Комбинированный режим используется
для задания режима приготовления с ис
пользованием микроволн и гриля
БЫСТРОЕ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Использование новой технологии позво
ляет значительно сократить время раз
мораживания продуктов. Продукты раз
мораживаются равномерно и быстро.
СРОК СЛУЖБЫ 7 ЛЕТ
Срок службы для данного изделия равен
7 годам с даты изготовления
ЗАЩИТНОЕ СТЕКЛО
Окно камеры изготовлено из стекла —
минимальная пропускная способность
микроволн и долговечность.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Блокировка панели управления. Функ
ция предотвращает случайное включе
ние печи.
36 МЕСЯЦЕВ
БЕСПЛАТНОГО СЕРВИСА
Повышенный срок бесплатного сервиса
на свч печи.
2
Page 3
>
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздрав
ляем Вас с приобретением новой микроволновой печи. При
правильном использовании она прослужит Вам долгие годы.
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информа
цию. Она содержит важные указания по безопасности, а также
по эксплуатации микроволновой печи и уходу за ней. Позаботь
тесь о сохранности настоящей Инструкции и, если микроволновая
печь перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
Внешние размерыВысота 310 мм
Ширина 508 мм
Глубина 453 мм
Камера печиВысота 210 мм
Ширина 338 мм
Глубина 348 мм
Вес22 кг
НапряжениеМикроволны: 220 В, 50 Гц, 1400 В
Нагрев: 220 В, 50 Гц, 1200 Вт
Конвекция: 220 В, 50 Гц, 1400 Вт
Выходная мощность900 Вт
Частота2450 МГц
Объем25 л
Диаметр системы вращения 314 мм
Внимание!
Вследствие постоянного совершенствования продукции произво
дитель имеет право вносить изменения в технические харак
теристики без дополнительного уведомления об этих изменениях.
3
Page 4
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
>
БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ
ВниманиеВнимание
Внимание
ВниманиеВнимание
При использовании Вашей печи соблюдайте нижеперечислен
ные требования. Если Вы используете печь не по назначению
или не соблюдаете требования инструкции, фирмапроизво
дитель не несет ответственности за работу микроволновой печи.
Печь предназначена для приготовления пищи в домашних
условиях. Использование печи по иному назначению может
привести к травмам и повреждению Вашего имущества.
Ни в коем случае не используйте неисправную печь. Отклю
чите от нее питание, вынув для этого вилку из розетки. Тяните
за саму вилку, а не за провод.
В случае неисправности или ненормального функциониро
вания печи обратитесь в уполномоченную на техобслужи
вание и ремонт фирму. Используйте только продаваемые дан
ной фирмой запчасти.
Если печь неисправна, не пытайтесь отремонтировать ее
самостоятельно. Монтажные работы, удлинение кабеля
питания и т.п. должны выполняться профессионалом.
Непрофессионально выполненная работа может привести к
неправильному функционированию печи, а также к травмам
и повреждению имущества.
Печь предназначена для использования взрослыми. Не да
вайте детям играть с ней и не оставляйте маленьких детей
вблизи печи во время ее работы.
4
Page 5
Инструкция по эксплуатации
Осторожно!Осторожно!
Осторожно!
Осторожно!Осторожно!
Перед использованием комбинированного или грилевого ре
жима включите печь без продуктов и аксессуаров на 10 минут,
чтобы выгорели возможные остатки масла на поверхности
камеры печи. Соблюдайте осторожность, при работе в таком
режиме печь сильно нагревается.
В иных случаях никогда не включайте печь, если она пуста.
Для опробования печи в нее следует поставить чашку с водой.
По окончании работы печи вентилятор должен работать в
течение следующей минуты.
Ни в коем случае не используйте печь с открытой дверцей или
с неисправными защелками дверцы.
В случае необходимости замены лампы обращайтесь к офи
циальному дилеру фирмыизготовителя.
Не включайте печь, если между дверцей и печью чтонибудь
зажато. Не давайте пище или загрязнениям скапливаться на
внутренней поверхности дверцы и на уплотнительной прокладке.
Не используйте печь с поврежденной дверцей или повреж
денной уплотнительной прокладкой. Пользуйтесь печью только
после того, как она отремонтирована уполномоченной на
техобслуживание и ремонт фирмой.
Не включайте печь, если она пуста. Для опробования печи в
нее следует поставить чашку с водой.
Если в печи чтонибудь воспламенится, ни в коем случае не
открывайте дверцу. Немедленно выключите печь. Огонь при
этом погаснет. Ни в коем случае не используйте воду для
тушения огня.
Не следует разогревать в микроволновой печи растительное
масло и жир, так как их температуру трудно контролировать.
5
Page 6
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Внимание!
Важная информацияВажная информация
Важная информация
Важная информацияВажная информация
Стеклянное основание должно всегда находиться внутри печи.
Вода или другая жидкость может нагреться выше 100 °С, даже
не закипев. Жидкость может внезапно вскипеть при прикос
новении к посуде.
Во избежание этого жидкость следует помешивать или поло
жить в жидкость ложку на время разогрева
Металлическая ложка должна находиться в жидкости таким
образом, чтобы не касаться стенок камеры печи, так как это
может привести к возникновению искр.
После разогрева жидкость нужно оставить в печи на 20 секунд,
чтобы температура жидкости успела сбалансироваться.
При вынимании из печи посуды пользуйтесь матерчатой прих
ваткой.
Соблюдайте осторожность при разогревании пищи для мла
денцев. Снимите крышку с баночки или соску с бутылки. За
температурой пищи или жидкости следует внимательно следить
и проверить ее, перед тем как кормить ребенка.
Не используйте для приготовления пищи металлическую посуду
и посуду с металлической росписью. Это приводит к образо
ванию искр и повреждению как печи, так и посуды.
Проволочные зажимы упаковок также могут привести к об
разованию искр, поэтому их следует удалить перед помеще
нием упаковки в печь.
Удостоверьтесь в том, что банки и упаковки не закрыты слиш
ком плотно, для того чтобы в них не возникло слишком высокого
давления.
6
Page 7
Инструкция по эксплуатации
>
УСТАНОВКА И
ПЕРВОЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ
Удостоверьтесь в том, что ни упаковка, ни печь не были повреж
дены при транспортировке. В случае обнаружения повреждений
немедленно сообщите о них продавцу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
Установка
Печь устанавливается на ровную твердую поверхность. Со
всех сторон к ней должен быть обеспечен доступ воздуха для
вентиляции. Не ставьте печь рядом с другими источниками
тепла, такими как кухонная плита или батарея, или легковос
пламеняющимися веществами.
Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью.
Не закрывайте вентиляционные отверстия печи. Свободное
расстояние над печью должно составлять не менее 20 см,
с задней стороны печи – не менее 10 см, и не менее 5 см с
правой и левой сторон микроволновой печи. Не снимайте
ножки микроволновой печи.
Выньте из печи весь упаковочный материал и установите в
нее стеклянное вращающееся основание. Ни в коем случае
не используйте печь без вращающегося основания.
Перед началом эксплуатации внутреннюю поверхность печи,
дверцу и уплотнение следует протереть влажной салфеткой.
7
Page 8
Подключение питания
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Внимание!
Микроволновую печь разрешается подключать только к зазем
ленной розетке с напряжением 220 В частотой 50 Гц.
Удостоверьтесь в том, что напряжение в сети совпадает с
напряжением на табличке с техническими характеристика
ми печи.
Розетка должна находиться в непосредственной близости от
микроволновой печи, чтобы в случае необходимости можно
было немедленно отключить печь от сети.
Вставьте вилку в розетку. Загорится дисплей микроволновой
печи, что свидетельствует о ее готовности к эксплуатации.
Печь подключается к сети специальным кабелем питания.
В случае его повреждения он должен быть заменен аналогич
ным. Кабель можно приобрести в уполномоченной на техоб
служивание и ремонт фирме, которая также должна выпол
нить его монтаж.
8
Page 9
Инструкция по эксплуатации
>
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Устройство печиУстройство печи
Устройство печи
Устройство печиУстройство печи
Нагреватель
ный элемент
гриля
Окно
печи
Дверца
Печь1
Роликовое кольцо1
Стеклянное блюдо1
Блюдо для выпечки1
Инструкция по эксплуатации1
Вентиля
ционное
отверстие
Защелки
дверцы
•
•
•
•
•
Защелки
•
•
Роликовое
кольцо
дверцы
•
•
Вал
•
Внутреннее
пространство
печи
•
•
Панель
управления
9
Page 10
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
>
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
Панель управленияПанель управления
Панель управления
Панель управленияПанель управления
ДисплейДисплей
Дисплей. Показывает время суток, уровень мощности, время
ДисплейДисплей
приготовления, а также режимы работы печи.
Микроволны/MicrowaveМикроволны/Microwave
Микроволны/Microwave. Используется для установки уровня
Микроволны/MicrowaveМикроволны/Microwave
мощности микроволн.
ГГ
риль/Grillриль/Grill
Г
риль/Grill. Используется для установки режима Гриль.
ГГ
риль/Grillриль/Grill
Конвекция/ConvectionКонвекция/Convection
Конвекция/Convection. Используется для установки темпера
Конвекция/ConvectionКонвекция/Convection
туры в режиме Конвекция.
Микроволны + ГМикроволны + Г
Микроволны + Г
Микроволны + ГМикроволны + Г
риль/Micrриль/Micr
риль/Micr
риль/Micrриль/Micr
owave + Grillowave + Grill
owave + Grill. Используется для зада
owave + Grillowave + Grill
ния одной из двух программ комбинированного приготовления
с использованием этих режимов.
Микроволны + Конвекция/ Microwave + Convection. Используется
Микроволны + Конвекция/ Microwave + ConvectionМикроволны + Конвекция/ Microwave + Convection
для задания одной из четырех программ комбинированного при
готовления с использованием этих режимов.
Поворотный переключатель
Время/Меню (Time/Menu)Время/Меню (Time/Menu)
Время/Меню (Time/Menu). Исполь
Время/Меню (Time/Menu)Время/Меню (Time/Menu)
зуется для установки времени приготовления или выбора рецеп
та автоматического приготовления.
Часы/Таймер (Clock/Timer). Используется для установки времени
Часы/Таймер (Clock/Timer)Часы/Таймер (Clock/Timer)
суток или таймера.
Каждый раз, когда Вы нажимаете на какуюлибо кнопку микро
волновой печи, раздается звуковой сигнал, подтверждающий
ввод. Если печь подает двойной звуковой сигнал, это означает,
что введенная Вами настройка не была принята. Проверьте
правильность ввода и попробуйте еще раз.
11
Page 12
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
>
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕЧИ
1. Установка часов
Прибор имеет 12 или 24часовую систему отсчета времени (в зави
симости от модели). Подключите прибор к сети. На дисплее высветится
«1:00».
Чтобы вывести на экран дисплея текущее время суток во время
приготовления, нажмите и удерживайте кнопку Часы/Таймер.
Текущее время отображается на дисплее в течение 3 секунд.
Нажмите кнопку Часы/Таймер.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится необходимое значение часов.
Нажмите кнопку Часы/Таймер.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится необходимое значение минут.
Нажмите кнопку Часы/Таймер для завершения процесса уста
новки времени.
2. Приготовление в режиме Микроволны
Максимальное время приготовления составляет 95 минут.
В этом режиме Вы можете устанавливать уровень мощности микро
волн и время приготовления. Установите уровень мощности мик
роволн, нажав кнопку Микроволны необходимое количество раз,
а затем используйте поворотный переключатель Время/Меню для
задания времени приготовления. Нажмите кнопку Старт.
12
Page 13
Инструкция по эксплуатации
Нажмите кнопкуУровень мощностиОписание
Микроволнымикроволн
1 раз100% (PHI)высокий
2 раза90% (P90)
3 раза80% (P80)
4 раза70% (P70)средний высокий
5 раз60% (P60)
6 раз50% (P50)средний
7 раз40% (P40)
8 раз30% (P30)средний низкий/
9 раз20% (P20)
10 раз10% (P10)низкий
11 раз0% (P00)
размораживание
Внимание!
ПримерПример
Пример
ПримерПример
13
Вам необходимо готовить блюдо в течение 5 минут при мощности 60%.
Нажмите кнопку Микроволны 5 раз.
Вращайте переключатель Время/Меню до появления на дис
плее значения «5:00».
Нажмите кнопку Старт.
Если Вы хотите приостановить процесс приготовления, нажми
те кнопку Стоп/Сброс один раз. В этом случае Вы сможете продол
жить прерванное приготовление, нажав кнопку Старт. Для от
мены программы приготовления нажмите кнопку Стоп/Сброс
дважды.
Page 14
ПримерПример
Пример
ПримерПример
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
По истечении времени приготовления печь подаст 4 звуковых
сигнала, и на дисплее высветится «END» (конец). Перед началом
следующего процесса приготовления Вам необходимо сбросить
настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс.
3. Приготовление в режиме Гриль
Режим Гриль используется для приготовления мяса, стейков,
котлет, сосисок, птицы, а также горячих бутербродов и запеканок.
Максимальное время приготовления в этом режиме не может
превышать 95 минут.
Вам необходимо готовить блюдо в течение 12 минут.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Гриль.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «12:00».
Нажмите кнопку Старт.
4. Приготовление в режиме Конвекция
В этом режиме горячий воздух, циркулирующий в камере печи,
равномерно подрумянивает продукт и способствует образова
нию хрустящей корочки. Данная печь позволяет устанавливать
десять различных температур приготовления (с каждым нажати
ем кнопки Конвекция температура уменьшается на 10 градусов).
14
Page 15
Инструкция по эксплуатации
Нажмите кнопку КонвекцияТемпература, °С
1 раз20 0
2 раза19 0
3 раза18 0
4 раза17 0
5 раз16 0
6 раз15 0
7 раз14 0
Внимание!
ПримерПример
Пример
ПримерПример
15
Вам необходимо готовить блюдо при температуре 180 °С в тече
ние 40 минут.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Конвекция 3 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «40:00».
Нажмите кнопку Старт.
Максимальное время приготовления в данном режиме состав
ляет 9 часов 30 минут. По истечении времени приготовления
печь подаст 4 звуковых сигнала, и на дисплее высветится «END»
(конец). Перед началом следующего процесса приготовления
Вам необходимо сбросить настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс.
В процессе приготовления Вы можете проверить температуру в
камере печи, нажав кнопку Конвекция.
Page 16
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Предварительное прогревание камеры печи и приготовление в
режиме Конвекция
Внимание!
ПримерПример
Пример
ПримерПример
16
Вам необходимо прогреть камеру печи до 170 °С и готовить в
течение 35 минут в режиме Конвекция.
Убедитесь, что все предварительные настройки сброшены (при
необходимости нажмите кнопку Стоп/Сброс).
Нажмите кнопку Конвекция 4 раза.
Нажмите кнопку Старт. Когда температура в камере печи
достигнет заданного значения, печь подаст звуковой сигнал,
и на дисплее появится символ «PREH» (разогрев).
Откройте дверцу печи и поместите в нее продукты.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню для
установки времени приготовления.
Нажмите кнопку Старт.
5. Микроволны + Гриль
Эта функция позволяет комбинировать при приготовлении режимы
Гриль и Микроволны. Нажмите кнопку Микроволны + Гриль один
или два раза для выбора необходимой комбинации (см. ниже) и
затем введите время приготовления, вращая поворотный пере
ключатель Время/Меню. Печь начнет работу после того, как Вы
нажмете кнопку Старт.
В данном режиме максимальное время приготовления состав
ляет 95 минут.
Page 17
Инструкция по эксплуатации
Во время приготовления Вы можете посмотреть произведенные
настройки, нажав кнопку Микроволны + Гриль.
Комби 1Комби 1
Комби 1
Комби 1Комби 1
ПримерПример
Пример
ПримерПример
Комби 2Комби 2
Комби 2
Комби 2Комби 2
ПримерПример
Пример
ПримерПример
17
30% времени микроволны + 70% времени гриль
Режим предназначен для приготовления рыбы, картофеля,
запеканки.
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 1 в течение 25 минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Гриль 1 раз.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «25:00».
Нажмите кнопку Старт.
55% времени микроволны + 45% времени гриль
Режим предназначен для приготовления пудинга, омлета, пече
ного картофеля, птицы.
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 2 в течение 12
минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Гриль 2 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «12:00».
Нажмите кнопку Старт.
Page 18
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
6. Микроволны + Конвекция
Эта функция позволяет комбинировать при приготовлении режи
мы Конвекция и Микроволны, используя четыре возможные нас
тройки. Нажмите кнопку Микроволны + Конвекция необходи
мое количество раз для выбора нужной Вам настройки и введите
время приготовления, вращая поворотный переключатель Время/
Меню. Нажмите кнопку Старт.
Внимание!
В данном режиме максимальное время приготовления состав
ляет 9 часов 30 минут. Перед началом следующего процесса при
готовления Вам необходимо сбросить настройки, нажав кнопку
Стоп/Сброс или открыв дверцу.
Во время приготовления Вы можете проверить температуру
в камере печи, нажав кнопку Микроволны + Конвекция.
РежимНажмите кнопкуТемпература, °С
Микроволны + Конвекция
Комби 1
(Comb1)1 раз23 0
Комби 2
(Comb2)2 раза20 0
Комби 3
(Comb3)3 раза18 0
Комби 4
(Comb4)4 раза15 0
18
Page 19
Инструкция по эксплуатации
Внимание!
ПримерПример
Пример
ПримерПример
ПримерПример
Пример
ПримерПример
Вам необходимо готовить блюдо в режиме Комби 3 в течение 24 минут.
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Нажмите кнопку Микроволны + Конвекция 3 раза.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «24:00».
Нажмите кнопку Старт.
7. Автоматическое размораживание
Вам необходимо размораживать блюдо в течение 5 минут.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «08» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится «5:00».
Для полуфабрикатов или предварительно замороженных продук
тов время размораживания составляет около 5 минут на 400 г.
Например, 5 минут необходимо для размораживания 400 г заморо
женного соуса для спагетти.
Периодически останавливайте печь и извлекайте разморожен
ные порции продукта. Если по истечении установленного време
ни продукты не разморозились полностью, добавляйте интерва
лы по 1 минуте до полного размораживания продуктов.
При использовании пластиковых контейнеров из морозильной каме
ры устанавливайте время, достаточное для извлечения продуктов из
контейнера и помещения их на блюдо микроволновой печи.
19
Page 20
ПримерПример
Пример
ПримерПример
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Максимальное время размораживания составляет 45 минут.
По истечения времени размораживания печь подаст 4 звуко
вых сигнала, и на дисплее высветится "END" (конец). Перед на
чалом следующего процесса приготовления Вам необходимо сбро
сить настройки, нажав кнопку Стоп/Сброс или открыв дверцу.
8. Приготовление в несколько этапов
Печь может быть запрограммирована на 3 этапа приготовления.
Автоматическое размораживание может быть установлено толь
ко перед этапом приготовления.
Вам необходимо задать следующую программу приготовления:
автоматическое размораживание – приготовление в режиме
Микроволны – приготовление в режиме Конвекция (без предва
рительного прогрева камеры печи).
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
Нажмите кнопку Микроволны для установки уровня мощности.
Вращая поворотный переключатель Время/Меню, установите
время приготовления.
Нажмите кнопку Конвекция для установки температуры.
Вращая поворотный переключатель Время/Меню, установи
те время приготовления.
Нажмите кнопку Старт.
20
Page 21
Печеный картофельПеченый картофель
Печеный картофель
Печеный картофельПеченый картофель
Инструкция по эксплуатации
9. Автоматические рецепты
В данном режиме Вам не нужно устанавливать время пригото
вления и мощность микроволн. Достаточно лишь задать кате
горию приготавливаемых продуктов (с помощью поворотного
переключателя Время/Меню) и вес продуктов или количество
порций (с помощью кнопки Вес. Печь начнет приготовление после
того, как вы нажмете кнопку Старт.
Для достижения равномерности приготовления рекомендуется
переворачивать/перемешивать продукты в процессе приготовления
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «01» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес для ввода количества порций.
Нажмите кнопку Старт.
Количество порций Нажмите кнопку Вес Время приготовления
11 раз5:40
22 раза9:40
33 раза13:00
44 раза17:00
Одна порция – 150200 г.
Внимание!
После завершения программы приготовления оставьте продук
ты в печи на 510 минут.
21
Page 22
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Внимание!
НапиткиНапитки
Напитки
НапиткиНапитки
ПопкорнПопкорн
Попкорн
ПопкорнПопкорн
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «02» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес для ввода количества порций.
Нажмите кнопку Старт.
Количество порцийНажмите кнопку Вес Время приготовления
11 раз2:20
22 раза4:00
33 раза5:40
44 раза7:20
Одна порция – 300350 г.
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «03» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес один раз, на дисплее высветится время
приготовления (2:30).
Нажмите кнопку Старт.
Чтобы сбросить время приготовления попкорна, поверните пере
ключатель Время/Меню по часовой стрелке, пока на дисплее не
высветится «03» и «Code» (код), нажмите кнопку Вес 2 раза, поверните
переключатель Время/Меню для задания нового времени
приготовления, нажмите кнопку Старт для проверки. После этих
действий будет использоваться установленное Вами время.
22
Page 23
Инструкция по эксплуатации
РазогревРазогрев
Разогрев
РазогревРазогрев
ПиццаПицца
Пицца
ПиццаПицца
Мясо на вертелеМясо на вертеле
Мясо на вертеле
Мясо на вертелеМясо на вертеле
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «04» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес один раз, на дисплее высветится время
приготовления (3:40).
Нажмите кнопку Старт.
Приготовление 150180 г пиццы.
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «05» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес один раз, на дисплее высветится время
приготовления (1:10).
Нажмите кнопку Старт.
Приготовление большей порции пиццы.
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «05» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес два раза, на дисплее высветится время
приготовления (3:30).
Нажмите кнопку Старт.
Вращайте переключатель Время/Меню по часовой стрелке,
пока на дисплее не высветится «06» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес для ввода нужного количества продукта
(см. таблицу).
Нажмите кнопку Старт.
23
Page 24
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
ВесНажмите кнопку ВесВремя приготовления
150 г1 раз12:00
300 г2 раза15:00
500 г3 раза23:00
800 г4 раза30:00
Внимание!
Внимание!
В середине процесса приготовления печь подаст звуковой сиг
нал, напоминающий о том, что следует открыть дверцу, переме
шать блюдо, закрыть дверцу и продолжить приготовление.
ПирогПирог
Поверните переключатель «время / меню» по часовой стрелке,
Пирог
ПирогПирог
пока на дисплее не высветится «07» и «Code» (код).
Нажмите кнопку Вес один раз, на дисплее отобразится время
приготовления (40:00).
Нажмите кнопку Старт.
Чтобы сбросить время приготовления пирога, поверните пере
ключатель Время/Меню по часовой стрелке, пока на дисплее не
высветится «07» и «Code» (код), нажмите кнопку Вес 2 раза, повер
ните переключатель Время/Меню для задания нового времени
приготовления, нажмите кнопку Старт для проверки. После этих
действий будет использоваться установленное Вами время.
10. Установка таймера
Таймер может быть использован для целей, не связанных с приго
товлением пищи.
24
Page 25
Инструкция по эксплуатации
Нажмите и удерживайте кнопку Часы/Таймер в течение 3 секунд.
Вращайте поворотный переключатель Время/Меню, пока на
дисплее не появится необходимое значение.
Нажмите кнопку Старт.
Максимальный интервал времени, который может отсчитывать
таймер, составляет 95 минут. По истечении заданного времени
прозвучит долгий звуковой сигнал. Для выключения режима
таймера во время отсчета интервала времени нажмите кнопку
Часы/Таймер, а затем Сброс.
11. Блокировка
Для предотвращения игр детей с печью Вы можете заблокиро
вать ее, то есть печь не будет реагировать на нажатие кнопок.
Для этого нажмите кнопку Сброс и удерживайте ее в течение 3
секунд. Прозвучит звуковой сигнал, и загорится индикатор. Для
снятия блокировки нажмите кнопку Сброс и удерживайте ее в
течение 3 секунд. Прозвучит звуковой сигнал, и индикатор
погаснет.
12. Быстрое приготовление
В данном режиме печь работает на полной мощности (100%).
Несколько раз быстро нажмите кнопку Старт для установки вре
мени приготовления (максимальное время приготовления в дан
ном режиме составляет 10 минут). Печь автоматически начнет
работу через 2 секунды. По истечении времени приготовления
25
Page 26
>
ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
печь подаст 4 звуковых сигнала, и на дисплее высветится «END»
(конец). Перед началом следующего процесса приготовления Вам
необходимо сбросить настройки, нажав кнопку Сброс или открыв
дверцу.
13. Прерывание работы печи в процессе приготовления
Прервать процесс приготовления можно двумя способами.
1. Нажмите кнопку Стоп. Вы можете возобновить работу печи,
нажав кнопку Старт. Для удаления всех настроек нажмите
кнопку Сброс.
2. Откройте дверцу печи. Вы можете возобновить работу печи,
закрыв дверцу и нажав кнопку Старт.
Общие советы
Для приготовления блюд в микроволновой печи можно ис
пользовать собственные рецепты. Количество соли, приправ
и воды можно уменьшить, так как в микроволновой печи
ничего не выкипает.
Большая часть продуктов приготавливается в собственном
соку. Сухие продукты, такие как рис или фасоль, разумеется,
требуют жидкости.
На время приготовления или разогрева пищу следует на
крыть, чтобы ее влажность оставалась на первоначальном
уровне и чтобы меньше загрязнялась печь.
Замороженную выпечку можно размораживать и подогре
вать, например, в хлебной корзинке (без металлической
26
Page 27
Инструкция по эксплуатации
проволоки) или на пергаменте. Помните, что начинка булоч
ки всегда нагревается сильнее.
Не готовьте бекон на вращающемся основании – оно может
повредиться вследствие большой разницы температур.
Кожуру яблока или картофеля, а также оболочку колбасы, пече
ни или яичного желтка следует перед приготовлением прот
кнуть, например вилкой, иначе она лопнет.
Детское питание периодически встряхивайте и проверяйте
его температуру.
Не рекомендуется разогревать в микроволновой печи расти
тельное масло и жир, так как их температуру трудно контроли
ровать.
Вода или другая жидкость может нагреться выше 100 °С, даже
не закипев. Однако жидкость может внезапно вскипеть при
прикосновении к посуде. Во избежание этого следует поме
шивать жидкость или положить в нее ложку на время разо
грева (металлическая ложка должна располагаться в жид
кости таким образом, чтобы не касаться внутренних стенок
печи, так как это может привести к возникновению искр или
образованию электрической дуги). Жидкость также можно
оставить в печи на 20 секунд, чтобы ее температура сбалан
сировалась.
Проверяйте маркировку на упаковке продуктов питания,
чтобы убедиться, подходит ли упаковка для использования в
микроволновой печи.
Удалите все зажимы с упаковки перед тем, как поместить
продукты в печь.
Не разогревайте жидкость и другие продукты в герметичной
упаковке. Это может привести к их взрыву.
27
Page 28
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
О чем следует помнить
Чем больше количество приготавливаемой пищи, тем более
продолжительным должно быть время приготовления или
разогрева.
Холодные продукты разогреваются и готовятся дольше, чем
продукты комнатной температуры.
Пористые продукты разогреваются и готовятся быстрее, чем
плотные.
Продукты с высоким содержанием воды готовятся медленнее
обычного.
Соль лучше добавлять после приготовления пищи, иначе она
сушит пищу, например мясо становится жестким.
После приготовления пищу следует оставить в печи не менее
чем на пять минут для равномерного распределения темпе
ратуры. Время зависит от количества и состава пищи.
Сначала следует установить указанное в рецепте время, а
затем при необходимости увеличивать его, при этом пища не
подгорит и не переварится.
Приготовление и разогрев пищи
Перед началом приготовления следует удостовериться в том,
что продукт полностью разморожен.
С мяса следует удалить жир.
Наиболее тонкие части продуктов следует помещать ближе к
центру посуды.
Переворачивайте и перемещайте от центра блюда к его краю
такие продукты, как, например, тефтели и пр.
28
Page 29
Инструкция по эксплуатации
Тушеные блюда, соусы и т.п. во время приготовления следует
перемешивать.
Время приготовления варьируется в зависимости от темпе
ратуры продуктов, а также Вашего собственного вкуса.
Размораживание замороженных продуктов
Мясо можно размораживать в упаковке, из которой следует
удалить все металлические части.
Тонкие части размораживаемых продуктов следует помещать
ближе к центру посуды.
После размораживания средняя часть продукта может все
еще оставаться замороженной. Поэтому продукт следует на
некоторое время оставить в печи для равномерного распре
деления температуры, прежде чем из него можно будет
готовить пищу.
Выбор посуды
Пригодность посуды к использованию в микроволновой печи
определяется материалом, из которого она изготовлена. Неко
торые виды пластмасс при нагревании размягчаются. Другие
виды пластмасс и керамическая посуда могут треснуть, особенно
при разогревании небольших порций пищи.
Рекомендуется использовать круглую или овальную посуду.
ФАРФОРОВАЯ посуда обычно подходит для приготовления пищи
в микроволновой печи, за исключением посуды с металличес
29
Page 30
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
кой росписью. Золотая и серебряная роспись может повредить
ся. Некоторые виды фарфоровой глазури также содержат ме
талл. На всякий случай следует проверить фарфоровую посуду
на пригодность к использованию в микроволновой печи соглас
но нижеприведенной инструкции.
СТЕКЛЯННАЯ посуда, если она изготовлена из жаростойкого
стекла, обычно хорошо подходит для микроволновой печи.
Хрусталь и цветное стекло использовать не следует.
ПЛАСТМАССОВУЮ посуду можно использовать для разогрева,
но не для приготовления пищи. Обычная бытовая пластмасса
не выдерживает нагрева выше 90 °С. Рекомендуется проверять
теплостойкость пластмассовой посуды перед ее использованием.
КЕРАМИЧЕСКАЯ посуда может использоваться в печи. Керами
ческую посуду следует сначала смочить водой, как и при обыч
ном использовании в духовке.
Внимание!
Металлическую посуду в микроволновой печи использовать
нельзя!
Использование металлической посуды может привести к
возникновению искр, которые оставляют следы на стенках
камеры печи.
Во избежание чрезмерного воздействия микроволн на откры
тые части приготавливаемой пищи можно использовать узкие
30
Page 31
Пригодность посудыПригодность посуды
Пригодность посуды
Пригодность посудыПригодность посуды
и аксессуаров дляи аксессуаров для
и аксессуаров для
и аксессуаров дляи аксессуаров для
приготовления пищиприготовления пищи
приготовления пищи
приготовления пищиприготовления пищи
в различных режимахв различных режимах
в различных режимах
в различных режимахв различных режимах
работы печиработы печи
работы печи
работы печиработы печи
Инструкция по эксплуатации
полоски алюминиевой фольги. Будьте осторожны – не исполь
зуйте слишком много фольги и следите за тем, чтобы расстояние
между фольгой и корпусом (дверцей) печи было не менее 2,5 см.
* Комбинированный режим включает в себя как Микроволны
+ Гриль, так и Микроволны + Конвекция.
31
Page 32
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
Опробование посуды дляОпробование посуды для
Опробование посуды для
Опробование посуды дляОпробование посуды для
микроволновой печимикроволновой печи
микроволновой печи
микроволновой печимикроволновой печи
Чего не следует делатьЧего не следует делать
Чего не следует делать
Чего не следует делатьЧего не следует делать
в микроволновой печив микроволновой печи
в микроволновой печи
в микроволновой печив микроволновой печи
>
ЧИСТКА И УХОД
Для опробования посуды поставьте ее в центр вращающегося ос
нования. Рядом с посудой поставьте чашку с водой. Включите
печь на полную мощность на одну минуту. По истечении этого
времени ни одна часть посуды не должна казаться горячей на ощупь.
Только такую посуду можно использовать в микроволновой печи.
Печь изделия из дрожжевого теста, так как они не приобретут
надлежащего цвета.
Готовить суфле.
Варить яйца или разогревать вареные яйца целиком.
Использовать обычный термометр для жарки. Для микровол
новой печи имеются специальные термометры.
Выключите печь и отключите ее от сети.
Удаляйте загрязнения влажной салфеткой с использовани
ем нейтральных моющих средств. Не используйте спреи и кон
центрированные моющие средства, так как они могут остав
лять разводы и пятна.
Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиляционные
отверстия печи, так как это может привести к повреждению
печи.
Протирайте окно печи с обеих сторон.
Панель управления не должна быть влажной.
Во время очистки панели управления оставляйте дверцу печи
открытой.
Если внутри или снаружи печи образуется конденсат, удали
те его мягкой салфеткой. Появление конденсата может быть
32
Page 33
>
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Инструкция по эксплуатации
обусловлено тем, что прибор используется в условиях повы
шенной влажности.
Для очистки стеклянного блюда выньте его из печи, вымойте
в мыльной воде и вытрите насухо. Допускается мыть стеклян
ный поднос в посудомоечных машинах.
Регулярно производите очистку роликового кольца и дна
камеры микроволновой печи во избежание сильного шума.
Протрите дно печи влажной салфеткой с использованием
нейтральных моющих средств. Роликовое кольцо вымойте в
мыльной воде или посудомоечной машине. Следите за пра
вильностью установки роликового кольца.
Чтобы избавиться от неприятного запаха в камере, поставьте
в печь глубокую миску с водой, положите в воду дольку лимона,
установите режим Микроволны и включите печь на 5 минут.
Затем тщательно протрите камеру микроволновой печи.
Если необходимо заменить лампочку в печи, обратитесь к
дилеру или в авторизованный сервисный центр.
Руководствуясь данной Инструкцией, Вы самостоятельно можете
устранить только самые мелкие неисправности. Если приведен
ная ниже информация недостаточна для устранения неисправ
ности, не следует предпринимать никаких других действий с печью.
Ремонт микроволновой печи должен выполняться только квали
фицированным персоналом. Неквалифицированный ремонт
может сделать печь небезопасной для использования. При выходе
печи из строя обращайтесь, пожалуйста, в авторизованные из
готовителем сервисные центры.
33
Page 34
Микроволновая печь MW IIIEI 2525 IN
НеполадкиНеполадки
Неполадки
НеполадкиНеполадки
Печь не работает.
Возможные причиныВозможные причины
Возможные причины
Возможные причиныВозможные причины
Нет напряжения в сети,
печь плохо подключена
к сети.
Повреждены провода
печи.
Неплотно закрыта
дверца.
Задана неправильная
программа или непра
вильно установлен
таймер.
Способ устраненияСпособ устранения
Способ устранения
Способ устраненияСпособ устранения
Проверьте напряжение
в сети. Вставьте вилку в
розетку. Если печь
подключена непра
вильно, выньте вилку и
снова подключите печь
через 10 секунд.
Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Откройте дверцу и
плотно закройте ее,
иначе микроволны не
будут поступать в
камеру печи.
Прочтите соответствую
щие разделы в инст
рукции по
эксплуатации и
произведите настройки
еще раз.
34
Page 35
Инструкция по эксплуатации
>
ИНФОРМАЦИЯ О
СЕРТИФИКАЦИИ
Работа печи
вызывает радио
и телепомехи.
Печь расположена на
пути радиоволн.
Печь включена в одну
розетку с другими
приборами.
Переместите антенну
радиоприемника или
телевизора. Переместите
печь.
Подключите печь в
отдельную розетку.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей».
Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Феде
рального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы
для данного изделия равен 7 годам с даты изготовления при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с на
стоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техни
ческими стандартами.