Bosch BGL2UC110 User Manual [ru]

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY
Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGL 2...
ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ
hu Használati utasítás bg Указания за употр еба uk Інструкція з експлуатації ru Инстру кция по
fa
GL70 ﺵﻭﺑ ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﺩﻳﺭﺧ ﺭﻁﺎﺧ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻣ ﻪﻧﺎﻣﻳﻣﺻ ﻙﻳﺭﺑﺗ
.ﺩﻳﺭﻳﺫﭘﺑ
Ergomaxx`x
ﻩﺩﺷ ﻑﻳﺻﻭﺗ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ GL70 Ergomaxx`x یﺎﻫ ﻝﺩﻣ ﻉﺍﻭﻧﺍ ﺎﺑ ﻩﺩﺷ ﺢﻳﺭﺷﺗ یﺎﻫﺩﺭﻛﻠﻣﻋ ﺕﺍﺯﻳﻬﺟﺗ ﯽﺧﺭﺑ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﻥﻳﺍﺭﺑﺎﻧﺑ ،ﺕﺳﺍ ﻑﺩﻫ ﺎﺑ ﻪﻛ ،ﺵﻭﺑ ﻝﺻﺍ ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﺯﺍ ﻁﻘﻓ .ﺩﺷﺎﺑﻧ ﺭﺎﮔﺯﺎﺳ ﺎﻣﺷ ﻝﺩﻣ ﻩﺩﺷ ﯽﺣﺍﺭﻁ ﺎﻣﺷ ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ یﺍﺭﺑ ﺹﻭﺻﺧ ﻪﺑ ﻪﺟﻳﺗﻧ ﻥﻳﺭﺗﻬﺑ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﻳﺗﺳﺩ
.ﺩﻳﻧﻛ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ،ﺕﺳﺍ
ﺭﺩ .ﺩﻳﻧﻛ یﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ یﺩﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺭﻣ یﺍﺭﺑ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﺯﺍ ًﺎﻔﻁﻟ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ًﺎﻔﻁﻟ ،ﺙﻟﺎﺛ ﺹﺧﺷ ﻪﺑ ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﻝﻳﻭﺣﺗ ﺕﺭﻭﺻ
.ﺩﻳﻫﺩﺑ ﻝﻳﻭﺣﺗ ﺯﻳﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ
.ﺩﻳﻧﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺩﺷ ﺎﺗ ﺭﻭﺻﻣ ﺕﺎﺣﻔﺻ
ﺎﻣﺷ ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ
1 ﺭﻫﺎﻅ ﺕﺳﺍ ﻥﻛﻣﻣ ،ﻪﺑﺎﺷﻣ یﺎﻫﺩﺭﮑﻠﻣﻋ یﺍﺭﺑ) *ﻑﻛ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﻝﺑﺎﻗ یﺭﺳ
(ﺩﺷﺎﺑ ﺕﻭﺎﻔﺗﻣ ﺭﻳﻭﺻﺗ ﺎﺑ یﺭﺳ
2 *ﺕﺧﺳ ﺡﻭﻁﺳ ﻩﺩﻧﻧﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﺱﺭﺑ 3 TURBO-UNIVERSAL® *ﻥﻳﻣﺯ ﻑﻛ ﺹﻭﺻﺧﻣ ﺱﺭﺑ 4 ﻡﻳﻅﻧﺗ ﻝﺑﺎﻗ ﻑﻼﻏ ﺎﺑ ﯽﭘﻭﮑﺳﻠﺗ ﻪﻟﻭﻟ
*(ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﻝﺎﺻﺗﺍ )
5 ﯽﻳﻭﺷﻛ ﺩﻳﻠﻛ ﺎﺑ ﯽﭘﻭﻛﺳﻠﺗ ﻪﻟﻭﻟ
*(ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﻝﺎﺻﺗﺍ )
6 ﻑﺎﻛﺷ ﺯﺭﺩ ﺹﻭﺻﺧﻣ یﺭﺳ 7 ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﻩﺩﻧﺭﺍﺩﻬﮕﻧ 8 ﻩﺩﺭﭘ ﯽﻠﺑﻣﻭﺭ ﺹﻭﺻﺧﻣ یﺭﺳ 9 ﺕﺧﺳ ﻥﺎﻣﻠﺑﻣ ﺹﻭﺻﺧﻣ ﺱﺭﺑ
*(ﻩﺩﺭﭘ ﯽﻠﺑﻣﻭﺭ یﺭﺳ یﻭﺭ ﺏﺻﻧ یﺍﺭﺑ)
10 ﯽﻣﻭﻁﺭﺧ ﻪﻟﻭﻟ 11 ﻪﻟﻭﻟ ﻩﺭﻳﮕﺗﺳﺩ 12 ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﻪﺳﻳﮐ ﺽﻳﻭﻌﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﮕﺷﻳﺎﻣﻧ 13 ﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﭻﻳﺋﻭﺳ ﺕﺭﺩﻗ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﭻﻳﭘ 14 ﯽﺟﻭﺭﺧ یﺍﻭﻫ ﺭﺗﻠﻳﻓ 15 ﻪﻟﻭﻟ ﻩﺩﻧﺭﺍﺩﻬﮕﻧ 16 ﻕﺭﺑ ﻡﻳﺳ 17 ﺏﻘﻋ ﺵﻭﭘﺭﺩ 18 ﻝﻘﻧ ﻝﻣﺣ ﻩﺭﻳﮕﺗﺳﺩ 19 ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﻪﺳﻳﻛ ﻪﻅﻔﺣﻣ ﺵﻭﭘﺭﺩ 20 (ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺯ ﺭﺩ ﻊﻗﺍﻭ) یﺩﻭﻣﻋ ﺕﻳﻌﺿﻭ ﺭﺩ ﻪﻟﻭﻟ ﻩﺩﻧﺭﺍﺩﻬﮕﻧ ﻪﻳﺎﭘ 21 ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﻪﺳﻳﻛ 22 ﺭﻭﺗﻭﻣ ﻅﻓﺎﺣﻣ ﺭﺗﻠﻳﻓ
ﯽﻗﺭﺑ ﻭﺭﺎﺟ ﻪﺳﻳﻛ
:ﻝﻣﺎﺷ
4 - 1 -
!
ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﻪﺟﻭﺗ ﺎﻔﻁﻟ
.ﺩﻭﺷ ﯽﻣﻧ
ﺩﻳﻧﻛ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ
ﺍﺭ
B
2
1 ﻝﻛﺷ
(a ﺥﺍﺭﻭﺳ ﺭﺩ ﺩﻭﺧ ﻝﺣﻣ ﺭﺩ ﻥﺩﺎﺗﻓﺍ ﺎﺟ ﺎﺗ ﺍﺭ ﯽﻣﻭﻁﺭﺧ ﻪﻟﻭﻟ ﻁﺑﺍﺭ ﻪﻌﻁﻗ
(b ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﻥﺎﻣﺯ ﻡﻫ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺑﺯ ﻭﺩ ،ﯽﻣﻭﻁﺭﺧ ﻪﻟﻭﻟ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ یﺍﺭﺑ
2 ﻝﻛﺷ
.ﺩﻳﻫﺩ
.ﺩﻳﺷﻛﺑ ﻥﻭﺭﻳﺑ ﺍﺭ
3 ﻝﻛﺷ
.ﺩﻳﺷﻛﺑ ﻥﻭﺭﻳﺑ ﺍﺭ

1

7
1
*
*
*
*
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
**
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
*8001039479*
8001039479
BGB2.../BGL2.../BGN2...
BGL 2...
BGB1.../BGL1.../BGN1...
de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
kk Қолдану туралы нұсқаулар
bg Указ ания за у по тр еба uk Інструкція з експлуатації
эксплуатации
ru Инст рукция по
ro Instrucţiuni de utilizare
эксплуатации
fa
ro Instrucţiuni de utilizare ar
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
*
de * Optionales Zubehör en * Optional accessories fr * Accessoires en option it * Accessori opzionali nl * Optionele toebehoren da * Ekstra tilbehør no * Valgfritt tilbehør sv * Extratillbehör fi * Lisävarusteet pt * Acessórios opcionais
es * Accesorio opcional el * Εναλλακτικά εξαρτήματα tr * İsteğe bağlı aksesuarlar pl * Wyposażenie opcjonalne hu * Opcionális tartozékok kk * Үлгіге байланысты ru * Принадлежности (опционально) ro
* Приладдя (опціонально)
fa ar
ﻝﺩﻣ ﺏﺳﺣﺭﺑ *
*
2 3 4 5 6
+
BBZ41FG BBZ41FGALL
24h
Drying
*
*
2
BBZ156HF
1
1
1
2
BBZ41FG BBZ41FGALL
2
2
1
Click!
Моля имайте предвид
!
Мрежовият контакт трябва да е осигурен с
предпазител най-малко 16A.
Ако при вк лючване на уре да предпазителят се
задейства, то причината за това може да бъде, че в същата електрическа верига едновременно са включени и други електрически уре ди с голяма обща консумирана мощност.
Задействането на предпазителя може да
се избегне, като преди включване на уреда настроите най-нискат а степен на мощнос т и едва след това изберете по-висока степен на мощност.
Указания за унищожаване
Опаковка
Опаковкат а пази прахосмукачката от повреди
по време на транспортиране. Тя е направена от благоприятни за околната среда материали и поради това може да бъде рециклирана. Изхвърляйте ненужните Ви вече опаковъчни материали на местата за събиране за системата за повторно използване "Зелена точка".
Стар уред
Старите прахосмукачки често все още с ъдържат ценни материали. За това предайте Вашата стара прахосмукачка на Вашия продавач или в един от цент ровете за рециклиране за повторно използване. Информация за актуалните начини за унищожаване Вие можете да получите от Вашия търговец или във Вашия общински съвет.
Унищожаване на филтри и филтърни торби
Филтрите и филтърни те торби са произведени от екологични материа ли. В случай, че те не съдържат субстанции, забранени за битовите отпадъци, можете да ги унищожавате зае дно с нормалните битови отпадъци.
Общи указания
Toрба за прах
Ние ви препоръчваме единс твено употребата на
нашите оригинални торбички за прах.
При вашия уре д се касае за високоефективна
прахосмукачка, която постига много добри почистващи резултати при използването на висококачествени торбички за прах. Само използването на висококачествени торбички за прах, и в частност на оригиналните торбички за прах на фирма Bosch, гарантира, че посочените на ЕС енергийния етикет стойности за класа на енергийна ефективност, поемането на прах и възможностт а за задържане на прах ще бъдат постигнати.
При използване на торбички за прах с по-
ниско качество (например хартиени торбички) освен това отрицателно могат да се повлияят продължителността на полезния живот и ефективнос т та на вашия уред. В резултат на това използването на непасващи или нискокачествени торбички за прах може да доведе до повреди на вашат а прахосмукачка. Такива щети не се покриват от нашата гаранция.
Повече информация за това ще получите на
адрес www.bosch-home.com/dust-bag. Там също така имате възможност та да поръчате нашите оригинални торбички за прахосмукачка.
Принадлежности
Външният вид на вашите принадлежности (дюза,
смукателна тръба и др.) може въпреки с ъщия начин на функциониране да се различава от фигурите в това ръководство за експлоатация.
Символи
За изсмукване на тапицирани мебели,
възглавници и пердета.
За изсмукване на килими и
За изсмукване на твърди подове
мокети
Указания за енергийното обозначение
При тази прахосмукачка става дума за пра хосмукачка с общо пре дназначение. За постигане на дек ларираната енергийна ефективнос т и на к ласа на ефективност на почистване върху килими и твърди подове, използвайте превключващата се универсална дюза.
Изчисленията се базират на делегирана наредба (ЕС) ном. 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30ЕС. Всички процедури, които не са точно описани в това указание, са извършени на базата на DIN EN 60312-1:2014.
ru
Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инс трукцию по эксплуатации.
Указания по использованию
Данный пылесос пре дназначен для уборки бытовых помещений, он не подходит для промышленного использования. Используйте пылесос только согласно приведенным в инструкции по эксплуатации указаниям.
Во избежание травм и повреждений пылесос нельзя использовать для :
 чистки людей и животных;  всасывания:
− вредных для здоровья веществ, острых, горячих или раскалённых предметов;
− мокрых предметов и жидкостей;
− легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ и газов;
− пепла, сажи из кафельных печей и систем центрального отопления;
− тонера из принтеров или копировальных аппаратов.
26
Запасные части, принадлежности,
Срабатывание предохранителя можно
мешки для пыли
Наши оригинальные запасные части и принадлежности, а также оригинальные дополнительные принадлежности, как и оригинальные мешки для пыли, оптимально подхо дят к свойствам и требованиям наших пылесосов. Поэтому мы рекомендуем вам использовать исключительно оригинальные запасные части и принадлежности, а также лишь оригинальные дополнительные принадлежности и мешки для пыли. Только таким образом обеспечивается долгий срок службы и гарантируется высокий результат уборки с помощью вашего пылесоса.
Указание:
!
использование неподходящих или
некачественных запасных частей, принадлежностей/дополнительных принадлежностей или мешков для пыли може т вызвать повреж дение пылесоса. Наша гарантия не распространяется на устранение повреждений, вызванных использованием подобных изделий.
Правила техники безопасности
Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности.
 Использование пылесоса детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием, допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей,
связанных с его эксплуатацией.  Детям запрещено играть с прибором.  Чистка и уход не должны производиться
детьми без присмотра.  Пластиковые мешки и полимерную
плёнку храните и утилизируйте в
недоступном для детей месте.
>= Опасность удушья!
Правильное использование
 Подключение к электросети и включение пылесоса
должно производиться только с учётом данных
типовой таблички.
 Никогда не используйте пылесос без сменного
пылесборника либо контейнера для сбора пыли,
моторного и выпускного фильтров.
>= Пылесос может быть повреждён!
 Не подносите всасывающую насадку и трубку к
голове.
>= Это может привести к травме!
 При уборке лестницы пылесос всегда должен
находиться ниже пользователя.
 Не используйте сетевой кабель и шланг для
переноски /транспортировки пылесоса.
 Во избежание опасности замена поврежденного
сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
 При продолжительности эксплуатации более 30
минут сетевой кабель необходимо полностью вытянуть.
 При отсоединении прибора от электросети всегда
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель.
 Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
и не попадал на острые края предметов.
 Перед автоматическим сматыванием сетевого
кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется за людей, части тела, животных или другие объекты.
>= Отсоедините сетевой кабель от электросети,
потянув за штекер.
 Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При
возникновении неисправности вынимайте вилку из розетки.
 Во избежание опасности все работы по ремонту и
замене деталей пылесоса следует выполнять только в авторизованной сервисной службе.
 Защищайте пылесос от воздействия
неблагоприятных метеорологических условий, влажности и источников тепла.
 Не подвергайте фильтры (сменный пылесборник,
моторный фильтр, выпускной фильтр и т. д.) воздействию воспламеняющихся или спиртосодержащих веществ.
 Пылесос не предназначен для эксплуатации на
строительных объектах.
>= При засасывании строительного мусора пылесос
может выйти из строя.
 После окончания эксплуатации выключите прибор и
смотайте сетевой кабель.
 Отслужившие приборы сделайте непригодными для
дальнейшего использования, а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами.
Внимание:
!
Сетева я розетка должна быть защищена
предохранителем не менее чем на 16A.
При включении прибора предохранитель может
сразу сработать, если одновременно в данную электрическую цепь включены другие приборы с большой общей потребляемой мощностью.
предотвратить, если перед включением прибора установить минимальную мощность, а затем постепенно увеличить её.
Инструкция по утилизации
Упаковка
Упаковка служит д ля защиты пылесоса от
повреждений при транспортировке. Она изготовлена из экологически чистых материалов, поэтому её можно использовать для вторичной переработки. Использованные упаковочные материалы относите в пункты приёма вторсырья.
27
Loading...
+ 9 hidden pages