Bosch BGL6TSIL operation manual

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome

Bagged vacuum cleaner

BGB6 BGL6
A B C D
K L M N
E F G
JH I
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
3 4
5
7
9
6
8
10
11
13 14
12
15
17 18
16
19
20
21
23 24
25
22
26
27
AAA GLR03A
AAA GLR03A
28
29 30
31
de

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit ........................................9
Allgemeine Hinweise ........................9
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................9
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses..................................................10
Sicherheitshinweise........................10
Sachschäden vermeiden ..............14
Umweltschutz und Sparen ...........14
Verpackung entsorgen...................14
Auspacken und Prüfen .................14
Gerät und Teile auspacken............14
Lieferumfang...................................14
Kennenlernen................................15
Gerät...............................................15
Übersicht Bedienelemente1............15
Übersicht Statusanzeigen...............16
Zubehör .........................................16
Vor dem ersten Gebrauch ............16
Gerät montieren .............................16
Batterien einsetzen.........................17
Grundlegende Bedienung ............17
Teleskoprohr einstellen ..................17
Gerät einschalten ...........................17
Gerät ausschalten ..........................17
Saugen starten ...............................17
Saugen stoppen .............................17
Leistung regeln...............................17
Turbomodus starten .......................18
Turbomodus stoppen.....................18
Bodendüse einstellen.....................18
Gerät parken ..................................18
Gerät abstellen und tragen ............18
Mit Zubehör saugen .......................18
Multi-Use-Brush saugen1................18
Notlauf starten ................................19
Notlauf stoppen..............................19
Gerät demontieren .........................19
Reinigen und Pflegen ...................19
Reinigungsmittel.............................19
Gerät reinigen.................................19
Remote-Power-Control Handgriff
reinigen...........................................20
Deckel öffnen .................................20
Deckel schließen ............................20
Staubraum reinigen........................20
Staubbeutel wechseln ....................20
Motorschutzfilter reinigen ...............20
Ausblasfilter entnehmen1...............21
Ausblasfilter reinigen1.....................21
Ausblasfilter einsetzen1..................21
Batterien wechseln .........................21
Störungen beheben ......................23
Funktionsstörungen........................23
Transportieren, Lagern und
Entsorgen ......................................24
Altgerät entsorgen..........................24
Akkus/Batterien entsorgen ............24
Kundendienst................................24
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) .................25
Garantiebedingungen.....................25
1
Je nach Geräteausstattung
8
Sicherheit de

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge­rät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung
fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
¡ zum Reinigen von Oberflächen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 2000m über dem Meeresspie-
gel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡ zum Absaugen von Menschen oder Tieren. ¡ zum Aufsaugen von gesundheitsschädlichen, scharfkantigen,
heißen oder glühenden Substanzen.
¡ zum Aufsaugen von feuchten oder flüssigen Substanzen. ¡ zum Aufsaugen von leicht entflammbaren oder explosiven Stof-
fen und Gasen.
9
de Sicherheit
¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-
Heizungsanlagen.
¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Sicherheitshinweise

Wenn Sie das Gerät verwenden, beachten Sie diese Sicherheits­hinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver­wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
10
Sicherheit de
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen.
Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder tra­gen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. →Seite24
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver­ändern.
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck­dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an­schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
11
de Sicherheit
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
¡ Die Filtersysteme können sich im Betrieb erwärmen und in
Verbindung mit brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffen in Brand geraten.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeu­tel und Filter geben.
Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alko­holhaltigen Stoffe verwenden.
¡ Bei einer Betriebsdauer über 30 Minuten kann die aufgewi-
ckelte Netzanschlussleitung überhitzen.
Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Bewegliche Teile und Öffnungen am Gerät können zu Verlet-
zungen führen.
Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten.
¡ Ein herabfallendes Gerät kann Personen gefährden.
Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Personen unterhalb des Geräts befinden.
¡ Eine ausgezogene Netzanschlussleitung kann zum Stolpern
führen.
Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzste­cker ziehen.
Die Netzanschlussleitung einziehen.
¡ Der automatische Kabeleinzug kann den Nutzer gefährden.
Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Ka­beleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Ge­genstände schleudert.
¡ Batterien können explodieren.
Die Batterien nicht aufladen.
Die Batterien nicht kurzschließen.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
12
Sicherheit de
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie­hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
13
de Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder anderen Gegenstän­den zu vermeiden, beachten Sie die­se Hinweise.
ACHTUNG!
¡ Das Gerät am Schlauch zu tragen,
kann den Schlauch beschädigen.
Nie das Gerät am Schlauch tra­gen.
¡ Verschlissene oder scharfkantige
Laufsohlen an Düsen können Schäden auf empfindlichen Hartbö­den verursachen, z.B. Parkett oder Linoleum.
Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnutzung prüfen.
Die abgenutzte Düse ersetzen.
¡ Schmutz im Motor kann den Motor
beschädigen.
Nie das Gerät ohne Staubbeutel betreiben.
Nie das Gerät ohne Motor­schutzfilter betreiben.
Nie das Gerät ohne Ausblasfilter betreiben.
¡ Unsachgemäßer Umgang mit Bat-
terien.
Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
Nur Batterien des angegebenen Typs verwenden.
Keine unterschiedlichen Batterie­Typen zusammen verwenden.
Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
¡ Auslaufende Batterien beschädi-
gen den Handgriff.
Die Batterien entfernen, wenn Sie den Handgriff nicht verwen­den.
Die leeren oder defekten Batteri­en umweltgerecht und sicher entsorgen.

Umweltschutz und Sparen

Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge­brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge­trennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor­gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.

Auspacken und Prüfen

Auspacken und Prüfen
Was Sie beim Auspacken beachten müssen, erfahren Sie hier.

Gerät und Teile auspacken

1. Das Gerät aus der Verpackung
nehmen.
2. Alle weiteren Teile und die Begleit-
unterlagen aus der Verpackung nehmen und bereitlegen.
3. Vorhandenes Verpackungsmaterial
entfernen.
4. Vorhandene Aufkleber und Folien
entfernen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Hinweis:Je nach Ausstattung wird das Gerät mit weiterem Zubehör ge­liefert.
→Abb.
1
14
Kennenlernen de
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
umschaltbare Bodendüse Teleskoprohre Multi-Use-Brush Remote-Power-Control Handgriff mit
zwei Batterien Typ AAA LR03 Staubbeutel
Motorschutzfilter HEPA Hygienefilter Zubehörträger Fugendüsen Polsterdüsen Polsterdüse mit aufclipbarem
Borstenkranz Hartbodendüsen
Matratzendüse Bohrdüse
1
Je nach Geräteausstattung

Kennenlernen

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge­räts kennen.

Gerät

Hinweis:Je nach Gerätetyp sind Ab-
weichungen in den Farben und Ein­zelheiten möglich.
→Abb.
1
2
umschaltbare Bodendüse Teleskoprohr mit Schiebetaste Schlauch
Je nach Geräteausstattung
1
1
Remote-Power-Control Handgriff mit zwei Batterien Typ AAA LR03
Infrarot-Sender Ein/Aus-Schalter mit Infrarot-Empfän-
ger Statusanzeige
Parkhilfe Netzanschlussleitung Abstellhilfe Staubbeutelwechselanzeige Deckel Tragegriff
1
Je nach Geräteausstattung

Übersicht Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebs­zustand.
Bedienelemente Gerät
Symbol Verwendung
¡ Gerät einschalten. ¡ Gerät ausschalten.
Bedienelemente Bodendüse
Symbol Verwendung
Teppiche und Teppichböden sau­gen.
Hartböden und Parkett saugen.
Bedienelemente Remote-Power­Control Handgriff
Symbol Verwendung
¡ Saugen starten. ¡ Saugen stoppen.
1
1
Je nach Geräteausstattung
15
de Zubehör
Symbol Verwendung
Leistungsstufe erhöhen. Leistungsstufe verringern.
¡ Turbomodus starten. ¡ Turbomodus stoppen.
Tipp:Richten Sie die Infrarot-Sender am Remote-Power-Control Handgriff auf den Infrarot-Empfänger am Ein/ Aus-Schalter aus.

Übersicht Statusanzeigen

Symbol Verwendung
Status anzeigen. Staubbeutel wechseln.
Statusanzeigen
Betriebszustand Statusanzeige
Aus Anzeige ist aus. Standby Anzeige pulsiert weiß. Saugen Anzeige leuchtet
weiß.
Notlauf aktivieren. Anzeige blinkt dreimal
Die Anzeigen informieren über Funk-
schnell weiß.
tionen und Zustände.

Zubehör

Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Zubehör Zubehörnummer Verwendung
Austauschfilterpackung BBZ41FGALL Sauggut aufnehmen. Motorschutzfilter BBZ02MPF Motor vor Verschmutzung
schützen. HEPA Hygienefilter BBZ154HF Abluft reinigen. Hartbodendüse mit Borsten-
kranz Hartbodendüse BBZ124HD Hartböden und Teppiche absau-
BBZ123HD Hartböden absaugen.
gen.

Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver­wendung vor.

Gerät montieren

1. Den Handgriff auf den Schlauch
stecken und verrasten. →Abb.
16
3
2. Den Schlauchstutzen in die Saug-
öffnung im Deckel stecken und verrasten. →Abb.
3. Den Handgriff mit dem Teleskop-
4
rohr verbinden. →Abb.
4. Das Teleskoprohr mit der Boden-
5
düse verbinden. →Abb.
5
5. Den Zubehörträger
1
auf das Tele­skoprohr stecken. →Abb.
6. Die Fugendüse
6
1
von unten auf den Zubehörträger1 stecken. →Abb.
7. Den Borstenkranz
6
1
auf die Polsterdüse1 stecken. →Abb.
8. Die Polsterdüse
7
1
mit dem Borstenkranz1 von oben auf den Zubehörträger1 stecken. →Abb.
6

Batterien einsetzen

Die Batterien in den Remote­Power-Control Handgriff einsetzen. →"Batterien wechseln", Seite21

Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Teleskoprohr einstellen

1. Das Teleskoprohr entriegeln.
2. Die gewünschte Länge des Tele-
skoprohrs einstellen. →Abb.
8
Grundlegende Bedienung de
Hinweis:Geräteschaden durch zu
langen Standby-Betrieb. Für längere Saugpausen, Gerät ausschalten.

Gerät ausschalten

1. Auf drücken.
a Die Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal schnell weiß.
a Das Gerät schaltet aus. Laufende
Funktionen werden abgebrochen.
2. Den Netzstecker ziehen.
3. Kurz am Netzanschlusskabel zie-
hen und loslassen.
a Das Kabel rollt sich automatisch
auf.

Saugen starten

Voraussetzung:Das Gerät ist im
Standby. →"Gerät einschalten", Seite17
Auf drücken. →Abb.
10
a Die Statusanzeige leuchtet weiß. a Das Gerät startet in der höchsten
Leistungsstufe.
a Das Gerät startet in der zuletzt ein-
gestellten Leistungsstufe, wenn das Saugen zuvor gestoppt wurde.

Saugen stoppen

Gerät einschalten

1. Den Netzstecker greifen und bis
zur benötigten Länge herauszie­hen.
2. Den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
3. Auf drücken.
→Abb.
a Die Statusanzeige pulsiert weiß. a Das Gerät ist im Standby.
1
Je nach Geräteausstattung
9
Auf drücken.
a Das Gerät stoppt und die Statusan-
zeige pulsiert weiß.
a Die eingestellte Leistungsstufe
bleibt erhalten.

Leistung regeln

1. oder drücken.
→Abb.
a Die Leistungsstufe wird erhöht
oder verringert.
11
17
de Grundlegende Bedienung
2. Das Teleskoprohr mit Nebenluft-
regler auf die gewünschte Position drehen. →Abb.
12
a Die Leistung wird stufenlos gere-
gelt.

Turbomodus starten

Bei besonders starken Verschmut­zungen können Sie den Turbomodus verwenden.
Auf drücken.
a Der Turbomodus startet.

Turbomodus stoppen

Auf drücken.
a Das Gerät schaltet in die zuletzt
eingestellte Leistungsstufe.

Bodendüse einstellen

Die Bodendüse mit dem Schalter auf den gewünschten Boden ein­stellen. →Abb.
13

Gerät parken

Tipp:Bei kürzeren Saugpausen kann
die Bodendüse in der Parkhilfe abge­stellt werden.
Den Haken an der Bodendüse in die Parkhilfe schieben. →Abb.
14

Gerät abstellen und tragen

1. Das Gerät ausschalten.
→"Gerät ausschalten", Seite17
2. Das Gerät aufrecht hinstellen.
3. Den Haken an der Bodendüse in
die Abstellhilfe schieben. →Abb.
15
4. Um Hindernisse zu überwinden,
das Gerät am Handgriff tragen.

Mit Zubehör saugen

1. Die gewünschte Düse auf das Te-
leskoprohr oder den Handgriff ste­cken.
2. Nach dem Gebrauch die benutzte
Düse vom Teleskoprohr oder vom Handgriff nehmen.

Multi-Use-Brush saugen

Hinweis:Die Multi-Use-Brush muss
nach der Verwendung nicht demon­tiert werden. Die Saugleistung wird durch die montierte Multi-Use-Brush nicht eingeschränkt.
ACHTUNG!
Das Saugen mit nicht vollständig nach unten geschobenen Borsten­kranz kann den Untergrund bechädi­gen.
Nie mit nach oben geschobenem Borstenkranz saugen.
1. Die Multi-Use-Brush auf den Hand-
griff oder das Rohr stecken und verrasten. →Abb.
2. Die zwei Rastnasen am Borsten-
kranz drücken.
3. Den Borstenkranz nach unten
schieben und verrasten. →Abb.
a Die Multi-Use-Brush ist einsatzbe-
reit.
4. Mit Multi-Use-Brush saugen.
→"Saugen starten", Seite17 →"Saugen stoppen", Seite17
5. Die zwei Rastnasen am Borsten-
kranz drücken.
16
17
1
1
Je nach Geräteausstattung
18
Reinigen und Pflegen de
6. Den Borstenkranz nach oben
schieben und verrasten. →Abb.
7. Die Bodendüse oder das Rohr auf
17
die Multi-Use-Brush stecken.
8. Zur Demontage die Entriegelungs-
taste drücken und die Multi-Use­Brush entfernen. →Abb.
18

Notlauf starten

Funktioniert der Remote-Power-Con­trol Handgriff nicht, können Sie das Saugen im Notlauf starten.
Voraussetzung:Das Gerät ist im Standby. →"Gerät einschalten", Seite17
1. Auf drücken.
a Die Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal schnell weiß.
2. Auf drücken, während die Statu-
sanzeige blinkt.
a Das Gerät startet im Turbomodus.

Notlauf stoppen

Hinweis:Nach dem Saugen den Re-
mote-Power-Control Handgriff prüfen. →"Störungen beheben", Seite23
Auf drücken.
a Die Statusanzeige erlischt und
blinkt nach kurzer Zeit dreimal schnell weiß.

Gerät demontieren

1. Die Verbindung zwischen Boden-
düse und Teleskoprohr trennen. →Abb.
2. Die Verbindung zwischen Tele-
skoprohr und Handgriff trennen. →Abb.
19
20
3. Die zwei Rastnasen zusam-
mendrücken und den Schlauch aus dem Gerät ziehen. →Abb.

Reinigen und Pflegen

21
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur geeignete Reini­gungsmittel.
ACHTUNG!
Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder durch falsche Reinigung kann das Gerät beschädigt werden.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reini­gungsmittel verwenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.

Gerät reinigen

Voraussetzung:Das Gerät ist ausge-
schaltet. →"Gerät ausschalten", Seite17
1. Das Gerät und das Zubehör mit ei-
nem weichen Tuch und einem han­delsüblichen Kunststoffreiniger rei­nigen.
2. Reinigen Sie den Infrarot-Empfän-
ger am Ein/Aus-Schalter.
19
de Reinigen und Pflegen

Remote-Power-Control Handgriff reinigen

Tipp:Reinigen Sie die Infrarot-Sender
am Remote-Power-Control Handgriff regelmäßig. Ein verschmutzter Remo­te-Power-Control Handgriff kann zu Störungen bei der Bedienung führen.
Den Remote-Power-Control Hand­griff mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Kunst­stoffreiniger reinigen.

Deckel öffnen

Voraussetzung:Das Gerät ist ausge-
schaltet. →"Gerät ausschalten", Seite17
1. Den Deckel öffnen.
→Abb.
2. Den Deckel vollständig nach oben
22
klappen.

Deckel schließen

Tipp:Kontrollieren Sie, dass der
Staubbeutel nicht zwischen Deckel und Gerät eingeklemmt ist.
Voraussetzungen
¡ Der Staubbeutel ist eingesetzt. ¡ Der Motorschutzfilter ist eingesetzt. ¡ Der Ausblasfilter ist eingesetzt.
Den Deckel schließen und verras­ten.

Staubraum reinigen

Voraussetzung:Der Staubbeutel ist
entnommen. →"Staubbeutel wechseln", Seite20
Den Staubraum bei Bedarf mit ei­nem zweiten Gerät aussaugen oder mit einem trockenen Staub­tuch oder Staubpinsel reinigen.
a Der Staubraum ist gereinigt.

Staubbeutel wechseln

Wenn das Sichtfenster der Filter­wechselanzeige bei angehobener Dü­se und höchster Leistungsstufe voll­ständig ausgefüllt ist, den Staubbeu­tel wechseln.
Voraussetzung:Der Deckel ist offen. →"Deckel öffnen", Seite20
1. Um den Staubbeutel zu verschlie-
ßen, die Verschlusslasche ziehen. →Abb.
2. Den vollen Staubbeutel aus der
23
Halterung nehmen.
3. Den vollen Staubbeutel entsorgen.
4. Den neuen Staubbeutel in die Hal-
terung schieben, bis er spürbar einrastet.
Den Staubbeutel nicht knicken.
→Abb.
5.
→"Deckel schließen", Seite20
24

Motorschutzfilter reinigen

Tipp:Für ein optimales Saugergeb-
nis den Motorschutzfilter in regelmä­ßigen Abständen ausklopfen oder ab­waschen. Nach dem Aufsaugen fei­ner Staubpartikel den Motorschutzfil­ter reinigen oder austauschen, um die Saugkraft des Geräts zu gewähr­leisten.
Voraussetzung:Der Staubbeutel ist entnommen. →"Staubbeutel wechseln", Seite20
1. Um den Motorschutzfilter aus der
Verrastung zu lösen, an den seitli­chen Laschen ziehen. →Abb.
2. Den Motorschutzfilter in Pfeilrich-
tung herausziehen.
3. Den Motorschutzfilter ausklopfen.
4. Bei starker Verschmutzung den
Motorschutzfilter auswaschen. →Abb.
25
26
20
Reinigen und Pflegen de
5. Den Filter mindestens 24Stunden
trocknen lassen.
6. Den Motorschutzfilter in das Gerät
einsetzen und oben verrasten.
7. Staubbeutel einsetzen.
→"Staubbeutel wechseln", Seite20
8.
→"Deckel schließen", Seite20

Ausblasfilter entnehmen

1
Voraussetzung:Der Deckel ist offen.
→"Deckel öffnen", Seite20
1. Die Verschlusslasche in Pfeilrich-
tung drücken und den Ausblasfilter entriegeln.
2. Den Ausblasfilter aus dem Gerät
entnehmen. →Abb.

Ausblasfilter reinigen

27
1
Für ein optimales Leistungsniveau den Ausblasfilter einmal im Jahr reini­gen oder tauschen.
Tipp:Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel den Ausblasfilter reini­gen, um die Saugkraft des Geräts zu gewährleisten.
Hinweis:Die Filterwirkung des Aus­blasfilters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfärbung der Filteroberfläche.
HEPA Hygienefilter reinigen
Der HEPA Hygienefilter besteht aus einer Filtereinheit.
Tipp:Um die Filtereinheit gründlicher zu reinigen, können Sie die Filterein­heit in der Waschmaschine waschen. Um die restliche Wäsche zu schüt­zen, verstauen Sie die Filtereinheit in einem Wäschebeutel. Waschen Sie
die Filtereinheit bei 30°C im Schon­waschgang und verwenden Sie die niedrigste Schleuderdrehzahl.
Voraussetzung:Der Ausblasfilter ist entnommen. →"Ausblasfilter entnehmen",
Seite21
1. Die Filtereinheit ausklopfen.
2. Die Filtereinheit unter fließendem
Wasser auswaschen. →Abb.
3. Die Filtereinheit mindestens
28
24Stunden trockenen lassen.
4. Die Filtereinheit in das Gerät ein-
setzen. →"Ausblasfilter einsetzen",
Seite21

Ausblasfilter einsetzen

1
Voraussetzung:Der Deckel ist offen.
→"Deckel öffnen", Seite20
1. Den Ausblasfilter auf das Ausblas-
gitter aufsetzen und hörbar verras­ten. →Abb.
2.
→"Deckel schließen", Seite20
29

Batterien wechseln

1. Die Abdeckung abnehmen.
→Abb. Tipp:Verwenden Sie zum Öffnen
der Abdeckung ein Hilfsmittel, z.B. eine Münze.
2. Die leeren Batterien entnehmen.
3. Die neuen Batterien einsetzen (Typ
AAALR03). →Abb.
4. Die Abdeckung schließen.
→Abb.
30
31
31
1
Je nach Geräteausstattung
21
de Reinigen und Pflegen
5. Die leeren Batterien umweltgerecht
entsorgen. →"Akkus/Batterien entsorgen",
Seite24
22
Störungen beheben de

Störungen beheben

Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie­ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Funktionsstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Remote-Power-Control
Handgriff funktioniert nicht. Funkverbindung ist gestört.
Saugkraft lässt nach. Filterwechselanzeige ist aus-
gefüllt.
Batterien sind leer.
Infrarot-Sender am Handgriff oder Infrarot-Sender am Ein/ Aus-Schalter sind abge­deckt.
Kommunikationsweg ist ge­stört.
Staubbeutel ist voll. Düse, Teleskoprohr oder
Schlauch sind verstopft. Ausblasfilter ist verschmutzt.▶Reinigen Sie den Ausblasfilter.
Wechseln Sie die Batterien im Re­mote-Power-Control Handgriff.
→"Batterien wechseln", Seite21
1. Entfernen Sie mögliche Fremdkör-
per.
2. Reinigen Sie den Remote-Power-
Control Handgriff und das Gerät.
→"Gerät reinigen", Seite19 →"Remote-Power-Control Hand-
griff reinigen", Seite20
Stellen Sie eine direkte Verbindung zwischen Infrarot-Sender und Infra­rot-Empfänger her.
Wechseln Sie den Staubbeutel.
1. Demontieren Sie das Gerät.
2. Entfernen Sie die Verstopfung.
→"Ausblasfilter reinigen", Seite21
23
de Transportieren, Lagern und Entsorgen

Transportieren, Lagern und Entsorgen

Transportieren, Lagern und Entsorgen

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder­verwendet werden.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste elec­trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.

Akkus/Batterien entsorgen

Akkus/Batterien sollen einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zuge­führt werden. Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
Akkus/Batterien umweltgerecht entsorgen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richt­linie 2006/66/EG müssen de­fekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Kundendienst

Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö­rung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert wer­den muss, wenden Sie sich an unse­ren Kundendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lö­sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschulten Kundendiensttechnikern im Garantie­fall und nach Ablauf der Herstellerga­rantie repariert wird. Funktionsrelevante Original-Ersatztei­le gemäß der entsprechenden Öko­design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem In­verkehrbringen Ihres Geräts inner­halb des Europäischen Wirtschafts­raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden­diensts ist im Rahmen der Hersteller­garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin­gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak­tieren, benötigen Sie die Erzeugnis­nummer (E-Nr.) und die Fertigungs­nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeich­nis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.
24
Kundendienst de

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun­dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

Garantiebedingungen

Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingun­gen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis­tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
25
de Kundendienst
26

Table of contents

en
Safety.............................................28
General information........................28
Intended use...................................28
Restriction on user group...............29
Safety instructions ..........................29
Preventing material damage ........32
Environmental protection and
saving energy................................32
Disposing of packaging .................32
Unpacking and checking..............32
Unpacking the appliance and
parts ...............................................32
Contents of package......................32
Familiarising yourself with
your appliance...............................33
Appliance .......................................33
Overview of the controls1...............33
Overview of status displays............34
Accessories...................................34
Before using for the first time ......34
Installing the appliance ..................34
Inserting the batteries.....................35
Basic operation .............................35
Setting the telescopic tube.............35
Switching on the appliance............35
Switching off the appliance ............35
Starting vacuuming.........................35
Stopping vacuuming ......................36
Controlling the power.....................36
Starting turbo mode .......................36
Stopping turbo mode .....................36
Setting the floor tool.......................36
Parking the appliance ....................36
Stopping and carrying the appli-
ance................................................36
Vacuuming with accessory ............36
Vacuuming with the Multi-Use-
Brush1.............................................36
Starting emergency mode..............37
Stopping emergency mode............37
Removing the appliance ................37
Cleaning and servicing.................37
Cleaning products..........................37
Cleaning the appliance ..................38
Cleaning the Remote-Power-
Control handle................................38
Opening the lid...............................38
Closing the lid ................................38
Cleaning the dust compartment.....38
Changing the dust bag ..................38
Cleaning the motor protection fil-
ter ...................................................38
Removing the exhaust filter1..........39
Cleaning the exhaust filter1............39
Inserting the exhaust filter1.............39
Changing the batteries...................39
Troubleshooting............................41
Malfunctions ...................................41
Transportation, storage and
disposal .........................................42
Disposing of old appliance ............42
Disposing of batteries ....................42
Customer Service..........................42
Product number (E-Nr.) and pro-
duction number (FD) ......................43
Warranty conditions........................43
1
Depending on the appliance specifications
27
en Safety

Safety

Please read the safety information to ensure that you use the ap­pliance safely.

General information

You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you
use the appliance safely and efficiently.
¡ This manual is intended for the user of the appliance. ¡ Follow the safety instructions and warnings. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe
for future reference or for the next owner.
¡ Check the appliance after unpacking it. Do not connect the ap-
pliance if it has been damaged in transit.

Intended use

Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely. Only use this appliance:
¡ As specified in this instruction manual. ¡ With genuine parts and accessories. Damage caused by using
third-party products is not covered under the warranty.
¡ For cleaning surfaces. ¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
¡ Up to an altitude of max. 2000m above sea level. Do not use the appliance:
¡ For vacuum-cleaning persons or animals. ¡ For vacuuming up harmful, sharp-edged, hot or burning sub-
stances.
¡ For vacuuming up damp substances or liquids. ¡ For vacuuming up highly flammable or explosive materials and
gases.
28
Safety en
¡ For vacuuming up ash or soot from tiled stoves and central
heating systems.
¡ For vacuuming up toner dust from printers and photocopiers. ¡ For vacuuming up building rubble.
Disconnect the appliance from the power supply when: ¡ cleaning the appliance.

Restriction on user group

Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil­dren unless they are being supervised.

Safety instructions

Follow these safety instructions when using the appliance.
WARNING‒Risk of electric shock!
¡ Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger-
ous.
Never operate a damaged appliance.
Never operate an appliance with a cracked or fractured sur­face.
29
en Safety
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Al­ways unplug the appliance at the mains.
Never pull or carry the appliance by the power cord.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call Customer Service. →Page42
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
¡ An ingress of moisture can cause an electric shock.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appliance.
¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger-
ous.
Never let the power cord come into contact with hot appli­ance parts or heat sources.
Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.
Never kink, crush or modify the power cord.
¡ Improper installation is dangerous.
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing.
The protective conductor system of the domestic electrical installation must be properly installed.
WARNING‒Risk of burns!
¡ The filter systems may become warm during operation and
may catch fire when used in conjunction with flammable sub­stances or substances that contain alcohol.
Do not apply flammable substances or substances contain­ing alcohol to the dust bag or filter.
When cleaning the appliance, do not use flammable sub­stances or substances that contain alcohol.
30
Loading...
+ 178 hidden pages