BORK W702 User Manual

Page 1
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ W 702
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ W 702
Page 3
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РАЗОГРЕВ ЛЮБОГО БЛЮДА
Уникальная программа Sensor IQ позволяет разогреть любое блюдо, нажав всего одну кнопку. Больше не нужно выбирать требуемую мощность и время разогрева: благодаря наличию сенсоров температуры, влажности, давления микроволновая печь автоматически подберет оптимальный режим.
13 АВТОПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОСТЫХ И ПОЛЕЗНЫХ БЛЮД
Функция SMART COOK предназначена для приготовления ваших любимых блюд, таких как замороженные овощи, мясо, суп, рис и многое другое. Автоматически устанавливает мощность и время приготовления ваших любимых блюд.
5 АВТОПРОГРАММ ДЛЯ МЯГКОЙ РАЗМОРОЗКИ
Функция SMART DEFROST мягко размораживает мясо, птицу, рыбу и суп, для каждого из этих продуктов существует индивидуально разработанный алгоритм. Автоматически определяет время и мощность размораживания продукта, исключает высушивание.
13 АВТОПРОГРАММ РАЗОГРЕВА САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ БЛЮД
Функция SMART REHEAT способствует мягкому разогреву ваших любимых блюд, исключает их высушивание и пережаривание. Автоматически разогреет до нужной температуры пиццу, пасту, замороженные продукты, напитки и многое другое. Кондитеры по достоинству оценят возможность ускоренного размягчения сливочного масла для приготовления теста или растапливания шоколада для десертов — нажатием одной кнопки.
Page 4
10 УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН
Сам себе повар. 10 уровней мощности микроволн для тщательного контроля степени и результата приготовления. Возможность самостоятельно задать параметры приготовления для получения идеального блюда, которые прибор максимально точно воплотит в жизнь.
ФУНКЦИЯ A BIT MORE (НЕМНОГО ДОЛЬШЕ)/ ПРОДЛЕНИЕ ПРОЦЕССА
Возможность продлить выполнение выбранной программы нажатием одной кнопки для достижения степени приготовления или подогрева еды по вашему вкусу.
КОРПУС ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
Металлический корпус выполнен из прочной нержавеющей стали. Долговечность, безопасность, экологичность.
Page 5
Ручка двери
Панель управления с кнопками
веса продуктов POWER | Amount
Кнопка запуска программ START | Instant +30
Кнопка приготовления SMART COOK
Кнопка разогрева SMART REHEAT
Кнопка разморозки SMART DEFROST
Кнопка остановки приготовления
быстрого доступа
Основной дисплей
Кнопка выбора мощности /
STOP | Clear
УМНЫЕ РЕЖИМЫ АВТОПРОГРАММЫ
Запуск сенсора умного разогрева
Запуск сенсора умного приготовления
Выбор разморозки по заданному времени
Функция FAVOURITE (Любимые программы)
Запуск программы Popcorn (приготовление попкорна)
Запуск программы Baked Beans (приготовление тушеных бобов)
Запуск программы Melt Chocolate (плавление шоколада)
Запуск программы Soften Butter (размягчение масла)
Запуск обратного таймера
НАСТРОЙКИ
Настройка часов
Настройка громкости сигнала
Выбор единиц измерения веса
Поворотный стол
Кнопка функции A Bit More (немного дольше) /
продление процесса
Page 6
Sensor IQ — Умный сенсор Selected Food Type — выбор типа продуктов COOK — приготовление Cover but don’t seal — накрыть, ноне закрывать герметично Don’t cover food — не накрывать продукт Stand by — режим ожидания MELT — растапливание
SLICES — ломтики PLATE — порции To confirm — подтвердить Press Start — нажать START Stir/turn food — перемешать/ перевернуть блюдо SET CLOCK — установить часы Quantity — количество HIGH/MED/LOW — высокий/
средний/низкий уровень мощности SOFTEN — размягчение DEFROST — разморозка FAVOURITE — Любимая программа Press & hold for 2 seconds — нажать и удерживать 2 секунды INPUT QUANTITY — ввод количества AUTO TIMER — автотаймер POWER% — мощность CUP — чашки
POPCORN — попкорн BEVERAGE — напитки POTATOES — картошка SOFT VEG — мягкие овощи HARD VEG — твердые овощи FROZEN VEG — замороженные овощи LEFTOVERS — разогрев еды на тарелке FROZEN PIZZA — замороженная пицца FROZEN MEALS — замороженные готовые продукты CHICKEN — курица MEAT — мясо FISH — рыба SOUP — суп PASTA & R IC E — паста и рис OATMEAL — овсяная каша BAKED BEANS — тушеные бобы
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед первым использованием удалите и безопасно утилизируйте все упаковочные материалы.
• Удостоверьтесь в том, что характеристики электросети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
• Перед первым использованием микроволновой печи протрите внутреннюю камеру и корпус прибора мягкой влажной салфеткой.
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К РОЗЕТКЕ
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура питания.
• Подключайте устройство только к розетке с заземлением.
• Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур; беритесь только за вилку.
УСТАНОВКА РОЛИКА ПОВОРОТНОГО СТОЛА
• Установите ролик поворотного стола таким образом, чтобы ось вращения, которая находится по центру камеры основания, совпала с пазом на ролике.
• Сверху установите поворотный стол.
Page 7
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
• Для настройки часов нажмите кнопку быстрого доступа SET CLOCK. На дисплее начнет мигать время.
• С помощью регулятора START | Instant+30 установите часы и минуты.
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
Через 1 минуту микроволновая печь автоматически запоминает установленное время.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
• Для настройки уровня громкости сигнала нажмите кнопку быстрого доступа BEEP VOL.
• С помощью регулятора POWER | Amount или кнопки BEEP VOL установите один из трех уровней громкости сигнала.
LOW (низкий) MEDI UM (средний) HIG H (громкий)
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
НАСТРОЙКА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА
• Для перевода единиц измерения из граммов в унции нажмите кнопку быстрого доступа UNITS.
• С помощью регулятора POWER | Amount установите необходимую единицу измерения.
(g) граммы → (oz) унции
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
ФУНКЦИЯ «ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ»
При включении защитной функции кнопки микроволновой печи блокируются.
• Нажмите и удерживайте копку A Bit More в течение 3 секунд.
• На дисплее отобразится индикация
,
и панель управления будет заблокирована.
• Для отключения функции нажмите и удерживайте кнопку A Bit More в течение 3 секунд.
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Если в течение 5 минут управление прибора не будет активировано, микроволновая печь автоматически переключится в энергосберегающий режим. Погаснет дисплей и подсветка кнопок.
• Для выхода из режима энергосбережения нажмите любую кнопку микроволновой печи или поверните регуляторы в любое положение.
Через минуту микроволновая печь автоматически запоминает уровень громкости сигнала.
10 11
Page 8
ФУНКЦИЯ SMART COOK
ФУНКЦИЯ SMART REHEAT
ФУНКЦИЯ SMART DEFROST
ФУНКЦИЯ A BIT MORE
Функция предназначена для приготовления ваших любимых блюд, таких как заморожен­ные овощи, мясо, суп, рис и многое другое. Автоматически устанавливается мощность и время приготовления блюда.
• Нажмите кнопку SMART COOK.
• Затем с помощью регулятора TIM E | Food Type установите необходимый тип продукта.
• Чтобы установить необходимое коли­чество продукта, поверните регулятор POWER | Amount.
• Для подтверждения нажмите кнопку START. На дисплее отобразится индикация AUTO TIME и начнется обратный отсчет времени.
12 13
Функция SMART REHEAT способствует мягкому разогреву ваших любимых блюд, исключает их высушивание и пережаривание. Автоматически разогреет до нужной темпе­ратуры пиццу, пасту, замороженные продук­ты, напитки и другое.
• Нажмите кнопку SMART REHEAT.
• Затем с помощью регулятора TIM E | Food Type установите необходимый тип продукта.
• Чтобы установить необходимое коли­чество продукта, поверните регулятор POWER | Amount.
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
В процессе разогрева жидкие продукты не­обходимо перемешивать, чтобы температура стала равномерной.
Функция SMART DEFROST мягко размора­живает мясо, птицу, рыбу и суп, для каждого из этих продуктов существует индивидуально разработанный алгоритм. Автоматически определяет время и мощность разморажива­ния продукта, исключает высушивание.
• Нажмите кнопку SMART DEFROST.
• Затем с помощью рег улятора TIME | Food Type установите необходимый тип продукта.
• Чтобы установить необходимое коли­чество продукта, поверните регулятор POWER | Amount.
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
• На дисплее отобразится индикация AUTO TIME и начнется обратный отсчет времени.
Возможность продлить выполнение вы­бранной программы нажатием одной кнопки для достижения степени приготовления или подогрева еды по вашему вкусу.
• Установите необходимую программу.
• Установите настройки с помощью регуля­торов TIME | Food Type и POWER | Amount.
• Для подтверждения нажмите кнопку START.
• Если после завершения приготовления по­требуется продлить время приготовления, нажмите кнопку A Bit More. На дисплее ото­бразится обратный отсчет времени.
В процессе работы каждой из функций можно увеличивать или уменьшать время с помощью регулятора TIME | Food Type.
Page 9
ПРОГРАММА SENSOR IQ
Уникальная программа Sensor IQ позволяет разогреть или приготовить любое блюдо, нажав всего одну
кнопку. Больше не нужно выбирать требуемую мощность и время: благодаря наличию сенсоров температуры, влажности, давления микроволновая печь автоматически подберет оптимальный режим для разогрева или приготовления.
• Выберите одну из двух функций Sensor
REHEAT (умный разогрев) или Sensor COOK (умное приготовление).
ФУНКЦИЯ TIME DEFROST
Данная функция позволяет разморозить продукты по заданному времени.
• Нажмите кнопку Time Defrost.
• С помощью регулятора TIME | Food Type установите время разморозки.
• Для начала процесса разморозки нажмите кнопку START.
ФУНКЦИЯ ЛЮБИМЫЕ ПРОГРАММЫ
Позволяет сохранить наиболее
часто используемые программы приготовления, разогрева или размораживания. При каждом нажатии кнопки FAVOURITE можно повторять любимую программу.
• Установите необходимую программу.
• Откройте дверцу микроволновой печи,
затем нажмите и удерживайте кнопку FAVOURITE в течение 2 секунд.
• Для начала процесса приготовления
нажмите кнопку START.
АВТОПРОГРАММЫ
Быстрый доступ к автоматическим программам оптимального приготовления при нажатии одной кнопки.
ПРОГРАММА POPCOR N / ПОПКОРН
Позволяет легко и быстро приготовить попкорн в пакете.
• Откройте дверцу микроволновой печи, затем нажмите кнопку Popcorn.
• С помощью регулятора POWER | Amount установите необходимый вес продукта.
• Для начала процесса приготовления нажмите кнопку START.
ПРОГРАММА BAKED BEANS / ТУШЕНЫЕ БОБЫ
Позволяет разогреть консервированные тушеные бобы до необходимой температуры.
Необходимо использовать специальную посуду для микроволновой печи.
• Откройте дверцу микроволновой печи, затем нажмите кнопку Baked Beans.
• С помощью регулятора POWER | Amount установите необходимый вес продукта.
• Для начала процесса приготовления нажмите кнопку START.
• Для начала процесса приготовления нажмите кнопку START.
14 15
Page 10
ПРОГРАММА MELT CHOCOLATE/ РАСПЛАВЛЕННЫЙ ШОКОЛАД
Данная программа позволяет растопить шоколад быстрее, чем при использовании пароварки или водяной бани.
• Откройте дверцу микроволновой печи, затем нажмите кнопку Melt Chocolate.
• С помощью регулятора POWER | Amount установите необходимый вес продукта.
• Для начала процесса приготовления нажмите кнопку START.
• В середине программы прозвучит звуковой сигнал и на дисплее отобразится индикация Stir/turn food — необходимо
• Чтобы остановить программу, нажмите кнопку STOP | CLEAR.
• Перемешайте шоколад, затем нажмите кнопку START, чтобы возобновить процесс.
Время плавления шоколада может меняться в зависимости от количества шоколада и даже содержания какао-масла в шоколаде.
ПРОГРАММА SOFTEN BUTTE R/
РАЗМЯГЧЕННОЕ СЛИВОЧНОЕ МАСЛО
Во многих рецептах требуется размягченное сливочное масло. С помощью данной программы можно легко и быстро получить мягкое масло с целью его взбивания, например в миксере.
• Откройте дверцу микроволновой печи, затем нажмите кнопку Soften Butter.
• С помощью регулятора POWER | Amount установите необходимый вес продукта.
• Для начала процесса приготовления нажмите кнопку START.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите микроволновую печь от электросети и дайте ей полностью остыть.
• Во избежание скопления жира и частиц продуктов регулярно проводите чистку следующих деталей микроволновой печи:
– внутренней и внешней поверхности; – дверцы микроволновой печи; – решетки для гриля.
ЧИСТКА НАРУЖНОЙ ЧАСТИ КОРПУСА
• Протрите корпус микроволновой печи влажной салфеткой, используя раствор мягкого моющего средства. Затем протрите насухо.
• Избегайте попадания воды в вентиляционные отверстия микроволновой печи.
Не используйте для чистки печи абразивные моющие средства, химикаты, металлические мочалки.
ЧИСТКА КАМЕРЫ ПЕЧИ
• Протрите камеру микроволновой печи влажной салфеткой, используя раствор мягкого моющего средства. Затем протрите насухо.
перемешать/перевернуть продукт.
16 17
Page 11
ХРАНЕНИЕ
Прибор рекомендовано хранить в собранном виде в сухом прохладном месте, изолированном от мест хранения кислот и щелочей, при температуре от 5 до 30 °С и относительной влажности не более 65%.
Оберегайте прибор от значительных перепадов температур и воздействия прямых солнечных лучей.
18 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед началом использования микроволновой печи внимательно ознакомьтесь и сохраните это руководство по эксплуатации, чтобы иметь возможность обратиться к нему в будущем.
• Убедитесь в том, что все упаковочные материалы удалены.
• Перед эксплуатацией устройства удосто­верьтесь в том, что характеристики электро­сети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Подключайте устройство только к розетке с заземлением (при отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) снимает с себя ответственность по возмещению ущерба).
• Данное устройство предназначено для ис­пользования только в домашних условиях.
• Не устанавливайте микроволновую печь на поверхность из стекла или других материалов с низкой жаропрочностью.
• Не устанавливайте микроволновую печь вблизи других источников тепла.
• Расстояние от микроволновой печи до стен должно быть не менее 10 см. Над микро­волновой печью должно оставаться не ме­нее 20 см свободного пространства.
• Не закрывайте вентиляционное отверстие.
• Не допускайте попадания инородных тел в корпус прибора, это может привести к его повреждению.
• Не разрешайте детям и людям с ограниченной дееспособностью самостоятельно пользоваться прибором.
• Не включайте пустую микроволновую печь.
• Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах, например в закрытых бутылках, поскольку они могут взорваться.
• Не нагревайте такие продукты, как, например, фрукты, зерна или семена, каштаны, яйца.
• Во время работы печи дверца или наруж­ная поверхность может нагреваться. После окончания приготовления для того, чтобы извлечь разогретую пищу, используйте при­хватки.
• Во избежание поражения электрическим током не погружайте микроволновую печь, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или иную жидкость.
• Поддерживайте в чистоте корпус микро­волновой печи. При чистке соблюдайте инструкции, приведенные в разделе Чистка и уход.
• Не используйте абразивные чистящие средства или жесткие металлические мочалки для чистки.
• Вынимайте вилку сетевого шнура из розетки электросети, когда оставляете микроволновую печь без присмотра, по окончании использования, а также перед чисткой, перемещением и перед тем, как убрать ее на хранение.
• Регулярно проверяйте сетевой шнур, вилку сетевого шнура и микроволновую печь на предмет повреждений. При обнаружении повреждений любого рода немедленно
прекратите использование микроволновой печи и передайте ее в ближайший сервисный центр компании BORK для тестирования, замены или ремонта.
• Транспортировка изделия допускается только в заводской упаковке, а также в зафиксированном положении.
• Утилизируйте устройство в соответствии и с соблюдением требований законодательства страны, в которой осуществляется реализация.
Page 12
МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• При обнаружении неисправностей в работе прибора следует немедленно прекратить его использование и передать в ближайший сервисный центр компании BORK для тестирования, замены или ремонта.
• В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию устройства должны выполняться только представителями уполномоченных сервисных центров компании BORK. Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать на сайте bork.ru или по телефону 8 800 500 88 99.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220–240 В Частота: 50 Гц Рабочая частота: 2450 МГц Потребляемая мощность: 1500 Вт Выходная мощность: 1100 Вт Объем: 34 л Габариты (В×Ш×Г): 314×519×418 мм Вес: 16,15 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Микроволновая печь: 1 шт. Поворотный стеклянный стол: 1 шт. Ролик поворотного стола: 1 шт. Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном: 1 шт.
Внимание! Вследствие постоянного со­вершенствования продукции производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и технические характеристики. Новейшую версию данного руководства можно посмотреть на сайте bork.ru.
Сделано в Китае Информация о назначении изделия: устройство предназначено для приготовления, разморозки и подогрева продуктов питания. Специальные условия реализации не установлены.
20 21
Уважаемый покупатель, при возникновении любых вопросов, связанных с покупкой, эксплуатацией и обслуживанием техники BORK, вы можете проконсультироваться по телефону
8 800 500 88 99
(cлужба информационной поддержки).
Page 13
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Установленный производителем в соответствии
с п.2 ст.5 Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы данного изделия
равен 3 годам с даты продажи при условии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в настоящем руководстве по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам.
Информацию о соответствии можно найти по адресу: http://www.bork.ru. Товар сертифицирован № ТСRU C-DE.АЛ16.B.20314.
Срок действия — с 24.01.2017 по 23.01.2019 включительно. Орган по сертификации продукции и услуг — ООО «ГАРАНТ ПЛЮС».
Изменения данных сертификации происходят в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят отражение в обновленном сертификате соответствия.
ИСТИННЫЕ ШЕДЕВРЫ ДОМАШНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ
Page 14
МУЛЬТИШЕФ U803
• Более 200 рецептов с автоматическим
приготовлением
• Объемный четырехзонный нагрев
• Удобство управления
• Технология «1+1»™ — приготовление
с точностью до 1 градуса и 1 минуты
ДЕКАНТЕР Z600
• Равномерное насыщение напитка очищенным кислородом
• Преобразует «молодое» вино в «зрелое» за несколько минут
• Нейтрализует и смягчает танины
• Возможна работа от аккумулятора
• Объем графина 750 мл
БЛЕНДЕР B802
• Супермощный мотор — 2200 Вт
• Функция нагрева
• Система смешивания ProKinetix
• Тончайшее измельчение
• 12 скоростей, 5 программ
СОКОВЫЖИМАТЕЛЬ Z800
• Комбинированная система отжима
• Универсальная конструкция конуса для отжима всех видов цитрусовых
• 2 степени фильтрации сока
• Функция «Капля-стоп»
ЧАЙНИК K810
• Технология заваривания чая
• Индивидуальные настройки температуры и крепости заваривания чая
• Функция отложенного старта
• Функция поддержания температуры
ГРИЛЬ G802
• Съемный термощуп для приготовления сочного мяса
• Автоматические программы
• Система равномерного нагрева — Element IQ
• Устойчивое к царапинам антипригарное покрытие Quantanium
• Регулировка угла наклона рабочей поверхности
Page 15
Видеообзоры бытовой техники премиум-класса, советы экспертов, рецепты и звездные гости — все это вы найдете на официальном канале BORK на YouTube.
Коллекция бытовой техники премиум-класса, отзывы клиентов о продукции BORK, полезные советы и новости из официальных бутиков бренда.
Советы по выбору бытовой техники, рецепты от бренд-шефа, дизайнерские решения и другие идеи для красивой и комфортной жизни от экспертов BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Руко­водство по эксплуатации, условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при наличии пра­вильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается недействительным. В случае, если дату продажи установить невозможно, в соот­ветствии с законом о защите прав потребителей, гарантийный срок и срок службы исчисляются с даты изготовления изделия.
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце (наименование, юридический адрес)
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
W702
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например: 1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления; последние 5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет. Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
Page 16
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется:
• на элементы и детали, имеющие естественный износ. При этом под естественным износом понима­ют последствия эксплуатации изделия, вызвавшие ухудшение его технического состояния и внешнего вида из-за длительного использования данного изделия.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
• неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, нарушением правил хранения, неправильным подключением, несоблюдением прилагаемого руководства по эксплуатации;
• попаданием посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых или животных внутрь корпуса изделия;
• воздействием высоких и низких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
• механическими воздействиями;
• неквалифицированным ремонтом и другим вмеша­тельством, повлекшим изменения в конструкции изделия;
• подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в руководстве по эксплуатации изделия, или с несоответствием параметров питающей сети государственным стандартам Российской Федерации;
• исполь зованием изделия в промышленных и/или коммерческих целях;
• повреждением электрических шнуров;
• использованием чистящих средств, не преду­смотренных данным руководством по эксплуатации;
• использованием нестандартных (неоригинальных) расходных материалов, принадлежностей, запасных частей;
• обстоятельствами непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов, сборочных единиц) в период гарантийного срока не ве­дет к установлению нового гарантийного срока на все изделие, либо на замененные части.
АДРЕС СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Актуальная информация о наличии сервисных центров в вашем регионе на сайте bork.ru или по телефону 8 800 500 88 99.
Page 17
Loading...