Bork MG REP 1316 WT User Manual

Page 1
Page 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Page 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
истинные шедевры домашней коллекции
Page 4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Page 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Page 6
МЯСОРУБКА
BORK MG REP 1316 WT
Page 7
СОДЕРЖАНИЕ
9 Меры предосторожности, рекомендуемые компанией BORK
10 Технические характеристики
15 Эксплуатация
19 Обслуживание и чистка
Торговая марка BORK является собственностью немецкой компании BORK Elektronik GmbH и зарегистрирована в Германии для использования на территории России, стран СНГ и Восточной Европы. Фирменным стилем бренда являются оригинальный дизайн и бескомпромиссное качество. Именно поэтому продукция BORK стала неотъемлемым атрибутом успешной жизни для людей, ценящих совершенство, индивидуальность и комфорт.
7
Page 8
Поздравляем
с приобретением новой мясорубки BORK MG REP 1316 WT
Page 9
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным их ипользование. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЯСОРУБКИ И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением новой мясорубки. При пра­вильном обращении она прослужит Вам долгие годы. Перед ее использованием внимательно изучите данную Инструкцию. Здесь Вы найдете много полезных советов по правильной экс­плуатации Вашей мясорубки и по уходу за ней.
Простые и необременительные профилактиче­ские меры сберегут Вам время и деньги в тече­нии всего срока службы мясорубки. Позаботь­тесь о сохранности настоящей «Инструкции» и, если мясорубка перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
Внимательно прочитайте эту инструкцию
и изучите иллюстрации перед использовани­ем устройства.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего
использования.
Перед подключением к сети проверьте соот-
ветствие указанного на устройстве напряже­ния напряжению вашей сети.
Никогда не используйте детали другого про-
изводителя. В противном случае гарантия на устройство не будет иметь силы.
Никогда не используйте устройство
с поврежденным шнуром питания, вилкой сетевого шнура или другими частями.
При повреждении шнура питания необходи-
мо заменить его у производителя или в авто­ризованном сервисном центре для предот­вращения опасных ситуаций.
Перед первым использованием тщательно
очистите детали, которые соприкасаются с пищевыми продуктами.
После использования сразу же отключите
устройство от сети.
Этот электроприбор не предназначен для
использования детьми, недееспособными взрослыми или лицами, не имеющими доста­точных навыков по использованию электро­приборов, не знакомыми с инструкциями данного руководства, а также лицами, нахо­дящимися под действием лекарственных препаратов, алкоголя и т.п.
Не допускайте, чтобы дети бесконтрольно
пользовались или играли с электроприбо­ром.
Никогда не оставляйте работающее устрой-
ство без присмотра.
Отключайте устройство от сети при установ-
ке или удалении любых дополнительных приспособлений.
Перед извлечением частей устройства
дождитесь полной остановки всех движу­щихся деталей.
Никогда не погружайте моторную часть в
воду или любую другую жидкость и не ставьте под струю воды. Для очистки мотор­ной части применяйте только мягкую ткань.
Не пытайтесь измельчать кости, орехи и дру-
гие твердые продукты.
Никогда не пытайтесь протолкнуть ингреди-
енты пальцами либо другими предметами. Обязательно используйте толкатель.
Ни в коем случае не опускайте пальцы
в загрузочную часть во время работы прибо­ра.
Перерыв в работе устройства после каждого
цикла работы с разными функциями должен составлять не менее 30 минут.
Никогда не используйте прибор на макси-
мальной мощности более трех минут подряд. После этого выключите устройство на 30 минут.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
9
Page 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение: 220–240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная мощность: 750 Ватт
Максимальная мощность: 1600 Вт
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики вследствие постоянного совершенствования продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Мясорубка оснащена электронным термоста­том, предохраняющим двигатель от перегрева. В случае превышения допустимой температуры мясорубка автоматически выключается.
Если устройство внезапно перестало работать:
1. Отключите мясорубку от сети — выньте вил­ку сетевого шнура из розетки электросети.
2. Нажмите кнопку электропитания, чтобы выключить устройство.
3. Дайте устройству остыть в течение 60 минут.
4. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
5. Нажмите кнопку электропитания. Теперь можно продолжить работу.
Если система защиты от перегрева срабатывает слишком часто, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
При подключении мясорубки к электросети должен включиться LCD-дисплей.
Для временной остановки и ПЕРЕД переходом в режим REVERSE [Реверс] нажмите кнопку ON/OFF [Вкл./выкл.]. Чтобы возобновить рабо­ту, нажмите кнопку ON/OFF еще раз. Останав­ливайте двигатель каждый раз, переключаясь между режимами РЕВЕРС и ОБЫЧНЫЙ.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание выхода прибора из строя, а также возгорания и поражения электрическим током не рекомендуется использовать переходник и/или удлинитель. Во время работы устройства нажмите кнопку приостановки и реверса (Stop/REV) для временной остановки. Чтобы возобновить работу, нажмите кнопку еще раз.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
10
Page 11
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1
9 10
11 12 13
2
3
4
5 6
7
8
1 Лоток для продуктов. 2 Загрузочная часть № 1. 3 Вал шнека. 4 Нож. 5 Диск для измельчения с отверстиями раз-
ного диаметра (3 шт.). 6 Фиксатор дисков для измельчения. 7 Крышка толкателя.
8 Толкатель №1. 9 Моторная часть. 10 Кнопка фиксатора. 11 LCD-дисплей. 12 Кнопка реверса «Reverse». 13 Кнопка включения/выключения «ON/OFF» 14 Загрузочная часть № 2. 15 Нож для фигурной шинковки.
16 Толкатель №2. 17 Нож для мелкой шинковки. 18 Нож для крупной шинковки. 19 Фиксатор ножей для шинковки.
На рисунке не показаны: Гарантийный талон.
Инструкция по эксплуатации.
14
15
16
17
18
19
КОМПЛЕКТАЦИЯ
11
Page 12
LCDДИСПЛЕЙ
• При подключении мясорубки к электросети на дисплее отображаются два кружка.
• При работе мясорубки в обычном режиме на дисплее отображается вращение левого кружка против часовой стрелки.
• При включении режима «REVERSE» [Реверс] на дисплее отображается вращение правого кружка по часовой стрелке.
• LCD-дисплей отображает время работы при­бора, температуру двигателя и режим рабо­ты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нажимайте кнопку электропитания только после подключения мясорубки к электросети. Если прибор работает в ОБЫЧНОМ режиме, то для его остановки повторно нажмите кнопку ON/OFF. Когда температура мотора достигнет 80°C, начнет мигать красный предупредительный индикатор, и раздастся звуковой сигнал. При этом на дисплее начнет отображаться таймер времени, оставшегося до автоматического выключения мотора. Через одну минуту после предупредительного сигнала мясорубка автоматически отключится, предотвращая перегрев мотора.
12
LCDДИСПЛЕЙ
Page 13
Page 14
Эксплуатация
Page 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
МЯСОРУБКА
• Установите шнек в загрузочную часть №1 пластиковым концом вперед.
• Наденьте на шнек нож. (Режущий край дол­жен быть обращен к диску для измельче­ния).
• Установите диск для мелкого, среднего или крупного измельчения (вне зависимости от задачи) на вал шнека. (Убедитесь, что выем­ка диска совпадает с выступами корпуса).
• Плотно заверните фиксатор дисков для измельчения в направлении стрелки.
• Соедините загрузочную часть №1 с мотор­ной.
• Установите лоток на загрузочную часть №1.
• Устройство готово к работе.
• Нажмите кнопку ON/OFF. LCD-дисплей вклю­чится.
ПРИМЕНЕНИЕ
• Нарежьте мясо ломтиками длиной 10 см и толщиной 2 см. Удалите кости, хрящи и сухо­жилия. (Никогда не используйте заморожен­ное мясо!)
• Положите мясо в лоток. Подавайте мясо в загрузочную часть №1 порциями при помо­щи толкателя №1.
• По окончании работы нажмите кнопку ON/OFF.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для приготовления рубленого бифштекса из говядины пропустите мясо дважды через диск для среднего измельчения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
15
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСАДОК ДЛЯ НАРЕЗКИ
• Снимите фиксатор ножей для шинковки с загрузочной части №2.
• Установите насадку с выбранным ножом для шинковки в загрузочный отсек.
• Соедините загрузочную часть №2 с мотор­ной.
• Зафиксируйте загрузочную часть фиксато­ром ножей для шинковки.
• Устройство готово к работе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
16
ПРИМЕНЕНИЕ
• Нарежьте картофель или другие овощи кусками, по размеру соответствующими загрузочной части №2.
• При необходимости установите другой тип ножа.
• Уложите куски в загрузочный отсек и про­талкивайте толкателем №2.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не проталкивайте продукты в загрузочный отсек пальцами!
СОВЕТ!
Смотайте сетевой шнур и уберите в нишу для хранения шнура, которая находится в днище мясорубки.
Page 17
РЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДОМАШНИХ КОЛБАСОК
Page 18
Обслуживание
Page 19
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с зако­ном «О защите прав потребителей». Установ­ленный производителем в соответствии с п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия 24 месяца, при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоя­щей Инструкцией по эксплуатации и применяе­мыми техническими стандартами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Мясо, оставшееся в загрузочной части, можно удалить, пропустив через мясорубку кусок хле­ба.
• Перед очисткой выключите мясорубку и выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
• Снимите толкатель и лоток. Нажмите кнопку фиксатора и поверните загрузочную часть в направлении стрелки.
• Отверните фиксатор дисков для измельчения и выньте все компоненты из загрузочной части.
• Тщательно промойте все части, касавшиеся мяса, в горячей воде с мылом сразу после использования.
• Сполосните чистой холодной водой и высу­шите.
• Рекомендуется смазать нож и диски расти­тельным маслом.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется мыть загрузочную часть и все её компоненты в посудомоечной машине.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
19
Page 20
Loading...