BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 1BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 1 8/18/08 5:02:19 PM8/18/08 5:02:19 PM
ЭЛЕКТРОУТЮГ
BORK IS TWV 3724 GY
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 2BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 2 8/18/08 5:02:19 PM8/18/08 5:02:19 PM
СОДЕРЖАНИЕ
5
Меры безопасности, рекомендуемые компанией BORK
6
Технические характеристики
7
Устройство утюга
8
Эксплуатация
Обслуживание и чистка
18
Устранение неполадок
20
3
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 3BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 3 8/18/08 5:02:19 PM8/18/08 5:02:19 PM
Поздравляем
с приобретением нового электроутюга BORK IS TWV 3724 GY
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 4BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 4 8/18/08 5:02:20 PM8/18/08 5:02:20 PM
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным
пользование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры
предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОУТЮГА И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
• Перед началом использования устройства
внимательно прочитайте и сохраните эту
инструкцию, чтобы иметь возможность обратиться к ней в будущем.
• Используйте утюг только по назначению в
строгом соответствии с руководством по эксплуатации.
• Перед подключением утюга к электросети
удостоверьтесь в том, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на этикетке, имеющейся на корпусе
устройства.
• Перед тем, как наливать воду в резервуар
утюга (или опорожнять его), всегда отключайте утюг от электросети. По окончании
использования всегда опорожняйте резервуар для воды.
• При отключении утюга от электросети не
тяните за сетевой шнур, беритесь рукой
только за корпус вилки сетевого шнура.
• Во избежание возникновения опасных ситу-
аций не допускайте свисания сетевого шнура с края гладильной доски или стола, не
допускайте, чтобы сетевой шнур касался
нагретой рабочей поверхности утюга или
иных нагревающихся поверхностей.
• Подключайте утюг только к заземленной
розетке. При необходимости используйте
удлинитель с заземляющим проводом и
сечением проводов не менее 1 мм².
• Во избежание поражения электротоком не
погружайте утюг, сетевой шнур или его вилку в воду или иную жидкость.
• Во избежание травм всегда используйте
утюг, установив его на ровной поверхности
устойчивого предмета (например, гладильной доски или стола).
• По окончании использования установите
утюг в вертикальном положении и подождите, пока он полностью остынет. Всегда устанавливайте утюг только на ровную устойчивую поверхность на безопасном расстоянии
от края этой поверхности.
• Не оставляйте включенный утюг без присмо-
тра.
• Это устройство не предназначено для
использования детьми или недееспособными взрослыми без надлежащего контроля, а
также лицами, не имеющими достаточных
навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкциями данного руководства.
• Не допускайте, чтобы дети бесконтрольно
пользовались или играли электроприбором.
• Не оставляйте утюг в местах, доступных для
детей.
• Во избежание ожогов не касайтесь нагретых
деталей утюга. Будьте осторожны при обращении с горячим утюгом во избежание ожогов горячей водой или паром. Будьте осторожны при обращении с утюгом, в резервуаре которого находится горячая вода. Не
допускайте подачи пара, если под прямым
действием струи пара могут оказаться люди
или домашние животные.
• В случае повреждения сетевого шнура его
замену должен выполнить специалист сервисного центра или квалифицированный
электрик. Во избежание поражения электрическим током не эксплуатируйте устройство,
если поврежден сетевой шнур или вилка
сетевого шнура.
• Если утюг функционирует неправильно или
из него вытекает вода, а также при механических или иных повреждениях самого
устройства, сетевого шнура или его вилки
необходимо отключить утюг от электросети и
обратиться в сервисный центр. Во избежание поражения электрическим током не
включайте утюг, пока перечисленные неисправности не будут устранены.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 5BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 5 8/18/08 5:02:20 PM8/18/08 5:02:20 PM
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Этот электроутюг соответствует международ-
ным стандартам безопасности.
• В целях безопасности все работы по ремон-
ту и обслуживанию устройства должны
выполняться только квалифицированными
специалистами или представителями уполномоченных сервисных центров компании.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
Внимание!
Производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в технические
характеристики вследствие постоянного
совершенствования продукции без
дополнительного уведомления об этих
изменениях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети 220–240 В
Частота 50–60 Гц
Потребляемая мощность 2400 Вт
Паровой удар 130 г/мин
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей»
Установленный производителем в соответствии
с п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для данного
изделия равен 1 году, при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей Инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
6
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 6BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 6 8/18/08 5:02:20 PM8/18/08 5:02:20 PM
УСТРОЙСТВО УТЮГА
Кнопка дополнитель-
ной подачи порций
пара
Кнопка распылителя
Регулятор подачи
пара
Резервуар для воды
Распылитель (спрей)
Сетевой шнур
Предупреждающий
индикатор термостата
Индикатор температуры рабочей поверхности/автоматического
отключения
Регулятор температуры
Кнопка системы самоочистки
Рабочая поверхность
с титановым покрытием
емкость для залива воды в резервуар
На рисунке не показана:
УСТРОЙСТВО УТЮГА
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 7BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 7 8/18/08 5:02:20 PM8/18/08 5:02:20 PM
7
Эксплуатация
BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 8BORK - IR TWV 3724 GY - MANUAL RU.indd 8 8/18/08 5:02:20 PM8/18/08 5:02:20 PM