Bosch BSGL 41674 User Manual [ru, en, pl, es]

Page 1
GL-40 dual filtration technology
de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare uk Інструкція з експлуатації ar
Page 2
ABCD
E
8
25 24
26 2223
13
14
1*
3*
4*
16
15
5*
12*
Typ G
6*
7*
21*
17*
19
9* 10* 11*
Page 3
1*
3 a b
6*
CLICK!
ab
CLICK!
2*
8
11
4*
a b
7
8
10
9
9
b
5*
a
Page 4
9
14*
17
CLICK!
13
c)
16*
15*
CLICK!
d)
16*
16*a) b)
f)
16*
e)
16*
12* abc
Page 5
24
19
20
18
23
25
22
9
21
Page 6
26
25
CLICK!
CLICK!
28
CLICK!
27
28
Page 7
30 ab
36*35* 37*
31* ab
33 ab
32
34
CLICK!
CLICK!
29
Page 8
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr Kullanma klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru кЫНУ‚У‰ТЪ‚У ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk ЯМТЪЫНˆ¥fl Б ВНТФОЫ‡Ъ‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
1
Page 9
Описание прибора
1 Насадка для пола/ковра с разблокировочной
муфтой*
2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡*
3 Щетка для твердых напольных покрытий с
разблокировочной муфтой*
4 з‡Т‡‰Н‡ ‰Оfl Ы‰‡ОВМЛfl Ф˚ОЛ ФЛ Т‚ВОВМЛЛ*
5 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком и
разблокировочной муфтой*
6 Всасывающая трубка*
7 Ручка шланга*
8 Шланг
9 Щеточка*
10 Насадка для мягкой мебели*
11 Щелевая насадка*
12 Комби-насадка*
13 Парковка трубки при хранении и перерыве
в работе
14 Сетевой кабель
15Индикатор фильтра «filter status»
16 Выпускной фильтр
17 Выключатель с электронным регулятором
мощности всасывания*
18 Многоразовый фильтр к контейнеру для сбора
пыли
19 Микрофильтр для контейнера для сбора пыли
20 Контейнер для сбора пыли без сменного
пылесборника или альтернативный вариант
21 Сменный пылесборник*
22 Парковочные фиксаторы
(с нижней стороны прибора)
23 Моторный фильтр, моющийся
24 Крышка пылесборного отсека
25 Ручки (на передней и задней стороне)
26 Решетка вентилятора
*в зависимости от комплектации
Запасные части и специальные принадлежности
A Упаковка сменных пылесборниковBBZ52AFG1
В наборе: 5 сменных пылесборников с застежкой
http://www
B Текстильный фильтр (многоразовый фильтр)
BBZ10TFG
Многоразовый фильтр с зажимом-липучкой.
C Фильтр HEPA BBZ153HFB
Дополнительный фильтр для очистки выдуваемого воздуха. Рекомендуется для аллергиков. Заменять ежегодно.
98
1 гигиенический микрофильтр
.dust-bag-bosch.com
D микрофильтра/угольного BBZ192MAF
Комбинация угольного фильтра и микрофильтра. Предотвращает появление неприятных запахов при хранении. Заменять раз в полгода. Рамка угольного фильтра заменяется держащей рамкой микрофильтра.
Внимание! Комбинация «фильтр HEPA» + «микрофильтр/угольный фильтр» недопустима.
E Насадка для твердых напольных покрытий
BBZ123HD
Для чистки гладких полов (паркет, кафельная или керамическая плитка, и т. д.)
Page 10
ru
Сохраните Руководство по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также Руководство.
Указания по использованию
Данный пылесос предназначен для уборки бытовых помещений, он не подходит для промышленного использования. Используйте пылесос только согласно приведенным в руководстве по эксплуатации указаниям. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, полученные в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним. Поэтому обязательно соблюдайте указания, приведенные ниже! В процессе эксплуатации пылесоса необходимо использовать:
оригинальные сменные пылесборники.
оригинальные запчасти, принадлежности или
специальные принадлежности Запрещается использовать пылесос для: чистки людей и животных;
всасывания:
– насекомых – вредных для здоровья веществ, острых, горячих
или раскаленных предметов; – мокрых предметов или жидкостей; – легковоспламеняющихся или взрывчатых
веществ и газов; – пепла, сажи из кафельных печей и установок
центрального отопления.
Правила техники безопасности
Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности. Мы подтверждаем соответствие следующим европейским нормам: 89/336/EWG (заменено на RL 91/263/EWG, 92/31/EWG и 93/68/EWG). 73/23/EWG (заменено на RL 93/68/EWG).
Подсоединение к электросети и включение
пылесоса должно производиться только с учетом данных типовой таблички. Не используйте пылесос без сменного пылесборника.
=> Прибор может быть поврежден! Разрешайте детям пользоваться пылесосом только
в присутствии взрослых. Не подносите всасывающую насадку и трубку к голове.
=> Это может привести к травме! Не используйте сетевой кабель для
переноски/транспортировки пылесоса. Для многочасовой работы в непрерывном режиме
полностью вытяните сетевой кабель. При отсоединении прибора от электросети всегда
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель. Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
и не попадал на острые края предметов. Перед выполнением любых операций по ремонту и
техническому обслуживанию пылесоса
отсоединяйте его от электросети. Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При
возникновении неисправности вынимайте вилку из розетки. Во избежание опасности все работы по ремонту и
замене деталей пылесоса следует выполнять только в авторизованной Сервисной службе. Защищайте пылесос от воздействия неблагоприятных
климатических условий, влажности и источников тепла. Пылесос не предназначен для эксплуатации на
строительных объектах.
=> При засасывании строительного мусора
пылесос может выйти из строя.
Выключайте пылесос даже при небольших паузах в
уборке. Отслужившие приборы сделайте непригодными для
дальнейшего использования, а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами. В целях безопасности пылесосы мощностью 2000 Вт
и выше оснащены системой блокировки при перегреве. Если пылесос засорился и слишком нагрелся, он автоматически выключится. Отсоедините пылесос от электросети и проверьте, возможно, забились всасывающая трубка или шланг или же необходимо заменить фильтр. После устранения неисправности необходимо дать пылесосу остыть в течение как минимум 1 часа. После этого прибор снова будет готов к работе.
Инструкции по утилизации
Упаковка
Упаковка служит для защиты пылесоса от повреждений при транспортировке. Она изготовлена из экологически чистых материалов, поэтому ее можно использовать для вторичной переработки. Использованные упаковочные материалы относите в пункты приема вторсырья.
Отслужившие приборы
Отслужившие приборы являются ценным сырьем
для дальнейшего использования.
Поэтому Вы можете отнести отслуживший прибор
Вашему продавцу или в пункт приема вторсырья для дальнейшей утилизации.
Информация о возможности утилизации находится
у Вашего дилера или в местной администрации.
Внимание!
!
Пылесос следует подключать к розетке, которая защищена предохранителем минимум на 16 А! Если при включении прибора предохранитель сразу же перегорел, это означает, что одновременно в данную электрическую цепь был включен другой прибор с большой общей потребляемой мощностью. Срабатывание предохранителя можно предотвратить, если перед включением прибора установить минимальную мощность, а затем постепенно увеличить ее.
99
Page 11
ru
Разверните страницы с рисунками!
Перед первым использованием
1*
Рис.
Вставьте рукоятку на шланг и защелкните ее.
2*
Рис.
Щелевая насадка и насадка для мягкой мебели убираются в отсек для принадлежностей, как показано на рисунке.
Подготовка к работе
3
Рис. а)Подсоедините патрубок шланга к всасывающему
отверстию, расположенному на крышке.
б)Чтобы отсоединить шланг, нажмите на оба
фиксатора и выньте патрубок шланга из отверстия.
4*
Рис. a)Соедините всасывающую/телескопическую трубку
с ручкой.
б)Задвиньте ручку в телескопическую трубку до
надежной фиксации. Для отсоединения нажмите на разблокировочную муфту и извлеките телескопическую трубку.
5*
Рис. a) Вставьте всасывающую трубку в патрубок насадки
для пола.
b)Задвиньте телескопическую трубку в патрубок
насадки для пола/ковра до надежной фиксации. Для отсоединения нажмите на разблокировочную муфту и извлеките телескопическую трубку.
6*
Рис. а)Соедините всасывающие трубки. б)Нажимая на кнопку-/муфту-ползунок в
направлении стрелки, разблокируйте телескопическую трубку и установите необходимую длину.
7
Рис.
Возьмитесь за вилку сетевого кабеля, вытяните кабель на нужную длину и вставьте вилку в розетку.
8
Рис. Включение/выключение
Ваш прибор оснащен утапливаемым переключателем.
Для включения прибора нажмите на переключатель
в направлении стрелки до упора, затем отпустите. Переключатель поднимется. Синий индикатор фильтра «filter status» указывает на готовность прибора к работе. Для выключения прибора снова нажмите на
переключатель до упора. При этом переключатель останется утопленным. Синий индикатор погаснет.
Регулировка мощности всасывания
9
Рис.
Поворачивая переключатель в направлении стрелки можно плавно установить необходимую мощность всасывания.
Минимальная мощность =>
Для чистки деликатных тканей, например, занавесок. Средняя мощность =>
Для ежедневной уборки при слабом загрязнении. Максимальная мощность =>
Для чистки прочных и твердых напольных покрытий и при сильном загрязнении.
Уборка
10
Рис.
Используйте насадку для пола/ковра:
для ковров и ковровых покрытий =>
для гладких напольных покрытий =>
11
Рис.
Выньте, как показано, из отсека для принадлежностей насадку для мягкой мебели и щелевую насадку.
12*
Рис. Уборка с использованием дополнительных
принадлежностей
Насадки надевайте на ручку или всасывающую трубку:
a)Щелевая насадка для чистки щелей, углов и т. п. б)Насадка для мягкой мебели предназначена для
чистки мягкой мебели, штор и т. д.
в)Мягкая щетка для корпусной мебели
Для чистки оконных рам, шкафов, профилей и т. п.
13
Рис.
После использования щелевая насадка и насадка для мягкой мебели убираются в отсек для принадлежностей, как показано на рисунке.
100
в зависимости от комплектации
*
Page 12
ru
14*
êËÒ.
б‡НВФЛЪВ М‡Т‡‰НЫ ‰Оfl Ы‰‡ОВМЛfl Ф˚ОЛ ФЛ
Т‚ВОВМЛЛ М‡ ЫНУflЪНВ Л ‡ТФУОУКЛЪВ ВВ Ъ‡НЛП У·‡БУП ФУ УЪМУ¯ВМЛ˛ Н ТЪВМВ, ˜ЪУ·˚ УЪ‚ВТЪЛВ М‡Т‡‰НЛ М‡ıУ‰ЛО‡Т¸ МВФУТВ‰ТЪ‚ВММУ М‡‰ ФУТ‚ВОЛ‚‡ВП˚П УЪ‚ВТЪЛВП.
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ Ф˚ОВТУТ М‡ МЛБНЛИ ЫУ‚ВМ¸ ПУ˘МУТЪЛ Л
Á‡ÚÂÏ ‚Íβ˜ËÚ „Ó.
з‡Т‡‰Н‡ ‰Оfl Ы‰‡ОВМЛfl Ф˚ОЛ ФЛ Т‚ВОВМЛЛ ·Ы‰ВЪ
Ы‰ВКЛ‚‡Ъ¸Тfl ‚ ЪВ·ЫВПУП ФУОУКВМЛЛ Б‡ Т˜ВЪ ПУ˘МУТЪЛ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl. ЗУБПУКМУ, ‚ ‰‡О¸МВИ¯ВП УН‡КВЪТfl МВУ·ıУ‰ЛП˚П Ы‚ВОЛ˜ЛЪ¸ ПУ˘МУТЪ¸ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ П‡ЪВЛ‡О‡ ТЪВМ˚, ‚ НУЪУУИ ФУТ‚ВОЛ‚‡ВЪТfl УЪ‚ВТЪЛВ, ˜ЪУ·˚ У·ВТФВ˜ЛЪ¸ М‡‰ВКМУВ Ы‰‡ОВМЛВ Ф˚ОЛ ФЛ ФУПУ˘Л М‡Т‡‰НЛ. иЛ Т‚ВОВМЛЛ ЪУМН‡fl Ф˚О¸ ·Ы‰ВЪ Ы‰‡ОflЪ¸Тfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ.
ÇÌËχÌËÂ: ̇҇‰Í‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ô˚ÎË ÔË
!
Т‚ВОВМЛЛ ‰УОКМ‡ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ЪУО¸НУ ‚ПВТЪВ Т НУМЪВИМВУП, Ъ‡Н Н‡Н ЪУМН‡fl Ф˚О¸ УЪ Т‚ВОВМЛfl ПУКВЪ ФУ‚В‰ЛЪ¸ ПВ¯УН ‰Оfl Т·У‡ Ф˚ОЛ.
Щётка для твердых напольных покрытий
15*
Рис.
Для чистки твердых покрытий (кафельная плитка, паркет и т. п.). Задвигайте телескопическую трубку в патрубок щётки для твердых напольных покрытий до надежной фиксации. Для отсоединения нажмите на разблокировочную муфту и извлеките телескопическую трубку.
Чистка щётки для твердых напольных покрытий
16*
Рис. a)Очистите щётку снизу с помощью пылесоса. б)Если этого не достаточно, например, на щётку
намотались волосы, валики можно вынуть из щётки для твердых напольных покрытий. Для этого, действуя отверткой или похожим инструментом как рычагом, выньте валики из фиксаторов.
в)Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте
ножницами. Удалите нитки и волосы с помощью щелевой насадки.
г) После чистки снова установите валики в щётку и
зафиксируйте их.
д)При засорении всасывающего канала необходимо
снять патрубок насадки. Для этого положите щетку всасывающим отверстием вверх, слегка отожмите держатель оси в сторону и снимите патрубок движением вверх.
е)При установке патрубка обратно поставьте его в
правильное положение и защелкните в держателях.
17
Рис.
Во время коротких перерывов в процессе уборки используйте парковку трубки на задней стороне прибора. После выключения пылесоса вставьте щетку для пола крючком в гнездо, расположенное на задней стороне пылесоса.
18
Рис.
При уборке, например, на лестнице, пылесос можно переносить за ручку.
После уборки
19
Рис.
Выньте вилку из розетки. Слегка потяните за сетевой кабель и отпустите его – кабель автоматически смотается.
20
Рис.
Для хранения/транспортировки пылесоса можно использовать парковочные фиксаторы, расположенные снизу. Поставьте прибор вертикально. Вставьте насадку для пола крючком в гнездо на нижней стороне прибора.
Данный бытовой пылесос предназначен для различных вариантов сухой уборки с использованием либо контейнера, либо сменного пылесборника.
Мы рекомендуем использовать – контейнеры для сбора пыли – прежде всего для
уборки Вашей домашней мастерской, например, для удаления опилок и т. д.
– сменный пылесборник – для обычной уборки по
дому.
Использование контейнера для сбора пыли
21
Рис.
Для достижения оптимального результата чистки поверните переключатель в позицию «bagless». Мы рекомендуем уменьшать мощность только при чистке очень чувствительных материалов.
22
Рис
Индикатор фильтра «filter status»мигает красным.
Синий индикатор гаснет, когда контейнер для сбора пыли заполнен или забился пылью, а также при сильном загрязнении системы фильтрации контейнера. Если прибор не будет выключен, контейнер
опорожнен или очищена система фильтрации, через некоторое время индикатор снова загорится красным, а прибор автоматически переключится на самую низкую ступень мощности.
101
Page 13
ru
регулировка мощности всасывания возможна
только после выключения и последующего включения прибора
Опорожнение контейнера для сбора пыли
23
Рис.
Контейнер для сбора пыли следует опорожнять
после каждой уборки; это обязательно следует сделать, если при поднятой насадке мигает красный индикатор фильтра «filter status». Откройте крышку пылесборного отсека, нажав
зажимной рычаг в направлении стрелки.
24
Рис.
Выньте контейнер для сбора пыли из прибора.
25
Рис.
Ослабьте оба фиксатора донного клапана, повернув
их в направлении стрелки, и откройте клапан до щелчка в упоре. Контейнер опорожняется снизу.
При закрывании донного клапана обратите
внимание, чтобы его периметр был чистым. В противном случае очистите его.
Закройте донный клапан и защелкните его.
26
Рис.
Установите контейнер для сбора пыли на место и закройте крышку пылесборного отсека.
Внимание: после многократного использования
!
внутренняя поверхность контейнера может покрыться царапинами и потускнеть. Тем не менее, это не оказывает никакого влияния на функционирование пылесоса, т. е. он остается полностью работоспособным.
Очистка многоразового фильтра/фильтра из микросана контейнера для сбора пыли
Когда нужно его чистить (промывать систему фильтрации):
Каждый раз после устранения неисправностей,
например, засорения.
Обязательно, если индикатор фильтра «filter status»
постоянно горит красным. При этом вытряхивание фильтра поможет лишь на короткое время (см. рис. 28). Систему фильтрации необходимо промыть по окончании процесса уборки, чтобы обеспечить надлежащее функционирование контейнера для сбора пыли.
27
Рис.
Надавите на защелку, расположенную на дне
контейнера, и выньте фильтр из микросана.
Снимите многоразовый фильтр со дна контейнера.
28
Рис.
Промойте многоразовый фильтр/фильтр из
микросана. 24 часов.
Многоразовый фильтр после очистки установите
обратно на дно контейнера. Фильтр из микросана установите на контейнер и зафиксируйте его, нажав в направлении стрелок. Закройте защелку.
Дайте фильтрам обсохнуть в течение
Устранение неисправностей
Устранение засорения контейнера для сбора пыли.
29
Рис.
Опорожните контейнер (см. рис. 25)Удалите засорение, например, с помощью
отвертки, и отряхните контейнер.
Закройте донный клапан и защелкните его.
Использование сменного пылесборника
При необходимости вместо контейнера можно использовать сменный пылесборник.
30
Рис.
Откройте крышку пылесборного отсека.Выньте контейнер и вставьте сменный пылесборник. Закройте крышку.
Вы приобрели очень мощный и надежный прибор. Максимальная мощность прибора предназначена только для чистки сильно загрязненных ковровых напольных покрытий с коротким ворсом или твердых напольных покрытий.
Поворачивая переключатель в направлении стрелки можно плавно установить необходимую мощность всасывания.
Минимальная мощность
Для чистки деликатных тканей, например, занавесок. Средняя мощность
Для ежедневной уборки при слабом загрязнении. Максимальная мощность
Для чистки прочных и твердых напольных покрытий и при сильном загрязнении.
Замена фильтра
Замена пылесборника
31*
Рис. a)Если индикатор фильтра «filter status» при
максимальной мощности всасывания и при некасающейся пола насадке мигает красным (синий индикатор не горит), необходимо заменить сменный пылесборник, даже если он не совсем
102
Page 14
ru
полный. В этом случае необходимость замены зависит от характера содержащегося в пылесборнике для мусора. Как только индикатор загорается постоянно красным, пылесос автоматически переключается на минимальную мощность. Регулировка мощности всасывания возможна только после выключения и последующего включения прибора.
б)Засорения легко удалить, сняв ручку со шланга.
32
Рис. Открывание крышки
Нажмите до упора переключатель, чтобы он был
утоплен. Внимание: крышка открывается только при
!
утопленном переключателе. Отожмите рычаг фиксатора в направлении стрелки
и откройте крышку.
33
Рис. a) Потянув за застежку, закройте сменный
пылесборник и выньте его.
b) Вставьте новый сменный пылесборник
в держатель до упора. Внимание: крышка пылесборного отсека
!
закрывается только при вставленном пылесборнике .
Если после замены сменного пылесборника
!
индикатор фильтра «filter status» продолжает мигать красным, то следует проверить и прочистить насадку, трубку и шланг.
Чистка моторного фильтра
Моторный фильтр рекомендуется регулярно чистить!
34
Рис.
Откройте крышку пылесборного отсека
(см. рис. 32). Выньте моторный фильтр в направлении стрелки.
Выколотите пыль из моторного фильтра.
В случае сильного загрязнения промойте
моторный фильтр. Дайте фильтру обсохнуть в течение минимум 24 часов. После очистки вставьте моторный фильтр на место
и закройте крышку пылесборного отсека.
Замена гигиенического микрофильтра
Фильтр следует менять с каждой новой упаковкой сменных пылесборников.
35
Рис.
Откройте крышку пылесборного отсека
(см. рис. 32). Нажмите рычаг фиксатора в направлении стрелки,
при этом держатель фильтра разблокируется. Выньте гигиенический микрофильтр. Вставьте
в пылесос новый гигиенический микрофильтр.
Вставьте держатель фильтра в прибор и зафиксируйте.
Замена микрофильтра/угольного фильтра
Если Ваш прибор оснащен микрофильтром/угольным фильтром, то его необходимо менять раз в полгода.
36
Рис.
Откройте крышку пылесборного отсека
(см. рис. 32). Нажмите рычаг фиксатора в направлении стрелки,
при этом держатель фильтра разблокируется. Выньте микрофильтр/угольный фильтр.
Вставьте микрофильтр/угольный фильтр.
Вставьте держатель фильтра в прибор и
зафиксируйте.
Замена фильтра HEPA
Если Ваш прибор оснащен фильтром HEPA, то раз в год этот фильтр необходимо менять.
37
Рис.
Откройте крышку пылесборного отсека
(см. рис. 32). Нажмите рычаг фиксатора в направлении стрелки,
при этом фильтр HEPA разблокируется, и его можно будет вынуть. Вставьте новый фильтр HEPA и зафиксируйте его.
После уборки мелкой пыли необходимо чистить моторный фильтр, возможно, следует заменить гигиенический микрофильтр, микрофильтр/угольный фильтр или фильтр HEPA.
Уход
Перед каждой чисткой пылесоса выключите его и выньте вилку сетевого кабеля из розетки. Пылесос и пластмассовые принадлежности можно чистить обычными средствами для чистки пластмассы.
Не используйте абразивные чистящие средства,
!
средства для мытья стекол или универсальные моющие средства. Не погружайте пылесос в воду.
При необходимости пылесборный отсек можно очистить с помощью другого пылесоса, протереть сухой тряпочкой или почистить кисточкой для пыли.
Оставляем за собой право на внесение технических изменений.
103
Page 15
127
Page 16
RU
мТОУ‚Лfl „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl
иУОЫ˜ЛЪ¸ ЛТ˜ВФ˚‚‡˛˘Ы˛ ЛМЩУП‡ˆЛ˛ У· ЫТОУ‚Лflı „‡‡МЪЛИМУ„У У·cОyКЛ‚aМЛfl З˚ ПУКeЪe ‚ Зa¯eП ·ОЛКaИ¯eП a‚ЪopЛБo‚aММoП cep‚ЛcМoП ˆeМЪpe ЛОЛ ‚ cep‚ЛcМoП ˆeМЪpe oЪ ФpoЛБ‚o‰ЛЪeОfl OOO »ЕCX Е˚Ъo‚afl TexМЛНa«, a ЪaНКe МaИЪЛ ‚ ЩЛpПeММoП „‡‡МЪЛИМУП ЪaОУМe, ‚˚‰a‚aeПoП ФpЛ Лpo‰aКe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul nostru și conforme cu legislaţia în vigoare. Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite despre prevederile de garanţie. Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Щ¥ПЛ ‚ Н‡ªМ¥ ФЛ‰·‡ММfl. СУНО‡‰М¥ ‚¥‰УПУТЪ¥ ФУ „‡‡МЪ¥ИМ¥ БУ·У‚'flБ‡ММfl ПУКМ‡ УЪЛП‡ЪЛ ·Ы‰¸-НУОЛ ‚ ФУ‰‡‚ˆfl, ‚ flНУ„У ·Ы‚ ФЛ‰·‡МЛИ ˆВИ ФЛТЪ¥И. и¥‰ ˜‡Т Б‚ВЪ‡ММfl ‚ „‡‡МЪ¥ИМУПЫ ‚ЛФ‡‰НЫ ФУЪ¥·МУ ФВ‰'fl‚ЛЪЛ УЛ„¥М‡О ‰УНЫПВМЪЫ, ˘У Ф¥‰Ъ‚В‰КЫπ НЫФ¥‚О˛ ФЛТЪУ˛.
GR
129
Page 17
es
"Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."
el
tr
pl
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE) oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
hu
bg
ru
ro
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
uk
ar
131
Loading...