BOSCH CMA585MSO User Manual [fr]

Page 1
Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron CMA585MS0, CMA583MS0, CMA585MB0
[de] Gebrauchsanleitung ..................3
[fr] Notice d’utilisation .................35
[it] Istruzioni per l’uso ................. 70
[nl] Gebruiksaanwijzing .............. 104
Page 2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
[ de] Gebrauchs anl ei tung
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de
P Automatik-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programm einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
O Zeitfunktionen einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zeiteinstellungen abfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktionswähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touch-Felder und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drehwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Beiliegendes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drehteller einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garraum und Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betriebsart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Heizart und Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schnellaufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatische Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . 13
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktivieren und deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
J Für Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 25
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle . . . . . . .25
Tipps zur Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kuchen und Gebäck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tipps zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Braten und Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tipps zum Braten und Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aufläufe, Gratins, Toasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fertigprodukte, tiefgekühlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
^ Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikrowellen-Stufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikrowelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen . . . . . . . . . . . . . 15
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch­eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
3
Page 4
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig in den Garraum einsetzen. ~ "Vor dem ersten Gebrauch"
auf Seite 11
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sic herhei t shi nweis e
Generell
:Warnung – Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare
Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen.
Brandgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Wird das Gerät in
einem Einbaumöbel mit Dekortür aufgestellt, kommt es bei geschlossener Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei geöffneter Dekortür betreiben.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Stromschlaggefahr!
4
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise de
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät
einschalten. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen
lassen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden. Nie Speisen mit
großen Mengen an hochprozentigen
alkoholischen Getränken zubereiten. Nur
kleine Mengen hochprozentiger Getränke
verwenden. Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser
in den heißen Garraum gießen.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Mikrowelle
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
Brandgefahr!
Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen. Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
Brandgefahr!
Speiseöl kann sich entzünden. Nie
ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
:Warnung – Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen.
5
Page 6
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen. Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochte Eier erwärmen. Nie Schalen­und Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstechen.
Verbrennungsgefahr!
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
Verletzungsgefahr!
Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie das Gehäuse entfernen.
:Warnung – Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen. Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag immer sauber halten. ~ "Reinigen"
auf Seite 22
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn die Garraumtür, die Türdichtung oder der Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist. Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die Gehäuseabdeckung entfernen. Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen.
6
Page 7
Ursachen für Schäden de
]Ursachen für Schäden
Ur sachen für Schäden
Generell
Achtung!
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den
heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können Schäden
entstehen.
Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel
längere Zeit im geschlossenen Garraum
aufbewahren.
Lagern Sie keine Speisen im Gerät. Dies kann zu
Korrosionen führen.
Kondenswasser im Garraum: An Türfenster,
Innenwänden und Boden kann Kondenswasser
auftreten. Das ist normal, die Funktion der
Mikrowellen wird dadurch nicht beeinträchtigt. Um
Korrosion zu vermeiden, wischen Sie das
Kondenswasser immer nach jedem Garen ab.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur
geschlossen auskühlen lassen. Nichts in die
Gerätetür einklemmen. Auch wenn die Tür nur einen
Spalt breit offen ist, können benachbarte
Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden. Dichtung
immer sauber halten.
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
offene Gerätetür stellen oder setzen. Kein Geschirr
oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des
Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
7Umweltschutz
Umwel t s ch ut z
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz
lackierte oder emaillierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders gut auf.
Öffnen Sie die Gerätetür während des Betriebs
möglichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten
nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in den Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Achtung!
Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas -
muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie das Gerät ohne Speisen im Garraum einschalten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest siehe Kapitel Mikrowelle, Geschirr.
Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe
Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Türscheibe kann durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
Drehtellerantrieb: Übergekochte Flüssigkeit darf
nicht durch den Drehtellerantrieb in das Innere des Gerätes gelangen. Garvorgang beobachten. Zunächst eine kürzere Gardauer verwenden und wenn nötig Gardauer verlängern.
Drehteller: Nie das Mikrowellengerät ohne Drehteller
benutzen.
7
Page 8
de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
( Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Betriebsart oder weitere Funktionen ein. Den Funktionswähler können Sie von der Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
0 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen Sie auf das Symbol, um die Funktion auszuwählen.
8 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und die Zeitfunktionen an.
@ Drehwähler
Mit dem Drehwähler stellen Sie die Temperatur zur Heizart ein oder wählen die Einstellung für weitere Funktionen. Den Drehwähler können Sie nach links oder rechts drehen.
Hinweise
Bei manchen Geräten sind die Funktions- oder
Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktions­oder Drehwähler.
Befindet sich der Funktionswähler in der Nullstellung
(Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt, dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung steht (z. B. Mikrowelle).
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktions­und Drehwähler sowie Touch-Feldern die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.
#
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Stellung Verwendung
Û Nullstellung Das Gerät ist ausgeschaltet.
! Mikrowelle Mikrowellenbetrieb wählen.
< Heißluft Der Ventilator verteilt die Hitze des
Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.
7 Umluftgrill Der Ventilator wirbelt die heiße Luft
des Grillheizkörpers um die Speise.
2 Pizzastufe Der untere Heizkörper und der
Ringheizkörper in der Rückwand hei­zen.
( Grill Die ganze Fläche unter dem Grillheiz-
körper wird heiß.
% Programme Für viele Gerichte finden Sie hier
bereits vorprogrammierte Einstellun­gen.
8
Page 9
Gerät kennen lernen de
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Display sehen Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedenen Touch-Felder sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
! Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wäh-
len, bzw. Mikrowellenfunktion zu einer Heizart zuschalten.
% Programme Programmauswahl aufrufen, mit dem
Drehwähler die Programmnummer einstellen.
] Schnelles Vorhei-
zen / Kindersiche­rung
0 Zeitfunktionen Zeitfunktionen auswählen und mit
~ Temperatur Temperatur auswählen und mit dem
h Gewicht Gewicht auswählen und mit dem
start
Start/Stop Betrieb starten oder anhalten l stop
--------
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist fokussiert. Der Fokus wird durch einen roten Balken unter dem Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt mit dem Drehwähler geändert werden.
Kurzes Drücken: Schnellvorheizen aktivieren/deaktivieren.
Langes Drücken: Kindersicherung aktivieren/deaktivieren.
dem Drehwähler einstellen.
Drehwähler einstellen.
Drehwähler einstellen.
Hinweis: Langes Drücken beendet
den laufenden Betrieb, die Einstellun­gen der ausgewählten Betriebsart werden auf die Standardwerte zurück­gesetzt.
Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente sehen Sie hier kurz erklärt.
Symbol Bedeutung
t Wecker Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Weckerzeit angezeigt.
y Dauer Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Dauer angezeigt.
0 Uhrzeit Ist das Symbol markiert, wird im Dis-
play die Uhrzeit angezeigt. h:min Stunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten min:sec Minuten/Sekun-
Dauer in Minuten und Sekunden
den
D Kindersicherung Leuchtet das Symbol, ist die Kindersi-
cherung aktiviert. G Schnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnell-
aufheizen aktiviert.
--------
Temperaturanzeige
Der rote Balken im unteren Bereich des Displays zeigt an, dass das Gerät aufheizt.
Ist eine Heizart eingestellt, dann füllt sich der Balken von links nach rechts rot, je weiter der Garraum aufgeheizt ist.
Bei Grill leuchtet der Balken sofort vollständig rot. Bei der Mikrowellenfunktion leuchtet der Balken nicht. Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum
Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald alle fünf Felder der Linie rot gefüllt sind.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die
eingestellte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert reduziert.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der erste. Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
9
Page 10
de Gerät kennen lernen
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln.
Betriebsart Verwendung
Heizarten
~ "Gerät bedienen" auf Seite 12
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 14
Für die optimale Zubereitung Ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Heizarten.
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Gerichte schneller garen, erhitzen oder auftauen.
Mikrowellen-Kombibetrieb Damit können Sie zusätzlich zu einer
Heizart die Mikrowelle zuschalten.
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 21
--------
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes können Sie nach Ihren Wünschen anpassen.
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen bei der Wiedererkennung.
Heizart Temperatur Verwendung
Heißluft 40 °C Hefeteig gehen lassen, Sahnetor-
<
ten auftauen.
100-230 °C Zum Backen und Braten auf einer
Ebene.
Grill Grillstufen:
(
1 = schwach 2 = mittel
Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren.
3 = stark
Umluftgrillen 100-230 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem
7
Fisch und größeren Fleischstü­cken.
Pizzastufe 100-230 °C Für die Zubereitung von Pizza und
2
Speisen, die viel Wärme von unten benötigen.
--------
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen in Stufen zur Verfügung, passend für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitung. Die Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung.
Mikrowellen-Stufe maximale Dauer
90 1 Stunde 30 Minuten 180 1 Stunde 30 Minuten 360 1 Stunde 30 Minuten 600 1 Stunde 30 Minuten 900 Watt 30 Minuten
--------
Die Mikrowellenfunktion können Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten einsetzen.
Ausnahmen:
! Mikrowellenstufe 900W
< Heißluft 40°C
Wie Sie die Mikrowelle mit den Heizarten kombinieren, erfahren Sie hier:
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt das Gerät vor Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Gerätetür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türe schließen und auf Feld start l stop tippen, um den Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kühlgebläse
Ihr Gerät hat ein Kühlgebläse. Das Kühlgebläse schaltet sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der Tür.
Nach dem Betrieb läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät überhitzt sonst.
Hinweise
Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt.
Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
An Türfenster, Innenwänden und Boden kann
Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Funktion des Geräts wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen ab.
10
Page 11
Zubehör de
_Zubehör
Zubehör
Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte
Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Achtung!
Bei der Entnahme von Geschirr darauf achten, dass der Drehteller sich nicht verschiebt. Achten Sie darauf, dass der Drehteller richtig eingerastet ist. Der Drehteller kann sich links oder rechts herum drehen.
Beiliegendes Zubehör
Drehteller
Speisen, die besonders viel Wärme von unten benötigen, können Sie direkt auf dem Drehteller zubereiten.
Hinweis: Der Drehteller dreht
sich nach links und rechts. Er ist schnittfest. Sie können Pizza direkt auf dem Drehteller in Stücke schneiden.
Niedriger Rost Für die Mikrowelle und zum Backen und Braten im Backofenbetrieb.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem er st en Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
Drehteller einsetzen
Setzen Sie den Drehteller mit den Rollen “A”, wie im Bild, auf den Mitnehmer “B” in der Mitte des Garraumbodens.
$
%%
$
%
Hinweise
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Drehteller
Der Drehteller muss gerade auf dem Mitnehmer
sitzen.
Der Drehteller muss sich bei allen Heizarten drehen.
Belasten Sie den Drehteller max. bis 5 kg.
$
Hoher Rost Rost zum Grillen, z. B. von Steaks, Würstchen oder Toast oder als Stellfläche, z. B. für flache Auflaufformen.
Hinweis: Stellen Sie den Rost
auf den Drehteller.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehör erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbräter
Für Schmorgerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Pizzablech
Für Pizza und große runde Kuchen.
Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte
Speisen sanfter und schneller Dämpfen.
--------
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
11
Page 12
de Gerät bedienen
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal dafür ist eine Stunde bei Heißluft < mit 180 ºC. Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsreste im Garraum sind.
1. Mit dem Funktionswähler Heißluft < einstellen.
2. Mit dem Drehwähler 180 ºC einstellen.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf das Feld start l stop tippen und dann den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das erste Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen.
Gerät ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können, müssen Sie es einschalten.
Hinweis: Die Kindersicherung kann nur bei
ausgeschaltetem Gerät eingestellt werden. Einige Anzeigen bleiben auch bei ausgeschaltetem Gerät im Display sichtbar.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten. Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das
Gerät ist betriebsbereit. Wie Sie die Betriebsarten einstellen, können Sie den
einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerät ausschalten
Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen. Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät
angezeigt werden soll oder nicht, können Sie in den Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswählen einer Betriebsart erscheinen Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese Einstellung sofort starten.
Grundsätzlich gilt:
1. Mit dem Funktionswähler die Betriebsart auswählen.
2. Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen.
Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit dem Drehwähler den Wert ändern.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Das Gerät startet den Betrieb. Die LED start l stop leuchtet.
12
Page 13
Gerät bedienen de
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: Heißluft < bei 200°C
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart Heißluft <
einstellen. Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur 160°C.
2. Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 200°C
einstellen.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop leuchtet. Die Temperaturanzeige füllt sich.
Sie können die Temperatur im laufenden Betrieb jederzeit mit dem Drehwähler verändern.
Hinweise
Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe
Temperaturschwankungen normal.
Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf
40°C eingestellt werden.
Dauer einstellen
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen, bis sich das Symbol y im Fokus
befindet.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
4. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Betrieb anhalten
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die eingestellte Temperatur besonders schnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestellten Temperaturen über 100 ºC. Für folgende Heizarten ist Schnellaufheizen verfügbar:
< Heißluft (Ausnahme: Heißluft 40 °C)
7 Umluftgrill
2 Pizzastufe
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten, geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die Schnellaufheizung beendet ist.
1. Heizart und Temperatur einstellen.
2. Auf Feld ] tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol G.
3. Auf Feld start l stop tippen.
Das Gerät beginnt zu heizen. Die LED start l stop leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Symbol G auf dem Display erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld ] tippen. Das Symbol G auf dem Display erlischt. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens 15
Minuten automatisch deaktivert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längere Zeit in Betrieb ist. Wann sich Ihr Gerät abschaltet, ist abhängig von der eingestellten Betriebsart und Temperatur.
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Heißluft 50 °C: 24 Stunden
Heißluft 100-230 °C: 5 Stunden
Umluftgrill und Pizzastufe: 5 Stunden
Grill: 90 Minuten
Beispiel: Wenn Sie das Gerät mit Heißluft bei 160 °C betreiben, schaltet es sich nach ca. 5 Stunden automatisch ab.
Im Display erscheint “ƒ. Das Gerät schaltet ab. Drücken Sie zum Quittieren das Feld start l stop.
13
Page 14
de Mikrowelle
^Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung.
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch.
Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold­oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäßen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken können das innere Türglas zerstören.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung.
Mikrowel-
maximale Dauer Verwendung
len-Stufe
90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindli-
chen Speisen. 180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren. 360 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum
Erwärmen von empfindlichen
Speisen. 600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von
Speisen. 900 Watt 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten.
--------
Vorschlagswerte: Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlägt das Gerät eine Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Die maximale Einstellung ist zum Erwärmen von Flüssigkeiten vorgesehen. Zum Schutz des Gerätes wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der Mikrowelle reduziert. Die volle Leistung steht nach einer Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
Betriebsdauer Intervall
0 - 1 Minute 5 Sekunden 1 - 3 Minuten 10 Sekunden 3 - 15 Minuten 30 Sekunden 15 Minuten - 1 Stunde 1 Minute 1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten 5 Minuten
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirrtest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, machen Sie diesen Test.
1. Leeres Geschirr für ½ - 1 Minute bei maximaler
Leistung in den Garraum stellen.
2. Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs
prüfen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Brechen Sie den Test ab.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
14
Page 15
Mikrowelle de
Mikrowelle einstellen
Beispiel: Mikrowellen-Stufe 600 Watt, Dauer 5 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Mikrowelle !
auswählen. Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird als Vorschlagswert die maximale Mikrowellen­Leistung ! angezeigt, sie kann jederzeit geändert werden.
2. Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die
gewünschte Leistungsstufe wählen.
Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
3. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer
einstellen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und
dann die Mikrowellen-Stufe einstellen.
4. Auf das Feld start l stop tippen.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start l stop
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Auf dem Display läuft die Dauer ab. Die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Mikrowellen-Kombi bet r i eb ei nst el l en
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller fertig.
Kombinationsmöglichkeiten
< Heißluft
7 Umluftgrill
2 Pizzastufe
■ ( Grill
Ausnahmen:
! Mikrowellenstufe 900W
< Heißluft 40°C
15
Page 16
de Automatik-Programme
Kombibetrieb einstellen
Beispiel: Heißluft < 190 ºC mit Mikrowelle 360 W, 17 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Funktion Heißluft <
einstellen. Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur
einstellen.
3. Auf das Feld Mikrowellen-Leistung ! tippen, bis die
gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Eine Vorschlagsdauer erscheint.
4. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Betrieb startet, die LED start l stop leuchtet. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt, das Symbol start l stop hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signalton zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld ! tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von
der höchsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld start l stop
Betrieb anhalten
PAutomatik-Programme
Aut o mat i k - Prog r amme
Mit den Automatik-Programmen können Sie ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie können aus 15 Programmen auswählen.
Hinweise
Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf bzw. ab.
Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
Verwenden Sie für die Programme immer
mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur
einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit Kühlschranktemperatur. Bei Tiefkühlgerichten verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
1. Den Funktionswähler auf Automatik-Programme %
stellen. Auf dem Display erscheint die erste Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
2. Mit dem Drehwähler die Programmnummer 3
wählen.
3. Auf Feld h tippen.
Auf dem Display befindet sich die Gewichtseinstellung im Fokus.
16
Page 17
Automatik-Programme de
4. Mit dem Drehwähler 1 Kilogramm Gewicht
einstellen. Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht passende Dauer ein.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Das Programm startet. Die Dauer läuft sichtbar ab, der Temperaturbalken und die LED start l stop leuchten.
Hinweise
Vor dem Start können Sie über die Felder % und h
zwischen den Programmen und dem Gewicht wechseln.
Nach dem Start können die Programmnummer und
das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie können das eingestellte Gewicht über das Feld h abfragen.
Programm ist beendet
Ein Signal ertönt. Das Programm ist beendet, das Gerät heizt nicht mehr. Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Programm ändern
1. Ca. 4 Sekunden auf Feld start l stop tippen.
Das Programm wird zurückgesetzt.
2. Neues Programm auswählen.
Betrieb anhalten
1. Auf das Feld start l stop tippen oder die Gerätetür
öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED start l stop blinkt.
2. Die Gerätetür schließen.
3. Auf das Feld start l stop tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED start l stop leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen
gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
17
Page 18
de Automatik-Programme
Programmtabelle
Programm-Nr. Lebensmittel Gewichtsbereich
in kg
Auftauen
P 01
P 02
P 03
P 04
Garprogramme
P 05
P 06
P 07
Kombigarprogramme
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Hackfleisch 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Fleischstücke 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Hähnchen, Hähnchenteile 0,40 - 1,80 flaches, offenes Geschirr
Brot 0,20 - 1,0 flaches, offenes Geschirr
Reis 0,05 - 0,20 Geschirr mit Deckel
Kartoffeln 0,15 - 1,0 Geschirr mit Deckel
Gemüse 0,15 - 1,0 Geschirr mit Deckel
Auflauf, gefroren 0,40 - 1,20 Offenes Geschirr,
Hähnchen, ganz 0,50 - 2,0 Offenes Geschirr,
Roastbeef, medium 0,50 - 1,5 Offenes Geschirr,
Schweinenackenbraten 0,50 - 2,0 Geschirr mit Deckel,
Lamm, medium 0,80 - 2,0 Geschirr mit Deckel,
Hackbraten 0,50 - 1,5 Offenes Geschirr,
Fisch, ganz 0,30 - 1,0 Offenes Geschirr,
Reiseintopf aus frischen Zutaten
0,05 - 0,20 Hohes Geschirr mit Deckel,
Geschirr/ Zubehör, Ein­schubhöhe
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
auf dem niedrigen Rost
Hinweise
Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden entfernen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in kei­nem Fall weiterverwenden oder mit ande­ren Lebensmitteln in Berührung bringen.
Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in kei­nem Fall weiterverwenden oder mit ande­ren Lebensmitteln in Berührung bringen.
Brot nur in der benötigten Menge auftauen. Es wird schnell altbacken. Trennen Sie die Scheiben wenn möglich.
Keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Reis schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssig­keit zum Reis geben.
In gleich große Stücke schneiden. 1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
In gleich große Stücke schneiden. 1 EL Wasser pro 100 g zugeben.
Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm sein.
Brustseite nach unten.
Lammfleisch aus der Schulter oder Lamm­keule ohne Knochen
Der Hackbraten sollte nicht höher als 7 cm sein.
Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Legen Sie den Fisch in “Schwimmposition” in das Geschirr.
Geben Sie nur das Reisgewicht ein. Geeig­net sind Reiseintöpfe mit Gemüse, Fisch oder Geflügelfleisch. Verwenden Sie nur fri­sche Zutaten.
18
Page 19
Zeitfunktionen einstellen de
OZeitfunktionen einstellen
Zei t f unkt i onen ei nst el l en
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem Touch-Feld 0 rufen Sie das Menü auf und wechseln zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
Zeitfunktion Verwendung
t Wecker Der Wecker funktioniert wie eine Eieruhr. Er
läuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät nicht.
y Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been-
det das Gerät automatisch den Betrieb.
0 Uhrzeit Solange keine andere Funktion im Vorder-
grund läuft, zeigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit im Display an.
Erst nach dem Einstellen einer Heizart können Sie die Dauer mit dem Feld 0 aufrufen. Der Wecker kann jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein Signal. Sie können das Signal vorzeitig beenden, indem Sie auf das Feld 0 tippen.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Gerät einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht ungewollt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart Heißluft, Dauer 45 Minuten.
1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Auf dem Display wird eine Temperatur als Vorschlagswert angezeigt.
2. Bei Bedarf mit dem Drehwähler die Temperatur
verstellen.
3. Zweimal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display steht - - : - - und die Zeitsymbole leuchten.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertönt, können Sie in den
Grundeinstellungen ändern. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 21
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Um Wecker t, Dauer y oder Uhrzeit 0 abzufragen, so oft auf Feld 0 tippen, bis das jeweilige Symbol im Fokus steht. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit verfügbar. Der Wert dazu erscheint für einige Sekunden auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker benutzen. Dieser läuft unabhängig vom Gerät. Der Wecker hat ein eigenes Signal. So hören Sie, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
1. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol t und die Zeitsymbole.
2. Mit dem Drehwähler die Weckerzeit einstellen.
Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display leuchtet das Symbol t und die Weckerzeit läuft sichtbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
4. Mit dem Drehwähler eine Dauer von 45 Minuten
einstellen.
5. Auf Feld start l stop tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display läuft die Dauer sichtbar ab und die LED start l stop leuchtet. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹.
1. Auf Feld 0 tippen.
Das Signal erlischt.
2. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertönt. Auf dem Display steht ‹‹:‹‹. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
Dauer ändern
Mit dem Drehwähler die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
19
Page 20
de Kindersicherung
Dauer löschen
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, tippen Sie zunächst auf das Feld 0. Erst dann können Sie die Dauer ändern.
Mit dem Drehwähler die Dauer bis auf ‹‹:‹‹ zurückstellen. Nach wenigen Sekunden wird die Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert‚ƒ:‹‹ blinkt auf dem Display und das Symbol 0 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeit ändern
AKindersicherung
Kinder si cher ung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten,
ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Aktivieren und deaktivieren
1. Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
2. Ca. 4 Sekunden lang auf Feld ] tippen.
Im Display erscheint das Symbol D. Die Kindersicherung ist aktiviert bzw. deaktiviert.
Hinweise
Wenn eine Weckerzeit t eingestellt ist, läuft diese
weiter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die Weckerzeit nicht geändert werden.
Signaltöne, z. B. nach Ablauf der Weckerzeit, können
durch das Tippen auf ein beliebiges Feld beendet werden.
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die
Uhrzeit ändern zu können.
1. Zwei Mal auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint das Symbol 0 und die Uhrzeit.
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3. Auf Feld 0 tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das
Feld 0 getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach wenigen Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswähler während den
Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu
senken, können Sie die Uhrzeit ausblenden.
20
Page 21
Grundeinstellungen de
QGrundeinstellungen
Grundei ns t el l ungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die erste Grundeinstellung.
2. Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3. Auf Feld 0 tippen.
Auf dem Display erscheint die nächste Grundeinstellung. Sie können mit dem Feld 0 alle Grundeinstellungen durchgehen und mit dem Drehwähler ändern.
4. Einige Sekunden lang auf Feld 0 tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen. Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen, drehen Sie den Funktionswähler. Die Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
Liste der Grundeinstellungen
Je nach Ausstattung Ihres Gerätes sind nicht alle Grundeinstellungen verfügbar.
Grundeinstellung Möglichkeiten Erklärung
™‹‚ Signalton-Dauer
ƒ = mittel = 30
Sekunden
™‹ƒ Signalton-Taste
= an
™‹„ Display-Helligkeit
ƒ = mittel
™‹… Zeitanzeige
= an
™‹† Garraumbeleuch-
tung
= an
™‹‡ Werkseinstellung
= aus
™‹ˆ Demomodus
= aus
™‹‰ Signalton-Laut-
särke
ƒ = mittel
= kurz = 10
Sekunden = lang = 2 Minuten
= aus Signalton bei Tasten-
= niedrig = hoch
= aus Uhrzeit im Display
= aus Garraumbeleuch-
= an Gerät auf Werksein-
= an Demomodus an- und
= niedrig = hoch
Signal nach Ablauf einer Dauer oder des Weckers
druck Helligkeit des Dis-
plays einstellen
anzeigen
tung an- und aus­schalten
stellungen zurück­setzen
ausschalten
Hinweis: Der De-
momodus ist nur in­nerhalb der ersten 5 Minuten nach An­schluss des Geräts sichtbar.
Signalton-Laut­stärke einstellen
21
Page 22
de Reinigen
DReinigen
Reini gen
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum­Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der
Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellen­Leistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Achtung! Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus.
Tipp: Besonders empfehlenswerte Reinigungs- und
Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen. Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist besonders geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in einem Arbeitsgang wässrigen und fetthaltigen Schmutz.
Bestellnr. 466 148
Pflegetuch für Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und empfohlenen ölimprägnierten Pflegetuch (bei uns zu bestellen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
Bestellnr. 311 134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche bei uns bestellt werden.
Bestellnr. 311 567
Fettlöser
Für die intensive Oberflächenreinigung von hartnäckigem Fettschmutz.
Bestellnr. 311 781
Bereich Reinigungsmittel
Gerätefront Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem wei­chen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver­wenden.
Display Mit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht nass abwischen..
Gerätefront mit Edel­stahl
Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen und einem wei­chen Tuch nachtrocknen. Kalk-, Fett-, Stärke­und Eiweißflecken sofort entfernen. Unter sol­chen Flecken kann sich Korrosion bilden. Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahlreiniger erhältlich. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Rei­nigung verwenden.
Garraum aus Edelstahl Heiße Spüllauge oder Essigwasser:
Mit einem Spüllappen reinigen und einem wei­chen Tuch nachtrocknen. Bei starker Verschmutzung: Backofenreiniger, nur im kalten Garraum benutzen. Am besten verwenden Sie einen Edelstahl-Schwamm. Benutzen Sie kein Backofenspray und keine anderen aggressiven Backofenreiniger oder Scheuermittel. Auch Scheuerkissen, raue Schwämme und Topfreiniger sind ungeeignet. Diese Mittel verkratzen die Oberfläche. Innen­flächen gründlich trocknen lassen.
Vertiefung im Garraum Feuchtes Tuch:
Es darf kein Wasser durch den Drehtelleran­trieb in das Geräte-Innere laufen.
Drehteller und Rollen­ring
Heiße Spüllauge: Wenn Sie den Drehteller wieder einsetzen, muss er richtig einrasten.
Rost Heiße Spüllauge:
Mit Edelstahreiniger oder im Geschirrspüler reinigen.
Türscheiben Glasreiniger:
Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glas­schaber benutzen.
Dichtung Heiße Spüllauge:
Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheu­ern. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Rei­nigung verwenden.
Zubehör Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spüllappen oder einer Bürste reinigen.
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront
entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall.
Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren
wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
22
Page 23
Störungen, was tun? de
3Störungen, was tun?
Stör ungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben.
Eine Störung, was tun?
Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis
Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken
Stromausfall Prüfen, ob die Küchenlampe funktioniert. Sicherung defekt Im Sicherungskasten nachsehen, ob die Sicherung
Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach
Auf dem Display blinkt‚ƒ:‹‹ und das
Symbol 0 leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Dis-
play steht eine Dauer.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen. Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der
Die Speisen werden langsamer heiß als
bisher
Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne
erkennbaren Grund abgebrochen.
Gerät lässt sich einstellen, heizt aber nicht.
Der Doppelpunkt blinkt.
Im Anzeigefeld erscheint “‚. Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “ƒ. Automatische Sicherheitsabschaltung wurde
Im Anzeigefeld erscheint “„. Backofenfunktion ist gestört. Kundendienst rufen.
Im Anzeigefeld erscheint “…. Thermische Sicherheitsabschaltung wurde akti-
Im Anzeigefeld erscheint “‚‚. Feuchtigkeit im Bedienfeld. Bedienfeld trocknen lassen.
Im Anzeigefeld erscheint “‚ˆ. Schnellaufheizung fehlgeschlagen. Kundendienst rufen.
Stromausfall Uhrzeit neu einstellen.
Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld start l stop getippt.
Feld start l stop wurde nicht angetippt. Auf Feld start l stop tippen. Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung ein-
gestellt. Es wurde eine größere Menge als sonst in das
Gerät gegeben. Die Speisen waren kälter als sonst. Speisen zwischendurch umrühren oder wenden. Die Mikrowelle hat eine Störung. Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-
Das Gerät befindet sich im Demomodus. Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.
viert.
aktiviert.
viert.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Bei einigen Fehlermeldungen können Sie selbst Abhilfe schaffen.
für das Gerät in Ordnung ist.
ca. 10 Sekunden wieder einschalten.
Auf Feld start l stop tippen oder die Einstellung löschen, indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere Funktion anwählen.
Tür klemmen.
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
Doppelte Menge - doppelte Zeit.
holt auftritt.
Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten
5 Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar. Kundendienst rufen.
Beliebige Taste berühren oder Drehwähler drehen.
Kundendienst rufen.
23
Page 24
de Kundendienst
4Kundendienst
Kundendiens t
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtür öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
FD-Nr.
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen
Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten. Speisen
goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Gro­ßes, dickes Gargut enthält weniger Acryla­mid.
Backen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Plätzchen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb
verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen-Pommes-frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Zube-
hör verteilen. Mindestens 400 g pro Back­vorgang backen, damit die Pommes nicht austrocknen.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 511
D 089 69 339 339 CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
24
Page 25
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
JFür Sie in unserem
Kochstudio getestet
Für Si e in unserem Koc hs t udi o get est et
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart, Temperatur oder Mikrowellen-Leistung für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden soll. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweise
Die Tabellenwerte gelten immer für das Einschieben
in den kalten und leeren Garraum. Nur vorheizen, wenn es in den Tabellen angegeben ist. Entfernen Sie vor der Benutzung alles Zubehör aus dem Garraum, das Sie nicht benötigen.
Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen
mit Backpapier.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie
sind von Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig.
Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör.
Zusätzliches Zubehör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim Kundendienst.
Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heißes
Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle
In den folgenden Tabellen finden Sie viele Möglichkeiten und Einstellwerte zur Mikrowelle.
Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind abhängig vom Geschirr, von der Qualität, Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel.
In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben. Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Sie, wenn es erforderlich ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge ­halbe Dauer.
Stellen Sie das Geschirr in die Mitte des niedrigen Rostes. Die Mikrowellen können so die Speisen von allen Seiten erreichen.
Auftauen
Hinweise
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem
offenen Gefäß auf den Rost.
Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flügel von
Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen.
Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden
oder umrühren. Große Stücke sollten Sie mehrmals wenden. Entfernen Sie beim Wenden die entstandene Auftau-Flüssigkeit.
Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 60 Minuten
bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie dann die Innereien herausnehmen.
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder Schwein (mit und ohne Knochen)
800 g 180 W, 15 Min. + 90 W, 10-20 Min. mehrmals wenden 1 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 15-25 Min. 1,5 kg 180 W, 30 Min.+ 90 W, 20-30 Min.
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein
200 g 180 W, 3 Min. + 90 W, 10-15 Min. beim Wenden die aufgetauten Teile vonein­500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 15-20 Min.
ander trennen
800 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 15-20 Min.
Hackfleisch, gemischt 200 g 90 W, 10-15 Min. möglichst flach einfrieren
500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
mehrmals wenden, bereits aufgetautes Fleisch entfernen
800 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 15-20 Min.
Geflügel oder Geflügelteile 600 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 10-15 Min. zwischendurch wenden
1,2 kg 180 W, 15 Min. + 90 W, 25-30 Min. Ente 2 kg 180 W, 20Min. + 90 W, 30-40 Min. mehrmals wenden Fischfilet, Fischkotelett oder Scheiben 400 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. aufgetaute Teile voneinander trennen Fisch im Ganzen 300 g 180 W, 3 Min. + 90 W, 10-15 Min. -
600 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 10-15 Min. Gemüse, z. B. Erbsen 300 g 180 W, 10-15 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren
600 g 180 W, 10 Min. + 90 W, 10-15 Min. Obst, z. B. Himbeeren 300 g 180 W, 7-10 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren, aufge-
500 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 5-10 Min.
taute Teile voneinander trennen
25
Page 26
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Mi-
Hinweie
nuten
Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min. + 90 W, 2-4 Min. Verpackung vollständig entfernen
250 g 360 W, 1Min. + 90 W, 2-4 Min.
Brot im Ganzen 500 g 180 W, 6 Min. + 90 W, 5-10 Min. zwischendurch wenden
1 kg 180 W, 12 Min. + 90 W, 15-25 Min.
Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 15-20 Min. nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder
750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quark­kuchen
500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder 750 g 180 W, 7 Min. + 90 W, 10-15 Min.
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal
umrühren bzw. wenden.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch
2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam umgehen.
Creme, Kuchenstücke voneinander trennen
Gelatine
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge­frorener Speisen
Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Hinweise
Menü, Tellergericht, Fertiggericht 300-400 g 600 W, 10-15 Min. Gericht aus der Verpackung nehmen; zum
Erwärmen abdecken Suppe 400-500 g 600 W, 8-10 Min. geschlossenes Geschirr Eintöpfe 500 g 600 W, 10-15 Min. geschlossenes Geschirr
1 kg 600 W, 20-25 Min.
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B. Gulasch
500 g 600 W, 15-20 Min. geschlossenes Geschirr 1 kg 600 W, 25-30 Min.
Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10-15 Min. abgedeckt
800 g 600 W, 18-20 Min.
Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g 600 W, 2-5 Min. geschlossenes Geschirr; Flüssigkeit zugeben
500 g 600 W, 8-10 Min.
Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren 300 g 600 W, 8-10 Min. geschlossenes Geschirr; 1 EL Wasser zugeben
600 g 600 W, 15-20 Min.
Rahmspinat 450 g 600 W, 11-16 Min. ohne Zugabe von Wasser garen
Speisen erhitzen
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeit immer einen Löffel mit in das Gefäß. So vermeiden Sie Siedeverzug.
Achtung!
Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören.
26
Page 27
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im
mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen.
Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals
umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2
bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen. passenden Deckel für ihr Gefäß haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Menü, Tellergericht, Fertiggericht 350-500 g 600 W, 5-10 Min. Gericht aus der Verpackung nehmen, zum
Erwärmen abdecken
Getränke 150 ml 900 W, 1-2 Min. Achtung!
300 ml 900 W, 2-3 Min.
Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen, zwischendurch kontrollieren
500 ml 900 W, 3-4 Min.
Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml 360 W, ca. 1 Min. Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Garraumboden stellen, nach dem Erhitzen gut schütteln oder umrühren, unbedingt Tempera­tur kontrollieren
-
Suppe 1 Tasse
100 ml 360 W, 1-2 Min. 200 ml 360 W, 2-3 Min.
175 g
900 W, 2-3 Min. 2 Tassen à 175 g 900 W, 4-5 Min. 4 Tassen à 175 g 900 W, 5-6 Min. Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z. B.
500 g 600 W, 10-15 Min. abgedeckt
Gulasch Eintopf 400 g 600 W, 5-10 Min. geschlossenes Geschirr
800 g 600 W, 10-15 Min.
Gemüse 150 g 600 W, 2-3 Min. etwas Flüssigkeit zugeben
300 g 600 W, 3-5 Min.
Speisen garen
Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend
erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und
Hinweise
Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen
Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten.
Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr.
Gewürzen sparsam umgehen.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 bis
5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw.
Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmen.
Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen­Spezialfolie.
Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne
1,5 kg 600 W, 30-35 Min. nach der Hälfte der Zeit wenden
Innereien Fischfilet, frisch 400 g 600 W, 5-10 Min. ­Gemüse, frisch 250 g 600 W, 5-10 Min. in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g 600 W, 10-15 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
Kartoffeln 250 g 600 W, 8-10 Min. in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis
500 g 600 W, 11-14 Min.
2 EL Wasser zugeben; zwischendurch umrühren
750 g 600 W, 15-22 Min.
Reis 125 g 600 W, 7-9 Min. + 180 W, 15-20 Min. doppelte Menge Flüssigkeit zugeben; ein hohes,
250 g 600 W, 10-12 Min. + 180 W, 20-25 Min.
geschlossenes Geschirr verwenden
27
Page 28
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt,
Hinweise
Dauer in Minuten
Süßspeisen, z. B. Pudding (Instant)
500 ml 600 W, 7-9 Min. zwischendurch mit dem Schneebesen 2 bis 3 mal
umrühren
Obst, Kompott 500 g 600 W, 9-12 Min. -
Popcorn für die Mikrowelle
Hinweise
Verwenden Sie hitzebeständiges, flaches
Glasgeschirr, z. B. den Deckel einer Auflaufform,
Damit das Popcorn nicht anbrennt die Popcorn-Tüte
nach 1 Minute und 30 Sekunden kurz entnehmen und schütteln. Vorsicht heiß!
einen Glasteller oder eine Glasschale (Pyrex)
Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost.
Keine Porzellan oder stark gewölbte Teller
verwenden..
Einstellen wie in der Tabelle beschrieben. Je nach
:Warnung – Verbrühungsgefahr!
Popcorntüte vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann
entweichen.
Nie die volle Mikrowellen-Leistung einstellen.
Produkt und Menge kann eine Zeitanpassung nötig sein.
Gewicht Zubehör Mikrowellen-Leistung in Watt,
Dauer in Minuten
Popcorn für die Mikrowelle 1 Tüte à 100 g Geschirr, Rost 600 W, 3-5 Min.
Tipps zur Mikrowelle
Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit
Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine
niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heißoder gar. Stellen Sie eine längere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-
chen länger.
Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhitzt, in der Mitte aber noch nicht fertig.
Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen angegart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaut.
Rühren Sie zwischendurch um und wählen Sie beim nächsten Mal eine nied­rigere Leistung und eine längere Dauer.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden Sie das Auftaugut bei großen Mengen auch mehrmals.
28
Page 29
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Kuchen und Gebäck
Zu den Tabellen
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Backen
im Anschluss an die Tabellen.
Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des
niedrigen Rostes.
Hinweise
Die Zeitangaben gelten für das Einschieben in den
Backformen
kalten Backofen.
Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in
Hinweis: Am besten geeignet sind dunkle Backformen
aus Metall.
den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.
Kuchen in Formen Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
tung in Watt
Dauer in Minu­ten
Rührkuchen, einfach Kranz-/ Kastenform 3 170-180 90 40-50 Rührkuchen, fein (z. B. Sandkuchen)* Kranz-/ Kastenform 3 150-170 - 70-90 Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 3 160-180 - 30-40 Obstkuchen fein, Rührteig Spring-/Napfform 3 170-180 90 35-45 Biskuitboden, 2 Eier Obstbodenform 3 160-170 - 20-25 Biskuittorte, 6 Eier dunkle Springform 3 170-180 - 35-45 Mürbeteigboden mit Rand dunkle Springform 3 170-190 - 30-40 Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigbo-
dunkle Springform 3 170-190 180 35-45
den* Schweizer Wähe** dunkle Springform 0 190-200 - 45-55 Gugelhupf Gugelhupfform 3 170-180 40-50 Pizza, dünner Boden, wenig Belag** rundes Pizzablech 0 220-230 - 15-25 Pikante Kuchen** dunkle Springform 0 200-220 - 50-60 Nusskuchen dunkle Springform 3 170-180 90 35-45 Hefeteig mit trockenem Belag rundes Pizzablech 3 160-180 - 50-60 Hefeteig mit saftigem Belag rundes Pizzablech 3 170-190 - 55-65 Hefezopf mit 500 g Mehl rundes Pizzablech 3 170-190 - 35-45 Stollen mit 500 g Mehl rundes Pizzablech 3 160-180 - 60-70 Strudel, süß rundes Pizzablech 3 190-210 180 35-45
* Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen lassen. ** Form direkt auf den Drehteller stellen.
Kleingebäck Zubehör Heizart Temperatur in °C Dauer in Minuten
Plätzchen rundes Pizzablech 3 150-170 25-35 Makronen rundes Pizzablech 3 110-130 35-45 Baiser rundes Pizzablech 3 100 80-100 Muffins Muffinblech auf Rost 3 160-180 35-40 Brandteiggebäck rundes Pizzablech 3 200-220 35-45 Blätterteiggebäck rundes Pizzablech 3 190-200 35-45 Hefeteiggebäck rundes Pizzablech 3 200-220 25-35
Brot und Brötchen Zubehör Heizart Temperatur in °C Dauer in Minuten
Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehl rundes Pizzablech 3 210-230 50-60 Fladenbrot* rundes Pizzablech 3 220-230 25-35 Brötchen rundes Pizzablech 3 210-230 25-35 Brötchen aus Hefeteig, süß rundes Pizzablech 3 200-220 15-25
* Form direkt auf den Drehteller stellen.
29
Page 30
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Tipps zum Backen
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen. Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. Sie wollen eine Backform aus Silikon, Glas, Kunst-
stoff oder Keramik verwenden.
So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen durchge­backen ist.
Der Kuchen fällt zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentemperatur
Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufgegangen und am Rand niedriger.
Der Kuchen wird zu dunkel. Wählen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas länger. Der Kuchen ist zu trocken. Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen. Dann träufeln Sie Obst-
Das Brot oder der Kuchen (z.B. Käsekuchen) sieht gut aus, ist aber innen klitschig (spintig, mit Wasserstreifen durchzogen).
Der Kuchen löst sich nicht beim Stürzen. Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen, dann löst er sich
Sie haben mit Ihrem eigenen Thermometer die Backofentemperatur nachgemessen und dabei eine Abweichung festgestellt.
Zwischen Form und Rost entstehen Funken. Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Garraum. Wenn
Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein. In diesen Formen werden die Kuchen weniger braun. Wenn Sie Mikrowelle zuschalten, verkürzt sich eventuell die Dauer gegenüber der Tabel­lenangabe.
Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angegebenen Backzeit mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig.
um 10 Grad niedriger ein und verlängern die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten im Rezept.
Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen vorsichtig mit einem Messer.
saft oder Alkoholisches darüber. Wählen Sie beim nächsten Mal die Temperatur um 10 Grad höher und verkürzen Sie die Backzeiten.
Verwenden Sie beim nächsten Mal etwas weniger Flüssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Tem­peratur etwas länger. Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor, bestreuen ihn mit Mandeln oder Semmelbrösel und geben dann den Belag darauf. Beachten Sie bitte Rezepte und Backzeiten.
leichter aus der Form. Sollte er sich immer noch nicht lösen, lockern Sie den Rand nochmals vor­sichtig mit einem Messer. Stürzen Sie den Kuchen erneut und bedecken Sie die Form mehrmals mit einem nassen, kalten Tuch. Fetten Sie beim nächsten Mal die Form gut ein und streuen Sie zusätzlich Semmelbrösel hinein.
Die Backofentemperatur wird vom Hersteller mit einem Prüfrost nach festgelegter Zeit im Mittel­punkt des Garraumes gemessen. Jedes Geschirr und Zubehörteil hat Einfluss auf den gemesse­nen Wert, sodass Sie bei eigenen Messungen immer eine Abweichung feststellen werden.
das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlängert sich dann.
Braten und Grillen
Zu den Tabellen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein.
Zusätzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum
Braten und Grillen
Geschirr
Sie können jedes hitzebeständige, mikrowellengeeignete Geschirr verwenden. Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mikrowellen geeignet.
Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie Topflappen zum Herausnehmen.
Stellen Sie heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Küchentuch ab. Ist die Unterlage nass oder kalt, kann das Glas springen.
Hinweise zum Braten
Hinweise
Verwenden Sie zum Braten von Fleisch und Geflügel
eine hohe Bratform.
Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr in den Garraum passt. Es
darf nicht zu groß sein.
im Anschluss an die Tabellen.
Fleisch:
Bedecken Sie den Boden des Geschirrs knapp mit Flüssigkeit. Für Schmorbraten geben Sie etwas mehr Flüssigkeit zu. Wenden Sie Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Backofen ruhen. So kann sich der Fleischsaft besser verteilen.
Geflügel:
Wenden Sie die Fleischstücke nach Z der Zeit.
Hinweise zum Grillen
Hinweise
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür und
heizen Sie nicht vor.
Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
Steaks sollten mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen.
Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es Saft und wird trocken.
Dunkles Fleisch z. B. vom Rind bräunt schneller als
helles Fleisch vom Kalb oder Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und saftig.
Der Grillheizkörper schaltet sich automatisch aus und
wieder ein. Das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestellten Grillstufe.
30
Page 31
Rindfleisch
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Hinweise
Wenden Sie Rinderschmorbraten nach Y und Z der
Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Rindfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C,
Wenden Sie Rinderfilet und Roastbeef nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Wenden Sie Steaks nach Z der Zeit.
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
Rinderschmorbraten, ca. 1 kg geschlossenes Geschirr 3 180-200 - 120-143 Rinderfilet, medium, ca. 1 kg offenes Geschirr 4 180-200 90 30-40 Rostbeef, medium, ca. 1 kg offenes Geschirr 4 210-230 180 30-40 Steak, medium, 3 cm dick hoher Rost ( 3 - jede Seite: 10-15
Kalbfleisch
Hinweis: Wenden Sie Kalbsbraten und -haxe nach der
Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Kalbfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leistung in
Dauer in Minuten
Watt
Kalbsbraten, ca. 1 kg geschlossenes
3 180-200 - 110-130
Geschirr
Kalbshaxe, ca. 1,5 kg geschlossenes
3 200-220 - 120-130
Geschirr
Schweinefleisch
Hinweise
Wenden Sie mageren Schweinebraten und Braten
ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in
das Geschirr. Schwarte einschneiden. Den Braten nicht wenden. Zum Schluss noch ca. 10 Minuten stehen lassen.
Schweinefilet und Kassler nicht wenden. Zum
Schluss noch ca. 5 Minuten stehen lassen.
Wenden Sie das Nackensteak nach Z der Zeit.
Schweinefleisch Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Braten ohne Schwarte
geschlossenes Geschirr 4 220-230 180 40-50
Mikrowellen-Leis­tung in Watt
Dauer in Minuten
(z. B. Nacken), ca. 750 g* Braten mit Schwarte
offenes Geschirr 3 190-210 - 130-150
(z. B. Schulter) ca. 1,5 kg* Schweinefilet, ca. 500 g* geschlossenes Geschirr 4 220-230 90 25-30 Schweinebraten mager, ca. 1 kg* geschlossenes Geschirr 4 210-230 90 60-80 Kasseler mit Knochen, ca. 1 kg* offenes Geschirr - - 360 45-45 Nackensteak 2 cm dick** š 3 - 1. Seite: ca. 15-20
2. Seite: ca. 10-15
* niedriger Rost ** hoher Rost
Lamm
Hinweis: Wenden Sie Lammkeule nach der Hälfte der
Zeit.
Lammfleisch Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
Dauer in Minuten
tung in Watt
Lammrücken mit Knochen, ca. 1 kg offenes Geschirr 3 210-230 - 40-50 Lammkeule ohne Knochen, medium,
geschlossenes Geschirr 4 190-210 - 90-95
ca. 1,5 kg
31
Page 32
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Sonstiges
Hinweise
Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch
Wenden Sie die Würstchen nach Z der Zeit.
ca. 10 Minuten stehen.
Sonstiges Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Hackbraten, ca. 1 kg* offenes Geschirr 4 180-200 600 W +
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
-
180 W
Würstchen zum Grillen, 4 bis
- š 3 - jede Seite: 10-15 6 Stück Stück à ca. 150 g**
* niedriger Rost ** hocher Rost
Geflügel
Legen Sie halbe Hähnchen und Hähnchenteile mit
der Hautseite nach oben. Nicht wenden.
Hinweise
Legen Sie ganze Hähnchen und Hähnchenbrust mit
der Brustseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
Legen Sie die Poularde mit der Brustseite nach unten.
Nach 30 Minuten wenden und Mikrowellen-Leistung auf 180 Watt stellen.
Geflügel Zubehör Heizart Temperatur °C,
Legen Sie Enten- und Gänsebrust mit der Hautseite
nach oben. Nicht wenden.
Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit.
Die Haut einstechen.
Legen Sie Putenbrust und -oberkeule mit der
Hautseite nach unten. Nach Z der Zeit wenden.
Grillstufe
Mikrowellen-Leis­tungen in Watt
Dauer in Mi­nuten
Hähnchen, ganz, ca. 1,2 kg geschlossenes Geschirr 4 220-230 360 35-45 Poularde, ganz, ca. 1,6 kg geschlossenes Geschirr 4 220-230 360
180
30
20-30 Hähnchen, halbiert, je 500 g offenes Geschirr 4 180-200 360 30-35 Hähnchenteile, ca. 800 g offenes Geschirr 3 210-230 360 20-30 Hähnchenbrust mit Haut und Knochen,
offenes Geschirr 4 190-210 180 30-40
2 Stück, ca. 350-450 g Entenbrust mit Haut, 2 Stück je 300-400 g offenes Geschirr š 3 90 20-30 Gänsebrust, 2 Stück je 500 g offenes Geschirr 4 210-230 90 25-30 Gänsekeulen, 4 Stück ca. 1,5 kg offenes Geschirr 3 210-230 180 30-40 Putenbrust, ca. 1 kg geschlossenes Geschirr 3 200-220 - 90-100 Putenoberkeule, ca. 1,3 kg geschlossenes Geschirr 4 200-220 180 50-60
Fisch
Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Hinweise
Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Forelle,
mittig auf den hohen Rost.
Fisch Zubehör Heizart Temperatur °C Dauer in Minuten
Fischkotelett, z. B. Lachs, 3 cm dick, gegrillt hoher Rost š 3 20-25 Fisch ganz, 2-3 Stück à 300 g, gegrillt hoher Rost š 3 20-30
Tipps zum Braten und Grillen
Für das Gewicht des Bratens stehen keine Angaben in der Tabelle.
Wie können Sie feststellen, ob der Braten fertig ist. Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die “Löffel-
Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist angebrannt. Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr oder geben Sie mehr Flüssigkeit zu. Der Braten sieht gut aus, aber die Soße ist zu hell und
wässrig. Der Braten ist nicht durch. Schneiden Sie den Braten auf. Bereiten Sie die Soße im Bratgeschirr zu und legen Sie die Bra-
32
Wählen Sie für kleine Bratenstücke eine höhere Temperatur und eine kürzere Garzeit. Bei größe­ren Bratenstücken wählen Sie eine niedrigere Temperatur und eine längere Garzeit.
probe". Drücken Sie mit dem Löffel auf den Braten. Fühlt er sich fest an, ist er fertig. Wenn er nachgibt, braucht er noch etwas Zeit.
Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie weniger Flüssigkeit zu.
tenscheiben in die Soße. Garen Sie das Fleisch nur mit Mikrowelle fertig.
Page 33
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
Aufläufe, Gratins, Toasts
Hinweise
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
Verwenden Sie für Aufläufe, Kartoffelgratins und
Stellen Sie den Auflauf auf den niedrigen Rost.
Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5 Minuten im
abgeschalteten Backofen nachgaren.
Überbackene Toasts:
Toastscheiben vortoasten.
Lasagne eine 4 bis 5 cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflaufform
Aufläufe, Gratins, Toasts Zubehör Heizart Temperatur °C,
Grillstufe
Mikrowellen-Leistung in Watt
Dauer in Minuten
Auflauf, süß, ca. 1,5 kg offenes Geschirr 4 140-160 360 25-35 Auflauf, pikant aus gegarten Zutaten,
offenes Geschirr 4 150-170 600 20-25
ca. 1 kg Lasagne, frisch offenes Geschirr 3 200-220 360 25-35 Kartoffelgratin aus rohen Zutaten,
offenes Geschirr 4 180-200 600 25-30
ca. 1,1 kg Toast überbacken, 4 Stück* š 3 - 8-10 * hoher Rost
Fertigprodukte, tiefgekühlt
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Backofen.
Hinweise
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der
Verpackung.
Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht
übereinander legen, nach der Hälfte der Zeit wenden.
Legen Sie die Lebensmittel direkt auf den Drehteller.
Fertigprodukte Zubehör Heizart Temperatur °C Mikrowellen-Leis-
tung in Watt
Dauer in Minu­ten
Pizza mit dünnem Boden* Drehteller 0 220-230 - 10-15 Pizza mit dickem Boden Drehteller !
0
­220-230
600
-
3
13-18 Minipizza* Drehteller 0 220-230 - 10-15 Pizza-Baguette* Drehteller !
0
­220-230
600
-
2
13-18 Pommes Frites Drehteller 0 220-230 - 8-13 Kroketten* Drehteller 0 210-220 - 13-18 Rösti, gefüllte Kartoffeltaschen Drehteller 0 200-220 - 25-30 Aufbackbrötchen oder -baguette niedriger Rost 3 170-180 - 13-18 Fischstäbchen Drehteller 0 210-230 - 10-20 Hähnchen Sticks, Nuggets Drehteller 0 200-220 - 15-20 Strudel Drehteller 0 210-220 180 20-30 Lasagne, ca. 400 g** niedriger Rost 3 220-230 600 12-17
* Garraum 5 Minuten vorheizen, dann das Lebensmittel auf den heißen Drehteller legen. ** Lebensmittel in ein passendes, hitzebeständiges Geschirr geben.
33
Page 34
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Prüfgerichte
Qualität und Funktion von Mikrowellen­Kombinationsgeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft.
Auftauen mit Mikowelle
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Fleisch 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Nach ca. 13 Minuten auf-
Garen mit Mikrowelle
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Eiermilch 600 W, 10-13 Min. + 180 W, 25-30 Min. Pyrexform 24 x 19 cm auf den niedrigen Rost stellen. Biskuit 600 W, 9-10 Min. Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Hackbraten 600 W, 18-23 Min. Pyrexform 28 cm auf den niedrigen Rost stellen.
Garen mit Mikrowelle kombiniert
Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minu-
ten
Kartoffelgratin 600 W, 25-30 Min. 0 210-220 Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Kuchen 180 W, 15-20 Min. 3 180-200 Pyrexform Ø 22 cm auf den niedrigen Rost
Hähnchen 360 W, 35-40 Min. 4 200-220 Nach Z der Zeit wenden.
Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009)
Hinweis
getautes Fleisch entfernen.
Hinweis
Heizart Temperaut °C Hinweis
stellen.
stellen.
Backen Hinweis: Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben
in den kalten Backofen.
Gericht Geschirr Heizart Temperatur °C Backdauer, Minuten
Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm, niedriger Rost 3 160-180 30-40 Gedeckter Apfelkuchen Springform Ø 20 cm niedriger Rost 0 190-210 50-60
Grillen
Gericht Zubehör Heizart Grillstufe Dauer, Minuten
Toast bräunen hoher Rost š 3 4-5 Beefburger 9 Stück hoher Rost š 3 30-35
34
Page 35
Table des matières
[fr]Notice d’ ut il i s ati on
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 36
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
fr
^ Les micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Récipient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Niveaux de puissance de micro-ondes. . . . . . . . . . . .47
Réglage des micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Régler le mode combiné du micro-ondes . . . . . . . . .48
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 40
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Champs tactile et écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélecteur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoire fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise en place du plateau tournant. . . . . . . . . . . . . . .44
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires 45
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Régler un mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . .45
Réglage du mode de cuisson et de la température. .46
Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . .46
P Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage d'un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
O Réglage des fonctions de temps . . . . . . . . . . . 52
Interroger les réglages de temps . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglage de la durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
L'acrylamide dans les aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
J Testés pour vous dans notre laboratoire . . . . 59
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes . . . . .59
Astuces concernant les microondes . . . . . . . . . . . . .62
Gâteaux et pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Conseils pour la pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Rôtissage et grillade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Conseils pour les rôtis et grillades . . . . . . . . . . . . . . .67
Soufflés, gratins, toasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Plats cuisinés, surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch­eshop.com
35
Page 36
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartiment de cuisson. ~ "Avant
la première utilisation" à la page 44
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
Généralités
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque d'incendie !
L'appareil devient très chaud. Si l'appareil
est installé dans un meuble encastré doté d'une porte décorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la porte décorative est fermée. Garder impérativement la porte décorative ouverte lorsque l'appareil est en marche.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
36
Page 37
Précautions de sécurité importantes fr
Risque de choc électrique ! Une infiltration d'humidité peut provoquer
un choc électrique. Ne jamais exposer
l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Utiliser l'appareil uniquement dans des
pièces fermées.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
L'appareil fonctionne avec une tension
élevée. Ne jamais retirer le boîtier.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Micro-ondes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, d'éponges, de chiffons humides et autres articles similaires. Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
Risque d'incendie !
Les aliments peuvent s'enflammer. Ne
jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes. Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
Risque d'incendie !
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne
jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
:Mise en garde – Risque d'explosion !
Les liquides ou autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
37
Page 38
fr Précautions de sécurité importantes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les aliments comportant une enveloppe ou
une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune.En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
Risque de brûlure !
La chaleur ne se répartit pas uniformément
dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
Risque de brûlure !
Les aliments chauffés dégagent de la
chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Si les aliments sont hermétiquement
emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, d'éponges, de chiffons humides et autres articles similaires. Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire
lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le récipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro­ondes.
Risque de blessures !
La vaisselle et les récipients métalliques ou
la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produire des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé. En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de récipients métalliques.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
L'appareil fonctionne avec une tension élevée. Ne jamais retirer le boîtier.
38
Page 39
Causes de dommages fr
:Mise en garde – Risque de préjudice
sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface
de l'appareil peut être endommagée. De
l'énergie de micro-ondes risque de
s'échapper. Nettoyez l'appareil
régulièrement et enlevez immédiatement
tous les résidus d'aliments. Veillez à ce que
le compartiment de cuisson, le joint de
porte, la porte et la butée de porte restent
toujours propres. ~ "Nettoyage"
à la page 55
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'énergie micro-ondes peut s'échapper par
une porte de compartiment de cuisson
défectueuse ou un joint de porte
endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si
la porte du compartiment de cuisson, le
joint de porte ou le cadre en plastique est
endommagé. Prévenez le service après-
vente.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans
le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais
enlever l'habillage du corps de l'appareil.
Appeler le service après-vente en cas
d'intervention de maintenance ou de
réparation.
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Généralités
Attention !
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments
humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionner de la corrosion.
Eau de condensation dans le compartiment de
cuisson : De l'eau de condensation peut se former à
la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation après chaque cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil
ouverte : Laissez refroidir le compartiment de
cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement
encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
Porte de l'appareil comme surface d'assise ou
pour déposer des objets : Ne montez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de récipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil : Ne transportez et ne portez
jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas conçue pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
39
Page 40
fr Protection de l'environnement
Micro-ondes
Attention !
Formation d'étincelles : Du métal  p.ex. une cuillère
dans un verre doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Fonctionnement du micro-ondes sans aliments :
Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartiment de cuisson entraîne une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans aliments dans le compartiment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir le chapitre Microondes, récipients.
Pop corn au micro-ondes : Ne sélectionnez jamais
une puissance de micro-ondes trop élevée. La vitre de la porte peut éclater en cas de surcharge. Réglez au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le sachet de pop corn sur une assiette en verre.
Barquettes en aluminium : N'utilisez pas de
barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Entraînement du plateau tournant : Aucun liquide
ayant débordé ne doit pas parvenir à l'intérieur de l'appareil via l'entraînement du plateau tournant. Surveillez le processus de cuisson. Commencez par une durée de cuisson plus courte, puis allongez la durée de cuisson si nécessaire.
Plateau tournant : N'utilisez jamais le micro-ondes
sans plateau tournant.
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' env ir onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de
couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
40
Page 41
Présentation de l'appareil fr
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
( Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonction vous permet de régler le mode de fonctionnement ou d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
0 Champs tactiles
Sous les champs tactiles se trouvent des sondes. Effleurez le symbole pour sélectionner la fonction.
8 Affichage
L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
@ Sélecteur rotatif
Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur rotatif ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur rotatif vers la gauche ou la droite.
Remarques
Sur certains appareils, le sélecteur de fonction ou le
sélecteur rotatif sont escamotables. Pour les enclencher et les désenclencher, appuyez le sélecteur pour le placer en position zéro.
Si le sélecteur de fonction se trouve en position zéro
(mode économie d'énergie) et qu'une fonction est sélectionnée, quelques secondes s'écoulent avant que la fonction concernée soit disponible (par ex. micro-ondes).
Bandeau de commande
Via le bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide du sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de fonctionnement sélectionné.
#
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci­après les différences et les utilisations.
Position Utilisation
Û Position zéro L'appareil est éteint.
! Micro-ondes Sélectionnez le mode micro-ondes.
< Chaleur tournante Le ventilateur répartit uniformément
dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière.
7 Gril air pulsé Le ventilateur répartit l'air chaud de la
résistance chauffante du gril autour du mets.
2 Position Pizza La résistance inférieure et le collier
chauffant dans la paroi arrière chauf­fent.
( Gril Toute la surface située sous la résis-
tance du gril est chauffée.
% Programmes Vous trouverez ici des réglages déjà
pré-programmés pour de nombreux plats.
Champs tactile et écran
Les champs tactiles vous permettent de régler différentes fonctions supplémentaires de votre appareil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.
Champs tactiles
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champs tactiles.
41
Page 42
fr Présentation de l'appareil
Symbole Signification
! Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance
du micro-ondes, et activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuis­son.
% Programmes Appeler une sélection de programme,
régler le numéro de programme avec le sélecteur rotatif.
] Préchauffage
rapide /sécurité enfants
Appui bref : activer/désactiver le pré­chauffage rapide.
Appui long : activer/désactiver la sécurité enfants.
0 Fonctions de
temps
Sélectionner les fonctions de temps et effectuer les réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
~ Température Sélectionner la température et effec-
tuer les réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
h Poids Sélectionner le poids et effectuer les
réglages à l'aide du sélecteur rotatif.
start l stop
Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêter le fonctionne-
ment
Remarque : Un appui long met fin au
fonctionnement en cours, les réglages du mode de fonctionnement sélection­né sont réinitialisés à leur valeur stan­dard.
--------
Affichage
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellement régler est focalisée. Le focus est représenté par une barre rouge sous la valeur de réglage.
La valeur focalisée peut directement être modifiée à l'aide du sélecteur rotatif.
min:sec Minutes/
Durée en minutes et en secondes
secondes
D Sécurité enfants Si ce symbole s'allume, la sécurité
enfants est activée.
G Chauffage rapide Si ce symbole est allumé, le chauffage
rapide est activé.
--------
Affichage de la température
La barre rouge dans la zone inférieure de l'écran indique que l'appareil chauffe.
Si un mode de chauffage est réglé, alors la barre se remplit en rouge de gauche à droite à mesure que le compartiment de cuisson continue à chauffer.
Pour le gril, la barre s'allume immédiatement complètement en rouge.
La barre ne s'allume pas pour la fonction micro-ondes. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour
enfourner votre mets est atteint dès que les cinq champs de la ligne rouge sont remplis.
Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température
réglée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite à une valeur plus faible entre 22 heures et 5h59.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui sont affichées et sélectionnées à l'écran.
Pour certaines listes de sélection, par ex. un programme, le premier point réapparaît après le dernier. Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le sélecteur rotatif en arrière lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Éléments d'affichage
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
Symbole Signification
t Minuterie Si ce symbole est marqué, la minute-
rie apparaît à l'affichage.
y Durée Si ce symbole est marqué, la durée
apparaît à l'affichage.
0 Heure Si ce symbole est marqué, l'heure
apparaît à l'affichage.
h:min Heures/minutes Durée en heures et en minutes
42
Modes de fonctionnement
Votre appareil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.
Vous trouverez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.
Page 43
Présentation de l'appareil fr
Mode de fonctionnement Utilisation
Modes de cuisson
~ "Utilisation de l’appareil" à la page 45
Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap­tés.
Micro-ondes
~ "Les micro-ondes" à la page 47
Mode combiné du micro­ondes
Le micro-ondes vous permet de cuire, chauffer ou décongeler vos plats plus rapidement.
Ce mode vous permet d'enclencher le micro-ondes en plus d'un mode de cuisson.
Réglages de base
~ "Réglages de base" à la page 54
--------
Vous pouvez adapter les réglages de base de votre appareil en fonction de vos souhaits.
Modes de cuisson
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci­après les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
Mode de cuis­son
Chaleur tour-
<
nante
Tempéra-
Utilisation
ture
40 °C Laisser lever de la pâte à la levure
de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche.
100-230°C Pour faire cuire et rôtir sur un
niveau.
Gril Positions gril
(
: 1 = faible 2 = moyen
Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner.
3 = fort
Gril air pulsé 100-230°C Pour le rôtissage de volaille, de
7
poisson entier et de gros mor­ceaux de viande.
2
Position Pizza
100-230°C Pour la préparation de pizzas et de
mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas.
--------
Valeurs de référence
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de référence. Vous pouvez les valider ou les modifier dans la plage respective.
Micro-ondes
Différents niveaux de puissance de micro-ondes sont à votre disposition ; ils sont adaptés à différents types de mets et de préparation. Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Vous disposez des puissances de micro-ondes suivantes.
Puissance de micro-ondes durée maximale
90 1 heure 30 minutes
180 1 heure 30 minutes 360 1 heure 30 minutes 600 1 heure 30 minutes 900 Watt 30 minutes
--------
La fonction micro-ondes peut être utilisée seule ou combinée avec tous les modes de cuisson.
Exceptions :
! Puissance du micro-ondes 900 W
< Chaleur tournante 40°C
Pour savoir comment combiner le micro-ondes avec les modes de cuisson, consultez :
Compartiment de cuisson
Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. Fermez la porte et effleurez le champ start l stop pour poursuivre le fonctionnement.
Éclairage du compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson est toujours allumé pendant le fonctionnement. Il s'éteint lorsque le fonctionnement est terminé.
L'éclairage du compartiment de cuisson s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous facilite les choses par ex. lors du nettoyage de votre appareil. L'éclairage du compartiment de cuisson s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un certain temps après le fonctionnement.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Remarques
L'appareil reste froid en mode micro-ondes.
Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
De l'eau de condensation peut se former à la vitre
de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
43
Page 44
fr Accessoires
_Accessoires
Accessoi res
Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et
de leur utilisation correcte.
Attention !
Lors du retrait de la vaisselle, veiller à ce que le plateau tournant ne se décale pas. Veiller à ce que le plateau tournant soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.
Accessoire fourni
Plateau tournant
Vous pouvez préparer directement sur le plateau tournant les mets qui nécessitent beaucoup de chaleur par le dessous.
Remarque : Le plateau tournant
tourne vers la gauche et la droite. Il résiste aux coupures. Vous pouvez découper une pizza directement sur le plateau tournant.
KAvant la première
utilisation
Avant la pr emière ut i l is ati on
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Mise en place du plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du fond du compartiment de cuisson.
$
%%
$
%
$
Grille basse Pour le micro-ondes et pour cuire et rôtir au four.
Remarque : Placez la grille sur
le plateau tournant.
Grille haute Grille pour griller, par ex. des steaks, des saucisses ou des toasts, ou comme surface de support, par ex. pour des plats à gratin.
Remarque : Placez la grille sur
le plateau tournant.
Accessoire spécial
D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoires en option
Cocotte en verre
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.
Plaque à pizza
Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.
Panier vapeur pour appareils micro-ondes
Pour une cuisson des mets à la vapeur plus douce et rapide.
--------
Remarques
N'utilisez jamais l'appareil sans plateau tournant
Le plateau tournant doit se trouver droit sur
l'entraîneur.
Le plateau tournant doit tourner pour tous les modes
de cuisson.
Ne chargez pas le plateau tournant avec plus de
5 kg.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
44
Page 45
Utilisation de l’appareil fr
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartiment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, la porte fermée. Idéalement une heure en mode Chaleur tournante < à 180°C. Assurez­vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur Chaleur
tournante <.
2. Réglez 180 ºC à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. Éteignez l'appareil au bout d'une heure. Pour ce faire effleurez le champ start l stop, puis tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
1Utilisation de l’appareil
Ut i l i s at i o n de l’ appar ei l
Nous vous avons déjà présenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre appareil. Vous apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et éteindre l'appareil
Avant de pouvoir régler quelque chose sur votre appareil, vous devez l'allumer.
Remarque : La sécurité enfants peut uniquement être
réglée lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages restent aussi visibles à l'écran lorsque l'appareil est éteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, mettez-le hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction pour mettre l'appareil en service.
L'écran affiche avec une valeur standard. L'appareil est opérationnel.
Les différents chapitres vous expliquent comment régler les modes de fonctionnement.
Éteindre l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Une fonction éventuellement en cours est annulée. L'heure est affichée.
Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez
déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est éteint.
Régler un mode de fonctionnement
Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement, des valeurs de référence apparaissent à l'affichage. Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage.
De manière générale :
1. Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du
sélecteur de fonction.
2. Procédez à d'autres réglages, si nécessaire.
Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et modifiez la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil se met en marche. La LED start l stop s'allume.
45
Page 46
fr Utilisation de l’appareil
Réglage du mode de cuisson et de la température
Exemple : chaleur tournante < à 200°C
1. Réglez le mode de cuisson Chaleur tournante < à
l'aide du sélecteur de fonction. La température de référence 160°C apparaît.
2. Réglez la température à 200 °C au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ start l stop.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100 °C. Le chauffage rapide est disponible pour les modes de cuisson suivants :
< Chaleur tournante (exception : chaleur tournante
40 °C)
7 Gril air pulsé
2 Position Pizza
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop s'allume. L'affichage de la température se remplit.
Vous pouvez modifier la température en cours de fonctionnement à tout moment au moyen du sélecteur rotatif.
Remarques
Lors d'un fonctionnement continu, de légères
variations de température sont normales après la chauffe selon le mode de cuisson.
En cours de fonctionnement la température ne peut
pas être réglée sur 40°C.
Réglage de la durée
1. Réglez le mode de cuisson et la température.
2. Effleurez le champ 0 jusqu'à ce que le symbole y
soit focalisé.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
4. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
Arrêter le fonctionnement
1. Réglez le mode de cuisson et la température.
2. Effleurez le champ ].
Le symbole G s'allume.
3. Effleurez le champ start l stop.
L'appareil commence à chauffer. La LED start l stop s'allume.
Le chauffage rapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole G disparaît de l'affichage. Votre appareil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température réglés. Enfournez votre plat dans le compartiment de cuisson.
Annuler le chauffage rapide
Effleurez le champ ]. Le symbole G disparaît de l'affichage. Votre appareil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température réglés.
Remarque : Le chauffage rapide est désactivé
automatiquement après 15 minutes maximum.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si l'appareil est en marche sur une période plus longue sans que vous ayez réglé une durée. Le moment de l'activation de cette coupure dépend du mode de fonctionnement réglé et de la température.
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
46
Chaleur tournante 40 °C : 24 heures
Chaleur tournante 100-230 °C: 5 heures
Gril air pulsé et position Pizza : 5 heures
Gril : 90 minutes
Exemple : si vous utilisez l'appareil avec le mode Chaleur tournante à 160°C, il se coupe automatiquement après env. 5 heures.
“ƒ apparaît dans l'affichage. L'appareil se met hors service. Pour quitter, appuyez sur la touche start l stop.
Page 47
Les micro-ondes fr
^Les micro-ondes
Les mi cr o- ondes
Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utilisez les micro-ondes seules ou combinées avec le gril.
Pour utiliser les micro-ondes de manière optimale, tenez compte des consignes concernant les récipients et basez-vous sur les indications dans les tableaux d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.
Récipient
Les récipients ne sont pas tous appropriés aux micro­ondes. Afin que vos mets soient chauffés et que l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement des récipients appropriés aux micro-ondes.
Récipients appropriés
Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les récipients en métal fermés, les mets restent froids.
Attention !
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle de très courte durée.
Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est microondable, effectuez ce test.
Niveaux de puissance de micro-ondes
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Les puissances du micro-ondes sont à votre disposition.
Puis­sance de micro­ondes
90 1 heure 30 minutes Pour décongeler des aliments
180 1 heure 30 minutes Pour décongeler et poursuivre
360 1 heure 30 minutes Pour faire cuire de la viande et
600 1 heure 30 minutes Pour faire chauffer et cuire des
900 Watt 30 minutes Pour faire chauffer des liquides.
--------
Valeurs de référence : L'appareil propose une durée pour chaque puissance du micro-ondes. Vous pouvez la valider ou la modifier dans la plage respective.
Le réglage maximal est prévu pour réchauffer les liquides. Pour protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes est réduite après quelques temps. La pleine puissance est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Intervalle du réglage du temps
L'intervalle lors du réglage de la durée de fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée de fonctionnement.
Durée de fonctionnement Intervalle
0 - 1 minute 5 secondes 1 - 3 minutes 10 secondes 3 - 15 minutes 30 secondes 15 minutes - 1 heure 1 minute 1 heure - 1 heure 30 minutes 5 minutes
Durée maximale Utilisation
délicats.
la cuisson.
faire chauffer des mets délicats.
mets.
1. Placez le récipient vide pendant ½ - 1 minute dans
le compartiment de cuisson à la puissance maximale.
2. Entre-temps, vérifiez la température du récipient.
Le récipient doit rester froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient n'est pas approprié. Arrêtez le test.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
47
Page 48
fr Les micro-ondes
Réglage des micro-ondes
Exemple : puissance micro-ondes 600 Watts, durée 5 minutes.
1. Sélectionnez la fonction micro-ondes ! à l'aide du
sélecteur de fonction. L’appareil est prêt à l'emploi. La puissance micro­ondes ! maximale est affichée à l'écran comme valeur de référence, elle peut être modifiée à tout moment.
2. Sélectionnez la puissance de micro-ondes souhaitée
via le champ tactile.
La puissance du micro-ondes et une durée de référence sont affichées.
3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée
souhaitée.
Remarque : Vous pouvez également d'abord régler
la durée, puis la puissance de micro-ondes.
4. Effleurez le champ start l stop.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement via le champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Régler le mode combiné du micro-ondes
Réglage du mode combi né du micro-ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous les modes de cuisson. L'appareil chauffe et le micro­ondes est enclenché en même temps. Votre mets sera prêt plus vite.
La durée s'écoule à l'affichage. La LED start l stop s'allume.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au choix.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Possibilités de combinaisons
< Chaleur tournante
7 Gril air pulsé
2 Position Pizza
■ ( Gril
Exceptions :
! Puissance du micro-ondes 900 W
< Chaleur tournante 40°C
Régler le mode combiné
Exemple : chaleur tournante < 190 ºC avec micro- ondes à 360 W, 17 minutes.
1. Réglez la fonction Chaleur tournante < à l'aide du
sélecteur de fonction. Une valeur de référence pour la température apparaît.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, réglez la température
souhaitée.
3. Effleurez le champ Puissance du micro-ondes !
jusqu'à ce que la puissance souhaitée apparaisse sélectionnée. Une durée de référence apparaît.
4. Réglez la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement démarre, la LED start l stop s'allume. La durée s'écoule visiblement.
48
Page 49
Programmes automatiques fr
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole start l stop cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ au choix pour arrêter le signal sonore.
Modifier la puissance micro-ondes
Effleurez le champ ! jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Remarques
Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de
puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement via le champ start l stop
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
PProgrammes automatiques
Progr ammes aut omat i ques
Avec les programmes automatiques, vous pouvez facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouvez choisir parmi 15 programmes.
Remarques
Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si
vous ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Placez les aliments dans le compartiment de
cuisson froid.
Pour les programmes, utilisez toujours des
récipients appropriés aux micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en céramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez
uniquement des aliments frais et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour des plats surgelés, utilisez uniquement des aliments sortant du congélateur.
Réglage d'un programme
Exemple illustré : programme 3 avec un poids de 1 kilogramme.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur le programme
automatique %. Le premier numéro de programme et un poids de référence apparaissent.
2. Sélectionnez le numéro de programme 3 à l'aide du
sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ h.
Le réglage du poids apparaît visiblement.
49
Page 50
fr Programmes automatiques
4. Réglez le poids de 1 kg à l'aide du sélecteur rotatif.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée au poids.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le programme démarre. La durée s'écoule visiblement, les barres de température et la LED start l stop s'allument.
Remarques
Avant le démarrage, vous pouvez basculer du
programme au poids via les champs % et h.
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus
possible de modifier le numéro de programme ni le poids. Vous pouvez interroger le poids réglé via le champ h.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil ne chauffe plus. Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Modifier le programme
1. Effleurez le champ start l stop pendant env.
4 secondes. Le programme est réinitialisé.
2. Sélectionnez un nouveau programme.
Arrêter le fonctionnement
1. Effleurez le champ start l stop ou ouvrez la porte de
l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED start l stop clignote.
2. Fermez la porte de l’appareil.
3. Effleurez le champ start l stop.
Le fonctionnement se poursuit, la LED start l stop s'allume.
Annuler le fonctionnement
Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro. Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont
supprimés.
Remarque : Après interruption ou annulation du
fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
50
Page 51
Tableau des programmes
Programmes automatiques fr
N° de programme Aliments Fourchette de
poids en kg
Décongeler
Viande hachée 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat
P 01
Morceaux de viande 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat
P 02
Poulet, morceaux de pou-
P 03
P 04
Programmes de cuisson
P 05
P 06
P 07
Programmes de cuisson combinée
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
let
Pain 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat
Riz 0,05 - 0,20 Récipient avec couvercle
Pommes d.terre 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle
Légumes 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle
Gratin, congelé 0,40 - 1,20 Récipient ouvert,
Poulet, entier 0,50 - 2,0 Récipient ouvert,
Rosbif, médium 0,50 - 1,5 Récipient ouvert,
Rôti d'échine de porc 0,50 - 2,0 Récipient avec couvercle,
Agneau, médium 0,80 - 2,0 Récipient avec couvercle,
Rôti viande hachée 0,50 - 1,5 Récipient ouvert,
Poisson entier 0,30 - 1,0 Récipient ouvert,
Plat unique à base de riz, ingrédients frais
0,40 - 1,80 récipient ouvert, plat
0,05 - 0,20 Récipient haut avec cou-
Récipients/accessoires, hauteur d'enfournement
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
sur la grille la plus basse
vercle sur la grille la plus basse
Remarques
Pour la viande hachée, enlevez les parties déjà décongelées après avoir retourné la viande.
En retournant les aliments, retirez le liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact avec d'autres aliments.
En retournant les aliments, retirez le liquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact avec d'autres aliments.
Décongelez uniquement la quantité de pain nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible.
Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz pro­duit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide.
Coupez-les en morceaux de même gros­seur.
Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. Coupez-les en morceaux de même gros-
seur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g.
Le gratin ne doit pas dépasser 3 cm d'épaisseur.
Côté poitrine vers le bas.
Épaule d'agneau ou gigot d'agneau sans os
Le pain de viande ne doit pas dépasser 7 cm d'épaisseur.
Avant la cuisson, incisez la peau du pois­son. Placez le poisson dans le récipient en "position à la nage".
Programmez uniquement le poids du riz. Convient pour les plats uniques à base de riz accompagnés de légumes, de poisson ou de volaille. Utilisez exclusivement des ingrédients frais.
51
Page 52
fr Réglage des fonctions de temps
ORéglage des fonctions de
temps
Régl age des fonctions de temps
Votre appareil possède différentes fonctions de temps. Le champ tactile 0 vous permet d'appeler le menu et de commuter entre les différentes fonctions. Les symboles des fonctions disponibles s'allument à l'écran, la fonction sélectionnée est déjà mise en avant.
Fonction de temps Utilisation
t Minuterie La minuterie fonctionne comme un minuteur
de cuisine. Il marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps et n'influence pas l'appareil.
y Durée Après écoulement d'une durée réglée, l'appa-
reil arrête automatiquement de fonctionner.
0 Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours
en arrière-plan, l'appareil affiche l'heure.
Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ 0 uniquement après le réglage d'un mode de cuisson. La minuterie peut être réglée à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la minuterie, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prématurément en effleurant le champ 0.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez
modifier le temps de retentissement du signal.
~ "Réglages de base" à la page 54
Le temps de la minuterie est écoulé
Un signal retentit. L'écran affiche ‹‹:‹‹. Effleurez un champ pour éteindre la minuterie.
Modifier le temps de la minuterie
Modifiez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Ramener la minuterie sur ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Réglage de la durée
Vous pouvez régler la durée de cuisson de vos aliments au niveau de l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la durée est écoulée. La durée de cuisson n'est pas dépassée par inadvertance.
Exemple illustré : mode de cuisson chaleur tournante, durée de 45 minutes.
1. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction. Une température est indiquée comme valeur de référence.
2. Si nécessaire, réglez la température à l'aide du
sélecteur rotatif.
3. Appuyez deux fois sur le champ 0.
L'écran affiche - - : - - et les symboles du temps s'allument.
Interroger les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles correspondants sont allumés à l'écran. La durée s'écoule visiblement.
Pour interroger la minuterie t, la durée y ou l'heure 0, appuyez sur le champ 0 jusqu'à ce que le symbole correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules la minuterie et la durée sont disponibles, en veille, seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur correspondante apparaît pendant quelques secondes dans l'affichage.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme une minuterie de cuisine. Celui-ci fonctionne indépendamment de l'appareil. La minuterie émet un signal sonore spécifique. Ainsi, vous pouvez distinguer si c'est la minuterie ou une durée qui est écoulée.
1. Effleurez le champ 0.
Le symbole t et le symbole de temps s'allument à l'affichage.
2. Réglez le temps de la minuterie avec le sélecteur
rotatif. Au bout de quelques secondes, le temps réglé est validé. La minuterie se met en marche. Le symbole t s'allume et le temps de la minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de temps disparaissent.
4. Réglez une durée de 45 minutes au moyen du
sélecteur rotatif.
5. Effleurez le champ start l stop.
Le four démarre. La durée s'écoule visiblement à l'affichage et la LED start l stop s'allume. Les autres symboles de temps disparaissent.
52
Page 53
Sécurité-enfants fr
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran affiche ‹‹:‹‹.
1. Effleurez le champ 0.
Le signal s'arrête.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
L'appareil est éteint.
Modifier la durée
Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Effacer la durée
Si la fonction minuterie est réglée, effleurez d'abord le champ 0. Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez modifier la durée.
Ramenez la durée à ‹‹:‹‹ à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
ASécurité-enfants
Sécuri t é- enf ant s
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde, votre appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Activation et désactivation
1. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
2. Appuyez sur le champ ] pendant env. 4 secondes.
Le symbole D apparaît. La sécurité enfants est activée ou désactivée.
Remarques
Si une minuterie t est réglée, celle-ci continue à
s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier la minuterie.
Les signaux sonores, par ex. après écoulement de la
minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur n'importe quel champ.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur‚ƒ:‹‹ clignote à l'écran et le symbole 0 s'allume. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Modifier l'heure
Remarque : L'appareil doit être éteint pour pouvoir
modifier l'heure.
1. Appuyez deux fois sur le champ 0.
Le symbole 0 et l'heure apparaissent.
2. Réglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
L'heure est réglée.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ 0 après avoir
réglé l'heure, la valeur réglée est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les
réglages, il doit être ensuite de nouveau amené sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre appareil en
veille, vous pouvez masquer l'heure.
53
Page 54
fr Réglages de base
QRéglages de base
Régl ages de bas e
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être hors tension.
1. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes. Le premier réglage de base apparaît.
2. Modifiez le réglage de base au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Effleurez le champ 0.
Le réglage de base suivant apparaît. Le champ 0 vous permet de parcourir tous les réglages de base et de les modifier à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Appuyez sur le champ 0 pendant quelques
secondes.
Tous les réglages sont validés. Si l'appareil se trouve en mode veille, vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, tournez le sélecteur de fonction. Vous quittez ainsi les réglages de base sans les enregistrer.
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
Réglage de base Possibilités Explication
™‹‚ Durée du signal
sonore ƒ = = moyen = 30 secondes
™‹ƒ Touche du signal
sonore
= marche
™‹„ Luminosité de
l'écran
ƒ = moyenne
™‹… Affichage de
l'heure
= marche
™‹† Éclairage du com-
partiment de cuis­son
= marche
™‹‡ Réglage usine
= arrêt
™‹ˆ Mode Démo
= arrêt
™‹‰ Volume du signal
ƒ = moyenne
= court =
10 secondes = long = 2 minutes
= arrêt Signal sonore lors de
= faible = élevée
= arrêt Afficher l'heure
= arrêt Allumer et éteindre
= marche Réinitialiser l'appa-
= marche Éteindre et allumer
= faible = élevée
Signal après écoule­ment d'une durée ou de la minuterie
la pression d'une touche
Régler la luminosité de l'écran
l'éclairage du com­partiment de cuisson
reil aux réglages usine
le mode Démo
Remarque : Le
mode Démo est uni­quement visible dans les 5 premières mi­nutes suivant la connexion de l'appa­reil.
Paramètre le volume du signal sonore
54
Page 55
Nettoyage fr
DNettoyage
Net t o ya ge
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Remarque : Vous pouvez très facilement débarrasser
votre appareil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/ cuillère dans le récipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modèle d'appareil, les zones ne sont pas toutes présentes sur votre appareil.
Attention ! Dégâts de la surface
N'utilisez pas de
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forte teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien
particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres est idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Référence 466 148
Chiffon pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez traiter les surfaces à l'aide d'un chiffon imprégné d'huile recommandé (à commander auprès de notre service) afin d'augmenter leur résistance aux traces de doigts et aux rayures.
Référence 311 134
Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez nous commander en bouteille la même huile d'entretien que celle des lingettes.
Référence 311 567
Dégraisseur
Pour le nettoyage de surface intensif de graisses tenaces.
Référence 311 781
Surface Nettoyants
Face avant de l'appareil Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Affichage Essuyez avec un chiffon microfibres ou un
chiffon légèrement humide. N'essuyez pas avec un chiffon mouillé.
Face avant de l'appa­reil avec de l'inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux pour acier inoxydable sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les com­merces spécialisés. N'utilisez pas de net­toyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Compartiment de cuis­son en inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau vinaigrée : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important : utilisez un produit de nettoyage pour four uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Utili­sez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de vaporisateur pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Les tampons à récurer, les éponges à dos récurant et les pro­duits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface. Laissez bien sécher les sur­faces intérieures.
55
Page 56
fr Nettoyage
Surface Nettoyants
Cavité du compartiment de cuisson
Chiffon humide : L'eau ne doit en aucun cas s'écouler à l'inté­rieur de l'appareil à cause de l'entraînement du plateau tournant.
Plateau tournant et anneau à roulettes
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, veillez à ce qu'il s'enclenche correcte­ment.
Grille Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyez avec un nettoyant pour inox ou au lave-vaisselle.
Vitres de la porte Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec une lavette. N'utilisez pas de racloir à verre.
Joint Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyez avec une lavette, sans frotter. N'utili­sez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Accessoires Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.
Remarques
De légères différences de teintes apparaissent sur la
façade de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de
la porte sont des reflets de l'éclairage du compartiment de cuisson.
56
Page 57
Anomalies, que faire ? fr
3Anomalies, que faire ?
Ano mal i es, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier par vous­même à la panne à l'aide du tableau.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas été branchée. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant
Coupure de courant Vérifiez si la lampe de la cuisine s'allume. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé
Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez
Sur l'affichage, ‚ƒ:‹‹ clignote et le
symbole 0 s'allume.
L'appareil ne fonctionne pas. Une durée
apparaît.
Le micro-ondes ne fonctionne pas. La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étran-
Les mets chauffent moins vite qu'avant La puissance du micro-ondes sélectionnée est
Le micro-ondes a cessé de fonctionner
sans raison apparente.
L'appareil peut se régler, mais il ne
chauffe pas. Les deux points clignotent.
Le bandeau d'affichage indique “‚. La coupure de sécurité thermique a été activée. Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “ƒ. La coupure de sécurité automatique a été acti-
Le bandeau d'affichage indique “„. La fonction four ne fonctionne pas. Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “…. La coupure de sécurité thermique a été activée. Appelez le service après-vente.
Le bandeau d'affichage indique “‚‚. Humidité sur le bandeau de commande. Laissez sécher le bandeau de commande.
Le bandeau d'affichage indique “‚ˆ. Le chauffage rapide a échoué. Appelez le service après-vente.
Coupure de courant Réglez de nouveau l'heure.
Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le champ start l stop.
Vous n'avez pas appuyé sur start l stop. Effleurez le champ start l stop.
trop faible. Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'ali-
ments plus importante que d'habitude. Les aliments refroidissent plus vite qu'avant. Remuez ou retournez les aliments de temps en temps. Le micro-ondes présente un dérangement. Appelez le service après-vente si cette erreur se
L'appareil est en mode Démo. Désactivez le mode Démo dans les réglages de base.
vée.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
En cas de messages d'erreur, vous pouvez y remédier vous-même.
pour l'appareil est en bon état.
10 secondes avant de l'enclencher à nouveau.
Effleurez le champ start l stop ou supprimez le réglage en sélectionnant une autre fonction à l'aide du sélecteur de fonction.
ger coincent la porte.
Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevée.
Plus la quantité est importante, plus le temps de chauffe est important.
reproduit.
Remarque : Le mode Démo est uniquement visible
dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil.
Effleurez une touche quelconque ou tournez le sélec­teur rotatif.
57
Page 58
fr Service après-vente
4Service après-vente
Ser v i ce apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mieux vous aider. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
N° FD
L'acrylamide dans les
aliments
Quels aliments sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils culinaires pour limiter la for­mation d'acrylamide
Généralités Les temps de cuisson doivent être aussi
courts que possible. Faites uniquement dorer légèrement les aliments, sans trop les brunir. Les pièces à cuire volumineuses et épaisses contiennent moins d'acryla­mide.
Cuisson Avec la chaleur tournante à max. 180 °C,
l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide.
Petits gâteaux secs Avec la chaleur tournante à max. 180 °C,
l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide.
Frites au four Répartissez-les uniformément sur l'acces-
soire et en une seule épaisseur. Cuisez au moins 400 g de frites par fournée, afin qu'elles ne se dessèchent pas.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
58
Page 59
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Test és pour vous dans not re l aborat oi r e
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quelle hauteur il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant la vaisselle et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour
un enfournement dans le compartiment de cuisson froid et vide. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartiment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson
uniquement après le préchauffage.
Les durées indiquées dans les tableaux ont une
valeur indicative. Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après­vente comme accessoires optionnels.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro­ondes
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des récipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez­la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.
Placez le récipient au centre de la grille basse. Les microondes peuvent ainsi atteindre les aliments de tous les côtés.
Décongélation
Remarques
Disposez les aliments surgelés dans un récipient
non fermé que vous placez sur la grille.
Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats,
comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entrer en contact avec les parois du compartiment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez retirer la feuille d'aluminium.
Pendant le processus de décongélation, remuez ou
retournez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant
10 à 60 minutes à température ambiante, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retirer les abats.
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibilités et valeurs de réglage pour les microondes.
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée en
Conseils
minutes
Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. Retourner plusieurs fois 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. 1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches
200 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. En les retournant, séparer les pièces déjà 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
décongelées
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. La congeler à plat, si possible
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Retourner plusieurs fois, enlever la viande déjà décongelée
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min. Canard 2 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 30-40 min. Retourner plusieurs fois Filet, darnes ou tranches de poisson 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. -
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Légumes, p.ex. petits pois 300 g 180 W, 10-15 min. Remuer délicatement entre-temps
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
59
Page 60
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée en
Conseils
minutes
Fruits, p.ex. framboises 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulièrement, sépa-
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
rer les pièces déjà décongelées.
Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. Retirer l'emballage complètement
250 g 360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pain entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. Retourner entre-temps
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min.
Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla-
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla­750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un
récipient micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que
des aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne
disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette ou du film micro­ondable.
Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois
pendant le processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc
faire usage de sel et d'épices avec modération.
çage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau
çage, chantilly ou gélatine
Décongeler, faire chauffer ou cuire des aliments surgelés
Poids Puissance microondes en Watt,
durée en minutes
Remarques
Menu, plat, plat cuisiné 300400 g 600 W, 1015 min. Retirez la préparation de son emballage, cou-
vrez-la pour chauffer Potage 400500 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 1015 min. Récipient fermé
1 kg 600 W, 20-25 min.
Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch
500 g 600 W, 15-20 min. Récipient fermé 1 kg 600 W, 25-30 min.
Poisson, p.ex. morceaux de filet 400 g 600 W, 1015 min. Couvert
800 g 600 W, 18-20 min.
Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Récipient fermé ; ajoutez un peu de liquide
500 g 600 W, 8-10 min.
Légumes, p.ex. petits pois, brocolis, carottes
300 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé ; ajoutez 1 c.à s. d'eau 600 g 600 W, 15-20 min.
Épinards à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. Faites cuire sans ajouter d'eau
60
Page 61
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Réchauffer des préparations
Attention !
Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température
trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le récipient lorsque vous réchauffez un liquide. Vous éviterez ainsi un retard d'ébullition.
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un
récipient micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez
pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs
fois. Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les
préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Faire chauffer des mets Poids Puissance microondes en Watt,
Remarques
durée en minutes
Menu, plat, plat cuisiné 350-500 g 600 W, 5-10 min. Retirer le mets de l'emballage, couvrir pour
chauffer
Boissons 150 ml 900 W, 1-2 min. Attention !
300 ml 900 W, 2-3 min. 500 ml 900 W, 34 min.
Placez une cuillère en plastique dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulièrement
Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait 50 ml 360 W, env. 1 min. Placer le biberon sur le fond du compartiment
de cuisson sans tétine/couvercle ; après le réchauffage, bien agiter ou remuer, contrôler impérativement la température
-
Potage 1 tasse
100 ml 360 W, 1-2 min. 200 ml 360 W, 2-3 min.
175 g
900 W, 2-3 min. 2 tasses de 175 g 900 W, 45 min. 4 tasses de 175 g 900 W, 5-6 min. Tranches ou morceaux de viande en
500 g 600 W, 1015 min. Couvert
sauce, p.ex. goulasch Ragoût/potée 400 g 600 W, 5-10 min. Récipient fermé
800 g 600 W, 1015 min.
Légumes 150 g 600 W, 2-3 min. Ajoutez un peu de liquide
300 g 600 W, 3-5 min.
61
Page 62
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Cuire des préparations
Remarques
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que
des aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si
vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro­ondable.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc
faire usage de sel et d'épices avec modération.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à
5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des
maniques lorsque vous retirez le récipient.
Cuire des mets Poids Puissance microondes en Watts,
Remarques
Durée en minutes
Poulet entier, frais, sans abats 1,5 kg 600 W, 30-35 min. Retourner à mi-cuisson Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 5-10 min. ­Légumes, frais 250 g 600 W, 5-10 min. Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-
500 g 600 W, 1015 min.
ter 1 à 2 c.à s. d'eau par 100 g ; remuer entre­temps
Pommes de terre 250 g 600 W, 8-10 min. Les couper en morceaux de même grosseur ; ajou-
500 g 600 W, 11-14 min.
ter 1 à 2 c.à s. d'eau par 100 g ; remuer entre­temps
750 g 600 W, 15-22 min.
Riz 125 g 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min. Ajoutez une double quantité d'eau ; utilisez un réci-
250 g 600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min.
pient haut et fermé
Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 7-9 min. Remuer 2 à 3 fois avec un fouet Fruits, compote 500 g 600 W, 9-12 min. -
Pop-corn pour micro-ondes
Remarques
Utilisez un récipient en verre plat et résistant à la
chaleur, par ex. le couvercle d'un moule à gratin,
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet
de pop corn après 1 minute et 30 secondes et secouez-le. Attention, c'est chaud !
une assiette en verre ou un récipient en verre (pyrex)
Placez toujours le récipient sur la grille.
N'utilisez pas d'assiette en porcelaine ni d'assiette
fortement bombée.
Effectuez les réglages comme décrit dans le
tableau. Vous devrez peut-être modifier le temps
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la
vapeur chaude peut s'en échapper.
Ne réglez jamais sur la puissance micro-ondes
maximale.
selon le produit et la quantité utilisés.
Poids Accessoire Puissance microondes en Watts,
Durée en minutes
Pop-corn pour microondes 1 cornet de 100 g Récipient, grille 600 W, 3-5 min.
Astuces concernant les microondes
Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.
Les aliments sont devenus trop secs. La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une
Après écoulement du temps, les aliments ne sont pas encore déconge­lés, chauds ou cuits.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.
Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments et ajoutez plus de liquide.
Réglez un temps plus long. Les aliments placés en grandes quantités et plus épais nécessitent plus de temps.
Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puis­sance et une durée plus longue.
La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance microondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, retournez plusieurs fois les aliments à déconge­ler.
62
Page 63
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Gâteaux et pâtisseries
Vous trouverez des informations supplémentaires
dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des
À propos des tableaux
Remarques
Les temps indiqués supposent un enfournement
dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendent de
la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de
tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la
grille basse.
Moules
Remarque : Les moules en métal de couleur foncée
sont les plus appropriés.
valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus basse permet d'obtenir des plats dorés plus uniformément.
Gâteau dans un moule Accessoires Mode de
cuisson
Température °C Puissance micro-
ondes en Watts
Durée en mi­nutes
Cake, simple Moule à savarin/à cake 3 170-180 90 40-50 Cake, fin (par ex. gâteau sablé)* Moule à savarin/à cake 3 150-170 - 70-90 Fond de tarte en pâte à cake Moule pour fond de tarte aux
3 160-180 - 30-40
fruits Gâteaux aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kouglof 3 170-180 90 35-45 Génoise, 2 œufs Moule pour fond de tarte aux
3 160-170 - 20-25
fruits Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable foncé 3 170-180 - 35-45 Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable foncé 3 170-190 - 30-40 Tarte aux fruits ou gâteau au fromage
Moule démontable foncé 3 170-190 180 35-45 blanc, fond en pâte briséeμ
Gâteau suisse (Wähe)** Moule démontable foncé 0 190-200 - 45-55 Kouglof Moule à kouglof 3 170-180 40-50 Pizza, fond mince, avec peu de garni-
Plaque ronde à pizza 0 220-230 - 15-25 ture**
Gâteaux salés** Moule démontable foncé 0 200-220 - 50-60 Gâteau aux noix Moule démontable foncé 3 170-180 90 35-45 Pâte levée avec garniture sèche Plaque ronde à pizza 3 160-180 - 50-60 Pâte levée avec garniture fondante Plaque ronde à pizza 3 170-190 - 55-65 Brioche tressée, avec 500 g de farine Plaque ronde à pizza 3 170-190 - 35-45 Gâteau de Noël, avec 500 g de farine Plaque ronde à pizza 3 160-180 - 60-70 Strudel, sucré Plaque ronde à pizza 3 190-210 180 35-45
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four. ** Placez le moule directement sur le plateau tournant.
Petites pâtisseries Accessoire Mode de cuis-
Température en °C Durée en minutes
son
Petits gâteaux secs Plaque ronde à pizza 3 150-170 25-35 Macarons Plaque ronde à pizza 3 110-130 35-45 Meringues Plaque ronde à pizza 3 100 80-100 Muffins Plaque à muffins sur la grille 3 160-180 35-40 Pâtisserie en pâte à choux Plaque ronde à pizza 3 200-220 35-45 Feuilletés Plaque ronde à pizza 3 190-200 35-45 Pâtisserie à base de pâte levée Plaque ronde à pizza 3 200-220 25-35
63
Page 64
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Pain et petits pains Accessoires Mode de
cuisson
Pain au levain avec 1,2 kg de farine Plaque ronde à pizza 3 210-230 50-60 Fougasse* Plaque ronde à pizza 3 220-230 25-35 Petits pains Plaque ronde à pizza 3 210-230 25-35 Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque ronde à pizza 3 200-220 15-25
* Placez le moule directement sur le plateau tournant.
Température en °C Durée en minutes
Conseils pour la pâtisserie
Vous souhaitez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vous souhaitez utiliser un moule en silicone,
verre, plastique ou céramique.
Vérifiez si votre cake est complètement cuit. Enfoncez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué.
Le gâteau s'affaisse. La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du
Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords.
Le gâteau est trop cuit. Choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou
Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec des filets d'eau).
Le gâteau ne se démoule pas. Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si
Vous avez mesuré la température du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence.
Des étincelles se produisent entre le moule et la grille.
Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les microondes, la durée sera éventuellement plus courte que celle indiquée dans le tableau.
Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau.
four de 10 degrés et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Ne graissez que le fond du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneusement le gâteau à l'aide d'un couteau.
de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson.
La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupou­drez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuis­son.
vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec pré­caution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvrez plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrezle de farine.
Le fabricant mesure la température du four au centre du compartiment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence.
Vérifiez que l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartiment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans microondes. La durée de cuisson sera alors plus longue.
64
Page 65
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Rôtissage et grillade
À propos des tableaux
La température et le temps de rôtissage dépendent de la nature et de la quantité des aliments. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôtis et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel récipient approprié aux microondes et résistant à la chaleur. Les plats à rôti en métal sont uniquement appropriés au rôtissage sans microondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les récipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Remarques
Pour le rôtissage de viande et de volaille, utilisez un
plat à rôtir à bord haut.
Vérifiez si la taille du récipient est adaptée au
compartiment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viande :
Ne mettez pas trop de liquide dans le récipient. Le fond doit être à peine recouvert. Pour du rôti à braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pièces de viande à micuisson. Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande.
Volaille :
Retournez les pièces de volaille après les Z du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la porte du four fermée et sans
préchauffage.
Prenez si possible des pièces à griller de la même
épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour retourner les morceaux à griller, utilisez une
pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessèchera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que
la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Même légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du gril s'éteint et se rallume
automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Bœuf
Remarques
Retournez le rôti de bœuf à braiser après Y et Z du
temps. À la fin, laissez reposer encore env.
Retournez le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À
la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Retournez les steaks après les Z du temps.
10 minutes.
Bœuf Accessoires Mode de
cuisson
Température °C, position gril
Puissance micro­ondes en Watts
Durée en minutes
Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kgrécipient fermé 3 180-200 - 120-143
Filet de bœuf, médium,
récipient ouvert 4 180-200 90 30-40
env.1 kg Rosbif, médium, env. 1 kg récipient ouvert 4 210-230 180 30-40 Steak, médium, 3 cm d'épais-
grille haute ( 3 - chaque face : 10-15
seur
Veau
Remarque : Retournez le rôti et le jarret de veau à mi-
cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Veau Accessoire Mode de
cuisson
Température °C Puissance microondes
en watts
Durée en minutes
Rôti de veau, env. 1 kg Récipient fermé 3 180-200 - 110-130 Jarret de veau, env. 1,5 kg Récipient fermé 3 200-220 - 120-130
65
Page 66
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Porc
Remarques
Retournez le rôti de porc maigre et le rôti sans
couenne à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Placez le rôti dans le récipient, la couenne vers le
Ne retournez pas le filet mignon de porc ni le carré
de porc fumé. À la fin, laissez reposer encore env. 5 minutes.
Retournez la côte d'échine après les Z du temps.
haut. Incisez la couenne. Ne retournez pas le rôti. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
Porc Accessoires Mode de
cuisson
Rôti sans couenne
récipient fermé 4 220-230 180 40-50
Température °C, position gril
Puissance micro­ondes en Watts
Durée en minutes
(par ex. échine), env. 750g* Rôti avec couenne
récipient ouvert 3 190-210 - 130-150
(par ex. épaule) env. 1,5 kg* Filet mignon de porc, env. 500 g* récipient fermé 4 220-230 90 25-30 Rôti de porc maigre, env. 1 kg* récipient fermé 4 210-230 90 60-80 Kassler avec os, env. 1 kg* récipient ouvert - - 360 45-45 Côte d'échine 2 cm d'épaisseur** š 3 - 1ère face : env. 15-20
2ème face : env. 10-15
* grille basse ** grille haute
Agneau
Remarque : Retournez le gigot à mi-cuisson.
Agneau Accessoire Mode de
cuisson
Température °C Puissance micro
ondes en watts
Durée en minutes
Selle d'agneau avec os, env. 1 kg Récipient ouvert 3 210-230 - 40-50 Gigot d'agneau désossé, médium,
Récipient fermé 4 190-210 - 90-95
env. 1,5 kg
Autres
Remarques
À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachée
Retournez les saucisses après les Z du temps.
encore env. 10 minutes.
Autres Accessoires Mode de
cuisson
Rôti de viande hachée,
récipient ouvert 4 180-200 600 W +
env. 1 kg* Saucisses à griller, 4 à
- š 3 - chaque face : 10-15
Température °C, position gril
Puissance micro-ondes en Watts
180 W
Durée en minutes
-
6 pièces Pièce d'env. 150g**
* grille basse ** grille haute
66
Page 67
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Volaille
Remarques
Placer les poulets entiers et le blanc de poulet avec
le côté blanc vers le bas. Retourner aux Z du temps.
Placer la poularde avec le côté blanc vers le bas.
Retourner au bout de 30 minutes et régler la puissance microondes sur 180 Watts.
Volaille Accessoire Mode de
Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet
avec le côté peau vers le haut. Ne pas les retourner.
Placez les magrets de canard et les filets d'oie avec
le côté peau vers le haut. Ne pas les retourner.
Retournez les cuisses d'oie à mi-cuisson. Piquer la
peau.
Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde
avec le côté peau vers le bas. Retourner aux Z du temps.
cuisson
Température °C, position gril
Puissances micro ondes en Watts
Durée en mi­nutes
Poulet, entier, env. 1,2 kg Récipient fermé 4 220-230 360 35-45 Poularde, entière, env. 1,6 kg Récipient fermé 4 220-230 360
180
30
20-30 Demi-poulet, de 500 g Récipient ouvert 4 180-200 360 30-35 Morceaux de poulet, env. 800 g Récipient ouvert 3 210-230 360 20-30 Blanc de poulet avec peau et os, 2 blancs,
Récipient ouvert 4 190-210 180 30-40
d'env. 350-450 g Magret de canard avec peau, 2 magrets de
Récipient ouvert š 3 90 20-30
300-400 g Filet d'oie, 2 filets de 500 g Récipient ouvert 4 210-230 90 25-30 Cuisses d'oie, 4 cuisses d'env. 1,5 kg Récipient ouvert 3 210-230 180 30-40 Blanc de dinde, env. 1 kg Récipient fermé 3 200-220 - 90-100 Gigot de dinde, env. 1,3 kg Récipient fermé 4 200-220 180 50-60
Poisson
Huilez la grille au préalable.
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p.ex. truite,
placez-le au centre de la grille haute.
Poisson Accessoire Mode de
Température °C Durée en minutes
cuisson
Darne de poisson, p.ex. saumon, 3 cm d'épaisseur, grillée Grille haute š 3 20-25 Poisson entier, 2-3 poissons de 300 g, grillés Grille haute š 3 20-30
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.
Comment savoir si le rôti est cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et
insipide. Le rôti n'est pas entièrement cuit. Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti
Pour des petits morceaux de rôti, choisissez une température plus haute et une durée de cuis­son plus courte. Pour des gros morceaux de rôti, choisissez une température plus basse et une durée de cuisson plus longue.
cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
dans la sauce. Terminez la cuisson uniquement avec le microondes.
67
Page 68
fr Testés pour vous dans notre laboratoire
Soufflés, gratins, toasts
Remarques
Les valeurs du tableau sont valables pour un
enfournement dans un four froid.
Pour des soufflés, gratins de pommes de terre et
Placez le soufflé sur la grille basse.
Laissez reposer les soufflés et gratins encore
5 minutes dans le four éteint.
Toasts gratinés :
Brunir les toasts.
lasagnes, utilisez un plat à gratin micro-ondable et résistant à la chaleur d'une hauteur de 4 à 5 cm
Soufflés, gratins, toasts Accessoire Mode de
cuisson
Température °C, position gril
Puissance micro ondes en watts
Durée en minutes
Gratin sucré, env. 1,5 kg Récipient ouvert 4 140-160 360 25-35 Gratin salé, ingrédients cuits,
Récipient ouvert 4 150-170 600 20-25
env. 1 kg Lasagnes, fraîches Récipient ouvert 3 200-220 360 25-35 Gratin dauphinois, ingrédients crus,
Récipient ouvert 4 180-200 600 25-30
env. 1,1 kg Gratiner des toasts, 4 pièces* š 3 - 8-10 * Grille haute
Plats cuisinés, surgelés
Les valeurs du tableau sont valables pour un
enfournement dans un four froid.
Remarques
Respectez les indications du fabricant figurant sur
l'emballage.
Ne pas superposer les frites, les croquettes et les
röstis, les retourner à mi-cuisson.
Placer les aliments directement sur le plateau
tournant.
Plats cuisinés Accessoires Mode de
cuisson
Température °C Puissance micro-
ondes en Watts
Durée en mi­nutes
Pizza à fond mince* Plateau tournant 0 220-230 - 10-15 Pizza à fond épais Plateau tournant !
0
­220-230
600
-
3
13-18 Minipizzas* Plateau tournant 0 220-230 - 10-15 Pizza-baguette* Plateau tournant !
0
­220-230
600
-
2
13-18 Frites Plateau tournant 0 220-230 - 8-13 Croquettes* Plateau tournant 0 210-220 - 13-18 Rösti, pommes de terre farcies Plateau tournant 0 200-220 - 25-30 Petits pains ou baguettes précuits Grille basse 3 170-180 - 13-18 Bâtonnets de poisson Plateau tournant 0 210-230 - 10-20 Sticks de poulet, Nuggets Plateau tournant 0 200-220 - 15-20 Strudel Plateau tournant 0 210-220 180 20-30 Lasagnes, env. 400 g** Grille basse 3 220-230 600 12-17
* Préchauffez le compartiment de cuisson 5 minutes, placez ensuite l'aliment sur le plateau tournant chaud. ** Mettez l'aliment dans un récipient approprié résistant à la chaleur.
68
Page 69
Plats tests
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils combinés avec micro-ondes.
Décongeler à l'aide du micro-ondes
Plat Puissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Viande 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. Après env. 13 minutes,
Cuisson avec les microondes
Plat Puissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Lait aux œufs 600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min. Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grille basse. Génoise 600 W, 9-10 min. Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. Pain de viande 600 W, 18-23 min. Placer le moule Pyrex 28 cm sur la grille basse.
Cuisson avec le mode combiné microondes
Plat Puissance microondes watt, durée en mi-
nutes
Gratin dauphinois 600 W, 25-30 min. 0 210-220 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille
Gâteau 180 W, 1520 min. 3 180-200 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille
Poulet 360 W, 35-40 min. 4 200-220 Retourner aux Z du temps.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Remarque
enlever la viande décongelée.
Remarque
Mode de cuisson
Température °CRemarque
basse.
basse.
Cuisson de pain et de pâtisseries Remarque : Les valeurs du tableau sont valables pour
un enfournement dans un four froid.
Plat Récipient Mode de
cuisson
Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm, grille basse 3 160-180 30-40 Tourte aux pommes Moule démontable Ø 20 cm, grille basse 0 190-210 50-60
Grillades
Plat Accessoire Mode de
cuisson
Brunir des toasts Grille haute š 3 4-5 Beefburger 9 pièces Grille haute š 3 30-35
Température °C Durée de cuisson, mi-
nutes
Position gril Durée, minutes
69
Page 70
it
Indice
[it]Istruzioni per l’uso
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 71
In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
^ Il forno a microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Stoviglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Livelli microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Impostazione microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
impostare il funzionamento combinato microonde . . .83
] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
* Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selettore funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Campi tattili e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selettore girevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tipi di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
_ Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Collocazione del piatto girevole . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Pulizia del vano di cottura e degli accessori . . . . . . . 80
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Accensione e spegnimento dell'apparecchio. . . . . . .80
Impostazione della modalità di funzionamento. . . . . . 80
Impostazione del tipo di riscaldamento e della
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Interruzione di sicurezza automatica . . . . . . . . . . . . .81
P Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impostazione del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tabella programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
O Impostazione delle funzioni durata . . . . . . . . . 87
Verifica delle impostazioni di durata . . . . . . . . . . . . . .87
Impostazione del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Impostazione della durata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
A Sicurezza bambino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Attivazione e disattivazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Q Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modifica delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . .89
Elenco delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . .89
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Detergenti adatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 91
4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD).92
Acrilamide negli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . . 93
Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione
microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Consigli per la cottura al microonde. . . . . . . . . . . . . .96
Dolci e biscotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Consigli per la cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Cottura arrosto e al grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Consigli per la cottura in forno e al grill . . . . . . . . . 101
Sformati, gratin, toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cibi pronti, congelati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
70
Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch­eshop.com
Page 71
Conformità d'uso it
8Conformità d'uso
Confor mità d' uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano cottura. ~ "Prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta" a pagina 79
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Import ant i avver t enze di si curezza
In generale
:Avviso – Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano
di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Pericolo di incendio!
All'apertura della porta dell'apparecchio
avviene uno spostamento d'aria che può sollevare la carta da forno. Quest'ultima potrebbe entrare in contatto con gli elementi riscaldanti e prendere fuoco. Durante il preriscaldamento non disporre mai la carta da forno sugli accessori se non è ben fissata. Fermare sempre la carta da forno con una stoviglia o una teglia. Ricoprire con carta da forno solo la superficie necessaria. La carta da forno non deve fuoriuscire dall'accessorio.
Pericolo di incendio!
L'apparecchio si surriscalda. Se
l'apparecchio è collocato in un mobile da incasso con porta decorativa e quest'ultima resta chiusa, può verificarsi un accumulo di calore. Mettere in funzione l'apparecchio solo con porta decorativa aperta.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Se posto vicino ai componenti caldi
dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
71
Page 72
it Importanti avvertenze di sicurezza
L'umidità persistente può causare scosse
elettriche. Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Pericolo di scariche elettriche!
Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare
mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di scottature!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alta gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe
fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di bruciature!
La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo
Microonde
:Avviso – Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
Pericolo di incendio!
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non
far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche. Gli alimenti all'interno di contenitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza. Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde. Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contenuto d'acqua, come ad es. il pane.
Pericolo di incendio!
L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare
mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
:Avviso – Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
72
Page 73
Importanti avvertenze di sicurezza it
:Avviso – Pericolo di scottature!
Gli alimenti con pelle o buccia dura
possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Pericolo di scottature!
Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contenitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
Pericolo di scottature!
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di ustioni!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può
verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contenitore, così si evita un ritardo nel processo di ebollizione.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono
spaccare. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Pericolo di lesioni!
Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato. In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzare mai recipienti in metallo.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno
73
Page 74
it Cause dei danni
:Avviso – Rischio di gravi danni alla
salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta. ~ "Pulizia" a pagina 90
Rischio di gravi danni alla salute!
Se la porta del vano di cottura o la
guarnizione della porta sono danneggiate si potrebbe originare dell'energia a microonde. Non utilizzare mai l'apparecchio se la porta del vano di cottura, la guarnizione della porta o l'intelaiatura in plastica sono danneggiate. Rivolgersi al centro di assistenza tecnica autorizzato.
Rischio di gravi danni alla salute!
Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
]Cause dei danni
Cau s e dei danni
In generale
Attenzione!
Acqua nel vano di cottura caldo: Non versare mai
acqua nel forno caldo per evitare la formazione di vapore acqueo. La variazione di temperatura può danneggiare.
Alimenti umidi: Non conservare alimenti umidi
all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolungati. Non conservare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per evitare che si corroda.
Acqua di condensa nel vano di cottura: Sul vetro
della porta, sulle pareti interne e sulla base può formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Per evitare la corrosione, eliminare sempre l'acqua di condensa dopo ciascuna fase di cottura.
Raffreddamento con porta dell'apparecchio
aperta: Il raffreddamento del vano di cottura deve
avvenire esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti possono danneggiarsi.
Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è
molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione.
Porta dell'apparecchio come superficie
d'appoggio: Non appoggiarsi né sedersi sulla porta
dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o accessori.
Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare
l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia, in quanto questa non sopporta il peso dell'apparecchio e può rompersi.
74
Page 75
Tutela dell'ambiente it
Microonde
Attenzione!
Formazione di scintille:: I componenti in metallo,
per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
Funzionamento a microonde senza pietanze: Il
funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'interno del vano di cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchio senza inserire le pietanze nel vano di cottura. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie, vedere il capitolo Microonde, stoviglie.
Popcorn al microonde: Non impostare mai una
potenza microonde troppo elevata. Il pannello della porta potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico. Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
Vaschette in alluminio: Non utilizzare vaschette in
alluminio nell'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
Azionamento del piatto girevole.: Il liquido di
cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio attraverso il sistema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Inizialmente utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può essere prolungato.
Piatto girevole: Non utilizzare mai il microonde
senza il piatto girevole.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambi ent e
Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto.
Risparmio energetico
Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella
ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
Per la cottura al forno utilizzare teglie scure, con
smalto o vernice nera. Questo tipo di stoviglie assorbe particolarmente bene il calore.
Durante la cottura, aprire il meno possibile lo
sportello dell'apparecchio.
In caso di preparazione di più dolci, si consiglia di
cuocerli in forno uno dopo l'altro. Il vano di cottura rimane caldo e si riduce così il tempo di cottura per il secondo dolce. È possibile inserire del vano di cottura 2 stampi rettangolari uno accanto all'altro all'interno.
In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare
l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo per ultimare la cottura.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
75
Page 76
it Conoscere l'apparecchio
* Conoscere l'apparecchio
Conoscere l ' appar ecchi o
In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi
siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.
( Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare la modalità di funzionamento o ulteriori funzioni. Il selettore funzioni può essere ruotato dalla posizione zero verso sinistra o verso destra.
0 Campi tattili
Al di sotto dei campi tattili si trovano dei sensori. Toccare il simbolo per selezionare la funzione.
8 Display
Il display mostra i simboli delle funzioni attive e le funzioni durata.
@ Selettore girevole
Servendosi del selettore girevole, impostare la temperatura per il tipo di riscaldamento o selezionare l'impostazione per ulteriori funzioni. Il selettore girevole può essere ruotato verso destra o verso sinistra.
Avvertenze
Su alcuni apparecchi il selettore funzioni o il
selettore girevole sono a scomparsa. Per estrarli e reinserirli, premerli quando si trovano in posizione zero.
Se il selettore funzioni si trova in posizione zero
(modalità a risparmio energetico) e viene selezionata una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che la funzione scelta sia disponibile (p.e. Microonde)
Pannello di comando
Con l'aiuto del selettore funzioni, del selettore girevole e dei campi tattili impostare sul pannello di comando le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display vengono visualizzate le impostazioni attuali.
Il riepilogo mostra il pannello di comando quando l'apparecchio è acceso con una modalità di funzionamento selezionata.
#
Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni.
Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.
Posizione Utilizzo
Û Posizione zero L'apparecchio è spento.
! Microonde Selezionare il funzionamento Micro-
onde.
< Aria calda La ventola distribuisce uniformemente
all'interno del vano cottura il calore generato dalla resistenza circolare col­locata sulla parete posteriore del forno.
7 Grill ventilato La ventola si attiva distribuendo l'aria
calda, emessa dall'elemento grill, che avvolge le pietanze.
2 Livello pizza Si riscaldano l'elemento riscaldante
inferiore e la resistenza circolare sulla parete posteriore.
( Grill Si riscalda l'intera superficie al di sotto
dell'elemento grill.
% Programmi Per molte ricette è possibile trovare
regolazioni già preimpostate.
76
Campi tattili e display
Con i campi tattili è possibile impostare diverse funzioni supplementari del proprio apparecchio. Sul display compaiono i rispettivi valori.
Page 77
Conoscere l'apparecchio it
Campi tattili
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi campi touch.
Simbolo Significato
! Microonde Selezionare i livelli di potenza del
microonde oppure attivare la funzione microonde in aggiunta ad un altro tipo di riscaldamento.
% Programmi Richiamare la selezione dei pro-
grammi e impostare il numero del pro­gramma desiderato, servendosi del selettore girevole.
] Preriscaldo
rapido / sicu­rezza bambini
Premendo brevemente: attivazione/ disattivazione del preriscaldo rapido
Premendo a lungo: attivazione/disatti­vazione della sicurezza bambini
0 Funzioni durata Selezionare le funzioni durata e impo-
starle con il selettore girevole.
~ Temperatura Selezionare la temperatura e impo-
starla con il selettore girevole.
h Peso Selezionare il peso e impostarlo con il
selettore girevole.
start l stop
Start/Stop Avviare o sospendere il funziona-
mento
Avvertenza: Premendo a lungo si ter-
mina il funzionamento in corso e le im­postazioni delle modalità di funzionamento selezionate vengono riportate ai valori standard.
--------
Display
Il display è strutturato in modo tale che i dati possano essere rilevati in uno sguardo, in modo adeguato in ogni situazione.
Il valore che si desidera impostare al momento viene messo in evidenza, con una linea rossa sotto il valore da impostare.
Il valore evidenziato può essere modificato direttamente con il selettore girevole.
0 Ora Se il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzata l'ora. h:min Ore/minuti Durata in ore e minuti min:sec Minuti/secondi Durata in minuti e secondi D Sicurezza bam-
bini
G Riscaldamento
rapido
--------
Se il simbolo si illumina, la sicurezza
bambini è attiva.
Se il simbolo si illumina, il riscalda-
mento rapido è attivato.
Indicazione temperatura
La linea rossa nella parte inferiore del display indica che l'apparecchio sta scaldando.
Se è stato impostato un tipo di riscaldamento, la linea sotto la temperatura si colora di rosso da sinistra a destra, man mano che il vano di cottura si scalda.
Quando è impostato Grill, la linea è subito completamente rossa.
Con la funzione Microonde, la linea non si illumina. Quando si preriscalda, il momento giusto per
introdurre la pietanza nel forno è quando tutti i cinque campi della linea sono rossi.
Avvertenza: Per effetto dell'inerzia termica, la
temperatura impostata può discostarsi leggermente dal valore di temperatura effettiva nel vano cottura.
Modalità Notte
Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la luminosità del display viene ridotta automaticamente ad un valore più basso.
Selettore girevole
Con il selettore girevole modificare i parametri impostati, che sono visualizzati sul display ed evidenziati con una linea rossa sottostante.
Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio. Nelle indicazioni di valori, ad esempio di peso, riportare indietro nuovamente il selettore girevole quando è stato raggiunto il valore minimo o massimo.
Elementi del display
Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi elementi del display.
Simbolo Significato
t Timer Se il simbolo è contrassegnato, sul
display sarà visualizzato il tempo del timer.
y Durata Se il simbolo è evidenziato, sul display
sarà visualizzata la durata.
Modalità di funzionamento
L'apparecchio dispone di varie modalità di funzionamento, che facilitano il funzionamento dell'apparecchio.
Descrizioni più precise al riguardo sono indicate nei relativi capitoli.
77
Page 78
it Conoscere l'apparecchio
Modalità di funzionamento Utilizzo
Tipi di riscaldamento
~ "Uso dell'apparecchio" a pagina 80
Per preparare al meglio le pietanze sono disponibili vari tipi di riscalda­mento che si addicono alla perfe­zione.
Microonde
~ "Il forno a microonde" a pagina 82
Funzionamento combinato microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare più rapida­mente i piatti desiderati.
In questo modo, in aggiunta ad un tipo di funzionamento è possibile attivare anche il funzionamento a microonde.
Impostazioni di base
~ "Impostazioni di base" a pagina 89
--------
Le impostazioni di base dell'apparec­chio possono essere adeguate a seconda dei desideri.
Tipi di riscaldamento
Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.
I simboli relativi ai singoli tipi di riscaldamento rappresentano un valido supporto per riconoscere subito i giusti abbinamenti.
Tipo di riscalda­mento
Aria calda 40 °C Far lievitare un impasto, sconge-
<
Grill Livelli grill:
(
Grill ventilato 100-230 °C Per la cottura arrosto di pollame,
7
Livello pizza 100-230 °C Per la preparazione di pizza e pie-
2
--------
Valori predefiniti
Per ogni tipo di riscaldamento l'apparecchio indica una temperatura o un livello predefiniti. I valori proposti possono essere accettati o modificati nella rispettiva area.
Temperatu-raUtilizzo
lare torte alla panna
100-230 °C Per cuocere e arrostire su di un
piano.
Per grigliare alimenti sottili, ad es. 1 = ridotto 2 = medio
bistecche, salsicce o toast e per
gratinare. 3 = elevato
pesci interi e grosse porzioni di
carne.
tanze che necessitano di molto
calore dal basso.
360 1 ora e 30 minuti 600 1 ora e 30 minuti 900 watt 30 minuti
--------
La funzione Microonde può essere utilizzata da sola oppure in abbinamento con tutti i tipi di riscaldamento.
Eccezioni:
! Livello microonde 900W
< Aria calda 40°C
Per scoprire come combinare il microonde con i vari tipi di riscaldamento leggere qui di seguito:
Vano cottura
Diverse funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano cottura viene illuminato interamente e una ventola di raffreddamento protegge l'apparecchio dal surriscaldamento.
Aprire lo sportello dell’apparecchio
Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello, l'apparecchio si arresta immediatamente. Chiudere lo sportello premere sul campo start l stop, per poter riprendere il funzionamento.
Illuminazione del vano cottura
Il vano di cottura è sempre illuminato durante il funzionamento. Quando termina il funzionamento, l'illuminazione si spegne.
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illuminazione interna si attiva. Ciò è utile ad esempio durante la pulizia dell'apparecchio. Dopo ca. 15 minuti l'illuminazione interna si spegne di nuovo automaticamente.
Ventola di raffreddamento
L'apparecchio dispone di una ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento si attiva durante il funzionamento. L'aria calda fuoriesce tramite lo sportello.
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta attiva ancora per un certo periodo di tempo.
Attenzione!
Non coprire le fessure di aerazione. L'apparecchio si surriscalderebbe.
Microonde
Sono disponibili diverse potenze del microonde in livelli, adatte a diversi tipi di pietanze e preparazioni. I livelli microonde non corrispondono sempre esattamente alla quantità di watt che l'apparecchio utilizza.
Sono disponibili i seguenti livelli di microonde.
Livello microonde Durata massima
90 1 ora e 30 minuti 180 1 ora e 30 minuti
78
Avvertenze
Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio
rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in funzione e può continuare a funzionare anche quando il funzionamento a microonde è terminato.
Sul vetro dello sportello, sulle pareti interne e sulla
base può formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Page 79
Accessori it
_Accessori
Accessori
Si riceve qui una panoramica relativa agli accessori
forniti e al loro esatto utilizzo.
Attenzione!
Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto girevole non si sposti. Verificare sempre che il piatto girevole sia posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.
Accessori in dotazione
Piatto girevole
Le pietanze che necessitano di molto calore dal basso possono essere preparate direttamente sul piatto girevole.
Avvertenza: Il piatto girevole
ruota verso sinistra o destra. È resistente al taglio. È possibile tagliare la pizza in pezzi direttamente sul piatto girevole.
Griglia bassa Per il microonde e per cuocere ed arrostire in funzionamento Forno.
Avvertenza: Appoggiare la
griglia sul piatto girevole.
Griglia superiore Griglia per arrostire, ad es. bistecche, salsicce o toast oppure adatta come superficie di appoggio, ad es. per teglie basse per sformati.
Avvertenza: Appoggiare la
griglia sul piatto girevole.
Accessori speciali
Ulteriori accessori sono disponibili presso il servizio di assistenza tecnica o il rivenditore specializzato.
Accessori speciali
Pirofila in vetro
Per brasati e sformati preparati al forno.
Teglia per pizza
Per la preparazione di pizze e dolci rotondi di grandi dimensioni.
Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a microonde
Cuocere i cibi al vapore in modo più delicato e rapido
--------
KPrima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta
Pr i ma di utilizzare l ' appar ecchi o per la pr i ma vol ta
Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori.
L'apparecchio deve essere montato e collegato.
Collocazione del piatto girevole
Posizionare il piatto girevole con le rotelle "A", al centro del fondo del vano di cottura, sull'apposito trascinatore "B", come illustrato nella figura.
$
%%
$
%
Avvertenze
Non utilizzare mai l'apparecchio senza piatto
girevole.
Il piatto girevole deve essere ben posizionato sul
supporto trascinatore.
Il piatto girevole deve ruotare in tutte le modalità di
riscaldamento.
Non caricare il piatto girevole di un peso superiore
ai 5 kg.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
Impostazione dell'ora
Al momento della messa in funzione la visualizzazione dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il valore‚ƒ:‹‹ lampeggia sul display e il simbolo 0 si illumina. Impostare l'ora attuale.
1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
2. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio
deve essere spento.
$
1. Premere due volte sul campo 0.
Sul display compaiono il simbolo 0 e l'ora.
2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
3. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
79
Page 80
it Uso dell'apparecchio
Avvertenze
Se dopo aver impostato l'ora non si preme sul
campo 0, il valore impostato viene acquisito automaticamente dopo alcuni secondi.
Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato
mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla posizione zero. Soltanto allora è possibile utilizzare l'apparecchio.
È possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il
consumo in stand-by dell'apparecchio.
Pulizia del vano di cottura e degli accessori
Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano di cottura e gli accessori.
Pulizia del vano cottura
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano cottura vuoto tenendolo chiuso. Il modo ideale è riscaldarlo per un'ora con aria calda < a 180°C. Accertarsi che nel vano di cottura non siano presenti residui di imballaggio.
1. Impostare Aria calda < utilizzando il selettore
funzioni.
2. Con il selettore girevole impostare 180°C.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Trascorsa un'ora disattivare l'apparecchio. Allo scopo premere sul campo start l stop e ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Pulizia degli accessori
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione alcalina di lavaggio molto calda e un panno morbido.
1Uso dell'apparecchio
Us o del l ' apparecchi o
Gli elementi di comando e le modalità di funzionamento sono già state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende cosa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima di eseguire qualsiasi impostazione, accendere l'apparecchio.
Avvertenza: La sicurezza bambini può essere
impostata anche ad apparecchio spento. Alcune visualizzazione restano visibili sul display anche ad apparecchio spento.
Se l'apparecchio non serve, spegnerlo. Se per un tempo prolungato non viene eseguita alcuna impostazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Accensione dell’apparecchio
Ruotare il selettore funzioni per accendere l'apparecchio.
Sul display compare un valore standard evidenziato con la linea rossa sottostante. L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Per le istruzioni relative alle modalità di funzionamento, consultare i singoli capitoli.
Spegnere l'apparecchio
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. La funzione eventualmente in corso viene annullata. Sul display viene visualizzata l'ora.
Avvertenza: Nelle impostazioni di base è possibile
stabilire se l'ora deve essere visualizzata o meno quando l'apparecchio è spento.
Impostazione della modalità di funzionamento
Dopo che è stata selezionata una modalità di funzionamento, i valori predefiniti sono visualizzati sul display. È possibile avviare subito questa impostazione.
In generale vale quanto segue:
1. selezionare il tipo di riscaldamento servendosi del
selettore funzioni.
2. Se necessario effettuare ulteriori impostazioni.
A tale scopo premere sul rispettivo campo e modificare il valore con il selettore girevole.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio si avvia. Il LED start l stop si illumina.
80
Page 81
Uso dell'apparecchio it
Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura
Esempio: Aria calda < a 200°C.
1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda <
servendosi del selettore funzioni. Sul display viene visualizzata la relativa temperatura predefinita di 160°C.
2. Servendosi del selettore impostare la temperatura a
200°C.
3. Premere il campo start l stop.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
Riscaldamento rapido
Con il riscaldamento rapido l'apparecchio raggiunge la temperatura impostata in modo particolarmente rapido.
Utilizzare il riscaldamento rapido quando sono state impostate temperature superiori a 100 °C. Per i seguenti tipi di riscaldamento è disponibile la modalità di riscaldamento rapido:
< Aria calda (eccezione: aria calda 40 °C)
7 Grill ventilato
2 Livello pizza
Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la pietanza nel vano cottura soltanto al termine della fase di riscaldamento rapido.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop si illumina. La barra che indica la temperatura si colora.
Durante il funzionamento, la temperatura può essere modificata in qualsiasi momento servendosi del selettore.
Avvertenze
Terminato il riscaldamento, è normale che si
verifichino lievi oscillazioni di temperatura, a seconda del tipo di riscaldamento.
Durante il funzionamento non è possibile impostare
la temperatura a 40°C.
Impostazione della durata
1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2. Premere il campo 0, fino a quando il simbolo y è
evidenziato con la linea rossa sottostante.
3. Impostare con il selettore girevole la durata
desiderata.
4. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED start l stop lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si illumina.
1. Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2. Premere il campo ].
Sul display si illumina il simbolo G.
3. Premere il campo start l stop.
L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Il LED start l stop
si illumina.
Il riscaldamento rapido è terminato
Viene emesso un segnale acustico. Il simbolo G sul display si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati. Introdurre la pietanza nel vano di cottura.
Interruzione del riscaldamento rapido
Premere il campo ]. Il simbolo G sul display si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.
Avvertenza: Il riscaldamento rapido si disattiva
automaticamente al più tardi dopo 15 minuti.
Interruzione di sicurezza automatica
L'interruzione di sicurezza automatica viene attivata se l'apparecchio resta in funzione per molto tempo senza che sia stata impostata la durata di cottura. Il momento in cui l'apparecchio si disattiva, dipende dal tipo di funzionamento e dalla temperatura impostati.
Aria calda 40°C: 24 ore
Aria calda 100-230 °C: 5 ore
Grill ventilato e livello Pizza: 5 ore
Grill: 90 minuti
Esempio: se il forno funziona con aria calda a 160 °C, si spegne automaticamente dopo ca. 5 ore.
Sul display compare “ƒ. L'apparecchio si spegne. Per confermare, premere il campo start l stop.
81
Page 82
it Il forno a microonde
^Il forno a microonde
Il forno a mi cr oonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. Il forno a microonde può essere utilizzato da solo oppure in abbinamento alla funzione grill.
Per utilizzare il microonde in maniera ottimale, osservare le avvertenze relative alle stoviglie e regolarsi secondo le indicazioni presenti nelle tabelle poste alla fine delle istruzioni per l'uso.
Stoviglia
Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde. Affinché le pietanze siano scaldate senza danneggiare l'apparecchio, utilizzare solo stoviglie adatte per il microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario.Questi materiali sono permeabili alle microonde.
È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo modo non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano adatte all'uso con il forno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contenitori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde senza aver prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal breve test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adeguatezza delle stoviglie all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test.
:Avviso – Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Livelli microonde
Le potenze microonde sono livelli e non corrispondono sempre al numero di watt preciso che l'apparecchio utilizza.
Sono disponibili i seguenti livelli microonde.
Livello mi­croonde
90 1 ora e 30 minuti Per scongelare pietanze deli-
180 1 ora e 30 minuti Per scongelare e continuare la
360 1 ora e 30 minuti Per cuocere la carne e riscal-
600 1 ora e 30 minuti Per riscaldare e cuocere le pie-
900 watt 30 minuti Per riscaldare i liquidi.
--------
Valori predefiniti: Per ogni livello microonde l'apparecchio propone una durata, che può essere accettata o modificata nella rispettiva area.
La regolazione massima è prevista per riscaldare i liquidi. Per proteggere l'apparecchio, dopo un po' di tempo la potenza massima del microonde viene ridotta. La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di raffreddamento.
Intervalli per impostazione del tempo
L'intervallo nella regolazione della durata di funzionamento si modifica in base a quanto tempo dura il funzionamento.
Durata di funzionamento Intervallo
0 - 1 minuto 5 secondi 1 - 3 minuti 10 secondi 3 - 15 minuti 30 secondi 15 minuti - 1 ora 1 minuto 1 ora - 1 ora e 30 minuti 5 minuti
Durata massima Utilizzo
cate.
cottura.
dare pietanze delicate.
tanze.
1. Introdurre la stoviglia vuota nel vano di cottura per ½
- 1 minuto alla massima potenza.
2. Di tanto in tanto controllare la temperatura della
stoviglia.
La stoviglia deve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la stoviglia non è adatta. Interrompere il test.
82
Page 83
Il forno a microonde it
Impostazione microonde
Esempio: livello del microonde 600 Watt, durata 5 minuti.
1. Con il selettore funzioni selezionare la funzione
Microonde !.
L’apparecchio è pronto per il funzionamento. Sul
display viene visualizzata la potenza massima del
microonde !, che può essere modificata in
qualsiasi momento.
2. Selezionare il livello di potenza desiderato tramite il
campo touch Livello microonde.
Sul display viene contrassegnato il livello microonde
e visualizzata una durata predefinita.
3. Impostare con il selettore girevole la durata
desiderata.
Avvertenza: È anche possibile impostare dapprima
la durata e, successivamente, il livello microonde.
4. Premere il campo start l stop.
Avvertenze
Premendo più volte il livello di potenza passa dal
massimo al minimo.
Se la funzione Microonde viene aggiunta dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento premendo il campo start l stop
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED start l stop lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
impostare il funzionamento combinato microonde
impost ar e il f unzi onament o combi nat o mi cr oonde
La funzione Microonde può essere abbinata con tutti i tipi di riscaldamento. L'apparecchio scalda e contemporaneamente viene acceso il microonde. Così la pietanza è pronta più in fretta.
La durata scorre sul display. Il LED start l stop si illumina.
La durata è trascorsa.
Viene emesso un segnale acustico. Aprire lo sportello dell'apparecchio oppure premere su un qualunque campo.
Modifica della durata
Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Modifica della potenza microonde
Premere sul campo !, fino a quando nel display compare il livello desiderato.
Possibilità di combinazioni
< Aria calda
7 Grill ventilato
2 Livello pizza
■ ( Grill
Eccezioni:
! Livello microonde 900W
< Aria calda 40°C
Impostare la modalità combinata
Esempio: aria calda < 190 ºC con microonde 360 W, 17 minuti.
1. Impostare il tipo di funzionamento Aria calda <
servendosi del selettore funzioni. Compare il valore proposto per la temperatura.
2. Servirsi del selettore per impostare la temperatura
desiderata.
3. Premere sul campo Potenza microonde !, fino a
quando nel display compare il livello selezionato. Viene visualizzata la durata consigliata.
4. Impostare la durata servendosi del selettore
girevole.
5. Premere il campo start l stop.
Viene avviato il funzionamento e il LED start l stop si illumina. Viene visualizzato lo scorrere della durata.
83
Page 84
it Programmi automatici
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico e la luce del simbolo start l stop si spegne. Il funzionamento combinato è terminato. Premere su un qualunque campo per eliminare il segnale acustico.
Modifica della potenza microonde
Premere sul campo !, fino a quando nel display compare il livello desiderato.
Avvertenze
Premendo più volte il livello di potenza passa dal
massimo al minimo.
Se la funzione Microonde viene aggiunta dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento premendo il campo start l stop
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED start l stop lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
PProgrammi automatici
Pr ogr a mmi aut omati ci
Con i programmi automatici, cucinare è molto facile. Basta selezionare il programma e inserire il peso della pietanza. Il programma automatico acquisisce la regolazione ottimale. È possibile selezionare da Programmi 15.
Avvertenze
Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se
non è possibile inserire il peso esatto, arrotondarlo per eccesso o per difetto.
Introdurre gli alimenti nel vano di cottura freddo.
Per utilizzare i programmi occorre impiegare sempre
stoviglie resistenti al calore, adatte al sistema di cottura a microonde, per esempio in vetro o ceramica. Prestare attenzione alle avvertenze relative agli accessori fornite nella tabella del programma.
Per un risultato di cottura ottimale utilizzare soltanto
pietanze e carni in perfette condizioni, a temperatura frigorifero. Per piatti surgelati utilizzare soltanto pietanze tolte direttamente dal congelatore.
Impostazione del programma
Esempio nella figura: programma 3 con 1 kilogrammo di peso.
1. Portare il selettore funzioni su programmi
automatici.%. Sul display compare il primo numero di programma e una proposta di peso.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
2. Selezionare il numero del programma 3 servendosi
del selettore girevole.
3. Premere il campo h.
Sul display l'impostazione del peso è evidenziata con la linea rossa.
84
Page 85
4. Impostare il peso di 1 chilogrammo servendosi del
selettore girevole. L'apparecchio imposta automaticamente la durata idonea al peso.
5. Premere il campo start l stop.
Il programma si avvia. Sul display viene visualizzato il tempo che scorre, la linea della temperatura e il LED start l stop sono luminosi.
Programmi automatici it
Avvertenze
Prima dell'avvio è possibile passare da un
programma e da un peso all'altro premendo i campi % e h.
Dopo l'avvio non è più possibile modificare il numero
del programma e il peso. È possibile controllare il peso impostato premendo il campo h.
Il programma è terminato
Viene emesso un segnale acustico. Il programma è terminato, l'apparecchio smette di riscaldare. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Cambio del programma
1. Premere per 4 secondi ca. sul campo start l stop.
Il programma è ripristinato.
2. Selezione del nuovo programma
Sospensione del funzionamento
1. Premere sul campo start l stop oppure aprire lo
sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta e il LED start l stop lampeggia.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
3. Premere il campo start l stop.
Il funzionamento prosegue e il LED start l stop si illumina.
Interruzione del funzionamento
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il funzionamento viene interrotto e tutte le impostazioni
cancellate.
Avvertenza: Dopo un'interruzione o l'arresto del
funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
85
Page 86
it Programmi automatici
Tabella programmi
N° programma Alimenti Intervallo dei pa-
rametri di peso in kg
Scongelamento
Carne tritata 0,20 - 1,0 stoviglia bassa senza coper-
P 01
Pezzi di carne 0,20 - 1,0 stoviglia bassa senza coper-
P 02
Pollo, porzioni di pollo 0,40 - 1,80 stoviglia bassa senza coper-
P 03
Pane 0,20 - 1,0 stoviglia bassa senza coper-
P 04
Programmi di cottura
Riso 0,05 - 0,20 Stoviglia con coperchio
P 05
Patate 0,15 - 1,0 Stoviglia con coperchio
P 06
Verdura 0,15 - 1,0 Stoviglia con coperchio
P 07
Programmi cottura combinata
P 08
P 09
P 10
P 11
P 12
P 13
P 14
P 15
Sformato, congelato 0,40 - 1,20 Stoviglia senza coperchio,
Pollo, intero 0,50 - 2,0 Stoviglia senza coperchio,
Roastbeef, medio 0,50 - 1,5 Stoviglia senza coperchio,
Stufato di capocollo 0,50 - 2,0 Stoviglia con coperchio,
Agnello, medio 0,80 - 2,0 Stoviglia con coperchio,
Polpettone 0,50 - 1,5 Stoviglia senza coperchio,
Pesce, intero 0,30 - 1,0 Stoviglia senza coperchio,
Riso stufato con ingre­dienti freschi
0,05 - 0,20 Stoviglia alta con coperchio,
Stoviglie/accessori, livello di inserimento
chio sulla griglia bassa
chio sulla griglia bassa
chio sulla griglia bassa
chio sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
sulla griglia bassa
Note
Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata.
Quando si gira il cibo in cottura, eliminare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti.
Quando si gira il cibo in cottura, eliminare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti.
Si consiglia di far scongelare soltanto la quantità di pane realmente necessaria, in quanto il pane diventa presto raffermo. Separare le fette se possibile.
Non utilizzare riso da cuocere negli appositi sacchetti. Il riso fa molta schiuma durante la cottura. Impostare il peso lordo (senza liquido). Aggiungere al riso una quantità di liquido 2 o 2,5 volte superiore.
tagliare in pezzi di uguali dimensioni. ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di
acqua; tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di acqua;
L'altezza dello sformato non dovrebbe superare 3 cm.
Petto rivolto verso il basso
Carne d'agnello della spalla o cosciotti disossati.
L'altezza del polpettone non dovrebbe superare 7 cm.
Squamare precedentemente la pelle del pesce. Disporre il pesce nella teglia "come se stesse nuotando".
Inserire solo il peso del riso. Sono adatti i risi stufati con verdure, pesce o pollame. Impiegare solo ingredienti freschi.
86
Page 87
Impostazione delle funzioni durata it
OImpostazione delle
funzioni durata
Impost azi o ne del l e funzioni dur ata
L'apparecchio è dotato di varie funzioni durata. Con il campo tattile 0 è possibile aprire il menu e spostarsi da una funzione all'altra. Nel display si illuminano i simboli delle funzioni disponibili e la funzione selezionata è evidenziata con la linea rossa sottostante.
Funzione durata Utilizzo
t Timer Il timer funziona come un contaminuti, indi-
pendentemente dalla modalità e da altre fun­zioni durata e non influisce sul funzionamento dell'apparecchio.
y Durata Al termine di una durata impostata l'apparec-
chio interrompe automaticamente il funziona­mento.
0 Ora Finché non scorre nessun'altra funzione in
primo piano, l'apparecchio mostra l'ora sul display.
È possibile richiamare la durata con il campo 0 solo dopo aver impostato un tipo di riscaldamento. Il timer può essere impostato in qualsiasi momento.
Terminata una durata o il tempo del timer viene emesso un segnale acustico. È possibile disattivare anticipatamente il segnale premendo sul campo 0.
Avvertenza: La durata del segnale acustico può essere
modificata nelle impostazioni di base. ~ "Impostazioni di base" a pagina 89
Il tempo impostato con il timer è trascorso
Viene emesso un segnale acustico. Sul display compare ‹‹:‹‹. Premere su un qualunque campo per disattivare il timer.
Modifica del tempo del timer
Modificare il tempo del timer servendosi del selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Cancellazione del tempo del timer.
Con il selettore riportare il tempo del timer a ‹‹:‹‹. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita. Il timer è disattivato.
Impostazione della durata
È possibile impostare la durata di cottura delle pietanze sull'apparecchio. Una volta trascorso il tempo impostato, l'apparecchio si disattiva automaticamente. Il tempo di cottura non verrà comunque superato.
Esempio nella figura: tipo di riscaldamento aria calda, durata 45 minuti.
1. Impostare il tipo di riscaldamento servendosi del
selettore funzioni. Sul display viene indicato un valore proposto per la temperatura.
2. In caso di necessità regolare la temperatura con il
selettore girevole.
3. Premere due volte sul campo 0.
Il display viene visualizzato - - : - - e si accendono i simboli del tempo.
Verifica delle impostazioni di durata
Se sono state impostate varie funzioni durata, sul display compaiono i simboli corrispondenti. Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Per verificare il timer t, la durata y oppure l'orario 0, è necessario premere sul campo 0, fino a quando il relativo simbolo è evidenziato con la linea rossa sottostante. Durante il funzionamento sono disponibili soltanto timer e durata, quando l'apparecchio è in standby sono disponibili soltanto timer e orario. Il relativo valore compare sul display per alcuni secondi.
Impostazione del timer
Il timer può essere utilizzato come un contaminuti da cucina e funziona indipendentemente dall'apparecchio. Il timer ha un proprio segnale acustico. È quindi possibile capire se è trascorso il tempo impostato sul timer oppure una durata.
1. Premere il campo 0.
Sul display si illumina il simbolo t e il simbolo del tempo.
2. Impostare il tempo del timer servendosi del selettore
girevole. Dopo pochi secondi viene acquisito il tempo impostato. Il timer si avvia. Sul display si illumina il simbolo t e viene visualizzato il tempo che scorre. Gli altri simboli di tempo si spengono.
4. Impostare una durata di 45 minuti servendosi del
selettore.
5. Toccare il campo start l stop.
Il forno entra in funzione. Sul display viene visualizzato il tempo che scorre e il LED start l stop si illumina. Gli altri simboli di tempo si spengono.
87
Page 88
it Sicurezza bambino
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio smette di riscaldare. Sul display compare ‹‹:‹‹.
1. Premere il campo 0.
Il segnale si spegne.
2. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
L'apparecchio è spento.
Modifica della durata
Modificare la durata con il selettore girevole. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Cancellazione della durata
Se è impostata la funzione timer, premere innanzitutto sul campo 0. Soltanto a questo punto è possibile modificare la durata.
Servendosi del selettore riportare la durata su ‹‹:‹‹. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
ASicurezza bambino
Sicurezza bambi no
Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere l'apparecchio, esso è dotato di una sicurezza bambini.
Attivazione e disattivazione
1. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
2. Premere per 4 secondi ca. sul campo ].
Sul display compare il simbolo D. La sicurezza bambini è attivata o disattivata.
Avvertenze
Se è stato impostato un tempo con il timer t questo
continuerà a scorrere. Finché la sicurezza bambini è attiva, non è possibile modificare il tempo del timer.
I segnali acustici, p.e. dopo che il tempo impostato
sul timer è scaduto, possono essere eliminati premendo su di un campo qualsiasi.
Impostazione dell'ora
Al momento della messa in funzione la visualizzazione dell'orario è evidenziata con la linea rossa. Il valore‚ƒ:‹‹ lampeggia sul display e il simbolo 0 si illumina. Impostare l'ora attuale.
1. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
2. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Avvertenza: Per poter modificare l'ora, l'apparecchio
deve essere spento.
1. Premere due volte sul campo 0.
Sul display compaiono il simbolo 0 e l'ora.
2. Impostare l'ora servendosi del selettore girevole.
3. Premere il campo 0.
L'ora è impostata.
Avvertenze
Se dopo aver impostato l'ora non si preme sul
campo 0, il valore impostato viene acquisito automaticamente dopo alcuni secondi.
Se durante l'impostazione il selettore funzioni è stato
mosso, a fine operazione deve essere riportato sulla posizione zero. Soltanto allora è possibile utilizzare l'apparecchio.
È possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il
consumo in stand-by dell'apparecchio.
88
Page 89
Impostazioni di base it
QImpostazioni di base
Impost azi o ni di bas e
Sono disponibili diverse impostazioni che consentono di utilizzare l'apparecchio in modo semplice ed ottimale. Se necessario, le impostazioni possono essere modificate.
Modifica delle impostazioni di base
L'apparecchio deve essere spento.
1. Premere per alcuni secondi sul campo 0.
Sul display compare la prima impostazione di base.
2. Modificare l'impostazione di base servendosi del
selettore.
3. Toccare il campo 0.
Sul display viene visualizzata la prossima impostazione di base. Con il campo 0 è possibile scorrere tutte le impostazioni di base e con il selettore girevole è possibile modificarle.
4. Premere per alcuni secondi sul campo 0.
Tutte le impostazioni sono state acquisite. Se l'apparecchio si trova in modalità standby, è sempre possibile modificare le impostazioni.
Annulla
Se non si desidera memorizzare le modifiche, ruotare il selettore funzioni. Le impostazioni di base vengono eliminate senza memorizzarle.
Elenco delle impostazioni di base
Non tutte le impostazioni di base sono disponibili, dipende dalle caratteristiche dell'apparecchio.
Impostazioni di base
™‹‚ Durata segnale
acustico: ƒ = media = 30 secondi
™‹ƒ Tasto del segnale
acustico
= acceso
™‹„ Luminosità display
ƒ = media
™‹… Indicazione
dell'ora
= acceso
™‹† Illuminazione del
vano cottura
= acceso
™‹‡ Impostaz. di fab-
brica
= spento
™‹ˆ Modalità demo
= spenta
™‹‰ Volume del
segnale acustico ƒ = media
Possibilità Spiegazione
= breve = 10 secondi = lunga = 2 minuti
= spento Segnale acustico se
= bassa = forte
= spenta = visualizzazione
= spenta Accendere e spe-
= acceso Riportare l'apparec-
= acceso Attivazione e disatti-
= bassa = elevata
Segnale acustico una volta terminata la durata o il tempo impostato sul timer
viene premuto il tasto
Regolare la lumino­sità del display
dell'ora sul display
gnere l'illuminazione del vano di cottura.
chio alle imposta­zioni di fabbrica
vazione della moda­lità demo
Avvertenza: La mo-
dalità demo è visibile soltanto entro i primi 5 minuti dopo l'allac­ciamento dell'appa­recchio.
Imposta il volume del segnale acustico
89
Page 90
it Pulizia
DPulizia
Pul i z i a
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.
:Avviso – Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Avvertenza: Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti
alla preparazione di pesce, possono essere eliminati facilmente. Aggiungere qualche goccia di succo di limone in una tazza d'acqua. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare l'acqua per ca. 1-2 minuti alla massima potenza del microonde.
Detergenti adatti
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni della tabella. A seconda del tipo di apparecchio, non tutti i campi sono presenti sull'apparecchio.
Attenzione! Danni alle superfici
Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi,
detergenti a elevato contenuto di alcol,
spugnette dure o abrasive,
pulitrici ad alta pressione o a getto di vapore,
detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
Consiglio: Si consiglia di acquistare i prodotti per la
pulizia e la cura presso il servizio di assistenza tecnica. Rispettare le istruzioni del produttore.
Panno in microfibra
Il panno in microfibra è particolarmente adatto alla pulizia delle superfici delicate, quali vetro, vetroceramica, acciaio inossidabile o alluminio. Rimuove lo sporco liquido e unto in una sola passata.
N° d'ordine 466 148
Panno per la cura delle superfici in acciaio inox
È possibile trattare le superfici con un panno imbevuto di olio protettivo consigliato e testato (da ordinare presso di noi) per rendere più resistente la superficie ai graffi e per rendere meno visibili le impronte digitali.
N° d'ordine 311 134
Olio protettivo per moderne superfici in acciaio inox
Lo stesso olio protettivo di cui è imbevuto il panno può essere ordinato presso di noi sotto forma di flacone.
N° d'ordine 311 567
Sgrassatore
Per una pulizia in profondità delle superficie sporche di grasso difficile da rimuovere.
N° d'ordine 311 781
Campo Detergenti
Lato frontale dell'appa­recchio
Soluzione di lavaggio calda: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido. Per la pulizia non utilizzare né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Display Pulire con un panno in microfibra oppure con
un panno leggermente inumidito. Non pulire con un panno bagnato.
Parte frontale dell'appa­recchio con acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immediatamente le macchie di calcare, grasso, amido e albume. Macchie di questo tipo possono cor­rodere la superficie. Speciali detergenti per l'acciaio inox possono essere richiesti presso il servizio clienti o presso i rivenditori specia­lizzati. Per la pulizia non utilizzare né deter­genti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Vano di cottura in acciaio inox
Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido. In caso di sporco ostinato: utilizzare il deter­gente per forno soltanto quando il vano di cot­tura si è completamente raffreddato. Utilizzare preferibilmente una spugnetta in acciaio. Non utilizzare spray per forno né altri detergenti aggressivi o abrasivi. Non sono adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide o in metallo, poiché graffiano la superficie. Fare asciugare completamente le superfici interne.
Incavo del vano di cot­tura
Panno umido: non fare colare acqua nel comando del piatto rotante all'interno dell'apparecchio.
Piatto girevole e anello Soluzione di lavaggio calda:
quando viene nuovamente montato, il piatto girevole deve innestarsi correttamente in posizione.
90
Page 91
Malfunzionamento, che fare? it
Campo Detergenti
3Malfunzionamento, che
Griglia Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un detergente per acciaio inox
fare?
oppure in lavastoviglie.
Pannelli dello sportello Detergente per vetro:
pulire con un panno spugna. Non utilizzare raschietti per vetro.
Guarnizione Soluzione di lavaggio calda:
pulire con un panno spugna, senza sfregare.
Mal f unzi onamento, che fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella.
Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o per vetro.
Accessori Soluzione di lavaggio calda:
inumidire e pulire con un panno spugna o una spazzola.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico
Avvertenze
Lievi differenze di colore sul lato frontale
dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello,
simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano di cottura.
adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Alcuni messaggi di errore si possono risolvere autonomamente.
Un guasto, che fare?
Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza
L'apparecchio non funziona La spina non è inserita. Inserire la spina
Interruzione dell’alimentazione elettrica Verificare se la lampada della cucina funziona. Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita
Utilizzo improprio Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Riattivarlo
Sul display lampeggia ‚ƒ:‹‹ e si illumina il simbolo 0.
L'apparecchio non è in funzione. Sul display compare una durata
Il forno microonde non funziona. Lo sportello non è stato chiuso correttamente. Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di
Le pietanze si riscaldano più lentamente del solito.
Il funzionamento in modalità microonde viene interrotto senza alcun motivo evi­dente.
È possibile impostare l'apparecchio, che però non riscalda. Lampeggiano i due punti.
Sul display appare “‚. Interruzione di sicurezza automatica termica atti-
Sul display appare “ƒ. Interruzione di sicurezza automatica attivata. Premere un tasto qualsiasi o ruotare il selettore gire-
Sul display appare “„. La funzione Forno è guasta. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Sul display appare “…. Interruzione di sicurezza automatica termica atti-
Sul display appare “‚‚. Umidità nel pannello comandi. Lasciare asciugare il pannello di comando. Sul display appare “‚ˆ. Riscaldamento rapido non possibile. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Interruzione dell’alimentazione elettrica Regolare nuovamente l'ora.
Non è stato premuto il campo start l stop dopo l'impostazione.
Il campo start l stop non è stato premuto. Premere il campo start l stop. È stato impostato un livello di potenza microonde
troppo basso. È stata introdotta nell'apparecchio una quantità
maggiore del solito. Le pietanze erano più fredde del solito. Mescolare o girare di tanto in tanto le pietanze. Il forno microonde presenta un'anomalia. Se questa anomalia continua a manifestarsi, contattare
L'apparecchio si trova in modalità demo. Disattivazione della modalità demo nelle impostazioni di
vata.
vata.
scatola è a posto.
dopo circa 10 secondi.
Premere il tasto start l stop o cancellare l'imposta- zione selezionando un'altra funzione con il selettore fun­zioni.
cibo o da un corpo estraneo.
Selezionare una potenza microonde superiore.
Quantità raddoppiata: tempo raddoppiato.
il servizio di assistenza tecnica.
base.
Avvertenza: . La modalità demo è visibile soltanto en-
tro i primi 5 minuti dopo l'allacciamento dell'apparec­chio.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
vole.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
91
Page 92
it Servizio assistenza clienti
4Servizio assistenza clienti
Ser v i zi o assi st enza cl i enti
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice del prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. Aprendo la porta dell'apparecchio, la targhetta con i numeri in questione si trova in alto a destra. Per avere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza tecnica.
Codice del pro-
dotto (E)
Servizio di assistenza
tecnica O
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Codice di pro­duzione (FD)
Acrilamide negli alimenti
Quali sono gli alimenti interessati?
L'acrilamide si genera principalmente in prodotti a base di cereali e patate, quali ad es. patate fritte, patatine, toast, pagnotte, pane o dolci da forno riscaldati a temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati).
Consigli per una preparazione degli alimen­ti priva di acrilamide
Generale Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I prodotti da cottura spessi e di grandi dimensioni contengono meno acrila­mide.
Cottura al forno Con Aria calda con temperatura max. di 180
°C La presenza di uova o tuorli riduce la forma­zione di acrilamide.
Biscotti Con Aria calda con temperatura max. di 180
°C La presenza di uova o tuorli riduce la forma­zione di acrilamide.
Patate fritte al forno Distribuire le patatine in modo uniforme
nell'accessorio in un unico strato. Cuocere almeno 400 g per volta in modo che le pata­tine non secchino.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti I 800-829120
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vostro apparecchio.
92
Page 93
Testati nel nostro laboratorio it
JTestati nel nostro
laboratorio
Test at i nel nost ro laborat ori o
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento, la temperatura o la potenza microonde da utilizzare per cuocere nel modo migliore la pietanza. Sono riportate indicazioni sugli accessori adatti e sui livelli di inserimento più opportuni per le varie ricette. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Avvertenze
I valori della tabella valgono sempre per
l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e vuoto. Preriscaldare unicamente se indicato nelle tabelle. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di cottura tutti gli accessori che non occorrono.
Rivestire gli accessori con la carta forno solo dopo il
preriscaldamento.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti stessi.
Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il
servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati è possibile acquistare accessori speciali e supplementari.
Estrarre sempre gli accessori o le stoviglie dal vano
di cottura utilizzando una presina.
Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi che dipendono dal tipo di pentola, dalla qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolungarlo.
I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a riguardo una regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata, metà quantità - metà durata.
Posizionare sempre la stoviglia/pentola al centro della griglia inferiore. In questo modo, le microonde possono raggiungere tutti i lati delle pietanze.
Scongelamento
Avvertenze
Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore
aperto sulla griglia.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti
grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la metà del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
Nel frattempo girare o mescolare 1 - 2 volte gli
alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido formatosi durante la fase di scongelamento.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 -
60 minuti a temperatura ambiente in modo da uniformare la temperatura. Nel caso di pollame è possibile estrarre le interiora.
Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in minu-tiAvvertenze
Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o senza osso)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. Girare ripetutamente. 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. 1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale
200 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate girando gli ali­500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
menti
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Carne tritata, mista 200 g 90 W, 10-15 min. Se possibile surgelare in posizione piana.
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Girare ripetutamente, togliere le porzioni di carne già scongelate
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Pollame o pezzi di pollo 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min. Anatra 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min. Girare ripetutamente. Filetto, cotoletta o fette di pesce 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate Pesce intero 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. -
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Verdure, ad es. piselli 300 g 180 W, 10-15 min. Mescolare di tanto in tanto con cautela.
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
93
Page 94
it Testati nel nostro laboratorio
Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in minu-tiAvvertenze
Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cautela,
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
separare le parti scongelate
Sciogliere il burro 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. Rimuovere completamente la confezione.
250 g 360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pane intero*** 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. Girare di tanto in tanto
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 90 W, 15-20 min. Solo per dolci senza glassa, panna o crema;
separare le porzioni di dolce l'una dall'altra
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di ricotta
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Solo per dolci senza glassa, panna o crema. 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min.
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati
Avvertenze
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una
pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
Scongelare, riscaldare o cuocere pro­dotti surgelati
Peso Potenza microonde in watt, durata
in minuti
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare le pietanze 2 -3 volte durante la
cottura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri
2 - minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Avvertenze:
Menu e piatti pronti o precotti 300-400 g 600 W, 10-15 min. Togliere la pietanza dalla confezione, coprire le
pietanze Minestra 400-500 g 600 W, 8-10 min. Stoviglie con coperchio, Pasticci 500 g 600 W, 10-15 min. Stoviglie con coperchio,
1 kg 600 W, 20-25 min.
Fette o pezzi di carne con sugo, ad es. gulasch
500 g 600 W, 15-20 min. Stoviglie con coperchio, 1 kg 600 W, 25-30 min.
Pesce, ad es. filetto 400 g 600 W, 10-15 min. Con coperchio
800 g 600 W, 18-20 min.
Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 W, 2-5 min. Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido
500 g 600 W, 8-10 min.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote 300 g 600 W, 8-10 min. stoviglie con coperchio; aggiungere 1 cucchiaio
600 g 600 W, 15-20 min.
di acqua
Spinaci con panna 450 g 600 W, 11-16 min. Cuocere senza aggiungere acqua
94
Page 95
Testati nel nostro laboratorio it
Riscaldare le pietanze
Attenzione!
I componenti in metallo, per esempio i cucchiai
:Avviso – Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscaldano liquidi, aggiungere sempre un cucchiaio nel contenitore in modo da evitare un ritardo del processo di ebollizione.
Avvertenze
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una
pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una speciale pellicola adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare più volte durante la cottura.
Controllare la temperatura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri
2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
Riscaldare le pietanze Peso Potenza microonde in watt, durata
Avvertenze:
in minuti
Menu e piatti pronti o precotti 350-500 g 600 W, 5-10 min. Togliere la pietanza dalla confezione, coprire le
pietanze
Bevande 150 ml 900 W, 1-2 min. Attenzione!
300 ml 900 W, 2-3 min. 500 ml 900 W, 3-4 min.
Mettere un cucchiaio nel contenitore in vetro, non riscaldare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in tanto
Alimenti per bambini ad es. biberon 50 ml 360 W, ca. 1 min. Collocare sul fondo i biberon senza tettarella/
tappo; terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare; controllare assoluta­mente la temperatura
-
Minestra 1 tazza
100 ml 360 W, 1-2 min. 200 ml 360 W, 2-3 min.
175 g
900 W, 2-3 min. 2 tazze da 175 g 900 W, 4-5 min. 4 tazze da 175 g 900 W, 5-6 min. Fette o pezzi di carne con sugo, ad es.
500 g 600 W, 10-15 min. Con coperchio
gulasch Pasticcio* 400 g 600 W, 5-10 min. Stoviglie con coperchio,
800 g 600 W, 10-15 min.
Verdura 150 g 600 W, 2-3 min. Aggiungere un po' di liquido
300 g 600 W, 3-5 min.
95
Page 96
it Testati nel nostro laboratorio
Cuocere gli alimenti
Avvertenze
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
Coprire con un coperchio e far cuocere come
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 -
5 minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da
forno o le presine.
indicato. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai forni a microonde.
Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt
Avvertenze:
Durata in minuti.
Pollo intero, fresco senza inte-
1,5 kg 600 W, 30-35 min. Girare trascorsa metà del tempo impostato.
riora Filetto di pesce, fresco 400 g 600 W, 5-10 min. ­Verdura, fresca 250 g 600 W, 5-10 min. tagliare in pezzi di dimensioni uguali; ogni 100 g
500 g 600 W, 10-15 min.
aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto
Patate: 250 g 600 W, 8-10 min. tagliare in pezzi di dimensioni uguali; ogni 100 g
500 g 600 W, 11-14 min.
aggiungere 1-2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto
750 g 600 W, 15-22 min.
Riso 125 g 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min. Aggiungere l'acqua in quantità doppia; utilizzare
250 g 600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min.
una stoviglia profonda, con coperchio
Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 7-9 min. di tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min. -
Popcorn per il microonde
Avvertenze
Utilizzare sempre stoviglie in vetro refrattarie e
basse, ad es. il coperchio di uno stampo, un piatto
Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto
e 30 secondi estrarre la busta dei popcorn e scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsi!
di vetro o una tazza (pyrex)
Posizionare sempre la stoviglia sulla griglia.
Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo
concavi.
Effettuare l'impostazione come descritto nella
:Avviso – Pericolo di scottature!
Aprire con cautela il sacchetto dei popcorn poiché
potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
Non impostare mai la potenza microonde massima.
tabella. A seconda del prodotto e della quantità può essere necessario adeguare il parametro di tempo.
Peso Accessori Potenza microonde in watt
Durata in minuti.
Popcorn per il microonde 1 sacchetto da 100g Stoviglia, griglia 600 W, 3-5 min.
Consigli per la cottura al microonde
Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente alla quantità di cibo che si intende preparare.
Il cibo si è asciugato troppo. La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezionare una
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo o cotto.
Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è ancora surgelato.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente regola approssimativa:
Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità dimezzata = tempo dimezzato
potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e aggiungere più liquido. Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessi-
tano di tempi più lunghi. Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta selezionare
una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo. La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare anche
più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata.
96
Page 97
Testati nel nostro laboratorio it
Dolci e biscotti
Tabelle
Per ulteriori informazioni vedere Consigli per la cottura
al forno
Posizionare sempre la teglia al centro della griglia
in fondo alle tabelle.
inferiore.
Avvertenze
I parametri di tempo si riferiscono all'inserimento nel
Stampi per dolci
forno freddo.
La temperatura e la durata della cottura dipendono
dal tipo e dalla quantità d'impasto. Perciò nelle
Avvertenza: Gli stampi per dolci più indicati sono quelli
scuri in metallo.
tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Una temperatura inferiore permette una doratura più uniforme.
Dolci in stampi Accessori Tipo di ri-
scalda-
Temperatura in °C Potenza microonde
in Watt
Durata in minuti
mento
Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/rettango-
3 170-180 90 40-50
lare
Torta morbida, delicata (ad es. torta mar­gherita)*
Fondi di torta a impasto morbido Stampo per fondi di dolci alla
Stampo a ciambella/rettango­lare
3 150-170 - 70-90
3 160-180 - 30-40
frutta Dolce alla frutta delicato, impasto fine Stampo a cerniera/da budino 3 170-180 90 35-45 Pan di Spagna, 2 uova Stampo per fondi di dolci alla
3 160-170 - 20-25
frutta Pan di Spagna, 6 uova Stampo a cerniera scuro 3 170-180 - 35-45 Fondi di pasta frolla con bordo Stampo a cerniera scuro 3 170-190 - 30-40 Torta alla frutta o al quark con fondo di
Stampo a cerniera scuro 3 170-190 180 35-45 pasta frolla*
Dolce svizzero (Schweizer Wähe)** Stampo a cerniera scuro 0 190-200 - 45-55 Gugelhupf (dolce all'uvetta) Stampo per Gugelhupf 3 170-180 40-50 Pizza, fondo sottile, farcitura scarsa** Teglia per pizza rotonda 0 220-230 - 15-25 Torte salate* Stampo a cerniera scuro 0 200-220 - 50-60 Torta di noci Stampo a cerniera scuro 3 170-180 90 35-45 Pasta lievitata con ripieno asciutto Teglia per pizza rotonda 3 160-180 - 50-60 Pasta lievitata con ripieno succoso Teglia per pizza rotonda 3 170-190 - 55-65 Treccia lievitata con 500 g di farina Teglia per pizza rotonda 3 170-190 - 35-45 Stollen con 500 g di farina Teglia per pizza rotonda 3 160-180 - 60-70 Strudel, dolce Teglia per pizza rotonda 3 190-210 180 35-45
* Lasciar raffreddare per ca. 20 minuti nel forno. ** Posizionare lo stampo direttamente sul piatto girevole.
Pasticcini Accessori Tipo di riscal-
Temperatura in C Durata in minuti.
damento:
Biscottini Teglia per pizza rotonda 3 150-170 25-35 Amaretti Teglia per pizza rotonda 3 110-130 35-45 Meringa Teglia per pizza rotonda 3 100 80-100 Muffin Teglia per muffin sulla griglia 3 160-180 35-40 Bignè Teglia per pizza rotonda 3 200-220 35-45 Dolci pasta sfoglia Teglia per pizza rotonda 3 190-200 35-45 Dolci di pasta lievitata Teglia per pizza rotonda 3 200-220 25-35
97
Page 98
it Testati nel nostro laboratorio
Pane e pagnotte Accessori Tipo di ri-
Temperatura in °C Durata in minuti scaldamen­to
Pane con lievito madre con 1,2 kg di farina Teglia per pizza rotonda 3 210-230 50-60 Panfocaccia* Teglia per pizza rotonda 3 220-230 25-35 Pagnotte Teglia per pizza rotonda 3 210-230 25-35 Pagnotte, pasta lievitata, dolci Teglia per pizza rotonda 3 200-220 15-25
* Posizionare lo stampo direttamente sul piatto girevole.
Consigli per la cottura al forno
Si desidera seguire una propria ricetta. Fare riferimento a una ricetta simile tra quelle contenute nelle tabelle. Si desidera utilizzare uno stampo in silicone, in
vetro, in plastica o in ceramica.
Si desidera verificare che la torta morbida sia completamente cotta.
Il dolce si sgonfia. La prossima volta utilizzare meno liquido oppure ridurre la temperatura del forno di 10 gradi e
Il dolce è cresciuto al centro, ma non sui bordi. Imburrare soltanto il fondo dello stampo a cerniera. A cottura ultimata, staccare con attenzione il
Il dolce diventa troppo scuro. Selezionare una temperatura inferiore e prolungare leggermente la cottura del dolce. Il dolce è troppo secco. A cottura ultimata, perforare il dolce con uno stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irri-
Il pane o il dolce (ad es. la torta di ricotta) ha un bell'aspetto, ma è appiccicoso all'interno (è pre­sente dell'acqua).
Il dolce non si stacca capovolgendolo. Una volta ultimata la cottura, lasciare raffreddare il dolce per altri 5 -10 minuti. In questo modo si
Si è provveduto a misurare la temperatura del forno con un proprio termometro e si è rilevata una differenza rispetto al parametro stabilito.
Tra lo stampo e la griglia si generano delle scin­tille.
Lo stampo deve essere refrattario fino a 250 °C. Quando si utilizzando questi stampi, i dolci riman­gono più chiari. Se si attiva il microonde, la durata di cottura risulterà minore rispetto alle indica­zioni della tabella.
Circa 10 minuti prima della fine del tempo impostato per la cottura, bucare la parte più alta del dolce con un bastoncino di legno. Se la pasta non vi aderisce più, il dolce è pronto.
aumentare il tempo di cottura. Prestare attenzione al tempo di lavorazione indicato nella ricetta.
dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
gare poi con succo di frutta o con un liquore. La prossima volta selezionare una temperatura di 10 superiore e ridurre i tempi di cottura.
La volta successiva utilizzare meno liquido e prolungare leggermente la cottura a una temperatura inferiore. Per i dolci con guarnitura succosa, far cuocere dapprima il fondo, quindi cospargere con mandorle o pangrattato e applicare successivamente la guarnitura corrispondente. Rispettare le istruzioni e i tempi di cottura indicati nelle ricette.
staccherà più facilmente dallo stampo. Se non si stacca ancora, separarlo dai bordi con un col­tello, operando con cautela. Provare a rovesciare nuovamente il dolce e coprire ripetutamente lo stampo con un panno bagnato e freddo. La prossima volta imburrare bene lo stampo e cospar­gere con pangrattato.
Dopo un periodo di tempo prestabilito, la temperatura del forno viene misurata dal produttore con una griglia di prova collocata al centro del vano di cottura. Le stoviglie e gli accessori utilizzati influ­iscono sul valore misurato, di conseguenza nel corso di proprie misurazioni viene sempre rilevato un valore differente.
Verificare che le superfici esterne dello stampo siano pulite. Modificare la posizione dello stampo nel vano di cottura. Se non si ottiene alcun risultato, continuare la cottura senza microonde. La durata di cottura si prolunga.
Cottura arrosto e al grill
Tabelle
La temperatura e la durata della cottura dipendono dalla quantità e dal tipo di pietanza. Perciò nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione Consigli
per la cottura arrosto e al grill
Stoviglie
Si possono utilizzare stoviglie resistenti al calore e adatte all'uso nel forno a microonde. I tegami in metallo sono adatti unicamente alla cottura senza microonde.
98
in appendice alle tabelle.
Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi di presine per estrarre le pentole dal forno.
Posare la stoviglia in vetro calda su un canovaccio asciutto. Il vetro può rompersi se la base d'appoggio è fredda o bagnata.
Avvertenze per la cottura di arrosti
Avvertenze
Per la cottura degli arrosti di carne e pollame
utilizzare una teglia alta.
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle
dimensioni del vano cottura. Non devono essere troppo grandi.
Page 99
Testati nel nostro laboratorio it
Carne:
ricoprire il fondo della stoviglia con un po' di liquido. Per lo stufato aggiungere una quantità di liquido leggermente maggiore. Trascorsa la meta del tempo, girare i pezzi di carne. Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti nel forno spento e chiuso in modo che il sugo della carne si distribuisca meglio.
Pollame:
girare i pezzi di carne trascorsi Z del tempo.
Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore
possibilmente uguale. Le bistecche devono avere uno spessore non inferiore a 2-3 cm in modo che si rosolino uniformemente senza seccarsi. Si consiglia di salare le bistecche soltanto dopo la cottura al grill.
Girare i pezzi da cuocere al grill con una pinza da
grill. Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulterà asciutta.
La carne scura, ad es. di manzo, rosola più
velocemente della carne chiara di vitello o maiale. La carne bianca e il pesce spesso risultano poco dorati
Avvertenze per la cottura al grill
Avvertenze
Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la
porta del forno e non preriscaldare.
in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
L'elemento grill si attiva e disattiva automaticamente.
Si tratta di un fenomeno normale. la cui frequenza dipende dal grado grill impostato.
Carne di manzo
Avvertenze
Girare il brasato di manzo trascorsi Y e i Z del
tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Carne di manzo Accessori Tipo di ri-
scaldamen-
Girare il filetto di manzo e il roastbeef trascorsa la
metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Girare le bistecche trascorsi Z del tempo.
Temperatura in °C, livello grill
Potenza microonde in Watt
Durata in minuti
to
Brasato di manzo, ca. 1 kg Stoviglia con coperchio 3 180-200 - 120-143 Filetto di manzo, medio, ca. 1 kgStoviglia senza coper-
4 180-200 90 30-40
chio
Roastbeef, medio, ca. 1 kg Stoviglia senza coper-
4 210-230 180 30-40
chio
Bistecche, medie, spessore 3 cmGriglia superiore ( 3 - ogni lato: 10-15
Carne di vitello
Avvertenza: Girare l'arrosto e lo stinco di vitello
trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Carne di vitello Accessori Tipo di ri-
scalda­mento:
Arrosto di vitello, ca. 1 kg Stoviglie con coper-
3 180-200 - 110-130
chio,
Stinco di vitello, ca. 1,5 kg Stoviglie con coper-
3 200-220 - 120-130
chio,
Temperatura in °C Potenza microonde in
watt
Durata in minuti.
99
Page 100
it Testati nel nostro laboratorio
Carne di maiale
Avvertenze
Girare gli arrosti di maiale magri e gli arrosti senza
cotenna trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Disporre l'arrosto nella pentola con la cotenna rivolta
verso l'alto. Forare la cotenna. Non girare l'arrosto. Alla fine lasciare riposare ancora per ca. 10 minuti.
Non girare il filetto e la costata di maiale. Alla fine
lasciare riposare ancora per ca. 5 minuti.
Girare la bistecca di coppa trascorsi Z del tempo.
Carne di maiale Accessori Tipo di
riscalda-
Temperatura in °C, livello grill
Potenza microonde
in Watt
Durata in minuti
mento
Arrosto senza cotenna
Stoviglia con coperchio 4 220-230 180 40-50
(ad es. coppa), ca. 750 g* Arrosto con cotenna
(ad es. spalla) ca. 1,5 kg*
Stoviglia senza coper­chio
3 190-210 - 130-150
Filetto di maiale, ca. 500 g* Stoviglia con coperchio 4 220-230 90 25-30 Arrosto di maiale magro, ca. 1 kg* Stoviglia con coperchio 4 210-230 90 60-80 Costata di maiale con osso, ca. 1 kg* Stoviglia senza coper-
- - 360 45-45
chio
Bistecca di coppa, spessore 2 cm** š 3 - 1° lato: ca. 15-20
2° lato: ca. 10-15
* Griglia inferiore ** Griglia superiore
Agnello
Avvertenza: Girare i cosciotti d'agnello trascorsa metà
del tempo impostato.
Carne d'agnello Accessori Tipo di ri-
scalda-
Temperatura in °CPotenza microonde
in watt
Durata in minuti.
mento:
Costolette di agnello con osso, ca.1 kgStoviglia senza coperchio. 3 210-230 - 40-50
Cosciotto d'agnello disossato, cot-
Stoviglie con coperchio, 4 190-210 - 90-95
tura media, ca.1,5 kg
Altro
Avvertenze
Alla fine lasciare riposare il polpettone ancora per
Girare le salsicce trascorsi Z del tempo.
ca. 10 minuti.
Altro Accessori Tipo di
riscal-
Temperatura in °C, livello grill
Potenza microonde in Watt
Durata in minuti
damen­to
Polpettone, ca. 1 kg* Stoviglia senza coperchio 4 180-200 600 W +
-
180 W
Salsicce alla griglia, 4-6
- š 3 - ogni lato: 10-15 pezzi Ogni pezzo ca. 150 g**
* Griglia inferiore ** Griglia superiore
100
Loading...