BORETTI BGG-90, BGG-70 User Manual

FR
DE
NL
INSTRUCTIONS POUR L’ISTALLATION ET L’UTILISATION DES TABLES DE CUISSON AU GAZ EN CERAMIC
EINBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUN­GEN FÜR GASKERAMIK-KOCHMULDEN
MONTAGEINSTRUCTIES ENGEBRUIK­SAANWIJZING VAN GLASKERAMIEKEN GASKOOKVLAKKEN
BGG 38
BGGW 38
BGG 70
COD.208302-01 - 14.06.2010
BGG 90
2
Cher Client,
Nous vous remercions pour la préférence que vous avez bien voulu nous accorder en achetant notreproduit et vous félicitons pour votre choix. Nous sommes certains que ce nouvel appareil, fabriqué avec des matériaux de qualité, satisfera entièrement vos exigences.L’utilisation de ce nouvel appareil est simple, nous vous invitons cependant à lire attentivement ce manuel avant de l’installer et de l’utiliser.En effet, ce manuel fournit les indications nécessaires pour l’installation, l’utilisation et l’entretien ainsi que des conseils pratiques.
LE FABRICANT
FR AVERTISSEMENTS GENERAUX
Nous vous invitons à lire ce manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Il est
très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en
cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce
manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son
fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants.
L’installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en ­vigueur. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités ­physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ­Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l’appareil et veiller à ce qu’ils ne restent pas à ­proximité et qu’ils ne touchent pas les surfaces qui n’ont pas encore complètement refroidi. Avant d’alimenter l’appareil, contrôler qu’il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition (voir ­paragraphe «Installation»). Avant l’entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l’appareil et le laisser refroidir. ­S’assurer qu’il y a une circulation d’air autour de l’appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une ­carence d’oxygène. Si l’appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération ­supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si celle-ci existe. Les produits de la combustion doivent être évacués à l’extérieur avec une hotte aspirante ou un ­ventilateur électrique (voir paragraphe «Installation»). Pour les éventuelles interventions ou modifications, s’adresser à un Centre d’Assistance Technique agréé ­et exiger des pièces de rechange originales.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le Service après-vente
En cas de problème de fonctionnement de la table de cuisson, nous vous conseillons de:
vérifier que la fiche électrique est bien branchée dans la prise de courant ­vérifier que l’arrivée du gaz est régulière. -
Si vous n’identifiez pas la cause du problème :
éteindre l’appareil, n’intervenir sur aucun composant et appeler le Service après-vente. -
L’étiquette produit, avec le numéro de série, est placée sous la table de cuisson.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dûs à une installation incorrecte ou à une utilisation inadéquate, erronée ou non raisonnable de l’appareil.
2
3
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » gurant sur l’appareil indique qu’au terme de son cycle de vie, cet appareil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récupération pour équipements électriques et électroniques ou bien au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf équivalent.
Une fois l’appareil au terme de son cycle de vie, l’utilisateur est tenu de le remettre aux structures de récupération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets. Une collecte sélective adéquate permettant d’envoyer l’équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et la santé et facilite le recyclage des matériaux dont le produit est constitué. Pour plus de détails quant aux systèmes de récupération disponibles, s’adresser au service local chargé de l’élimination des déchets ou au magasin où l’équipement a été acheté. Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l’élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu’en participant à un système collectif.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Al lumage autom atique avec so upape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum et appuyer sur le bouton. Une fois l’allumage obtenu, maintenir le bouton appuyé pendant environ 5 secondes (fig. 1- fig. 1/A).
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2).
Brûleurs
Auxiliaire 1000 10 - 14 cm Semi-rapide 1750 16 - 18 cm Rapide 3000 20 - 22 cm Double couronne 5500 24 - 26 cm
Puissance
W
Ø
Casseroles
Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour ré c hauff er les aliment s ou pou r ma i nteni r l’ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture. Pour interrompre l’alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de fermeture. En cas d’absence d’énergie électrique, il est possible d’allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d’allumage (grande flamme, fig.1).
4
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
Avertissements
Contrôler toujours que les boutons sont sur la ­position «fermé» (fig. 1 - fig. 1/A) quand l’appareil ne fonctionne pas. Si la flamme s’éteint accidentellement, après ­quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton au point d’allumage (grande flamme, fig. 1 - fig. 1/A) et appuyer sur le bouton. Pendant la cuisson avec des graisses et des ­huiles, faire particulièrement attention car celles-ci, si elles sont surchauffées, peuvent s’enflammer. Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil ­en fonction. Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles ­instables ou déformées afin d’éviter des accidents de renversement ou de débordement. S’assurer que les poignées des casseroles soient ­positionnées correctement. Quand on allume le brûleur, contrôler que la ­flamme est régulière; abaisser toujours la flamme ou l’éteindre avant d’enlever la casserole.
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). Il est conseillé
d’opérer quand l’appareil est froid.
Plan en verre et parties émaillées
Les plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés. Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal. Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle
Robinets de gaz
L’éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé.
Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d’Assistance.
5
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT IMPORTANT LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QU ALIF IE.LE FABRICANT DECLINE TO UTE RESPO NSAB ILIT E POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.
Montage de la table de cuisson
L’appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur. Les parois des meubles doivent résister à une température d’au moins 90°C. L’appareil est de type «Y», c’est-à-dire qu’il peut être installé avec une seule paroi latérale, à droite ou à gauche de la table de cuisson. Eviter d’installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc.. Pratiquer une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig. 3 et en fig. 4, en respectant une distance d’au moins 50 mm entre le bord de l’appareil et les parois voisines. En cas de présence d’une armoire murale au-dessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail.
APPLIANCE L (mm) P (mm)
BGG 90 865 480 BGG 70 705 480
BGG 38 / BGGW 38 330 490
Fixation de la table de cuisson
Chaque table de cuisson est accompagnée d’un joint spécial avec face adhésive.
Enlever les grilles et les brûleurs de la table de ­cuisson. Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S ­le long du bord externe du verre (fig. 5). Insérer et positionner la table de cuisson dans ­l’ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation C (fig.6).
Pièce d’installation
Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif d’évacuation des produits de la combustion; il est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l’on utilise l’appareil. La pièce où est installé l’appareil doit avoir un afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce : le volume d’air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20 m par une ouverture permanente pratiquée sur les
3
. L’afflux d’air doit s’effectuer
murs de la pièce et communicante avec l’extérieur. La ventilation peut également provenir d’une pièce contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet. Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200 cm
Branchement gaz
S’assurer que l’appareil est adéquat pour le type de gaz disponible; pour cela se référer à l’étiquette placée sous l’appareil ou à celle reportée sur la dernière page de ce manuel. Opérer conformément aux instr u c tions r e p ortées au pa r agraphe «transformations gaz et réglages» pour l’éventuelle adaptation à des gaz différents. L’appareil doit être raccordé à l’installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur. Certains modèles sont équipés de systèmes cylindriques A et coniques B pour le raccordement au gaz. Sélectionnez le type adéquat pour un raccordement optimal. Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz. Une fois l’installation terminée, contrôler
l’étanc héité des raccorde ments avec une solution savonneuse.
Branchement électrique
Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. La tension de l’installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette située sous l’appareil. Vérifier que l’installation est équipée d’un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si l’appareil est sans fiche, appliquer au câble d’alimentation une fiche normalisée. Il est possible d’effectuer directement le branchement au réseau électrique en interposant un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
2
.
6
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
T R A NS F O R M AT I O N S G A Z E T REGLAGES
Remplacement des buses pour le brûleurs A, SR, R
Si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs. Le choix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau «caractéristiques techniques» annexé. Procéder ensuite de la manière suivante:
Enlever les grilles et les brûleurs. ­Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig. 7) et ­la remplacer par la buse adéquate. Bloquer énergiquement la buse. -
Remplacement des buses sur le brûleur à dou­ble couronne
Pour remplacer les buses, enlever la plaque vitrocéramique:
remplacer la buse U1 (brûleur central) en enlevant ­le porte-buse du corps brûleur (fig. 7/A) remplacer la buse U2 (brûleur externe) (fig. 7/B) ­directement sur le corps brûleur.
Réglage des brûleurs.
Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum. Si ce n’est pas le cas, il faut régler le minimum de la manière suivante:
Allumer le brûleur; ­Tourner le robinet jusqu’à la position de minimum ­(petite flamme); Enlever le bouton de la tige du robinet; ­Introduire un tournevis à pointe plate C dans le ­trou F du robinet (fig.8 - 8/A) et tourner la vis by-pass jusqu’au réglage correct du minimum.
ENTRETIEN
Remplacement câble d’alimentation
En cas de remplacement du câble d’alimentation, il faut utiliser un câble conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3x0,75 mm branchement au bornier doit être effectué comme indiqué: câble L marron (phase) câble N bleu (neutre) câble
vert-jaune (terre)
2
. Le
Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G30, la vis by-pass doit être complètement vissée.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il estimera opportunes, sans nuireaux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.
7
Verehrter Kunde,
wir danken Ihnen für Ihren Vorzug und beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Produkts. Wir sind sicher, dass dieses neue, aus hochwertigen Baustoffen hergestellte Gerät allen Ihren Anforderungen entsprechen wird. Der Gebrauch des Geräts ist einfach. Trotzdem bitten wir Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und dem Gebrauch aufmerksam durchzulesen. In den Anleitungen sind die korrekten Anweisungen für den Einbau, den Gebrauch und die Wartung sowie weitere, nützliche Empfehlungen enthalten. DER HERSTELLER
DE ALLGEMEINE HINWEISE
Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zu
lesen. Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar ist; deshalb sollte es
in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtretung des Geräts
sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die
entsprechenden Hinweise informieren kann. Das vorliegende Gerät gehört zur Klasse 3 und wurde
für einen nicht berufsmäßigen Hausgebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen ­werden. Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit ­eingeschränkten psychischen oder motorischen Fähigkeiten, oder mit fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen, außer dass sie bezüglich der Benutzung des Geräts der Aufsicht und Anleitung einer Person unterliegen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ­Während der gesamten Betriebszeit des Geräts müssen Kinder davon ferngehalten werden; die ­Oberflächen dürfen erst berührt werden, wenn sie zur Gänze abgekühlt sind. Vor der Speisung des Geräts ist die Übereinstimmung mit der verfügbaren Gasart der Zuleitungen zu ­kontrollieren (Siehe Abschnitt „Einbau“). Vor allen Wartungs- und Einigungseingriffen muss das Gerät ausgesteckt und abgekühlt werden. ­Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gasgerät sicher. Bei unzureichender Entlüftung ­kann es zu einem Sauerstoffmangel kommen. Bei intensivem oder lang anhaltendem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Entlüftung erforderlich ­werden, die beispielsweise durch Öffnen eines Fensters oder Erhöhen der Leistung der eventuell vorhandenen mechanischen Entlüftungsanlage erzielt werden kann. Die Verbrennungsprodukte müssen durch eine Abzugshaube oder einen Elektrobelüfter ins Freie ­abgeleitet werden (siehe Abschnitt „Einbau“). Alle Eingriffe und Änderungen dürfen ausschließlich von einer ermächtigten Kundendienststelle ­durchgeführt werden. Verlangen Sie nur Original-Ersatzteile!
KUNDENDIENST Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden…
Wenn die Kochmulde nicht funktioniert, bitten wir Sie:
zu kontrollieren, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist ­sicherzustellen, dass die Gaszufuhr korrekt funktioniert. -
Kann die Ursache der Betriebsstörung nicht festgestellt werden, so:
schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und rufen Sie den Kundendienst. -
Das Produktschild mit der Seriennummer befindet sich unter der Kochfläche.
Der Hersteller weist jegliche Haftung für eventuelle Schäden an Personen und Sachen von sich, die auf den nicht korrekten Einbau oder uneigenen oder unvernünftigen Gebrauch des Geräts zurückgehen.
7
8
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieses Produkt ist konform mit der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebens als Sondermüll durch ein Entsorgungsunternehmen für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgt oder beim Einkauf eines neuen, gleichwertigen Geräts dem Händler übergeben werden muss.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am Ende seines Lebens den entsprechenden Sammelstellen übergeben wird, andernfalls können laut einschlägigem Abfallbeseitigungsgesetz Geldstrafen verhängt werden. Die differenzierte Sammlung von Altgeräten und deren Weiterverwertung, Behandlung und umweltverträgliche Beseitigung trägt dazu bei, die Schadstoffbelastungen von Umwelt und Gesundheit zu verringern und die Weiterverwendung der Baumaterialien zu fördern. Für nähere Informationen zu den verfügbaren Sammelverfahren wenden Sie sich bitte an die lokale Entsorgungsstelle oder an den Händler, der Ihnen das Gerät verkauft hat. Hersteller und Importeure üben ihre Verantwortung für die Weiterverwertung, Behandlung und umweltverträgliche Beseitigung direkt aus, oder indem sie an einem kollektiven Sammelverfahren teilnehmen.
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER
Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt dieses Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist.
GEBRAUCH DER BRENNER
D i e m it S i eb d r uc k s e i tl i ch an d e n Bedienungsknöpfen angebrachten Symbole zeigen die Übereinstimmung zwischen Brenner und Knopf an.
Automatische Zündung mit Sicherheitsventil
Gewünschten Bedienungsknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die große Flamme drehen (Abb. 1 – 1/A) und Knopf drücken. Nach erfolgter Zündung muss der Bedienungsknopf noch 5 Sekunden lang gedrückt bleiben.
Gebrauch der Brenner
U m m a x i m a l e L e i s t u n g e n o h n e Energieverschwendung zu erzielen, muss der Pfannendurchmesser der Leistung des Brenners angepasst sein (siehe nachstehende Tabelle). Die Flamme sollte mö glichst nicht über den Pfannenrand hinaus reichen (Abb. 2).
Brenner
Hilfsbrenner 1000 10 - 14 cm Mittlerer Brenner 1750 16 - 18 cm Schnellbrenner 3000 20 - 22 cm Doppelkranzbrenner 5500 24 - 26 cm
Leistung
in W
Ø Kochtopf
Di e g roße Fl amme wird zum Er hitze n v on Flüssigkeiten v e r w e n d e t , die kleine z u m Aufwärmen oder Warmhalten von Speisen. Alle Betriebspositionen sind zwischen der großen und kleinen Flamme zu wählen und auf keinen Fall zw ischen der großen Flamme und dem Ausschaltpunkt. Die Gaszufuhr wird durch Drehen des Bedienungsknopfes im Uhrzeigersinn auf die Nullanzeige unterbrochen. Bei Stromausfall können die Brenner mit Streichhölzern gezündet werden, indem man den Bedienungsknopf auf die große Flamme dreht und drückt.
Loading...
+ 16 hidden pages