuje.
Jednotlivé kúsky pečiva by od seba mali byť vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby pečivo mohlo
pekne vykysnúť a zo všetkých strán zhnednúť.
Koláč je príliš suchý.Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráťte čas pečenia.
Koláč je príliš svetlý.Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predĺžte čas pečenia.
Koláč je navrchu príliš svetlý a zdola
Nabudúce vložte koláč na vyššiu úroveň.
príliš tmavý.
Koláč je navrchu príliš tmavý a zdola
Nabudúce vložte koláč na nižšiu úroveň. Zvoľte nižšiu teplotu a predĺžte čas pečenia.
príliš svetlý.
Koláč vo forme alebo pozdĺžnej forme
Formu na pečenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo.
je vzadu príliš tmavý.
Koláč je príliš tmavý.Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a príp. predĺžte čas pečenia.
Pečivo hnedne nerovnomerne.Zvoľte trochu nižšiu teplotu.
Aj prečnievajúci papier na pečenie môže mať vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na pečenie vždy vhodne pri-
strihnite.
Dbajte na to, aby forma na pečenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru.
Pri pečení drobného pečiva by sa mala podľa možnosti použiť rovnaká veľkosť a hrúbka.
Piekli ste na viacerých úrovniach.
Pečivo na hornom plechu na pečenie
Na pečenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo formách
zasunuté súčasne do rúry nemusí byť hotové v rovnakom čase.
je tmavšie ako na dolnom.
Koláč vyzerá dobre, ale nie je prepečené vnútri.
Pečte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak pečiete koláč so šťavnatým obložením, pred-
pečte najprv korpus. Posypte ho mandľami alebo strúhankou a na to naklaďte obloženie.
Koláč sa po potrasení neuvoľní.Po upečení nechajte koláč ešte na 5 až 10 minút vychladnúť. Ak by sa ešte stále nedal uvoľniť, okraj uvoľnite
ešte raz opatrne nožom. Koláč znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu
vymastite a vysypte strúhankou.
Chlieb a pečivo
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
pečenie chleba a pečiva. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúcu výšku
zasunutia:
■ Výška 1
Pečenie na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
■ Univerzálny plech: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
prvý rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
31
Page 86
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Formy na pečenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Mrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veľkou námrazou.
Z jedla odstráňte ľad.
Zmrazené výrobky sú čiastočne nerovnomerne
predpečené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upečení.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
chleby a pečivo. Teplota a čas pečenia závisia od
množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie
zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Chlieb a pečivo by boli
upečené len zvonku, ale neboli by prepečené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní. Niektoré jedlá sa
vydaria najlepšie, keď sa pečú vo viacerých krokoch.
Tieto sú uvedené v tabuľke.
Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto
na plechu na pečenie, ako aj cesto v podlhovastej
forme.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Pozor!
Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu
alebo nepostavte na dno varného priestoru riad
s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiť smalt.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
■ * Gril, malá plocha
JedloPríslušenstvoZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C/stupeň grilovania
Čas trvania v min.
Chlieb
Biely chlieb, 750 gUniverzálny pekáč alebo pozdĺžna forma1<200-220*10-15
180-19025-35
Pšenično-ražný chlieb, 1,5 kgUniverzálny pekáč alebo pozdĺžna forma1<210-220*10-15
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu pizzy, quiche a pikantných koláčov.
V tabuľkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre
množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Ak pečiete v kombinácii s mikrovlnným ohrevom,
môžete výrazne skrátiťčas prípravy.
V kombinovanej prevádzke môžete použiť bežné formy
na pečenie z kovu. Ak sa medzi formou na pečenie
a roštom tvoria iskry, prekontrolujte, či je forma zvonku čistá. Zmeňte pozíciu formy na rošte. Ak to nepomôže,
pečte ďalej bez mikrovlnného ohrevu. Čas pečenia sa
predĺži.
Ak používate formy z plastu, keramiky alebo skla, skráti
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Na pečenie pizzy s bohatým obložením používajte
univerzálny plech.
Formy na pečenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
sa čas pečenia uvedený v tabuľkách nastavení.
Pikantný koláč zhnedne zdola menej.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom je možné
iba na jednej úrovni.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Mrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veľkou námrazou.
Z jedla odstráňte ľad.
Zmrazené výrobky sú čiastočne nerovnomerne
predpečené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upečení.
Pečenie na jednej úrovni
Na pečenie na jednej úrovni použite nasledujúcu výšku
zasunutia:
■ Výška 1
Pečenie na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Pečivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súčasne do spotrebiča nemusí byť
hotové súčasne.
■ Univerzálny plech: výška 3
Plech na pečenie: výška 1
■ Formy na rošte
prvý rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedľa seba
alebo uhlopriečne nad seba.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upečené len
zvonku, ale nebolo by prepečené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuľke. Jedlo a príslušenstvo vložte do
varného priestoru až po predhrievaní.
33
Page 88
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke.
Použite druh ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
JedloPríslušenstvoVýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro-
vlnného
Čas trvania v min.
ohrevu vo W
Pizza
Pizza, čerstváPlech na pečenie1<220-230-25-30
Pizza, čerstvá, 2 úrovneUniverzálny pekáč + plech na pečenie 3+1<180-200-35-45
Pizza, čerstvá, tenký korpusPlech na pizzu1<230-240-20-30
Pizza, chladenáRošt1<210-230-10-20
Pikantné koláče vo formeForma s vyberacím dnom Ø 28 cm1<170-190-50-60
Koláč quicheForma na koláč, nízka, čierny plech1<190-210-35-50
Alsaský koláčUniverzálny pekáč1<190-210*-15-25
PirohyNákypová forma1<170-190-50-70
Empanada (plnené taštičky)Univerzálny pekáč1<180-190-35-45
BurekUniverzálny pekáč1<180-200-35-45
* Predhriať
Nákyp a suflé
Na jednej úrovni môžete piecť vo formách alebo
s univerzálnym pekáčom.
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu nákypov a suflé. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Príprava pomocou mikrovlnného ohrevu
Ak jedlo pripravujete iba pomocou mikrovlnného ohrevu
alebo v kombinácii s mikrovlnným ohrevom, môžete
výrazne skrátiťčas prípravy.
Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do
mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu
vhodného do mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
Hotové jedlá vyberte z obalu. V riade vhodnom do
mikrovlnnej rúry sa jedlá udusia rýchlejšie
a rovnomernejšie.
Výšky zasunutia
Vždy použite uvedené výšky zasunutia.
■ Formy na rošte: výška 1
■ Univerzálny pekáč: výška 2
Suflé môžete pripravovať aj vo vodnom kúpeli
v univerzálnom pekáči. Univerzálny pekáč na tento účel
zasuňte do výšky 1.
Súčasným pečením jedál môžete ušetriť až 45 percent
energie. Formy položte do varného priestoru vedľa
seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny plech
Univerzálny plech opatrne zasuňte až na doraz,
skosenou stranou k dvierkam rúry.
Riad
Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú
nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac
času a zhora viac zhnednú.
34
Page 89
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
nákypy a suflé. Teplota a čas pečenia závisia od
množstva a receptu. Stav pečenia nákypu závisí od
veľkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste začať
najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí
rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby
nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa časy pečenia
neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale
vnútri by boli surové.
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
časy pečenia o niekoľko minút.
Keď chcete jedlo pripraviť podľa vlastného receptu,
orientujte sa podľa podobných jedál v tabuľke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Váš spotrebič vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu hydiny. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre niektoré jedlá.
Pečenie na rošte
Pečenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veľkú
hydinu alebo viac kusov súčasne.
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol do uvedenej
výšky zasunutia. Dodatočne zasuňte univerzálny pekáč
nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiča do výšky
zasunutia.
Podľa veľkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho
pekáča až ^ l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto
výpeku môžete pripraviť omáčku. Navyše vznikne menej
dymu a varný priestor zostane čistejší.
Pečenie v riade
Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na pečenie.
Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Hydina
sa pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu
teplotu a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na pečenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na
pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
Hydina môže byť chrumkavá aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Hydinu môžete pripravovať mimoriadne dobre
v kombinácii s mikrovlnným ohrevom. Čas prípravy sa
tým výrazne skráti.
Čas prípravy sa riadi pri pečení v kombinácii
s mikrovlnným ohrevom inak, ako pri bežnej prevádzke,
a to podľa celkovej hmotnosti.
35
Page 90
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuľkách
nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo:
dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer
dvojnásobnej dobe.
Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do
mikrovlnnej rúry. Formy na pečenie z kovu alebo rímsky
hrniec sú vhodné iba na pečenie bez mikrovlnného
ohrevu. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu
vhodného do mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
Grilovanie
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol do uvedenej
výšky zasunutia. Dodatočne zasuňte univerzálny pekáč
skosenou stranou smerom k dvierkam rúry najmenej o
jednu zásuvnú výšku nižšie. Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
mäsa pichnete vidličku, mäso stratí šťavu a vysuší sa.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu
hydinu. Teplota a čas pečenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej
hydiny s teplotou z chladničky do studeného varného
priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia o
niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre hydinu s návrhom
hmotnosti. Keď chcete pripraviťťažší kus hydiny,
v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac
kusov, orientujte sa podľa hmotnosti najťažšieho kusa,
aby ste zistili čas pečenia. Jednotlivé kusy by mali byť
približne rovnako veľké.
Všeobecne platí: Čím je hydina väčšia, tým nižšiu
teplotu a dlhší čas pečenia použite.
Hydinu obráťte asi po uplynutí ^ až Z uvedeného času.
Upozornenie: Papier na pečenie používajte len vtedy,
keď je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie
vždy vhodne pristrihnite.
Tipy
■ Pri pečení kačice alebo husi prepichnite kožu pod
krídlami. Tuk tak bude môcť odtekať.
■ Najprv narežte kožu na prsiach kačky. Prsia kačky
neobracajte.
■ Keď budete hydinu obracať, dajte pozor, aby bola
dolu najprv strana s prsami, príp. kožou.
■ Hydina bude obzvlášť chrumkavá, pokiaľ ju ku koncu
pečenia potriete maslom, slanou vodou alebo
pomarančovou šťavou.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Druh
ohrevu
Teplota v °C/ stupeň grilovania
Výkon mikrovlnného
Čas trvania v min.
ohrevu vo W
Kurča
Kurča, 1 kgNezakrytý riad17200-220-60-70
Kurča, 1 kgZakrytý riad17230-25036025-35
Filé z kuracích pŕs, po 150 gRošt2(3*-15-20
Filé z kuracích pŕs, 2 kusy po 150 g
Nezakrytý riad17190-21018025-30
(grilovať)
Malé porcie kurčaťa, po 250 gRošt27220-230-30-35
Malé porcie kurčaťa, 4 kusy po
Mladá morka, 2,5 kgNezakrytý riad17180-190-70-90
Mladá morka, 2,5 kgZakrytý riad17210-23036045-50
Morčacie prsia, bez kostí, 1 kgZakrytý riad17240-260-80-100
Morčacie horné stehno, s kosťou,
1 kg
Morčacie horné stehno, s kosťou,
1 kg
* 5 min predhrievajte
Nezakrytý riad17180-200-80-100
Zakrytý riad17210-23036045-50
Druh
ohrevu
Teplota v °C/ stupeň grilovania
Výkon mikrovlnného
ohrevu vo W
Čas trvania v min.
Mäso
Váš spotrebič vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu mäsa. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Pečenie a dusenie
Chudé mäso podľa želania potrite tukom alebo obložte
plátkami slaniny.
Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor,
aby bola koža najprv dolu.
Keď je pečené mäso hotové, malo by ešte odpočívať
10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore.
Šťava z pečenia sa tak lepšie rozloží. Upečené mäso
zaviňte príp. do alobalu. V uvedenom čase pečenia nie
je zahrnutý čas odpočívania.
Pečenie na rošte
Na rošte sa mäso upečie zvlášť chrumkavo zo všetkých
strán.
Podľa veľkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho
pekáča až ^ l vody. Kvapkajúci tuk alebo šťava z mäsa
sa zachytia. Z tohto výpeku môžete pripraviť omáčku.
Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane
čistejší.
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol do uvedenej
výšky zasunutia. Dodatočne zasuňte univerzálny pekáč
nadol so zošikmením k dvierkam spotrebiča do výšky
zasunutia.
Pečenie a dusenie v riade
Pečenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso
s nádobou môžete jednoduchšie vybrať z varného
priestoru a omáčku pripraviť priamo v nádobe.
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
pečenie. Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
K pečeniu mäsa bez tuku pridajte trochu tekutiny.
V sklenenom riade by malo byť dno riadu zakryté do
výšky cca ^ cm.
Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu
nádoby a od toho, či používate pokrievku. Keď
pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom
kovovom pekáči, je treba viac tekutiny ako v sklenej
nádobe.
Počas pečenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Mäso
sa pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu
teplotu a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na pečenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na
pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Vzdialenosť medzi mäsom a pokrievkou musí byť
minimálne 3 cm. Mäso môže zväčšiť svoj objem.
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
37
Page 92
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pred dusením vždy mäso podľa potreby opečte. Aby
vznikol základ šťavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo
podobne. Dno nádoby malo byť zakryté do výšky 1 až
2 cm.
Počas pečenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Mäso môže byť chrumkavé aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Určité jedlá je možné pripravovať v kombinácii
s mikrovlnným ohrevom. Čas prípravy sa tým výrazne
skráti.
Čas prípravy sa riadi pri pečení v kombinácii
s mikrovlnným ohrevom inak, ako pri bežnej prevádzke,
a to podľa celkovej hmotnosti.
Tip: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v tabuľkách
nastavení, potom vám pomôže základné pravidlo:
dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer
dvojnásobnému času.
Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do
mikrovlnnej rúry. Formy na pečenie z kovu alebo rímsky
hrniec sú vhodné iba na pečenie bez mikrovlnného
ohrevu. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu
vhodného do mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 18
Pozor!
Ak použijete vrecko na pečenie, neuzatvárajte ho
pomocou kovových spôn. Použite kuchynskú niť. Na
rolády nepoužívajte kovové ražne. Mohlo by dochádzať
k tvoreniu iskier.
Grilovanie
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol do uvedenej
výšky zasunutia. Dodatočne zasuňte univerzálny pekáč
skosenou stranou smerom k dvierkam rúry najmenej o
jednu zásuvnú výšku nižšie. Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Podľ
a možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
mäsa pichnete vidličku, mäso stratí šťavu a vysuší sa.
Grilovanú potravinu osoľte až po grilovaní. Soľ odoberá
vodu z mäsa.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá
z mäsa. Teplota a čas pečenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa
s teplotou z chladničky do studeného varného
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia
o niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom
hmotnosti. Ak chcete piecťťažší kus mäsa, v každom
prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov,
orientujte sa podľa hmotnosti najťažšieho kusa pri
zisťovaní času pečenia. Jednotlivé kusy by mali byť
približne rovnako veľké.
Všeobecne platí: Čím väčší kus mäsa, tým nižšia teplota
a tým dlhší čas pečenia.
Obráťte pečené mäso a grilované kúsky asi po ^ až Z
uvedeného času.
Keď chcete piecť podľa vlastného receptu, orientujte sa
podľa podobného pečiva v tabuľke. Ďalšie informácie
nájdete v tipoch na pečenie, dusenie a grilovanie za
tabuľkou nastavení.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
■ Ý Mikrovlnný ohrev
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Bravčové mäso
Bravčové pečené bez kože, napr.
Nezakrytý riad17180-200-120-130
krkovička, 1,5 kg
Bravčové pečené bez kože, napr.
Zakrytý riad17180-20018040-50
krkovička, 1,5 kg
* Predhrejte
** Bez obracania
*** Dolu zasuňte univerzálny pekáč do výšky zasunutia 1
**** Po uplynutí 2/3 celkového času obráťte
38
Druh
ohrevu
Teplota v °C/ stupeň grilovania
Výkon mikrovlnného
ohrevu vo W
Čas trvania v min.
Page 93
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
JedloPríslušenstvo/riadZásuvná
výška
Bravčové pečené s kožou, napr.
pliecko, 2 kg
Bravčová panenka, 1,5 kgNezakrytý riad17220-230-70-80
Bravčová panenka, 1,5 kgZakrytý riad17230-2409050-60
Bravčové filé, 400 gRošt27220-230-20-25
Údené karé s kosťou, 1 kg (s prida-
ním vody)
Údené karé s kosťou, 1 kgNezakrytý riad1Ý-36040-50
Bravčové steaky, hrúbka 2 cmRošt3(2-16-20
Bravčové medailóniky, hrúbka
3 cm (5 min. predhriať)
Hovädzie mäso
Hovädzie filé, stredne prepečené,
1 kg
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kgZakrytý riad17200-220-130-140
Roastbeef, stredne prepečený,
Jahňacie stehno bez kostí, stredne
prepečené, 1,5 kg
Jahňací chrbát s kosťou**Nezakrytý riad17180-190-40-50
Jahňací chrbát s kosťou**Nezakrytý riad17190-2109030-40
Jahňacie kotlety***Rošt2(3-12-18
Klobásy
Grilovaná klobásaRošt2(3-10-20
Mäsové jedlá
Fašírka, 1 kgNezakrytý riad17170-180-70-80
Fašírka, 1 kg + 50 ml vodyNezakrytý riad17170-19036030-40
* Predhrejte
** Bez obracania
*** Dolu zasuňte univerzálny pekáč do výšky zasunutia 1
**** Po uplynutí 2/3 celkového času obráťte
Nezakrytý riad17170-190-50-70
Tipy na pečenie, dusenie a grilovanie
Varný priestor je silno znečistený.Jedlo pripravujte v zakrytom pekáči alebo použite grilovací plech. Keď použijete grilovací plech, docielite opti-
málne výsledky. Grilovací plech si môžete dokúpiť ako osobitné príslušenstvo.
Mäso je príliš tmavé a kôrka je
miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené.
Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a prípadne skráťte čas pečenia.
39
Page 94
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Kôrka je príliš tenká.Zvýšte teplotu alebo na konci času pečenia na chvíľu zapnite gril.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
Nabudúce použite menšiu nádobu na pečenie a prípadne pridajte viac tekutiny.
je pripálená.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
Nabudúce použite väčšiu nádobu na pečenie a prípadne pridajte menej tekutiny.
je príliš svetlá a vodnatá.
Pri dusení za mäso pripáli.Nádoba na pečenie a pokrievka musia byť prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadať.
Znížte teplotu a v prípade potreby počas dusenia ešte pridajte tekutinu.
Pečené mäso nie je prepečené.Nakrájajte pečené mäso. Omáčku pripravte v nádobe na pečenie a plátky pečeného mäsa vložte do omáčky.
Mäso nahotovo dokončite iba pomocou mikrovlnného ohrevu.
Grilované potraviny sú príliš suché.Mäso osoľte až po grilovaní. Soľ odoberá vodu z mäsa. Pri obracaní nepichajte do grilovanej potraviny. Použite
grilovacie kliešte.
Ryba
Váš spotrebič vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu rýb. V tabuľkách nastavení nájdete optimálne
nastavenia pre množstvo jedál.
Celú rybu nemusíte obracať. Zasuňte celú rybu
v polohe na bruchu chrbtovou plutvou nahor, do
varného priestoru. Zrezaný zemiak alebo malá,
nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá stabilitu.
Či je mäso už hotové, zistíte podľa toho, že sa chrbtová
plutva dá ľahko uvoľniť.
Pečenie a grilovanie na rošte
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol do uvedenej
výšky zasunutia. Dodatočne zasuňte univerzálny pekáč
skosenou stranou smerom k dvierkam rúry najmenej o
jednu zásuvnú výšku nižšie.
Podľa veľkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho
pekáča až ^ l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí.
Vznikne menej dymu a varný priestor zostane čistejší.
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
ryby pichnete vidličku, ryba stratí šťavu a vysuší sa.
Upozornenia
■ Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. Častosť zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Pečenie a dusenie v riade
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
pečenie. Skontrolujte, či sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keď je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúť.
Lesklé pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú
teplo ako sklo, preto sú len výnimočne vhodné. Ryba sa
pečie pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu
a/alebo dlhší čas pečenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma
na pečenie. Položte formu na rošt. Keď nemáte vhodný
riad, použite univerzálny plech.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri pečení v zakrytej nádobe
podstatne čistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny
a trochu citrónovej šťavy alebo octu.
Pri odobratí pokrievky po upečení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikať.
Ryba môže byť chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite
pekáč so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu.
Dusenie pomocou mikrovlnného ohrevu
Ryby môžete dusiť aj pomocou mikrovlnného ohrevu.
Použite na to zakrytý riad vhodný do mikrovlnnej rúry
alebo si na zakrytie zoberte tanier alebo špeciálnu fóliu
na mikrovlnný ohrev. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa
riadu vhodného do mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný
ohrev" na strane 18
Vlastná chuť ostane celkom zachovaná a vy môžete
šetrne zaobchádzať so soľou a korením. Pri celých
rybách pridajte jednu až tri polievkové lyžice vody alebo
citrónovej šťavy.
Po uvarení nechajte rybu ešte 2 – 3 minúty odpočívať,
aby sa vyrovnala teplota.
Hotové jedlá vyberte z obalu. V riade vhodnom do
mikrovlnnej rúry sa jedlá udusia rýchlejšie
a rovnomernejšie.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb.
Teplota a čas pečenia závisia od množstva, vlastností
a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ryby
s teplotou z chladničky do studeného varného
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené časy pečenia
o niekoľko minút.
V tabuľke nájdete údaje pre kusy ryby s návrhom
hmotnosti. Keď chcete pripraviťťažšiu rybu, v každom
prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb,
40
Page 95
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
orientujte sa podľa hmotnosti najťažšej ryby, aby ste
zistili čas pečenia. Jednotlivé ryby by mali byť približne
rovnako ťažké.
Všeobecne platí: Čím väčšia ryba, tým nižšia teplota
a tým dlhší čas pečenia.
Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu, po uplynutí
cca ^ až Z uvedeného času obráťte.
Upozornenie: Papier na pečenie používajte len vtedy,
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
varenia/pečenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ 7 Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
■ ( Gril, veľká plocha
■ Ý Mikrovlnný ohrev
keď je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie
vždy vhodne pristrihnite.
* predhriať
** Dolu zasuňte univerzálny pekáč do výšky zasunutia 1
*** priebežne obráťte
41
Page 96
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Zelenina a prílohy
Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny,
zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
pečenia a ušetrite energiu.
Príprava v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Ak chcete dusiť v kombinácii s mikrovlnným ohrevom,
používajte vždy zakrytý riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Keď nemáte vhodnú pokrievku na vašu nádobu, použite
tanier alebo špeciálnu fóliu do mikrovlnnej rúry.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do
mikrovlnnej rúry.
Ploché jedlá sa uvaria rýchlejšie ako vysoké. Jedlá
preto rozložte do nádoby podľa možnosti na plocho.
Obilie pri varení veľmi pení. Pre všetky obilné výrobky,
ako napr. aj ryža, použite vysoký riad s pokrývkou.
Vlastná chuť jedál zostane výrazne zachovaná. Vďaka
tomu môžete šetrne zaobchádzať so soľou a s korením.
Ak pre vami pripravované množstvá jedla nenájdete
údaje o nastavení, predĺžte alebo skráťte čas prípravy
podľa nasledujúceho základného pravidla: dvojnásobné
množstvo zodpovedá takmer dvojnásobnému času.
Jedlá medzitým dva- až trikrát premiešajte alebo otočte.
Keď sa jedlá zohrejú, nechajte ich ešte dve až tri minúty
odpočívať, aby sa vyrovnala teplota.
Jedlá odovzdávajú teplo riadu. Tento môže byť veľmi
horúci aj pri prevádzke čisto na mikrovlnný ohrev.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Príprava na jednej úrovni
Pridržiavajte sa údajov v tabuľke.
Príprava na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Súčasne zasunuté plechy
nemusia byť súčasne hotové.
■ Univerzálny pekáč: výška 3
■ Plech na pečenie: výška 1
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a čas pečenia závisia od množstva
a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste začať najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania
sa skrátia uvedené časy o niekoľko minút.
Keď chcete jedlo pripraviť podľa vlastného receptu,
orientujte sa podľa podobných jedál v tabuľke.
S vaším spotrebičom môžete pripravovať jogurt a rôzne
dezerty.
Pri príprave pomocou mikrovlnného ohrevu vždy
používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do
mikrovlnnej rúry. ~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 18
Keď umiestnite riad na rošt, potom rošt s vyrazeným
nápisom „Microwave“ zasuňte k dvierkam spotrebiča
a zakrivením nadol.
Trvanlivé mlieko stačí zohriať na 40 °C.
2. 150 g jogurtu zamiešajte (teplota z chladničky).
3. Naplňte do šálok alebo malých pohárov a zakryte
potravinovou fóliou.
4. Šálky a poháre položte na dno vnútorného priestoru
a vykonajte nastavenie podľa údajov v tabuľke.
5. Po príprave dajte jogurt schladiť do chladničky.
Puding z pudingového prášku
Pudingový prášok zmiešajte s mliekom a cukrom podľa
Príprava jogurtu
Z varného priestoru vyberte príslušenstvo a rámy.
Priestor na pečenie musí byť prázdny. Dvierka
spotrebiča počas prevádzky neotvárajte.
údajov na obale vo vysokej nádobe vhodnej do
mikrovlnnej rúry. Nastavenie podľa údajov v tabuľke.
Hneď ako začne mlieko stúpať, silno premiešajte. Toto
zopakujte dva- až trikrát.
43
Page 98
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Príprava ryže v mlieku
Vrecko s pukancami položte označenou stranou nadol
na riad. Nastavenie podľa údajov v tabuľke. V závislosti
1. Ryžu odvážte a pridajte 4-násobné množstvo mlieka.
2. Ryžu a mlieko naplňte do vysokej nádoby vhodnej
do mikrovlnnej rúry.
3. Nastavenie podľa údajov v tabuľke.
4. Hneď ako začne mlieko stúpať, silno premiešajte
a výkon mikrovlnného ohrevu znížte ta, ako je to
uvedené v tabuľke.
Počas ďalšieho varenia jedlo viackrát premiešajte.
Kompót
Odvážte ovocie v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry
a na 100 g pridajte polievkovú lyžicu vody. Podľa chuti
pridajte cukor a koreniny. Nádobu zakryte a nastavenie
od produktu a množstva môže byť potrebné prispôsobiť čas.
Aby sa pukance nepripálili, vyberte vrecko s pukancami
po 1 ^ minúte a zatraste ním. Po príprave poumývajte
varný priestor.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
V prípade potravín uzavretých vo vzduchotesnom obale
môže obal prasknúť. Riaďte sa vždy pokynmi výrobcu
uvedenými na obale. Jedlá vyberajte z varného
priestoru vždy pomocou chňapky.
Odporúčané hodnoty nastavenia
vykonajte podľa údajov v tabuľke.
Počas varenia dva- až trikrát premiešajte.
Pukance na prípravu v mikrovlnnej rúre
Použité druhy ohrevu:
■ < 4D horúci vzduch
■ Ý Mikrovlnný ohrev
Použite žiaruvzdorný, plochý sklenený riad, napr.
pokrievku nákypovej formy. Nepoužívajte porcelán ani
silno klenuté taniere.
JedloPríslušenstvo / riadVýška zasunutia Druh
ohrevu
Teplota v °C Výkon mikro-
vlnného
Čas trvania v min.
ohrevu vo W
Puding z pudingového prášku*Zakrytý riad1Ý-6005-8
JogurtPorciové formydno varného
<40-45-8-9h
priestoru
Ryža v mlieku, 125 g + 500 ml
mlieka*
Zakrytý riad1Ý-60010
18020-25
Ovocný kompót, 500 gZakrytý riad1Ý-6009-12
Pukance na prípravu
Nezakrytý riad1Ý-6004-6
v mikrovlnnej rúre, 1 vrecko á
100 g**
* medzitým jeden až dvakrát premiešajte
** zatvorené vrecko položte na riad
Druh ohrevu eko
Horúci vzduch eko je inteligentný druh ohrevu na šetrnú
prípravu mäsa, rýb a pečiva. Spotrebič optimálne
reguluje prívod energie do vnútorného priestoru. Jedlo
sa pripraví vo fázach zvyškovým teplom. Zostane tak
šťavnatejšie a menej zhnedne. Úspora energie závisí od
spôsobu prípravy a druhu potravín. Keď počas prípravy
jedla alebo predhrievania predčasne otvoríte dvierka
spotrebiča, tento efekt sa stratí.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené vnútornému
priestoru spotrebiča a druhom prevádzky. Odstráňte
z vnútorného priestoru príslušenstvo, ktoré nepoužívate.
Jedlá zasuňte do chladného, prázdneho vnútorného
priestoru. Zvoľte teplotu v rozmedzí 125 °C až 275 °C.
Počas pečenia majte dvierka spotrebiča zatvorené.
Pečte len na jednej úrovni.
Druh ohrevu Horúci vzduch eko sa používa na zistenie
spotreby energie v cirkulačnom režime a na zistenie
triedy energetickej účinnosti.
44
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt s vyrazeným nápisom „Microwave“ zasuňte
k dvierkam spotrebiča a zakrivením nadol. Riad a formy
položte vždy na rošt.
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie
Univerzálny pekáč alebo plech na pečenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiča až na doraz.
Formy na pečenie a riad
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak
ušetriť až 35 percent energie.
Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo
ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo zo smaltu,
žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je
vhodnejšie.
Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy
zo skla predlžujú čas pečenia a koláč nezhnedne
rovnomerne.
Page 99
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
zhnednutie. V prípade potreby druhý krát nastavte
vyššiu hodnotu teploty.
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Upozornenie: Časy pečenia nemožno skrátiť
nastavením vyššej teploty. Koláče alebo pečivo by boli
Odporúčané hodnoty nastavenia
Tu nájdete údaje pre rôzne pokrmy. Teplota a čas
pečenia závisia od množstva a vlastností cesta. Preto
upečené len zvonku, ale neboli by prepečené vnútri.
Použite druh ohrevu:
■ . Horúci vzduch eco
sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste najprv s
nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie
JedloPríslušenstvo / riadVýška za-
sunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Čas trva-
nia v min.
Koláče vo forme
Koláč z treného cesta vo formeVencová/obdĺžniková forma1.140-16060-80
Tortový korpus z treného cestaForma na tortový korpus1.140-16020-40
Korpus z piškótového cesta, 2 vajec Forma na tortový korpus1.150-17020-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajecForma s vyberacím dnom Ø 26 cm1.160-17025-35
Torta z piškótového cesta, 6 vajecForma s vyberacím dnom Ø 28 cm1.150-16050-60
Koláče na plechu
Koláč z treného cesta so suchým obložením Plech na pečenie1.160-18020-40
Koláč z jemného cesta so suchým obložením Plech na pečenie1.170-18025-35
Drobné pečivo
Mufiny Plech na mufiny2.160-18015-30
Koláčiky (small cakes) Plech na pečenie1.150-16025-35
Pečivo z lístkového cesta Plech na pečenie2.170-19025-50
Pečivo z páleného cesta Plech na pečenie1.200-22035-45
Placky Plech na pečenie2.140-16015-30
Striekané pečivo Plech na pečenie2.140-15025-40
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových
sú napr. zemiakové chipsy, zemiakové hranolčeky,
toasty, pečivo, chlieb alebo jemné pečivo z krehkého
cesta (keksy, perník, korenené keksy).
výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu
Všeobecne■ Časy ohrevu zachovávajte čo najkratšie.
■ Opekajte jedlá do zlatista, nie príliš do hneda.
■ Veľké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu.
PečenieS horným/dolným ohrevom max. 200 °C.
S horúcim vzduchom max. 180 °C.
SušienkyS horným-/dolným ohrevom max. 190 C.
S horúcim vzduchom max. 170 °C.
Vajíčko alebo žĺtok znižujú tvorbu akrylamidu.
Zemiakové hranolčeky na prípravu v rúre
na pečenie
V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu pečte min. 400 g, aby sa hranolčeky nevysušili.
Sušenie
Vynikajúco sa dá sušiť s použitím 4D horúceho
vzduchu. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické
látky koncentrujú odvodnením.
Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky
a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na
pečenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie
nechajte dobre odkvapkať a osušte ho.
Nakrájajte ho na rovnako veľké kúsky alebo na tenké
plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou
rezu nahor. Dbajte na to, aby nielen ovocie, ale aj huby
neležali na rošte na sebe.
45
Page 100
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Zeleninu ostrúhajte a potom ju blanšírujte. Blanšírovanú
zeleninu nechajte dobre odkvapkať a rovnomerne ju
rozdeľte na rošt.
Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne,
mierne nahromadené, na rošt.
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia:
■ 1 rošt: výška 2
■ 2 rošty: výška 3+1
Veľmi šťavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráťte.
Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení
uvoľnite z papiera.
JedloPríslušenstvoVýška za-
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete nastavenia na sušenie rôznych
potravín. Teplota a čas trvania závisia od druhu,
vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. Čím dlhšie
necháte potraviny sušiť, tým budú lepšie
zakonzervované. Čím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie
sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia.
Keď chcete sušiťďalšie potraviny, orientujte sa podľa
podobných potravín v tabuľke.
Vo vašom spotrebiči môžete zavárať ovocie a zeleninu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Keď sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre
môžu prasknúť. Držte sa údajov na zaváranie.
Poháre
Používajte len čisté a nepoškodené zaváracie poháre.
Používajte žiaruvzdorné, čisté a nepoškodené zaváracie
gumičky. Svorky a perá vopred preskúšajte.
Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej
veľkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore
môžete súčasne zavárať obsah maximálne šiestich
zaváracích pohárov s objemom ^, 1 alebo 1^ l.
Nepoužívajte väčšie alebo vyššie poháre. Viečka môžu
prasknúť.
Zaváracie poháre sa počas zavárania nesmú dotýkať
varného priestoru.
Príprava ovocia a zeleniny
Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich
umyte.
Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte,
odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov
do výšky cca 2 cm pod okraj.
Ovocie
Zaváracie poháre naplňte horúcim cukrovým roztokom
bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter
vody:
Utrite okraje pohárov, musia byťčisté. Na každý pohár
položte mokrú gumičku a viečko. Poháre zatvorte
svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáča
tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáča nalejte
500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podľa
údajov tabuľke.
Ukončenie zavárania
Ovocie
Po čase začnú v krátkych intervaloch stúpať nahor
bublinky. Keď začnú všetky poháre perliť, spotrebič
vypnite. Po uvedenom čase využitia zvyškového tepla
vyberte poháre z varného priestoru.
Zelenina
Po čase začnú v krátkych intervaloch stúpať nahor
bublinky. Keď všetky zaváracie poháre perlia, znížte
teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliť
v zatvorenom varnom priestore podľa údajov v tabuľke.
Po uplynutí uvedeného času spotrebič vypnite a využite
ešte, ako je uvedené v tabuľke, niekoľko minút
zvyškové teplo.
Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru
a postavte ich na čistú utierku. Horúce poháre
neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by
prasknúť. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené
pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy,
keď sú studené.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Časy uvedené v tabuľke nastavení sú orientačné
hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byť
ovplyvnené teplotou okolia, počtom pohárov,
množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.