OBJ_BUCH-72-002.book Page 3 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
3 |
d
2 607 018 013 (d< 70 mm)
2 608 135 023
2 607 018 010 (d< 130 mm)
2 608 135 020
2 607 018 011 (d< 200 mm)
2 608 135 021
2 607 018 012 (d< 300 mm)
2 608 135 022
1 609 200 265
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 4
OBJ_BUCH-72-002.book Page 4 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
4 |
1
2
3
4
GSG 300
Professional
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-72-002.book Page 5 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
5 |
BA
2
5
6
7
32
C
24
8
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 6
OBJ_BUCH-72-002.book Page 6 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-72-002.book Page 7 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
– maski przeciwpyłowej, obuwia
nego
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które
są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 8
OBJ_BUCH-72-002.book Page 8 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
f Ręce należy trzymać z daleka od zakresu
cięcia. Nie wsuwać ich pod obrabiany
przedmiot. Przy kontakcie z brzeszczotem
istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Dane techniczne
Piła do tworzyw piankowychGSG 300
Numer katalogowy
Znamionowa moc
pobierania
Moc wyjściowa
Prędkość skokowa bez
obciążenia n
0
Ilość skoków pod
obciążeniem
maks. głębokość cięcia
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce
znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
kg1,6
/II
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-72-002.book Page 9 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 9
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo 79 dB(A). Niepewność pomiaru
K=3 dB.
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K=1,5m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
2
.
=2,5m/s2, błąd pomiaru
h
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
idokumentów normatywnych:
EN 60745
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Montaż prowadnicy brzeszczotu
(zob.rys.A)
Należy odkręcić śruby 5 od obudowy i odjąć.
Prowadnicę brzeszczotu 2 nasadzić na obudowę
tak, by trzpienie weszły w odpowiednie otwory.
Przykręcić prowadnicę brzeszczotu 2 śrubami 5
do obudowy.
Montaż/wymiana brzeszczotów
(zob.rys.B)
f Przy montażu brzeszczotu należy nosić ręka-
wice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może
spowodować niebezpieczne skaleczenia.
Zwolnić śruby radełkowane 7 i odjąć wraz z
podkładkami sprężystymi i osłoną 6.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 10
OBJ_BUCH-72-002.book Page 10 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
10 | Polski
n Najpierw należy włożyć parę brzeszczotów 3
na dole w prowadnicę brzeszczotu 2. Należy
uważać przy tym, by szczeliny podłużne
brzeszczotów zaskoczyły w trzpieniu
prowadzącym prowadnicy brzeszczotów.
o Następnie parę brzeszczotów 3 należy
wstawić tak w czop zabierakowy, aby
brzeszczoty osadzone były prawidłowo w
prowadnicy uchwytu.
Osłonę 6 należy nasadzić na trzpienie
gwintowane na obudowie i umocować śrubami
radełkowanymi 7. Należy upewnić się, że
podłożone są podkładki sprężyste.
Monatż stopki (zob. rys. C)
Prowadnicę brzeszczotu 2 należy włożyć w
odpowiedni otwór stopki 4. Srubę mocującą 8
należy dokręcić.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub
buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących
zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 1 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 1 należy
włącznik/wyłącznik 1 przesunąć do tyłu.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
włącznik/wyłącznik 1 zwolnić lub, gdy jest on
unieruchomiony, włącznik/wyłącznik 1 krótko
nacisnąć i następnie zwolnić.
Wskazówki dotyczące pracy
Brzeszczoty i prowadnice brzeszczotów
W zależności od grubości obrabianego materiału
można używać różnych prowadnic brzeszczotów
i należących do nich brzeszczotów; w tym celu
patrz: przegląd z osprzętem.
Stopka z rolkami
Piłę do tworzyw piankowych można używać z lub
bez stopki. Wyposażona w rolki stopka pozwala
na lekkie prowadzenie piły pod kątem prostym.
W celu cięcia dowolnych kształtów i
wykonywania wykrojów pracuje się najlepiej bez
stopki.
Obróbka materiału piankowego
W celu wykonywania dokładnych wykrojów,
przede wszystkim w miękkich materiałach
piankowych i podobnych należy pracować z
umiarkowanym posuwem. Nie należy za mocno
naciskać na materiał lub rozciągać go podczas
obróbki.
W celu wykonywania małych wykrojów należy
stopkę odjąć. Nakłuć materiał nożem lub
nożycami, następnie włożyć prowadnicę
brzeszczotu w otwór i obrabiać wykrój.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-72-002.book Page 11 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Polski | 11
W celu wykonywania większych wykrojów należy
wybrać tak duży otwór nakłucia, by można było
przetknąć przez niego prowadnicę brzeszczotu
wraz ze stopką. Przy tym należy uważać na to, by
na podłożu nie znajdowały się żadne przeszkody.
Elektronarzędzie należy prowadzić z
umiarkowanym posuwem wzdłuż linii wykroju.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Należy regularnie oczyszczać prowadnicę
brzeszczotów i brzeszczoty, co ok. 8 godzin
pracy. W tym celu należy brzeszczoty wyjąć z
elektronarzędzia i oczyścić je najlepiej benzyną.
W danym razie do oczyszczenia prowadnicy
brzeszczotów należy użyć skrobaka. Przed
montażem nowych lub naostrzonych
brzeszczotów należy lekko nasmarować
prowadnicę brzeszczotów.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 12
OBJ_BUCH-72-002.book Page 12 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
12 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění
pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést
k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-72-002.book Page 13 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Česky | 13
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované
bezpečnostní pokyny
f Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesa-
hejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým
listem existuje nebezpečí poranění.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k
obsluze otevřenou.
Určující použití
Stroj je určen k řezání libovolných tvarů pěnových
umělých hmot, pěnové gumy a obdobných
materiálů.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 14
OBJ_BUCH-72-002.book Page 14 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
14 | Česky
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Spínač
2 Vedení pilového listu*
3 Pár pilových listů *
4 Základová deska
5 Šroub
6 Krycí deska
7 Rýhovaný šroub
8 Upínací šroub základové desky
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
Technická data
Pila na pěnové hmotyGSG 300
Professional
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Počet zdvihů
naprázdno n
0
Počet zdvihů při zatížení
max. hloubka řezu
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při
nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé
země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
kg1,6
/II
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje
činí typicky 79 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Noste ochranu sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný
odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-72-002.book Page 15 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Česky | 15
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Montáž vedení pilového listu (viz obr. A)
Uvolněte šrouby 5 z tělesa a odstraňte je.
Nasaďte vedení pilového listu 2 na tě leso tak, aby
polohovací kolíky zapadly do odpovídajících
otvorů. Vedení pilového listu 2 přišroubujte
pomocí šroubů 5 pevně k tělesu.
Nasazení/výměna pilových listů
(viz obr. B)
f Při montáži pilového listu noste ochranné
rukavice. Při kontaktu s pilovým listem
existuje nebezpečí poranění.
Uvolněte rýhované šrouby 7 a odejměte je spolu
s pružnými podložkami a krycí deskou 6.
n Nasaďte pár pilových listů 3 nejprve dole do
vedení pilového listu 2. Dbejte na to, aby
podélné zářezy pilových listů zabíraly do
vodícího kolíku vedení pilového listu.
o Potom zavěste pár pilových listů 3 do
unášecích čepů tak, aby pilové listy bezvadně
seděly ve vedení.
Nasaďte krycí desku 6 na závitové čepy na tělese
a upevněte ji pomocí rýhovaných šroubů 7.
Ujistěte se, že jsou namontovány pružné
podložky.
Montáž základové desky (viz obr. C)
Nasaďte vedení pilového listu 2 do
odpovídajícího vybrání základové desky 4.
Utáhněte pevně upínací šroub 8.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 1 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínač 1 posuňte spínač 1
vzad.
K vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte popř.
je-li zaaretován, spínač 1 krátce stlačte a potom
jej uvolněte.
Pracovní pokyny
Pilové listy a vedení pilových listů
Podle tloušťky opracovávaného materiálu mohou
být nasazena různá vedení pilových listů a jim
příslušné pilové listy, k tomu viz přehled
příslušenství.
Základová deska s kluznými kladkami
Pilu na pěnové hmoty můžete použít s nebo bez
základové desky. Základová deska opatřená
kluznými kladkami dovoluje lehké a pravoúhlé
vedení pily.
Při řezání libovolných tvarů a zhotovení výřezů
pracujte nejlépe bez základové desky.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 16
OBJ_BUCH-72-002.book Page 16 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
16 | Česky
Zpracování pěnové hmoty
Ke zhotovení přesných přístřihů, obzvlášť u
měkkých pěnových hmot a obdobných materiálů,
pracujte pouze s mírným posuvem. Materiál při
opracování příliš silně nestlačujte nebo
neroztahujte.
Při zhotovení menších výřezů demontujte
základovou desku. Bodněte nožem nebo nůžkami
do materiálu, potom zastrčte vedení pilového
listu do otvoru a výřez opracujte.
Ke zhotovení větších výřezů zvolte otvor
vpíchnutí tak veliký, aby mohlo být prostrčeno
vedení pilového listu s namontovanou
základovou deskou. Dbejte na to, aby byl podklad
prostý od překážek. Veďte elektronářadí s
mírným tlakem podél čáry výřezu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pravidelně, ca. každých 8 provozních hodin,
čistěte vedení pilových listů a pilové listy. K tomu
odejměte pilové listy z elektronářadí a pilové listy
vyčistěte nejlépe benzínem. K vyčištění vedení
pilového listu případně použijte škrabku. Před
zabudováním nových příp. naostřených pilových
listů lehce potřete vedení pilového listu olejem.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-72-002.book Page 17 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 17
sk
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 18
OBJ_BUCH-72-002.book Page 18 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
18 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-72-002.book Page 19 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 19
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti
od priestoru pílenia. Nesiahajte pod
obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade,
že sa kábel počas práce s náradím poškodí,
ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať
za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami
produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas,
keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie ľubovoľných
tvarov penových plastov, penovej gumy a
podobných materiálov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje
na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej
strane tohto Návodu na používanie.
1 Vypínač
2 Vedenie pílových listov*
3 Pár pílových listov*
4 Vodiace sane
5 Skrutka
6 Krycia platnička
7 Ryhovaná skrutka
8 Upevňovacia skrutka pre vodiace sane
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Píla na penové materiályGSG 300
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných
zdvihov n
0
Frekvencia kmitov pri
zaťažení
max. hĺbka rezu
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V
prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach
špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje
odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
kg1,6
/II
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 20
OBJ_BUCH-72-002.book Page 20 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
20 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto
náradia je typicky 79 dB(A). Nepresnosť merania
K=3 dB.
Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu
nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo
sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické
náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas
celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
=2,5 m/s2, nepresnosť
h
2
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Montáž vedenia pílových listov
(pozri obrázok A)
Uvoľnite skrutky 5 z telesa a celkom ich
demontujte. Vedenie pílových listov 2 priložte k
telesu tak, aby upevňovacie kolíky siahali do
príslušných otvorov. Priskrutkujte vedenie
pílových listov 2 pomocou skrutiek 5 na teleso.
Vkladanie/výmena pílových listov
(pozri obrázok B)
f Pri montáži pílového listu používajte ochran-
né pracovné rukavice. Pri dotyku pílového
listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Uvoľnite ryhované skrutky 7 a demontujte ich
spolu s perovými podložkami a s krycou
platničkou 6.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-72-002.book Page 21 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensky | 21
n Pár pílových listov 3 založte najprv dole do
vedenia pílových listov 2. Dávajte pritom
pozor na to, aby pozdĺžne štrbiny pílových
listov zapadali do vodiaceho čapu vedenia
pílových listov.
o Potom zaveste pár pílových listov 3 do
unášacieho čapu tak, aby pílové listy
bezchybne sedeli vo vedení.
Nasaďte kryciu platničku 6 na zavŕtané skrutky na
telese a upevnite ju pomocou ryhovaných
skrutiek 7. Presvedčte sa, či sa pod nimi
nachádzajú perové podložky.
Montáž vodiacich saní (pozri obrázok C)
Vložte vedenie pílových listov 2 do príslušného
výrezu vodiacich saní 4. Upevňovaciu skrutku 8
utiahnite.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý
obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 1 a držte ho stlačený.
Ak chcete aretovať stlačený vypínač 1 v zapnutej
polohe, posuňte vypínač 1 smerom dozadu.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť,
vypínač 1 uvoľnite, resp. v takom prípade, keď je
zaaretovaný, nakrátko vypínač 1 stlačte a potom
ho uvoľnite.
Pokyny na používanie
Pílové listy a vedenia pílových listov
Podľa hrúbky obrábaného materiálu sa môžu
vkladať do náradia rôzne druhy vedení pílových
listov a k nim patriace pílové listy, pozri k tomu
Prehľad príslušenstva.
Vodiace sane s klznými valčekmi
Pílu na penové materiály môžete používať s
vodiacimi saňami alebo bez nich. Vodiace sane,
ktoré sú vybavené klznými valčekmi, umožňujú
ľahké a pravouhlé vedenie píly.
Na rezanie ľubovoľných tvarov a na
vyhotovovanie výrezov je najlepšie pracovať bez
vodiacich saní.
Spracovávanie penových materiálov
Na vytváranie presných tvarov rezov,
predovšetkým pri mäkkých penových
materiáloch a podobných látkach je najlepšie
pracovať s malým posuvom. Pri práci materiál
príliš silno nestláčajte ani nenaťahujte.
Pri vyhotovovaní menších výrezov vodiace sane
demontujte. Pred prácou zapichnite do materiálu
nôž alebo nožnice, potom do takto vytvoreného
otvoru zasuňte pílový list a vytvorte výrez.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 22
OBJ_BUCH-72-002.book Page 22 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
22 | Slovensky
Na vyhotovovanie väčších výrezov utvorte taký
veľký vpichovací otvor, aby sa cezeň dalo
prestrčiť vedenie pílových listov s
namontovanými vodiacimi saňami. Dajte pozor
na to, aby sa na podklade nenachádzali žiadne
prekážky. Ručné elektrické náradie veďte
miernym tlakom pozdĺž línie výrezu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Vedenie pílových listov aj samotné pílové listy
pravidelne čistite, približne po každých
8 hodinách prevádzky. Na tento účel vyberte
pílové listy z ručného elektrického náradia a
pílové listy vyčistite najlepšie čistiacim
benzínom. V prípade potreby použite na
vyčistenie vedenia pílových listov škrabku. Pred
montážou nových, resp. naostrených pílových
listov vedenie pílových listov naolejujte.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej
opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických
a elektronických výrobkoch a podľa
jej aplikácií v národnom práve sa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty
zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-72-002.book Page 23 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 23
hu
Általános biztonsági előírások
az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 24
OBJ_BUCH-72-002.book Page 24 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
24 | Magyar
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón
tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket,
ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon
hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám,
amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva,
és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám
működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt
javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen
előírásoknak és az adott készüléktípusra
vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-72-002.book Page 25 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 25
5) Szerviz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos
biztonsági előírások
f Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől.
Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülés-
veszély áll fenn.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A berendezés tetszőleges alakú műanyagból,
gumiból és hasonló nyersanyagokból készült
habanyagok vágására szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az
ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Habanyag fűrészGSG 300
Cikkszám
Névleges felvett
teljesítmény
Leadott teljesítmény
Üresjárati löketszám n
0
Terhelés alatti löketszám
Legnagyobb vágási
mélység
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre
vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az
egyes országok számára készült különleges kivitelekben
ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
perc
-1
perc
mm300
kg1,6
3200
2100
/II
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 26
OBJ_BUCH-72-002.book Page 26 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
26 | Magyar
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 79 dB(A). Szórás K=3 dB.
A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a
80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak
megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5m/s
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
2
.
=2,5 m/s2, szórás,
h
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től
kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
A fűrészlapmegvezetés felszerelése
(lásd az „A” ábrát)
Csavarja ki a házból az 5 csavarokat és távolítsa
el ezeket. Tegye úgy fel a 2 fűrészlapmegvezetést
a házra, hogy a felvevő peckek benyúljanak a
megfelelő furatokba. Csavarozza rá a
2 fűrészlapmegvezetést az 5 csavarokkal a házra.
A fűrészlapok behelyezése/kicserélése
(lásd a „B” ábrát)
f A fűrészlap felszereléséhez viseljen védő-
kesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülés-
veszéllyel jár.
Csavarja ki a 7 recézettfejű csavarokat és a rugós
alátétekkel és a 6 fedőlappal együtt vegye le
ezeket.
n Tegye be előbbalul a 3 fűrészlap-párt a
2 fűrészlapmegvezetésbe. Ügyeljen arra,
hogy a fűrészlapok hosszlyukai
összekapcsolódjanak a fűrészlapmegvezetés
vezetőpeckével.
o Ezután akassza úgy be a 3 fűrészlap-párt a
menesztőcsapba, hogy a fűrészlapok
kifogástalan helyzetben helyezkedjenek el a
felvevő megvezetésben.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-72-002.book Page 27 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Magyar | 27
Tegye fel a 6 fedőlapot a házon található menetes
csapokra, majd a 7 recézettfejű csavarokkal
rögzítse azt. Ellenőrizze, hogy a rugós alátétek a
helyükre kerültek.
A talplemez felszerelése
(lásda„C”ábrát)
Tegye be a 2 fűrészlapmegvezetést a 4 talplemez
megfelelő kivágásába. Húzza meg szorosra a
8 szorítócsavart.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító
hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A 230 V-os
berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be é s ta rtsa be nyo mva az 1
be-/kikapcsolót.
A benyomott 1 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
tolja hátra a benyomott 1 be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
engedje el az 1 be-/kikapcsolót, illetve, haaz
reteszelve van, nyomja be rövid időre az
1 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
Munkavégzési tanácsok
Fűrészlapok és fűrészlapmegvezetések
A megmunkálásra kerülő anyag vastagságától
függően különböző fűrészlapmegevezetéseket és
az azokhoz tartozó különböző fűrészlapokat lehet
használni, lásd ezzel kapcsolatban a tartozékok
áttekintését.
Csúszógörgős talplemez
A habanyag fűrészt talplemezzel és anélkül is
lehet használni. A csúszógörgőkkel felszerelt
talplemez alkalmazásával a fűrészt könnyen lehet
derékszögben vezetni.
Tetszőleges alakú alkatrészek vágásához és
kivágások létrehozásához a legcélszerűbb
talplemez nélkül dolgozni.
Habanyagok megmunkálása
Pontos kivágások létrehozásához, főleg puha
habanyagok megmunkálása esetén, csak
kismértékű előtolással dolgozzon. A
megmunkálás során ne nyomja meg és ne
feszítse szét túlságosan az anyagot.
Kisebb kivágások létrehozásához szerelje le a
talplemezt. Szúrjon bele egy késsel vagy ollóval
az anyagba, majd dugja bele ebbe az így
létrehozott nyílásba a fűrészlapmegvezetést és
munkálja meg a kivágást.
Nagyobb kivágásokhoz hozzon létre akkor
beszúró nyílást, hogy a fűrészlapmegvezetést az
arra felszerelt talplemezzel együtt át tudja azon
dugni. Gondoskodjon arról, hogy az alapon ne
legyenek akadályok. Vezesse végig az elektromos
kéziszerszámot mérsékelt nyomással a kivágandó
vonalon.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 28
OBJ_BUCH-72-002.book Page 28 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
28 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Rendszeresen, vagyis kb. 8 üzemóránként
tisztítsa meg a fűrészlapmegvezetést és a
fűrészlapokat. Ehhez vegye ki a fűrészlapokat az
elektromos kéziszerszámból. A fűrészlapokat
legcélszerűbb benzinnel megtisztítani. A
fűrészlapmegvezetés tisztítására szükség esetén
használjon egy hántolókést. Új, illetve
újraélesített fűrészlapok beszerelése előtt
olajozza kissé be a fűrészlapmegvezetést.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási
és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a
már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le
kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-72-002.book Page 29 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 29
ru
Общие указания по технике
безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых
травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (со шнуром питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент
(без шнуром питания от электросети).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструмен-
том во взрывоопасном помещении, в
котором находятся горючие жидкости,
воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может
привести к воспламенению пыли или
паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. При отвлечении Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Никоим образом не изменяйте
штепсельную вилку. Не применяйте
переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то,
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается
риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. При-
менение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от
токов повреждения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинайте
работу с электроинструментом. Не
пользуйтесь электроинструментом в
усталом состоянии или, если Вы
находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 30
OBJ_BUCH-72-002.book Page 30 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
30 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальный
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то, защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха
в зависимости от вида работы
электроинструмента снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ,
находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к
травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите
всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасности, создаваемые пылью.
4) Бережное и правильное обращение и
использование электроинструментов
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается
включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента,
перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
струменты недоступно для детей. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы
с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в
руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа
несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-72-002.book Page 31 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 31
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному
персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
Специфичные для
электроинструмента указания
по безопасности
f Держите руки за пределами диапазона
пилы. Диапазон под деталью опасен для
рук. При контакте с пильным полотном
возникает опасность травмирования.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упу-
щения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать
причиной электрического поражения, пожара
и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и
оставляйте ее открытой пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий инструмент предназначен для
распиливания пеноматериалов, пенорезины и
аналогичных материалов.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
Пила для
пеноматериалов
Предметный №
Потребляемая мощность, номинальная
Отдаваемая мощность
Частота ходов на
холостом ходу n
Число ходов под
нагрузкой
Глубина резания, макс.
Вес согласно
-Procedure 01/2003кг1,6
EPTA
Степень защиты от
электрического
поражения
Данные действительны для номинальных напряжений
230/240 В. Для более низких напряжений и
специальных видов исполнения для отдельных стран
эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на
типовой табличке Вашего электроинструмента.
Торговые обозначения отдельных
электроинструментов могут изменяться.
0
мин
мин
мм300
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
Вт350
Вт185
-1
-1
3200
2100
/II
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 32
OBJ_BUCH-72-002.book Page 32 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
32 | Русский
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту
ЕН 60745.
Измеренный A-взвешенный уровень звукового
давления электроинструмента составляет, как
правило, 79 дБ(А). Недостоверность измерения К= 3 дБ.
Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов
слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
ЕН 60745:
значение эмиссии колебания a
недостоверность K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен стандартизированным в
ЕН 60745 методом измерения и может быть
использован для сравнения инструментов. Он
также пригоден для временной оценки
нагрузки от вибрации.
Приведенный уровень вибрации представляет
основные виды работы электроинструмента.
Однако, если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может отклоняться. Это
может значительно повысить нагрузку от
вибрации в течение всего рабочего периода.
Для точной оценки нагрузки от вибрации
должны быть учтены также отрезки времени, в
которые электроинструмент выключен или
вращается, но действительно не выполняет
работы. Это может значительно сократить
нагрузку от вибрации в расчете на полное
рабочее время.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов,
теплые руки, организация технологических
процессов.
=2,5 м/с2,
h
2
.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EН 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009),
2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация хранится у:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
Установка направляющей пилок
(см. рис. А)
Вывиньтите винты 5 из корпуса и удалите их.
Вставьте направляющую пилок 2 в корпус так,
чтобы посадочные штифты входили в
соответствующие отверстия. Привинтите
направляющую пилок 2 винтами 5 к корпусу.
Установка/смена пилок (см. рис. В)
f При установке пилки надевайте защитные
перчатки. Прикосновение к пилке может
привести к травмированию.
Вывинтите винты с накаткой 7 и снимите их
вместе с пружинными кольцами и с
закрывающей плиткой 6.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-72-002.book Page 33 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Русский | 33
n Сначала вставьте пару пилок 3 внизу в
направляющую 2. Следите за тем, чтобы
продольный шлиц пилок зацеплялся за
поводковый штифт направляющей пилок.
o Затем завесьте пару пилок 3 на поводковую
цапфу так, чтобы пилки безукоризнено
сидели в креплении.
Установите закрывающую плитку 6 на
резьбовые шпильки корпуса и закрепите
плитку винтами с накаткой 7. Проверьте
наличие пружинных колец.
Установка опорной плиты (см. рис. С)
Вставьте направляющую пилок 2 в
соответствующий вырез в опорной плите 4.
Затяните крепежный винт 8.
Отсос пыли и стружки
f Пыль материалов, как то, краски с содержа-
нием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металла может быть вредной
для здоровья. Прикосновение к пыли и
попадание пыли в дыхательные пути может
вызвать аллергические реакции и/или
заболевания дыхательных путей оператора
или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, как то, дуба и
бука считаются канцерогенными, особенно,
совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
– По возможности применяйте отсос пыли.
– Следите за хорошей вентиляцией.
– Рекомендуется пользоваться дыхатель-
ной защитной маской с фильтром класса
Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать
данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на
230 В могут работать также и при
напряжении в 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажать на
выключатель 1 и держать его вжатым.
Для фиксирования нажатого выключателя 1
передвиньте последний 1 назад.
Для выключения электроинструмента
отпустите выключатель 1 или, если он
зафиксирован, нажмите коротко выключатель
1 и отпустите его.
Указания по применению
Пилки и их направляющие
В зависимости от толщины обрабатываемого
материала могут быть установлены различные
направляющие пилок и соответствующие
пилки, см. Обзор принадлежностей.
Опорная плита с роликами скольжения
Вы можете применять пилу для
пеноматериалов как с опорной плитой, так и
без опорной плиты. Оснащенная роликами
скольжения опорная плита позволяет легко и
под прямым углом вести пилу.
Для вырезки любых форм и для изготовления
вырезов лучше работать без опорной плиты.
Обработка пеноматериала
Для выполнения точных резов, особенно в
мягких пеноматериалах и аналогичных
материалах работайте только с умеренной
подачей. Не слишком сильно поворачивайте и
нажимайте на материал при обработке.
Для изготовления маленьких вырезов
снимайте опорную плиту. Сначала проткните
ножом или ножницами материал, вставьте в
отверстие направляющую пилок и выполните
вырез.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 34
OBJ_BUCH-72-002.book Page 34 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
34 | Русский
Для изготовления больших вырезов сделайте
начальное отверстие таким большим, чтобы
можно было вставить направляющую пилок с
установленной опорной плитой. Следите за тем,
чтобы нижняя сторона материала была чистой
от препятствий. Ведите электроинструмент с
умеренным давлением по линии выреза.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
прорези в чистоте.
Регулярно, приблизительно через каждые
8 рабочих часов, очищайте направляющую
пилок и сами пилки. Для этого выньте пилки из
электроинструмента и выполните чистку, лучше
всего, бензином. При надобности
воспользуйтесь шабером для очистки
направляющей пилок. Смажьте слегка
направляющие пилок перед установкой новых
или заточенных пилок.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет
из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный
предметный номер по типовой табличке
электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы
по ремонту и обслуживания Вашего продукта и
также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по
адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-72-002.book Page 35 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковки следует сдавать на
экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инструмен-
тах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право,
отслужившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Русский | 35
Оставляем за собой право на изменения.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 36
OBJ_BUCH-72-002.book Page 36 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
36 | Українська
uk
Загальні попередження для
електроприладів
Прочитайте всі попе-
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага
буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється
що-небудь міняти в штепселі. Для
роботи з електроприладами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик удару електричним струмом.
редження і вказівки.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від жари, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закруче-
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призводити до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., – в залежності від
виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
що не ковзається, каски та навушників,
зменшує ризик травм.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-72-002.book Page 37 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 37
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в
електромережу або встромляти акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або встромляння в
розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти
та гайковий ключ. Знаходження
налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може
призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди
зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
відсмоктувальні або пилоуловлювальні
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в
зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею.
Ці попереджувальні заходи з техніки
безпеки зменшують ризик ненавмисного
запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були поламаними або настільки пошкодженими, щоб це могло
вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж ними можна
знову користуватися. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється
поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та їх
легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викори-
стання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 38
OBJ_BUCH-72-002.book Page 38 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
38 | Українська
Специфічні для приладу
вказівки з техніки безпеки
f Не підставляйте руки в зону розпилюван-
ня. Не беріться рукою під оброблюваною
деталлю. Контакт з пилковим полотном
чреватий пораненням.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час
роботи електрошнур буде пошкоджено, не
торкайтеся пошкодженого електрошнура і
витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням
приладу і тримайте її перед собою увесь час,
коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Прилад призначений для вирізання будь-яких
форм з пінопласту, пінистої гуми та аналогічних
матеріалів.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з
малюнком.
1 Вимикач
2 Напрямна пилкових полотен *
3 Подвійне пилкове полотно*
4 Опорна плита
5 Гвинт
6 Захисний щиток
7 Гвинт з накатаною головкою
8 Стяжний гвинт опорної плити
*Зображене чи описане приладдя не належить до
стандартного обсягу поставки.
Технічні дані
Пила для пінопластуGSG 300
Professional
Товарний номер
0 601 575 1..
Ном. споживана
потужність
Корисна потужність
Частота ходів на
холостому ходу n
0
Частота ходів під
навантаженням
Вт350
Вт185
-1
хвил.
-1
хвил.
3200
2100
Макс. глибина
пропилювання
мм300
Вага відповідно до
EPTA
-Procedure
01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В.
При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для
певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
кг1,6
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно
до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу становить, як правило 79 дБ(А). Похибка
K=3 дБ.
Рівень шуму при роботі може перевищувати
80 дБ(А).
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-72-002.book Page 39 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 39
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу
для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту
від вібрації працюючого з приладом, як напр.:
технічне обслуговування електроприладу і
робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після
29.12.2009 р.).
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Монтаж напрямної пилкових полотен
(див.мал.A)
Відпустіть гвинти 5 на корпусі та викрутіть їх.
Приставте напрямну пилкових полотен 2 до
корпусу таким чином, щоб установочні штифти
увійшли у відповідні отвори. Прикрутіть
напрямну пилкових полотен 2 гвинтами 5 до
корпусу.
Встромляння/заміна пилкових полотен
(див.мал.B)
f Для монтажу пилкового полотна вдягайте
захисні рукавиці. Торкання до пилкового
полотна чревате пораненням.
Відпустіть гвинти з накатаною головкою 7 та
вийміть їх разом з пружинними кільцями та
захисним щитком 6.
n Встроміть подвійне пилкове полотно 3
спочатку знизу у напрямну пилкових
полотен 2. Слідкуйте за тим, щоб довгасті
прорізи в пилкових полотнах сіли на
напрямний штифт напрямної пилкових
полотен.
o Після цього посадіть подвійне пилкове
полотно 3 на повідцевий палець таким
чином, щоб пилкові полотна бездоганно
сіли в установочну напрямну.
Встановіть захисний щиток 6 на нарізні штифти
на корпусі та прикрутіть його гвинтами з
накатаною головкою 7. Не забудьте підкласти
пружинні кільця.
Монтаж опорної плити (див. мал. C)
Встроміть напрямну пилкових полотен 2 у
відповідний проріз в опорній плиті 4. Міцно
затягніть стяжний гвинт 8.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 40
OBJ_BUCH-72-002.book Page 40 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
40 | Українська
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас або
у осіб, що знаходяться поблизу, алергійні
реакції та/або захворювання дихальних
шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки
деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише силами фахівців.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних
матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на
вимикач 1 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 1,
посуньте вимикач 1 назад.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть
вимикач 1 або, якщо він зафіксований,
натисніть коротко на вимикач 1 і потім
відпустіть його.
Вказівки щодо роботи
Пилкові полотна та напрямні до них
В залежності від товщини оброблюваного
матеріалу можна використовувати різні
напрямні пилкових полотен з відповідними
пилковими полотнами, див. огляд приладдя.
Опорна плита з роликами
Ви можете використовувати пилу для
пінопласту з опорною плитою або без неї.
Опорна плита на роликах дозволяє легко
пересувати пилку під прямим кутом.
Для вирізання будь-яких форм та здійснення
прорізів краще працювати без опорної плити.
Обробка пінопласту
Для точного розрізування, зокрема для
розрізування м’яких пінопластів та подібних
матеріалів, працюйте з дуже помірною
подачею. Не притискуйте та не розтягуйте
занадто сильно матеріал при обробці.
Для виконання невеликих прорізів демонтуйте
опорну плиту. Проткніть матеріал ножем або
ножицями, встроміть напрямну пилкових
полотен у отвір та обробіть виріз.
Для виконання великих прорізів проколіть
отвір такого розміру, щоб в нього можна було
просунути напрямну пилкових полотен з
монтованою опорною плитою. Слідкуйте за
тим, щоб на основі не було перешкод. Ведіть
електроприлад уздовж лінії прорізу лише з
помірним натискуванням.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-72-002.book Page 41 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Українська | 41
Регулярно прочищайте напрямну пилкових
полотен та пилкові полотна прибл. кожні
8 годин роботи. Для цього вийміть пилкові
полотна з електроприладу та прочистіть їх
краще за все бензином. При необхідності
користуйтеся для очищення напрямної
шабером. Перед монтажем нових або
загострених пилкових полотен змастіть
напрямну пилкових полотен.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки
в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування
і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 42
OBJ_BUCH-72-002.book Page 42 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
42 | Română
ro
Indicaţii generale de avertizare
pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile
de avertizare se referă la sculele electrice
alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi
la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de
alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide,
gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un
caz permisă modificarea ştecherului. Nu
folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice
legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare
diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un
întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase
reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o
sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică
atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie
în timpul utilizării maşinii poate duce la
răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau
dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-72-002.book Page 43 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 43
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze
cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de
persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale
sculei electrice funcţionează impecabil şi
dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să
afecteze funcţionarea sculei electrice.
Înainte de utilizare daţi la reparat piesele
deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor
electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile
de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute,
poate duce la situaţii periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa
specifice maşinii
f Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare.
Nu apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În
caz de contact cu pânza de ferăstrău există
pericol de rănire.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 44
OBJ_BUCH-72-002.book Page 44 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
44 | Română
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp
citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată tăierii în diferite forme a
materialelor sintetice spongioase, a cauciucului
spongios şi a altor materiale asemănătoare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Ghidaj pânze de ferăstrău*
3 Pereche pânze de ferăstrău*
4 Talpă de fixare
5 Şurub
6 Placă de protecţie
7 Şurub cu cap striat
8 Şurub de strângere pentru talpa de fixare
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Date tehnice
Ferăstrău pentru bureteGSG 300
Professional
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
Număr de curse la mersul
în gol n
0
Număr de curse în sarcină
Adâncime de tăiere max.
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
kg1,6
/II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal de 79 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în
timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K =1,5 m/s
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri
de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate
fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
=2,5m/s2,
h
2
.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-72-002.book Page 45 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 45
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care
scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru
protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Montarea ghidajului pânzelor de
ferăstrău (vezi figura A)
Desprindeţi şuruburile 5 de carcasă şi
îndepărtaţi-le. Puneţi astfel ghidajul pânzelor de
ferăstrău 2 pe carcasă, încât ştifturile de
precentrare să se angreneze în găurile
corespunzătoare. Strângeţi prin înşurubare
ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 cu şuruburile 5
pe carcasă.
Montarea/schimbarea pânzelor de
ferăstrău (vezi figura B)
f Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea
pânzei de ferăstrău. La atingerea pânzei de
ferăstrău există pericol de rănire.
Slăbiţi şuruburile cu cap striat 7 şi scoateţi-le
împreună cu inelele de siguranţă şi placa de
protecţie 6.
n Introduceţi perechea de pânze de ferăstrău 3
mai întâi jos, în ghidajul pânzei de ferăstrău
2. Aveţi grijă ca fantele longitudinale ale
pânzelor de ferăstrău să se angreneze în
ştiftul de ghidare al ghidajului pânzei de
ferăstrău.
o Apoi prindeţi astfel perechea de pânze de
ferăstrău 3 în fusul de antrenare, încât
pânzele de ferăstrău să fie aşezate impecabil
în ghidajul de intrare.
Puneţi placa de protecţie 6 pe ştifturile filetate
de pe carcasă şi fixaţi-o cu şuruburile cu cap
striat 7. Asiguraţi-vă că inelele de siguranţă sunt
puse sub aceasta.
Montarea tălpii de fixare (vezi figura C)
Introduceţi ghidajul pânzelor de ferăstrău 2 în
degajarea corespunzătoare a tălpii de fixare 4.
Înşurubaţi strâns şurubul de strângere 8.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 46
OBJ_BUCH-72-002.book Page 46 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
46 | Română
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 1 şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru Fixarea întrerupătorului pornit-/oprit 1 în
poziţie apăsată, împingeţi spre spate
întrerupătorul pornit/oprit 1.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 1 respectiv, dacă
acesta este blocat în poziţia pornit, apăsaţi scurt
întrerupătorul pornit/oprit 1 şi ap oi el iber aţi-l d in
nou.
Instrucţiuni de lucru
Pânze de ferăstrău şi ghidaje de pânze de
ferăstrău
În funcţie de grosimea materialului de prelucrat
pot fi utilizate diferite ghidaje de pânze de
ferăstrău împreună cu pânzele de ferăstrău
corespunzătoare, a se vedea în acest sens lista
de accesorii.
Talpă de fixare cu role glisante
Puteţi folosi ferăstrăul pentru burete cu sau fără
talpa de fixare montată. Talpa de fixare prevăzută
cu role glisante permite ghidarea uşoară şi în
unghi drept a ferăstrăului.
Pentru tăierea diferitelor forme şi pentru
decupări cel mai bine lucraţi fără talpa de fixare.
Prelucrarea buretelui
Pentru croirea precisă, în special a materialelor
sintetice spongioase moi sau asemănătoare,
lucraţi numai cu un avans moderat. Nu presaţi
sau nu întindeţi prea mult materialul în timpul
prelucrării.
Pentru realizarea de decupaje mai mici
demontaţi talpa de fixare. Străpungeţi cu un cuţit
sau o foarfecă materialul, introduceţi apoi
ghidajul pânzelor de ferăstrău în gaura astfel
obţinută şi începeţi decuparea.
Pentru realizarea de decupări mai mari executaţi
o gaură de străpungere suficient de mare, astfel
încât să permită trecerea ghidajului pânzelor de
ferăstrău împreună cu talpa de fixare
premontată. Aveţi grijă ca suportul de lucru să nu
prezinte obstacole. Conduceţi scula electrică
apăsând-o moderat de-a lungul liniei de
decupare.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-72-002.book Page 47 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Română | 47
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
La interval de 8 ore de funcţionare, curăţaţi
regulat ghidajul şi pânzele de ferăstrău. În acest
scop extrageţi pânzele de ferăstrău din scula
electrică curăţaţi-le cel mai bine cu benzină.
Eventual folosiţi un răzuitor pentru curăţarea
ghidajului pânzelor de ferăstrău. Gresaţi puţin
ghidajul pânzelor de ferăstrău înainte de
montarea pânzelor de ferăstrău noi respectiv a
celor care sau fost reascuţite.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase maşina are totuşi o pană, repararea
acesteia se va face numai la un atelier de
asistenţă service autorizat pentru scule electrice
Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
–34,
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate către
o staţie de revalorificare ecologică.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări
răspunde întrebărilor dumneavoastră privind
întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu
plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Sub rezerva modificărilor.
Page 48
OBJ_BUCH-72-002.book Page 48 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
48 | Български
bg
Общи указания за безопасна
работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недос-
татъчното осветление могат да спомогнат
за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт.
В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато
работите със занулени електроуреди, не
използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и
контакти намалява риска от възникване
на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато тялото
Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр.
за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване, допир до остри ръбове или
до подвижни звена на машини. Повреде-
ни или усукани кабели увеличават риска
от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни
токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява
опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки наранявания.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-72-002.book Page 49 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 49
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание.
Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че
пусковият прекъсвач е в положение
«изключено». Ако, когато носите елек-
троинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 50
OBJ_BUCH-72-002.book Page 50 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
50 | Български
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно,
дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При
това се съобразявайте и с конкретните
работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения
повишава опасността от възникване на
трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинстру-
ментите Ви да се извършва само от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа,
специфични за закупения от
Вас електроинструмент
f Дръжте ръцете си на разстояние от зоната
на рязане. Не пипайте под обработвания
детайл. Съществува опасност да се
нараните, ако допрете режещия лист.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с
фигурите и, докато четете ръководството за
експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за
рязане на произволни форми от пенопластови
материали, пореста гума и др. п. материали.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Пусков прекъсвач
2 Водач на режещите листове*
3 Комплект режещи листове (2 бр.)*
4 Основна плоча
5 Винт
6 Капак
7 Винт с накатена глава
8 Застопоряващ винт за основната плоча
*Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-72-002.book Page 51 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 51
Технически данни
Електрически трион за
пенопластови
материали
Каталожен номер
Номинална консумирана
мощност
Полезна мощност
Честота на възвратнопостъпателните движения на празен ход n
min
0
Честота на възвратнопостъпателните движения при натоварване
min
Макс. дълбочина на
рязане
mm300
Маса съгласно
-Procedure 01/2003kg1,6
EPTA
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално
напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V.
При по-ниски напрежения, както и при специфични
изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на
Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
-1
3200
2100
/II
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на звуковото налягане обикновено е 79 dB(A). Неопределеност K= 3 dB.
По време на работа равнището на излъчвания
шум може да надхвърли 80 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено
в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана в
EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или ако
не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може да
се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от
въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента
и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията на
Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 52
OBJ_BUCH-72-002.book Page 52 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
52 | Български
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
Монтиране на водача на режещите
листове (вижте фиг. А)
Развийте напълно и демонтирайте винтовете 5
от корпуса. Поставете водача на режещите
листове 2 до корпуса така, че задвижващите
щифтове да попаднат в предвидените за целта
отвори. Затегнете водача на режещите листове
2 към корпуса с винтовете 5.
Поставяне/замяна на режещите
листове (вижте фиг. В)
f При монтиране на режещия лист работете
с предпазни ръкавици. Съществува опас-
ност да се нараните при допир до режещите
ръбове на листа.
Развийте винтовете с накатена глава 7 и ги
демонтирайте заедно с федер-шайбите и
капака 6.
n Поставете комплект режещи листове 3, като
ги плъзнете отдолу във водача 2.
Внимавайте продълговатите отвори на
режещите листове да захванат водещите
щифтове на водача.
o След това окачете двата режещи листа 3 в
задвижващото звено така, че режещите
листове да легнат плътно в направляващата.
Поставете капака 6 на резбовите щифтове на
корпуса и го затегнете с винтовете с накатена
глава 7. Уверете се, че не сте забравили да
поставите федер-шайбите под винтовете.
Монтиране на основната плоча
(вижте фиг. C)
Поставете водача на режещите листове 2 в
предвидения за целта отвор на основната
плоча 4. Затегнете винта 8.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои, някои
видове дървесина, минерали и метали могат
да бъдат опасни за здравето. Контактът до
кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции
и/или заболявания на дихателните пътища на
работещия с електроинструмента или
намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само
от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 1.
За застопоряване на натиснатия пусков
прекъсвач 1 го придвижете назад.
За да изключите електроинструмента,
отпуснете пусковия прекъсвач 1, респ., ако е
застопорен, го натиснете кратковременно и
след това го отпуснете.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-72-002.book Page 53 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Български | 53
Указания за работа
Режещи листове и водачи
В зависимост от дебелината на обработвания
детайл могат да бъдат поставяни различни
водачи и съответните им режещи листове, за
повече информация вижте раздела за
допълнителните приспособления.
Основна плоча с ролки
Можете да използвате триона за пенопластови
материали с или без основна плоча.
Съоръжената с ролки основна плоча позволява
лекото водене на триона под прав ъгъл.
За изрязване по произволни профили и за
изрязване на вътрешни отвори е най-добре да
работите без основна плоча.
Обработване на пенопласти
За изработване на точни срезове, главно при
обработване на меки пенопласти и други
подобни материали, работете с умерено
подаване. Не притискайте и не завъртайте
обработвания детайл твърде силно.
За изработване на малки вътрешни срезове
демонтирайте основната плоча. Прободете с
нож или ножица детайла, след това вкарайте
водача с ножовете и изрежете вътрешния
отвор.
За изработване на по-големи вътрешни отвори
подгответе първоначалния отвор да е толкова
голям, че през него да минат водача с
монтирана основна плоча. Внимавайте
повърхността, на която е детайлът, да е гладка и
без препятствия. Водете електроинструмента
по линията на среза с умерено притискане.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Периодично, прибл. веднъж на 8 работни часа,
почиствайте водача и режещите листове. За
целта демонтирайте режещите листове от
електроинструмента и почистете режещите
листове, най-добре с бензин. При
необходимост за почистване на водача за
режещите листове използвайте шабер. Преди
да поставите нови, респ. заточени режещи
листове, леко смажете водача.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите на Бош, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с
удоволствие при въпроси относно закупуване,
приложение и възможности за настройване на
различни продукти от производствената гама
на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3– 9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 54
OBJ_BUCH-72-002.book Page 54 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
54 | Български
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления
и опаковката трябва да бъдат подложени на
подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/EG относно бракувани
електрически и електронни
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
устройства и утвърждаването й
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-72-002.book Page 55 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 55
sr
Opšta upozorenja za električne
alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad
aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere
utikača zajedno sa električnim alatima
zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju
rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik
od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Strano svrsi ne nosite električni alat za
kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz
utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se
pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat
ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može voditi
ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne
cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu
za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 56
OBJ_BUCH-72-002.book Page 56 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
56 | Srpski
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni
alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se
da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za
to. Sa odgovarajućim električnim alatom
radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova
pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada ih
koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li
su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u
loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može voditi
opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
aparata.
Sigurnosna uputstva specifična
za aparate
f Držite ruke podalje od područja testere. Ne
hvatajte ispod radnog komada. Pri kontaktu
sa listom testere postoji opasnost od
povreda.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite
mrežni utikač ako je kabl za vreme rada
oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa
prikazom aparata i ostavite ovu stranicu
otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za sečenje željenih oblika
penaste plastike, penaste gume i sličnih
materijala.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-72-002.book Page 57 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 57
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje
2 Vodjica lista testere*
3 Par listova testere*
4 Ploča podnožja
5 Zavrtanj
6 Pokrivna ploča
7 Nareckani zavrtanj
8 Zatezni zavrtanj za ploču podnožja.
*Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni
obim isporuka.
Tehnički podaci
Testera za penaste
materije
Broj predmeta
Nominalna primljena
snaga
Predana snaga
Broj podizanja
na prazno n
0
min
Broj podizanja pod
opterećenjem
maks. dubina sečenja
min
mm300
Težina prema
EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu
ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj
tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
GSG 300
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
-1
3200
2100
kg1,6
/II
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K =1,5 m/s
2
.
=2,5m/s2,
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745.
Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A
tipično iznosi 79 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A).
Nosite zaštitu za sluh!
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 58
OBJ_BUCH-72-002.book Page 58 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
58 | Srpski
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Montiranje vodjice lista testere
(pogledajte sliku A)
Odvrnite zavrtnje 5 sa kućišta i uklonite ih.
Postavite vodjicu lista testere 2 tako na kućište,
da čivijice za prihvat uhvate odgovarajuće otvore.
Stegnite vodjicu lista testere 2 sa zavrtnjima 5 na
kućištu.
Ubacivanje/promena listova testere
(pogledajte sliku B)
f Nosite kod montaže lista testere zaštitne
rukavice za ruku. Kod dodirivanja lista testere
postoji opasnost od povreda.
Odvrnite nareckane zavrtnje 7 i skinite ih zajedno
sa opružnim podmetačima i pokrivnom pločom 6.
n Ubacite par listova testere 3 prvo ispod u
vodjicu lista testere 2. Pazite na to, da dužni
prorezi listova testere zahvataju u čivijicu
vodjice lista testere.
o Obesite na kraju par listova testere 3 tako u
rukavac zahvatača, da listovi testere
besprekorno naležu u vodjici.
Stavite pokrivnu ploču 6 na čivije sa navojem
kućišta i pričvrstite ih sa nareckanim zavrtnjima
7. Uverite se da su opružni podmetači stavljeni
ispod.
Montiranje ploče podnožja
(pogledajte sliku C)
Stavite vodjicu lista testere 2 u odgovarajući žljeb
ploče podnožja 4. Stegnite čvrsto zatezni
zavrtanj 8.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-isključivanje 1 i držite ga
pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 1 gurnite prekidač za
uključivanje-isključivanje 1 unazad.
Da bi isključili električni alat pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 1 odnosno ako je
blokiran, pritisnite na kratko prekidač za
uključivanje-isključivanje 1 i potom ga pustite.
Uputstva za rad
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Listovi testere i vodjice lista testere
Zavisno od debljine materijala koji se obradjuje
mogu se upotrebiti različite vodjice lista testere i
odgovarajući listovi testere, pogledajte za ovo
pregled pribora.
Page 59
OBJ_BUCH-72-002.book Page 59 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Srpski | 59
Ploča podnožja sa kliznim valjcima
Možete upotrebljavati testeru za penaste
materije sa ili bez ploče podnožja. Ploča
podnožja opremljena sa kliznim valjcima
omogućava lako i pravouglo vodjenje testere.
Za sečenje željenih oblika i izradu isečaka radite
najbolje bez ploče podnožja.
Obrada penastih materija
Za izradu tačnih krojeva, pre svega kod mekih
penastih materijala i sličnih materijala, radite
samo sa odmerenim pomeranjem napred. Ne
pritiskajte ili istezite materijal previše pri radu.
Demontirajte za izradu manjih isečaka ploču
podnožja. Ubodite sa nekim nožem ili makazama
u materijal, utaknite na kraju vodjicu lista testere
u otvor i radite isečak.
Za izradu većih isečaka izaberite otvor tako velik,
da vodjica lista testere sa montiranom pločom
podnožja može da prekrije. Pazite pritom, da
podloga bude oslobodjena smetnji. Vodite
električni alat sa umerenim pritiskom duž linije
isecanja.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Čistite redovno vodjicu lista testere i listove
testere, oko svakih 8 radnih sati. Za ovo izvadite
listove testere iz električnog alata i čistite listove
testere najbolje sa benzinom. Upotrebljavajte u
datom slučaju grebač za čišćenje vodjice lista
testere. Lako nauljite vodjicu lista testere pre
ugradnje novih odnosno naoštrenih listova
testere.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora
vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne
alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i
održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih
delova. Šematske prikaze i informacije u vezi
rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 60
OBJ_BUCH-72-002.book Page 60 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
60 | Slovensko
sl
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremen-
jeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo
tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni-
mi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem.
Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator in
pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok
za nezgodo.
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-72-002.book Page 61 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensko | 61
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap-
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in
rokavice ne približujte premikajočim se
delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati priprave
za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se
prepričajte, če so le-te priključene in če se
pravilno uporabljajo. Uporaba priprave za
odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno
ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
shranjujte izven dosega otrok. Osebam,
ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh
navodil za uporabo, naprave ne dovolite
uporabljati. Električna orodja so nevarna,
če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-
lirajte brezhibno delovanje premičnih delov
naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti
deli zlomljeni ali poškodovani do te mere,
da ovirajo delovanje električnega orodja,
jih je potrebno pred uporabo naprave
popraviti. Slabo vzdrževana električna
orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do
nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni
uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Specifična varnostna navodila
f Ne približujte se z rokami območju žaganja.
Ne segajte pod obdelovanec. Stik z žaginim
listom lahko povzroči telesne poškodbe.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran
med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za rezanje penaste umetne
mase, penaste gume in podobnih obdelovancev v
poljubne oblike.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 62
OBJ_BUCH-72-002.book Page 62 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
62 | Slovensko
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki,
se nanaša na prikaz električnega orodja na strani
z grafiko.
*Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni
obseg dobave.
Tehnični podatki
Žaga za penasto masoGSG 300
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število hodov v prostem
teku n
0
Število hodov pri
obremenitvi
Maks. globina reza
Teža po EPTA-Procedure
01/2003
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri
nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici
Vašega električnega orodja. Trgovske oznake
posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Professional
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
kg1,6
/II
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska
vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745:
Nivo vibriranja a
meritve K =1,5 m/s
=2,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
električnega orodja. Če pa se električno orodje
uporablja še v druge namene, z odstopajočimi
vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju,
lahko nivo vibracij odstopa. To lahko
obremenjenosti z vibracijami med določenim
obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje
rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A
znaša tipično 79 dB(A). Netočnost K= 3 dB.
Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A).
Uporabljajte zaščitne glušnike!
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 63
OBJ_BUCH-72-002.book Page 63 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Slovensko | 63
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Montaža vodila žaginih listov
(glejte sliko A)
Odvijte vijake 5 na ohišju in jih odstranite. Vodilo
žaginih listov 2 namestite na ohišje tako, da bodo
prijemalni zatiči zagrabili v ustrezne odprtine.
Vodilo žaginih listov 2 z vijaki 5 trdno privijte na
ohišje.
Vstavljanje/zamenjava žaginih listov
(glejte sliko B)
f Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne ro-
kavice. Ne dotikajte se žaginega lista
nost telesnih poškodb.
Odvijte narebričene vijake 7 in jih odstranite
skupaj z vzmetnimi podložkami in pokrovom 6.
n Par žaginih listov 3 najprej s spodnje strani
namestite v vodilo žaginih listov 2. Pazite, da
bosta vzdolžni zarezi žaginih listov zagrabili v
vodilni zatič vodila žaginih listov.
o Par žaginih listov 3 nato vpnite v čep
sojemalnika, tako da bosta žagina lista
brezhibno nasedla v prijemalo vodila.
Pokrov 6 namestite na navojne zatiče na ohišju in
jih pritrdite z narebričenimi vijaki 7. Preverite, če
so vijaki podloženi z vzmetnimi podložkami.
Montaža podnožja (glejte sliko C)
Vodilo žaginih listov 2 vstavite v ustrezno
odprtino v podnožju 4. Trdno zategnite
napenjalni vijak 8.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega
premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika
ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
– nevar-
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine
ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko
priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/
izklopno stikalo 1 in ga držite pritisnjenega.
Če želite električno orodje izklopiti
vklopno/izklopno stikalo 1 spustite, če pa je
aretirano, vklopno/izklopno stikalo 1 kratko
pritisnite in ga nato spustite.
Navodila za delo
Žagini listi in vodila žaginih listov
Glede na debelino materiala, ki ga obdelujete,
lahko uporabljate različna vodila žaginih listov s
pripadajočimi žaginimi listi. Glejte pregled
pribora.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 64
OBJ_BUCH-72-002.book Page 64 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
64 | Slovensko
Podnožje z drsnimi valji
Uporabljate lahko žago za penasto maso z ali brez
podnožja. Podnožje je opremljeno z drsnimi valji,
kar zagotavlja lahko in pravokotno vodenje žage.
Pri rezanju poljubnih oblik in žaganju izrezov
boste najbolje delali brez podnožja.
Obdelava penaste mase
Pri žaganju natančnih rezov, kar velja predvsem
za mehke penaste mase in podobne materiale,
delajte z zmernim pomikom. Med delom ne
smete premočno pritiskati na material ali ga
raztegovati.
Pred izrezovanjem manjših izrezov demontirajte
podnožje. Z nožem ali škarjami prebodite
material, nato pa vodilo žaginih listov vtaknite v
odprtino in naredite izrez.
Pred izdelavo večjih izrezov naredite v material
večjo odprtino, tako da boste skozi njo lahko
vtaknili vodilo žaginih listov skupaj z montiranim
podnožjem. Pazite, da na podlagi ne bo ovir.
Električno orodje z zmernim pritiskanjem vodite
ob liniji izreza.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Vodilo žaginih listov in žagine liste je treba redno
čistiti, približno vsakih 8 delovnih ur. Pri tem iz
električnega orodja odstranite žagine liste in jih
očistite, najbolje z bencinom. Pri čiščenju vodila
žaginih listov po potrebi uporabite strgalo. Pred
vgradnjo novih oziroma naostrenih žaginih listov
je treba vodilo rahlo naoljiti.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi servisna
delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih
električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja
in informacije glede nadomestnih delov se
nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med
hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna orodja,
ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-72-002.book Page 65 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 65
hr
Opće upute za sigurnost za
električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za
buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“
odnosi se na električne alate s priključkom na
električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez
mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi
izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako ste
umorni ili pod utjecajem droga, alkohola
ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati
teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata, smanjuje
opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi na
električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 66
OBJ_BUCH-72-002.book Page 66 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
66 | Hrvatski
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i
u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje
kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice
držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li
su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade
neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s
njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom
osoblju ovlaštenog servisa i samo s
originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
će se način osigurati da ostane sačuvana
sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost specifične
za uređaj
f Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne
dirajte ispod izratka. Kod dodira lista pile
postoji opasnost od ozljeda.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom
uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok
čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za rezanje proizvoljnih oblika
pjenoplasta, pjenaste gume i sličnih materijala.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-72-002.book Page 67 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 67
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje
2 Vodilica lista pile*
3 Par listova pile*
4 Ploča podnožja
5 Vijak
6 Pokrovna ploča
7 Nareckani vijak
8 Stezni vijak za ploču podnožja
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke.
Tehnički podaci
Pila za pjenoplastGSG 300
Professional
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
Broj hodova pri praznom
hodu n
0
Broj hodova pod
opterećenjem
max. dubina rezanja
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
Težina odgovara
EPTA-Procedure 01/2003
kg1,6
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod
nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje,
ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske
pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema
EN 60745.
Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A
obično iznosi 79 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A).
Nositi štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K =1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i
može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
/II
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 68
OBJ_BUCH-72-002.book Page 68 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
68 | Hrvatski
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Montaža vodilice lista pile
(vidjeti sliku A)
Otpustite vijke 5 na kućištu i uklonite ih. Vodilicu
lista pile 2 stavite na kućište tako da zahvatni
zatici zahvate u odgovarajuće provrte. Vijcima
pričvrstite na kućište vodilicu lista pile 2 s vijcima
5.
Ugradnja/zamjena listova pile
(vidjeti sliku B)
f Kod montaže lista pile treba koristiti
zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile
postoji opasnost od ozljeda.
Otpustite nareckane vijke 7 i uklonite ih zajedno
s elastičnim prstenima i pokrovnom pločom 6.
n Najprije ugradite par listova pile 3 dolje u
vodilicu lista pile 2. Pazite na to da uzdužni
prorezi listova pile zahvate u vodeći zatik
vodilice lista pile.
o Zahvatite nakon toga par listova pile 3 tako u
zahvatni zatik da listovi pile besprijekorno
sjednu u zahvatnu vodilicu.
Stavite pokrovnu ploču 6 na navojni zatik na
kućištu i pričvrstite je sa nareckanim vijkom 7.
Provjerite da li su ugrađeni elastični prsteni.
Montaža ploče podnožja (vidjeti sliku C)
Stavite vodilicu lista pile 2 u odgovarajući izrez
ploče podnožja 4. Stegnite stezni vijak 8.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može
uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dišnih putova korisnika električnog alata ili
osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima
na tipskoj pločici električnog alata.
Električni alati označeni s 230 V mogu raditi
i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 1 i držite ga
pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje 1 pomaknite prekidač
za uključivanje/isključivanje 1 prema natrag.
Za isključivanje električnog alata otpustite
prekidač za uključivanje/isključivanje 1, odnosno
ako je aretiran, pritisnite na kratko prekidač za
uključivanje/isključivanje 1 i nakon toga ga
otpustite.
Upute za rad
Listovi pile i vodilice listova pile
Ovisno od debljine obrađivanog materijala mogu
se koristiti različite vodilice listova pile i
pripadajući listovi pile, a za to vidjeti pregled
pribora.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-72-002.book Page 69 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Hrvatski | 69
Ploča podnožja s kliznim valjčićima
Pilu za pjenoplast možete koristiti sa ili bez ploče
podnožja. Ploča podnožja opremljena kliznim
valjčićima omogućava lako i pravokutno vođenje
pile.
Za rezanje proizvoljnih oblika i za izvođenje izreza
najbolje je raditi bez ploče podnožja.
Obrada pjenoplasta
Za izvođenje točnih izreza, prije svega na mekim
pjenoplastima i sličnim materijalima, radite samo
sa umjerenim posmakom. Kod obrade nemojte
suviše pritiskati niti istezati materijal.
Za izvođenje manjih izreza demontirajte ploču
podnožja. Zarežite sa nožem ili škarama u
materijal, utaknite nakon toga vodilicu lista pile u
otvor i obrađujte izrez.
Za izvođenje većih izreza odaberite otvor
zarezivanja takve veličine da se vodilica lista pile
s montiranom pločom podnožja može probiti.
Kod toga pazite da podloga bude bez zapreka.
Električni alat sa umjerenim pritiskom vodite
uzduž linije reza.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Redovito čistite vodilicu lista pile i list pile, cca.
svakih 8 sati rada. U tu svrhu uklonite listove pile
iz električnog alata i očistite listove pile najbolje
s benzinom. Prema potrebi koristite strugalo za
čišćenje vodilice lista pile. Prije ugradnje novih,
odnosno naoštrenih listova pile, malo namažite
uljem vodilicu lista pile.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih
dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti
na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju
proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
100 40 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na
ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati
koji više nisu uporabivi moraju se
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 70
OBJ_BUCH-72-002.book Page 70 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
70 | Eesti
et
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohu-
tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) O lg e t ähe le pa nel ik , j älg ig e, mid a T e t eet e,
ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine
– sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-72-002.book Page 71 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Eesti | 71
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine
ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage seadmest aku enne seadme
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja
seadme ärapanekut. See ettevaatus-
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult. Kont-
rollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud
või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava töö
iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f Hoidke käed töödeldavast piirkonnast
eemal. Ärge viige sõrmi tooriku alla.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb
läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud
joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud mitmesuguste kujundite
lõikamiseks vahtplastist, vahtkummist ja teistest
sarnastest materjalidest.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 72
OBJ_BUCH-72-002.book Page 72 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
72 | Eesti
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid.
Tehnilised andmed
VahtkummilõikurGSG 300
Professional
Tootenumber
Nimivõimsus
Väljundvõimsus
Tühikäigusagedus n
0
Käigusagedus koormusel
max lõikesügavus
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V.
Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste
mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil
toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus
võib olla erinev.
0 601 575 1..
W350
W185
-1
min
min
-1
3200
2100
mm300
kg1,6
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), mõõdetud EN 60745 kohaselt:
vibratsioon a
K=1,5m/s
=2,5 m/s2, mõõtemääramatus
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates
29.12.2009).
/II
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile
EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu
tase on üldjuhul 79 dB(A). Mõõtemääramatus
K=3 dB.
Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A).
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 73
OBJ_BUCH-72-002.book Page 73 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Eesti | 73
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Saelehe juhiku paigaldamine
(vt joonist A)
Keerake kruvid 5 korpuse küljest lahti ja
eemaldage. Asetage saelehe juhik 2 korpuse
külge nii, et alustihvtid haakuvad vastavatesse
avadesse. Kinnitage saelehe juhik 2 kruvidega 5
korpuse külge.
Saelehtede paigaldamine/vahetamine
(vt joonis B)
f Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
Keerake lahti rihveldatud kruvid 7 ja võtke need
koos vedruseibide ja katteplaadiga 6 maha.
Asetage katteplaat 6 korpuse keermestatud
tihvtidele ja kinnitage see rihveldatud kruvidega
7. Veenduge, et vedruseibid on kohale asetatud.
Alustalla paigaldamine (vt joonis C)
Asetage saelehtede paar 2 alustalla 4 vastavasse
avasse. Keerake kinni kinnituskruvi 8.
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V
seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti
(sisse/välja) 1 alla ja hoidke seda all.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti
(sisse-/välja) 1 või juhul, kui see on lukustatud,
vajutage korraks lülitile (sisse-/välja) 1 ja
vabastage see seejärel.
Tööjuhised
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Saelehed ja saelehe juhikud
Sõltuvalt töödeldava materjali paksusest võib
kasutada erinevaid saelehe juhikuid ja selle
juurde kuuluvaid saelehti, asjakohane teave
sisaldub punktis Ülevaade lisatarvikutest.
Liugrullikutega alustald
Vahtkummilõikurit võib kasutada koos alustallaga
või ilma. Liugrullikutega varustatud alustald
lubab lõikurit juhtida kergelt ja täisnurga all.
Kujundite lõikamiseks ja väljalõigete tegemiseks
on soovitav töötada ilma alusplaadita.
Page 74
OBJ_BUCH-72-002.book Page 74 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
74 | Eesti
Vahtkummi lõikamine
Täpsete lõigete tegemiseks eelkõige pehmes
vahtkummis ja teistes sarnastes materjalides
töötage vaid mõõduka ettenihkega. Ärge
avaldage materjalile liigset survet, samuti ärge
venitage materjali liigselt.
Väikeste väljalõigete tegemisel võtke alustald
maha. Torgake materjalisse noa või kääridega
auk, seejärel asetage auku saelehe juhik ja tehke
väljalõige.
Suuremate väljalõigete tegemiseks peab
sissetorgatud auk olema nii suur, et saelehe
juhikut koos külgemonteeritud alustallaga saaks
sellest läbi torgata. Veenduge, et aluspinnal ei ole
takistusi. Juhtige seadet mõõduka survega piki
lõikejoont.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
puhtad.
Puhastage saelehe juhikut ja saelehti regulaarselt
iga 8 töötunni järel. Puhastamiseks võtke
saelehed seadmest välja ja puhastage need
soovitavalt bensiiniga. Vajadusel kasutage
saelehtede puhastamiseks kaabitsat. Enne uute
või teritatud saelehtede paigaldamist õlitage
saelehe juhikut kergelt.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see
lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu koos
olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-72-002.book Page 75 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 75
lv
Vispārējie drošības noteikumi
darbam ar elektroinstrumentiem
Rūpīgi izlasiet visus drošības
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku
aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne-
piederošām personām un jo īpaši bērniem
tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments
caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
noteikumus. Šeit sniegto dro-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi
tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam
savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības
līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu
un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 76
OBJ_BUCH-72-002.book Page 76 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
76 | Latviešu
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta
pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī
pirms elektroinstrumenta pārnešanas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz
ieslēdzēja, kā arī pievienojot to
elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt
nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
apģērbu un aizsargcimdus instrumenta
kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslie-
tas un gari mati var ieķerties instrumenta
kustīgajās daļās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā
ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem
un personām, kuras neprot ar to rīkoties
vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus
utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls,
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
drošības līmeni.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-72-002.book Page 77 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 77
Īpašie darba drošības
noteikumi
f Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet
rokas zem zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa
daļu saskaršanās ar zāģa asmeni var būt par
cēloni savainojumam.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā
elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts
darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas. Strādājot ar instrumentu,
kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
Funkciju apraksts
Rūpīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr
tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts brīvi izvēlētas formas
objektu izgriešanai no putuplasta, putugumijas
un citiem līdzīgiem materiāliem.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem
elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts
ilustratīvajā lappusē.
*Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst
standarta piegādes komplektā.
Tehniskie parametri
Poraino materiālu zāģisGSG 300
Professional
Izstrādājuma numurs
0 601 575 1..
Nominālā patērējamā
jauda
Mehāniskā jauda
Darba gājienu biežums
brīvgaitā n
0
Darba gājienu biežums
pie slodzes
Maks. zāģēšanas dziļums
W350
W185
-1
min.
-1
min.
mm300
3200
2100
Svars atbilstoši
EPTA-Procedure
01/2003
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas
paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var
atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma
numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības
apzīmējumi var mainīties.
kg1,6
/II
Informācija par troksni un vibrāciju
Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam
EN 60745.
Pēc raksturlīknes A izsvērtā instrumenta radītā
trokšņa skaņas spiediena tipiskais līmenis ir
79 dB(A). Izkliede K=3 dB.
Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt
80 dB(A).
Izmantojiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru
summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
standartam EN 60745.
Vibrācijas paātrinājuma vērtība a
izkliede K =1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 78
OBJ_BUCH-72-002.book Page 78 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
78 | Latviešu
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai
procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās
papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz
elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots
netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit
sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt
vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba
laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu
slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā
arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī
darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā
darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika
posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības,
piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta
un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku
atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām
2004/108/ES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un
2006/42/ES (no 29.12.2009).
Tehniskais pamatojums no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Salikšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
Zāģa asmeņu vadotnes nostiprināšana
(skatīt attēlu A)
Atskrūvējiet skrūves 5 un izņemiet tās no
instrumenta korpusa. Novietojiet uz korpusa zāģa
asmeņu vadotni 2 tā, lai tās fiksējošie stieņi
ievietotos atbilstošajos urbumos. Stingri
pieskrūvējiet zāģa asmeņu vadotni 2 pie
instrumenta korpusa ar skrūvēm 5.
Zāģa asmeņu iestiprināšana vai nomaiņa
(skatīt attēlu B)
f Iestiprinot zāģa asmeņus, uzvelciet aizsarg-
cimdus. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
asmeni var būt par cēloni savainojumam.
Noskrūvējiet rievuzgriežņus 7 un tad noņemiet
atsperpaplāksnes un nosegplāksni 6.
n Vispirms ievietojiet zāģa asmeņu pāra 3
apakšējo daļu asmeņu vadotnē 2. Sekojiet, lai
zāģa asmeņu gareniskais izgriezums
novietotos uz vadotnes turētājstieņa.
o Tad ievirziet zāģa asmeņu pāri 3 asmeņu
vadotnē tā, lai asmeņu izgriezumi novietotos
uz pacēlāju pievadizciļņiem un asmeņi bez
traucējumiem varētu kustēties vadotnē.
Novietojiet nosegplāksni 6 uz korpusa
vītņstieņiem un nostipriniet ar rievuzgriežņiem 7.
Neaizmirstiet zem rievuzgriežņiem palikt
atsperpaplāksnes.
Balstplāksnes nostiprināšana
(skatīt attēlu C)
Ievietojiet zāģa asmeņu vadotni 2 šim nolūkam
paredzētajā balstplāksnes 4 izgriezumā. Stingri
pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 8.
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-72-002.book Page 79 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Latviešu | 79
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var
izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu
saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai
darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža
koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne
iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt
vienīgi personas ar īpašām profesionālām
iemaņām.
– Ja iespējams, pielietojiet putekļu
uzsūkšanu.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas
klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V
spriegumam, var darboties arī no 220 V
elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 1 un turiet to nospiestu.
Lai nospiesto ieslēdzēju 1 nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī, pabīdiet ieslēdzēju 1 virzienā uz
aizmuguri.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 1 vai arī īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 1, ja tas ir nostiprināts ieslēgtā stāvoklī.
Norādījumi darbam
Zāģa asmeņi un zāģa asmeņu vadotnes
Atkarībā no apstrādājamā materiāla biezuma,
instrumentā ir iespējams iestiprināt dažādas zāģa
asmeņu vadotnes un tām atbilstošus asmeņu
pārus, par kuriem sīkāku informāciju var atrast
pārskatā par papildpiederumiem.
Balstplāksne ar veltnīšiem
Poraino materiālu zāģi var lietot gan ar
balstplāksni, gan arī bez tās. Ar veltnīšiem
aprīkota balstplāksne ievērojami atvieglo
instrumenta vadīšanu un ļauj ieturēt taisnu
zāģēšanas leņķi.
Veidojot neregulāru apveidu griezumus un neliela
izmēra noslēgtus izgriezumus, ieteicams strādāt
bez balstplāksnes.
Poraino materiālu apstrāde
Lai veidotu precīzu zāģējumu, īpaši tad, ja tiek
apstrādāti mīksti porainie un citi līdzīgi materiāli,
zāģēšanas laikā virziet instrumentu ar nelielu
ātrumu. Ieturiet mērenu spiedienu uz zāģējamo
materiālu, cenšoties to pēc iespējas mazāk
deformēt.
Lai veidotu nelielus, noslēgtus izgriezumus,
noņemiet no instrumenta balstplāksni. Ar nazi vai
šķērēm izveidojiet materiālā nelielu atvērumu,
tad ievietojiet šajā atvērumā asmeņu vadotni un
veiciet izzāģēšanu.
Lai veidotu lielākus izgriezumus, izveidojiet tik
lielu sākotnējo atvērumu, lai caur to varētu izvadīt
asmeņu vadotni kopā ar uz tās nostiprināto
balstplāksni. Raugieties, lai uz zāģējuma trases
zem zāģējamā materiāla neatrastos šķēršļi, kas
varētu traucēt zāģēšanu. Zāģēšanas laikā vadiet
elektroinstrumentu pa zāģējuma trasi, ieturot
mērenu spiedienu.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 80
OBJ_BUCH-72-002.book Page 80 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
80 | Latviešu
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu elektroinstrumenta ilgstošu
un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā
korpusu un ventilācijas atveres.
Regulāri tīriet zāģa asmeņu vadotni un zāģa
asmeņus, veicot to aptuveni ik pēc 8 darba
stundām. Šim nolūkam izņemiet no
elektroinstrumenta zāģa asmeņus un notīriet tos,
ieteicams, ar benzīnu. Ar skrāpi noņemiet
nosēdumus no zāģa asmeņu vadotnes. Pirms
jaunu vai uzasinātu zāģa asmeņu iestiprināšanas
nedaudz ieeļļojiet zāģa asmeņu vadotni.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves
daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma
numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta
marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remonta un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var
atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi,
lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un
iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu
tvertnē!
Saskaņā ar Eiropas Savienības
direktīvu 2002/96/ES par nolieto-
tajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-72-002.book Page 81 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 81
lt
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir
reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
„Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir
akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas
a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo
kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali
užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga
a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą.
Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti.
Nenaudokite jokių kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros
smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai Jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėg-
mės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens,
padidėja elektros smūgio rizika.
nuorodas ir reikalavimus. Jei
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ant laido,
netraukite už jo, jei norite iš kištukinio
lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti
arba susipynę laidai gali tapti elektros
smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus,
kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius
laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu
įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu
gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones,
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos
apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą
elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį
įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami
įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu
nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant
jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros
tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti
nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin-
kite reguliavimo įrankius arba veržlinius
raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje
esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Page 82
OBJ_BUCH-72-002.book Page 82 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
82 | Lietuviškai
e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų norma-
lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai
ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai
stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį
netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite
plaukus, drabužius ir pirštines nuo
besisukančių prietaiso dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus
gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti
dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti
ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su
tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite
geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su
sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis,
kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite
kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo
netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite
vaikams ir nemokantiems juo naudotis
asmenims neprieinamoje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos
naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį.
Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso
dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa,
ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios
trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš
vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio
nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai
prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su
aštriomis pjaunamosiomis briaunomis
mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip
nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal
paskirtį, gali susidaryti pavojingos
situacijos.
5) Aptarnavimas
a) Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifi-
kuoti specialistai ir naudoti tik originalias
atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
jog prietaisas išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems
su šiuo prietaisu
f Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos.
Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su
pjūkleliu kyla pavojus susižeisti.
f Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu
maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo
metu bus pažeistas ar nutrūks maitinimo
laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite
kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai
padidina elektros smūgio riziką.
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai-
sysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus
asmenis.
Atverskite lapą su prietaiso schema ir, skaitydami
instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas yra skirtas putų polistirolui, akytai
gumai ir panašioms medžiagoms pjauti.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-72-002.book Page 83 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 83
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite
šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį
komplektą neįeina.
Techniniai duomenys
Putplasčio pjūklasGSG 300
Professional
Gaminio numeris
Nominali naudojamoji
galiaW350
Atiduodamoji galia
Tuščiosios eigos judesių
skaičius n
0
Judesių sk. esant
apkrovaimin
Maks. pjovimo gylis
Svoris pagal „EPTA-
Procedure 01/2003“kg1,6
Apsaugos klasė
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali
įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o
taip pat priklausomai nuo įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes
kai kurių prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
0 601 575 1..
W185
-1
min
-1
3200
2100
mm300
/II
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745:
Vibracijos emisijos vertė a
K=1,5m/s
2
.
=2,5m/s2, paklaida
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo
išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius
įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos
poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius
elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu
elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai,
su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis
nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per
visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia
atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą
darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti
paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.:
elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą,
rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
pateiktas normas arba norminius dokumentus:
EN 60745 pagal direktyvų 2004/108/EB,
98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo
2009-12-29) reikalavimus.
Techninė byla laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso garso slėgio
lygis tipiniu atveju siekia 79 dB(A). Paklaida
K=3 dB.
Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti
80 dB(A).
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 84
OBJ_BUCH-72-002.book Page 84 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
84 | Lietuviškai
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Pjūklelių kreipiančiųjų montavimas
(žiūr. pav. A)
Atlaisvinkite varžtus 5 ir išsukite juos iš korpuso.
Uždėti kreipiančiąsias 2 taip, kad montavimo
kaištukai patektų į atitinkamas skyles.
Kreipiančiąsias 2 priveržkite varžtais 5 prie
korpuso.
Pjūklelių įdėjimas ir keitimas
(žiūr. pav. B)
f Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama
mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį
kyla pavojus susižeisti.
Atlaisvinkite rantytuosius varžtus 7 ir nuimkite
juos kartu su spyruoklinėmis poveržlėmis ir
dengiamąja plokštele 6.
n Pjūklelių porą 3 pirmiausiai įstatykite į
kreipiančiąją 2 apačioje. Atkreipkite dėmesį į
tai, kad išilginės išpjovos pjūkleliuose
užsimautų ant kreipiančiojo kaištelio
kreipiančiojoje.
o Paskui pjūklelių porą 3 taip užkabinkite ant
varančiojo kakliuko, kad pjūkleliai tiksliai
patektų į tvirtinimo mechanizmo išpjovas.
Užmaukite dengiamąją plokštelę 6 ant korpuso
srieginių kaiščių ir pritvirtinkite ją rantytais
varžtais 7. Įsitikinkite, kad yra idetos
spyruoklinės poveržlės.
rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali
būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam
arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio
su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo
takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį
sukeliančios, o ypač, kai mediena yra
apdorota specialiomis medienos priežiūros
priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos
priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite dulkių nusiur-
bimo įrangą.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų
apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės Jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje
lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus
prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos
elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti prietaisą, nuspauskite įjungimo-
išjungimo jungiklį 1 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimoišjungimo jungiklį 1, patraukite jungiklį 1 atgal.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimoišjungimo jungiklį 1 arba, jei jis užfiksuotas,
trumpam paspauskite ir vėl atleiskite įjungimoišjungimo jungiklį 1.
1 609 929 N75 | (25.1.08)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-72-002.book Page 85 Friday, January 25, 2008 12:35 PM
Lietuviškai | 85
Darbo patarimai
Pjūkleliai ir pjūklelių kreipiančiosios
Priklausomai nuo pjaunamos medžiagos storio
galima sumontuoti įvairius pjūklelius ir
kreipiančiąsias (žiūr. pap. įrangos apžvalgą).
Atraminė plokštė su ritinėliais
Jūs galite naudoti putplasčio pjūklą su atramine
plokšte arba be jos. Atraminė plokštė su
ritinėliais užtikrina lengvą pjūklelio eigą, išlaikant
statų kampą.
Pjaustant įvairias formas bei atliekant išpjovas
ruošinio viduryje atraminę plokštę geriausia yra
nuimti.
Putų polistirolio pjaustymas
Norint gražiai supjauti minkštą putplastį ir
panašias medžiagas, dirbant reikia naudoti mažą
pastūmą. Ruošinio per stipriai nespausti.
Išpjaustant mažas detales, atraminę plokštę
reikia nuimti. Peiliu ar žirklėmis ruošinyje
padaryti skylę pjūklui įkišti. Įstatyti pjūklelių
kreipiančiąsias ir išpjauti norimą kontūrą.
Išpjaustant didesnius kontūrus pradinę skylę
reikia padaryti tokio dydžio, kad pjūklelių
kreipiančiosios tilptų kartu su sumontuota
atramine plokšte. Pagrindas, ant kurio padėtas
ruošinys, neturi sudaryti kliūčių pjūklo judėjimui.
Lengvai spaudžiant veskite prietaisą pagal
norimą pjūvio liniją.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius prietaiso
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventilia-
cines angas jo korpuse, tuomet galėsite
dirbti kokybiškai ir saugiai.
Pjūklelius ir kreipiančiąsias reikia reguliariai
valyti (maždaug kas 8 darbo valandas). Pjūklelius
reikia išimti, o valymui geriausia yra naudoti
benziną. Jei reikia, apnašas nuo pjūklelių
kreipiančiųjų nuvalykite grandikliu. Prieš įstatant
naujus ar naujai užgaląstus pjūklelius,
kreipiančiąsias reikia patepti.
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis
dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas
įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto
dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis
būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo
numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į
klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu,
technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines
dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai
mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos
pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Sunaikinimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į bui-
tinių atliekų konteinerius!
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl
naudotų elektrinių ir elektroninių
prietaisų atliekų utilizavimo ir
pagal vietinius šalies įstatymus
naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti
surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų
tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami arba
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Bosch Power Tools1 609 929 N75 | (25.1.08)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.