Bosch 0601575103 User guide

Page 1
OBJ_DOKU-1053-002.fm Page 1 Friday, January 25, 2008 12:34 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
GSG 300 Professional
1 609 929 N75 (2008.01) O / 86
pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-72-002.book Page 2 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 17
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 23
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 29
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 36
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 48
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 55
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 60
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 65
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 70
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 75
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 81
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-72-002.book Page 3 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
3 |
d
2 607 018 013 (d< 70 mm) 2 608 135 023
2 607 018 010 (d< 130 mm) 2 608 135 020
2 607 018 011 (d< 200 mm) 2 608 135 021
2 607 018 012 (d< 300 mm) 2 608 135 022
1 609 200 265
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 4
OBJ_BUCH-72-002.book Page 4 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
4 |
1
2
3
4
GSG 300 Professional
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-72-002.book Page 5 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
5 |
BA
2
5
6 7
32
C
24
8
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 6
OBJ_BUCH-72-002.book Page 6 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeń­stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę- dzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają­cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulato­rami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elek­tronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wyso­kimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostoso­wanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różni­cowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektrona­rzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-72-002.book Page 7 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
maski przeciwpyłowej, obuwia
nego z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia)
zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektronarzę­dzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektro­narzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bez­pieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzę­dziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzo­nemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zad­bane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 8
OBJ_BUCH-72-002.book Page 8 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpie­czeństwa dla urządzenia
f Ręce należy trzymać z daleka od zakresu
cięcia. Nie wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z brzeszczotem
istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać usz­kodzonego przewodu; w przypadku uszko­dzenia przewodu podczas pracy, należy wy­ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do cięcia dowolnych kształtów w tworzywach piankowych, gumach piankowych i podobnych materiałach.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Włącznik/wyłącznik 2 Prowadnica brzeszczotu* 3 Para brzeszczotów* 4 Stopka 5 Śruba 6 Osłona 7 Sruba radełkowana 8 Sruba mocująca dla stopki
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Dane techniczne
Piła do tworzyw piankowych GSG 300
Numer katalogowy Znamionowa moc
pobierania Moc wyjściowa Prędkość skokowa bez
obciążenia n
0
Ilość skoków pod obciążeniem
maks. głębokość cięcia Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlo­we poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Professional
0 601 575 1..
W 350 W 185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm 300
kg 1,6
/II
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-72-002.book Page 9 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 9
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycz­nego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 79 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu na stanowisku pracy może prze­kroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a K=1,5m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
2
.
=2,5m/s2, błąd pomiaru
h
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm idokumentów normatywnych: EN 60745 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Montaż prowadnicy brzeszczotu (zob.rys.A)
Należy odkręcić śruby 5 od obudowy i odjąć. Prowadnicę brzeszczotu 2 nasadzić na obudowę tak, by trzpienie weszły w odpowiednie otwory. Przykręcić prowadnicę brzeszczotu 2 śrubami 5 do obudowy.
Montaż/wymiana brzeszczotów (zob.rys.B)
f Przy montażu brzeszczotu należy nosić ręka-
wice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może
spowodować niebezpieczne skaleczenia.
Zwolnić śruby radełkowane 7 i odjąć wraz z podkładkami sprężystymi i osłoną 6.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 10
OBJ_BUCH-72-002.book Page 10 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
10 | Polski
n Najpierw należy włożyć parę brzeszczotów 3
na dole w prowadnicę brzeszczotu 2. Należy uważać przy tym, by szczeliny podłużne brzeszczotów zaskoczyły w trzpieniu prowadzącym prowadnicy brzeszczotów.
o Następnie parę brzeszczotów 3 należy
wstawić tak w czop zabierakowy, aby brzeszczoty osadzone były prawidłowo w prowadnicy uchwytu.
Osłonę 6 należy nasadzić na trzpienie gwintowane na obudowie i umocować śrubami radełkowanymi 7. Należy upewnić się, że podłożone są podkładki sprężyste.
Monatż stopki (zob. rys. C)
Prowadnicę brzeszczotu 2 należy włożyć w odpowiedni otwór stopki 4. Srubę mocującą 8 należy dokręcić.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu­jących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da­nymi na tabliczce znamionowej elektrona­rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 1 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 1 należy włącznik/wyłącznik 1 przesunąć do tyłu.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy włącznik/wyłącznik 1 zwolnić lub, gdy jest on unieruchomiony, włącznik/wyłącznik 1 krótko nacisnąć i następnie zwolnić.
Wskazówki dotyczące pracy
Brzeszczoty i prowadnice brzeszczotów
W zależności od grubości obrabianego materiału można używać różnych prowadnic brzeszczotów i należących do nich brzeszczotów; w tym celu patrz: przegląd z osprzętem.
Stopka z rolkami
Piłę do tworzyw piankowych można używać z lub bez stopki. Wyposażona w rolki stopka pozwala na lekkie prowadzenie piły pod kątem prostym. W celu cięcia dowolnych kształtów i wykonywania wykrojów pracuje się najlepiej bez stopki.
Obróbka materiału piankowego
W celu wykonywania dokładnych wykrojów, przede wszystkim w miękkich materiałach piankowych i podobnych należy pracować z umiarkowanym posuwem. Nie należy za mocno naciskać na materiał lub rozciągać go podczas obróbki.
W celu wykonywania małych wykrojów należy stopkę odjąć. Nakłuć materiał nożem lub nożycami, następnie włożyć prowadnicę brzeszczotu w otwór i obrabiać wykrój.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-72-002.book Page 11 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 11
W celu wykonywania większych wykrojów należy wybrać tak duży otwór nakłucia, by można było przetknąć przez niego prowadnicę brzeszczotu wraz ze stopką. Przy tym należy uważać na to, by na podłożu nie znajdowały się żadne przeszkody. Elektronarzędzie należy prowadzić z umiarkowanym posuwem wzdłuż linii wykroju.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Należy regularnie oczyszczać prowadnicę brzeszczotów i brzeszczoty, co ok. 8 godzin pracy. W tym celu należy brzeszczoty wyjąć z elektronarzędzia i oczyścić je najlepiej benzyną. W danym razie do oczyszczenia prowadnicy brzeszczotów należy użyć skrobaka. Przed montażem nowych lub naostrzonych brzeszczotów należy lekko nasmarować prowadnicę brzeszczotów.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa­dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 12
OBJ_BUCH-72-002.book Page 12 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
12 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-72-002.book Page 13 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Česky | 13
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
f Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesa-
hejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým
listem existuje nebezpečí poranění.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určující použití
Stroj je určen k řezání libovolných tvarů pěnových umělých hmot, pěnové gumy a obdobných materiálů.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 14
OBJ_BUCH-72-002.book Page 14 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
14 | Česky
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Spínač 2 Vedení pilového listu* 3 Pár pilových listů * 4 Základová deska 5 Šroub 6 Krycí deska 7 Rýhovaný šroub 8 Upínací šroub základové desky
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
Technická data
Pila na pěnové hmoty GSG 300
Professional
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Počet zdvihů
naprázdno n
0
Počet zdvihů při zatížení max. hloubka řezu
0 601 575 1.. W350 W185
-1
min min
-1
3200 2100
mm 300
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
kg 1,6
/II
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje
činí typicky 79 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-72-002.book Page 15 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Česky | 15
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Montáž vedení pilového listu (viz obr. A)
Uvolněte šrouby 5 z tělesa a odstraňte je. Nasaďte vedení pilového listu 2 na tě leso tak, aby polohovací kolíky zapadly do odpovídajících otvorů. Vedení pilového listu 2 přišroubujte pomocí šroubů 5 pevně k tělesu.
Nasazení/výměna pilových listů (viz obr. B)
f Při montáži pilového listu noste ochranné
rukavice. Při kontaktu s pilovým listem
existuje nebezpečí poranění.
Uvolněte rýhované šrouby 7 a odejměte je spolu s pružnými podložkami a krycí deskou 6.
n Nasaďte pár pilových listů 3 nejprve dole do
vedení pilového listu 2. Dbejte na to, aby podélné zářezy pilových listů zabíraly do vodícího kolíku vedení pilového listu.
o Potom zavěste pár pilových listů 3 do
unášecích čepů tak, aby pilové listy bezvadně seděly ve vedení.
Nasaďte krycí desku 6 na závitové čepy na tělese a upevněte ji pomocí rýhovaných šroubů 7. Ujistěte se, že jsou namontovány pružné podložky.
Montáž základové desky (viz obr. C)
Nasaďte vedení pilového listu 2 do odpovídajícího vybrání základové desky 4. Utáhněte pevně upínací šroub 8.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 1 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínač 1 posuňte spínač 1 vzad.
K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte popř. je-li zaaretován, spínač 1 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Pracovní pokyny
Pilové listy a vedení pilových listů
Podle tloušťky opracovávaného materiálu mohou být nasazena různá vedení pilových listů a jim příslušné pilové listy, k tomu viz přehled příslušenství.
Základová deska s kluznými kladkami
Pilu na pěnové hmoty můžete použít s nebo bez základové desky. Základová deska opatřená kluznými kladkami dovoluje lehké a pravoúhlé vedení pily. Při řezání libovolných tvarů a zhotovení výřezů pracujte nejlépe bez základové desky.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 16
OBJ_BUCH-72-002.book Page 16 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
16 | Česky
Zpracování pěnové hmoty
Ke zhotovení přesných přístřihů, obzvlášť u měkkých pěnových hmot a obdobných materiálů, pracujte pouze s mírným posuvem. Materiál při opracování příliš silně nestlačujte nebo neroztahujte.
Při zhotovení menších výřezů demontujte základovou desku. Bodněte nožem nebo nůžkami do materiálu, potom zastrčte vedení pilového listu do otvoru a výřez opracujte.
Ke zhotovení větších výřezů zvolte otvor vpíchnutí tak veliký, aby mohlo být prostrčeno vedení pilového listu s namontovanou základovou deskou. Dbejte na to, aby byl podklad prostý od překážek. Veďte elektronářadí s mírným tlakem podél čáry výřezu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pravidelně, ca. každých 8 provozních hodin, čistěte vedení pilových listů a pilové listy. K tomu odejměte pilové listy z elektronářadí a pilové listy vyčistěte nejlépe benzínem. K vyčištění vedení pilového listu případně použijte škrabku. Před zabudováním nových příp. naostřených pilových listů lehce potřete vedení pilového listu olejem.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-72-002.book Page 17 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 17
sk
Všeobecné výstražné upozor­nenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 18
OBJ_BUCH-72-002.book Page 18 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
18 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenst­vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
ňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatoč­nou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-72-002.book Page 19 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 19
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmien­ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie ľubovoľných tvarov penových plastov, penovej gumy a podobných materiálov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Vypínač 2 Vedenie pílových listov* 3 Pár pílových listov* 4 Vodiace sane 5 Skrutka 6 Krycia platnička 7 Ryhovaná skrutka 8 Upevňovacia skrutka pre vodiace sane
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Píla na penové materiály GSG 300
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Počet voľnobežných
zdvihov n
0
Frekvencia kmitov pri zaťažení
max. hĺbka rezu Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Professional
0 601 575 1.. W 350 W 185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm 300
kg 1,6
/II
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 20
OBJ_BUCH-72-002.book Page 20 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
20 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typicky 79 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
=2,5 m/s2, nepresnosť
h
2
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Montáž vedenia pílových listov (pozri obrázok A)
Uvoľnite skrutky 5 z telesa a celkom ich demontujte. Vedenie pílových listov 2 priložte k telesu tak, aby upevňovacie kolíky siahali do príslušných otvorov. Priskrutkujte vedenie pílových listov 2 pomocou skrutiek 5 na teleso.
Vkladanie/výmena pílových listov (pozri obrázok B)
f Pri montáži pílového listu používajte ochran-
né pracovné rukavice. Pri dotyku pílového
listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Uvoľnite ryhované skrutky 7 a demontujte ich spolu s perovými podložkami a s krycou platničkou 6.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-72-002.book Page 21 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 21
n Pár pílových listov 3 založte najprv dole do
vedenia pílových listov 2. Dávajte pritom pozor na to, aby pozdĺžne štrbiny pílových listov zapadali do vodiaceho čapu vedenia pílových listov.
o Potom zaveste pár pílových listov 3 do
unášacieho čapu tak, aby pílové listy bezchybne sedeli vo vedení.
Nasaďte kryciu platničku 6 na zavŕtané skrutky na telese a upevnite ju pomocou ryhovaných skrutiek 7. Presvedčte sa, či sa pod nimi nachádzajú perové podložky.
Montáž vodiacich saní (pozri obrázok C)
Vložte vedenie pílových listov 2 do príslušného výrezu vodiacich saní 4. Upevňovaciu skrutku 8 utiahnite.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka­júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 1 a držte ho stlačený.
Ak chcete aretovať stlačený vypínač 1 v zapnutej polohe, posuňte vypínač 1 smerom dozadu.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, vypínač 1 uvoľnite, resp. v takom prípade, keď je zaaretovaný, nakrátko vypínač 1 stlačte a potom ho uvoľnite.
Pokyny na používanie
Pílové listy a vedenia pílových listov
Podľa hrúbky obrábaného materiálu sa môžu vkladať do náradia rôzne druhy vedení pílových listov a k nim patriace pílové listy, pozri k tomu Prehľad príslušenstva.
Vodiace sane s klznými valčekmi
Pílu na penové materiály môžete používať s vodiacimi saňami alebo bez nich. Vodiace sane, ktoré sú vybavené klznými valčekmi, umožňujú ľahké a pravouhlé vedenie píly. Na rezanie ľubovoľných tvarov a na vyhotovovanie výrezov je najlepšie pracovať bez vodiacich saní.
Spracovávanie penových materiálov
Na vytváranie presných tvarov rezov, predovšetkým pri mäkkých penových materiáloch a podobných látkach je najlepšie pracovať s malým posuvom. Pri práci materiál príliš silno nestláčajte ani nenaťahujte.
Pri vyhotovovaní menších výrezov vodiace sane demontujte. Pred prácou zapichnite do materiálu nôž alebo nožnice, potom do takto vytvoreného otvoru zasuňte pílový list a vytvorte výrez.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 22
OBJ_BUCH-72-002.book Page 22 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
22 | Slovensky
Na vyhotovovanie väčších výrezov utvorte taký veľký vpichovací otvor, aby sa cezeň dalo prestrčiť vedenie pílových listov s namontovanými vodiacimi saňami. Dajte pozor na to, aby sa na podklade nenachádzali žiadne prekážky. Ručné elektrické náradie veďte miernym tlakom pozdĺž línie výrezu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Vedenie pílových listov aj samotné pílové listy pravidelne čistite, približne po každých 8 hodinách prevádzky. Na tento účel vyberte pílové listy z ručného elektrického náradia a pílové listy vyčistite najlepšie čistiacim benzínom. V prípade potreby použite na vyčistenie vedenia pílových listov škrabku. Pred montážou nových, resp. naostrených pílových listov vedenie pílových listov naolejujte.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa
jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-72-002.book Page 23 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 23
hu
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá­mokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá­sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet­het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
ban a munkahelyét. A rendetlenség és a
megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok van­nak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatré­szektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 24
OBJ_BUCH-72-002.book Page 24 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
24 | Magyar
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsol­va, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak­kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszer­számot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és össze­gyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beál­lítási munkákat végez, tartozékokat cse­rél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok­hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakor­latlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástala­nul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálód­va olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongáló­dott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezet­ni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfe­lelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-72-002.book Page 25 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 25
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótal­katrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszer­szám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
f Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől.
Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munka­darab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülés-
veszély áll fenn.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A berendezés tetszőleges alakú műanyagból, gumiból és hasonló nyersanyagokból készült habanyagok vágására szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Be-/kikapcsoló 2 Fűrészlapmegvezetés* 3 Fűrészlap-pár* 4 Talplemez 5 Csavar 6 Fedőlap 7 Recézettfejű csavar 8 Talplemez szorítócsavar
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Habanyag fűrész GSG 300
Cikkszám Névleges felvett
teljesítmény Leadott teljesítmény Üresjárati löketszám n
0
Terhelés alatti löketszám Legnagyobb vágási
mélység Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Professional
0 601 575 1..
W 350 W 185
-1
perc
-1
perc
mm 300
kg 1,6
3200 2100
/II
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 26
OBJ_BUCH-72-002.book Page 26 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
26 | Magyar
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomás­szintje 79 dB(A). Szórás K=3 dB. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a K=1,5m/s
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód­szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer­szám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer­számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betét­szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
2
.
=2,5 m/s2, szórás,
h
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumok­nak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
A fűrészlapmegvezetés felszerelése (lásd az „A” ábrát)
Csavarja ki a házból az 5 csavarokat és távolítsa el ezeket. Tegye úgy fel a 2 fűrészlapmegvezetést a házra, hogy a felvevő peckek benyúljanak a megfelelő furatokba. Csavarozza rá a
2 fűrészlapmegvezetést az 5 csavarokkal a házra.
A fűrészlapok behelyezése/kicserélése (lásd a „B” ábrát)
f A fűrészlap felszereléséhez viseljen védő-
kesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülés-
veszéllyel jár.
Csavarja ki a 7 recézettfejű csavarokat és a rugós alátétekkel és a 6 fedőlappal együtt vegye le ezeket.
n Tegye be előbbalul a 3 fűrészlap-párt a
2 fűrészlapmegvezetésbe. Ügyeljen arra,
hogy a fűrészlapok hosszlyukai összekapcsolódjanak a fűrészlapmegvezetés vezetőpeckével.
o Ezután akassza úgy be a 3 fűrészlap-párt a
menesztőcsapba, hogy a fűrészlapok kifogástalan helyzetben helyezkedjenek el a felvevő megvezetésben.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-72-002.book Page 27 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 27
Tegye fel a 6 fedőlapot a házon található menetes csapokra, majd a 7 recézettfejű csavarokkal rögzítse azt. Ellenőrizze, hogy a rugós alátétek a helyükre kerültek.
A talplemez felszerelése (lásda„C”ábrát)
Tegye be a 2 fűrészlapmegvezetést a 4 talplemez megfelelő kivágásába. Húzza meg szorosra a
8 szorítócsavart.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak­ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat­ban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be é s ta rtsa be nyo mva az 1
be-/kikapcsolót. A benyomott 1 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
tolja hátra a benyomott 1 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
engedje el az 1 be-/kikapcsolót, illetve, haaz reteszelve van, nyomja be rövid időre az
1 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
Munkavégzési tanácsok
Fűrészlapok és fűrészlapmegvezetések
A megmunkálásra kerülő anyag vastagságától függően különböző fűrészlapmegevezetéseket és az azokhoz tartozó különböző fűrészlapokat lehet használni, lásd ezzel kapcsolatban a tartozékok áttekintését.
Csúszógörgős talplemez
A habanyag fűrészt talplemezzel és anélkül is lehet használni. A csúszógörgőkkel felszerelt talplemez alkalmazásával a fűrészt könnyen lehet derékszögben vezetni. Tetszőleges alakú alkatrészek vágásához és kivágások létrehozásához a legcélszerűbb talplemez nélkül dolgozni.
Habanyagok megmunkálása
Pontos kivágások létrehozásához, főleg puha habanyagok megmunkálása esetén, csak kismértékű előtolással dolgozzon. A megmunkálás során ne nyomja meg és ne feszítse szét túlságosan az anyagot.
Kisebb kivágások létrehozásához szerelje le a talplemezt. Szúrjon bele egy késsel vagy ollóval az anyagba, majd dugja bele ebbe az így létrehozott nyílásba a fűrészlapmegvezetést és munkálja meg a kivágást.
Nagyobb kivágásokhoz hozzon létre akkor beszúró nyílást, hogy a fűrészlapmegvezetést az arra felszerelt talplemezzel együtt át tudja azon dugni. Gondoskodjon arról, hogy az alapon ne legyenek akadályok. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással a kivágandó vonalon.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 28
OBJ_BUCH-72-002.book Page 28 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
28 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Rendszeresen, vagyis kb. 8 üzemóránként tisztítsa meg a fűrészlapmegvezetést és a fűrészlapokat. Ehhez vegye ki a fűrészlapokat az elektromos kéziszerszámból. A fűrészlapokat legcélszerűbb benzinnel megtisztítani. A fűrészlapmegvezetés tisztítására szükség esetén használjon egy hántolókést. Új, illetve újraélesített fűrészlapok beszerelése előtt olajozza kissé be a fűrészlapmegvezetést.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempon­toknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer­számokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámo­kat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédel­mi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-72-002.book Page 29 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 29
ru
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас­пространяется на электроинструмент с пита­нием от сети (со шнуром питания от электро­сети) и на аккумуляторный электроинструмент (без шнуром питания от электросети).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструмен-
том во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходных штекеров для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и под­ходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то, с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригод­ные для этого кабели-удлинители. При-
менение пригодного для работы под от­крытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром по­мещении, то устанавливайте выклю­чатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек­трического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 30
OBJ_BUCH-72-002.book Page 30 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
30 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальный
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то, защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электро­инструмента. Инструмент или ключ,
находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4) Бережное и правильное обращение и
использование электроинструментов
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента,
перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электро­инструмента.
г) Храните неиспользуемые электроин-
струменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в
руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо­вания электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-72-002.book Page 31 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 31
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается сохранность безо­пасности электроинструмента.
Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
f Держите руки за пределами диапазона
пилы. Диапазон под деталью опасен для рук. При контакте с пильным полотном
возникает опасность травмирования.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности. Упу-
щения, допущенные при соблю­дении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий инструмент предназначен для распиливания пеноматериалов, пенорезины и аналогичных материалов.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель 2 Направляющая пилок* 3 Пара пилок* 4 Опорная плита 5 Винт 6 Закрывающая плитка 7 Винт с накаткой 8 Винт крепления опорной плиты
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
Пила для пеноматериалов
Предметный №
Потребляемая мощ­ность, номинальная
Отдаваемая мощность
Частота ходов на холостом ходу n
Число ходов под нагрузкой
Глубина резания, макс.
Вес согласно
-Procedure 01/2003 кг 1,6
EPTA
Степень защиты от электрического поражения
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться.
0
мин
мин
мм 300
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
Вт 350
Вт 185
-1
-1
3200
2100
/II
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 32
OBJ_BUCH-72-002.book Page 32 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
32 | Русский
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.
Измеренный A-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет, как правило, 79 дБ(А). Недостоверность из­мерения К= 3 дБ. Уровень шума на рабочем месте может пере­вышать 80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно ЕН 60745: значение эмиссии колебания a недостоверность K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации. Приведенный уровень вибрации представляет основные виды работы электроинструмента. Однако, если электроинструмент будет исполь­зован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмо­тренных изготовителем, или техническое об­служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может отклоняться. Это может значительно повысить нагрузку от вибрации в течение всего рабочего периода. Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени, в которые электроинструмент выключен или вращается, но действительно не выполняет работы. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Установите дополнительные меры безопаснос­ти для защиты оператора от воздействия вибра­ции, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация технологических процессов.
=2,5 м/с2,
h
2
.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
Установка направляющей пилок (см. рис. А)
Вывиньтите винты 5 из корпуса и удалите их. Вставьте направляющую пилок 2 в корпус так, чтобы посадочные штифты входили в соответствующие отверстия. Привинтите направляющую пилок 2 винтами 5 к корпусу.
Установка/смена пилок (см. рис. В)
f При установке пилки надевайте защитные
перчатки. Прикосновение к пилке может
привести к травмированию.
Вывинтите винты с накаткой 7 и снимите их вместе с пружинными кольцами и с закрывающей плиткой 6.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-72-002.book Page 33 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 33
n Сначала вставьте пару пилок 3 внизу в
направляющую 2. Следите за тем, чтобы продольный шлиц пилок зацеплялся за поводковый штифт направляющей пилок.
o Затем завесьте пару пилок 3 на поводковую
цапфу так, чтобы пилки безукоризнено сидели в креплении.
Установите закрывающую плитку 6 на резьбовые шпильки корпуса и закрепите плитку винтами с накаткой 7. Проверьте наличие пружинных колец.
Установка опорной плиты (см. рис. С)
Вставьте направляющую пилок 2 в соответствующий вырез в опорной плите 4. Затяните крепежный винт 8.
Отсос пыли и стружки
f Пыль материалов, как то, краски с содержа-
нием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как то, дуба и бука считаются канцерогенными, особенно, совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас­беста разрешается обрабатывать только специалистам.
По возможности применяйте отсос пыли.Следите за хорошей вентиляцией.Рекомендуется пользоваться дыхатель-
ной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электро­инструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажать на выключатель 1 и держать его вжатым.
Для фиксирования нажатого выключателя 1 передвиньте последний 1 назад.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 1 или, если он зафиксирован, нажмите коротко выключатель
1 и отпустите его.
Указания по применению
Пилки и их направляющие
В зависимости от толщины обрабатываемого материала могут быть установлены различные направляющие пилок и соответствующие пилки, см. Обзор принадлежностей.
Опорная плита с роликами скольжения
Вы можете применять пилу для пеноматериалов как с опорной плитой, так и без опорной плиты. Оснащенная роликами скольжения опорная плита позволяет легко и под прямым углом вести пилу. Для вырезки любых форм и для изготовления вырезов лучше работать без опорной плиты.
Обработка пеноматериала
Для выполнения точных резов, особенно в мягких пеноматериалах и аналогичных материалах работайте только с умеренной подачей. Не слишком сильно поворачивайте и нажимайте на материал при обработке.
Для изготовления маленьких вырезов снимайте опорную плиту. Сначала проткните ножом или ножницами материал, вставьте в отверстие направляющую пилок и выполните вырез.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 34
OBJ_BUCH-72-002.book Page 34 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
34 | Русский
Для изготовления больших вырезов сделайте начальное отверстие таким большим, чтобы можно было вставить направляющую пилок с установленной опорной плитой. Следите за тем, чтобы нижняя сторона материала была чистой от препятствий. Ведите электроинструмент с умеренным давлением по линии выреза.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Регулярно, приблизительно через каждые 8 рабочих часов, очищайте направляющую пилок и сами пилки. Для этого выньте пилки из электроинструмента и выполните чистку, лучше всего, бензином. При надобности воспользуйтесь шабером для очистки направляющей пилок. Смажьте слегка направляющие пилок перед установкой новых или заточенных пилок.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на зап­части обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживания Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и ин­формации по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и на­стройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06 Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64 Факс: +7 (0495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Зайцева, 41 198188, Санкт-Петербург Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07 Факс: +7 (0812) 7 84 13 61 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40 Факс: +7 (0383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-72-002.book Page 35 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Беларусь
АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Факс: +375 (017) 2 07 04 00
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинстру­менты в коммунальный мусор! Согласно Европейской Директи­ве 2002/96/EС о старых электри­ческих и электронных инструмен-
тах и приборах, а также о претво­рении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Русский | 35
Оставляем за собой право на изменения.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 36
OBJ_BUCH-72-002.book Page 36 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
36 | Українська
uk
Загальні попередження для електроприладів
Прочитайте всі попе-
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих поперед­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
редження і вказівки.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару елек­тричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збіль­шує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закруче-
ний кабель збільшує ризик удару елек­тричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Вико-
ристання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому сере­довищі, використовуйте захисний автомат (FI-). Використання захисного
автомата (FI-) зменшує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призводити до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-72-002.book Page 37 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 37
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в електромережу або встромляти аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження
налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електро­приладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
відсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею.
Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприво­дом особам, що не знайомі з його ро­ботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або на­стільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електро­приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викори-
стання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призво­дити до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 38
OBJ_BUCH-72-002.book Page 38 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
38 | Українська
Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
f Не підставляйте руки в зону розпилюван-
ня. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном
чреватий пораненням.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
ний електрошнур збільшує небезпеку удару електричним струмом.
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і
вказівки. Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити
до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Прилад призначений для вирізання будь-яких форм з пінопласту, пінистої гуми та аналогічних матеріалів.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилаєть­ся на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Вимикач
2 Напрямна пилкових полотен *
3 Подвійне пилкове полотно*
4 Опорна плита
5 Гвинт
6 Захисний щиток
7 Гвинт з накатаною головкою
8 Стяжний гвинт опорної плити
*Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
Технічні дані
Пила для пінопласту GSG 300
Professional
Товарний номер
0 601 575 1..
Ном. споживана потужність
Корисна потужність
Частота ходів на холостому ходу n
0
Частота ходів під навантаженням
Вт 350
Вт 185
-1
хвил.
-1
хвил.
3200
2100
Макс. глибина пропилювання
мм 300
Вага відповідно до EPTA
-Procedure
01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
кг 1,6
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу становить, як правило 79 дБ(А). Похибка K=3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А).
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох на­прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по­рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-72-002.book Page 39 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 39
Зазначений рівень вібрації стосується голов­них робіт, для яких застосовується електропри­лад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому техніч­ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль­ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло­жень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після
29.12.2009 р.).
Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
Монтаж напрямної пилкових полотен (див.мал.A)
Відпустіть гвинти 5 на корпусі та викрутіть їх. Приставте напрямну пилкових полотен 2 до корпусу таким чином, щоб установочні штифти увійшли у відповідні отвори. Прикрутіть напрямну пилкових полотен 2 гвинтами 5 до корпусу.
Встромляння/заміна пилкових полотен (див.мал.B)
f Для монтажу пилкового полотна вдягайте
захисні рукавиці. Торкання до пилкового
полотна чревате пораненням.
Відпустіть гвинти з накатаною головкою 7 та вийміть їх разом з пружинними кільцями та захисним щитком 6.
n Встроміть подвійне пилкове полотно 3
спочатку знизу у напрямну пилкових полотен 2. Слідкуйте за тим, щоб довгасті прорізи в пилкових полотнах сіли на напрямний штифт напрямної пилкових полотен.
o Після цього посадіть подвійне пилкове
полотно 3 на повідцевий палець таким чином, щоб пилкові полотна бездоганно сіли в установочну напрямну.
Встановіть захисний щиток 6 на нарізні штифти на корпусі та прикрутіть його гвинтами з накатаною головкою 7. Не забудьте підкласти пружинні кільця.
Монтаж опорної плити (див. мал. C)
Встроміть напрямну пилкових полотен 2 у відповідний проріз в опорній плиті 4. Міцно затягніть стяжний гвинт 8.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 40
OBJ_BUCH-72-002.book Page 40 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
40 | Українська
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буко­вий пил, вважаються канцерогенними, особ­ливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту дере­вини). Матеріали, що містять азбест, доз­воляється обробляти лише силами фахівців.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 1 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 1, посуньте вимикач 1 назад.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 1 або, якщо він зафіксований, натисніть коротко на вимикач 1 і потім відпустіть його.
Вказівки щодо роботи
Пилкові полотна та напрямні до них
В залежності від товщини оброблюваного матеріалу можна використовувати різні напрямні пилкових полотен з відповідними пилковими полотнами, див. огляд приладдя.
Опорна плита з роликами
Ви можете використовувати пилу для пінопласту з опорною плитою або без неї. Опорна плита на роликах дозволяє легко пересувати пилку під прямим кутом. Для вирізання будь-яких форм та здійснення прорізів краще працювати без опорної плити.
Обробка пінопласту
Для точного розрізування, зокрема для розрізування м’яких пінопластів та подібних матеріалів, працюйте з дуже помірною подачею. Не притискуйте та не розтягуйте занадто сильно матеріал при обробці.
Для виконання невеликих прорізів демонтуйте опорну плиту. Проткніть матеріал ножем або ножицями, встроміть напрямну пилкових полотен у отвір та обробіть виріз.
Для виконання великих прорізів проколіть отвір такого розміру, щоб в нього можна було просунути напрямну пилкових полотен з монтованою опорною плитою. Слідкуйте за тим, щоб на основі не було перешкод. Ведіть електроприлад уздовж лінії прорізу лише з помірним натискуванням.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-72-002.book Page 41 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 41
Регулярно прочищайте напрямну пилкових полотен та пилкові полотна прибл. кожні 8 годин роботи. Для цього вийміть пилкові полотна з електроприладу та прочистіть їх краще за все бензином. При необхідності користуйтеся для очищення напрямної шабером. Перед монтажем нових або загострених пилкових полотен змастіть напрямну пилкових полотен.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас­тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічно­го обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської ди­рективи 2002/96/EG про відпра­цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 42
OBJ_BUCH-72-002.book Page 42 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
42 | Română
ro
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie
în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-72-002.book Page 43 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 43
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familia­rizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
f Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare.
Nu apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În
caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 44
OBJ_BUCH-72-002.book Page 44 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
44 | Română
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată tăierii în diferite forme a materialelor sintetice spongioase, a cauciucului spongios şi a altor materiale asemănătoare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit 2 Ghidaj pânze de ferăstrău* 3 Pereche pânze de ferăstrău* 4 Talpă de fixare 5 Şurub 6 Placă de protecţie 7 Şurub cu cap striat 8 Şurub de strângere pentru talpa de fixare
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Date tehnice
Ferăstrău pentru burete GSG 300
Professional
Număr de identificare Putere nominală Putere debitată Număr de curse la mersul
în gol n
0
Număr de curse în sarcină Adâncime de tăiere max.
0 601 575 1.. W 350 W 185
-1
min min
-1
3200 2100
mm 300
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
kg 1,6
/II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal de 79 dB(A). Incertitudine K= 3 dB. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K =1,5 m/s
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in­strucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule elec­trice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
=2,5m/s2,
h
2
.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-72-002.book Page 45 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 45
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili­zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce­sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în con­formitate cu următoarele standarde şi documen­te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009). Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Montarea ghidajului pânzelor de ferăstrău (vezi figura A)
Desprindeţi şuruburile 5 de carcasă şi îndepărtaţi-le. Puneţi astfel ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 pe carcasă, încât ştifturile de precentrare să se angreneze în găurile corespunzătoare. Strângeţi prin înşurubare ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 cu şuruburile 5 pe carcasă.
Montarea/schimbarea pânzelor de ferăstrău (vezi figura B)
f Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea
pânzei de ferăstrău. La atingerea pânzei de
ferăstrău există pericol de rănire.
Slăbiţi şuruburile cu cap striat 7 şi scoateţi-le împreună cu inelele de siguranţă şi placa de protecţie 6.
n Introduceţi perechea de pânze de ferăstrău 3
mai întâi jos, în ghidajul pânzei de ferăstrău
2. Aveţi grijă ca fantele longitudinale ale pânzelor de ferăstrău să se angreneze în ştiftul de ghidare al ghidajului pânzei de ferăstrău.
o Apoi prindeţi astfel perechea de pânze de
ferăstrău 3 în fusul de antrenare, încât pânzele de ferăstrău să fie aşezate impecabil în ghidajul de intrare.
Puneţi placa de protecţie 6 pe ştifturile filetate de pe carcasă şi fixaţi-o cu şuruburile cu cap striat 7. Asiguraţi-vă că inelele de siguranţă sunt puse sub aceasta.
Montarea tălpii de fixare (vezi figura C)
Introduceţi ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 în degajarea corespunzătoare a tălpii de fixare 4. Înşurubaţi strâns şurubul de strângere 8.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 46
OBJ_BUCH-72-002.book Page 46 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
46 | Română
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi­rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a­lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea­voastră referitoare la materialele de prelucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin­cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 1 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru Fixarea întrerupătorului pornit-/oprit 1 în poziţie apăsată, împingeţi spre spate întrerupătorul pornit/oprit 1.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 1 respectiv, dacă acesta este blocat în poziţia pornit, apăsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit 1 şi ap oi el iber aţi-l d in nou.
Instrucţiuni de lucru
Pânze de ferăstrău şi ghidaje de pânze de ferăstrău
În funcţie de grosimea materialului de prelucrat pot fi utilizate diferite ghidaje de pânze de ferăstrău împreună cu pânzele de ferăstrău corespunzătoare, a se vedea în acest sens lista de accesorii.
Talpă de fixare cu role glisante
Puteţi folosi ferăstrăul pentru burete cu sau fără talpa de fixare montată. Talpa de fixare prevăzută cu role glisante permite ghidarea uşoară şi în unghi drept a ferăstrăului. Pentru tăierea diferitelor forme şi pentru decupări cel mai bine lucraţi fără talpa de fixare.
Prelucrarea buretelui
Pentru croirea precisă, în special a materialelor sintetice spongioase moi sau asemănătoare, lucraţi numai cu un avans moderat. Nu presaţi sau nu întindeţi prea mult materialul în timpul prelucrării.
Pentru realizarea de decupaje mai mici demontaţi talpa de fixare. Străpungeţi cu un cuţit sau o foarfecă materialul, introduceţi apoi ghidajul pânzelor de ferăstrău în gaura astfel obţinută şi începeţi decuparea.
Pentru realizarea de decupări mai mari executaţi o gaură de străpungere suficient de mare, astfel încât să permită trecerea ghidajului pânzelor de ferăstrău împreună cu talpa de fixare premontată. Aveţi grijă ca suportul de lucru să nu prezinte obstacole. Conduceţi scula electrică apăsând-o moderat de-a lungul liniei de decupare.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-72-002.book Page 47 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 47
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
La interval de 8 ore de funcţionare, curăţaţi regulat ghidajul şi pânzele de ferăstrău. În acest scop extrageţi pânzele de ferăstrău din scula electrică curăţaţi-le cel mai bine cu benzină. Eventual folosiţi un răzuitor pentru curăţarea ghidajului pânzelor de ferăstrău. Gresaţi puţin ghidajul pânzelor de ferăstrău înainte de montarea pânzelor de ferăstrău noi respectiv a celor care sau fost reascuţite.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
34,
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Sub rezerva modificărilor.
Page 48
OBJ_BUCH-72-002.book Page 48 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
48 | Български
bg
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недос-
татъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменя­не на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото
Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за ка­бела или да извадите щепсела от контак­та. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повреде-
ни или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки нараня­вания.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-72-002.book Page 49 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 49
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захран­ващата мрежа или да поставите акуму­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите елек-
троинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 50
OBJ_BUCH-72-002.book Page 50 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
50 | Български
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвиж­ните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електро­инструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от пред­видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинстру-
ментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент
f Дръжте ръцете си на разстояние от зоната
на рязане. Не пипайте под обработвания детайл. Съществува опасност да се
нараните, ако допрете режещия лист.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за рязане на произволни форми от пенопластови материали, пореста гума и др. п. материали.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро­инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Пусков прекъсвач
2 Водач на режещите листове*
3 Комплект режещи листове (2 бр.)*
4 Основна плоча
5 Винт
6 Капак
7 Винт с накатена глава
8 Застопоряващ винт за основната плоча
*Изобразените на фигурите или описани в ръко­водството за експлоатация допълнителни при­способления не са включени в окомплектовката.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-72-002.book Page 51 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 51
Технически данни
Електрически трион за пенопластови материали
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Честота на възвратно­постъпателните дви­жения на празен ход n
min
0
Честота на възвратно­постъпателните дви­жения при натоварване
min
Макс. дълбочина на рязане
mm 300
Маса съгласно
-Procedure 01/2003 kg 1,6
EPTA
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
W 350
W 185
-1
-1
3200
2100
/II
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на звуковото налягане обикно­вено е 79 dB(A). Неопределеност K= 3 dB. По време на работа равнището на излъчвания шум може да надхвърли 80 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти­ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при­ложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна­чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от ви­брации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното нато­варване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпаз­ване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи­саният в «Технически данни» продукт съот­ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 52
OBJ_BUCH-72-002.book Page 52 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
52 | Български
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Монтиране на водача на режещите листове (вижте фиг. А)
Развийте напълно и демонтирайте винтовете 5 от корпуса. Поставете водача на режещите листове 2 до корпуса така, че задвижващите щифтове да попаднат в предвидените за целта отвори. Затегнете водача на режещите листове
2 към корпуса с винтовете 5.
Поставяне/замяна на режещите листове (вижте фиг. В)
f При монтиране на режещия лист работете
с предпазни ръкавици. Съществува опас-
ност да се нараните при допир до режещите ръбове на листа.
Развийте винтовете с накатена глава 7 и ги демонтирайте заедно с федер-шайбите и капака 6.
n Поставете комплект режещи листове 3, като
ги плъзнете отдолу във водача 2. Внимавайте продълговатите отвори на режещите листове да захванат водещите щифтове на водача.
o След това окачете двата режещи листа 3 в
задвижващото звено така, че режещите листове да легнат плътно в направляващата.
Поставете капака 6 на резбовите щифтове на корпуса и го затегнете с винтовете с накатена глава 7. Уверете се, че не сте забравили да поставите федер-шайбите под винтовете.
Монтиране на основната плоча (вижте фиг. C)
Поставете водача на режещите листове 2 в предвидения за целта отвор на основната плоча 4. Затегнете винта 8.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро­мат, консерванти и др.). Допуска се обработ­ването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 1.
За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 1 го придвижете назад.
За да изключите електроинструмента, отпуснете пусковия прекъсвач 1, респ., ако е застопорен, го натиснете кратковременно и след това го отпуснете.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-72-002.book Page 53 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 53
Указания за работа
Режещи листове и водачи
В зависимост от дебелината на обработвания детайл могат да бъдат поставяни различни водачи и съответните им режещи листове, за повече информация вижте раздела за допълнителните приспособления.
Основна плоча с ролки
Можете да използвате триона за пенопластови материали с или без основна плоча. Съоръжената с ролки основна плоча позволява лекото водене на триона под прав ъгъл. За изрязване по произволни профили и за изрязване на вътрешни отвори е най-добре да работите без основна плоча.
Обработване на пенопласти
За изработване на точни срезове, главно при обработване на меки пенопласти и други подобни материали, работете с умерено подаване. Не притискайте и не завъртайте обработвания детайл твърде силно.
За изработване на малки вътрешни срезове демонтирайте основната плоча. Прободете с нож или ножица детайла, след това вкарайте водача с ножовете и изрежете вътрешния отвор.
За изработване на по-големи вътрешни отвори подгответе първоначалния отвор да е толкова голям, че през него да минат водача с монтирана основна плоча. Внимавайте повърхността, на която е детайлът, да е гладка и без препятствия. Водете електроинструмента по линията на среза с умерено притискане.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Периодично, прибл. веднъж на 8 работни часа, почиствайте водача и режещите листове. За целта демонтирайте режещите листове от електроинструмента и почистете режещите листове, най-добре с бензин. При необходимост за почистване на водача за режещите листове използвайте шабер. Преди да поставите нови, респ. заточени режещи листове, леко смажете водача.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите на Бош, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3– 9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 54
OBJ_BUCH-72-002.book Page 54 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
54 | Български
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно бракувани електрически и електронни
като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
устройства и утвърждаването й
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-72-002.book Page 55 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 55
sr
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
d) Strano svrsi ne nosite električni alat za
kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek­tričnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 56
OBJ_BUCH-72-002.book Page 56 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
56 | Srpski
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka­vice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom
radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električ­nog alata.
d) Čuvajte nekorišcene električne alate
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih
koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upo­trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u
loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva specifična za aparate
f Držite ruke podalje od područja testere. Ne
hvatajte ispod radnog komada. Pri kontaktu
sa listom testere postoji opasnost od povreda.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za sečenje željenih oblika penaste plastike, penaste gume i sličnih materijala.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-72-002.book Page 57 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 57
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje 2 Vodjica lista testere* 3 Par listova testere* 4 Ploča podnožja 5 Zavrtanj 6 Pokrivna ploča 7 Nareckani zavrtanj 8 Zatezni zavrtanj za ploču podnožja.
*Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
Tehnički podaci
Testera za penaste materije
Broj predmeta Nominalna primljena
snaga Predana snaga Broj podizanja
na prazno n
0
min
Broj podizanja pod opterećenjem
maks. dubina sečenja
min
mm 300
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
W 350 W 185
-1
-1
3200
2100
kg 1,6
/II
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) su dobijene prema EN 60745: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K =1,5 m/s
2
.
=2,5m/s2,
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz­meren prema mernom postupku koji je standar­dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako elek­trični alat upotrebljava za druge namene sa dru­gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa­vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre­balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre­bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite rad­nika pre delovanja vibracija kao na primer: Održa­vanje električnog alata i upotrebljeni alati, održa­vanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A
tipično iznosi 79 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A).
Nosite zaštitu za sluh!
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 58
OBJ_BUCH-72-002.book Page 58 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
58 | Srpski
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Montiranje vodjice lista testere (pogledajte sliku A)
Odvrnite zavrtnje 5 sa kućišta i uklonite ih. Postavite vodjicu lista testere 2 tako na kućište, da čivijice za prihvat uhvate odgovarajuće otvore. Stegnite vodjicu lista testere 2 sa zavrtnjima 5 na kućištu.
Ubacivanje/promena listova testere (pogledajte sliku B)
f Nosite kod montaže lista testere zaštitne
rukavice za ruku. Kod dodirivanja lista testere
postoji opasnost od povreda.
Odvrnite nareckane zavrtnje 7 i skinite ih zajedno sa opružnim podmetačima i pokrivnom pločom 6.
n Ubacite par listova testere 3 prvo ispod u
vodjicu lista testere 2. Pazite na to, da dužni prorezi listova testere zahvataju u čivijicu vodjice lista testere.
o Obesite na kraju par listova testere 3 tako u
rukavac zahvatača, da listovi testere besprekorno naležu u vodjici.
Stavite pokrivnu ploču 6 na čivije sa navojem kućišta i pričvrstite ih sa nareckanim zavrtnjima
7. Uverite se da su opružni podmetači stavljeni ispod.
Montiranje ploče podnožja (pogledajte sliku C)
Stavite vodjicu lista testere 2 u odgovarajući žljeb ploče podnožja 4. Stegnite čvrsto zatezni zavrtanj 8.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 1 i držite ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 1 gurnite prekidač za uključivanje-isključivanje 1 unazad.
Da bi isključili električni alat pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 1 odnosno ako je blokiran, pritisnite na kratko prekidač za uključivanje-isključivanje 1 i potom ga pustite.
Uputstva za rad
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Listovi testere i vodjice lista testere
Zavisno od debljine materijala koji se obradjuje mogu se upotrebiti različite vodjice lista testere i odgovarajući listovi testere, pogledajte za ovo pregled pribora.
Page 59
OBJ_BUCH-72-002.book Page 59 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 59
Ploča podnožja sa kliznim valjcima
Možete upotrebljavati testeru za penaste materije sa ili bez ploče podnožja. Ploča podnožja opremljena sa kliznim valjcima omogućava lako i pravouglo vodjenje testere. Za sečenje željenih oblika i izradu isečaka radite najbolje bez ploče podnožja.
Obrada penastih materija
Za izradu tačnih krojeva, pre svega kod mekih penastih materijala i sličnih materijala, radite samo sa odmerenim pomeranjem napred. Ne pritiskajte ili istezite materijal previše pri radu.
Demontirajte za izradu manjih isečaka ploču podnožja. Ubodite sa nekim nožem ili makazama u materijal, utaknite na kraju vodjicu lista testere u otvor i radite isečak.
Za izradu većih isečaka izaberite otvor tako velik, da vodjica lista testere sa montiranom pločom podnožja može da prekrije. Pazite pritom, da podloga bude oslobodjena smetnji. Vodite električni alat sa umerenim pritiskom duž linije isecanja.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Čistite redovno vodjicu lista testere i listove testere, oko svakih 8 radnih sati. Za ovo izvadite listove testere iz električnog alata i čistite listove testere najbolje sa benzinom. Upotrebljavajte u datom slučaju grebač za čišćenje vodjice lista testere. Lako nauljite vodjicu lista testere pre ugradnje novih odnosno naoštrenih listova testere.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 753-373 Fax: +381 (011) 753-373 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 60
OBJ_BUCH-72-002.book Page 60 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
60 | Slovensko
sl
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti­kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremen-
jeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni-
mi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podalj­ške, ki so primerni za delo na prostem.
Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razu­mom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek­tričnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri­čajte, če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvija­če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-72-002.book Page 61 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensko | 61
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap-
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati priprave
za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba priprave za
odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost­nem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave iz­vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon elek­tričnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporabljate,
shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna,
če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-
lirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna
orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem na­vodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
Specifična varnostna navodila
f Ne približujte se z rokami območju žaganja.
Ne segajte pod obdelovanec. Stik z žaginim
listom lahko povzroči telesne poškodbe.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za rezanje penaste umetne mase, penaste gume in podobnih obdelovancev v poljubne oblike.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 62
OBJ_BUCH-72-002.book Page 62 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
62 | Slovensko
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Vklopno/izklopno stikalo 2 Vodilo žaginih listov* 3 Par žaginih listov* 4 Podnožje 5 Vijak 6 Pokrov 7 Narebričeni vijak 8 Napenjalni vijak za podnožje
*Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Tehnični podatki
Žaga za penasto maso GSG 300
Številka artikla Nazivna odjemna moč Izhodna moč Število hodov v prostem
teku n
0
Število hodov pri obremenitvi
Maks. globina reza Teža po EPTA-Procedure
01/2003 Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posa­mezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Professional
0 601 575 1.. W350 W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm 300
kg 1,6
/II
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745: Nivo vibriranja a meritve K =1,5 m/s
=2,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra­cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A znaša tipično 79 dB(A). Netočnost K= 3 dB. Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A).
Uporabljajte zaščitne glušnike!
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 63
OBJ_BUCH-72-002.book Page 63 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensko | 63
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Montaža vodila žaginih listov (glejte sliko A)
Odvijte vijake 5 na ohišju in jih odstranite. Vodilo žaginih listov 2 namestite na ohišje tako, da bodo prijemalni zatiči zagrabili v ustrezne odprtine. Vodilo žaginih listov 2 z vijaki 5 trdno privijte na ohišje.
Vstavljanje/zamenjava žaginih listov (glejte sliko B)
f Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne ro-
kavice. Ne dotikajte se žaginega lista
nost telesnih poškodb.
Odvijte narebričene vijake 7 in jih odstranite skupaj z vzmetnimi podložkami in pokrovom 6.
n Par žaginih listov 3 najprej s spodnje strani
namestite v vodilo žaginih listov 2. Pazite, da bosta vzdolžni zarezi žaginih listov zagrabili v vodilni zatič vodila žaginih listov.
o Par žaginih listov 3 nato vpnite v čep
sojemalnika, tako da bosta žagina lista brezhibno nasedla v prijemalo vodila.
Pokrov 6 namestite na navojne zatiče na ohišju in jih pritrdite z narebričenimi vijaki 7. Preverite, če so vijaki podloženi z vzmetnimi podložkami.
Montaža podnožja (glejte sliko C)
Vodilo žaginih listov 2 vstavite v ustrezno odprtino v podnožju 4. Trdno zategnite napenjalni vijak 8.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega
premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
nevar-
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/ izklopno stikalo 1 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 1 pomaknite vklopno/izklopno stikalo 1 nazaj.
Če želite električno orodje izklopiti vklopno/izklopno stikalo 1 spustite, če pa je aretirano, vklopno/izklopno stikalo 1 kratko pritisnite in ga nato spustite.
Navodila za delo
Žagini listi in vodila žaginih listov
Glede na debelino materiala, ki ga obdelujete, lahko uporabljate različna vodila žaginih listov s pripadajočimi žaginimi listi. Glejte pregled pribora.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 64
OBJ_BUCH-72-002.book Page 64 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
64 | Slovensko
Podnožje z drsnimi valji
Uporabljate lahko žago za penasto maso z ali brez podnožja. Podnožje je opremljeno z drsnimi valji, kar zagotavlja lahko in pravokotno vodenje žage. Pri rezanju poljubnih oblik in žaganju izrezov boste najbolje delali brez podnožja.
Obdelava penaste mase
Pri žaganju natančnih rezov, kar velja predvsem za mehke penaste mase in podobne materiale, delajte z zmernim pomikom. Med delom ne smete premočno pritiskati na material ali ga raztegovati.
Pred izrezovanjem manjših izrezov demontirajte podnožje. Z nožem ali škarjami prebodite material, nato pa vodilo žaginih listov vtaknite v odprtino in naredite izrez.
Pred izdelavo večjih izrezov naredite v material večjo odprtino, tako da boste skozi njo lahko vtaknili vodilo žaginih listov skupaj z montiranim podnožjem. Pazite, da na podlagi ne bo ovir. Električno orodje z zmernim pritiskanjem vodite ob liniji izreza.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Vodilo žaginih listov in žagine liste je treba redno čistiti, približno vsakih 8 delovnih ur. Pri tem iz električnega orodja odstranite žagine liste in jih očistite, najbolje z bencinom. Pri čiščenju vodila žaginih listov po potrebi uporabite strgalo. Pred vgradnjo novih oziroma naostrenih žaginih listov je treba vodilo rahlo naoljiti.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-72-002.book Page 65 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 65
hr
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napo­mene o sigurnosti i upute.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Pri­ključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 66
OBJ_BUCH-72-002.book Page 66 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
66 | Hrvatski
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu is­pravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost specifične za uređaj
f Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne
dirajte ispod izratka. Kod dodira lista pile
postoji opasnost od ozljeda.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za rezanje proizvoljnih oblika pjenoplasta, pjenaste gume i sličnih materijala.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-72-002.book Page 67 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 67
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje 2 Vodilica lista pile* 3 Par listova pile* 4 Ploča podnožja 5 Vijak 6 Pokrovna ploča 7 Nareckani vijak 8 Stezni vijak za ploču podnožja
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Tehnički podaci
Pila za pjenoplast GSG 300
Professional
Kataloški br. Nazivna primljena snaga Predana snaga Broj hodova pri praznom
hodu n
0
Broj hodova pod opterećenjem
max. dubina rezanja
0 601 575 1.. W 350 W 185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm 300
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,6
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745.
Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A obično iznosi 79 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A).
Nositi štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K =1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari elek­trični alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo­voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati optere­ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre­menskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa­vanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen­tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
/II
2006/42/EG (od 29.12.2009). Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 68
OBJ_BUCH-72-002.book Page 68 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
68 | Hrvatski
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Montaža vodilice lista pile (vidjeti sliku A)
Otpustite vijke 5 na kućištu i uklonite ih. Vodilicu lista pile 2 stavite na kućište tako da zahvatni zatici zahvate u odgovarajuće provrte. Vijcima pričvrstite na kućište vodilicu lista pile 2 s vijcima
5.
Ugradnja/zamjena listova pile (vidjeti sliku B)
f Kod montaže lista pile treba koristiti
zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile
postoji opasnost od ozljeda.
Otpustite nareckane vijke 7 i uklonite ih zajedno s elastičnim prstenima i pokrovnom pločom 6.
n Najprije ugradite par listova pile 3 dolje u
vodilicu lista pile 2. Pazite na to da uzdužni prorezi listova pile zahvate u vodeći zatik vodilice lista pile.
o Zahvatite nakon toga par listova pile 3 tako u
zahvatni zatik da listovi pile besprijekorno sjednu u zahvatnu vodilicu.
Stavite pokrovnu ploču 6 na navojni zatik na kućištu i pričvrstite je sa nareckanim vijkom 7. Provjerite da li su ugrađeni elastični prsteni.
Montaža ploče podnožja (vidjeti sliku C)
Stavite vodilicu lista pile 2 u odgovarajući izrez ploče podnožja 4. Stegnite stezni vijak 8.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 i držite ga pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 1 pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 1 prema natrag.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 1, odnosno ako je aretiran, pritisnite na kratko prekidač za uključivanje/isključivanje 1 i nakon toga ga otpustite.
Upute za rad
Listovi pile i vodilice listova pile
Ovisno od debljine obrađivanog materijala mogu se koristiti različite vodilice listova pile i pripadajući listovi pile, a za to vidjeti pregled pribora.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-72-002.book Page 69 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 69
Ploča podnožja s kliznim valjčićima
Pilu za pjenoplast možete koristiti sa ili bez ploče podnožja. Ploča podnožja opremljena kliznim valjčićima omogućava lako i pravokutno vođenje pile. Za rezanje proizvoljnih oblika i za izvođenje izreza najbolje je raditi bez ploče podnožja.
Obrada pjenoplasta
Za izvođenje točnih izreza, prije svega na mekim pjenoplastima i sličnim materijalima, radite samo sa umjerenim posmakom. Kod obrade nemojte suviše pritiskati niti istezati materijal.
Za izvođenje manjih izreza demontirajte ploču podnožja. Zarežite sa nožem ili škarama u materijal, utaknite nakon toga vodilicu lista pile u otvor i obrađujte izrez.
Za izvođenje većih izreza odaberite otvor zarezivanja takve veličine da se vodilica lista pile s montiranom pločom podnožja može probiti. Kod toga pazite da podloga bude bez zapreka. Električni alat sa umjerenim pritiskom vodite uzduž linije reza.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Redovito čistite vodilicu lista pile i list pile, cca. svakih 8 sati rada. U tu svrhu uklonite listove pile iz električnog alata i očistite listove pile najbolje s benzinom. Prema potrebi koristite strugalo za čišćenje vodilice lista pile. Prije ugradnje novih, odnosno naoštrenih listova pile, malo namažite uljem vodilicu lista pile.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektro­ničke stare uređaje, električni alati
koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 70
OBJ_BUCH-72-002.book Page 70 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
70 | Eesti
et
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Kõik ohutusnõuded ja ju­hised tuleb läbi lugeda. Ohu-
tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait­semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesripu­tamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuu­muse, õli, teravate servade ja seadme lii­kuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus­juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) O lg e t ähe le pa nel ik , j älg ig e, mid a T e t eet e,
ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu­tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat­site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen­dite kandmine
sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-72-002.book Page 71 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Eesti | 71
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen­duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult. Kont-
rollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen­duge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran­dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva­dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead­metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus­tada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f Hoidke käed töödeldavast piirkonnast
eemal. Ärge viige sõrmi tooriku alla.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektri­löök, tulekahju ja/või rasked vigastu­sed.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus­juhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud mitmesuguste kujundite lõikamiseks vahtplastist, vahtkummist ja teistest sarnastest materjalidest.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 72
OBJ_BUCH-72-002.book Page 72 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
72 | Eesti
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Lüliti (sisse/välja) 2 Saelehe juhik* 3 Saelehtede paar* 4 Alustald 5 Kruvi 6 Katteplaat 7 Rihveldatud kruvi 8 Alustalla kinnituskruvi
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Tehnilised andmed
Vahtkummilõikur GSG 300
Professional
Tootenumber Nimivõimsus Väljundvõimsus Tühikäigusagedus n
0
Käigusagedus koormusel max lõikesügavus Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
0 601 575 1.. W350 W185
-1
min min
-1
3200 2100
mm 300
kg 1,6
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor­summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: vibratsioon a K=1,5m/s
=2,5 m/s2, mõõtemääramatus
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte­meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni­tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat­siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni­lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg­mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates
29.12.2009).
/II
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on üldjuhul 79 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A).
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 73
OBJ_BUCH-72-002.book Page 73 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Eesti | 73
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Saelehe juhiku paigaldamine (vt joonist A)
Keerake kruvid 5 korpuse küljest lahti ja eemaldage. Asetage saelehe juhik 2 korpuse külge nii, et alustihvtid haakuvad vastavatesse avadesse. Kinnitage saelehe juhik 2 kruvidega 5 korpuse külge.
Saelehtede paigaldamine/vahetamine (vt joonis B)
f Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
Keerake lahti rihveldatud kruvid 7 ja võtke need koos vedruseibide ja katteplaadiga 6 maha.
n Asetage saelehtede paar 3 kõigepealt alt
saelehe juhikusse 2. Veenduge, et saelehtede pikiavad haakuvad saelehe juhiku juhttihvti.
o Seejärel asetage saelehtede paar 3
kinnitusse nii, et tagatud oleks korrektne asend.
Asetage katteplaat 6 korpuse keermestatud tihvtidele ja kinnitage see rihveldatud kruvidega
7. Veenduge, et vedruseibid on kohale asetatud.
Alustalla paigaldamine (vt joonis C)
Asetage saelehtede paar 2 alustalla 4 vastavasse avasse. Keerake kinni kinnituskruvi 8.
vähkitekitava toimega, iseäranis kombi­natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.Tagage töökohas hea ventilatsioon.Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 1 alla ja hoidke seda all.
Et lukustada sissevajutatud lülitit (sisse-/välja) 1, lükake lülitit (sisse-/välja) 1 taha.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse-/välja) 1 või juhul, kui see on lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse-/välja) 1 ja vabastage see seejärel.
Tööjuhised
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse­hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Saelehed ja saelehe juhikud
Sõltuvalt töödeldava materjali paksusest võib kasutada erinevaid saelehe juhikuid ja selle juurde kuuluvaid saelehti, asjakohane teave sisaldub punktis Ülevaade lisatarvikutest.
Liugrullikutega alustald
Vahtkummilõikurit võib kasutada koos alustallaga või ilma. Liugrullikutega varustatud alustald lubab lõikurit juhtida kergelt ja täisnurga all. Kujundite lõikamiseks ja väljalõigete tegemiseks on soovitav töötada ilma alusplaadita.
Page 74
OBJ_BUCH-72-002.book Page 74 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
74 | Eesti
Vahtkummi lõikamine
Täpsete lõigete tegemiseks eelkõige pehmes vahtkummis ja teistes sarnastes materjalides töötage vaid mõõduka ettenihkega. Ärge avaldage materjalile liigset survet, samuti ärge venitage materjali liigselt.
Väikeste väljalõigete tegemisel võtke alustald maha. Torgake materjalisse noa või kääridega auk, seejärel asetage auku saelehe juhik ja tehke väljalõige.
Suuremate väljalõigete tegemiseks peab sissetorgatud auk olema nii suur, et saelehe juhikut koos külgemonteeritud alustallaga saaks sellest läbi torgata. Veenduge, et aluspinnal ei ole takistusi. Juhtige seadet mõõduka survega piki lõikejoont.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Puhastage saelehe juhikut ja saelehti regulaarselt iga 8 töötunni järel. Puhastamiseks võtke saelehed seadmest välja ja puhastage need soovitavalt bensiiniga. Vajadusel kasutage saelehtede puhastamiseks kaabitsat. Enne uute või teritatud saelehtede paigaldamist õlitage saelehe juhikut kergelt.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik­mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-72-002.book Page 75 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 75
lv
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen­tiem
Rūpīgi izlasiet visus drošības
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elek­triskajam triecienam vai nopietnam savaino­jumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin­strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku­mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro­kabeļa).
1) Drošība darba vietā a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne-
piederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul­tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro­instrumentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aiz­sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
noteikumus. Šeit sniegto dro-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra­diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustī­gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru­mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū­des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī­bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz­sargbrilles. Individuālo darba aizsardzības
līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 76
OBJ_BUCH-72-002.book Page 76 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
76 | Latviešu
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumula­tora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elek­troinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga­jās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sa­glabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslie-
tas un gari mati var ieķerties instrumenta kustīgajās daļās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko­jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
ram darbam izvēlieties piemērotu elek­troinstrumentu. Elektroinstruments dar-
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo­dzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto­šanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula­toru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek­troinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdrau­dēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav ie­spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk­cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva­rotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru­ments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj­instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat­nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir pare­dzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-72-002.book Page 77 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 77
Īpašie darba drošības noteikumi
f Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet
rokas zem zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa
daļu saskaršanās ar zāģa asmeni var būt par cēloni savainojumam.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā
elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvel­ciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Strādājot ar instrumentu,
kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstru­menta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts brīvi izvēlētas formas objektu izgriešanai no putuplasta, putugumijas un citiem līdzīgiem materiāliem.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Ieslēdzējs 2 Zāģa asmeņu vadotne* 3 Zāģa asmeņu pāris* 4 Balstplāksne 5 Skrūve 6 Nosegplāksne 7 Rievuzgrieznis 8 Stiprinošā skrūve balstplāksnei
*Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
Tehniskie parametri
Poraino materiālu zāģis GSG 300
Professional
Izstrādājuma numurs
0 601 575 1..
Nominālā patērējamā jauda
Mehāniskā jauda Darba gājienu biežums
brīvgaitā n
0
Darba gājienu biežums pie slodzes
Maks. zāģēšanas dziļums
W 350 W 185
-1
min.
-1
min.
mm 300
3200
2100
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektroba­rošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
kg 1,6
/II
Informācija par troksni un vibrāciju
Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam EN 60745.
Pēc raksturlīknes A izsvērtā instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena tipiskais līmenis ir 79 dB(A). Izkliede K=3 dB. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A).
Izmantojiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. Vibrācijas paātrinājuma vērtība a izkliede K =1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 78
OBJ_BUCH-72-002.book Page 78 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
78 | Latviešu
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz­mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī­dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma vei­diem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darb­instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal­pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strā­dājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/ES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
Tehniskais pamatojums no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Salikšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Zāģa asmeņu vadotnes nostiprināšana (skatīt attēlu A)
Atskrūvējiet skrūves 5 un izņemiet tās no instrumenta korpusa. Novietojiet uz korpusa zāģa asmeņu vadotni 2 tā, lai tās fiksējošie stieņi ievietotos atbilstošajos urbumos. Stingri pieskrūvējiet zāģa asmeņu vadotni 2 pie instrumenta korpusa ar skrūvēm 5.
Zāģa asmeņu iestiprināšana vai nomaiņa (skatīt attēlu B)
f Iestiprinot zāģa asmeņus, uzvelciet aizsarg-
cimdus. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
asmeni var būt par cēloni savainojumam.
Noskrūvējiet rievuzgriežņus 7 un tad noņemiet atsperpaplāksnes un nosegplāksni 6.
n Vispirms ievietojiet zāģa asmeņu pāra 3
apakšējo daļu asmeņu vadotnē 2. Sekojiet, lai zāģa asmeņu gareniskais izgriezums novietotos uz vadotnes turētājstieņa.
o Tad ievirziet zāģa asmeņu pāri 3 asmeņu
vadotnē tā, lai asmeņu izgriezumi novietotos uz pacēlāju pievadizciļņiem un asmeņi bez traucējumiem varētu kustēties vadotnē.
Novietojiet nosegplāksni 6 uz korpusa vītņstieņiem un nostipriniet ar rievuzgriežņiem 7. Neaizmirstiet zem rievuzgriežņiem palikt atsperpaplāksnes.
Balstplāksnes nostiprināšana (skatīt attēlu C)
Ievietojiet zāģa asmeņu vadotni 2 šim nolūkam paredzētajā balstplāksnes 4 izgriezumā. Stingri pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 8.
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-72-002.book Page 79 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 79
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me­tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar­šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, pu­tekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Ja iespējams, pielietojiet putekļu
uzsūkšanu.
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšraks­tus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāks­nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslē­dzēju 1 un turiet to nospiestu.
Lai nospiesto ieslēdzēju 1 nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī, pabīdiet ieslēdzēju 1 virzienā uz aizmuguri.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē­dzēju 1 vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ie­slēdzēju 1, ja tas ir nostiprināts ieslēgtā stāvoklī.
Norādījumi darbam
Zāģa asmeņi un zāģa asmeņu vadotnes
Atkarībā no apstrādājamā materiāla biezuma, instrumentā ir iespējams iestiprināt dažādas zāģa asmeņu vadotnes un tām atbilstošus asmeņu pārus, par kuriem sīkāku informāciju var atrast pārskatā par papildpiederumiem.
Balstplāksne ar veltnīšiem
Poraino materiālu zāģi var lietot gan ar balstplāksni, gan arī bez tās. Ar veltnīšiem aprīkota balstplāksne ievērojami atvieglo instrumenta vadīšanu un ļauj ieturēt taisnu zāģēšanas leņķi. Veidojot neregulāru apveidu griezumus un neliela izmēra noslēgtus izgriezumus, ieteicams strādāt bez balstplāksnes.
Poraino materiālu apstrāde
Lai veidotu precīzu zāģējumu, īpaši tad, ja tiek apstrādāti mīksti porainie un citi līdzīgi materiāli, zāģēšanas laikā virziet instrumentu ar nelielu ātrumu. Ieturiet mērenu spiedienu uz zāģējamo materiālu, cenšoties to pēc iespējas mazāk deformēt.
Lai veidotu nelielus, noslēgtus izgriezumus, noņemiet no instrumenta balstplāksni. Ar nazi vai šķērēm izveidojiet materiālā nelielu atvērumu, tad ievietojiet šajā atvērumā asmeņu vadotni un veiciet izzāģēšanu.
Lai veidotu lielākus izgriezumus, izveidojiet tik lielu sākotnējo atvērumu, lai caur to varētu izvadīt asmeņu vadotni kopā ar uz tās nostiprināto balstplāksni. Raugieties, lai uz zāģējuma trases zem zāģējamā materiāla neatrastos šķēršļi, kas varētu traucēt zāģēšanu. Zāģēšanas laikā vadiet elektroinstrumentu pa zāģējuma trasi, ieturot mērenu spiedienu.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 80
OBJ_BUCH-72-002.book Page 80 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
80 | Latviešu
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu elektroinstrumenta ilgstošu
un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Regulāri tīriet zāģa asmeņu vadotni un zāģa asmeņus, veicot to aptuveni ik pēc 8 darba stundām. Šim nolūkam izņemiet no elektroinstrumenta zāģa asmeņus un notīriet tos, ieteicams, ar benzīnu. Ar skrāpi noņemiet nosēdumus no zāģa asmeņu vadotnes. Pirms jaunu vai uzasinātu zāģa asmeņu iestiprināšanas nedaudz ieeļļojiet zāģa asmeņu vadotni.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru­ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon­tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remonta un apkal­pošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsaliku­ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju­miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektro­instrumentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolieto-
tajām elektriskajām un elektronis­kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-72-002.book Page 81 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 81
lt
Bendrosios darbo su elektri­niais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba suža­loti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi­mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitina­mus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto­jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy­tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai Jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėg-
mės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens,
padidėja elektros smūgio rizika.
nuorodas ir reikalavimus. Jei
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio prietai­so paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsi­teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti
arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudo­kite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elek­tros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Ne­dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alko­holio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne­slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduo­jamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumu­liatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu
nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 82
OBJ_BUCH-72-002.book Page 82 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
82 | Lietuviškai
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai
stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi­nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenks­mingas dulkių poveikis.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietai­są, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite
vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietai­so dalys turi būti sutaisytos. Daugelio
nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvel­kite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
5) Aptarnavimas a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifi-
kuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
jog prietaisas išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu
f Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos.
Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su
pjūkleliu kyla pavojus susižeisti.
f Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu
maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai
padidina elektros smūgio riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai-
sysite žemiau pateiktų saugos nuo­rodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su prietaiso schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas yra skirtas putų polistirolui, akytai gumai ir panašioms medžiagoms pjauti.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-72-002.book Page 83 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 83
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose pa­veikslėliuose.
1 Įjungimo-išjungimo jungiklis 2 Pjūklelių kreipiančioji* 3 Pjūklelių pora*
4 Atraminė plokštė 5 Varžtas 6 Dengiamoji plokštelė 7 Rantytasis varžtas 8 Atraminės plokštės suveržiamasis varžtas
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį komplektą neįeina.
Techniniai duomenys
Putplasčio pjūklas GSG 300
Professional
Gaminio numeris Nominali naudojamoji
galia W 350 Atiduodamoji galia Tuščiosios eigos judesių
skaičius n
0
Judesių sk. esant apkrovai min
Maks. pjovimo gylis Svoris pagal „EPTA-
Procedure 01/2003“ kg 1,6 Apsaugos klasė
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo įrankio modifikacijos šie duo­menys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes kai kurių prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
0 601 575 1..
W 185
-1
min
-1
3200
2100
mm 300
/II
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstoja­masis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė a K=1,5m/s
2
.
=2,5m/s2, paklaida
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar­tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo­jamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) reikalavimus.
Techninė byla laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso garso slėgio
lygis tipiniu atveju siekia 79 dB(A). Paklaida K=3 dB. Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti 80 dB(A).
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 84
OBJ_BUCH-72-002.book Page 84 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
84 | Lietuviškai
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pjūklelių kreipiančiųjų montavimas (žiūr. pav. A)
Atlaisvinkite varžtus 5 ir išsukite juos iš korpuso. Uždėti kreipiančiąsias 2 taip, kad montavimo kaištukai patektų į atitinkamas skyles. Kreipiančiąsias 2 priveržkite varžtais 5 prie korpuso.
Pjūklelių įdėjimas ir keitimas (žiūr. pav. B)
f Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama
mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį
kyla pavojus susižeisti.
Atlaisvinkite rantytuosius varžtus 7 ir nuimkite juos kartu su spyruoklinėmis poveržlėmis ir dengiamąja plokštele 6.
n Pjūklelių porą 3 pirmiausiai įstatykite į
kreipiančiąją 2 apačioje. Atkreipkite dėmesį į tai, kad išilginės išpjovos pjūkleliuose užsimautų ant kreipiančiojo kaištelio kreipiančiojoje.
o Paskui pjūklelių porą 3 taip užkabinkite ant
varančiojo kakliuko, kad pjūkleliai tiksliai patektų į tvirtinimo mechanizmo išpjovas.
Užmaukite dengiamąją plokštelę 6 ant korpuso srieginių kaiščių ir pritvirtinkite ją rantytais varžtais 7. Įsitikinkite, kad yra idetos spyruoklinės poveržlės.
Atraminės plokštės montavimas (žiūr. pav. C)
Įstatykite pjūklelių kreipiančiąją 2 į atitinkamą išpjovą atraminėje plokštėje 4. Priveržkite suveržiamąjį varžtą 8.
Dulkių ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių
rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra as­besto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite dulkių nusiur-
bimo įrangą.
Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų
apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės Jūsų šalyje galiojančių apdoro­jamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti prietaisą, nuspauskite įjungimo- išjungimo jungiklį 1 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo­išjungimo jungiklį 1, patraukite jungiklį 1 atgal.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo­išjungimo jungiklį 1 arba, jei jis užfiksuotas, trumpam paspauskite ir vėl atleiskite įjungimo­išjungimo jungiklį 1.
1 609 929 N75 | (25.1.08) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-72-002.book Page 85 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 85
Darbo patarimai
Pjūkleliai ir pjūklelių kreipiančiosios
Priklausomai nuo pjaunamos medžiagos storio galima sumontuoti įvairius pjūklelius ir kreipiančiąsias (žiūr. pap. įrangos apžvalgą).
Atraminė plokštė su ritinėliais
Jūs galite naudoti putplasčio pjūklą su atramine plokšte arba be jos. Atraminė plokštė su ritinėliais užtikrina lengvą pjūklelio eigą, išlaikant statų kampą. Pjaustant įvairias formas bei atliekant išpjovas ruošinio viduryje atraminę plokštę geriausia yra nuimti.
Putų polistirolio pjaustymas
Norint gražiai supjauti minkštą putplastį ir panašias medžiagas, dirbant reikia naudoti mažą pastūmą. Ruošinio per stipriai nespausti.
Išpjaustant mažas detales, atraminę plokštę reikia nuimti. Peiliu ar žirklėmis ruošinyje padaryti skylę pjūklui įkišti. Įstatyti pjūklelių kreipiančiąsias ir išpjauti norimą kontūrą.
Išpjaustant didesnius kontūrus pradinę skylę reikia padaryti tokio dydžio, kad pjūklelių kreipiančiosios tilptų kartu su sumontuota atramine plokšte. Pagrindas, ant kurio padėtas ruošinys, neturi sudaryti kliūčių pjūklo judėjimui. Lengvai spaudžiant veskite prietaisą pagal norimą pjūvio liniją.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventilia-
cines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Pjūklelius ir kreipiančiąsias reikia reguliariai valyti (maždaug kas 8 darbo valandas). Pjūklelius reikia išimti, o valymui geriausia yra naudoti benziną. Jei reikia, apnašas nuo pjūklelių kreipiančiųjų nuvalykite grandikliu. Prieš įstatant naujus ar naujai užgaląstus pjūklelius, kreipiančiąsias reikia patepti.
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Sunaikinimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė yra paga­minti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbi­mui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į bui-
tinių atliekų konteinerius!
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl
naudotų elektrinių ir elektroninių
prietaisų atliekų utilizavimo ir
pagal vietinius šalies įstatymus
naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools 1 609 929 N75 | (25.1.08)
Loading...