Bork M782 User Manual [ru]

Page 1
M 782
Page 2
МЯСОРУБКА M 782
Page 3
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ АВТОРЕВЕРС
Первая на рынке мясорубка, которая автоматически запускает функцию реверса при возникновении трудностей с прокруткой мяса. Это не только исключает необходимость делать это вручную, нои надежно защищает
3 СКОРОСТИ РАБОТЫ
Для обработки разных продуктов в зависимости от сочности: 1-я скорость — птица, рыба, ягоды; 2-я — свинина, индейка; 3-я — говядина, баранина, мясо дичи.
двигатель от поломки.
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА
УНИКАЛЬНАЯ СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ SMART LOCK
Особенность конструкции обеспечивает отсутствие люфта и вибрации
Двигатель работает так тихо, что позволяет пользоваться устройством,
не беспокоя окружающих. при работе: после сборки блока он одним нажатием надежно устанавливается в основание. Электромагнитный датчик в блоке не позволит устройству включиться до установки. Металлическое соединение шнека с редуктором обеспечивает высокую производительность.
2 3
Page 4
Толкатель
Лоток
Загрузочная часть
Поворотный переключатель выбора режимов работы
— кнопка для снятия насадки
Кнопка выбора скорости / выбор языка
3 мм 4 мм 7 мм
Решетки Нож
Шнек
Нож-прикат
Фиксатор решетки для фарша
Решетка 3 мм рекомендуется для приготовления паштетов
Насадка в сборе
Дисплей
и начинок для различных рыбных и мясных закусок. Решетка 4 мм рекомендуется для измельчения говядины, баранины и мяса птицы, а также овощей, твердых и полутвердых
Моторный блок
Прорезиненные ножки
4 5
сортов сыра. Решетка 7 мм рекомендуется для фаршировки домашних колбас, приготовления свиного фарша, а также измельчения сухофруктов, твердых и полутвердых сортов сыра.
Инструмент для откручивания фиксатора
решетки для фарша
Толкатель
Инструмент
для чистки решеток
Page 5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Перед первым использованием промойте шнек, нож, насадку для мяса, загрузочный лоток, решетки и толкатель в проточной воде и просушите.
СБОРКА
• Мясорубка должна быть отключена от электросети.
• Установите шнек в насадку мясорубки.
• Наденьте на шнек нож-прикат режущими
Набор насадок для колбас
Нож для шинковки Нож для терки
— запуск системы реверс
(обратного хода)
— отключение мясорубки
— включение мясорубки
— кнопка для снятия насадки
— кнопка выбора скорости /
кнопка выбора языка
кромками наружу.
• Затем наденьте нож режущими кромками наружу.
• Установите на шнек решетку — мелкую,
Фиксатор насадок
овощерезки
Набор насадок для кеббе
6
ОвощерезкаТолкатель для овощей
среднюю или крупную в зависимости от того, какой консистенции фарш вы хотите получить.
Page 6
ОВОЩЕРЕЗКА
• Вставьте необходимый нож для терки или шинковки в загрузочную часть для овощей.
• Установите фиксатор ножей, повернув его вправо до положения
.
• С помощью системы SMART LOCK одним нажатием установите насадку для овощей в мясорубку до характерного щелчка.
Убедитесь в том, что выступ на насадке совпал с пазом решетки.
Закрутите фиксатор решетки для фарша по часовой стрелке.
С помощью системы крепления SMART LOCK одним нажатием установите насадку в сборе в мясорубку до характерного щелчка. Сверху на насадку в сборе установите лоток.
Разборка
Перед разборкой отключите мясорубку от электросети. Для отсоединения насадки нажмите на кнопку
, затем извлеките ее. Открутите фиксатор решетки для фарша против часовой стрелки с помощью специального инструмента. Затем извлеките нож, решетку и шнек.
8 9
Page 7
Набор насадок для колбас
Фиксатор решетки для фарша
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК
Используйте натуральную оболочку: свиные или бараньи кишки. Промойте оболочку в проточной воде снаружи и изнутри, залейте водой на 5–7 минут, чтобы избавиться от лишней соли и обеспечить эластичность.
• Установите необходимые насадки на вал шнека согласно схеме.
• Плотно закрутите фиксатор и установите лоток на загрузочную часть для мяса.
• К установленной на мясорубку насадке присоедините оболочку для колбасы.
• Подавайте рубленое мясо или фарш в загрузочную часть порциями при помощи толкателя. Контролируйте наполнение оболочки,
Насадка кеббе
Используется для приготовления люля-кебаб и сарделек.
Насадка для колбасы
Предназначена для приготовления домашней колбасы.
придерживая ее рукой.
Набор насадок для кеббе
10 11
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Подготовьте мясо к переработке, удалив кости, хрящи, сухожилия, и нарежьте ломтиками.
• Установите насадку в сборе в мясорубку.
• Подключите мясорубку к электросети.
• На дисплее отобразится индикация:
Если насадка в сборе не установлена в мясорубку или установлена не до конца, тона дисплее отобразится индикация:
• Для включения мясорубки поверните переключатель в положение
.
• Выберите необходимую скорость нажатием кнопки
. По умолчанию устанавливается 2-яскорость. На дисплее отобразится следующая индикация:
— 1-я скорость;
— 2-я скорость;
• Подавайте мясо в загрузочную часть порциями.
Запрещается проталкивать продукты в загрузочную часть какими-либо предметами. При необходимости используйте толкатель.
• Чтобы остановить двигатель, поверните переключатель в положение
.
3 скорости работы Наличие 3-х скоростей в мясорубке позволяет подобрать определенную скорость под каждый вид мяса: 1-я скорость — курица, рыба, ягоды; 2-я скорость — индейка, свинина; 3-я скорость — говядина, баранина, мясодичи.
АВТОРЕВЕРС
Функция АВТОРЕВЕРС автоматически срабатывает при возникновении трудностей с прокруткой мяса. Это не только исключает необходимость делать это вручную, но и надежно защищает двигатель от поломки. Если в процессе работы мясорубки шнек перестает вращаться, автоматически срабатывает функция АВТОРЕВЕРС. АВТОРЕВЕРС срабатывает 1 раз. На дисплее отобразится индикация:
Если после включения функции АВТОРЕВЕРС засор не будет устранен, то мясорубка остановится и на дисплее отобразится индикация:
• Переведите переключатель в положение
.
• Затем снимите насадку, нажав на кнопку
.
• Открутите фиксатор решетки для фарша против часовой стрелки.
• Разберите и очистите все съемные детали.
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Если в течение 3 минут управление мясорубки не будет активировано, мясорубка автоматически переключится в энергосберегающий режим. Уменьшится яркость дисплея и отобразится индикация:
• Для выхода из режима энергосбережения нажмите кнопку
или поверните
переключатель в любое положение.
— 3-я скорость.
12 13
Page 9
ВЫБОР ЯЗЫКА
• Для выбора языка убедитесь, что переключатель находится в положении
• Нажмите и удерживайте кнопку
.
в течение
3 секунд.
• На дисплее отобразится текущий язык.
• При каждом нажатии кнопки
на дисплее
будет отображаться выбранный язык:
– Русский; – Английский; – Немецкий; – Итальянский.
• Через 4 секунды прибор автоматически запоминает выбранный язык.
ЧИСТКА
• Перед чисткой отключите мясорубку от электросети (см. раздел «Разборка»).
• Тщательно промойте все съемные детали проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем ополосните в воде и протрите мягкой сухой салфеткой.
• Наружную часть корпуса мясорубки протрите влажной салфеткой, смоченной мыльным раствором, а затем мягкой сухой салфеткой.
• Для более быстрой и удобной чистки решеток используйте специальный чистящий инструмент.
• После чистки необходимо смазать нож и решетки растительным маслом.
УХОД ЗА АНОДИРОВАННЫМ ПОКРЫТИЕМ
Не используйте в процессе очистки средства с абразивными частицами, лимонную кислоту, жесткие губки и проволочные мочалки. Разрушающее действие на анодированную поверхность оказывают химически агрессивные соединения, щелочные моющие средства типа «Шуманит анти-жир». Твердые отложения (накипь) с анодированной поверхности можно удалить при помощи 3% раствора лимонной кислоты– 1 ч/л на 200 г воды.
Во избежание появления ржавчины нож и решетки для фарша необходимо насухо протирать. Не мойте загрузочный отсек и съемные детали в посудомоечной машине.
14 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно прочитайте и сохраните это руководство, чтобы иметь возможность обратиться к нему в будущем.
• Перед первым использованием промойте все съемные детали мясорубки.
• Перед эксплуатацией устройства удостоверьтесь в том, что характеристики электросети соответствуют указанным на этикетке устройства.
• Подключайте устройство только к розетке с заземлением (при отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) снимает с себя ответственность по возмещению ущерба).
• Решетки для фарша, ножи, фиксаторы и шнек имеют естественный износ, срок
эксплуатации зависит от частоты и аккуратности использования.
• Не допускайте попадания в мясорубку предметов одежды, волос, пальцев и т.п. Этоможет быть опасно для здоровья.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.
• Поддерживайте в чистоте корпус мясорубки. При чистке соблюдайте инструкции, приведенные в разделе «Чистка».
• Устанавливайте мясорубку только на сухую ровную поверхность.
• Не касайтесь движущихся частей мясорубки во время ее работы.
• Всегда отключайте мясорубку от электросети по окончании использования, перед сборкой, разборкой, а также перед чисткой прибора.
• Перед включением в сеть убедитесь, что аппарат собран согласно указаниям, см.раздел«Сборка».
• Запрещается погружать корпус мясорубки с двигателем или сетевой шнур в воду или мыть под краном. Следите за тем, чтобы влага не попадала внутрь отсека двигателя.
• Во время работы мясорубки запрещается проталкивать продукты пальцами или посторонними предметами — используйте толкатель, который идет в комплекте.
• Не оставляйте работающую мясорубку без присмотра.
• Этот прибор предназначен для домашнего использования.
Page 10
• Не перегружайте мясорубку. При образовании засора немедленно остановите мясорубку и очистите шнек, нож от остатков продуктов.
• Не используйте для переработки в мясорубке замороженные продукты.
• Запрещается измельчать кости, орехи и другие твердые продукты.
• Мясо предварительно нужно отделить от костей, хрящей, сухожилий и жил.
• Не допускайте попадания инородных тел и жидкости в корпус прибора, это может привести к его повреждению.
• Не мойте загрузочный отсек и съемные детали в посудомоечной машине.
• При отключении прибора от электросети не тяните за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую вилку.
• Храните прибор в чистом, сухом и прохладном месте, недоступном для детей.
• Во избежание появления ржавчины нож и решетки для фарша необходимо насухо протирать.
• Не удаляйте и не повреждайте шильд с информацией о приборе и его серийном номере. Он необходим для точной идентификации прибора в случае возникновения неисправности.
• Транспортировка изделия допускается только в заводской упаковке, а также в зафиксированном положении.
• Утилизируйте устройство в соответствии и с соблюдением требований законодательства страны, в которой осуществляется реализация.
МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• При обнаружении неисправностей в работе прибора следует немедленно прекратить его использование и передать в ближайший сервис­ный центр компании BORK для тестирования, замены или ремонта.
• В целях безопасности все работы по ре­монту и обслуживанию устройства должны выполняться только представителями упол­номоченных сервисных центров компании BORK. Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать на сайте bork.ru или по телефону 8 800 500 88 99.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230 В Частота: 50 Гц Номинальная мощность: 350 Вт* Максимальная мощность: 2200 Вт** Уровень шума: <70 дБ Габариты (В×Ш×Г): 395×191×320 мм Вес: 8,4 кг Сделано в Китае Информация о назначении изделия: устройство предназначено для измельчения мяса, рыбы, овощей при приготовлении фарша. Специальные условия реализации не установ­лены.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка: 1 шт. Нож: 1 шт. Шнек: 1 шт. Нож-прикат: 1 шт. Решетка: 3 шт. Фиксатор решетки для фарша: 1 шт. Инструмент для откручивания фиксатора решетки для фарша: 1 шт. Инструмент для чистки решеток: 1 шт. Насадка: 1 шт. Толкатель: 1 шт. Руководство пользователя с гарантийным талоном: 1 шт.
* Номинальная мощность может варьироваться и зависит от многих параметров: тип мяса (продукта), плотность, температура, влажность, консистенция
Набор для терки и шинковки
Овощерезка: 1 шт. Толкатель для овощей: 1 шт. Нож для терки: 1 шт. Нож для шинковки: 1 шт.
Набор насадок
Наса дка для колбас: 3 шт. Наса дка кеббе: 2 шт.
Внимание! Вследствие постоянного совершен­ствования продукции производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в кон­струкцию, комплектацию и технические характе­ристики. Новейшую версию данного руководства можно посмотреть на сайте bork.ru.
** Максимальная мощность мотора ограничена электроникой на уровне 700 Ватт (±10%)
16 17
Page 11
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован. Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы данного изделия равен 3 годам с даты продажи
при условии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в настоящем руководстве по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам. Информацию о соответствии можно найти по адресу: http://www.bork.ru.
Товар сертифицирован №ТС RU C-DE.АД75.В.01567. Срок действия — с 10.04.2018 по 09.04.2021 включительно. Орган по сертификации продукции и услуг — «ЭкспертАвтоТест» ООО «Сертификация машин и оборудования». Изменения данных сертификации происходят в срок не чаще 1 раза в 2 года и находят отражение в обновленном сертификате соответствия.
Уважаемый покупатель, при возникновении любых вопросов, связанных с покупкой, эксплуатацией и обслуживанием техники BORK,
вы можете проконсультироваться по телефону
8 800 500 88 99
(cлужба информационной поддержки).
ИСТИННЫЕ ШЕДЕВРЫ ДОМАШНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ
Page 12
КОЛЛЕКЦИЯ PLATINUM
Page 13
Видеообзоры бытовой техники премиум-класса, советы экспертов, рецепты и звездные гости — все это вы найдете на официальном канале BORK на YouTube.
Коллекция бытовой техники премиум-класса, отзывы клиентов о продукции BORK, полезные советы и новости из официальных бутиков бренда.
Советы по выбору бытовой техники, рецепты от бренд-шефа, дизайнерские решения и другие идеи для красивой и комфортной жизни от экспертов BORK.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Компания BORK несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно изучить Руковод­ство пользователя, условия гарантийных обязательств, проверить правильность запол­нения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен при наличии правильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены, стерты или перезаписаны, гарантийный талон признается недействительным. В случае, если дату продажи установить невозможно, в соответ­ствии с Законом «О защите прав потребителей», гарантийный срок и срок службы исчисляются с даты изготовления изделия.
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Информация о фирме-продавце (наименование, юридический адрес)
МЯСОРУБКА
M782
Дата изготовления закодирована в серийном номере изделия, например: 1и 2-й знаки — неделя изготовления; 3 и 4-йзнаки— год изготовления; последние 5 цифр — серийный номер.
Изделие проверено, укомплектовано, механических повреждений не имеет. Сусловиями гарантийных обязательств и сервисного обслуживания согласен.
Подпись покупателя Подпись продавца
М. П.
Наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информация для связи с ними указаны на упаковке изделия.
Page 14
УСЛОВИЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Изготовитель оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения условий эксплуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий покупателя (потребителя) или третьих лиц, повлекших повреждение изделия.
Гарантия не распространяется:
• на элементы и детали, имеющие естественный
износ. При этом под естественным износом понима­ют последствия эксплуатации изделия, вызвавшие ухудшение его технического состояния и внешнего вида из-за длительного использования данного изделия.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
• неправильной эксплуатацией, небрежным
обращением, нарушением правил хранения, неправильным подключением, несоблюдением прилагаемого Руководства пользователя;
• попаданием посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых или животных внутрь корпуса изделия;
• воздействием высоких и низких внешних температур
на нетермостойкие части изделия;
• механическими воздействиями;
• неквалифицированным ремонтом и другим вмеша­тельством, повлекшим изменения в конструкции изделия;
• подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в Руководстве пользователя изделия, или с несоответствием параметров питающей сети государственным стандартам Российской Федерации;
• исполь зованием изделия в промышленных и/или коммерческих целях;
• повреждением электрических шнуров;
• использованием чистящих средств, не преду­смотренных данным руководством пользователя;
• использованием нестандартных (неоригинальных) расходных материалов, принадлежностей, запасных частей;
• обстоятельствами непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния).
Замена в изделии неисправных частей (деталей, узлов, сборочных единиц) в период гарантийного срока не ве­дет к установлению нового гарантийного срока на все изделие, либо на замененные части.
АДРЕС СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА
ООО «Сервис», Москва, Большая Садовая ул., 10.
Актуальная информация о наличии сервисных центров в вашем регионе на сайте bork.ru или по телефону 8 800 500 88 99.
Page 15
Loading...