ном и высоким качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет Вашим спутником на
долгие годы.
Для максимально безопасного и эффективного использования изделия, пожалуйста, внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
ВНИМАНИЕ: Все рисунки являются схематическими и могут отличаться от реального изделия
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Стандартная Комплектация данного оборудования
включает в себя следующие части:
Увлажнитель воздуха
Шнур питания
Руководство по эксплуатации
В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой
право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
И БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических
приборов необходимо всегда соблюдать следующие меры предосторожности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к использованию увлажнителя воздуха.
● Убедитесь, что напряжение сети соответствует
напряжению, указанному на изделии. Неправильное подключение увлажнителя воздуха может привести к его поломке.
● В случае
● Не погружайте увлажнитель воздуха и (или) шнур
износа или выхода из строя шнура питания с вилкой, его необходимо заменить абсолютно идентичным и только в специализированной сервисной службе.
питания в воду либо другую жидкость, не позволяйте контактировать увлажнителю воздуха и
(или) шнуру питания с водой или
костями. Не включайте и не выключайте прибор
влажными или мокрыми руками.
● Если на увлажнитель воздуха попала жидкость,
немедленно выньте шнур питания из штепсельной розетки.
● Выключайте увлажнитель воздуха при заливании
и выливании воды из резервуара.
● В случае падения или повреждения увлажнителя
воздуха и (или) шнура
ими без проверки специалиста, так как внешне
невидимые повреждения могут создать угрозу
Вашей безопасности.
● Регулярно осматривайте увлажнитель воздуха и
шнур питания на наличие повреждений. В случае обнаружения повреждений, увлажнителем
воздуха пользоваться запрещается.
● Не ремонтируйте Ваш увлажнитель воздуха самостоятельно. Обратитесь в ближайший сервисный центр
● Если Вы не пользуетесь увлажнителя воздуха,
хотите его почистить, либо обнаружили любую
неисправность, выньте шнур питания из штепсельной розетки. Тянуть нужно за штекер (вилку)
и ни в коем случае не за кабель.
● Увлажнитель воздуха должен находиться на
устойчивой горизонтальной поверхности. Допускается устанавливать увлажнитель воздуха на
дополнительную
верхность из дерева, либо другого влагонезащищенного материала.
● Не оставляйте без присмотра работающий
увлажнитель воздуха. Установите его в недоступное для детей место. При этом кабель шнура
питания не должен свисать вниз. При использовании увлажнителя воздуха детьми необходим
непосредственный контроль взрослых. Не позволяйте детям
приборами, в том числе и с увлажнителем воздуха, во избежание опасности поражения электротоком.
● Шнур питания и сам увлажнитель воздуха не
должны подвергаться воздействию горячих и
острых поверхностей, прямых солнечных лучей,
жары. Не используйте увлажнитель воздуха вне
жилых помещений.
● Увлажнитель воздуха предназначен только
повышения влажности в помещении. Следует
заливать только свежую воду. При заливании
или помещении в увлажнитель воздуха других
жидких и твердых сред производитель не несет
ответственность за безопасность его эксплуатации.
● Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель.
● Во избежание появления белого налета, необходимо использовать воду
превышает 5,4 мг-экв/л.
● Рекомендуем использовать очищенную или дистиллированную воду.
● Не наливайте горячую/холодную воду в резервуар для воды (температура воды должна быть в
диапазоне 19–30°С).
● Не наклоняйте и не переворачивайте увлажнитель воздуха во время работы.
.
игратьслюбымиэлектрическими
питания не пользуйтесь
защитную прокладку, если по-
, жесткостькоторойне
другимижид-
для
10
Page 5
● Не эксплуатируйте увлажнитель воздуха в непосредственной близости от нагревательных приборов и других источников тепла.
● Минимальное расстояние от увлажнителя воздуха до стены должно составлять не менее 10 см,
а также не менее 1 метра до потолка.
● Во избежание поражения электрическим током
не наливайте воду в резервуар после подключе
ния увлажнителя воздуха к электросети.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не вносите изменения в конструкцию данного изделия. Изделие снимается
с гарантийного обслуживания, при самостоятельном внесении Вами или неуполномоченными лицами изменений/приспособлений в конструкцию, а так же при несоблюдении требований
по пользованию и обслуживанию, описанных в данном руководстве.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Осмотрите прибор на предмет повреждений. При
наличии повреждений не включайте прибор.
ВНИМАНИЕ!
● если увлажнитель был подвержен отрицатель-
ным температурам, то перед первым включением рекомендуется выдержать его в течение 30
минут при комнатной температуре.
● используйте увлажнитель при температуре вну-
три помещения от +5 до +40°С, при относительной влажности менее 80%.
2. Снимитерезервуардляводыскорпусаприбора.
3. Переверните резервуар и открутите крышку
ворачивая её против часовой стрелки. Наполните резервуар необходимым количеством воды и
закрутите крышку, поворачивая ее по часовой
стрелке.
4. Установите наполненный резервуар на корпус
прибора.
5. Установите прибор на ровную чистую поверх-
ность.
6. Подключитеэлектрическийшнуркэлектросети.
7. Включитеувлажнитель, повернуврегуляторрас-
пыления по часовой стрелке. Установите
сивность рас пыления воды, поворачивая регулятор распыления до необходимого значения.
8. Для отключения прибора поверните регулятор
распыления в положение «Выкл.» и отключите
прибор от сети.
, по-
интен-
ВНИМАНИЕ!
Во избежание порчи увлажнителя воздуха
не включайте его, если вода в нём отсут-
ствует.
ВНИМАНИЕ!
Во время заполнения увлажнителя возду-
ха водой, держите его двумя руками.
ВНИМАНИЕ!
Когда увлажнитель работает, пожалуйста,
не прикасайтесь к любым его частям, в которых находится вода.
ЧИСТКА И УХОД
-
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любой работы по обслуживанию данного оборудования, необ-
ходимо убедиться, что увлажнитель воздуха выключен и отключен от сети питания. Что все
его детали остыли.
● Для чистки увлажнителя воздуха запрещается
использовать абразивные и порошковые материалы и сильные растворители.
● Запрещается погружать увлажнитель воздуха в
воду, дабы избежать
током и выхода изделия из строя.
● Рекомендуется регулярно удалять из увлажните-
ля воздуха известковый налет.
● Для поддержания внешнего вида увлажнителя
воздуха, протрите его мягкой тканью, смоченный
в теплой воде.
● Перед включением убедитесь, что увлажнитель
воздуха и все его части высохли.
поражения электрическим
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негодность оборудования примите все меры, чтобы не нанести вреда
окружающей среде. В частности, не рекомендуется
сжигать упаковку и части изделия, поскольку красители, используемые при изготовлении изделия
и упаковки, при сжигании выделяют в атмосферу
вредные вещества, которые могут нанести вред
экологии, здоровью человека и животных.
службы изделия составляет 5 года.
Срок
Компания-производитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации изделия в рамках
личных нужд и соблюдений правил пользования,
приведенных в данной инструкции по эксплуатации,
срок службы изделия может значительно превысить
указанный в настоящей инструкции.
Компания-производитель оставляет за собой право
вносить в конструкцию и комплектацию изменения,
не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
ВНИМАНИЕ!
Используйте с осторожностью в детских
комнатах и при наличии аллергических ре-
акций.
ВНИМАНИЕ!
При использовании лекарственных препа-
ратов, следует обратиться к врачу.
11
Page 6
Exploded view
Page 7
Spare parts list
No. Part Name
7 Fan
10 Switch
13 Ultrasonic atomizer
14 Water valve fl oat
DE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 55011:2009,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-32:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG,
2004/108/ЕGС.
GB
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 55011:2009,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-32:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 in accordance
with the regulations 2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС,
2004/108/ЕEС.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants: EN 55011:2009,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 610003-2:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 conforme
aux réglementations 2006/42/СEE, 2006/95/СEE,
2004/108/СEE.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕОСООТВЕТСТВИИ
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 55011:2009,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-32:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 - согласно пра-вилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
Page 8
GB
Warranty terms
DE
Garantiebedingungen
FR
Conditions de garantie
RU
Условия гарантии
Page 9
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп
Продавца.
При отсутствии штампа и даты продажи (либо кассового
чека с датой
ется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Гарантийное обслуживание к упленного Вами прибора
осуществляется через Продавца, специализированные сервисные центры или монтажную организацию, проводившую
установку
установке, подключении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь в специализированные сервисные
центры. Подробная информация о сервисных центрах,
уполномоченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, находится на сайте http://www.sbmgroup.com. Дополнительную информацию Вы можете получить у Продавца.
В случае неисправности
обязательство по устранению неисправности ложится на
уполномоченную изготовителем организацию. В данном
случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неисправность прибора по вине организации, проводившей установку (монтаж) прибора, ложится
на монтажную организацию. В данном случае необходимо
обратиться к организации, проводившей установку (монтаж)
прибора.
Для
дается в специальной установке, подключении или сборке)
рекомендуем обращаться в специализированные сервисные
центры. Вы можете воспользоваться услугами любых квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель
не несут ответственности за недостатки изделия, возникшие
из-за его неправильной установки (подключения).
В конструкцию,
ния изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения
вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас
во избежание недоразумений до установки/эксплуатации
изделия внимательно изучить его
ции. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо
изменения, а так же стирать или переписывать к акие-либо
указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу,
если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем
указаны: наименование и модель изделия, его серийные
номера, дата продажи, а так же
моченного лица и штамп Продавца.
• Cрок службы кондиционеров, осушителей и электрических обогревателей (конвекторов) составляет 10 (десять)
лет.
• Срок службы электрических тепловых пушек и завес составляет 7 (семь) лет, инфракрасных обогревателей 8 (восемь) лет.
• Cрок службы остальных изделий составляет 5 (пять)
лет.
• Гарантийный срок на кондиционеры, электрические те
пловые пушки, инфракрасные обогреватели, электрические
и водяные завесы составляет 3 (три) года.
• Гарантийный срок на прочие изделия составляет 3 (три)
года со дня продажи изделия Покупателю.
Настоящая гарантия распространяется на производствен-
ный или конструкционный дефект изделия.
продажи) гарантийный срок изделия исчисля-
прибора (если изделие нуждается в специальной
прибора по вине изготовителя
установки (подключения) изделия (если изделие нуж-
комплектацию или технологию изготовле-
инструкцию по эксплуата-
имеется подпись уполно-
RU
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изделия производится в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия
выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во
время устранения недостатков товара станет очевидным,
что они не будут устранены в определенный
сторон срок, стороны могут заключить соглашение о новом
сроке устранения недостатков товара. Указанный срок гарантийного ремонта изделия распространяется только на
изделия, которые используются в личных, семейных или
домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью.
Гарантийный срок на комплектующие изделия (детали
которые могут быть сняты с изделия без
либо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины,
насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) составляет три месяца. Гарантийный срок на новые
комплектующие изделия, установленные на изделие при
гарантийном или платном ремонте, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи
Покупателю изделия по
последнему этих комплектующих. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные
на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, произошедшего в результате переделки или
регулировки изделия, без предварительного письменного
согласия изготовителя, с целью приведения его в
ствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности, действующим и в любой
другой стране ,кромеРФ, в которой это изделие было первоначально продано.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия (чистку, замену фильтров или устройств выполняющих функции фильтров);
• любые адаптациии
усовершенствования и расширения обычной сферы его
применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации
изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя.
Настоящая гарантия также не предоставляется в случа-
ях:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален
или будет неразборчив серийный номер изделия;
использования изделия не по его прямому назначению,
•
не в соответствии сего Инструкцией по эк сплуатации, в том
числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно
со вспомогательным оборудованием, не рекомендуемым
Продавцом, уполномоченной изготовителем организацией,
импортером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов,
трещин и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы,
химически
вышенной влажности/запыленности, концентрированных
паров, если что-либо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
в эксплуатацию не уполномоченным и на то организациями/
лицами;
причин находящихся вне контроля Продавца, уполномочен
ной изготовителем организации, импортера, изготовителя и
Покупателя, которые причинили вред изделию;
или водопроводной сети, а так же неисправностей (не соот-
-
ветствие рабочих параметров) электрической или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
делия посторонних предметов, жидкостей, кроме предусмотренных инструкцией по эксплуатации, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
тания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную
деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся/
сменных деталей изделия, которые имеют собственный
ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов
как элемент этой системы.
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупа-
телем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционером.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, возду-
хоочистителей и осушителей
1. В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следует использовать оригинальный (фирменный) фильтр-картридж для умягчения воды,
если
картриджа рекомендуется использовать водопроводную
воду без предварительной обработки или очистки. Срок
службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости
используемой воды и может непрогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка
вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха. Для снижения
такого осадк а фильтр-картридж требует периодической
своевременной замены. Вследствие выработки ресурса
фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией
по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте
неисправности увлажнителей воздуха и возникший в связи
с такими неисправностями
и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изготовителем
организация, Импортер, Изготовитель ответственности не
несут и настоящая гарантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распространяется.
При эксплуатации увлажнителе воздуха рекомендуется
использовать только оригинальные (фирменные)аксессуары изготовителя.
Если увлажнитель воздуха не содержит фильтр-картридж,
то рекомендуется использовать дистиллированную
умягченную воду. Это позволит значительно уменьшить образование накипи на мембране. Наличие накипи (налета) на
мембране может привести к снижению эффективности и выходу изделия из строя и не является гарантийным случаем.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочистителя извлеките фильтры из пакета. Для нормального распределения
очищенного воздуха по объему помещения
вайте воздухоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентилятором и т.д.). Повреждение фильтра может привести к снижению эффективности очистки воздуха.
Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с
помощью пылесоса. Мыть фильтр воздухоочистителя водой
не допускается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание утечек
воды и сильного
поверхности. Для обеспечения эффективного осушения
закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При
перемещении прибора соблюдайте особую осторожность:
неударяйте, не наклоняйте и не допускайте его падения.
Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора
конденсата установлен правильно.
Памятка по уходу за кондиционером:
1. Не реже одного раза
и чаще, прочищайте воздушные фильтры во внутреннем
блоке (см.инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства
этих фильтров основаны на электростатическом эффекте,
поэтому даже при незначительном загрязнении фильтр
перестает выполнять свои функции.
системы, вкоторойизделиеиспользовалось
онпредусмотренконструкцией. Приналичиифильтра-
ламп, фильтров, элементов пи-
вероятностивозникновения
какой-либоущербуПокупателя
или
не устанавли-
шума устанавливайте прибор на ровной
в 2 недели, а при необходимости
2. Минимум один раз в год очистите теплообменник внутреннего блока. Для этого необходимо: открыть переднюю
решетку, снять воздушные фильтры, используя пылесос
или кисть с длинным ворсом, осторожно прочистить ребра
теплообменника (учтите, что смятые ребра уменьшают эффективность работы кондиционера).
При выполнении этой операции будьте внимательны и не
повредите себе руки
З. Раз в год (лучше весной), при необходимости, следует вычистить теплообменник наружного блока и проверить
работу кондиционера на всех режимах. Это обеспечит надежную работу Вашего кондиционера.
4. Необходимо учесть, что эксплуатация кондиционера в
зимних условиях имеет ряд особенностей. Во-первых, при
крайне низких температурах: от –10°
неров не инверторного типа и от –15° С и ниже для кондиционеров инверторного типа, рекомендуется использовать
кондиционер только в режиме вентиляции. Запуск кондиционера для работы в режимах охлаждения или обогрева
может привести к сбоям в работе кондиционера и поломке
компрессора. Во-вторых, если на улице
пература, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то возможно замерзание дренажной трубки и
вода, не имея выхода, будет протекать из внутреннего блока
в помещение.
Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11 “Перечня непродовольственных товаров
надлежащего качества, не подлежащих возврату или
ну на аналогичный товар другого размера, формы, габарита,
фасона, расцветки или комплектации ”Пост. Правительства
РФ от 19.01.1998. №55 он не в праве требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона “О защите прав
потребителей” ист. 502 ГК РФ.
С момента подписания Покупателем Гарантийного талона
считается, что:
• Вся необходимая информация о
его потребительских свойствах предоставлена Покупателю
в полном объеме, в соответствии со ст.10 Закона “О защите
прав потребителей”;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности
купленного изделия не имеет.
об острые края ребер!
С и ниже для кондицио-
отрицательная тем-
обме-
купленном изделии и
22
Page 11
GUARANTEE CERTIFICATE
GUARANTEE
CERTIFICATE
GARANTIESCHEIN
CERTIFICAT
DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ
ТАЛОН.
Sello del vendedor ● Corimbo do comerciante ● Timbro commerciante ● Αντιπροσώπου ●
Terms and Conditions of the
extended warranty online at
www.sbm-group.com
Geschaftsbedingungen der
verlangerten Garantie online
unter www.sbm-group.com
Termes et Conditions de la
garantie prolongee en ligne
a www.sbm-group.com
расширеннойгарантии
Allgemeine
Условия и сроки
на сайте по адресу
www.sbm-group.com
Hampila comerciantului ● Наименование и штамп торговой организации
Artykuł● Mal •Výrobní číslo ● Cikk ● Articol ●Προϊόν● Articulo ●
Articolo ●Наименованиеизделия
Modelleren ●πρότυπο● Model ● Model ●
Model ● Modell ●Модель
Serial Number ● Fabrikationsnummer ● No. ●
Nr. ● Num. ●№●Серийныйномер
Data zakupu ● Satir tarihi ● Datum prodeje ●
Vásárlás kelte ● Data achizilionfrii ●
Ημερομηνίααγοράς●Датапродажи
Selger ●Πωλητής● Sprzedavca ● Satici ●
Prodavač● Elado ●Подписьпродавца
After having read the warranty terms and pre-purchase inspection I certify that
I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена,
к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею.
After having read the warranty terms and pre-purchase inspection I certify that
I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена,
к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею.
Signature ● Unterschrift ● Handtekening ●
Signature ● Underskrift ● Allekirjoitus ●
Underskrift ● Signatur ● Firma ● Assinatura
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21, 10719 Berlin, Germany
www.sbm-group.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.