Bosch ABC 150 User Manual [nl]

ABC 150 - Titel Seite 1 Montag, 29. Januar 2001 1:36 13
Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso
ABC 150
Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi
Eλληνικά
Türkçe
9
8
10
7
11
12
6
5
13
14
4
15
3
0
2
1
STAND-BY AUTOTEST
EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 775 • ABC 150 • Seite 2 • OSW 01/01
ABC 150 - Bild Seite 2 Montag, 29. Januar 2001 1:38 13
1
2
3 4
5 6
F016 L69 775 • 01.97
9
8
10
7
11
12
6
4
3
3 x 24h
2
2 x 24h
1
STAND-BY AUTOTEST
13
14
15
0
6h
12h
24h
5
8
7
9
10
6
11
5 4
12
3
13
2
14
1
15
0
STAND-BY AUTOTEST
min
0
STOP
2
1
5
2
2
3
5
4 5
10
5
6
15
7 8
30
9
60 90
10
30
11
60
12
60
13
90
14
7 x 24h
120
15
- 2
EURO • Printed in Italy • BA F016 L69 775 • ABC 150 • Bild Seite 3 • OSW 01/01
ABC 150 - Bild 2 Seite 3 Montag, 29. Januar 2001 1:39 13
3
F016 L69 775 • 01.97
9
8
10
7
11
12
6
13
5
14
4
15
3
0
2
1
STAND-BY AUTOTEST
7
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Gerätekennwerte
Bewässerungscomputer ABC 150 Bestellnummer 0 600 800 091 Wasserdruck im Zulauf min. 0,1 bar
Durchlaufmenge (bei 4 bar) ca. 1860 l/h Wasseranschluß 3/4" Schlauchanschluß Universalkupplung Bewässerungprogramme 15 Batterie* 1 x 9V, Alkaline
*Zubehör
Abbgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
max. 10 bar
IEC PP9
D
Geräusch-/Vibrationsinformation
Meßwerte ermittelt entsprechend EN 23 744. Wasserdruck 3 bar.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typi­scherweise kleiner als 70 dB (A).
Geräteelemente
1 Wasseranschluß 2 Überwurfmutter 3 Entriegelungstasten 4 Programmwahlschalter
5 Schlauchanschluß 6 Gehhäusedeckel 7 Batteriefach
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur an Wasserhähne angeschraubt werden und ist bestimmt zur automatischen Bewässerung von Pflanzen.
4
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Zu Ihrer Sicherheit
Nur gewebeverstärkte Schläuche verwen­den. Beschädigte oder rissige Schläuche nicht verwenden, sondern austauschen.
Gerät nicht im Inneren von Gebäuden verwenden.
Gerät nicht in nassen Schächten oder unter der Erdober-
fläche einsetzen.
Gerät nur in senkrechter Lage montieren.
Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen.
Nicht am Schlauch ziehen. Anschlüsse und Gehäuse
können beschädigt werden.
Bei erstmaliger Inbetriebnahme den Ablauf des Pro-
gramms überwachen.
Vor längerer Abwesenheit neue Batterie einsetzen.
Gerät nur vollständig entleert und frostfrei aufbewahren.
Batterie entnehmen.
Nur Original-Zubehör verwenden.
Vor der Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Drücken Sie die Entriegelungstasten 3 und öffnen Sie das Batteriefach 7. Die Batterie an den Stecker anschließen und einsetzen.
Batterie wechseln
Ist die Batterie erschöpft, wird das Bewässerungsprogramm abgebrochen und das Magnetventil geschlossen. Die Batte­rie muß ausgewechselt werden.
5
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Bedienung
Wasserhahn vollständig öffnen. Programmwahlschalter 4 auf gewünschtes Programm dre-
hen. Das Programm kann durch Drehen des Programmwahl-
schalters 4 auf Position „0” sofort beendet werden. Das Magnetventil wird geschlossen.
Bewässerungsprogramme
8
7
9
10
6
11
5 4
12
3
13
2
14
1
15
0
STAND-BY AUTOTEST
Beispiel: Programm 3: Das Magnetventil wird im 12 Stunden-Takt
für die Dauer von 15 min geöffnet. Nach einer Zeitverzöge­rung um ca. 7 Sekunden, nach Programmauswahl, öffnet das Gerät das Magnetventil.
6
10 11 12 13 14 15
min
0
2
1
5
2
2
3
5
4
5
10
5
6
15
7 8
30
9
60
STOP
6h
12h
24h
2 x 24h
90 30 60
3 x 24h
60 90
120
7 x 24h
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Gerät anschließen
Gerät nur mit unbeschädigter Dichtung anschließen. Überwurfmutter 2 lockern. Wasseranschluß 1 von Hand auf den Wasserhahn schrau-
ben und festziehen.
Kein Werkzeug verwenden!
Überwurfmutter 2 festziehen. Wasserschlauch an Schlauchanschluß 5 anschließen.
Betriebspausen
Kurzzeitige Unterbrechung Programmwahlschalter 4 auf Position „0” drehen.
Langzeitige Unterbrechung (z.B. über Winter)
Gerät vom Wasserhahn abschrauben und Batterie entneh­men. Im Frühjahr möglichst neue Batterie einsetzen.
Wartung und Reinigung
Batterien am Anfang jeder Saison wechseln oder wenn das Ventil sich nicht mehr öffnet.
Filter im Wasseranschluß 1 nach Bedarf reinigen. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfver-
fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autori­sierten Kundendienststelle für BOSCH-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe­dingt die 10stellige Bestellnummer laut Typenschild des Ge­rätes angeben.
7
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Umweltschutz
Wasser sollte sparsam verwendet werden! Gerät eignet sich auch zum Betrieb an Tröpfchen-
bewässerungs-Systemen.
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltge­rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling­Papier hergestellt.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekenn­zeichnet. In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfä­hige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder (ausreichend frankiert) direkt eingeschickt werden an:
Bosch-Recycling-Center D-37589 Kalefeld
Garantie
Für BOSCH-Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetz­lichen/länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn Sie das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an eine BOSCH­Kundendienstwerkstätte für Druckluft- oder Elektrowerk­zeuge senden.
8
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•D
Service und Kundenberater
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge D-37589 Kalefeld
Service: ............................................................01 80 - 3 35 54 99
.........................................................................(0 55 53) 20 22 37
Fax
Kundenberater: ............................................01 80 - 3 33 57 99
Österreich
ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 A-1232 Wien
Service:...............................................................(02 22) 61 03 80
.......................................................................(02 22) 61 03 84 91
Fax
Kundenberater:......................................(02 22) 7 97 22 30 20
Schweiz
Robert Bosch AG Kundendienst Elektrowerkzeuge Industriestraße 31 CH-8112 Otelfingen
Service: .................................................................(01) 8 47 16 16
Kundenberater:...................Grüne Nummer 0 800 55 11 55
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Pro­dukt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumen­ten übereinstimmt: EN 292 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392/EWG.
Dr. Alfred Odendahl Dr. Eckerhard Strötgen
95
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Änderungen vorbehalten
9
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
Tool Specifications
Watering Computer ABC 150 Order number 0 600 800 091 Water pressure at the inlet min. 0.1 bar
Flow volume (at 4 bar) approx. 1860 l/h Water connection 3/4" Hose connection Universal coupling Watering programmes 15 Batterie* 1 x 9V, Alkaline
*Accessory
Illustrated and described accessories are not always included in standard delivery!
max. 10 bar
IEC PP9
GB
Noise/Vibration information
Measured values determined according to EN 23 744. Wa­ter pressure 3 bar.
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is less than 70 dB (A).
Opertating Controls
1 Water connection 2 Coupling ring 3 Unlocking buttons 4 Program selector switch
5 Hose connector 6 Housing cover 7 Battery compartment
Intended Use
The unit may be screwed only onto a water tap and is in­tended for the automatic watering of plants.
10
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
For Your Safety
Use only fabric reinforced hoses. Damaged or cracked hoses should be replace and not used.
Do not use the unit in the interior of buildings.
Do not use the unit in damp pits or under the surface of
the earth.
Mount the unit in a vertical position only.
Check the connections regularly for tight seating.
Do not pull on the hose. The connections and the hous-
ing could be damaged.
When using for the first time, observe the progress of
the program.
Before a long absence, insert new batterie.
Store the unit only completely empty and in a frost-free
place. Remove the batterie.
Use only original accessories.
Before Use
Inserting the Battery
Press the unlocking button 3 and open the battery compart­ment 7. Connect and insert the battery.
Changing the Battery
If the battery is exhausted, the watering program stops and the magnetic valve is closed. The battery must be changed.
11
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
Operation
Open the water completely. Turn the program selector switch 4 to the desired program. The program can be stopped immediately by turning the
program selector switch 4 to position “0". The magnetic valve is closed.
Watering Programs
8
7
9
10
6
11
5 4
12
3
13
2
14
1
15
0
STAND-BY AUTOTEST
10 11 12 13 14 15
min
0
2
1
5
2
2
3
5
4
5
10
5
6
15
7 8
30
9
60
STOP
6h
12h
24h
2 x 24h
90 30 60
3 x 24h
60 90
120
7 x 24h
Example: Program 3: The magnet valve is opened at 12 hour inter-
vals for a duration of 15 minutes. After a time delay of ap-
prox. 7 seconds after program selection, the unit opens the magnetic valve.
12
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
Connecting the Unit
Connect the unit only with a undamaged gasket. Loosen the coupling ring 2. Screw the water connection 1 by hand onto the water tap
and tighten.
Do not use tools!
Tighten the coupling ring 2. Connect the water hose to the hose connection 5.
Periods not in Service
Interruption for Short Periods Turn the program selector switch 4 to position “0". Long Term Interruption (for example, over winter).
Unscrew the unit form the water tap and remove the bat­tery. In the spring, a new battery should be inserted.
Maintenance and Cleaning
Replace the battery at the beginning of the season or when the valve no longer opens.
Clean the filter in the water connection 1 as necessary. If the machine should happen to fail despite the care taken
in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools.
For all correspondence and spare parts orders, always in­clude the 10 digit order number of the machine!
13
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
Environmental protection
Water should be used sparingly! The unit is suitable for use with trickle watering systems.
Recycle raw materials instead of disposing as waste.
Machine, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling.
These instructions are printed on recycled paper manufac­tured without chlorine.
The plastic components are labelled for categorized recy­cling.
Guarantee
We guarantee Bosch appliances in accordance with statuto­ry/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note).
Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee.
In case of complaint please send the machine, undisman­tled, to your dealer or the Bosch Service Centre for electric power tools.
14
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•GB
Service
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge GB-Middlesex UB 9 5HJ
Service ............................................................... (08 95) 83 86 81
Advice line......................................................... (08 95) 83 84 02
FAX
........................................................................... (08 95) 83 87 89
Ireland
Beaver Distribution Ltd. Greenhills Road IRL-Tallaght-Dublin 24
Service ................................................................... (01) 45 15 211
FAX
............................................................................... (01) 45 17 127
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 292 according to the provisions of the regu­lations 89/392/EEC.
Dr. Alfred Odendahl Dr. Eckerhard Strötgen
95
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Subject to change
15
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Caractéristiques techniques
Programmateur d’arrosage ABC 150 Référence 0 600 800 091 Pression d’eau (alimentation) min. 0.1 bar
Débit (pour 4 bar) env. 1860 l/h ø du raccord à la canalisation d'eau 3/4" ø du raccord (vers tuyau d'arrosage) Accouplement universel Nombre de programmes 15 Piles* 1 x 9V, alcalines
*Accessoires
Les accessoires reproduits et décrits dans la notice d’instructions ne sont pas forcément compris dans les fournitures!
max. 10 bar
IEC PP9
F
Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la EN 23 744. Pression d´eau 3 bar.
La mesure réelle (A) du niveau sonore de l'outil est inférieur à 70 dB (A).
Eléments de la machine
1 Raccord à la canalisation
d'eau
2 Ecrou-raccord 3 Touches de déverrouillage 4 Sélectionneur de programme
5 Raccord (vers le tuyau
d'arrosage)
6 Volet de protection 7 Compartiment des piles
Utilisation conforme
L’appareil ne doit être raccordé que sur des robinets d’eau. Il est conçu pour l’arrosage automatique de plantes.
16
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Pour votre sécurité
N'utiliser que des tuyaux d'arrosage renforcés fibre. Les tuyaux fissurés ou endommagés ne doivent pas être mis en oeuvre: les remplacer.
Ne pas utiliser cet appareil à l'intérieur d'un bâtiment.
Ne pas utiliser cet appareil dans un puits de mine humide ou
en sous-sol (ne pas enterrer l'appareil).
Monter l'appareil en position verticale.
Vérifier régulièrement que les branchements tiennent.
Ne pas tirer sur le tuyau d'arrosage: cela pourrait endomma-
ger les raccords ainsi que le carter de l'appareil.
Surveiller le déroulement du programme lors de la première mise en service de l'appareil.
Mettre en place des piles neuves avant toute absence pro­longée.
Ranger l'appareil à l'abri du gel. Au préalable, le vider de toute l'eau qu'il contient.
N'utiliser que des accessoires d'origine.
Avant la mise en service
Monter la pile
Appuyer sur les touches de déverrouillage 3 et ouvrir le compar­timent de la pile 7. Brancher la pile sur la connexion souple et l’introduire dans le compartiment.
Changer la pile
Lorsque la pile est épuisée, le programme d’arrosage est arrêté et la vanne magnétique est fermée. Il faut alors changer la pile par une nouvelle.
17
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Utilisation
Ouvrir à fond le robinet d’eau. Choisir le programme à l’aide du sélectionneur de program-
me 4. Il est possible d’arrêter aussitôt le programme en mettant le sé-
lectionneur de programme 4 sur la position “0". La vanne ma­gnétique est alors fermée.
Programmes d’arrosage
8
7
9
10
6
11
5 4
12
3
13
2
14
1
15
0
STAND-BY AUTOTEST
Exemple: Programme 3: La vanne magnétique est ouverte à un interval-
le de 12 heures pour une durée de 15 minutes. Une fois le pro-
gramme sélectionné, après une temporisation de 7 secondes environ, l’appareil ouvre la vanne magnétique.
18
10 11 12 13 14 15
min
0
2
1
5
2
2
3
5
4
5
10
5
6
15
7 8
30
9
60
STOP
6h
12h
24h
2 x 24h
90 30 60
3 x 24h
60 90
120
7 x 24h
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Branchement de l'appareil
Avant de brancher l'appareil sur la canalisation d'eau, s'assurer que le joint utilisé est en parfait état.
Desserrer l’écrou-raccord 2. Visser puis bloquer à la main le raccord fileté 1 sur le robinet
d'eau.
Ne pas utiliser d'outil!
Serrer l’écrou-raccord 2. Raccorder le tuyau d'arrosage au raccord de tuyau 5.
Arrêts de fonctionnement prolongés
Arrêt de fonctionnement instantané Mettre le sélectionneur de programme 4 sur la position “0". Arrêt de fonctionnement prolongé (durant l’hiver, par exem-
ple) Dévisser l’appareil du robinet d’eau, enlever la pile. Au prin-
temps, remettre une pile (neuve, si possible).
Maintenance et nettoyage
Changer la pile au début de chaque saison ou lorsque la vanne ne s’ouvre plus.
Si besoin est, nettoyer le filtre se trouvant dans le raccord d’eau 1.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente pour outilla­ge Bosch agrée.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè­ces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine.
19
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Instructions de protection de l‘environnement
L'eau est une ressource à utiliser avec économie. Cet appareil peut aussi être utilisé en combinaison avec des
systèmes d'arrosage goutte à goutte.
Récupération des matières premières plutôt qu'élimination des déchets
Les machines, comme d‘ailleurs leurs accessoires et emballa­ges, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ap­propriée.
Ce manuel d'instructions a été fabriqué à partir d'un papier recy­clé blanchi en l'absence de chlore.
Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d‘un recy­clage sélectif des différents matériaux.
Garantie
Les appareils Bosch sont garantis conformément aux disposi­tions légales/nationales (contre preuve d'achat: facture ou borde­reau de livraison). Cette garantie implique le remplacement gra­tuit des pièces défectueuses. En tout état de cause s'applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés. (Articles 1641 et suivants du Code civil.)
Cette garantie correspond à un emploi normal de l'outil et exclut les avaries dues à un mauvais usage, à un entretien défectueux ou à l'usure normale. Le jeu de la garantie ne peut en aucun cas donner lieu à des dommages et intérêts.
Pour que cette garantie soit valable il y a lieu de retourner l'outil non démonté au vendeur ou à une station service Bosch ac­compagné de la preuve d’achat mentionnant la date d'acquisi­tion, le nom de l'utilisateur et le nom du revendeur.
20
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•F
Service Après-Vente
France
Information par Minitel 11 Nom: Bosch Outillage Loc: Saint Ouen Dépt: 93 Robert Bosch France S.A. Service Marketing/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin F-93402 St. Ouen Cedex
Service conseil client: Numéro vert ...................................0 800 05 50 51
Belgique
Robert Bosch S.A. Service après-vente/Outillage Rue Henri Genesse 1 B-1070 Bruxelles
............................................................................................(02) 525.51.11
Fax.........................................................................................(02) 525.54.30
Service conseil client: ........................................................(02) 525.53.07
Suisse
Robert Bosch AG Service après-vente/Outillage Industriestraße 31 CH-8112 Otelfingen
...........................................................................................(01) 8 47 16 16
Service conseil client: Numéro vert ...................................0 800 55 11 55
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés: EN 292 conformément aux termes des réglementations 89/392/CEE.
95 Dr. Alfred Odendahl Dr. Eckerhard Strötgen
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sous réserve de modifications
21
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•E
Caracteristicas técnicas
Computador de riego ABC 150 Número de pedido 0 600 800 091 Presión del agua a la entrada mín. 0.1 bar
Caudal de paso (a 4 bar) aprox. 1860 l/h Racor de alimentación 3/4" Racor para manguera Acoplamiento universal Programas de riego 15 Baterías* 1 x 9V, alcalinas IEC PP9
*Accesorio
Los accesorios descritos e ilustrados en las instrucciones de servicio no siempre están comprendidos en el volumen de en­trega!
máx. 10 bar
E
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 23 744. Presión de aqua 3 bar.
La valoración de la presión acústica del aparato es normal­mente menor de 70 dB (A).
Elementos de la máquina
1 Racor de alimentación 2 Tuerca tensora 3 Teclas de desenclava-
miento
4 Selector de programas 5 Racor para manguera 6 Tapa 7 Alojamiento de batería
Utilización reglamentaria
El aparato solamente debe acoplarse a grifos de agua para el riego automático de planta..
22
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•E
Para su seguridad
Utilizar sólo mangueras con refuerzo textil. No emplee mangueras deterioradas o agrie­tadas, y sustitúyalas dado el caso.
No utilizar el aparato en interiores de edificios.
No aplicar el aparato en fosos húmedos o debajo de la
superficie terrestre.
Montar el aparato sólo en posición vertical.
Verificar el buen ajuste de las conexiones periódicamen-
te.
No tirar de la manguera. Las conexiones y la carcasa
podrían dañarse.
En la primera puesta en funcionamiento supervisar el
transcurso del programa.
Si tiene prevista una ausencia prolongada, incorpore
antes nuevas baterías.
Almacenar el aparato estando sólo totalmente vacío y
en lugar libre de heladas. Extraer las baterías.
Utilice únicamente accesorios originales.
Antes de la puesta en funcionamento
Montaje de la pila
Presione las teclas de desenclavamiento 3 y abra el aloja­miento de la pila 7. Conecte la pila e insértela.
Cambio de la pila
Si la pila está agotada, el programa de riego se interrumpe y se cierra la válvula magnética. En este caso debe susti­tuirse la pila.
23
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•E
Manejo
Abrir completamente la llave de agua. Elegir el programa deseado girando el selector de progra-
ma 4. El programa puede interrumpirse inmediatamente girando
el selector de programa 4 a la posición „0”. La válvula mag­nética se cierra.
Programas de riego
8
7
9
10
6
11
5 4
12
3
13
2
14
1
15
0
STAND-BY AUTOTEST
Ejemplo: Programa 3: La válvula magnética se abre cada 12 horas
durante 15 min. Tras la selección del programa, el aparato abre la válvula magnética transcurridos unos 7 segundos aprox.
24
10 11 12 13 14 15
min
0
2
1
5
2
2
3
5
4
5
10
5
6
15
7 8
30
9
60
STOP
6h
12h
24h
2 x 24h
90 30 60
3 x 24h
60 90
120
7 x 24h
EURO•BA F016 L69 775•ABC 150 •OSW 01/97•E
Instalación del aparato
Instalar el aparato únicamente con la junta sin deteriorar. Aflojar la tuerca tensora 2. Atornillar a mano el racor de alimentación 1 a la llave de
agua y apretarlo.
No utilizar una herramienta.
Apretar la tuerca tensora 2. Montar la manguera al racor 5.
Tiempo sin servicio
Interrupción transitoria Llevar el selector de programa 4 a la posición „0”. Interrupción prolongada (p. ej. durante el invierno)
Desenroscar el aparato de la llave de agua y sacar las pilas. Se aconseja montar unas pilas nuevas al volverlo a utilizar en primavera.
Mantenimiento y limpieza
Cambiar las pilas al comenzar la temporada o en caso de que la válvula no llegue a abrirse.
Limpiar el filtro en el racor de entrada de agua 1 según ne­cesidad.
Si a pesar del cuidadoso proceso de fabricación y control la máquina sufriera un fallo, la reparación deberá encargarse a un punto de Servicio Técnico autorizado para revisar her­ramientas eléctricas Bosch.
Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto, ¡es cindible indicar siempre el número de pedido de 10 cifras!
impres-
25
Loading...
+ 57 hidden pages