Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.boscheshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam
unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur
für Deutschland gültig.
3
Page 4
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und
Montageanleitung für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig in den Garraum
einsetzen. ~ "Vor dem ersten Gebrauch"
auf Seite 11
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sic herhei t shi nweis e
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
■ Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie
brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Brandgefahr!
■ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente
berühren und sich entzünden. Nie
Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf
das Zubehör legen. Backpapier immer mit
einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht
über das Zubehör hinausstehen.
Brandgefahr!
■ Das Gerät wird sehr heiß. Wird das Gerät in
einem Einbaumöbel mit Dekortür
aufgestellt, kommt es bei geschlossener
Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei
geöffneter Dekortür betreiben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
■ Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das
Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■ An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten
schmelzen. Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in
Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger
verwenden.
Stromschlaggefahr!
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät
großer Hitze und Nässe aussetzen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Stromschlaggefahr!
4
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise de
■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■ Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■ Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■ Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■ Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
■ Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen.
Mikrowelle
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■ Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich.
Nicht zulässig sind, das Trocknen von
Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von
Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem.
Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln,
Körner- oder Getreidekissen, Schwämme,
feuchte Putzlappen und Ähnliches zu
Verbrennungen führen
Brandgefahr!
■ Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen
erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus
Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren
Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem
Wassergehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher
Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen
oder erwärmen.
Brandgefahr!
■ Speiseöl kann sich entzünden. Nie
ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle
erhitzen.
:Warnung – Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können
explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel in fest verschlossenen
Gefäßen erhitzen.
5
Page 6
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
■ Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach
dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Schale garen oder
hartgekochte Eier erwärmen. Nie Schalenund Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern
oder Eiern im Glas vorher den Dotter
anstechen. Bei Lebensmitteln mit fester
Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten,
Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale
platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder
Haut anstechen.
Verbrennungsgefahr!
■ Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in
geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer
den Deckel oder den Sauger entfernen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie
dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
■ Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder
Zubehör immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■ Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die
Angaben auf der Verpackung beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
■ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■ Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich.
Nicht zulässig sind, das Trocknen von
Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von
Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem.
Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln,
Körner- oder Getreidekissen, Schwämme,
feuchte Putzlappen und Ähnliches zu
Verbrennungen führen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■ Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die
Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass
die typischen Dampfblasen aufsteigen.
Schon bei geringer Erschütterung des
Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich
heftig überkochen und verspritzen. Beim
Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
■ Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
Geschirr aus Porzellan und Keramik kann
feine Löcher in Griffen und Deckel haben.
Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein
Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene
Feuchtigkeit kann das Geschirr zum
Bersten bringen. Nur
mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
Verletzungsgefahr!
■ Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim
reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung
führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim
reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter
verwenden. Nur mikrowellengeeignetes
Geschirr oder Mikrowelle in Kombination
mit einer Heizart verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
■ Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigt
werden. Es kann Mikrowellen-Energie
austreten. Gerät regelmäßig reinigen und
Nahrungsmittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten. ~ "Reinigen"
auf Seite 22
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
■ Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie
austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn
die Garraumtür, die Türdichtung oder der
Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
■ Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die
Gehäuseabdeckung entfernen. Bei
Wartungs- oder Reparaturarbeit
Kundendienst rufen.
6
Page 7
Ursachen für Schäden de
]Ursachen für Schäden
Ur sachen für Schäden
Generell
Achtung!
■ Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können Schäden
entstehen.
■ Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel
längere Zeit im geschlossenen Garraum
aufbewahren.
Lagern Sie keine Speisen im Gerät. Dies kann zu
Korrosionen führen.
■ Kondenswasser im Garraum: An Türfenster,
Innenwänden und Boden kann Kondenswasser
auftreten. Das ist normal, die Funktion der
Mikrowellen wird dadurch nicht beeinträchtigt. Um
Korrosion zu vermeiden, wischen Sie das
Kondenswasser immer nach jedem Garen ab.
■ Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
■ Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten.
■ Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
offene Gerätetür stellen oder setzen. Kein Geschirr
oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
■ Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
7Umweltschutz
Umwel t s ch ut z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
■ Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung
angegeben ist.
■ Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen
die Hitze besonders gut auf.
■ Öffnen Sie die Gerätetür während des Betriebs
möglichst selten.
■ Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch
verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen.
Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in
den Garraum geben.
■ Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Achtung!
■ Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas -
muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden
und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten
das innere Türglas zerstören.
■ Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur
Überlastung. Nie das Gerät ohne Speisen im
Garraum einschalten. Ausgenommen ist ein
kurzzeitiger Geschirrtest siehe Kapitel Mikrowelle,
Geschirr.
■ Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe
Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Türscheibe kann
durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt
verwenden. Die Popcorntüte immer auf einen
Glasteller legen.
■ Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende
Funkenbildung beschädigt.
nicht durch den Drehtellerantrieb in das Innere des
Gerätes gelangen. Garvorgang beobachten.
Zunächst eine kürzere Gardauer verwenden und
wenn nötig Gardauer verlängern.
■ Drehteller: Nie das Mikrowellengerät ohne Drehteller
benutzen.
7
Page 8
de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und
Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
( Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die
Betriebsart oder weitere Funktionen ein.
Den Funktionswähler können Sie von der
Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
0 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen
Sie auf das Symbol, um die Funktion
auszuwählen.
8 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und
die Zeitfunktionen an.
@ Drehwähler
Mit dem Drehwähler stellen Sie die Temperatur
zur Heizart ein oder wählen die Einstellung für
weitere Funktionen.
Den Drehwähler können Sie nach links oder
rechts drehen.
Hinweise
■ Bei manchen Geräten sind die Funktions- oder
Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten
drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktionsoder Drehwähler.
■ Befindet sich der Funktionswähler in der Nullstellung
(Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt,
dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige
Funktion zur Verfügung steht (z. B. Mikrowelle).
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktionsund Drehwähler sowie Touch-Feldern die
verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das
Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem
Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.
#
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und
weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht
finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
StellungVerwendung
ÛNullstellungDas Gerät ist ausgeschaltet.
!MikrowelleMikrowellenbetrieb wählen.
<HeißluftDer Ventilator verteilt die Hitze des
Ringheizkörpers in der Rückwand
gleichmäßig im Garraum.
7UmluftgrillDer Ventilator wirbelt die heiße Luft
des Grillheizkörpers um die Speise.
2PizzastufeDer untere Heizkörper und der
Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
(GrillDie ganze Fläche unter dem Grillheiz-
körper wird heiß.
%ProgrammeFür viele Gerichte finden Sie hier
bereits vorprogrammierte Einstellungen.
8
Page 9
Gerät kennen lernen de
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene
Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Display
sehen Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedenen Touch-Felder sehen
Sie hier kurz erklärt.
SymbolBedeutung
!MikrowelleLeistungsstufen der Mikrowelle wäh-
len, bzw. Mikrowellenfunktion zu
einer Heizart zuschalten.
%ProgrammeProgrammauswahl aufrufen, mit dem
Drehwähler die Programmnummer
einstellen.
]Schnelles Vorhei-
zen / Kindersicherung
0ZeitfunktionenZeitfunktionen auswählen und mit
~TemperaturTemperatur auswählen und mit dem
hGewichtGewicht auswählen und mit dem
start
Start/StopBetrieb starten oder anhalten
l
stop
--------
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben
auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder
Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist
fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken
unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwähler
geändert werden.
Langes Drücken: Kindersicherung
aktivieren/deaktivieren.
dem Drehwähler einstellen.
Drehwähler einstellen.
Drehwähler einstellen.
Hinweis: Langes Drücken beendet
den laufenden Betrieb, die Einstellungen der ausgewählten Betriebsart
werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente
sehen Sie hier kurz erklärt.
SymbolBedeutung
tWeckerIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Weckerzeit angezeigt.
yDauerIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Dauer angezeigt.
0UhrzeitIst das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Uhrzeit angezeigt.
h:minStunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten
min:secMinuten/Sekun-
Dauer in Minuten und Sekunden
den
DKindersicherungLeuchtet das Symbol, ist die Kindersi-
cherung aktiviert.
GSchnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnell-
aufheizen aktiviert.
--------
Temperaturanzeige
Der rote Balken im unteren Bereich des Displays zeigt
an, dass das Gerät aufheizt.
Ist eine Heizart eingestellt, dann füllt sich der Balken
von links nach rechts rot, je weiter der Garraum
aufgeheizt ist.
Bei Grill leuchtet der Balken sofort vollständig rot.
Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet der Balken nicht.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald alle fünf
Felder der Linie rot gefüllt sind.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die
eingestellte Temperatur von der tatsächlichen
Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die
Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert
reduziert.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im
Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem
letzten Punkt wieder der erste.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler
wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder
maximale Wert erreicht ist.
9
Page 10
de Gerät kennen lernen
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die
Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den
entsprechenden Kapiteln.
BetriebsartVerwendung
Heizarten
~ "Gerät bedienen"
auf Seite 12
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 14
Für die optimale Zubereitung Ihrer
Speisen gibt es verschiedene, fein
abgestimmte Heizarten.
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre
Gerichte schneller garen, erhitzen
oder auftauen.
Mikrowellen-KombibetriebDamit können Sie zusätzlich zu einer
Heizart die Mikrowelle zuschalten.
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 21
--------
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes
können Sie nach Ihren Wünschen
anpassen.
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht
finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen
bei der Wiedererkennung.
HeizartTemperatur Verwendung
Heißluft40 °CHefeteig gehen lassen, Sahnetor-
<
ten auftauen.
100-230 °C Zum Backen und Braten auf einer
Ebene.
GrillGrillstufen:
(
1 = schwach
2 = mittel
Zum Grillen von flachem Grillgut
wie Steaks, Würstchen oder Toast
und zum Gratinieren.
3 = stark
Umluftgrillen 100-230 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem
7
Fisch und größeren Fleischstücken.
Pizzastufe100-230 °C Für die Zubereitung von Pizza und
2
Speisen, die viel Wärme von unten
benötigen.
--------
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine
Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie
übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen
in Stufen zur Verfügung, passend für verschiedene
Arten von Speisen und Zubereitung. Die
Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der
genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur
Verfügung.
Die Mikrowellenfunktion können Sie alleine oder
kombiniert mit allen Heizarten einsetzen.
Ausnahmen:
! Mikrowellenstufe 900W
< Heißluft 40°C
Wie Sie die Mikrowelle mit den Heizarten kombinieren,
erfahren Sie hier:
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den
Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum
großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt
das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die
Gerätetür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türe
schließen und auf Feld start l stop tippen, um den
Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des
Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie
sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die
Gerätetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung
Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die
Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet
sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der
Tür.
Nach dem Betrieb läuft das Kühlgebläse eine
bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät
überhitzt sonst.
Hinweise
■ Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt.
Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann
weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb
bereits beendet ist.
■ An Türfenster, Innenwänden und Boden kann
Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die
Funktion des Geräts wird dadurch nicht
beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser
nach dem Garen ab.
10
Page 11
Zubehör de
_Zubehör
Zubehör
Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte
Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Achtung!
Bei der Entnahme von Geschirr darauf achten, dass der
Drehteller sich nicht verschiebt. Achten Sie darauf, dass
der Drehteller richtig eingerastet ist. Der Drehteller kann
sich links oder rechts herum drehen.
Beiliegendes Zubehör
Drehteller
Speisen, die besonders viel
Wärme von unten benötigen,
können Sie direkt auf dem
Drehteller zubereiten.
Hinweis: Der Drehteller dreht
sich nach links und rechts. Er ist
schnittfest. Sie können Pizza
direkt auf dem Drehteller in
Stücke schneiden.
Niedriger Rost
Für die Mikrowelle und zum
Backen und Braten im
Backofenbetrieb.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er st en Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den
Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen
sein.
Drehteller einsetzen
Setzen Sie den Drehteller mit den Rollen “A”, wie im
Bild, auf den Mitnehmer “B” in der Mitte des
Garraumbodens.
$
%%
$
%
Hinweise
■ Benutzen Sie das Gerät nie ohne Drehteller
■ Der Drehteller muss gerade auf dem Mitnehmer
sitzen.
■ Der Drehteller muss sich bei allen Heizarten drehen.
■ Belasten Sie den Drehteller max. bis 5 kg.
$
Hoher Rost
Rost zum Grillen, z. B. von
Steaks, Würstchen oder Toast
oder als Stellfläche, z. B. für
flache Auflaufformen.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehör erhalten Sie beim Kundendienst oder
im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Pizzablech
Für Pizza und große runde Kuchen.
Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte
Speisen sanfter und schneller Dämpfen.
--------
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall
erscheint im Display die Aufforderung für die
Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden
dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der
Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0
leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die
Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
11
Page 12
de Gerät bedienen
Hinweise
■ Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert
nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
■ Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder
auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann
das Gerät benutzt werden.
■ Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen
zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den
leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dafür ist eine
Stunde bei Heißluft < mit 180 ºC. Achten Sie darauf,
dass keine Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Heißluft < einstellen.
2. Mit dem Drehwähler 180 ºC einstellen.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf
das Feld start l stop tippen und dann den
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen,
reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und
einem weichen Spültuch.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben
Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie
Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und
Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten
einstellen.
Gerät ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können,
müssen Sie es einschalten.
Hinweis: Die Kindersicherung kann nur bei
ausgeschaltetem Gerät eingestellt werden. Einige
Anzeigen bleiben auch bei ausgeschaltetem Gerät im
Display sichtbar.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es
aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das
Gerät ist betriebsbereit.
Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den
einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerät ausschalten
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät
angezeigt werden soll oder nicht, können Sie in den
Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswählen einer Betriebsart erscheinen
Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese
Einstellung sofort starten.
Grundsätzlich gilt:
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart auswählen.
2. Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit
dem Drehwähler den Wert ändern.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Das Gerät startet den Betrieb. Die LED start l stop
leuchtet.
12
Page 13
Gerät bedienen de
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: Heißluft < bei 200°C
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart Heißluft <
einstellen.
Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur
160°C.
2. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 200°C
einstellen.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop
leuchtet. Die Temperaturanzeige füllt sich.
Sie können die Temperatur im laufenden Betrieb
jederzeit mit dem Drehwähler verändern.
Hinweise
■ Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe
Temperaturschwankungen normal.
■ Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf
40°C eingestellt werden.
Dauer einstellen
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol y im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop
leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Betrieb anhalten
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die
eingestellte Temperatur besonders schnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestellten
Temperaturen über 100 ºC. Für folgende Heizarten ist
Schnellaufheizen verfügbar:
■ < Heißluft (Ausnahme: Heißluft 40 °C)
■ 7 Umluftgrill
■ 2 Pizzastufe
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten,
geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die
Schnellaufheizung beendet ist.
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld ] tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol G.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop
leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Symbol G auf dem Display
erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und
Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den
Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld ] tippen. Das Symbol G auf dem Display
erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und
Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens 15
Minuten automatisch deaktivert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert,
wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit
in Betrieb ist. Wann sich Ihr Gerät abschaltet, ist
abhängig von der eingestellten Betriebsart und
Temperatur.
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop
blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop
leuchtet.
■ Heißluft 50 °C: 24 Stunden
■ Heißluft 100-230 °C: 5 Stunden
■ Umluftgrill und Pizzastufe: 5 Stunden
■ Grill: 90 Minuten
Beispiel: Wenn Sie das Gerät mit Heißluft bei 160 °C
betreiben, schaltet es sich nach ca. 5 Stunden
automatisch ab.
Im Display erscheint “ƒ. Das Gerät schaltet ab.
Drücken Sie zum Quittieren das Feld start l stop.
13
Page 14
de Mikrowelle
^Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders
schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle
können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill
einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die
Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den
Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der
Gebrauchsanleitung.
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit
Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht
beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen
geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas,
Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem
Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.
Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen
Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Goldoder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert,
dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen
nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen
Metallgefäßen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss
mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der
Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere
Türglas zerstören.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur
Verfügung.
Mikrowel-
maximale DauerVerwendung
len-Stufe
901 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
chen Speisen.
1801 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren.
3601 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
Erwärmen von empfindlichen
Speisen.
6001 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
Speisen.
900 Watt30 MinutenZum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Vorschlagswerte:
Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlägt das Gerät eine
Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im
jeweiligen Bereich ändern.
Die maximale Einstellung ist zum Erwärmen von
Flüssigkeiten vorgesehen. Zum Schutz des Gerätes
wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der
Mikrowelle reduziert. Die volle Leistung steht nach einer
Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer
verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Mikrowelle !
auswählen.
Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird
als Vorschlagswert die maximale MikrowellenLeistung ! angezeigt, sie kann jederzeit geändert
werden.
2. Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die
gewünschte Leistungsstufe wählen.
Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert
und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
4. Auf das Feld start l stop tippen.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein
beliebiges Feld tippen.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen
Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display
angewählt ist.
Hinweise
■ Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
■ Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den
Betrieb über das Feld start l stop
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop
blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop
leuchtet.
Auf dem Display läuft die Dauer ab. Die
LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei nst el l en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten
kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die
Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller
fertig.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Heißluft <
einstellen.
Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur
einstellen.
3. Auf das Feld Mikrowellen-Leistung ! tippen, bis die
gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Eine Vorschlagsdauer erscheint.
4. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Betrieb startet, die LED start l stop leuchtet. Die
Dauer läuft sichtbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol start l stop hört auf zu
leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein
beliebiges Feld tippen, um den Signalton zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display
angewählt ist.
Hinweise
■ Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
■ Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den
Betrieb über das Feld start l stop
Betrieb anhalten
PAutomatik-Programme
Aut o mat i k - Prog r amme
Mit den Automatik-Programmen können Sie ganz
einfach Speisen zubereiten. Sie wählen das Programm
und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale
Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie
können aus 15 Programmen auswählen.
Hinweise
■ Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue
Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf
bzw. ab.
■ Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
■ Verwenden Sie für die Programme immer
mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr,
z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die
Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
■ Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur
einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit
Kühlschranktemperatur. Bei Tiefkühlgerichten
verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem
Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
1. Den Funktionswähler auf Automatik-Programme %
stellen.
Auf dem Display erscheint die erste
Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop
blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop
leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
2. Mit dem Drehwähler die Programmnummer 3
wählen.
3. Auf Feld h tippen.
Auf dem Display befindet sich die
Gewichtseinstellung im Fokus.
16
Page 17
Automatik-Programme de
4. Mit dem Drehwähler 1 Kilogramm Gewicht
einstellen.
Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht
passende Dauer ein.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Das Programm startet. Die Dauer läuft sichtbar ab,
der Temperaturbalken und die LED start l stop
leuchten.
Hinweise
■ Vor dem Start können Sie über die Felder % und h
zwischen den Programmen und dem Gewicht
wechseln.
■ Nach dem Start können die Programmnummer und
das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie
können das eingestellte Gewicht über das Feld h
abfragen.
Programm ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Programm ist beendet, das Gerät
heizt nicht mehr.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Programm ändern
1. Ca. 4 Sekunden auf Feld start l stop tippen.
Das Programm wird zurückgesetzt.
2. Neues Programm auswählen.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen.
Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop
blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop
leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
Schweinenackenbraten0,50 - 2,0Geschirr mit Deckel,
Lamm, medium0,80 - 2,0Geschirr mit Deckel,
Hackbraten0,50 - 1,5Offenes Geschirr,
Fisch, ganz0,30 - 1,0Offenes Geschirr,
Reiseintopf aus frischen
Zutaten
0,05 - 0,20Hohes Geschirr mit Deckel,
Geschirr/ Zubehör, Einschubhöhe
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
Hinweise
Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem
Wenden entfernen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Brot nur in der benötigten Menge auftauen.
Es wird schnell altbacken. Trennen Sie die
Scheiben wenn möglich.
Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Reis
schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das
Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die
zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
In gleich große Stücke schneiden.
1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
In gleich große Stücke schneiden.
1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm sein.
Brustseite nach unten.
Lammfleisch aus der Schulter oder Lammkeule ohne Knochen
Der Hackbraten sollte nicht höher als 7 cm
sein.
Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Legen
Sie den Fisch in “Schwimmposition” in das
Geschirr.
Geben Sie nur das Reisgewicht ein. Geeignet sind Reiseintöpfe mit Gemüse, Fisch
oder Geflügelfleisch. Verwenden Sie nur frische Zutaten.
18
Page 19
Zeitfunktionen einstellen de
OZeitfunktionen einstellen
Zei t f unkt i onen ei nst el l en
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem
Touch-Feld 0 rufen Sie das Menü auf und wechseln
zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display
leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die
gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
ZeitfunktionVerwendung
tWeckerDer Wecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er
läuft unabhängig vom Betrieb und anderen
Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät
nicht.
yDauerNach Ablauf einer eingestellten Dauer been-
det das Gerät automatisch den Betrieb.
0UhrzeitSolange keine andere Funktion im Vorder-
grund läuft, zeigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit
im Display an.
Erst nach dem Einstellen einer Heizart können Sie die
Dauer mit dem Feld 0 aufrufen. Der Wecker kann
jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein
Signal. Sie können das Signal vorzeitig beenden, indem
Sie auf das Feld 0 tippen.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit ändern. Nach
wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ‹‹:‹‹
zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die
Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Gerät
einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich
das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht
ungewollt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart Heißluft, Dauer 45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Auf dem Display wird eine Temperatur als
Vorschlagswert angezeigt.
2. Bei Bedarf mit dem Drehwähler die Temperatur
verstellen.
3. Zweimal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display steht - - : - - und die Zeitsymbole
leuchten.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertönt, können Sie in den
Grundeinstellungen ändern. ~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 21
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten
die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die
Dauer läuft sichtbar ab.
Um Wecker t, Dauer y oder Uhrzeit 0 abzufragen, so
oft auf Feld 0 tippen, bis das jeweilige Symbol im
Fokus steht. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer
verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit
verfügbar. Der Wert dazu erscheint für einige Sekunden
auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker
benutzen. Dieser läuft unabhängig vom Gerät. Der
Wecker hat ein eigenes Signal. So hören Sie, ob der
Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
1. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol t und die
Zeitsymbole.
2. Mit dem Drehwähler die Weckerzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit
übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display
leuchtet das Symbol t und die Weckerzeit läuft sichtbar
ab. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
4. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 45 Minuten
einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display läuft die Dauer
sichtbar ab und die LED start l stop leuchtet. Die
anderen Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem
Display steht ‹‹:‹‹.
1. Auf Feld 0 tippen.
Das Signal erlischt.
2. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹. Auf ein
beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen
Sekunden wird die Änderung übernommen.
19
Page 20
de Kindersicherung
Dauer löschen
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, tippen Sie
zunächst auf das Feld 0. Erst dann können Sie die
Dauer ändern.
Mit dem Drehwähler die Dauer bis auf ‹‹:‹‹
zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die
Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall
erscheint im Display die Aufforderung für die
Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden
dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der
Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0
leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
AKindersicherung
Kinder si cher ung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten,
ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Aktivieren und deaktivieren
1. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
2. Ca. 4 Sekunden lang auf Feld ] tippen.
Im Display erscheint das Symbol D. Die
Kindersicherung ist aktiviert bzw. deaktiviert.
Hinweise
■ Wenn eine Weckerzeit t eingestellt ist, läuft diese
weiter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann
die Weckerzeit nicht geändert werden.
■ Signaltöne, z. B. nach Ablauf der Weckerzeit, können
durch das Tippen auf ein beliebiges Feld beendet
werden.
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die
Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
■ Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert
nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
■ Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder
auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann
das Gerät benutzt werden.
■ Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
20
Page 21
Grundeinstellungen de
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen
können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur
Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf
ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die erste
Grundeinstellung.
2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die nächste
Grundeinstellung. Sie können mit dem Feld 0 alle
Grundeinstellungen durchgehen und mit dem
Drehwähler ändern.
4. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen.
Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie
die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen,
drehen Sie den Funktionswähler. Die
Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Liste der Grundeinstellungen
Je nach Ausstattung Ihres Gerätes sind nicht alle
Grundeinstellungen verfügbar.
Grundeinstellung MöglichkeitenErklärung
™‹‚Signalton-Dauer
ƒ = mittel = 30
Sekunden
™‹ƒSignalton-Taste
‚ = an
™‹„Display-Helligkeit
ƒ = mittel
™‹…Zeitanzeige
‚ = an
™‹†Garraumbeleuch-
tung
‚ = an
™‹‡Werkseinstellung
‹ = aus
™‹ˆDemomodus
‹ = aus
™‹‰Signalton-Laut-
särke
ƒ = mittel
‚ = kurz = 10
Sekunden
„ = lang = 2
Minuten
‹ = ausSignalton bei Tasten-
‚ = niedrig
„ = hoch
‹ = ausUhrzeit im Display
‹= ausGarraumbeleuch-
‚ = anGerät auf Werksein-
‚ = anDemomodus an- und
‚ = niedrig
„ = hoch
Signal nach Ablauf
einer Dauer oder des
Weckers
druck
Helligkeit des Dis-
plays einstellen
anzeigen
tung an- und ausschalten
stellungen zurücksetzen
ausschalten
Hinweis: Der De-
momodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts
sichtbar.
Signalton-Lautstärke einstellen
21
Page 22
de Reinigen
DReinigen
Reini gen
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät
richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen GarraumInnenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät
immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag
verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen
Glasschaber, scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der
Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach
beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in
eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß
geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das
Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler MikrowellenLeistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch
falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten
Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind
nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Achtung!
Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
■ scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
■ stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
■ harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
■ Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
■ speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch
gründlich aus.
Tipp: Besonders empfehlenswerte Reinigungs- und
Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen.
Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist besonders geeignet für die
Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas,
Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in
einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz.
Bestellnr. 466 148
Pflegetuch für Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und
empfohlenen ölimprägnierten Pflegetuch (bei uns zu
bestellen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit
gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
Bestellnr. 311 134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche
bei uns bestellt werden.
Bestellnr. 311 567
Fettlöser
Für die intensive Oberflächenreinigung von
hartnäckigem Fettschmutz.
Bestellnr. 311 781
BereichReinigungsmittel
GerätefrontHeiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger,
Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
DisplayMit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht nass
abwischen..
Gerätefront mit Edelstahl
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Kalk-, Fett-, Stärkeund Eiweißflecken sofort entfernen. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind
spezielle Edelstahlreiniger erhältlich. Keinen
Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
Garraum aus EdelstahlHeiße Spüllauge oder Essigwasser:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Bei starker Verschmutzung: Backofenreiniger,
nur im kalten Garraum benutzen. Am besten
verwenden Sie einen Edelstahl-Schwamm.
Benutzen Sie kein Backofenspray und keine
anderen aggressiven Backofenreiniger oder
Scheuermittel. Auch Scheuerkissen, raue
Schwämme und Topfreiniger sind ungeeignet.
Diese Mittel verkratzen die Oberfläche. Innenflächen gründlich trocknen lassen.
Vertiefung im GarraumFeuchtes Tuch:
Es darf kein Wasser durch den Drehtellerantrieb in das Geräte-Innere laufen.
Drehteller und Rollenring
Heiße Spüllauge:
Wenn Sie den Drehteller wieder einsetzen,
muss er richtig einrasten.
RostHeiße Spüllauge:
Mit Edelstahreiniger oder im Geschirrspüler
reinigen.
TürscheibenGlasreiniger:
Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glasschaber benutzen.
DichtungHeiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheuern. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden.
ZubehörHeiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spüllappen oder
einer Bürste reinigen.
Hinweise
■ Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront
entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Metall.
■ Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren
wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
22
Page 23
Störungen, was tun? de
3Störungen, was tun?
Stör ungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer
Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
versuchen Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung
selbst zu beheben.
Eine Störung, was tun?
FehlermeldungMögliche UrsacheAbhilfe / Hinweis
Das Gerät funktioniert nichtStecker wurde nicht eingesteckt.Stecker einstecken
StromausfallPrüfen, ob die Küchenlampe funktioniert.
Sicherung defektIm Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung
FehlbedienungSicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach
Auf dem Display blinkt‚ƒ:‹‹ und das
Symbol 0 leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Dis-
play steht eine Dauer.
Die Mikrowelle funktioniert nicht.Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der
Die Speisen werden langsamer heiß als
bisher
Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne
erkennbaren Grund abgebrochen.
Gerät lässt sich einstellen, heizt aber nicht.
Der Doppelpunkt blinkt.
Im Anzeigefeld erscheint “‚.Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “ƒ.Automatische Sicherheitsabschaltung wurde
Im Anzeigefeld erscheint “„.Backofenfunktion ist gestört.Kundendienst rufen.
Im Anzeigefeld erscheint “….Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “‚‚.Feuchtigkeit im Bedienfeld.Bedienfeld trocknen lassen.
Im Anzeigefeld erscheint “‚ˆ.Schnellaufheizung fehlgeschlagen.Kundendienst rufen.
StromausfallUhrzeit neu einstellen.
Nach dem Einstellen wurde nicht auf das
Feld start l stop getippt.
Feld start l stop wurde nicht angetippt.Auf Feld start l stop tippen.
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung ein-
gestellt.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das
Gerät gegeben.
Die Speisen waren kälter als sonst.Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Die Mikrowelle hat eine Störung.Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-
Das Gerät befindet sich im Demomodus.Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.
viert.
aktiviert.
viert.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein
von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf
Reparaturen durchführen und beschädigte
Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe
schaffen.
für das Gerät in Ordnung ist.
ca. 10 Sekunden wieder einschalten.
Auf Feld start l stop tippen oder die Einstellung
löschen, indem Sie mit dem Funktionswähler eine
andere Funktion anwählen.
Tür klemmen.
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
Doppelte Menge - doppelte Zeit.
holt auftritt.
Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
Kundendienst rufen.
Beliebige Taste berühren oder Drehwähler drehen.
Kundendienst rufen.
23
Page 24
de Kundendienst
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser
Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine
passende Lösung, auch um unnötige Besuche des
Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir
Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit
den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtür
öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen
müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und
die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers
im Falle einer Fehlbedienung auch während der
Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
FD-Nr.
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt
zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B.
Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot,
feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung
von Speisen
AllgemeinGarzeiten möglichst kurz halten. Speisen
goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Großes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid.
BackenMit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
PlätzchenMit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen-Pommes-fritesGleichmäßig und einlagig auf dem Zube-
hör verteilen. Mindestens 400 g pro Backvorgang backen, damit die Pommes nicht
austrocknen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 511
D089 69 339 339
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
24
Page 25
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
JFür Sie in unserem
Kochstudio getestet
Für Si e in unserem Koc hs t udi o get est et
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die
optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche
Heizart, Temperatur oder Mikrowellen-Leistung für Ihr
Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben
zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es
eingeschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum
Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweise
■ Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben
in den kalten und leeren Garraum. Nur vorheizen,
wenn es in den Tabellen angegeben ist. Entfernen
Sie vor der Benutzung alles Zubehör aus dem
Garraum, das Sie nicht benötigen.
■ Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen
mit Backpapier.
■ Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind von Qualität und Beschaffenheit der
Lebensmittel abhängig.
■ Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör.
Zusätzliches Zubehör erhalten Sie als
Sonderzubehör im Fachhandel oder beim
Kundendienst.
■ Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle
In den folgenden Tabellen finden Sie viele
Möglichkeiten und Einstellwerte zur Mikrowelle.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität,
Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel.
In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben.
Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern
Sie, wenn es erforderlich ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in
den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel:
Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge halbe Dauer.
Stellen Sie das Geschirr in die Mitte des niedrigen
Rostes. Die Mikrowellen können so die Speisen von
allen Seiten erreichen.
Auftauen
Hinweise
■ Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem
offenen Gefäß auf den Rost.
■ Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flügel von
Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können
Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie
darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der
Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie
abnehmen.
■ Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden
oder umrühren. Große Stücke sollten Sie mehrmals
wenden. Entfernen Sie beim Wenden die
entstandene Auftau-Flüssigkeit.
■ Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 60 Minuten
bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die
Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie
dann die Innereien herausnehmen.
AuftauenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder
Schwein (mit und ohne Knochen)
800 g180 W, 15 Min. + 90 W, 10-20 Min.mehrmals wenden
1 kg180 W, 20 Min. + 90 W, 15-25 Min.
1,5 kg180 W, 30 Min.+ 90 W, 20-30 Min.
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom
Rind, Kalb oder Schwein
200 g180 W, 3 Min. + 90 W, 10-15 Min.beim Wenden die aufgetauten Teile vonein500 g180 W, 5 Min. + 90 W, 15-20 Min.
Brot im Ganzen500 g180 W, 6 Min. + 90 W, 5-10 Min.zwischendurch wenden
1 kg180 W, 12 Min. + 90 W, 15-25 Min.
Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen500 g90 W, 15-20 Min.nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen
500 g180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g180 W, 7 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
Hinweise
■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich
schneller und gleichmäßiger. Verschiedene
Speisenkomponenten können sich unterschiedlich
schnell erwärmen.
■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr.
Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander
schichten.
■ Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen
Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
■ Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal
umrühren bzw. wenden.
■ Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch
2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■ Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
■ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und
Gewürzen sparsam umgehen.
Creme, Kuchenstücke voneinander trennen
Gelatine
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
GewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, Fertiggericht300-400 g600 W, 10-15 Min.Gericht aus der Verpackung nehmen; zum
Fisch, z. B. Filetstücke400 g600 W, 10-15 Min.abgedeckt
800 g600 W, 18-20 Min.
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln250 g600 W, 2-5 Min.geschlossenes Geschirr; Flüssigkeit zugeben
500 g600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren300 g600 W, 8-10 Min.geschlossenes Geschirr; 1 EL Wasser zugeben
600 g600 W, 15-20 Min.
Rahmspinat450 g600 W, 11-16 Min.ohne Zugabe von Wasser garen
Speisen erhitzen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur
wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen
aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des
Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig
überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So
vermeiden Sie Siedeverzug.
Achtung!
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm
von den Backofenwänden und der Türinnenseite
entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas
zerstören.
26
Page 27
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich
schneller und gleichmäßiger. Verschiedene
Speisenkomponenten können sich unterschiedlich
schnell erwärmen.
■ Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
■ Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals
umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die
Temperatur.
■ Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2
bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■ Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie
einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Speisen erhitzenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Menü, Tellergericht, Fertiggericht350-500 g600 W, 5-10 Min.Gericht aus der Verpackung nehmen, zum
Erwärmen abdecken
Getränke150 ml900 W, 1-2 Min.Achtung!
300 ml900 W, 2-3 Min.
Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke
nicht überhitzen, zwischendurch kontrollieren
500 ml900 W, 3-4 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen50 ml360 W, ca. 1 Min.Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Garraumboden stellen, nach dem Erhitzen gut
schütteln oder umrühren, unbedingt Temperatur kontrollieren
-
Suppe
1 Tasse
100 ml360 W, 1-2 Min.
200 ml360 W, 2-3 Min.
175 g
900 W, 2-3 Min.
2 Tassenà 175 g900 W, 4-5 Min.
4 Tassenà 175 g900 W, 5-6 Min.
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B.
■ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und
Hinweise
■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr.
Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander
schichten.
■ Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr.
Gewürzen sparsam umgehen.
■ Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
■ Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr
haben, nehmen Sie einen Teller oder MikrowellenSpezialfolie.
Speisen garenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne
1,5 kg600 W, 30-35 Min.nach der Hälfte der Zeit wenden
Innereien
Fischfilet, frisch400 g600 W, 5-10 Min.Gemüse, frisch250 g600 W, 5-10 Min.in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g600 W, 10-15 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
Kartoffeln250 g600 W, 8-10 Min.in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g600 W, 11-14 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
750 g600 W, 15-22 Min.
Reis125 g600 W, 7-9 Min. + 180 W, 15-20 Min.doppelte Menge Flüssigkeit zugeben; ein hohes,
250 g600 W, 10-12 Min. + 180 W, 20-25 Min.
geschlossenes Geschirr verwenden
27
Page 28
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Speisen garenGewichtMikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Süßspeisen, z. B. Pudding
(Instant)
500 ml600 W, 7-9 Min.zwischendurch mit dem Schneebesen 2 bis 3 mal
umrühren
Obst, Kompott500 g600 W, 9-12 Min.-
Popcorn für die Mikrowelle
Hinweise
■ Verwenden Sie hitzebeständiges, flaches
Glasgeschirr, z. B. den Deckel einer Auflaufform,
■ Damit das Popcorn nicht anbrennt die Popcorn-Tüte
nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen
und schütteln. Vorsicht heiß!
einen Glasteller oder eine Glasschale (Pyrex)
■ Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost.
■ Keine Porzellan oder stark gewölbte Teller
verwenden..
■ Einstellen wie in der Tabelle beschrieben. Je nach
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
■ Popcorntüte vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann
entweichen.
■ Nie die volle Mikrowellen-Leistung einstellen.
Produkt und Menge kann eine Zeitanpassung nötig
sein.
GewichtZubehörMikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Popcorn für die Mikrowelle1 Tüte à 100 gGeschirr, Rost600 W, 3-5 Min.
Tipps zur Mikrowelle
Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe.Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
halbe Menge = halbe Zeit
Die Speise ist zu trocken geworden.Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine
niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie
mehr Flüssigkeit dazu.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heißoder gar. Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-
chen länger.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in der Mitte
aber noch nicht fertig.
Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen angegart, in
der Mitte aber noch nicht aufgetaut.
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Leistung und eine längere Dauer.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden
Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals.
28
Page 29
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Kuchen und Gebäck
Zu den Tabellen
■ Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Backen
im Anschluss an die Tabellen.
■ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des
niedrigen Rostes.
Hinweise
■ Die Zeitangaben gelten für das Einschieben in den
Backformen
kalten Backofen.
■ Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in
Hinweis: Am besten geeignet sind dunkle Backformen
aus Metall.
den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit
dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn
erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine
niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere
Bräunung.
Kuchen in FormenZubehörHeizartTemperatur °CMikrowellen-Leis-
tung in Watt
Dauer in Minuten
Rührkuchen, einfachKranz-/ Kastenform3170-1809040-50
Rührkuchen, fein (z. B. Sandkuchen)*Kranz-/ Kastenform3150-170-70-90
Tortenboden aus RührteigObstbodenform3160-180-30-40
Obstkuchen fein, RührteigSpring-/Napfform3170-18090 35-45
Biskuitboden, 2 EierObstbodenform3160-170-20-25
Biskuittorte, 6 Eierdunkle Springform3170-180-35-45
Mürbeteigboden mit Randdunkle Springform3170-190-30-40
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo-
dunkle Springform3170-190180 35-45
den*
Schweizer Wähe**dunkle Springform0190-200-45-55
GugelhupfGugelhupfform3170-18040-50
Pizza, dünner Boden, wenig Belag**rundes Pizzablech0220-230-15-25
Pikante Kuchen**dunkle Springform0200-220-50-60
Nusskuchendunkle Springform3170-1809035-45
Hefeteig mit trockenem Belagrundes Pizzablech3160-180-50-60
Hefeteig mit saftigem Belagrundes Pizzablech3170-190-55-65
Hefezopf mit 500 g Mehlrundes Pizzablech3170-190-35-45
Stollen mit 500 g Mehlrundes Pizzablech3160-180-60-70
Strudel, süßrundes Pizzablech3190-21018035-45
* Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen.
** Form direkt auf den Drehteller stellen.
KleingebäckZubehörHeizartTemperatur in °CDauer in Minuten
Brot und BrötchenZubehörHeizartTemperatur in °CDauer in Minuten
Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehlrundes Pizzablech3210-23050-60
Fladenbrot*rundes Pizzablech3220-23025-35
Brötchenrundes Pizzablech3210-23025-35
Brötchen aus Hefeteig, süßrundes Pizzablech3200-22015-25
* Form direkt auf den Drehteller stellen.
29
Page 30
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Tipps zum Backen
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen.Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen.
Sie wollen eine Backform aus Silikon, Glas, Kunst-
stoff oder Keramik verwenden.
So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen durchgebacken ist.
Der Kuchen fällt zusammen.Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentemperatur
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufgegangen
und am Rand niedriger.
Der Kuchen wird zu dunkel.Wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger.
Der Kuchen ist zu trocken.Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln Sie Obst-
Das Brot oder der Kuchen (z.B. Käsekuchen)
sieht gut aus, ist aber innen klitschig (spintig, mit
Wasserstreifen durchzogen).
Der Kuchen löst sich nicht beim Stürzen.Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen, dann löst er sich
Sie haben mit Ihrem eigenen Thermometer die
Backofentemperatur nachgemessen und dabei
eine Abweichung festgestellt.
Zwischen Form und Rost entstehen Funken.Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Garraum. Wenn
Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein. In diesen Formen werden die Kuchen weniger
braun. Wenn Sie Mikrowelle zuschalten, verkürzt sich eventuell die Dauer gegenüber der Tabellenangabe.
Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angegebenen Backzeit mit einem Holzstäbchen an der
höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig.
um 10 Grad niedriger ein und verlängern die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten
im Rezept.
Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen vorsichtig
mit einem Messer.
saft oder Alkoholisches darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur um 10 Grad
höher und verkürzen Sie die Backzeiten.
Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger. Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor, bestreuen
ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben dann den Belag darauf. Beachten Sie bitte
Rezepte und Backzeiten.
leichter aus der Form. Sollte er sich immer noch nicht lösen, lockern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer. Stürzen Sie den Kuchen erneut und bedecken Sie die Form mehrmals
mit einem nassen, kalten Tuch. Fetten Sie beim nächsten Mal die Form gut ein und streuen Sie
zusätzlich Semmelbrösel hinein.
Die Backofentemperatur wird vom Hersteller mit einem Prüfrost nach festgelegter Zeit im Mittelpunkt des Garraumes gemessen. Jedes Geschirr und Zubehörteil hat Einfluss auf den gemessenen Wert, sodass Sie bei eigenen Messungen immer eine Abweichung feststellen werden.
das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlängert sich dann.
Braten und Grillen
Zu den Tabellen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und
Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den
Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Braten und Grillen
Geschirr
Sie können jedes hitzebeständige,
mikrowellengeeignete Geschirr verwenden. Bratformen
aus Metall sind nur zum Braten ohne Mikrowellen
geeignet.
Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
Stellen Sie heißes Glasgeschirr auf einem trockenen
Küchentuch ab. Ist die Unterlage nass oder kalt, kann
das Glas springen.
Hinweise zum Braten
Hinweise
■ Verwenden Sie zum Braten von Fleisch und Geflügel
eine hohe Bratform.
■ Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr in den Garraum passt. Es
darf nicht zu groß sein.
im Anschluss an die Tabellen.
■ Fleisch:
Bedecken Sie den Boden des Geschirrs knapp mit
Flüssigkeit. Für Schmorbraten geben Sie etwas mehr
Flüssigkeit zu. Wenden Sie Fleischstücke nach der
Hälfte der Zeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er
noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen
Backofen ruhen. So kann sich der Fleischsaft besser
verteilen.
■ Geflügel:
Wenden Sie die Fleischstücke nach Z der Zeit.
Hinweise zum Grillen
Hinweise
■ Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür und
heizen Sie nicht vor.
■ Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
Steaks sollten mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So
bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig.
Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
■ Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert
es Saft und wird trocken.
■ Dunkles Fleisch z. B. vom Rind bräunt schneller als
helles Fleisch vom Kalb oder Schwein. Grillstücke
aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der
Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und
saftig.
■ Der Grillheizkörper schaltet sich automatisch aus und
wieder ein. Das ist normal. Wie oft das geschieht,
richtet sich nach der eingestellten Grillstufe.
30
Page 31
Rindfleisch
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
■ Wenden Sie Rinderschmorbraten nach Y und Z der
Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen
lassen.
RindfleischZubehörHeizartTemperatur °C,
■ Wenden Sie Rinderfilet und Roastbeef nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
■ Wenden Sie Steaks nach Z der Zeit.
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung
in Watt
Dauer in Minuten
Rinderschmorbraten, ca. 1 kggeschlossenes Geschirr3180-200-120-143
Rinderfilet, medium, ca. 1 kgoffenes Geschirr4180-20090 30-40
Rostbeef, medium, ca. 1 kgoffenes Geschirr4210-230180 30-40
Steak, medium, 3 cm dickhoher Rost(3-jede Seite: 10-15
Kalbfleisch
Hinweis: Wenden Sie Kalbsbraten und -haxe nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
KalbfleischZubehörHeizartTemperatur °CMikrowellen-Leistung in
Dauer in Minuten
Watt
Kalbsbraten, ca. 1 kggeschlossenes
3180-200-110-130
Geschirr
Kalbshaxe, ca. 1,5 kggeschlossenes
3200-220-120-130
Geschirr
Schweinefleisch
Hinweise
■ Wenden Sie mageren Schweinebraten und Braten
ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Zum
Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
■ Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in
das Geschirr. Schwarte einschneiden. Den Braten
nicht wenden. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten
stehen lassen.
■ Schweinefilet und Kassler nicht wenden. Zum
Schluss noch ca. 5 Minuten stehen lassen.
■ Wenden Sie das Nackensteak nach Z der Zeit.
SchweinefleischZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Braten ohne Schwarte
geschlossenes Geschirr 4220-230180 40-50
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
(z. B. Nacken), ca. 750 g*
Braten mit Schwarte
offenes Geschirr3190-210-130-150
(z. B. Schulter) ca. 1,5 kg*
Schweinefilet, ca. 500 g*geschlossenes Geschirr 4220-23090 25-30
Schweinebraten mager, ca. 1 kg*geschlossenes Geschirr 4210-23090 60-80
Kasseler mit Knochen, ca. 1 kg*offenes Geschirr--360 45-45
Nackensteak 2 cm dick**š3-1. Seite: ca. 15-20
Lammrücken mit Knochen, ca. 1 kg offenes Geschirr3210-230-40-50
Lammkeule ohne Knochen, medium,
geschlossenes Geschirr4190-210-90-95
ca. 1,5 kg
31
Page 32
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Sonstiges
Hinweise
■ Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch
■ Wenden Sie die Würstchen nach Z der Zeit.
ca. 10 Minuten stehen.
SonstigesZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Hackbraten, ca. 1 kg*offenes Geschirr4180-200600 W +
Mikrowellen-Leistung in
Watt
Dauer in Minuten
-
180 W
Würstchen zum Grillen, 4 bis
-š3-jede Seite: 10-15
6 Stück
Stück à ca. 150 g**
* niedriger Rost ** hocher
Rost
Geflügel
■ Legen Sie halbe Hähnchen und Hähnchenteile mit
der Hautseite nach oben. Nicht wenden.
Hinweise
■ Legen Sie ganze Hähnchen und Hähnchenbrust mit
der Brustseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
■ Legen Sie die Poularde mit der Brustseite nach unten.
Nach 30 Minuten wenden und Mikrowellen-Leistung
auf 180 Watt stellen.
GeflügelZubehörHeizartTemperatur °C,
■ Legen Sie Enten- und Gänsebrust mit der Hautseite
nach oben. Nicht wenden.
■ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit.
Die Haut einstechen.
■ Legen Sie Putenbrust und -oberkeule mit der
Hautseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
Grillstufe
Mikrowellen-Leistungen in Watt
Dauer in Minuten
Hähnchen, ganz, ca. 1,2 kggeschlossenes Geschirr4220-23036035-45
Poularde, ganz, ca. 1,6 kggeschlossenes Geschirr4220-230360
180
30
20-30
Hähnchen, halbiert, je 500 goffenes Geschirr4180-20036030-35
Hähnchenteile, ca. 800 goffenes Geschirr3210-23036020-30
Hähnchenbrust mit Haut und Knochen,
offenes Geschirr4190-21018030-40
2 Stück, ca. 350-450 g
Entenbrust mit Haut, 2 Stück je 300-400 goffenes Geschirrš39020-30
Gänsebrust, 2 Stück je 500 goffenes Geschirr4210-2309025-30
Gänsekeulen, 4 Stück ca. 1,5 kgoffenes Geschirr3210-23018030-40
Putenbrust, ca. 1 kggeschlossenes Geschirr3200-220-90-100
Putenoberkeule, ca. 1,3 kggeschlossenes Geschirr4200-22018050-60
Fisch
■ Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Hinweise
■ Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Forelle,
mittig auf den hohen Rost.
FischZubehörHeizartTemperatur °CDauer in Minuten
Fischkotelett, z. B. Lachs, 3 cm dick, gegrillthoher Rostš320-25
Fisch ganz, 2-3 Stück à 300 g, gegrillthoher Rostš320-30
Tipps zum Braten und Grillen
Für das Gewicht des Bratens stehen keine Angaben in
der Tabelle.
Wie können Sie feststellen, ob der Braten fertig ist.Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die “Löffel-
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist angebrannt. Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssigkeit zu.
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist zu hell und
wässrig.
Der Braten ist nicht durch.Schneiden Sie den Braten auf. Bereiten Sie die Soße im Bratgeschirr zu und legen Sie die Bra-
32
Wählen Sie für kleine Bratenstücke eine höhere Temperatur und eine kürzere Garzeit. Bei größeren Bratenstücken wählen Sie eine niedrigere Temperatur und eine längere Garzeit.
probe". Drücken Sie mit dem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er fertig. Wenn er
nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie weniger Flüssigkeit zu.
tenscheiben in die Soße. Garen Sie das Fleisch nur mit Mikrowelle fertig.
Page 33
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Aufläufe, Gratins, Toasts
Hinweise
■ Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
■ Verwenden Sie für Aufläufe, Kartoffelgratins und
■ Stellen Sie den Auflauf auf den niedrigen Rost.
■ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5 Minuten im
abgeschalteten Backofen nachgaren.
■ Überbackene Toasts:
Toastscheiben vortoasten.
Lasagne eine 4 bis 5 cm hohe mikrowellen- und
hitzebeständige Auflaufform
Aufläufe, Gratins, ToastsZubehörHeizartTemperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung
in Watt
Dauer in Minuten
Auflauf, süß, ca. 1,5 kgoffenes Geschirr4140-16036025-35
Auflauf, pikant aus gegarten Zutaten,
offenes Geschirr4150-17060020-25
ca. 1 kg
Lasagne, frischoffenes Geschirr3200-22036025-35
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten,
offenes Geschirr4180-20060025-30
ca. 1,1 kg
Toast überbacken, 4 Stück*š3-8-10
* hoher Rost
Fertigprodukte, tiefgekühlt
■ Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
Hinweise
■ Beachten Sie die Herstellerangaben auf der
Verpackung.
■ Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht
übereinander legen, nach der Hälfte der Zeit
wenden.
■ Legen Sie die Lebensmittel direkt auf den Drehteller.
* Garraum 5 Minuten vorheizen, dann das Lebensmittel auf den heißen Drehteller legen.
** Lebensmittel in ein passendes, hitzebeständiges Geschirr geben.
33
Page 34
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Prüfgerichte
Qualität und Funktion von MikrowellenKombinationsgeräten werden von Prüfinstituten anhand
dieser Gerichte geprüft.
Auftauen mit Mikowelle
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Fleisch180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Nach ca. 13 Minuten auf-
Garen mit Mikrowelle
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Eiermilch600 W, 10-13 Min. + 180 W, 25-30 Min.Pyrexform 24 x 19 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Biskuit600 W, 9-10 Min.Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Hackbraten600 W, 18-23 Min.Pyrexform 28 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Garen mit Mikrowelle kombiniert
GerichtMikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Kartoffelgratin600 W, 25-30 Min.0210-220Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Kuchen180 W, 15-20 Min.3180-200Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Hähnchen360 W, 35-40 Min.4200-220Nach Z der Zeit wenden.
Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547
und EN 60350 (2009)
Hinweis
getautes Fleisch entfernen.
Hinweis
HeizartTemperaut °C Hinweis
stellen.
stellen.
BackenHinweis: Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.boscheshop.com
35
Page 36
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires correctement
dans le compartiment de cuisson. ~ "Avant
la première utilisation" à la page 44
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
Généralités
:Mise en garde – Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il
s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil
et débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer. Ne
jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier sulfurisé
pour le lester. Recouvrir uniquement la
surface nécessaire de papier sulfurisé. Le
papier sulfurisé ne doit pas dépasser des
accessoires.
Risque d'incendie !
■ L'appareil devient très chaud. Si l'appareil
est installé dans un meuble encastré doté
d'une porte décorative, il se produit une
accumulation de chaleur lorsque la porte
décorative est fermée. Garder
impérativement la porte décorative ouverte
lorsque l'appareil est en marche.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
36
Page 37
Précautions de sécurité importantes fr
Risque de choc électrique ! ■ Une infiltration d'humidité peut provoquer
un choc électrique. Ne jamais exposer
l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Utiliser l'appareil uniquement dans des
pièces fermées.
Risque de choc électrique !
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
■ L'appareil fonctionne avec une tension
élevée. Ne jamais retirer le boîtier.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Risque de brûlure !
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés.
Risque de brûlure !
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Micro-ondes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse.
Ne sont pas autorisés le séchage
d'aliments ou de vêtements, le
réchauffement de pantoufles, de coussins
de céréales ou de graines, d'éponges, de
chiffons humides et autres articles
similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de
céréales ou de graines, éponges, chiffons
humides ou autres articles surchauffés
peuvent entraîner des brûlures
Risque d'incendie !
■ Les aliments peuvent s'enflammer. Ne
jamais réchauffer les aliments dans des
emballages qui conservent la chaleur.
Ne jamais réchauffer des aliments dans des
récipients en plastique, en papier ou autres
matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une
durée de micro-ondes trop élevée. Suivre
les indications de cette notice d'utilisation.
Ne jamais déshydrater des aliments aux
micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au
micro-ondes à une puissance trop élevée
ou trop longtemps des aliments dont la
teneur en eau est faible, comme du pain.
Risque d'incendie !
■ L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne
jamais chauffer de l'huile alimentaire seule
aux micro-ondes.
:Mise en garde – Risque d'explosion !
Les liquides ou autres aliments dans des
récipients hermétiquement fermés peuvent
exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou
d'autres aliments dans des récipients
hermétiquement fermés.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de
produit de nettoyage agressif ou abrasif.
37
Page 38
fr Précautions de sécurité importantes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Les aliments comportant une enveloppe ou
une peau dure peuvent éclater, à la
manière d'une explosion, au moment de les
réchauffer, mais également après. Ne
jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille
ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais
faire cuire d'animaux à coquilles ni de
crustacés. Avant de faire des œufs sur le
plat ou des œufs pochés, percer leur
jaune.En cas d'utilisation d'aliments
comportant une enveloppe ou une peau
dure, comme des pommes, tomates,
pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe
peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau
avant de les réchauffer.
Risque de brûlure !
■ La chaleur ne se répartit pas uniformément
dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais
réchauffer des aliments pour bébé dans
des récipients fermés. Toujours retirer le
couvercle et la tétine. Après réchauffage,
remuer ou secouer énergiquement. Vérifier
la température des aliments avant de
donner les aliments à l'enfant.
Risque de brûlure !
■ Les aliments chauffés dégagent de la
chaleur. Le plat peut devenir chaud.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou les accessoires du
compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
■ Si les aliments sont hermétiquement
emballés, leur emballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figurant
sur l'emballage. Toujours utiliser des
maniques pour retirer des plats du
compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse.
Ne sont pas autorisés le séchage
d'aliments ou de vêtements, le
réchauffement de pantoufles, de coussins
de céréales ou de graines, d'éponges, de
chiffons humides et autres articles
similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de
céréales ou de graines, éponges, chiffons
humides ou autres articles surchauffés
peuvent entraîner des brûlures
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Un retard d'ébullition peut se produire
lorsque vous chauffez des liquides. Cela
signifie que la température d'ébullition est
atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. À la moindre secousse
ou vibration, le liquide chaud peut alors
subitement déborder et jaillir. Toujours
placer une cuillère dans le récipient que
vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce
retard d'ébullition.
:Mise en garde – Risque de blessure !
■ Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
La vaisselle en porcelaine ou en céramique
peut présenter des microporosités dans les
poignées et les couvercles. Derrière ces
microporosités se dissimulent des cavités.
De l'humidité peut s'y introduire et faire
éclater le récipient. Utiliser uniquement de
la vaisselle conçue pour aller au microondes.
Risque de blessures !
■ La vaisselle et les récipients métalliques ou
la vaisselle dotée d'applications en métal
peuvent produire des étincelles en mode
micro-ondes pur. L'appareil est
endommagé. En mode micro-ondes pur,
n'utilisez jamais de récipients métalliques.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais retirer le boîtier.
38
Page 39
Causes de dommages fr
:Mise en garde – Risque de préjudice
sérieux pour la santé !
■ En cas de nettoyage insuffisant, la surface
de l'appareil peut être endommagée. De
l'énergie de micro-ondes risque de
s'échapper. Nettoyez l'appareil
régulièrement et enlevez immédiatement
tous les résidus d'aliments. Veillez à ce que
le compartiment de cuisson, le joint de
porte, la porte et la butée de porte restent
toujours propres. ~ "Nettoyage"
à la page 55
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
■ L'énergie micro-ondes peut s'échapper par
une porte de compartiment de cuisson
défectueuse ou un joint de porte
endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si
la porte du compartiment de cuisson, le
joint de porte ou le cadre en plastique est
endommagé. Prévenez le service après-
vente.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
■ L'énergie du micro-ondes s'échappe dans
le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais
enlever l'habillage du corps de l'appareil.
Appeler le service après-vente en cas
d'intervention de maintenance ou de
réparation.
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Généralités
Attention !
■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le
changement de température peut endommager.
■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments
humides dans le compartiment de cuisson pendant
une longue durée.
Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut
occasionner de la corrosion.
■ Eau de condensation dans le compartiment de
cuisson : De l'eau de condensation peut se former à
la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole.
Ceci est normal et ne compromet pas le
fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la
corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation
après chaque cuisson.
■ Refroidissement avec la porte de l'appareil
ouverte : Laissez refroidir le compartiment de
cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne
coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la
porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées avec le
temps.
■ Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement
encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus
correctement lors du fonctionnement. La façade des
meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce
que le joint soit toujours propre.
■ Porte de l'appareil comme surface d'assise ou
pour déposer des objets : Ne montez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte.
Ne déposez pas de récipients ou d'accessoires sur
la porte de l'appareil.
■ Transporter l'appareil : Ne transportez et ne portez
jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci
n'est pas conçue pour supporter le poids de
l'appareil et peut se casser.
39
Page 40
fr Protection de l'environnement
Micro-ondes
Attention !
■ Formation d'étincelles : Du métal p.ex. une cuillère
dans un verre doit se trouver à une distance d'au
moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la
porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de
la porte.
■ Fonctionnement du micro-ondes sans aliments :
Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le
compartiment de cuisson entraîne une surchauffe.
Ne jamais mettre l'appareil en marche sans aliments
dans le compartiment de cuisson. Un test rapide de
la vaisselle fait exception à cette règle (voir le
chapitre Microondes, récipients.
■ Pop corn au micro-ondes : Ne sélectionnez jamais
une puissance de micro-ondes trop élevée. La vitre
de la porte peut éclater en cas de surcharge. Réglez
au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le
sachet de pop corn sur une assiette en verre.
■ Barquettes en aluminium : N'utilisez pas de
barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil
subira des dommages par la formation d'étincelles.
■ Entraînement du plateau tournant : Aucun liquide
ayant débordé ne doit pas parvenir à l'intérieur de
l'appareil via l'entraînement du plateau tournant.
Surveillez le processus de cuisson. Commencez par
une durée de cuisson plus courte, puis allongez la
durée de cuisson si nécessaire.
■ Plateau tournant : N'utilisez jamais le micro-ondes
sans plateau tournant.
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' env ir onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
■ Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice
d'utilisation.
■ Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de
couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types
de moules absorbent bien la chaleur.
■ Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
■ Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le
compartiment de cuisson est encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à
côte dans le compartiment de cuisson.
■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du
temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à
la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
40
Page 41
Présentation de l'appareil fr
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
( Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonction vous permet de régler le
mode de fonctionnement ou d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
0 Champs tactiles
Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
Effleurez le symbole pour sélectionner la fonction.
8 Affichage
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
@ Sélecteur rotatif
Réglez la température pour le mode de cuisson
avec le sélecteur rotatif ou sélectionnez le réglage
pour d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur rotatif vers la
gauche ou la droite.
Remarques
■ Sur certains appareils, le sélecteur de fonction ou le
sélecteur rotatif sont escamotables. Pour les
enclencher et les désenclencher, appuyez le
sélecteur pour le placer en position zéro.
■ Si le sélecteur de fonction se trouve en position zéro
(mode économie d'énergie) et qu'une fonction est
sélectionnée, quelques secondes s'écoulent avant
que la fonction concernée soit disponible (par ex.
micro-ondes).
Bandeau de commande
Via le bandeau de commande, vous réglez les
différentes fonctions de votre appareil à l'aide du
sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran
affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil
allumé, avec un mode de fonctionnement sélectionné.
#
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les
modes de cuisson et d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson
approprié pour votre plat, nous vous expliquons ciaprès les différences et les utilisations.
dans le compartiment de cuisson la
chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière.
7Gril air pulséLe ventilateur répartit l'air chaud de la
résistance chauffante du gril autour du
mets.
2Position PizzaLa résistance inférieure et le collier
chauffant dans la paroi arrière chauffent.
(GrilToute la surface située sous la résis-
tance du gril est chauffée.
%ProgrammesVous trouverez ici des réglages déjà
pré-programmés pour de nombreux
plats.
Champs tactile et écran
Les champs tactiles vous permettent de régler
différentes fonctions supplémentaires de votre appareil.
Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.
Champs tactiles
Vous trouverez ci-après une brève explication de la
signification des différentes touches et des champs
tactiles.
41
Page 42
fr Présentation de l'appareil
SymboleSignification
!Micro-ondesSélectionner les niveaux de puissance
du micro-ondes, et activer la fonction
micro-ondes pour un mode de cuisson.
%ProgrammesAppeler une sélection de programme,
régler le numéro de programme avec
le sélecteur rotatif.
]Préchauffage
rapide /sécurité
enfants
Appui bref : activer/désactiver le préchauffage rapide.
Appui long : activer/désactiver la
sécurité enfants.
0Fonctions de
temps
Sélectionner les fonctions de temps
et effectuer les réglages à l'aide du
sélecteur rotatif.
~TempératureSélectionner la température et effec-
tuer les réglages à l'aide du sélecteur
rotatif.
hPoidsSélectionner le poids et effectuer les
réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
start
l
stop
Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêter le fonctionne-
ment
Remarque : Un appui long met fin au
fonctionnement en cours, les réglages
du mode de fonctionnement sélectionné sont réinitialisés à leur valeur standard.
--------
Affichage
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez
lire les indications d'un coup d'oeil, de manière
appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellement régler est
focalisée. Le focus est représenté par une barre rouge
sous la valeur de réglage.
La valeur focalisée peut directement être modifiée à
l'aide du sélecteur rotatif.
min:secMinutes/
Durée en minutes et en secondes
secondes
DSécurité enfantsSi ce symbole s'allume, la sécurité
enfants est activée.
GChauffage rapide Si ce symbole est allumé, le chauffage
rapide est activé.
--------
Affichage de la température
La barre rouge dans la zone inférieure de l'écran
indique que l'appareil chauffe.
Si un mode de chauffage est réglé, alors la barre se
remplit en rouge de gauche à droite à mesure que le
compartiment de cuisson continue à chauffer.
Pour le gril, la barre s'allume immédiatement
complètement en rouge.
La barre ne s'allume pas pour la fonction micro-ondes.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour
enfourner votre mets est atteint dès que les cinq
champs de la ligne rouge sont remplis.
Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température
réglée peut être légèrement différente de la température
réelle dans le compartiment de cuisson.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité de l'écran
est automatiquement réduite à une valeur plus faible
entre 22 heures et 5h59.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de
réglage qui sont affichées et sélectionnées à l'écran.
Pour certaines listes de sélection, par ex. un
programme, le premier point réapparaît après le
dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez
ramener le sélecteur rotatif en arrière lorsque la valeur
minimale ou maximale est atteinte.
Éléments d'affichage
Vous trouverez ci-après une brève explication de la
signification des différents éléments d'affichage.
SymboleSignification
tMinuterieSi ce symbole est marqué, la minute-
rie apparaît à l'affichage.
yDuréeSi ce symbole est marqué, la durée
apparaît à l'affichage.
0HeureSi ce symbole est marqué, l'heure
apparaît à l'affichage.
h:minHeures/minutesDurée en heures et en minutes
42
Modes de fonctionnement
Votre appareil dispose de différents modes de
fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.
Vous trouverez les descriptions précises concernant
ces modes dans les chapitres correspondants.
Page 43
Présentation de l'appareil fr
Mode de fonctionnementUtilisation
Modes de cuisson
~ "Utilisation de l’appareil"
à la page 45
Pour la préparation optimale de vos
mets, vous disposez de différents
modes de cuisson parfaitement adaptés.
Micro-ondes
~ "Les micro-ondes"
à la page 47
Mode combiné du microondes
Le micro-ondes vous permet de cuire,
chauffer ou décongeler vos plats plus
rapidement.
Ce mode vous permet d'enclencher le
micro-ondes en plus d'un mode de
cuisson.
Réglages de base
~ "Réglages de base"
à la page 54
--------
Vous pouvez adapter les réglages de
base de votre appareil en fonction de
vos souhaits.
Modes de cuisson
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson
approprié pour votre plat, nous vous expliquons ciaprès les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson
vous aident à les reconnaître.
Mode de cuisson
Chaleur tour-
<
nante
Tempéra-
Utilisation
ture
40 °CLaisser lever de la pâte à la levure
de boulanger, décongeler des
tartes à la crème fraîche.
100-230°CPour faire cuire et rôtir sur un
niveau.
GrilPositions gril
(
:
1 = faible
2 = moyen
Pour griller des pièces peu
épaisses, telles que des steaks,
des saucisses ou des toasts et
pour gratiner.
3 = fort
Gril air pulsé 100-230°CPour le rôtissage de volaille, de
7
poisson entier et de gros morceaux de viande.
2
Position
Pizza
100-230°CPour la préparation de pizzas et de
mets qui demandent beaucoup de
chaleur par le bas.
--------
Valeurs de référence
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une
température ou position de référence. Vous pouvez les
valider ou les modifier dans la plage respective.
Micro-ondes
Différents niveaux de puissance de micro-ondes sont à
votre disposition ; ils sont adaptés à différents types de
mets et de préparation. Les puissances du micro-ondes
ne correspondent pas toujours exactement au nombre
de watts utilisés par l'appareil.
Vous disposez des puissances de micro-ondes
suivantes.
La fonction micro-ondes peut être utilisée seule ou
combinée avec tous les modes de cuisson.
Exceptions :
! Puissance du micro-ondes 900 W
< Chaleur tournante 40°C
Pour savoir comment combiner le micro-ondes avec les
modes de cuisson, consultez :
Compartiment de cuisson
Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson
facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une
large surface du compartiment de cuisson est éclairée
et un ventilateur de refroidissement protège l'appareil
d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un
fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu.
Fermez la porte et effleurez le champ start l stop pour
poursuivre le fonctionnement.
Éclairage du compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson est toujours
allumé pendant le fonctionnement. Il s'éteint lorsque le
fonctionnement est terminé.
L'éclairage du compartiment de cuisson s'allume
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous
facilite les choses par ex. lors du nettoyage de votre
appareil. L'éclairage du compartiment de cuisson
s'éteint de nouveau automatiquement après environ
15 minutes.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se
met en marche en fonctionnement. L'air chaud
s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de
fonctionner un certain temps après le fonctionnement.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil
surchauffe.
Remarques
■ L'appareil reste froid en mode micro-ondes.
Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en
marche. Il peut continuer de fonctionner même si le
mode micro-ondes est déjà terminé.
■ De l'eau de condensation peut se former à la vitre
de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci
est normal et ne compromet pas le fonctionnement
de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après
la cuisson.
43
Page 44
fr Accessoires
_Accessoires
Accessoi res
Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et
de leur utilisation correcte.
Attention !
Lors du retrait de la vaisselle, veiller à ce que le plateau
tournant ne se décale pas. Veiller à ce que le plateau
tournant soit correctement enclenché. Le plateau
tournant peut tourner à gauche ou à droite.
Accessoire fourni
Plateau tournant
Vous pouvez préparer
directement sur le plateau
tournant les mets qui
nécessitent beaucoup de
chaleur par le dessous.
Remarque : Le plateau tournant
tourne vers la gauche et la
droite. Il résiste aux coupures.
Vous pouvez découper une
pizza directement sur le plateau
tournant.
KAvant la première
utilisation
Avant la pr emière ut i l is ati on
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil,
vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez
aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au
préalable.
Mise en place du plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A",
comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du
fond du compartiment de cuisson.
$
%%
$
%
$
Grille basse
Pour le micro-ondes et pour
cuire et rôtir au four.
Remarque : Placez la grille sur
le plateau tournant.
Grille haute
Grille pour griller, par ex. des
steaks, des saucisses ou des
toasts, ou comme surface de
support, par ex. pour des plats
à gratin.
Remarque : Placez la grille sur
le plateau tournant.
Accessoire spécial
D'autres accessoires sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoires en option
Cocotte en verre
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.
Plaque à pizza
Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.
Panier vapeur pour appareils micro-ondes
Pour une cuisson des mets à la vapeur plus douce et rapide.
--------
Remarques
■ N'utilisez jamais l'appareil sans plateau tournant
■ Le plateau tournant doit se trouver droit sur
l'entraîneur.
■ Le plateau tournant doit tourner pour tous les modes
de cuisson.
■ Ne chargez pas le plateau tournant avec plus de
5 kg.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un
branchement électrique ou après une panne de
courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant
que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est
focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le
symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
44
Page 45
Utilisation de l’appareil fr
Remarques
■ Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement
reprise après quelques secondes.
■ Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur
la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez
utiliser l'appareil.
■ Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
Nettoyer le compartiment de cuisson et les
accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
Nettoyer le compartiment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment
de cuisson à vide, la porte fermée. Idéalement une
heure en mode Chaleur tournante < à 180°C. Assurezvous que le compartiment de cuisson ne contient pas
de restes d'emballage.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur Chaleur
tournante <.
2. Réglez 180 ºC à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer.
Éteignez l'appareil au bout d'une heure. Pour ce faire
effleurez le champ start l stop, puis tournez le
sélecteur de fonction sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,
nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée
de produit à vaisselle et une lavette douce.
1Utilisation de l’appareil
Ut i l i s at i o n de l’ appar ei l
Nous vous avons déjà présenté les éléments de
commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous
vous expliquons comment régler votre appareil. Vous
apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous
tension et de la mise hors tension et comment régler
les modes de fonctionnement.
Allumer et éteindre l'appareil
Avant de pouvoir régler quelque chose sur votre
appareil, vous devez l'allumer.
Remarque : La sécurité enfants peut uniquement être
réglée lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages
restent aussi visibles à l'écran lorsque l'appareil est
éteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, mettez-le
hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant
une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction pour mettre l'appareil
en service.
L'écran affiche avec une valeur standard. L'appareil est
opérationnel.
Les différents chapitres vous expliquent comment régler
les modes de fonctionnement.
Éteindre l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Une fonction éventuellement en cours est annulée.
L'heure est affichée.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez
déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque
l'appareil est éteint.
Régler un mode de fonctionnement
Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement,
des valeurs de référence apparaissent à l'affichage.
Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage.
De manière générale :
1. Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du
sélecteur de fonction.
2. Procédez à d'autres réglages, si nécessaire.
Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et
modifiez la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil se met en marche. La LED start l stop
s'allume.
45
Page 46
fr Utilisation de l’appareil
Réglage du mode de cuisson et de la
température
Exemple : chaleur tournante < à 200°C
1. Réglez le mode de cuisson Chaleur tournante < à
l'aide du sélecteur de fonction.
La température de référence 160°C apparaît.
2. Réglez la température à 200 °C au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à
fonctionner.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, votre four atteint
particulièrement vite la température réglée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures
supérieures à 100 °C. Le chauffage rapide est
disponible pour les modes de cuisson suivants :
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme,
enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage
rapide est terminé.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop
s'allume. L'affichage de la température se remplit.
Vous pouvez modifier la température en cours de
fonctionnement à tout moment au moyen du sélecteur
rotatif.
Remarques
■ Lors d'un fonctionnement continu, de légères
variations de température sont normales après la
chauffe selon le mode de cuisson.
■ En cours de fonctionnement la température ne peut
pas être réglée sur 40°C.
Réglage de la durée
1. Réglez le mode de cuisson et la température.
2. Effleurez le champ 0 jusqu'à ce que le symbole y
soit focalisé.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
4. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop
s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Arrêter le fonctionnement
1. Réglez le mode de cuisson et la température.
2. Effleurez le champ ].
Le symbole G s'allume.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop
s'allume.
Le chauffage rapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole G disparaît de l'affichage.
Votre appareil continuer à fonctionner avec le mode de
cuisson et la température réglés. Enfournez votre plat
dans le compartiment de cuisson.
Annuler le chauffage rapide
Effleurez le champ ]. Le symbole G disparaît de
l'affichage. Votre appareil continuer à fonctionner avec
le mode de cuisson et la température réglés.
Remarque : Le chauffage rapide est désactivé
automatiquement après 15 minutes maximum.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si
l'appareil est en marche sur une période plus longue
sans que vous ayez réglé une durée. Le moment de
l'activation de cette coupure dépend du mode de
fonctionnement réglé et de la température.
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop
clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop
s'allume.
46
■ Chaleur tournante 40 °C : 24 heures
■ Chaleur tournante 100-230 °C: 5 heures
■ Gril air pulsé et position Pizza : 5 heures
■ Gril : 90 minutes
Exemple : si vous utilisez l'appareil avec le mode
Chaleur tournante à 160°C, il se coupe
automatiquement après env. 5 heures.
“ƒ apparaît dans l'affichage. L'appareil se met hors
service. Pour quitter, appuyez sur la touche start l stop.
Page 47
Les micro-ondes fr
^Les micro-ondes
Les mi cr o- ondes
Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer
ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez
utilisez les micro-ondes seules ou combinées avec le
gril.
Pour utiliser les micro-ondes de manière optimale,
tenez compte des consignes concernant les récipients
et basez-vous sur les indications dans les tableaux
d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.
Récipient
Les récipients ne sont pas tous appropriés aux microondes. Afin que vos mets soient chauffés et que
l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement
des récipients appropriés aux micro-ondes.
Récipients appropriés
Sont appropriés des récipients en verre,
vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique
résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les
micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de
service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez
de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés
uniquement si le fabricant garantit qu'elle est
appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal
ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les
récipients en métal fermés, les mets restent froids.
Attention !
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans
un verre, doit se trouver à une distance d'au moins
2 cm des parois du compartiment de cuisson et de
l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient
détériorer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans
aliments. La seule exception à cette règle est le test de
vaisselle de très courte durée.
Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est
microondable, effectuez ce test.
Niveaux de puissance de micro-ondes
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne
correspondent pas toujours exactement au nombre de
watts utilisés par l'appareil.
Les puissances du micro-ondes sont à votre
disposition.
Puissance de
microondes
901 heure 30 minutesPour décongeler des aliments
1801 heure 30 minutesPour décongeler et poursuivre
3601 heure 30 minutesPour faire cuire de la viande et
6001 heure 30 minutesPour faire chauffer et cuire des
900 Watt30 minutesPour faire chauffer des liquides.
--------
Valeurs de référence :
L'appareil propose une durée pour chaque puissance
du micro-ondes. Vous pouvez la valider ou la modifier
dans la plage respective.
Le réglage maximal est prévu pour réchauffer les
liquides. Pour protéger l'appareil, la puissance
maximale du micro-ondes est réduite après quelques
temps. La pleine puissance est de nouveau disponible
après un temps de refroidissement.
Intervalle du réglage du temps
L'intervalle lors du réglage de la durée de
fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée
de fonctionnement.
1. Placez le récipient vide pendant ½ - 1 minute dans
le compartiment de cuisson à la puissance
maximale.
2. Entre-temps, vérifiez la température du récipient.
Le récipient doit rester froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre
récipient n'est pas approprié.
Arrêtez le test.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant
le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments
chauds. Eloigner les enfants.
47
Page 48
fr Les micro-ondes
Réglage des micro-ondes
Exemple : puissance micro-ondes 600 Watts, durée
5 minutes.
1. Sélectionnez la fonction micro-ondes ! à l'aide du
sélecteur de fonction.
L’appareil est prêt à l'emploi. La puissance microondes ! maximale est affichée à l'écran comme
valeur de référence, elle peut être modifiée à tout
moment.
2. Sélectionnez la puissance de micro-ondes souhaitée
via le champ tactile.
La puissance du micro-ondes et une durée de
référence sont affichées.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
Remarque : Vous pouvez également d'abord régler
la durée, puis la puissance de micro-ondes.
4. Effleurez le champ start l stop.
Remarques
■ Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
■ Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause.
Démarrez le fonctionnement via le
champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop
clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop
s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à
fonctionner.
Régler le mode combiné du micro-ondes
Réglage du mode combi né du micro-ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous
les modes de cuisson. L'appareil chauffe et le microondes est enclenché en même temps. Votre mets sera
prêt plus vite.
La durée s'écoule à l'affichage. La LED start l stop
s'allume.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou
effleurez un champ au choix.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La
modification sera validée après quelques secondes.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité
soit sélectionné à l'affichage.
Possibilités de combinaisons
■ < Chaleur tournante
■ 7 Gril air pulsé
■ 2 Position Pizza
■ ( Gril
Exceptions :
! Puissance du micro-ondes 900 W
< Chaleur tournante 40°C
Régler le mode combiné
Exemple : chaleur tournante < 190 ºC avec micro-
ondes à 360 W, 17 minutes.
1. Réglez la fonction Chaleur tournante < à l'aide du
sélecteur de fonction.
Une valeur de référence pour la température
apparaît.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, réglez la température
souhaitée.
3. Effleurez le champ Puissance du micro-ondes !
jusqu'à ce que la puissance souhaitée apparaisse
sélectionnée.
Une durée de référence apparaît.
4. Réglez la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement démarre, la LED start l stop
s'allume. La durée s'écoule visiblement.
48
Page 49
Programmes automatiques fr
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole start l stop cesse de
s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un
champ au choix pour arrêter le signal sonore.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité
soit sélectionné à l'affichage.
Remarques
■ Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
■ Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause.
Démarrez le fonctionnement via le
champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop
clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop
s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à
fonctionner.
PProgrammes automatiques
Progr ammes aut omat i ques
Avec les programmes automatiques, vous pouvez
facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le
programme et entrez le poids de votre mets. Le
programme automatique se charge du réglage optimal.
Vous pouvez choisir parmi 15 programmes.
Remarques
■ Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si
vous ne pouvez pas programmer le poids exact,
arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
■ Placez les aliments dans le compartiment de
cuisson froid.
■ Pour les programmes, utilisez toujours des
récipients appropriés aux micro-ondes, résistants à
la chaleur, par ex. en verre ou en céramique.
Respectez les indications concernant les
accessoires dans le tableau des programmes.
■ Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez
uniquement des aliments frais et de la viande à la
température du réfrigérateur. Pour des plats
surgelés, utilisez uniquement des aliments sortant
du congélateur.
Réglage d'un programme
Exemple illustré : programme 3 avec un poids de
1 kilogramme.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur le programme
automatique %.
Le premier numéro de programme et un poids de
référence apparaissent.
2. Sélectionnez le numéro de programme 3 à l'aide du
sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ h.
Le réglage du poids apparaît visiblement.
49
Page 50
fr Programmes automatiques
4. Réglez le poids de 1 kg à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée
au poids.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le programme démarre. La durée s'écoule visiblement,
les barres de température et la LED start l stop
s'allument.
Remarques
■ Avant le démarrage, vous pouvez basculer du
programme au poids via les champs % et h.
■ Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus
possible de modifier le numéro de programme ni le
poids. Vous pouvez interroger le poids réglé via le
champ h.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil
ne chauffe plus.
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Modifier le programme
1. Effleurez le champ start l stop pendant env.
4 secondes.
Le programme est réinitialisé.
2. Sélectionnez un nouveau programme.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop
clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop
s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à
fonctionner.
50
Page 51
Tableau des programmes
Programmes automatiques fr
N° de programmeAlimentsFourchette de
poids en kg
Décongeler
Viande hachée0,20 - 1,0récipient ouvert, plat
P 01
Morceaux de viande0,20 - 1,0récipient ouvert, plat
P 02
Poulet, morceaux de pou-
P 03
P 04
Programmes de cuisson
P 05
P 06
P 07
Programmes de cuisson combinée
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
let
Pain0,20 - 1,0récipient ouvert, plat
Riz0,05 - 0,20Récipient avec couvercle
Pommes d.terre0,15 - 1,0Récipient avec couvercle
Légumes0,15 - 1,0Récipient avec couvercle
Gratin, congelé0,40 - 1,20Récipient ouvert,
Poulet, entier0,50 - 2,0Récipient ouvert,
Rosbif, médium0,50 - 1,5Récipient ouvert,
Rôti d'échine de porc0,50 - 2,0Récipient avec couvercle,
Agneau, médium0,80 - 2,0Récipient avec couvercle,
Rôti viande hachée0,50 - 1,5Récipient ouvert,
Poisson entier0,30 - 1,0Récipient ouvert,
Plat unique à base de riz,
ingrédients frais
0,40 - 1,80récipient ouvert, plat
0,05 - 0,20Récipient haut avec cou-
Récipients/accessoires,
hauteur d'enfournement
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
vercle
sur la grille la plus basse
Remarques
Pour la viande hachée, enlevez les parties
déjà décongelées après avoir retourné la
viande.
En retournant les aliments, retirez le
liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé
par la suite ni entrer en contact avec
d'autres aliments.
En retournant les aliments, retirez le
liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé
par la suite ni entrer en contact avec
d'autres aliments.
Décongelez uniquement la quantité de pain
nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les
tranches si possible.
Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson.
Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez
au riz deux à deux fois et demi son volume
de liquide.
Coupez-les en morceaux de même grosseur.
Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g.
Coupez-les en morceaux de même gros-
seur.
Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g.
Le gratin ne doit pas dépasser 3 cm
d'épaisseur.
Côté poitrine vers le bas.
Épaule d'agneau ou gigot d'agneau sans os
Le pain de viande ne doit pas dépasser
7 cm d'épaisseur.
Avant la cuisson, incisez la peau du poisson. Placez le poisson dans le récipient en
"position à la nage".
Programmez uniquement le poids du riz.
Convient pour les plats uniques à base de
riz accompagnés de légumes, de poisson
ou de volaille. Utilisez exclusivement des
ingrédients frais.
51
Page 52
fr Réglage des fonctions de temps
ORéglage des fonctions de
temps
Régl age des fonctions de temps
Votre appareil possède différentes fonctions de temps.
Le champ tactile 0 vous permet d'appeler le menu et
de commuter entre les différentes fonctions. Les
symboles des fonctions disponibles s'allument à
l'écran, la fonction sélectionnée est déjà mise en avant.
Fonction de tempsUtilisation
tMinuterieLa minuterie fonctionne comme un minuteur
de cuisine. Il marche indépendamment du
mode de fonctionnement et d'autres fonctions
de temps et n'influence pas l'appareil.
yDuréeAprès écoulement d'une durée réglée, l'appa-
reil arrête automatiquement de fonctionner.
0HeureTant qu'aucune autre fonction n'est en cours
en arrière-plan, l'appareil affiche l'heure.
Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ 0
uniquement après le réglage d'un mode de cuisson. La
minuterie peut être réglée à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la
minuterie, un signal retentit. Vous pouvez couper le
signal prématurément en effleurant le champ 0.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de retentissement du signal.
~ "Réglages de base" à la page 54
Le temps de la minuterie est écoulé
Un signal retentit. L'écran affiche ‹‹:‹‹. Effleurez un
champ pour éteindre la minuterie.
Modifier le temps de la minuterie
Modifiez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur
rotatif. La modification sera validée après quelques
secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Ramener la minuterie sur ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur
rotatif. La modification sera validée après quelques
secondes. La minuterie est désactivée.
Réglage de la durée
Vous pouvez régler la durée de cuisson de vos
aliments au niveau de l'appareil. L'appareil s'éteint
automatiquement lorsque la durée est écoulée. La
durée de cuisson n'est pas dépassée par inadvertance.
Exemple illustré : mode de cuisson chaleur tournante,
durée de 45 minutes.
1. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
Une température est indiquée comme valeur de
référence.
2. Si nécessaire, réglez la température à l'aide du
sélecteur rotatif.
3. Appuyez deux fois sur le champ 0.
L'écran affiche - - : - - et les symboles du temps
s'allument.
Interroger les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les
symboles correspondants sont allumés à l'écran. La
durée s'écoule visiblement.
Pour interroger la minuterie t, la durée y ou l'heure 0,
appuyez sur le champ 0 jusqu'à ce que le symbole
correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules
la minuterie et la durée sont disponibles, en veille,
seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur
correspondante apparaît pendant quelques secondes
dans l'affichage.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme une minuterie
de cuisine. Celui-ci fonctionne indépendamment de
l'appareil. La minuterie émet un signal sonore
spécifique. Ainsi, vous pouvez distinguer si c'est la
minuterie ou une durée qui est écoulée.
1. Effleurez le champ 0.
Le symbole t et le symbole de temps s'allument à
l'affichage.
2. Réglez le temps de la minuterie avec le sélecteur
rotatif.
Au bout de quelques secondes, le temps réglé est
validé. La minuterie se met en marche. Le symbole t
s'allume et le temps de la minuterie s'écoule
visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de
temps disparaissent.
4. Réglez une durée de 45 minutes au moyen du
sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le four démarre. La durée s'écoule visiblement à
l'affichage et la LED start l stop s'allume. Les autres
symboles de temps disparaissent.
52
Page 53
Sécurité-enfants fr
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran
affiche ‹‹:‹‹.
1. Effleurez le champ 0.
Le signal s'arrête.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
L'appareil est éteint.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La
modification sera validée après quelques secondes.
Effacer la durée
Si la fonction minuterie est réglée, effleurez d'abord le
champ 0. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez
modifier la durée.
Ramenez la durée à ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur rotatif.
La modification sera validée après quelques secondes.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un
branchement électrique ou après une panne de
courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant
que l'invitation apparaisse.
ASécurité-enfants
Sécuri t é- enf ant s
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil
par mégarde, votre appareil est équipé d'une sécurité
enfants.
Activation et désactivation
1. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
2. Appuyez sur le champ ] pendant env. 4 secondes.
Le symbole D apparaît. La sécurité enfants est activée
ou désactivée.
Remarques
■ Si une minuterie t est réglée, celle-ci continue à
s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il
est impossible de modifier la minuterie.
■ Les signaux sonores, par ex. après écoulement de la
minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur
n'importe quel champ.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est
focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le
symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Remarques
■ Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement
reprise après quelques secondes.
■ Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur
la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez
utiliser l'appareil.
■ Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
53
Page 54
fr Réglages de base
QRéglages de base
Régl ages de bas e
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement
et de manière optimale, différents réglages sont à votre
disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être hors tension.
1. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes.
Le premier réglage de base apparaît.
2. Modifiez le réglage de base au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
Le réglage de base suivant apparaît. Le champ 0
vous permet de parcourir tous les réglages de base
et de les modifier à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes.
Tous les réglages sont validés.
Si l'appareil se trouve en mode veille, vous pouvez
modifier les réglages à tout moment.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications,
tournez le sélecteur de fonction. Vous quittez ainsi les
réglages de base sans les enregistrer.
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de
base ne sont pas tous disponibles.
Réglage de base PossibilitésExplication
™‹‚Durée du signal
sonore
ƒ = = moyen =
30 secondes
™‹ƒTouche du signal
sonore
‚ = marche
™‹„Luminosité de
l'écran
ƒ = moyenne
™‹…Affichage de
l'heure
‚ = marche
™‹†Éclairage du com-
partiment de cuisson
‚ = marche
™‹‡Réglage usine
‹ = arrêt
™‹ˆMode Démo
‹ = arrêt
™‹‰Volume du signal
ƒ = moyenne
‚ = court =
10 secondes
„ = long =
2 minutes
‹ = arrêtSignal sonore lors de
‚ = faible
„ = élevée
‹ = arrêtAfficher l'heure
‹= arrêtAllumer et éteindre
‚ = marcheRéinitialiser l'appa-
‚ = marcheÉteindre et allumer
‚ = faible
„ = élevée
Signal après écoulement d'une durée ou
de la minuterie
la pression d'une
touche
Régler la luminosité
de l'écran
l'éclairage du compartiment de cuisson
reil aux réglages
usine
le mode Démo
Remarque : Le
mode Démo est uniquement visible dans
les 5 premières minutes suivant la
connexion de l'appareil.
Paramètre le volume
du signal sonore
54
Page 55
Nettoyage fr
DNettoyage
Net t o ya ge
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour
entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne
pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Remarque : Vous pouvez très facilement débarrasser
votre appareil des odeurs désagréables, p. ex. après
avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à
l'intérieur un bol d'eau additionnée de quelques gouttes
de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/
cuillère dans le récipient pour empêcher l'ébullition
tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la
puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en
utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter
les indications dans le tableau. Selon le modèle
d'appareil, les zones ne sont pas toutes présentes sur
votre appareil.
Attention !
Dégâts de la surface
N'utilisez pas de
■ nettoyants agressifs ou abrasifs,
■ nettoyants à forte teneur d'alcool,
■ tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant,
■ nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
■ nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien
particulièrement recommandés sont en vente auprès du
service après-vente. Respectez les indications
respectives du fabricant.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres est idéal pour le nettoyage de
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox
ou aluminium. En une seule opération, il élimine les
salissures aqueuses et graisseuses.
Référence 466 148
Chiffon pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez traiter les surfaces à l'aide d'un chiffon
imprégné d'huile recommandé (à commander auprès
de notre service) afin d'augmenter leur résistance aux
traces de doigts et aux rayures.
Référence 311 134
Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez nous commander en bouteille la même
huile d'entretien que celle des lingettes.
Référence 311 567
Dégraisseur
Pour le nettoyage de surface intensif de graisses
tenaces.
Référence 311 781
SurfaceNettoyants
Face avant de l'appareil Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour
vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques
pour le nettoyage.
AffichageEssuyez avec un chiffon microfibres ou un
chiffon légèrement humide. N'essuyez pas
avec un chiffon mouillé.
Face avant de l'appareil avec de l'inox
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux. Éliminez immédiatement les
dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de
blanc d'œuf. De la corrosion peut se former
sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux
pour acier inoxydable sont disponibles auprès
du service après-vente ou dans les commerces spécialisés. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou
métalliques pour le nettoyage.
Compartiment de cuisson en inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
ou eau vinaigrée :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
En cas d'encrassement important : utilisez un
produit de nettoyage pour four uniquement
dans le compartiment de cuisson froid. Utilisez de préférence une éponge pour inox.
N'utilisez pas de vaporisateur pour four ni
d'autres produits agressifs de nettoyage pour
four ni de produits récurants. Les tampons à
récurer, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ils
rayent la surface. Laissez bien sécher les surfaces intérieures.
55
Page 56
fr Nettoyage
SurfaceNettoyants
Cavité du compartiment
de cuisson
Chiffon humide :
L'eau ne doit en aucun cas s'écouler à l'intérieur de l'appareil à cause de l'entraînement
du plateau tournant.
Plateau tournant et
anneau à roulettes
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Lorsque vous remettez le plateau tournant en
place, veillez à ce qu'il s'enclenche correctement.
GrilleEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec un nettoyant pour inox ou au
lave-vaisselle.
Vitres de la porteNettoyant pour vitres :
Nettoyer avec une lavette. N'utilisez pas de
racloir à verre.
JointEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette, sans frotter. N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques
pour le nettoyage.
AccessoiresEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette
ou une brosse.
Remarques
■ De légères différences de teintes apparaissent sur la
façade de l'appareil en raison des différents
matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
■ Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de
la porte sont des reflets de l'éclairage du
compartiment de cuisson.
56
Page 57
Anomalies, que faire ? fr
3Anomalies, que faire ?
Ano mal i es, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due
qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service
après-vente, veuillez essayer de remédier par vousmême à la panne à l'aide du tableau.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Message d'erreurCause possibleRemède/remarque
L'appareil ne fonctionne pasLa prise n'a pas été branchée.Branchez la fiche mâle dans la prise de courant
Coupure de courantVérifiez si la lampe de la cuisine s'allume.
Fusible défectueuxVérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé
Manipulation incorrecteRetirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez
Sur l'affichage, ‚ƒ:‹‹ clignote et le
symbole 0 s'allume.
L'appareil ne fonctionne pas. Une durée
apparaît.
Le micro-ondes ne fonctionne pas.La porte n'est pas complètement fermée.Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étran-
Les mets chauffent moins vite qu'avantLa puissance du micro-ondes sélectionnée est
Le micro-ondes a cessé de fonctionner
sans raison apparente.
L'appareil peut se régler, mais il ne
chauffe pas. Les deux points clignotent.
Le bandeau d'affichage indique “‚.La coupure de sécurité thermique a été activée.Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “ƒ.La coupure de sécurité automatique a été acti-
Le bandeau d'affichage indique “„.La fonction four ne fonctionne pas.Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “….La coupure de sécurité thermique a été activée.Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “‚‚.Humidité sur le bandeau de commande.Laissez sécher le bandeau de commande.
Le bandeau d'affichage indique “‚ˆ.Le chauffage rapide a échoué.Appelez le service après-vente.
Coupure de courantRéglez de nouveau l'heure.
Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le
champ start l stop.
Vous n'avez pas appuyé sur start l stop.Effleurez le champ start l stop.
trop faible.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'ali-
ments plus importante que d'habitude.
Les aliments refroidissent plus vite qu'avant.Remuez ou retournez les aliments de temps en temps.
Le micro-ondes présente un dérangement.Appelez le service après-vente si cette erreur se
L'appareil est en mode Démo.Désactivez le mode Démo dans les réglages de base.
vée.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
En cas de messages d'erreur, vous pouvez y remédier
vous-même.
pour l'appareil est en bon état.
10 secondes avant de l'enclencher à nouveau.
Effleurez le champ start l stop ou supprimez le
réglage en sélectionnant une autre fonction à l'aide du
sélecteur de fonction.
ger coincent la porte.
Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevée.
Plus la quantité est importante, plus le temps de
chauffe est important.
reproduit.
Remarque : Le mode Démo est uniquement visible
dans les 5 premières minutes suivant la connexion de
l'appareil.
Effleurez une touche quelconque ou tournez le sélecteur rotatif.
57
Page 58
fr Service après-vente
4Service après-vente
Ser v i ce apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour
nous permettre de mieux vous aider. La plaque
signalétique avec les numéros se trouve à droite, en
ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les
rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici
les données de votre appareil et le numéro de
téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
N° FD
L'acrylamide dans les
aliments
Quels aliments sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à
base de céréales et de pommes de terre cuits à haute
température, tels que les chips, les frites, les toasts, les
petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain
d'épices, speculoos).
Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
GénéralitésLes temps de cuisson doivent être aussi
courts que possible. Faites uniquement
dorer légèrement les aliments, sans trop
les brunir. Les pièces à cuire volumineuses
et épaisses contiennent moins d'acrylamide.
CuissonAvec la chaleur tournante à max. 180 °C,
l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs
réduit la formation d'acrylamide.
Petits gâteaux secsAvec la chaleur tournante à max. 180 °C,
l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs
réduit la formation d'acrylamide.
Frites au fourRépartissez-les uniformément sur l'acces-
soire et en une seule épaisseur. Cuisez au
moins 400 g de frites par fournée, afin
qu'elles ne se dessèchent pas.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 141
FR01 40 10 11 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
58
Page 59
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Test és pour vous dans not re l aborat oi r e
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages
optimaux correspondants. Nous vous indiquons le
mode de cuisson, la température ou la puissance
micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Vous
obtenez des indications concernant l'accessoire adapté
et à quelle hauteur il doit être enfourné. Nous vous
donnons des conseils concernant la vaisselle et la
préparation.
Remarques
■ Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour
un enfournement dans le compartiment de cuisson
froid et vide. Préchauffez uniquement si cela est
indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le
compartiment de cuisson, retirez tous les
accessoires dont vous n'avez pas besoin.
■ Recouvrez l'accessoire de papier cuisson
uniquement après le préchauffage.
■ Les durées indiquées dans les tableaux ont une
valeur indicative. Elles dépendent de la qualité et de
la nature des aliments.
■ Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente dans le
commerce spécialisé ou auprès du service aprèsvente comme accessoires optionnels.
■ Utilisez toujours des maniques pour retirer des
accessoires ou récipients chauds du compartiment
de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux microondes
Les durées indiquées dans les tableaux sont
indicatives. Elles dépendent des récipients, de la
qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée.
Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongezla si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent
de celles indiquées dans les tableaux. En règle
générale : Double quantité - quasiment double durée,
demi quantité - demi-durée.
Placez le récipient au centre de la grille basse. Les
microondes peuvent ainsi atteindre les aliments de
tous les côtés.
Décongélation
Remarques
■ Disposez les aliments surgelés dans un récipient
non fermé que vous placez sur la grille.
■ Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats,
comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les
bords gras des rôtis, avec de petits morceaux de
feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entrer en
contact avec les parois du compartiment de cuisson.
À la moitié de la durée de décongélation, vous
pouvez retirer la feuille d'aluminium.
■ Pendant le processus de décongélation, remuez ou
retournez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros
morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les
aliments, retirez le liquide produit lors de la
décongélation.
■ Laissez reposer les aliments décongelés pendant
10 à 60 minutes à température ambiante, afin que la
température s'égalise. Si vous décongelez de la
volaille, vous pouvez alors retirer les abats.
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses
possibilités et valeurs de réglage pour les microondes.
DécongélationPoidsPuissance microondes en Watt, durée en
Conseils
minutes
Viande de bœuf, de veau ou de porc en
un seul morceau (avec ou sans os)
800 g180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min.Retourner plusieurs fois
1 kg180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Viande de bœuf, de veau ou de porc en
morceaux ou en tranches
200 g180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.En les retournant, séparer les pièces déjà
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
décongelées
800 g180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Viande hachée, mixte200 g90 W, 10-15 min.La congeler à plat, si possible
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Retourner plusieurs fois, enlever la viande
déjà décongelée
800 g180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Volaille ou morceaux de volaille600 g180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.Retourner entre-temps
1,2 kg180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min.
Canard2 kg180 W, 20 Min. + 90 W, 30-40 min.Retourner plusieurs fois
Filet, darnes ou tranches de poisson400 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Séparer les pièces déjà décongelées
Poisson entier300 g180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.-
600 g180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Légumes, p.ex. petits pois300 g180 W, 10-15 min.Remuer délicatement entre-temps
600 g180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
59
Page 60
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
DécongélationPoidsPuissance microondes en Watt, durée en
Gâteau sec, p.ex. cake500 g90 W, 15-20 min.Uniquement pour des gâteaux sans gla-
750 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits,
gâteau au fromage blanc
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Uniquement pour des gâteaux sans gla750 g180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations
surgelés
Remarques
■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un
récipient micro-ondable ils réchauffent plus
rapidement et plus uniformément. Les différents
ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou
moins vite.
■ Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que
des aliments épais. C'est pourquoi il est
recommandé de bien répartir uniformément les
aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins
d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
■ Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne
disposez pas d'un couvercle adapté à votre
récipient, prenez une assiette ou du film microondable.
■ Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois
pendant le processus de décongélation, de
réchauffage ou de cuisson.
■ Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à
l'intérieur.
■ Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
■ Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc
faire usage de sel et d'épices avec modération.
çage, chantilly ou crème fraîche, séparer les
morceaux de gâteau
çage, chantilly ou gélatine
Décongeler, faire chauffer ou cuire des
aliments surgelés
PoidsPuissance microondes en Watt,
durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné300400 g600 W, 1015 min.Retirez la préparation de son emballage, cou-
Poisson, p.ex. morceaux de filet 400 g600 W, 1015 min.Couvert
800 g600 W, 18-20 min.
Garnitures, p.ex. riz, pâtes250 g600 W, 2-5 min.Récipient fermé ; ajoutez un peu de liquide
500 g600 W, 8-10 min.
Légumes, p.ex. petits pois, brocolis,
carottes
300 g600 W, 8-10 min.Récipient fermé ; ajoutez 1 c.à s. d'eau
600 g600 W, 15-20 min.
Épinards à la crème450 g600 W, 11-16 min.Faites cuire sans ajouter d'eau
60
Page 61
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Réchauffer des préparations
Attention !
Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous
chauffez des liquides. Cela signifie que la température
trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du
four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles
pourraient détériorer la vitre de la porte.
d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. À la moindre secousse ou
vibration, le liquide chaud peut alors subitement
déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le
récipient lorsque vous réchauffez un liquide. Vous
éviterez ainsi un retard d'ébullition.
Remarques
■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un
récipient micro-ondable ils réchauffent plus
rapidement et plus uniformément. Les différents
ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou
moins vite.
■ Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez
pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez
une assiette ou du film micro-ondable.
■ Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs
fois. Vérifiez la température.
■ Une fois réchauffées, laissez reposer les
préparations 2 à 5 minutes pour que la température
s'égalise à l'intérieur.
■ Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Faire chauffer des metsPoidsPuissance microondes en Watt,
Remarques
durée en minutes
Menu, plat, plat cuisiné350-500 g600 W, 5-10 min.Retirer le mets de l'emballage, couvrir pour
chauffer
Boissons150 ml900 W, 1-2 min.Attention !
300 ml900 W, 2-3 min.
500 ml900 W, 34 min.
Placez une cuillère en plastique dans le verre,
ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées,
contrôlez régulièrement
Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait 50 ml360 W, env. 1 min.Placer le biberon sur le fond du compartiment
de cuisson sans tétine/couvercle ; après le
réchauffage, bien agiter ou remuer, contrôler
impérativement la température
-
Potage
1 tasse
100 ml360 W, 1-2 min.
200 ml360 W, 2-3 min.
175 g
900 W, 2-3 min.
2 tassesde 175 g900 W, 45 min.
4 tassesde 175 g900 W, 5-6 min.
Tranches ou morceaux de viande en
Légumes150 g600 W, 2-3 min.Ajoutez un peu de liquide
300 g600 W, 3-5 min.
61
Page 62
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Cuire des préparations
Remarques
■ Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que
des aliments épais. C'est pourquoi il est
recommandé de bien répartir uniformément les
aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins
d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
■ Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si
vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre
récipient, utilisez une assiette ou du film microondable.
■ Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc
faire usage de sel et d'épices avec modération.
■ Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à
l'intérieur.
■ Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Cuire des metsPoidsPuissance microondes en Watts,
Remarques
Durée en minutes
Poulet entier, frais, sans abats1,5 kg600 W, 30-35 min.Retourner à mi-cuisson
Filet de poisson, frais400 g600 W, 5-10 min.Légumes, frais250 g600 W, 5-10 min.Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-
500 g600 W, 1015 min.
ter 1 à 2 c.à s. d'eau par 100 g ; remuer entretemps
Pommes de terre250 g600 W, 8-10 min.Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-
500 g600 W, 11-14 min.
ter 1 à 2 c.à s. d'eau par 100 g ; remuer entretemps
750 g600 W, 15-22 min.
Riz125 g600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min.Ajoutez une double quantité d'eau ; utilisez un réci-
250 g600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min.
pient haut et fermé
Entremets, p.ex. flan (instant.)500 ml600 W, 7-9 min.Remuer 2 à 3 fois avec un fouet
Fruits, compote500 g600 W, 9-12 min.-
Pop-corn pour micro-ondes
Remarques
■ Utilisez un récipient en verre plat et résistant à la
chaleur, par ex. le couvercle d'un moule à gratin,
■ Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet
de pop corn après 1 minute et 30 secondes et
secouez-le. Attention, c'est chaud !
une assiette en verre ou un récipient en verre (pyrex)
■ Placez toujours le récipient sur la grille.
■ N'utilisez pas d'assiette en porcelaine ni d'assiette
fortement bombée.
■ Effectuez les réglages comme décrit dans le
tableau. Vous devrez peut-être modifier le temps
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la
vapeur chaude peut s'en échapper.
■ Ne réglez jamais sur la puissance micro-ondes
maximale.
selon le produit et la quantité utilisés.
PoidsAccessoirePuissance microondes en Watts,
Durée en minutes
Pop-corn pour microondes1 cornet de 100 gRécipient, grille600 W, 3-5 min.
Astuces concernant les microondes
Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments
préparée.
Les aliments sont devenus trop secs.La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une
Après écoulement du temps, les aliments ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont trop chauds
au bord mais pas encore cuits au milieu.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à
l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.
Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :
Si vous doublez la quantité, doublez la durée
Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments et ajoutez plus de
liquide.
Réglez un temps plus long. Les aliments placés en grandes quantités et plus
épais nécessitent plus de temps.
Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puissance et une durée plus longue.
La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance microondes. Lorsqu'il
s'agit de grandes quantités, retournez plusieurs fois les aliments à décongeler.
62
Page 63
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Gâteaux et pâtisseries
■ Vous trouverez des informations supplémentaires
dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des
À propos des tableaux
Remarques
■ Les temps indiqués supposent un enfournement
dans un four froid.
■ La température et la durée de cuisson dépendent de
la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est
pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de
tableaux.
■ Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la
grille basse.
Moules
Remarque : Les moules en métal de couleur foncée
sont les plus appropriés.
valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et,
la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si
nécessaire. Une température plus basse permet
d'obtenir des plats dorés plus uniformément.
Gâteau dans un mouleAccessoiresMode de
cuisson
Température °CPuissance micro-
ondes en Watts
Durée en minutes
Cake, simpleMoule à savarin/à cake3170-1809040-50
Cake, fin (par ex. gâteau sablé)*Moule à savarin/à cake3150-170-70-90
Fond de tarte en pâte à cakeMoule pour fond de tarte aux
3160-180-30-40
fruits
Gâteaux aux fruits, pâte à cakeMoule démontable/à kouglof 3170-18090 35-45
Génoise, 2 œufsMoule pour fond de tarte aux
3160-170-20-25
fruits
Tarte génoise, 6 œufsMoule démontable foncé3170-180-35-45
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable foncé3170-190-30-40
Tarte aux fruits ou gâteau au fromage
Moule démontable foncé3170-190180 35-45
blanc, fond en pâte briséeμ
Gâteau suisse (Wähe)**Moule démontable foncé0190-200-45-55
KouglofMoule à kouglof3170-18040-50
Pizza, fond mince, avec peu de garni-
Plaque ronde à pizza0220-230-15-25
ture**
Gâteaux salés**Moule démontable foncé0200-220-50-60
Gâteau aux noixMoule démontable foncé3170-1809035-45
Pâte levée avec garniture sèchePlaque ronde à pizza3160-180-50-60
Pâte levée avec garniture fondantePlaque ronde à pizza3170-190-55-65
Brioche tressée, avec 500 g de farinePlaque ronde à pizza3170-190-35-45
Gâteau de Noël, avec 500 g de farinePlaque ronde à pizza3160-180-60-70
Strudel, sucréPlaque ronde à pizza3190-21018035-45
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Placez le moule directement sur le plateau tournant.
Petites pâtisseriesAccessoireMode de cuis-
Température en °CDurée en minutes
son
Petits gâteaux secsPlaque ronde à pizza3150-17025-35
MacaronsPlaque ronde à pizza3110-13035-45
MeringuesPlaque ronde à pizza310080-100
MuffinsPlaque à muffins sur la grille3160-18035-40
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque ronde à pizza3200-22035-45
FeuilletésPlaque ronde à pizza3190-20035-45
Pâtisserie à base de pâte levéePlaque ronde à pizza3200-22025-35
63
Page 64
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Pain et petits painsAccessoiresMode de
cuisson
Pain au levain avec 1,2 kg de farinePlaque ronde à pizza3210-23050-60
Fougasse*Plaque ronde à pizza3220-23025-35
Petits painsPlaque ronde à pizza3210-23025-35
Petits pains en pâte levée, sucrésPlaque ronde à pizza3200-22015-25
* Placez le moule directement sur le plateau tournant.
Température en °CDurée en minutes
Conseils pour la pâtisserie
Vous souhaitez utiliser votre propre recette.Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vous souhaitez utiliser un moule en silicone,
verre, plastique ou céramique.
Vérifiez si votre cake est complètement cuit.Enfoncez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué.
Le gâteau s'affaisse.La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du
Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les
bords.
Le gâteau est trop cuit.Choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec.À l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou
Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a
un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec
des filets d'eau).
Le gâteau ne se démoule pas.Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si
Vous avez mesuré la température du four avec
votre propre thermomètre et avez constaté une
différence.
Des étincelles se produisent entre le moule et la
grille.
Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux
seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les microondes, la durée sera éventuellement plus
courte que celle indiquée dans le tableau.
Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau.
four de 10 degrés et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués
dans la recette.
Ne graissez que le fond du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneusement le
gâteau à l'aide d'un couteau.
de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et
réduisez les temps de cuisson.
La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et
réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvrez plusieurs fois le moule d'une serviette
humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrezle de farine.
Le fabricant mesure la température du four au centre du compartiment de cuisson après un temps
déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température
mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence.
Vérifiez que l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartiment
de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans microondes. La
durée de cuisson sera alors plus longue.
64
Page 65
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Rôtissage et grillade
À propos des tableaux
La température et le temps de rôtissage dépendent de
la nature et de la quantité des aliments. C'est pourquoi
les tableaux présentent des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus basse et, la prochaine
fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans
la section intitulée Conseils pour les rôtis et les grillades
faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel récipient approprié
aux microondes et résistant à la chaleur. Les plats à
rôti en métal sont uniquement appropriés au rôtissage
sans microondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques
pour le sortir du four.
Posez les récipients en verre très chauds sur un
torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre
peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Remarques
■ Pour le rôtissage de viande et de volaille, utilisez un
plat à rôtir à bord haut.
■ Vérifiez si la taille du récipient est adaptée au
compartiment de cuisson. Il ne doit pas être trop
grand.
■ Viande :
Ne mettez pas trop de liquide dans le récipient. Le
fond doit être à peine recouvert. Pour du rôti à
braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les
pièces de viande à micuisson. Une fois le rôti cuit,
laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four
éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se
répartir dans la viande.
■ Volaille :
Retournez les pièces de volaille après les Z du
temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
■ Grillez toujours avec la porte du four fermée et sans
préchauffage.
■ Prenez si possible des pièces à griller de la même
épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur
d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément
dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement
lorsqu'ils sont grillés.
■ Pour retourner les morceaux à griller, utilisez une
pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette,
elle perdra du jus et se dessèchera.
■ La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que
la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Même
légèrement dorés à la surface, les morceaux de
viande blanche à griller ou les poissons peuvent
quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
■ La résistance du gril s'éteint et se rallume
automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois
dépend de la position gril sélectionnée.
Bœuf
Remarques
■ Retournez le rôti de bœuf à braiser après Y et Z du
temps. À la fin, laissez reposer encore env.
■ Retournez le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À
la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
■ Retournez les steaks après les Z du temps.
10 minutes.
BœufAccessoiresMode de
cuisson
Température °C,
position gril
Puissance microondes en Watts
Durée en minutes
Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kgrécipient fermé3180-200-120-143
Filet de bœuf, médium,
récipient ouvert4180-20090 30-40
env.1 kg
Rosbif, médium, env. 1 kgrécipient ouvert4210-230180 30-40
Steak, médium, 3 cm d'épais-
grille haute(3-chaque face : 10-15
seur
Veau
Remarque : Retournez le rôti et le jarret de veau à mi-
cuisson. À la fin, laissez reposer encore
env. 10 minutes.
VeauAccessoireMode de
cuisson
Température °CPuissance microondes
en watts
Durée en minutes
Rôti de veau, env. 1 kgRécipient fermé3180-200-110-130
Jarret de veau, env. 1,5 kgRécipient fermé3200-220-120-130
65
Page 66
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Porc
Remarques
■ Retournez le rôti de porc maigre et le rôti sans
couenne à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer
encore env. 10 minutes.
■ Placez le rôti dans le récipient, la couenne vers le
■ Ne retournez pas le filet mignon de porc ni le carré
de porc fumé. À la fin, laissez reposer encore env.
5 minutes.
■ Retournez la côte d'échine après les Z du temps.
haut. Incisez la couenne. Ne retournez pas le rôti. À
la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
PorcAccessoiresMode de
cuisson
Rôti sans couenne
récipient fermé4220-230180 40-50
Température °C,
position gril
Puissance microondes en Watts
Durée en minutes
(par ex. échine), env. 750g*
Rôti avec couenne
récipient ouvert3190-210-130-150
(par ex. épaule) env. 1,5 kg*
Filet mignon de porc, env. 500 g*récipient fermé4220-23090 25-30
Rôti de porc maigre, env. 1 kg*récipient fermé4210-23090 60-80
Kassler avec os, env. 1 kg*récipient ouvert--360 45-45
Côte d'échine 2 cm d'épaisseur**š3-1ère face : env. 15-20
2ème face : env. 10-15
* grille basse
** grille haute
Agneau
Remarque : Retournez le gigot à mi-cuisson.
AgneauAccessoireMode de
cuisson
Température °CPuissance micro
ondes en watts
Durée en minutes
Selle d'agneau avec os, env. 1 kgRécipient ouvert3210-230-40-50
Gigot d'agneau désossé, médium,
Récipient fermé4190-210-90-95
env. 1,5 kg
Autres
Remarques
■ À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachée
■ Retournez les saucisses après les Z du temps.
encore env. 10 minutes.
AutresAccessoiresMode de
cuisson
Rôti de viande hachée,
récipient ouvert4180-200600 W +
env. 1 kg*
Saucisses à griller, 4 à
-š3-chaque face : 10-15
Température °C,
position gril
Puissance micro-ondes
en Watts
180 W
Durée en minutes
-
6 pièces
Pièce d'env. 150g**
* grille basse ** grille haute
66
Page 67
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Volaille
Remarques
■ Placer les poulets entiers et le blanc de poulet avec
le côté blanc vers le bas. Retourner aux Z du
temps.
■ Placer la poularde avec le côté blanc vers le bas.
Retourner au bout de 30 minutes et régler la
puissance microondes sur 180 Watts.
VolailleAccessoireMode de
■ Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet
avec le côté peau vers le haut. Ne pas les retourner.
■ Placez les magrets de canard et les filets d'oie avec
le côté peau vers le haut. Ne pas les retourner.
■ Retournez les cuisses d'oie à mi-cuisson. Piquer la
peau.
■ Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde
avec le côté peau vers le bas. Retourner aux Z du
temps.
20-30
Demi-poulet, de 500 gRécipient ouvert4180-20036030-35
Morceaux de poulet, env. 800 gRécipient ouvert3210-23036020-30
Blanc de poulet avec peau et os, 2 blancs,
Récipient ouvert4190-21018030-40
d'env. 350-450 g
Magret de canard avec peau, 2 magrets de
Récipient ouvertš39020-30
300-400 g
Filet d'oie, 2 filets de 500 gRécipient ouvert4210-2309025-30
Cuisses d'oie, 4 cuisses d'env. 1,5 kgRécipient ouvert3210-23018030-40
Blanc de dinde, env. 1 kgRécipient fermé3200-220-90-100
Gigot de dinde, env. 1,3 kgRécipient fermé4200-22018050-60
Poisson
■ Huilez la grille au préalable.
Remarques
■ Pour faire griller un poisson entier, p.ex. truite,
placez-le au centre de la grille haute.
PoissonAccessoireMode de
Température °CDurée en minutes
cuisson
Darne de poisson, p.ex. saumon, 3 cm d'épaisseur, grilléeGrille hauteš320-25
Poisson entier, 2-3 poissons de 300 g, grillésGrille hauteš320-30
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du
rôti.
Comment savoir si le rôti est cuit ?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et
insipide.
Le rôti n'est pas entièrement cuit.Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti
Pour des petits morceaux de rôti, choisissez une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti, choisissez une température plus basse et une
durée de cuisson plus longue.
cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si
la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
dans la sauce. Terminez la cuisson uniquement avec le microondes.
67
Page 68
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Soufflés, gratins, toasts
Remarques
■ Les valeurs du tableau sont valables pour un
enfournement dans un four froid.
■ Pour des soufflés, gratins de pommes de terre et
■ Placez le soufflé sur la grille basse.
■ Laissez reposer les soufflés et gratins encore
5 minutes dans le four éteint.
■ Toasts gratinés :
Brunir les toasts.
lasagnes, utilisez un plat à gratin micro-ondable et
résistant à la chaleur d'une hauteur de 4 à 5 cm
13-18
FritesPlateau tournant0220-230-8-13
Croquettes*Plateau tournant0210-220-13-18
Rösti, pommes de terre farciesPlateau tournant0200-220-25-30
Petits pains ou baguettes précuitsGrille basse3170-180-13-18
Bâtonnets de poissonPlateau tournant0210-230-10-20
Sticks de poulet, NuggetsPlateau tournant0200-220-15-20
StrudelPlateau tournant0210-22018020-30
Lasagnes, env. 400 g**Grille basse3220-23060012-17
* Préchauffez le compartiment de cuisson 5 minutes, placez ensuite l'aliment sur le plateau tournant chaud.
** Mettez l'aliment dans un récipient approprié résistant à la chaleur.
68
Page 69
Plats tests
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests
pour vérifier la qualité et le fonctionnement des
appareils combinés avec micro-ondes.
Décongeler à l'aide du micro-ondes
PlatPuissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Viande180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. Après env. 13 minutes,
Cuisson avec les microondes
PlatPuissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Lait aux œufs600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min.Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grille basse.
Génoise600 W, 9-10 min.Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse.
Pain de viande600 W, 18-23 min.Placer le moule Pyrex 28 cm sur la grille basse.
Cuisson avec le mode combiné microondes
PlatPuissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Gratin dauphinois600 W, 25-30 min.0210-220Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille
Gâteau180 W, 1520 min.3180-200Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille
Poulet360 W, 35-40 min.4200-220Retourner aux Z du temps.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547
et EN 60350 (2009)
Remarque
enlever la viande décongelée.
Remarque
Mode de
cuisson
Température °CRemarque
basse.
basse.
Cuisson de pain et de pâtisseriesRemarque : Les valeurs du tableau sont valables pour
un enfournement dans un four froid.
PlatRécipientMode de
cuisson
Biscuit à l'eauMoule démontable Ø 26 cm, grille basse3160-18030-40
Tourte aux pommesMoule démontable Ø 20 cm, grille basse0190-21050-60
Grillades
PlatAccessoireMode de
cuisson
Brunir des toastsGrille hauteš34-5
Beefburger 9 piècesGrille hauteš330-35
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.boscheshop.com
Page 71
Conformità d'uso it
8Conformità d'uso
Confor mità d' uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Solo così è possibile utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti
istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un
utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito
esclusivamente per l'incasso. Osservare le
speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati danni
da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio
può essere effettuato solo da un tecnico
autorizzato. In caso di danni causati da un
allacciamento non corretto, decade il diritto di
garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio per la preparazione di cibi e
bevande. Prestare attenzione all'apparecchio
durante il suo funzionamento. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000
metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli
15 anni e che siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli
8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori
nel vano cottura. ~ "Prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta" a pagina 79
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Import ant i avver t enze di si curezza
In generale
:Avviso – Pericolo di incendio!
■ Gli oggetti infiammabili depositati nel vano
di cottura possono incendiarsi. Non riporre
mai oggetti infiammabili all'interno del vano
di cottura. Non aprire mai la porta
dell'apparecchio quando fuoriesce del
fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare
la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Pericolo di incendio!
■ All'apertura della porta dell'apparecchio
avviene uno spostamento d'aria che può
sollevare la carta da forno. Quest'ultima
potrebbe entrare in contatto con gli
elementi riscaldanti e prendere fuoco.
Durante il preriscaldamento non disporre
mai la carta da forno sugli accessori se non
è ben fissata. Fermare sempre la carta da
forno con una stoviglia o una teglia.
Ricoprire con carta da forno solo la
superficie necessaria. La carta da forno non
deve fuoriuscire dall'accessorio.
Pericolo di incendio!
■ L'apparecchio si surriscalda. Se
l'apparecchio è collocato in un mobile da
incasso con porta decorativa e quest'ultima
resta chiusa, può verificarsi un accumulo di
calore. Mettere in funzione l'apparecchio
solo con porta decorativa aperta.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
■ Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
■ Se posto vicino ai componenti caldi
dell'apparecchio, l'isolamento del cavo
degli apparecchi elettronici può fondere.
Evitare il contatto tra il cavo di
allacciamento e i componenti caldi
dell'apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
■ L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
71
Page 72
it Importanti avvertenze di sicurezza
■ L'umidità persistente può causare scosse
elettriche. Non esporre mai l'apparecchio a
calore e umidità eccessivi. Utilizzare
l'apparecchio esclusivamente in luoghi
chiusi.
Pericolo di scariche elettriche!
■ Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
■ L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
:Avviso – Pericolo di scottature!
■ L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare
mai le superfici interne calde del vano di
cottura o le resistenze. Lasciar sempre
raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di scottature!
■ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le
stoviglie e gli accessori caldi dal vano di
cottura.
Pericolo di scottature!
■ I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco. Non cucinare
pietanze con quantità elevate di bevande
ad alta gradazione alcolica. Utilizzare
esclusivamente piccole quantità di bevande
ad alta gradazione alcolica. Aprire con
cautela la porta dell'apparecchio.
:Avviso – Pericolo di bruciature!
■ Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe
fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con
cautela la porta dell'apparecchio. Tenere
lontano i bambini.
Pericolo di bruciature!
■ La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapore.
Non versare mai acqua nel forno caldo
Microonde
:Avviso – Pericolo di ustioni!
■ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso.
Non sono consentiti l'essicazione delle
pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il
riscaldamento di pantofole e cuscinetti
terapeutici con noccioli o legumi, spugne,
panni umidi e simili.
Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici
con noccioli o legumi, spugne, panni umidi
e simili surriscaldati possono provocare
ustioni.
Pericolo di incendio!
■ Gli alimenti possono prendere fuoco. Non
far mai riscaldare gli alimenti all'interno di
confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contenitori in
plastica, carta o altri materiali infiammabili
devono essere tenuti sempre sotto
sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per
la potenza microonde o per la durata di
cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in
queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la
funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo
o a una potenza microonde eccessiva gli
alimenti a basso contenuto d'acqua, come
ad es. il pane.
Pericolo di incendio!
■ L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare
mai la funzione microonde per far scaldare
soltanto dell'olio.
:Avviso – Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai
liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio
potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per
vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
72
Page 73
Importanti avvertenze di sicurezza it
:Avviso – Pericolo di scottature!
■ Gli alimenti con pelle o buccia dura
possono scoppiare durante e dopo il
riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel
guscio o riscaldare le uova sode. Non
cuocere mai molluschi e crostacei. In caso
di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In
caso di alimenti con pelle o buccia dura,
quali ad es. mele, pomodori, patate o
salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di
procedere alla cottura, forare la buccia o la
pelle.
Pericolo di scottature!
■ Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme. Non far mai
riscaldare gli alimenti per neonati all'interno
di contenitori con coperchio. Rimuovere
sempre il coperchio o la tettarella. Una volta
terminata la fase di riscaldamento, scuotere
o mescolare sempre con cura. Controllare
la temperatura prima di dare gli alimenti al
bambino.
Pericolo di scottature!
■ Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi
sempre delle presine per estrarre le
stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
■ Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere. Osservare sempre le
istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi
sempre delle presine per estrarre le
pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
■ Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le
parti ad alta temperatura. Tenere lontano i
bambini.
Pericolo di ustioni!
■ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso.
Non sono consentiti l'essicazione delle
pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il
riscaldamento di pantofole e cuscinetti
terapeutici con noccioli o legumi, spugne,
panni umidi e simili.
Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici
con noccioli o legumi, spugne, panni umidi
e simili surriscaldati possono provocare
ustioni.
:Avviso – Pericolo di bruciature!
■ Durante il riscaldamento di liquidi si può
verificare un ritardo nel processo di
ebollizione. In altri termini, la temperatura di
ebollizione viene raggiunta senza che si
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche
un urto leggero del recipiente può causare
l'improvviso traboccare del liquido o la
formazione di spruzzi. Quando si riscalda,
aggiungere sempre un cucchiaio nel
contenitore, così si evita un ritardo nel
processo di ebollizione.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
■ Le stoviglie non adatte si possono
spaccare. Le stoviglie in porcellana e
ceramica possono presentare piccoli fori
sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori
possono nascondersi cavità. Se si verifica
un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la
stoviglia si può spaccare. Utilizzare
esclusivamente stoviglie adatte al
microonde.
Pericolo di lesioni!
■ Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la
formazione di scintille, in caso di
funzionamento esclusivamente a
microonde. L'apparecchio viene
danneggiato. In caso di funzionamento
esclusivamente a microonde non utilizzare
mai recipienti in metallo.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
73
Page 74
it Cause dei danni
:Avviso – Rischio di gravi danni alla
salute!
■ In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si
potrebbe originare dell'energia a
microonde. Pulire regolarmente
l'apparecchio e rimuovere sempre i residui
delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di
cottura, guarnizione della porta, porta e
fermaporta. ~ "Pulizia" a pagina 90
Rischio di gravi danni alla salute!
■ Se la porta del vano di cottura o la
guarnizione della porta sono danneggiate si
potrebbe originare dell'energia a
microonde. Non utilizzare mai l'apparecchio
se la porta del vano di cottura, la
guarnizione della porta o l'intelaiatura in
plastica sono danneggiate. Rivolgersi
al centro di assistenza tecnica autorizzato.
Rischio di gravi danni alla salute!
■ Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde. Non
rimuovere mai il rivestimento esterno. In
caso di lavori di manutenzione o riparazione
contattare il servizio assistenza clienti.
]Cause dei danni
Cau s e dei danni
In generale
Attenzione!
■ Acqua nel vano di cottura caldo: Non versare mai
acqua nel forno caldo per evitare la formazione di
vapore acqueo. La variazione di temperatura può
danneggiare.
■ Alimenti umidi: Non conservare alimenti umidi
all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di
tempo prolungati.
Non conservare gli alimenti all'interno
dell'apparecchio per evitare che si corroda.
■ Acqua di condensa nel vano di cottura: Sul vetro
della porta, sulle pareti interne e sulla base può
formarsi della condensa. Questo è un fenomeno
normale che non compromette il corretto
funzionamento del forno a microonde. Per evitare la
corrosione, eliminare sempre l'acqua di condensa
dopo ciascuna fase di cottura.
■ Raffreddamento con porta dell'apparecchio
aperta: Il raffreddamento del vano di cottura deve
avvenire esclusivamente con la porta chiusa.
Controllare che nulla resti incastrato nella porta
dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con
il passare del tempo i mobili adiacenti possono
danneggiarsi.
■ Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è
molto sporca, durante il funzionamento
dell'apparecchio la porta non si chiude più
correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti
possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la
guarnizione.
■ Porta dell'apparecchio come superficie
d'appoggio: Non appoggiarsi né sedersi sulla porta
dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o
accessori.
■ Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare
l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia, in quanto
questa non sopporta il peso dell'apparecchio e può
rompersi.
74
Page 75
Tutela dell'ambiente it
Microonde
Attenzione!
■ Formazione di scintille:: I componenti in metallo,
per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri,
devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm
dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le
scintille potrebbero infatti danneggiare gravemente il
vetro interno della porta.
■ Funzionamento a microonde senza pietanze: Il
funzionamento dell'apparecchio senza pietanze
all'interno del vano di cottura comporta un
sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchio senza
inserire le pietanze nel vano di cottura. L'unica
eccezione consentita è quella di un breve test per le
stoviglie, vedere il capitolo Microonde, stoviglie.
■ Popcorn al microonde: Non impostare mai una
potenza microonde troppo elevata. Il pannello della
porta potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre
la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
■ Vaschette in alluminio: Non utilizzare vaschette in
alluminio nell'apparecchio poiché potrebbe
danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
■ Azionamento del piatto girevole.: Il liquido di
cottura non deve penetrare all'interno
dell'apparecchio attraverso il sistema di
azionamento del piatto girevole. Controllare il
processo di cottura. Inizialmente utilizzare un tempo
di cottura ridotto che, se necessario, può essere
prolungato.
■ Piatto girevole: Non utilizzare mai il microonde
senza il piatto girevole.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambi ent e
Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in
termini di energia. Questa parte contiene consigli per
ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire
l'apparecchio in modo corretto.
Risparmio energetico
■ Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella
ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
■ Per la cottura al forno utilizzare teglie scure, con
smalto o vernice nera. Questo tipo di stoviglie
assorbe particolarmente bene il calore.
■ Durante la cottura, aprire il meno possibile lo
sportello dell'apparecchio.
■ In caso di preparazione di più dolci, si consiglia di
cuocerli in forno uno dopo l'altro. Il vano di cottura
rimane caldo e si riduce così il tempo di cottura per
il secondo dolce. È possibile inserire del vano di
cottura 2 stampi rettangolari uno accanto all'altro
all'interno.
■ In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare
l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo di
cottura e utilizzare il calore residuo per ultimare la
cottura.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
75
Page 76
it Conoscere l'apparecchio
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l ' appar ecchi o
In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli
elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle
diverse funzioni dell'apparecchio.
Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi
siano alcune differenze per quanto concerne colori e
vari dettagli.
( Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare la
modalità di funzionamento o ulteriori funzioni.
Il selettore funzioni può essere ruotato dalla
posizione zero verso sinistra o verso destra.
0 Campi tattili
Al di sotto dei campi tattili si trovano dei sensori.
Toccare il simbolo per selezionare la funzione.
8 Display
Il display mostra i simboli delle funzioni attive e le
funzioni durata.
@ Selettore girevole
Servendosi del selettore girevole, impostare la
temperatura per il tipo di riscaldamento o
selezionare l'impostazione per ulteriori funzioni.
Il selettore girevole può essere ruotato verso
destra o verso sinistra.
Avvertenze
■ Su alcuni apparecchi il selettore funzioni o il
selettore girevole sono a scomparsa. Per estrarli e
reinserirli, premerli quando si trovano in posizione
zero.
■ Se il selettore funzioni si trova in posizione zero
(modalità a risparmio energetico) e viene
selezionata una funzione, sono necessari alcuni
secondi prima che la funzione scelta sia disponibile
(p.e. Microonde)
Pannello di comando
Con l'aiuto del selettore funzioni, del selettore girevole e
dei campi tattili impostare sul pannello di comando le
diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono
visualizzate le impostazioni attuali.
Il riepilogo mostra il pannello di comando quando
l'apparecchio è acceso con una modalità di
funzionamento selezionata.
#
Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di
riscaldamento e ulteriori funzioni.
Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di
riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le
differenze e le diverse modalità di cottura.
PosizioneUtilizzo
ÛPosizione zeroL'apparecchio è spento.
!MicroondeSelezionare il funzionamento Micro-
onde.
<Aria caldaLa ventola distribuisce uniformemente
all'interno del vano cottura il calore
generato dalla resistenza circolare collocata sulla parete posteriore del
forno.
7Grill ventilatoLa ventola si attiva distribuendo l'aria
calda, emessa dall'elemento grill, che
avvolge le pietanze.
inferiore e la resistenza circolare sulla
parete posteriore.
(GrillSi riscalda l'intera superficie al di sotto
dell'elemento grill.
%ProgrammiPer molte ricette è possibile trovare
regolazioni già preimpostate.
76
Campi tattili e display
Con i campi tattili è possibile impostare diverse funzioni
supplementari del proprio apparecchio. Sul display
compaiono i rispettivi valori.
Page 77
Conoscere l'apparecchio it
Campi tattili
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi
campi touch.
SimboloSignificato
!MicroondeSelezionare i livelli di potenza del
microonde oppure attivare la funzione
microonde in aggiunta ad un altro tipo
di riscaldamento.
%ProgrammiRichiamare la selezione dei pro-
grammi e impostare il numero del programma desiderato, servendosi del
selettore girevole.
]Preriscaldo
rapido / sicurezza bambini
Premendo brevemente: attivazione/
disattivazione del preriscaldo rapido
Premendo a lungo: attivazione/disattivazione della sicurezza bambini
0Funzioni durataSelezionare le funzioni durata e impo-
starle con il selettore girevole.
~TemperaturaSelezionare la temperatura e impo-
starla con il selettore girevole.
hPesoSelezionare il peso e impostarlo con il
selettore girevole.
start
l
stop
Start/StopAvviare o sospendere il funziona-
mento
Avvertenza: Premendo a lungo si ter-
mina il funzionamento in corso e le impostazioni delle modalità di
funzionamento selezionate vengono
riportate ai valori standard.
--------
Display
Il display è strutturato in modo tale che i dati possano
essere rilevati in uno sguardo, in modo adeguato in
ogni situazione.
Il valore che si desidera impostare al momento viene
messo in evidenza, con una linea rossa sotto il valore
da impostare.
Il valore evidenziato può essere modificato direttamente
con il selettore girevole.
0OraSe il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzata l'ora.
h:minOre/minutiDurata in ore e minuti
min:secMinuti/secondiDurata in minuti e secondi
DSicurezza bam-
bini
GRiscaldamento
rapido
--------
Se il simbolo si illumina, la sicurezza
bambini è attiva.
Se il simbolo si illumina, il riscalda-
mento rapido è attivato.
Indicazione temperatura
La linea rossa nella parte inferiore del display indica
che l'apparecchio sta scaldando.
Se è stato impostato un tipo di riscaldamento, la linea
sotto la temperatura si colora di rosso da sinistra a
destra, man mano che il vano di cottura si scalda.
Quando è impostato Grill, la linea è subito
completamente rossa.
Con la funzione Microonde, la linea non si illumina.
Quando si preriscalda, il momento giusto per
introdurre la pietanza nel forno è quando tutti i cinque
campi della linea sono rossi.
Avvertenza: Per effetto dell'inerzia termica, la
temperatura impostata può discostarsi leggermente dal
valore di temperatura effettiva nel vano cottura.
Modalità Notte
Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la
luminosità del display viene ridotta automaticamente ad
un valore più basso.
Selettore girevole
Con il selettore girevole modificare i parametri
impostati, che sono visualizzati sul display ed
evidenziati con una linea rossa sottostante.
Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo
l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio.
Nelle indicazioni di valori, ad esempio di peso, riportare
indietro nuovamente il selettore girevole quando è stato
raggiunto il valore minimo o massimo.
Elementi del display
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi
elementi del display.
SimboloSignificato
tTimerSe il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzato il tempo del
timer.
yDurataSe il simbolo è evidenziato, sul display
sarà visualizzata la durata.
Modalità di funzionamento
L'apparecchio dispone di varie modalità di
funzionamento, che facilitano il funzionamento
dell'apparecchio.
Descrizioni più precise al riguardo sono indicate nei
relativi capitoli.
77
Page 78
it Conoscere l'apparecchio
Modalità di funzionamento Utilizzo
Tipi di riscaldamento
~ "Uso dell'apparecchio"
a pagina 80
Per preparare al meglio le pietanze
sono disponibili vari tipi di riscaldamento che si addicono alla perfezione.
Microonde
~ "Il forno a microonde"
a pagina 82
Funzionamento combinato
microonde
Con il microonde è possibile cuocere,
riscaldare o scongelare più rapidamente i piatti desiderati.
In questo modo, in aggiunta ad un tipo
di funzionamento è possibile attivare
anche il funzionamento a microonde.
Impostazioni di base
~ "Impostazioni di base"
a pagina 89
--------
Le impostazioni di base dell'apparecchio possono essere adeguate a
seconda dei desideri.
Tipi di riscaldamento
Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di
riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le
differenze e le diverse modalità di cottura.
I simboli relativi ai singoli tipi di riscaldamento
rappresentano un valido supporto per riconoscere
subito i giusti abbinamenti.
Tipo di riscaldamento
Aria calda40 °CFar lievitare un impasto, sconge-
<
GrillLivelli grill:
(
Grill ventilato 100-230 °C Per la cottura arrosto di pollame,
7
Livello pizza 100-230 °CPer la preparazione di pizza e pie-
2
--------
Valori predefiniti
Per ogni tipo di riscaldamento l'apparecchio indica una
temperatura o un livello predefiniti. I valori proposti
possono essere accettati o modificati nella rispettiva
area.
Temperatu-raUtilizzo
lare torte alla panna
100-230 °C Per cuocere e arrostire su di un
piano.
Per grigliare alimenti sottili, ad es.
1 = ridotto
2 = medio
bistecche, salsicce o toast e per
gratinare.
3 = elevato
pesci interi e grosse porzioni di
carne.
tanze che necessitano di molto
calore dal basso.
3601 ora e 30 minuti
6001 ora e 30 minuti
900 watt30 minuti
--------
La funzione Microonde può essere utilizzata da sola
oppure in abbinamento con tutti i tipi di riscaldamento.
Eccezioni:
! Livello microonde 900W
< Aria calda 40°C
Per scoprire come combinare il microonde con i vari tipi
di riscaldamento leggere qui di seguito:
Vano cottura
Diverse funzioni nel vano cottura facilitano il
funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano
cottura viene illuminato interamente e una ventola di
raffreddamento protegge l'apparecchio dal
surriscaldamento.
Aprire lo sportello dell’apparecchio
Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello,
l'apparecchio si arresta immediatamente. Chiudere lo
sportello premere sul campo start l stop, per poter
riprendere il funzionamento.
Illuminazione del vano cottura
Il vano di cottura è sempre illuminato durante il
funzionamento. Quando termina il funzionamento,
l'illuminazione si spegne.
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio,
l'illuminazione interna si attiva. Ciò è utile ad esempio
durante la pulizia dell'apparecchio. Dopo ca. 15 minuti
l'illuminazione interna si spegne di nuovo
automaticamente.
Ventola di raffreddamento
L'apparecchio dispone di una ventola di
raffreddamento. La ventola di raffreddamento si attiva
durante il funzionamento. L'aria calda fuoriesce tramite
lo sportello.
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio la ventola di
raffreddamento resta attiva ancora per un certo periodo
di tempo.
Attenzione!
Non coprire le fessure di aerazione. L'apparecchio si
surriscalderebbe.
Microonde
Sono disponibili diverse potenze del microonde in livelli,
adatte a diversi tipi di pietanze e preparazioni. I livelli
microonde non corrispondono sempre esattamente
alla quantità di watt che l'apparecchio utilizza.
Sono disponibili i seguenti livelli di microonde.
Livello microondeDurata massima
901 ora e 30 minuti
1801 ora e 30 minuti
78
Avvertenze
■ Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio
rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento
entra in funzione e può continuare a funzionare
anche quando il funzionamento a microonde è
terminato.
■ Sul vetro dello sportello, sulle pareti interne e sulla
base può formarsi della condensa. Questo è un
fenomeno normale che non compromette il corretto
funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata
la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Page 79
Accessori it
_Accessori
Accessori
Si riceve qui una panoramica relativa agli accessori
forniti e al loro esatto utilizzo.
Attenzione!
Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto
girevole non si sposti. Verificare sempre che il piatto
girevole sia posizionato in modo corretto. Il piatto
girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.
Accessori in dotazione
Piatto girevole
Le pietanze che necessitano di
molto calore dal basso possono
essere preparate direttamente
sul piatto girevole.
Avvertenza: Il piatto girevole
ruota verso sinistra o destra. È
resistente al taglio. È possibile
tagliare la pizza in pezzi
direttamente sul piatto girevole.
Griglia bassa
Per il microonde e per cuocere
ed arrostire in funzionamento
Forno.
Avvertenza: Appoggiare la
griglia sul piatto girevole.
Griglia superiore
Griglia per arrostire, ad es.
bistecche, salsicce o toast
oppure adatta come superficie
di appoggio, ad es. per teglie
basse per sformati.
Avvertenza: Appoggiare la
griglia sul piatto girevole.
Accessori speciali
Ulteriori accessori sono disponibili presso il servizio di
assistenza tecnica o il rivenditore specializzato.
Accessori speciali
Pirofila in vetro
Per brasati e sformati preparati al forno.
Teglia per pizza
Per la preparazione di pizze e dolci rotondi di grandi dimensioni.
Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a microonde
Cuocere i cibi al vapore in modo più delicato e rapido
--------
KPrima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta
Pr i ma di utilizzare l ' appar ecchi o per la pr i ma vol ta
Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è
necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre
il vano di cottura e gli accessori.
L'apparecchio deve essere montato e collegato.
Collocazione del piatto girevole
Posizionare il piatto girevole con le rotelle "A", al centro
del fondo del vano di cottura, sull'apposito trascinatore
"B", come illustrato nella figura.
$
%%
$
%
Avvertenze
■ Non utilizzare mai l'apparecchio senza piatto
girevole.
■ Il piatto girevole deve essere ben posizionato sul
supporto trascinatore.
■ Il piatto girevole deve ruotare in tutte le modalità di
riscaldamento.
■ Non caricare il piatto girevole di un peso superiore
ai 5 kg.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente
oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display
compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad
impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
Impostazione dell'ora
Al momento della messa in funzione la visualizzazione
dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il
valore‚ƒ:‹‹ lampeggia sul display e il simbolo 0 si
illumina. Impostare l'ora attuale.
1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
2. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio
deve essere spento.
$
1. Premere due volte sul campo 0.
Sul display compaiono il simbolo 0 e l'ora.
2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
3. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
79
Page 80
it Uso dell'apparecchio
Avvertenze
■ Se dopo aver impostato l'ora non si preme sul
campo 0, il valore impostato viene acquisito
automaticamente dopo alcuni secondi.
■ Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato
mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla
posizione zero. Soltanto allora è possibile utilizzare
l'apparecchio.
■ È possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il
consumo in stand-by dell'apparecchio.
Pulizia del vano di cottura e degli accessori
Prima di preparare per la prima volta le pietanze
nell'apparecchio, pulire il vano di cottura e gli accessori.
Pulizia del vano cottura
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare
il vano cottura vuoto tenendolo chiuso. Il modo ideale è
riscaldarlo per un'ora con aria calda < a 180°C.
Accertarsi che nel vano di cottura non siano presenti
residui di imballaggio.
1. Impostare Aria calda < utilizzando il selettore
funzioni.
2. Con il selettore girevole impostare 180°C.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi.
Trascorsa un'ora disattivare l'apparecchio. Allo scopo
premere sul campo start l stop e ruotare il selettore
funzioni in posizione zero.
Pulizia degli accessori
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli
accuratamente con una soluzione alcalina di lavaggio
molto calda e un panno morbido.
1Uso dell'apparecchio
Us o del l ' apparecchi o
Gli elementi di comando e le modalità di
funzionamento sono già state apprese. Sono qui
illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende
cosa avviene nel momento dell'accensione e dello
spegnimento e come impostare le modalità di
funzionamento.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima di eseguire qualsiasi impostazione, accendere
l'apparecchio.
Avvertenza: La sicurezza bambini può essere
impostata anche ad apparecchio spento. Alcune
visualizzazione restano visibili sul display anche ad
apparecchio spento.
Se l'apparecchio non serve, spegnerlo. Se per un
tempo prolungato non viene eseguita alcuna
impostazione, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Accensione dell’apparecchio
Ruotare il selettore funzioni per accendere
l'apparecchio.
Sul display compare un valore standard evidenziato con
la linea rossa sottostante. L’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Per le istruzioni relative alle modalità di funzionamento,
consultare i singoli capitoli.
Spegnere l'apparecchio
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
La funzione eventualmente in corso viene annullata.
Sul display viene visualizzata l'ora.
Avvertenza: Nelle impostazioni di base è possibile
stabilire se l'ora deve essere visualizzata o meno
quando l'apparecchio è spento.
Impostazione della modalità di
funzionamento
Dopo che è stata selezionata una modalità di
funzionamento, i valori predefiniti sono visualizzati sul
display. È possibile avviare subito questa impostazione.
In generale vale quanto segue:
1. selezionare il tipo di riscaldamento servendosi del
selettore funzioni.
2. Se necessario effettuare ulteriori impostazioni.
A tale scopo premere sul rispettivo campo e
modificare il valore con il selettore girevole.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio si avvia. Il LED start l stop si illumina.
80
Page 81
Uso dell'apparecchio it
Impostazione del tipo di riscaldamento e
della temperatura
Esempio: Aria calda < a 200°C.
1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda <
servendosi del selettore funzioni.
Sul display viene visualizzata la relativa temperatura
predefinita di 160°C.
2. Servendosi del selettore impostare la temperatura a
200°C.
3. Premere il campo start l stop.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in
funzione.
Riscaldamento rapido
Con il riscaldamento rapido l'apparecchio raggiunge la
temperatura impostata in modo particolarmente rapido.
Utilizzare il riscaldamento rapido quando sono state
impostate temperature superiori a 100 °C. Per i
seguenti tipi di riscaldamento è disponibile la modalità
di riscaldamento rapido:
■ < Aria calda (eccezione: aria calda 40 °C)
■ 7 Grill ventilato
■ 2 Livello pizza
Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la
pietanza nel vano cottura soltanto al termine della fase
di riscaldamento rapido.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop si
illumina. La barra che indica la temperatura si colora.
Durante il funzionamento, la temperatura può essere
modificata in qualsiasi momento servendosi del
selettore.
Avvertenze
■ Terminato il riscaldamento, è normale che si
verifichino lievi oscillazioni di temperatura, a
seconda del tipo di riscaldamento.
■ Durante il funzionamento non è possibile impostare
la temperatura a 40°C.
Impostazione della durata
1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2. Premere il campo 0, fino a quando il simbolo y è
evidenziato con la linea rossa sottostante.
3. Impostare con il selettore girevole la durata
desiderata.
4. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop
si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della
durata.
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio.
Il funzionamento si arresta e il LED start l stop
lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si
illumina.
1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2. Premere il campo ].
Sul display si illumina il simbolo G.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop
si illumina.
Il riscaldamento rapido è terminato
Viene emesso un segnale acustico. Il simbolo G sul
display si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio
prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura
impostati. Introdurre la pietanza nel vano di cottura.
Interruzione del riscaldamento rapido
Premere il campo ]. Il simbolo G sul display si spegne.
Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo
di riscaldamento e la temperatura impostati.
Avvertenza: Il riscaldamento rapido si disattiva
automaticamente al più tardi dopo 15 minuti.
Interruzione di sicurezza automatica
L'interruzione di sicurezza automatica viene attivata se
l'apparecchio resta in funzione per molto tempo senza
che sia stata impostata la durata di cottura. Il momento
in cui l'apparecchio si disattiva, dipende dal tipo di
funzionamento e dalla temperatura impostati.
■ Aria calda 40°C: 24 ore
■ Aria calda 100-230 °C: 5 ore
■ Grill ventilato e livello Pizza: 5 ore
■ Grill: 90 minuti
Esempio: se il forno funziona con aria calda a 160 °C,
si spegne automaticamente dopo ca. 5 ore.
Sul display compare “ƒ. L'apparecchio si spegne. Per
confermare, premere il campo start l stop.
81
Page 82
it Il forno a microonde
^Il forno a microonde
Il forno a mi cr oonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o
scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
Il forno a microonde può essere utilizzato da solo
oppure in abbinamento alla funzione grill.
Per utilizzare il microonde in maniera ottimale,
osservare le avvertenze relative alle stoviglie e regolarsi
secondo le indicazioni presenti nelle tabelle poste alla
fine delle istruzioni per l'uso.
Stoviglia
Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde.
Affinché le pietanze siano scaldate senza danneggiare
l'apparecchio, utilizzare solo stoviglie adatte per il
microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro,
vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale
plastico refrattario.Questi materiali sono permeabili alle
microonde.
È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo
modo non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le
stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono
essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore
garantisca che esse siano adatte all'uso con il forno a
microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo
non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti
entro contenitori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per
esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono
restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti
del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le
scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro
interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde senza aver prima
inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è
rappresentata dal breve test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adeguatezza delle stoviglie
all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il
seguente test.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano
molto calde. Non toccare mai le parti ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Livelli microonde
Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono
sempre al numero di watt preciso che l'apparecchio
utilizza.
Sono disponibili i seguenti livelli microonde.
Livello microonde
901 ora e 30 minutiPer scongelare pietanze deli-
1801 ora e 30 minutiPer scongelare e continuare la
3601 ora e 30 minutiPer cuocere la carne e riscal-
6001 ora e 30 minutiPer riscaldare e cuocere le pie-
900 watt30 minutiPer riscaldare i liquidi.
--------
Valori predefiniti:
Per ogni livello microonde l'apparecchio propone una
durata, che può essere accettata o modificata nella
rispettiva area.
La regolazione massima è prevista per riscaldare i
liquidi. Per proteggere l'apparecchio, dopo un po' di
tempo la potenza massima del microonde viene ridotta.
La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un
tempo di raffreddamento.
Intervalli per impostazione del tempo
L'intervallo nella regolazione della durata di
funzionamento si modifica in base a quanto tempo dura
il funzionamento.
Durata di funzionamentoIntervallo
0 - 1 minuto5 secondi
1 - 3 minuti10 secondi
3 - 15 minuti30 secondi
15 minuti - 1 ora1 minuto
1 ora - 1 ora e 30 minuti5 minuti
Durata massimaUtilizzo
cate.
cottura.
dare pietanze delicate.
tanze.
1. Introdurre la stoviglia vuota nel vano di cottura per ½
- 1 minuto alla massima potenza.
2. Di tanto in tanto controllare la temperatura della
stoviglia.
La stoviglia deve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille,
la stoviglia non è adatta.
Interrompere il test.
82
Page 83
Il forno a microonde it
Impostazione microonde
Esempio: livello del microonde 600 Watt, durata
5 minuti.
1. Con il selettore funzioni selezionare la funzione
Microonde !.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento. Sul
display viene visualizzata la potenza massima del
microonde !, che può essere modificata in
qualsiasi momento.
2. Selezionare il livello di potenza desiderato tramite il
campo touch Livello microonde.
Sul display viene contrassegnato il livello microonde
e visualizzata una durata predefinita.
3. Impostare con il selettore girevole la durata
desiderata.
Avvertenza: È anche possibile impostare dapprima
la durata e, successivamente, il livello microonde.
4. Premere il campo start l stop.
Avvertenze
■ Premendo più volte il livello di potenza passa dal
massimo al minimo.
■ Se la funzione Microonde viene aggiunta dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa.
Avviare il funzionamento premendo il
campo start l stop
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio.
Il funzionamento si arresta e il LED start l stop
lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si
illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in
funzione.
impostare il funzionamento combinato
microonde
impost ar e il f unzi onament o combi nat o mi cr oonde
La funzione Microonde può essere abbinata con tutti i
tipi di riscaldamento. L'apparecchio scalda e
contemporaneamente viene acceso il microonde. Così
la pietanza è pronta più in fretta.
La durata scorre sul display. Il LED start l stop si
illumina.
La durata è trascorsa.
Viene emesso un segnale acustico. Aprire lo sportello
dell'apparecchio oppure premere su un qualunque
campo.
Modifica della durata
Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo
alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Modifica della potenza microonde
Premere sul campo !, fino a quando nel display
compare il livello desiderato.
1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda <
servendosi del selettore funzioni.
Compare il valore proposto per la temperatura.
2. Servirsi del selettore per impostare la temperatura
desiderata.
3. Premere sul campo Potenza microonde !, fino a
quando nel display compare il livello selezionato.
Viene visualizzata la durata consigliata.
4. Impostare la durata servendosi del selettore
girevole.
5. Premere il campo start l stop.
Viene avviato il funzionamento e il LED start l stop
si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della
durata.
83
Page 84
it Programmi automatici
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico e la luce del
simbolo start l stop si spegne. Il funzionamento
combinato è terminato. Premere su un qualunque
campo per eliminare il segnale acustico.
Modifica della potenza microonde
Premere sul campo !, fino a quando nel display
compare il livello desiderato.
Avvertenze
■ Premendo più volte il livello di potenza passa dal
massimo al minimo.
■ Se la funzione Microonde viene aggiunta dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa.
Avviare il funzionamento premendo il
campo start l stop
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio.
Il funzionamento si arresta e il LED start l stop
lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si
illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
PProgrammi automatici
Pr ogr a mmi aut omati ci
Con i programmi automatici, cucinare è molto facile.
Basta selezionare il programma e inserire il peso della
pietanza. Il programma automatico acquisisce la
regolazione ottimale. È possibile selezionare da
Programmi 15.
Avvertenze
■ Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se
non è possibile inserire il peso esatto, arrotondarlo
per eccesso o per difetto.
■ Introdurre gli alimenti nel vano di cottura freddo.
■ Per utilizzare i programmi occorre impiegare sempre
stoviglie resistenti al calore, adatte al sistema di
cottura a microonde, per esempio in vetro o
ceramica. Prestare attenzione alle avvertenze relative
agli accessori fornite nella tabella del programma.
■ Per un risultato di cottura ottimale utilizzare soltanto
pietanze e carni in perfette condizioni, a temperatura
frigorifero. Per piatti surgelati utilizzare soltanto
pietanze tolte direttamente dal congelatore.
Impostazione del programma
Esempio nella figura: programma 3 con 1 kilogrammo
di peso.
1. Portare il selettore funzioni su programmi
automatici.%.
Sul display compare il primo numero di programma
e una proposta di peso.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in
funzione.
2. Selezionare il numero del programma 3 servendosi
del selettore girevole.
3. Premere il campo h.
Sul display l'impostazione del peso è evidenziata
con la linea rossa.
84
Page 85
4. Impostare il peso di 1 chilogrammo servendosi del
selettore girevole.
L'apparecchio imposta automaticamente la durata
idonea al peso.
5. Premere il campo start l stop.
Il programma si avvia. Sul display viene visualizzato il
tempo che scorre, la linea della temperatura e il
LED start l stop sono luminosi.
Programmi automatici it
Avvertenze
■ Prima dell'avvio è possibile passare da un
programma e da un peso all'altro premendo i
campi % e h.
■ Dopo l'avvio non è più possibile modificare il numero
del programma e il peso. È possibile controllare il
peso impostato premendo il campo h.
Il programma è terminato
Viene emesso un segnale acustico. Il programma è
terminato, l'apparecchio smette di riscaldare.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Cambio del programma
1. Premere per 4 secondi ca. sul campo start l stop.
Il programma è ripristinato.
2. Selezione del nuovo programma
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio.
Il funzionamento si arresta e il LED start l stop
lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si
illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in
funzione.
85
Page 86
it Programmi automatici
Tabella programmi
N° programmaAlimentiIntervallo dei pa-
rametri di peso in
kg
Scongelamento
Carne tritata0,20 - 1,0stoviglia bassa senza coper-
P 01
Pezzi di carne0,20 - 1,0stoviglia bassa senza coper-
P 02
Pollo, porzioni di pollo0,40 - 1,80stoviglia bassa senza coper-
P 03
Pane0,20 - 1,0stoviglia bassa senza coper-
P 04
Programmi di cottura
Riso0,05 - 0,20Stoviglia con coperchio
P 05
Patate0,15 - 1,0Stoviglia con coperchio
P 06
Verdura0,15 - 1,0Stoviglia con coperchio
P 07
Programmi cottura combinata
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Sformato, congelato0,40 - 1,20Stoviglia senza coperchio,
Pollo, intero0,50 - 2,0Stoviglia senza coperchio,
Roastbeef, medio0,50 - 1,5Stoviglia senza coperchio,
Stufato di capocollo0,50 - 2,0Stoviglia con coperchio,
Agnello, medio0,80 - 2,0Stoviglia con coperchio,
Polpettone0,50 - 1,5Stoviglia senza coperchio,
Pesce, intero0,30 - 1,0Stoviglia senza coperchio,
Riso stufato con ingredienti freschi
0,05 - 0,20Stoviglia alta con coperchio,
Stoviglie/accessori, livello
di inserimento
chio
sulla griglia bassa
chio
sulla griglia bassa
chio
sulla griglia bassa
chio
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
Note
Estrarre la carne tritata già scongelata
dopo averla girata.
Quando si gira il cibo in cottura, eliminare il
liquido che ha prodotto, che non deve
essere riutilizzato in alcun caso, né messo
a contatto con altri alimenti.
Quando si gira il cibo in cottura, eliminare il
liquido che ha prodotto, che non deve
essere riutilizzato in alcun caso, né messo
a contatto con altri alimenti.
Si consiglia di far scongelare soltanto la
quantità di pane realmente necessaria, in
quanto il pane diventa presto raffermo.
Separare le fette se possibile.
Non utilizzare riso da cuocere negli appositi
sacchetti. Il riso fa molta schiuma durante
la cottura. Impostare il peso lordo (senza
liquido). Aggiungere al riso una quantità di
liquido 2 o 2,5 volte superiore.
tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di
acqua;
tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di
acqua;
L'altezza dello sformato non dovrebbe
superare 3 cm.
Petto rivolto verso il basso
Carne d'agnello della spalla o cosciotti
disossati.
L'altezza del polpettone non dovrebbe
superare 7 cm.
Squamare precedentemente la pelle del
pesce. Disporre il pesce nella teglia "come
se stesse nuotando".
Inserire solo il peso del riso. Sono adatti i
risi stufati con verdure, pesce o pollame.
Impiegare solo ingredienti freschi.
86
Page 87
Impostazione delle funzioni durata it
OImpostazione delle
funzioni durata
Impost azi o ne del l e funzioni dur ata
L'apparecchio è dotato di varie funzioni durata. Con il
campo tattile 0 è possibile aprire il menu e spostarsi
da una funzione all'altra. Nel display si illuminano i
simboli delle funzioni disponibili e la funzione
selezionata è evidenziata con la linea rossa sottostante.
Funzione durataUtilizzo
tTimerIl timer funziona come un contaminuti, indi-
pendentemente dalla modalità e da altre funzioni durata e non influisce sul funzionamento
dell'apparecchio.
yDurataAl termine di una durata impostata l'apparec-
chio interrompe automaticamente il funzionamento.
0OraFinché non scorre nessun'altra funzione in
primo piano, l'apparecchio mostra l'ora sul
display.
È possibile richiamare la durata con il campo 0 solo
dopo aver impostato un tipo di riscaldamento. Il timer
può essere impostato in qualsiasi momento.
Terminata una durata o il tempo del timer viene emesso
un segnale acustico. È possibile disattivare
anticipatamente il segnale premendo sul campo 0.
Avvertenza: La durata del segnale acustico può essere
modificata nelle impostazioni di base. ~ "Impostazioni
di base" a pagina 89
Il tempo impostato con il timer è trascorso
Viene emesso un segnale acustico. Sul display
compare ‹‹:‹‹. Premere su un qualunque campo per
disattivare il timer.
Modifica del tempo del timer
Modificare il tempo del timer servendosi del selettore
girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene
acquisita.
Cancellazione del tempo del timer.
Con il selettore riportare il tempo del timer a ‹‹:‹‹.
Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita. Il timer
è disattivato.
Impostazione della durata
È possibile impostare la durata di cottura delle pietanze
sull'apparecchio. Una volta trascorso il tempo
impostato, l'apparecchio si disattiva automaticamente. Il
tempo di cottura non verrà comunque superato.
Esempio nella figura: tipo di riscaldamento aria calda,
durata 45 minuti.
1. Impostare il tipo di riscaldamento servendosi del
selettore funzioni.
Sul display viene indicato un valore proposto per la
temperatura.
2. In caso di necessità regolare la temperatura con il
selettore girevole.
3. Premere due volte sul campo 0.
Il display viene visualizzato - - : - - e si accendono i
simboli del tempo.
Verifica delle impostazioni di durata
Se sono state impostate varie funzioni durata, sul
display compaiono i simboli corrispondenti. Viene
visualizzato lo scorrere della durata.
Per verificare il timer t, la durata y oppure l'orario 0, è
necessario premere sul campo 0, fino a quando il
relativo simbolo è evidenziato con la linea rossa
sottostante. Durante il funzionamento sono disponibili
soltanto timer e durata, quando l'apparecchio è in
standby sono disponibili soltanto timer e orario. Il
relativo valore compare sul display per alcuni secondi.
Impostazione del timer
Il timer può essere utilizzato come un contaminuti da
cucina e funziona indipendentemente dall'apparecchio.
Il timer ha un proprio segnale acustico. È quindi
possibile capire se è trascorso il tempo impostato sul
timer oppure una durata.
1. Premere il campo 0.
Sul display si illumina il simbolo t e il simbolo del
tempo.
2. Impostare il tempo del timer servendosi del selettore
girevole.
Dopo pochi secondi viene acquisito il tempo impostato.
Il timer si avvia. Sul display si illumina il simbolo t e
viene visualizzato il tempo che scorre. Gli altri simboli di
tempo si spengono.
4. Impostare una durata di 45 minuti servendosi del
selettore.
5. Toccare il campo start l stop.
Il forno entra in funzione. Sul display viene visualizzato il
tempo che scorre e il LED start l stop si illumina. Gli
altri simboli di tempo si spengono.
87
Page 88
it Sicurezza bambino
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio
smette di riscaldare. Sul display compare ‹‹:‹‹.
1. Premere il campo 0.
Il segnale si spegne.
2. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
L'apparecchio è spento.
Modifica della durata
Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo
alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Cancellazione della durata
Se è impostata la funzione timer, premere innanzitutto
sul campo 0. Soltanto a questo punto è possibile
modificare la durata.
Servendosi del selettore riportare la durata su ‹‹:‹‹.
Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente
oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display
compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad
impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
ASicurezza bambino
Sicurezza bambi no
Per evitare che i bambini possano inavvertitamente
accendere l'apparecchio, esso è dotato di una
sicurezza bambini.
Attivazione e disattivazione
1. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
2. Premere per 4 secondi ca. sul campo ].
Sul display compare il simbolo D. La sicurezza
bambini è attivata o disattivata.
Avvertenze
■ Se è stato impostato un tempo con il timer t questo
continuerà a scorrere. Finché la sicurezza bambini è
attiva, non è possibile modificare il tempo del timer.
■ I segnali acustici, p.e. dopo che il tempo impostato
sul timer è scaduto, possono essere eliminati
premendo su di un campo qualsiasi.
Impostazione dell'ora
Al momento della messa in funzione la visualizzazione
dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il
valore‚ƒ:‹‹ lampeggia sul display e il simbolo 0 si
illumina. Impostare l'ora attuale.
1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
2. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio
deve essere spento.
1. Premere due volte sul campo 0.
Sul display compaiono il simbolo 0 e l'ora.
2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
3. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Avvertenze
■ Se dopo aver impostato l'ora non si preme sul
campo 0, il valore impostato viene acquisito
automaticamente dopo alcuni secondi.
■ Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato
mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla
posizione zero. Soltanto allora è possibile utilizzare
l'apparecchio.
■ È possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il
consumo in stand-by dell'apparecchio.
88
Page 89
Impostazioni di base it
QImpostazioni di base
Impost azi o ni di bas e
Sono disponibili diverse impostazioni che consentono
di utilizzare l'apparecchio in modo semplice ed ottimale.
Se necessario, le impostazioni possono essere
modificate.
Modifica delle impostazioni di base
L'apparecchio deve essere spento.
1. Premere per alcuni secondi sul campo 0.
Sul display compare la prima impostazione di base.
2. Modificare l'impostazione di base servendosi del
selettore.
3. Toccare il campo 0.
Sul display viene visualizzata la prossima
impostazione di base. Con il campo 0 è possibile
scorrere tutte le impostazioni di base e con il
selettore girevole è possibile modificarle.
4. Premere per alcuni secondi sul campo 0.
Tutte le impostazioni sono state acquisite.
Se l'apparecchio si trova in modalità standby, è sempre
possibile modificare le impostazioni.
Annulla
Se non si desidera memorizzare le modifiche, ruotare il
selettore funzioni. Le impostazioni di base vengono
eliminate senza memorizzarle.
Elenco delle impostazioni di base
Non tutte le impostazioni di base sono disponibili,
dipende dalle caratteristiche dell'apparecchio.
Impostazioni di
base
™‹‚Durata segnale
acustico:
ƒ = media = 30
secondi
™‹ƒTasto del segnale
acustico
‚ = acceso
™‹„Luminosità display
ƒ = media
™‹…Indicazione
dell'ora
‚ = acceso
™‹†Illuminazione del
vano cottura
‚ = acceso
™‹‡Impostaz. di fab-
brica
‹ = spento
™‹ˆModalità demo
‹ = spenta
™‹‰Volume del
segnale acustico
ƒ = media
PossibilitàSpiegazione
‚ = breve = 10
secondi
„ = lunga = 2
minuti
‹ = spentoSegnale acustico se
‚ = bassa
„ = forte
‹ = spenta= visualizzazione
‹= spentaAccendere e spe-
‚ = accesoRiportare l'apparec-
‚ = accesoAttivazione e disatti-
‚ = bassa
„ = elevata
Segnale acustico
una volta terminata
la durata o il tempo
impostato sul timer
viene premuto il
tasto
Regolare la luminosità del display
dell'ora sul display
gnere l'illuminazione
del vano di cottura.
chio alle impostazioni di fabbrica
vazione della modalità demo
Avvertenza: La mo-
dalità demo è visibile
soltanto entro i primi
5 minuti dopo l'allacciamento dell'apparecchio.
Imposta il volume
del segnale acustico
89
Page 90
it Pulizia
DPulizia
Pul i z i a
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a
mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia
dell'apparecchio corrette.
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le
superfici interne calde del vano di cottura o le
resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio.
Tenere lontano i bambini.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica
elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o
dispositivi a getto di vapore.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe
saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti
abrasivi o corrosivi.
Avvertenza: Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti
alla preparazione di pesce, possono essere eliminati
facilmente. Aggiungere qualche goccia di succo di
limone in una tazza d'acqua. Inserire sempre un
cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel
raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare
l'acqua per ca. 1-2 minuti alla massima potenza del
microonde.
Detergenti adatti
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di
detergenti non appropriati, prestare attenzione alle
indicazioni della tabella. A seconda del tipo di
apparecchio, non tutti i campi sono presenti
sull'apparecchio.
Attenzione!
Danni alle superfici
Non utilizzare
■ detergenti aggressivi o abrasivi,
■ detergenti a elevato contenuto di alcol,
■ spugnette dure o abrasive,
■ pulitrici ad alta pressione o a getto di vapore,
■ detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Consiglio: Si consiglia di acquistare i prodotti per la
pulizia e la cura presso il servizio di assistenza tecnica.
Rispettare le istruzioni del produttore.
Panno in microfibra
Il panno in microfibra è particolarmente adatto alla
pulizia delle superfici delicate, quali vetro,
vetroceramica, acciaio inossidabile o alluminio.
Rimuove lo sporco liquido e unto in una sola passata.
N° d'ordine 466 148
Panno per la cura delle superfici in acciaio inox
È possibile trattare le superfici con un panno imbevuto
di olio protettivo consigliato e testato (da ordinare
presso di noi) per rendere più resistente la superficie ai
graffi e per rendere meno visibili le impronte digitali.
N° d'ordine 311 134
Olio protettivo per moderne superfici in acciaio inox
Lo stesso olio protettivo di cui è imbevuto il panno può
essere ordinato presso di noi sotto forma di flacone.
N° d'ordine 311 567
Sgrassatore
Per una pulizia in profondità delle superficie sporche di
grasso difficile da rimuovere.
N° d'ordine 311 781
CampoDetergenti
Lato frontale dell'apparecchio
Soluzione di lavaggio calda:
pulire con una spugna e asciugare con un
panno morbido. Per la pulizia non utilizzare né
detergenti per vetro né raschietti per metallo
o per vetro.
DisplayPulire con un panno in microfibra oppure con
un panno leggermente inumidito. Non pulire
con un panno bagnato.
Parte frontale dell'apparecchio con acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda:
pulire con una spugna e asciugare con un
panno morbido. Rimuovere immediatamente
le macchie di calcare, grasso, amido e
albume. Macchie di questo tipo possono corrodere la superficie. Speciali detergenti per
l'acciaio inox possono essere richiesti presso
il servizio clienti o presso i rivenditori specializzati. Per la pulizia non utilizzare né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per
vetro.
Vano di cottura in
acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto:
pulire con una spugna e asciugare con un
panno morbido.
In caso di sporco ostinato: utilizzare il detergente per forno soltanto quando il vano di cottura si è completamente raffreddato.
Utilizzare preferibilmente una spugnetta in
acciaio. Non utilizzare spray per forno né altri
detergenti aggressivi o abrasivi. Non sono
adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide
o in metallo, poiché graffiano la superficie.
Fare asciugare completamente le superfici
interne.
Incavo del vano di cottura
Panno umido:
non fare colare acqua nel comando del piatto
rotante all'interno dell'apparecchio.
Piatto girevole e anello Soluzione di lavaggio calda:
quando viene nuovamente montato, il piatto
girevole deve innestarsi correttamente in
posizione.
90
Page 91
Malfunzionamento, che fare? it
CampoDetergenti
3Malfunzionamento, che
GrigliaSoluzione di lavaggio calda:
pulire con un detergente per acciaio inox
fare?
oppure in lavastoviglie.
Pannelli dello sportello Detergente per vetro:
pulire con un panno spugna. Non utilizzare
raschietti per vetro.
GuarnizioneSoluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna, senza sfregare.
Mal f unzi onamento, che fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di
guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio
di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare
autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni
fornite nella tabella.
Non utilizzare per la pulizia raschietti per
metallo o per vetro.
AccessoriSoluzione di lavaggio calda:
inumidire e pulire con un panno spugna o una
spazzola.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non
conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le
riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da personale tecnico
Avvertenze
■ Lievi differenze di colore sul lato frontale
dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali
quali vetro, plastica o metallo.
■ Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello,
simili a striature, sono dovute al riflesso
dell'illuminazione interna del vano di cottura.
adeguatamente istruito dal servizio di assistenza
tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio
di assistenza clienti.
Alcuni messaggi di errore si possono risolvere
autonomamente.
Un guasto, che fare?
Messaggio di errorePossibile causaRimedio/avvertenza
L'apparecchio non funzionaLa spina non è inserita.Inserire la spina
Interruzione dell’alimentazione elettricaVerificare se la lampada della cucina funziona.
Il fusibile è difettosoVerificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita
Utilizzo improprioDisattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Riattivarlo
Sul display lampeggia ‚ƒ:‹‹ e si illumina
il simbolo 0.
L'apparecchio non è in funzione. Sul display
compare una durata
Il forno microonde non funziona.Lo sportello non è stato chiuso correttamente.Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di
Le pietanze si riscaldano più lentamente del
solito.
Il funzionamento in modalità microonde
viene interrotto senza alcun motivo evidente.
È possibile impostare l'apparecchio, che
però non riscalda. Lampeggiano i due punti.
Sul display appare “‚.Interruzione di sicurezza automatica termica atti-
Sul display appare “ƒ.Interruzione di sicurezza automatica attivata.Premere un tasto qualsiasi o ruotare il selettore gire-
Sul display appare “„.La funzione Forno è guasta.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Sul display appare “….Interruzione di sicurezza automatica termica atti-
Sul display appare “‚‚.Umidità nel pannello comandi.Lasciare asciugare il pannello di comando.
Sul display appare “‚ˆ.Riscaldamento rapido non possibile.Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Non è stato premuto il campo start l stop dopo
l'impostazione.
Il campo start l stop non è stato premuto.Premere il campo start l stop.
È stato impostato un livello di potenza microonde
troppo basso.
È stata introdotta nell'apparecchio una quantità
maggiore del solito.
Le pietanze erano più fredde del solito.Mescolare o girare di tanto in tanto le pietanze.
Il forno microonde presenta un'anomalia.Se questa anomalia continua a manifestarsi, contattare
L'apparecchio si trova in modalità demo.Disattivazione della modalità demo nelle impostazioni di
vata.
vata.
scatola è a posto.
dopo circa 10 secondi.
Premere il tasto start l stop o cancellare l'imposta-
zione selezionando un'altra funzione con il selettore funzioni.
cibo o da un corpo estraneo.
Selezionare una potenza microonde superiore.
Quantità raddoppiata: tempo raddoppiato.
il servizio di assistenza tecnica.
base.
Avvertenza: . La modalità demo è visibile soltanto en-
tro i primi 5 minuti dopo l'allacciamento dell'apparecchio.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
vole.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
91
Page 92
it Servizio assistenza clienti
4Servizio assistenza clienti
Ser v i zi o assi st enza cl i enti
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per
eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione
adatta, anche per evitare l'intervento del personale del
servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Codice del prodotto (E) e codice di
produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il
codice del prodotto (E) e il codice di produzione (FD),
in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata.
Aprendo la porta dell'apparecchio, la targhetta con i
numeri in questione si trova in alto a destra. Per avere
subito a disposizione le informazioni utili in caso di
necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati
relativi all'apparecchio e il numero di telefono del
servizio di assistenza tecnica.
Codice del pro-
dotto (E)
Servizio di assistenza
tecnica O
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo
improprio, l'intervento del tecnico del servizio di
assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il
periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Codice di produzione (FD)
Acrilamide negli alimenti
Quali sono gli alimenti interessati?
L'acrilamide si genera principalmente in prodotti a base
di cereali e patate, quali ad es. patate fritte, patatine,
toast, pagnotte, pane o dolci da forno riscaldati a
temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti
speziati).
Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide
GeneraleImpostare valori minimi per i tempi di cottura.
Far dorare gli alimenti, evitando che diventino
troppo scuri. I prodotti da cottura spessi e di
grandi dimensioni contengono meno acrilamide.
Cottura al fornoCon Aria calda con temperatura max. di 180
°C La presenza di uova o tuorli riduce la formazione di acrilamide.
BiscottiCon Aria calda con temperatura max. di 180
°C La presenza di uova o tuorli riduce la formazione di acrilamide.
Patate fritte al fornoDistribuire le patatine in modo uniforme
nell'accessorio in un unico strato. Cuocere
almeno 400 g per volta in modo che le patatine non secchino.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I800-829120
Linea verde
CH0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
92
Page 93
Testati nel nostro laboratorio it
JTestati nel nostro
laboratorio
Test at i nel nost ro laborat ori o
Qui di seguito, viene proposta una selezione di
pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre,
viene indicato il tipo di riscaldamento, la temperatura o
la potenza microonde da utilizzare per cuocere nel
modo migliore la pietanza. Sono riportate indicazioni
sugli accessori adatti e sui livelli di inserimento più
opportuni per le varie ricette. Le istruzioni sono
corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla
preparazione dei piatti.
Avvertenze
■ I valori della tabella valgono sempre per
l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e
vuoto. Preriscaldare unicamente se indicato nelle
tabelle. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di
cottura tutti gli accessori che non occorrono.
■ Rivestire gli accessori con la carta forno solo dopo il
preriscaldamento.
■ I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle
caratteristiche degli alimenti stessi.
■ Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il
servizio di assistenza tecnica o i rivenditori
specializzati è possibile acquistare accessori
speciali e supplementari.
■ Estrarre sempre gli accessori o le stoviglie dal vano
di cottura utilizzando una presina.
Scongelare, riscaldare e cuocere con la
funzione microonde
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i
parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi che dipendono dal tipo di pentola, dalla
qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli
alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo.
Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario,
prolungarlo.
I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero
essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a
riguardo una regola generale: doppia quantità - quasi
doppia durata, metà quantità - metà durata.
Posizionare sempre la stoviglia/pentola al centro della
griglia inferiore. In questo modo, le microonde possono
raggiungere tutti i lati delle pietanze.
Scongelamento
Avvertenze
■ Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore
aperto sulla griglia.
■ Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti
grasse dell'arrosto, possono essere coperte con
pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la
pellicola entri in contatto con le pareti interne del
vano di cottura. Trascorsa la metà del tempo di
scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di
alluminio.
■ Nel frattempo girare o mescolare 1 - 2 volte gli
alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono
essere girate ripetutamente. Quando si girano gli
alimenti, rimuovere il liquido formatosi durante la
fase di scongelamento.
■ Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 -
60 minuti a temperatura ambiente in modo da
uniformare la temperatura. Nel caso di pollame è
possibile estrarre le interiora.
ScongelamentoPesoPotenza microonde in watt, durata in minu-tiAvvertenze
Carne intera di manzo, vitello o maiale
(con o senza osso)
800 g180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min.Girare ripetutamente.
1 kg180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o
maiale
200 g180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.Separare le parti scongelate girando gli ali500 g180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
menti
800 g180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Carne tritata, mista200 g90 W, 10-15 min.Se possibile surgelare in posizione piana.
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Girare ripetutamente, togliere le porzioni di
carne già scongelate
800 g180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Pollame o pezzi di pollo600 g180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.Girare di tanto in tanto
1,2 kg180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min.
Anatra2 kg180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min.Girare ripetutamente.
Filetto, cotoletta o fette di pesce400 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Separare le parti scongelate
Pesce intero300 g180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.-
600 g180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Verdure, ad es. piselli300 g180 W, 10-15 min.Mescolare di tanto in tanto con cautela.
600 g180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
93
Page 94
it Testati nel nostro laboratorio
ScongelamentoPesoPotenza microonde in watt, durata in minu-tiAvvertenze
Frutta, ad es. lamponi300 g180 W, 7-10 min.Mescolare di tanto in tanto con cautela,
500 g180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
separare le parti scongelate
Sciogliere il burro125 g180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.Rimuovere completamente la confezione.
250 g360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pane intero***500 g180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min.Girare di tanto in tanto
1 kg180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide500 g90 W, 15-20 min.Solo per dolci senza glassa, panna o crema;
separare le porzioni di dolce l'una dall'altra
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di
frutta, torta di ricotta
750 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.Solo per dolci senza glassa, panna o crema.
750 g180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati
Avvertenze
■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una
pentola adatta al forno microonde riscaldano più
rapidamente e in modo più uniforme. I diversi
componenti delle pietanze si scaldano in tempi
diversi.
■ Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze
nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si
consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati
PesoPotenza microonde in watt, durata
in minuti
■ Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola
speciale adatta ai forni a microonde.
■ Girare o mescolare le pietanze 2 -3 volte durante la
cottura.
■ Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri
2 - minuti di modo che la temperatura si uniformi.
■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
■ Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e
spezie.
Avvertenze:
Menu e piatti pronti o precotti300-400 g600 W, 10-15 min.Togliere la pietanza dalla confezione, coprire le
pietanze
Minestra400-500 g600 W, 8-10 min.Stoviglie con coperchio,
Pasticci500 g600 W, 10-15 min.Stoviglie con coperchio,
1 kg600 W, 20-25 min.
Fette o pezzi di carne con sugo, ad es.
gulasch
500 g600 W, 15-20 min.Stoviglie con coperchio,
1 kg600 W, 25-30 min.
Pesce, ad es. filetto400 g600 W, 10-15 min.Con coperchio
800 g600 W, 18-20 min.
Contorni, ad es. riso, pasta250 g600 W, 2-5 min.Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido
500 g600 W, 8-10 min.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote300 g600 W, 8-10 min.stoviglie con coperchio; aggiungere 1 cucchiaio
600 g600 W, 15-20 min.
di acqua
Spinaci con panna450 g600 W, 11-16 min.Cuocere senza aggiungere acqua
94
Page 95
Testati nel nostro laboratorio it
Riscaldare le pietanze
Attenzione!
I componenti in metallo, per esempio i cucchiai
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un
ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la
temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza
non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato
interno della porta. Le scintille potrebbero infatti
danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto
leggero del recipiente può causare l'improvviso
traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
Quando si riscaldano liquidi, aggiungere sempre un
cucchiaio nel contenitore in modo da evitare un ritardo
del processo di ebollizione.
Avvertenze
■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una
pentola adatta al forno microonde riscaldano più
rapidamente e in modo più uniforme. I diversi
componenti delle pietanze si scaldano in tempi
diversi.
■ Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una speciale
pellicola adatta ai forni a microonde.
■ Girare o mescolare più volte durante la cottura.
Controllare la temperatura.
■ Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri
2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
Riscaldare le pietanzePesoPotenza microonde in watt, durata
Avvertenze:
in minuti
Menu e piatti pronti o precotti350-500 g600 W, 5-10 min.Togliere la pietanza dalla confezione, coprire le
pietanze
Bevande150 ml900 W, 1-2 min.Attenzione!
300 ml900 W, 2-3 min.
500 ml900 W, 3-4 min.
Mettere un cucchiaio nel contenitore in vetro,
non riscaldare troppo le bevande alcoliche;
controllare di tanto in tanto
Alimenti per bambini ad es. biberon50 ml360 W, ca. 1 min.Collocare sul fondo i biberon senza tettarella/
tappo; terminata la fase di riscaldamento,
scuotere o mescolare; controllare assolutamente la temperatura
-
Minestra
1 tazza
100 ml360 W, 1-2 min.
200 ml360 W, 2-3 min.
175 g
900 W, 2-3 min.
2 tazzeda 175 g900 W, 4-5 min.
4 tazzeda 175 g900 W, 5-6 min.
Fette o pezzi di carne con sugo, ad es.
500 g600 W, 10-15 min.Con coperchio
gulasch
Pasticcio*400 g600 W, 5-10 min.Stoviglie con coperchio,
800 g600 W, 10-15 min.
Verdura150 g600 W, 2-3 min.Aggiungere un po' di liquido
300 g600 W, 3-5 min.
95
Page 96
it Testati nel nostro laboratorio
Cuocere gli alimenti
Avvertenze
■ Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze
nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si
consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
■ Coprire con un coperchio e far cuocere come
■ Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e
spezie.
■ Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 -
5 minuti di modo che la temperatura si uniformi.
■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
indicato. Se non si dispone di un coperchio adatto,
utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai
forni a microonde.
Cuocere gli alimentiPesoPotenza microonde in watt
Avvertenze:
Durata in minuti.
Pollo intero, fresco senza inte-
1,5 kg600 W, 30-35 min.Girare trascorsa metà del tempo impostato.
riora
Filetto di pesce, fresco400 g600 W, 5-10 min.Verdura, fresca250 g600 W, 5-10 min.tagliare in pezzi di dimensioni uguali; ogni 100 g
500 g600 W, 10-15 min.
aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di
tanto in tanto
Patate:250 g600 W, 8-10 min.tagliare in pezzi di dimensioni uguali; ogni 100 g
500 g600 W, 11-14 min.
aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di
tanto in tanto
750 g600 W, 15-22 min.
Riso125 g600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min.Aggiungere l'acqua in quantità doppia; utilizzare
250 g600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min.
una stoviglia profonda, con coperchio
Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml600 W, 7-9 min.di tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte
Frutta, composta di frutta500 g600 W, 9-12 min.-
Popcorn per il microonde
Avvertenze
■ Utilizzare sempre stoviglie in vetro refrattarie e
basse, ad es. il coperchio di uno stampo, un piatto
■ Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto
e 30 secondi estrarre la busta dei popcorn e
scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsi!
di vetro o una tazza (pyrex)
■ Posizionare sempre la stoviglia sulla griglia.
■ Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo
concavi.
■ Effettuare l'impostazione come descritto nella
:Avviso – Pericolo di scottature!
■ Aprire con cautela il sacchetto dei popcorn poiché
potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
■ Non impostare mai la potenza microonde massima.
tabella. A seconda del prodotto e della quantità può
essere necessario adeguare il parametro di tempo.
PesoAccessoriPotenza microonde in watt
Durata in minuti.
Popcorn per il microonde1 sacchetto da 100gStoviglia, griglia600 W, 3-5 min.
Consigli per la cottura al microonde
Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente alla
quantità di cibo che si intende preparare.
Il cibo si è asciugato troppo.La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezionare una
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo
o cotto.
Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la
parte centrale non è ancora cotta.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è
ancora surgelato.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente regola
approssimativa:
Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato
Quantità dimezzata = tempo dimezzato
potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e aggiungere più liquido.
Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessi-
tano di tempi più lunghi.
Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta selezionare
una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo.
La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare anche
più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata.
96
Page 97
Testati nel nostro laboratorio it
Dolci e biscotti
Tabelle
■ Per ulteriori informazioni vedere Consigli per la cottura
al forno
■ Posizionare sempre la teglia al centro della griglia
in fondo alle tabelle.
inferiore.
Avvertenze
■ I parametri di tempo si riferiscono all'inserimento nel
Stampi per dolci
forno freddo.
■ La temperatura e la durata della cottura dipendono
dal tipo e dalla quantità d'impasto. Perciò nelle
Avvertenza: Gli stampi per dolci più indicati sono quelli
scuri in metallo.
tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare
con un valore inferiore e, se necessario, impostare la
volta successiva un parametro più elevato. Una
temperatura inferiore permette una doratura più
uniforme.
Dolci in stampiAccessoriTipo di ri-
scalda-
Temperatura in °C Potenza microonde
in Watt
Durata in minuti
mento
Torta morbida, sempliceStampo a ciambella/rettango-
3170-1809040-50
lare
Torta morbida, delicata (ad es. torta margherita)*
Fondi di torta a impasto morbidoStampo per fondi di dolci alla
Stampo a ciambella/rettangolare
3150-170-70-90
3160-180-30-40
frutta
Dolce alla frutta delicato, impasto fineStampo a cerniera/da budino3170-18090 35-45
Pan di Spagna, 2 uovaStampo per fondi di dolci alla
3160-170-20-25
frutta
Pan di Spagna, 6 uovaStampo a cerniera scuro3170-180-35-45
Fondi di pasta frolla con bordoStampo a cerniera scuro3170-190-30-40
Torta alla frutta o al quark con fondo di
Stampo a cerniera scuro3170-190180 35-45
pasta frolla*
Dolce svizzero (Schweizer Wähe)**Stampo a cerniera scuro0190-200-45-55
Gugelhupf (dolce all'uvetta)Stampo per Gugelhupf3170-18040-50
Pizza, fondo sottile, farcitura scarsa**Teglia per pizza rotonda0220-230-15-25
Torte salate*Stampo a cerniera scuro0200-220-50-60
Torta di nociStampo a cerniera scuro3170-1809035-45
Pasta lievitata con ripieno asciuttoTeglia per pizza rotonda3160-180-50-60
Pasta lievitata con ripieno succosoTeglia per pizza rotonda3170-190-55-65
Treccia lievitata con 500 g di farinaTeglia per pizza rotonda3170-190-35-45
Stollen con 500 g di farinaTeglia per pizza rotonda3160-180-60-70
Strudel, dolceTeglia per pizza rotonda3190-21018035-45
* Lasciar raffreddare per ca. 20 minuti nel forno.
** Posizionare lo stampo direttamente sul piatto girevole.
PasticciniAccessoriTipo di riscal-
Temperatura in CDurata in minuti.
damento:
BiscottiniTeglia per pizza rotonda3150-17025-35
AmarettiTeglia per pizza rotonda3110-13035-45
MeringaTeglia per pizza rotonda310080-100
MuffinTeglia per muffin sulla griglia3160-18035-40
BignèTeglia per pizza rotonda3200-22035-45
Dolci pasta sfogliaTeglia per pizza rotonda3190-20035-45
Dolci di pasta lievitataTeglia per pizza rotonda3200-22025-35
97
Page 98
it Testati nel nostro laboratorio
Pane e pagnotteAccessoriTipo di ri-
Temperatura in °CDurata in minuti
scaldamento
Pane con lievito madre con 1,2 kg di farinaTeglia per pizza rotonda3210-23050-60
Panfocaccia*Teglia per pizza rotonda3220-23025-35
PagnotteTeglia per pizza rotonda3210-23025-35
Pagnotte, pasta lievitata, dolciTeglia per pizza rotonda3200-22015-25
* Posizionare lo stampo direttamente sul piatto girevole.
Consigli per la cottura al forno
Si desidera seguire una propria ricetta.Fare riferimento a una ricetta simile tra quelle contenute nelle tabelle.
Si desidera utilizzare uno stampo in silicone, in
vetro, in plastica o in ceramica.
Si desidera verificare che la torta morbida sia
completamente cotta.
Il dolce si sgonfia.La prossima volta utilizzare meno liquido oppure ridurre la temperatura del forno di 10 gradi e
Il dolce è cresciuto al centro, ma non sui bordi.Imburrare soltanto il fondo dello stampo a cerniera. A cottura ultimata, staccare con attenzione il
Il dolce diventa troppo scuro.Selezionare una temperatura inferiore e prolungare leggermente la cottura del dolce.
Il dolce è troppo secco.A cottura ultimata, perforare il dolce con uno stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irri-
Il pane o il dolce (ad es. la torta di ricotta) ha un
bell'aspetto, ma è appiccicoso all'interno (è presente dell'acqua).
Il dolce non si stacca capovolgendolo.Una volta ultimata la cottura, lasciare raffreddare il dolce per altri 5 -10 minuti. In questo modo si
Si è provveduto a misurare la temperatura del
forno con un proprio termometro e si è rilevata
una differenza rispetto al parametro stabilito.
Tra lo stampo e la griglia si generano delle scintille.
Lo stampo deve essere refrattario fino a 250 °C. Quando si utilizzando questi stampi, i dolci rimangono più chiari. Se si attiva il microonde, la durata di cottura risulterà minore rispetto alle indicazioni della tabella.
Circa 10 minuti prima della fine del tempo impostato per la cottura, bucare la parte più alta del
dolce con un bastoncino di legno. Se la pasta non vi aderisce più, il dolce è pronto.
aumentare il tempo di cottura. Prestare attenzione al tempo di lavorazione indicato nella ricetta.
dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
gare poi con succo di frutta o con un liquore. La prossima volta selezionare una temperatura di
10 superiore e ridurre i tempi di cottura.
La volta successiva utilizzare meno liquido e prolungare leggermente la cottura a una temperatura
inferiore. Per i dolci con guarnitura succosa, far cuocere dapprima il fondo, quindi cospargere con
mandorle o pangrattato e applicare successivamente la guarnitura corrispondente. Rispettare le
istruzioni e i tempi di cottura indicati nelle ricette.
staccherà più facilmente dallo stampo. Se non si stacca ancora, separarlo dai bordi con un coltello, operando con cautela. Provare a rovesciare nuovamente il dolce e coprire ripetutamente lo
stampo con un panno bagnato e freddo. La prossima volta imburrare bene lo stampo e cospargere con pangrattato.
Dopo un periodo di tempo prestabilito, la temperatura del forno viene misurata dal produttore con
una griglia di prova collocata al centro del vano di cottura. Le stoviglie e gli accessori utilizzati influiscono sul valore misurato, di conseguenza nel corso di proprie misurazioni viene sempre rilevato
un valore differente.
Verificare che le superfici esterne dello stampo siano pulite. Modificare la posizione dello stampo
nel vano di cottura. Se non si ottiene alcun risultato, continuare la cottura senza microonde. La
durata di cottura si prolunga.
Cottura arrosto e al grill
Tabelle
La temperatura e la durata della cottura dipendono
dalla quantità e dal tipo di pietanza. Perciò nelle tabelle
sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un
valore inferiore e, se necessario, impostare la volta
successiva un parametro più elevato.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione Consigli
per la cottura arrosto e al grill
Stoviglie
Si possono utilizzare stoviglie resistenti al calore e
adatte all'uso nel forno a microonde. I tegami in metallo
sono adatti unicamente alla cottura senza microonde.
98
in appendice alle tabelle.
Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi di presine
per estrarre le pentole dal forno.
Posare la stoviglia in vetro calda su un canovaccio
asciutto. Il vetro può rompersi se la base d'appoggio è
fredda o bagnata.
Avvertenze per la cottura di arrosti
Avvertenze
■ Per la cottura degli arrosti di carne e pollame
utilizzare una teglia alta.
■ Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle
dimensioni del vano cottura. Non devono essere
troppo grandi.
Page 99
Testati nel nostro laboratorio it
■ Carne:
ricoprire il fondo della stoviglia con un po' di liquido.
Per lo stufato aggiungere una quantità di liquido
leggermente maggiore. Trascorsa la meta del
tempo, girare i pezzi di carne. Quando l'arrosto è
pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti nel forno
spento e chiuso in modo che il sugo della carne si
distribuisca meglio.
■ Pollame:
girare i pezzi di carne trascorsi Z del tempo.
■ Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore
possibilmente uguale. Le bistecche devono avere
uno spessore non inferiore a 2-3 cm in modo che si
rosolino uniformemente senza seccarsi. Si consiglia
di salare le bistecche soltanto dopo la cottura al grill.
■ Girare i pezzi da cuocere al grill con una pinza da
grill. Bucandola con una forchetta, la carne perde la
sua parte liquida e risulterà asciutta.
■ La carne scura, ad es. di manzo, rosola più
velocemente della carne chiara di vitello o maiale. La
carne bianca e il pesce spesso risultano poco dorati
Avvertenze per la cottura al grill
Avvertenze
■ Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la
porta del forno e non preriscaldare.
in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
■ L'elemento grill si attiva e disattiva automaticamente.
Si tratta di un fenomeno normale. la cui frequenza
dipende dal grado grill impostato.
Carne di manzo
Avvertenze
■ Girare il brasato di manzo trascorsi Y e i Z del
tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10
minuti.
Carne di manzoAccessoriTipo di ri-
scaldamen-
■ Girare il filetto di manzo e il roastbeef trascorsa la
metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora
per ca. 10 minuti.
■ Girare le bistecche trascorsi Z del tempo.
Temperatura in °C,
livello grill
Potenza microonde in
Watt
Durata in minuti
to
Brasato di manzo, ca. 1 kgStoviglia con coperchio3180-200-120-143
Filetto di manzo, medio, ca. 1 kgStoviglia senza coper-
Avvertenza: Girare l'arrosto e lo stinco di vitello
trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare
ancora per ca. 10 minuti.
Carne di vitelloAccessoriTipo di ri-
scaldamento:
Arrosto di vitello, ca. 1 kgStoviglie con coper-
3180-200-110-130
chio,
Stinco di vitello, ca. 1,5 kgStoviglie con coper-
3200-220-120-130
chio,
Temperatura in °CPotenza microonde in
watt
Durata in minuti.
99
Page 100
it Testati nel nostro laboratorio
Carne di maiale
Avvertenze
■ Girare gli arrosti di maiale magri e gli arrosti senza
cotenna trascorsa la metà del tempo. Alla fine
lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
■ Disporre l'arrosto nella pentola con la cotenna rivolta
verso l'alto. Forare la cotenna. Non girare l'arrosto.
Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
■ Non girare il filetto e la costata di maiale. Alla fine
lasciare riposare ancora per ca. 5 minuti.
■ Girare la bistecca di coppa trascorsi Z del tempo.
Carne di maialeAccessoriTipo di
riscalda-
Temperatura in
°C, livello grill
Potenza microonde
in Watt
Durata in minuti
mento
Arrosto senza cotenna
Stoviglia con coperchio 4220-230180 40-50
(ad es. coppa), ca. 750 g*
Arrosto con cotenna
(ad es. spalla) ca. 1,5 kg*
Stoviglia senza coperchio
3190-210-130-150
Filetto di maiale, ca. 500 g*Stoviglia con coperchio 4220-23090 25-30
Arrosto di maiale magro, ca. 1 kg*Stoviglia con coperchio 4210-23090 60-80
Costata di maiale con osso, ca. 1 kg* Stoviglia senza coper-
--360 45-45
chio
Bistecca di coppa, spessore 2 cm**š3-1° lato: ca. 15-20
2° lato: ca. 10-15
* Griglia inferiore
** Griglia superiore
Agnello
Avvertenza: Girare i cosciotti d'agnello trascorsa metà
del tempo impostato.
Carne d'agnelloAccessoriTipo di ri-
scalda-
Temperatura in °CPotenza microonde
in watt
Durata in minuti.
mento:
Costolette di agnello con osso, ca.1 kgStoviglia senza coperchio.3210-230-40-50
Cosciotto d'agnello disossato, cot-
Stoviglie con coperchio,4190-210-90-95
tura media, ca.1,5 kg
Altro
Avvertenze
■ Alla fine lasciare riposare il polpettone ancora per
■ Girare le salsicce trascorsi Z del tempo.
ca. 10 minuti.
AltroAccessoriTipo di
riscal-
Temperatura in
°C, livello grill
Potenza microonde in
Watt
Durata in minuti
damento
Polpettone, ca. 1 kg*Stoviglia senza coperchio 4180-200600 W +
-
180 W
Salsicce alla griglia, 4-6
-š3-ogni lato: 10-15
pezzi
Ogni pezzo ca. 150 g**
* Griglia inferiore ** Griglia
superiore
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.