Bompani BOCB698-R User Manual [it]

ITALIANO
Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione
IT
ENGLISH
Installation, use and maintenance instructions
GB
IT
Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione
ENGLISH 13
GB
Installation, use and maintenance instructions
Italiano
Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le
prestazioni che può ottenere La qualità dell’apparecchio è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% a fi ne produzione, con
lunghe prove e con diversi tipi di TEST. La usi e vedrà quante soddisfazioni otterrà.
Indice
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI 4
DESCRIZIONE MACCHINA 5
POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 6
Rimozione delle protezioni per il trasporto 6 Nell’installare oc corre osservare i seguenti punti: 6
USO DEL REPARTO FRIGORIFERO 7
Pannello di comando 7 Descrizione dell’apparecchio 7
Prima della messa in funzione 7 Collegamento dell’apparecchiatura 7 Messa in funzione e regolazione dello scomparto frigorifero 7
IT
USO DELLO SCOMPARTO CONGELATORE 8-9
Uso dello scomparto congelatore 8 Funzione super 8 Allarme temperatura 8 Sbrinamento freezer 8 Produzione cubetti di ghiaccio 9 Confezionamento dei prodotti freschi per la congelazione 9 Conservazione cibi surgelati 9 Sbrinamento 9
PULIZIA 10 Pulizia dell’apparecchio 10
Per la pulizia interna di tutte le parti in plastica e della guarnizione porta 10 Pulizia del condensatore 10 Per assenze prolungate 10 Pulizia scarico acqua 10 Pulizia fi ltro antibatterico 10 Cavo di alimentazione 10
RICERCA GUASTI 11
Ricerca guasti 11 Collegamento elettrico 11 Prima di contattare il servizio assistenza 11
967
3
Normative-avvertenze e consigli importanti
IT
Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche.
E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valutarne la sicurezza e l’affi dabilità.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale, in modo da sapere esattamente cosa fare e cosa non fare.
Un uso inappropriato dell’apparecchio può essere perico­loso, soprattutto per i bambini.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati in targa siano corrispondenti a quelli del vostro impianto.
Non disperdere i materiali riciclabili dell’imballaggio nell’am­biente ma portarli ad un impianto di smaltimento affi nché possano essere riciclati.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è collegato ad un impianto elettrico munito di un’effi cace presa di terra, a norma di legge.
E’ obbligatorio verifi care questo fondamentale requisito di sicurezza.
In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’im­pianto da parte di un tecnico qualifi cato (legge 46/9O).
L’uso di questa macchina, così come di un qualsiasi appa­recchio elettrico, comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
• non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
• non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;
967
• non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmo­sferici;
• non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambi­ni senza sorveglianza; non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate; - prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica o staccando la spina o spegnendo l’interrut­tore generale dell’impianto:
• in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, e non manometterlo.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Elec­tronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifi uto domestico ma deve essere con­segnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo uffi cio locale, il servizio di raccolta dei rifi uti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
4
Normative-avvertenze e descrizione macchina
1
8
2
6
IT
9
3
4
5
ATTENZIONE! Al termine della vita funzionale
dell’apparecchio che utilizza gas refrigerante R 600a (isobutano) e gas infi ammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell’invio in discarica. Per questa operazione rivolgersi al Vs. negoziante e all’ente Locale preposto.
ATTENZIONE! Quando installate il vostro appa-
recchio frigorifero è importante tener conto della classe climatica del prodotto. Per conoscere la classe climatica del vostro apparecchio control­late la targa dati qui riportata. L’apparecchio funziona correttamente nel campo di temperatura ambiente indicato in tabella, secondo la classe climatica.
ATTENZIONE! Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nell’involucro dell’appa­recchio o nella struttura da incasso.
ATTENZIONE! In caso di lunga assenza (vacanze),
l’apparecchio deve essere disinserito, vuotato completamente, pulito ed asciugato avendo cura di lasciare le porte aperte per evitare la formazione di cattivi odori.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
ATTENZIONE: Non conservare sostanze esplosive
in questo apparecchio, come bombolette per aerosol con propellente infi ammabile.
967
1010
7
11
Il presente apparecchio è concepito per essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili quali:
• la zona cucina destinata al personale di negozi, uffi ci ed altri ambienti lavorativi;
• le fattorie e dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo residenziale;
• i bed e breakfast;
• i servizi di catering e applicazioni simili non per la vendita al dettaglio.
Gli apparecchi Frigocongelatori verticali, sono elettrodo­mestici di grande capienza che permettono di congelare, conservare e refrigerare qualsiasi cibo. La STRUTTURA portante è stata realizzata in pannelli di lamiera trattati e verniciati elettrostaticamente per resistere ai maltrattamenti e rimanere bella e lucente nel tempo. Gli ISOLAMENTI sono stati scelti per mantenere costante la temperatura INTERNA e avere grossi spazi interni. Lo SPAZlO INTERNO è stato studiato per poter conservare qualsiasi tipo di cibo grazie alla facilità di spostamento dei ripiani.
1 QUADRO COMANDI 2 RIPIANI REGOLABILI 3 CASSETTI FRUTTA E VERDURA 4 CASSETTO CONGELAMENTO 5 CASSETTI FREEZER 6 BALCONCINO PORTASCATOLE 7 BALCONCINO BOTTIGLIE 8 LUCE INTERNA 9 LIBRETTO D’ISTRUZIONE 10 BACINELLA GHIACCIO 11 DISTANZIALI
5
Posizionamento e messa in opera
IT
A
2
B
1
D E 3
RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER IL TRASPORTO
Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il tra sporto devono essere segnalati al Vo stro Rivenditore entro 24 ore dal ricevi mento.
1 Rimuovere la protezione dalla guarnizione della porta. La protezione evita i possibili danni della guarnizione
dovuti al trasporto. La protezione deve essere rimossa per poter chiudere ermeticamente la porta.
Per togliere la protezione, tirare leggermente un’estre-
mità, ruotandola verso l’esterno.
2 Rimuovere i dispositivi di blocco dei ripiani in vetro. Tali elementi in plastica evitano lo spostamento dei
ripiani durante il trasporto. Per rimuovere i dispositivi di blocco, procedere come segue:
a) Afferrare gli elementi in plastica, ruotandoli fi no a
disimpegnarli totalmente dal ripiano.
b) Estrarre gli elementi tirandoli verso l’esterno. 3 Livellare il frigorifero agendo sugli appositi piani
regolabili.
NELL’INSTALLARE OC CORRE OSSERVARE I SEGUENTI PUNTI:
A Non installatelo vicino a sorgenti di calore come stufe,
termosifoni, cucine etc. ed evitare la sua esposizione
I
alla luce diretta del sole.
B Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben
aerato.
C Non installatelo in spazi non areati come nicchie o
rientranze del muro.
D Se l’apparecchio è dotato di distanziali applicateli sulla
parte superiore del condensatore posto sulla parete po steriore.
E Dopo aver installato l’apparecchio nel luogo prescelto,
lasciatelo fermo per cir ca un’ora prima di collegarlo alla presa di corrente.
F Prima di immagazzinare i cibi, assi curatevi del perfetto
funzionamento dell’apparecchio .
G Lasciare una distanza di almeno 5 cm fra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali pensili.
H Alcuni apparecchi sono dotati di ruote posteriori per
consentire un facile spostamento.
I L’apparecchio è dotato di un fi ltro antibatterico; la
sua funzione è quella di migliorare la qualità dell’aria all’interno del frigorifero, garantendo un ambiente più sano e privo di batteri per una migliore e più lunga conservazione degli alimenti.
ATTENZIONE: OGNI 3 MESI CIRCA, IL FILTRO an-
tibatterico VA PULITO (VEDI CAPITOLO PULIZIA).
ATTENZIONE: NON COLLOCARE L’APPARECCHIO
VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE AL­MENO 5 CM DI ARIA SULLA PARTE SUPERIORE
967
6
Uso del reparto frigorifero
A
IT
123456
B
PANNELLO DI COMANDO
1 TASTO DI:
- ON e OFF
- Regolazione temperatura
- Inserimento funzione SUPER
2 LED VERDE POSIZIONE MINIMA 3 LED VERDE POSIZIONE MEDIA 4 LED VERDE POSIZIONE MASSIMA 5 LED GIALLO FUNZIONE SUPER 6 LED ROSSO FUNZIONE ALLARME (CONGELATORE)
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio è costituito da due celle:
- Un frigorifero (parte superiore) per la conservazione di cibi freschi e delle bevande
- Un congelatore (parte inferiore) per la conservazione a lunga durata dei prodotti surgelati (scomparto infe­riore) e la congelazione di prodotti freschi (scomparto superiore).
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Per la pulizia dei vani interni e degli accessori attenersi alle specifi che riportate nel capitolo “ Pulizia ”.
COLLEGAMENTO DELL’APPARECCHIATURA
Verifi care che la tensione dell’impianto elettrico corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dell’apparecchiatura, e che la presa di corrente sia provvista di collegamento a terra. Non utilizzare adattatori che potrebbero generare surriscaldamenti.
967
T1
S2S6
ATTENZIONE! Se si spegne e si riaccende subito l’apparecchiatura, il compressore si mette in funzio­ne dopo circa 10 minuti. Questo rientra nel normale funzionamento dell’apparecchiatura.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE DELLO SCOMPARTO FRIGORIFERO
Se all’inserimento della spina nella presa di corrente la spia verde (S2) (posizione minima) non si accende signifi ca che il prodotto è spento. Per mettere in funzione l’apparecchio premere per almeno 0,5 secondi il tasto T1. Per interrompere il funzionamento premere il tasto T1 per almeno 4 secondi. All’accenzione il funzionamento viene segnalato dalla spia verde (S2) (posizione minima) accesa. Se il comparto con­gelatore è caldo si accenderà in modo lampeggiante anche la spia rossa (S6) (allarme) che si spegnera automaticamente al raggiungimento di -12°C nel comparto congelatore.
- Programmazione e regolazione della temperatura:
è possibile selezionare 3 temperature ben distinte segnalate dalle 3 spie verdi (S2-S3-S4). Per cambiare impostazione occorre premere il tasto (T1), ad ogni click si spegne la spia accesa e si accende la succes­siva i in modo lampeggiante per 4 secondi in base alla sequenza S2-S3-S4 - S5.
La nuova impostazione sarà memorizzata al termine
della fase di lampeggiamento. L’inserimento della funzione SUPER (S5) avviene quando tramite il tasto (T1) si accende la spia gialla (S5) in modo fi sso.
Le funzioni programmate restano memorizzate anche
in mancanza di corrente o quando l’apparecchiatura è scollegata.
21
T1S3S5
S2S4S6
7
Uso dello scomparto congelatore
A
IT
B
NOTE:
• La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna del frigorifero assicura la libera circolazione dell’aria.
• Non disponete gli alimenti a diretto contatto con la parete posteriore del comparto frigorifero.
• Non ponete gli alimenti ancora caldi nei comparti.
• Conservate i liquidi in contenitori chiusi
Il sistema NO-FROST garantisce una tempera-
tura costante e una capacità di raffreddamento più rapida. La circolazione forzata di aria esente da umidità tende ad asciugare rapidamente i cibi, per questo raccomandiamo di proteggerli in contenitori sigillati.
USO DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
Il comparto congelatore viene avviato automaticamente
Dopo la messa in funzione sono necessarie circa tre ore prima che venga raggiunta la temperatura adeguata di conservazione degli alimenti surgelati.
Funzione SUPER La funzione super si inserisce premendo il tasto (T1)
ripetutamente fi no a che non si accende la spia gialla S5. La funzione SUPER si arresta automaticamente dopo circa
27 ore, ma è possibile interromperla in qualsiasi momento premendo il tasto T1 fi no alla nuova impostazione deside­rata. Durante la funzione SUPER il compressore funziona per 65 minuti acceso e 25 minuti spento.
967
T1S3S5
S2S4S6
ALLARME TEMPERATURA
L’allarme si attiva quando la temperatura interna dello scomparto freezer è superiore a -12 (esempio -11). Viene segnalata in modo lampeggiante dalla spia rossa lampeg­giante (S6).
POSSIBILI CAUSE:
- E’ stata introdotta nel congelatore una quantità ecces­siva di alimenti (vedere modalità di congelazione).
- La porta è rimasta aperta.
- Si è interrotta la corrente elettrica.
- Vi è un guasto nell’apparecchiatura.
NOTA
Per ottimizzare il volume dello scomparto congelatore, sen­za alterare il funzionamento dell’apparecchiatura, si possono togliere i 3 cassetti superiori, e conservare unicamente il cassetto inferiore.
IMPORTANTE
- Gli alimenti che cominciano a scongelarsi non devono in nessun caso essere ricongelati.
- Non conservare gli alimenti surgelati per periodi superiori a quelli consigliati.
SBRINAMENTO FREEZER
Avviene in modo automatico e non richiede alcun intervento.
PRODUZIONE CUBETTI DI GHIACCIO
Riempite la bacinella del ghiaccio per 3/4 di acqua; ripone­tela nel vano congelatore e nell’apposito cassetto scorrevole (se in dotazione).
8
Uso dello scomparto congelatore
A
B
IT
T1S3S5
S2S4S6
CONFEZIONAMENTO DEI PRODOTTI FRESCHI PER LA CONGELAZIONE
Questa apparecchiatura comprende scomparti ben separati.
- Il cassetto “A” superiore si utilizza per la congelazione
di alimenti freschi.
- I 2 cassetti inferiori servono esclusivamente per la conservazione di alimenti surgelati o congelati.
Per ottenere una congelazione ottimale, è indispensabile attivare la congelazione rapida (SUPER) almeno 3 ore prima di introdurre gli alimenti. Congelare solo prodotti di prima qualità e confezionati erme­ticamente per evitare che perdano sapore o si asciughino. Su ogni confezione, applicare un’etichetta che indichi il contenuto e la data di congelazione. La quantità di alimenti freschi congelabili in 24 ore è indicata sulla targhetta di identifi cazione dell’apparecchiatura (8kg/24h). Evitare di mettere gli alimenti da congelare a contatto con alimenti già congelati, per non provocare un innalzamento di temperatura degli alimenti. E’ importante quindi estrarre i prodotti congelati dallo scomparto “A” e collocarli nei cassetti inferiori.
RACCOMANDAZIONI: NON mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare
i bastoncini gelati (ghiaccioli), subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bruciature da freddo. NON introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo. I cibi e le bevande calde devono essere raffreddate prima di porle nel congelatore.
CONSERVAZIONE CIBI SURGELATI
Per i cibi surgelati l’effettivo periodo di conservazione non può
967
essere stabilito con precisione perché varia notevolmente per la diversa natura degli alimenti. Rispettando rigorosamente le istruzioni riportate sull’involucro dei cibi surgelati sarete sempre sicuri di agire nel migliore dei modi.
ALCUNI CONSIGLI:
Assicurarsi che l’involucro sia intatto e non presenti delle macchie di umido o rigonfi amento perché in questi casi il prodotto surgelato può già essersi deteriorato. I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati. Non conservare i cibi surgelati più a lungo di quanto raccomandato.
SBRINAMENTO
In mancanza di corrente, accertarsi sulla durata della so­spensione. Se la previsione non supera le 12 ore, lasciate gli alimenti nel congelatore e tenete chiusa la porta. Se la mancanza di corrente dovesse superare tale periodo di 12 ore e una parte degli alimenti si dovesse scongelare, è opportuno consumare quest’ultimi al più presto.
- Togliere gli alimenti e avvolgerli in più strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco.
- Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce sensibilmente la durata di conserva­zione degli stessi.
AVVERTENZA! non usare dispositivi meccanici o
altri metodi artifi ciali per accellerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchi elettrici
all’interno dello scomparto conservatore di cibi, se questi non sono di tipo raccomandato dal costruttore.
9
Pulizia
IT
1
2
3
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Disinserite sempre l’apparecchio dalla presa di corrente, prima d’effettuare qualsiasi operazio­ne di pulizia. Nessuna protezione (griglia a fi lo, carter) deve essere rimossa da parte di personale non qua­lifi cato, evitate assolutamente di far funzionare l’apparecchio senza queste protezioni.
PER LA PULIZIA INTERNA DI TUTTE LE PARTI IN PLASTICA E DELLA GUARNIZIONE PORTA
Non usate abrasivi e detersivi di alcun genere.
- Usate esclusivamente una soluzione di bicarbonato di sodio in acqua tiepida 2 cucchiai in 2 litri di acqua.
PULIZIA DEL CONDENSATORE
- Da compiere almeno due volte l’anno.
- Utilizzate un aspirapolvere per uso domestico o una spazzola. Un condensatore sporco infl uisce negativa­mente sull’apparecchio riducendone le prestazioni.
PER ASSENZE PROLUNGATE PER ASSENZE PROLUNGATE
- Vuotate i comparti.
- Disinserite l’apparecchio dalla rete elettrica.
- Pulite entrambi i comparti e asciugateli.
- Lasciate aperte le porte per impedire la formazione di
cattivi odori o muffe.
PULIZIA SCARICO ACQUA
Contemporaneamente alla pulizia del condensatore, verifi ­cate che il tubo R di scarico, sia libero da ostruzioni.
- Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se
necessario provvedete alla sua pulizia.
PULIZIA FILTRO ANTIBATTERICO
- Da compiere ogni 4 mesi. 1 Rimuovere il coperchietto del portafi ltro fi g. 1. 2 Estrarre il fi ltrino fi g. 2. 3 Lavarlo in acqua calda (è possibile lavarlo anche in
lavastoviglie); asciugarlo ad una temperatura inferiore a 100°C; per mantenere un corretto potere fi ltrante provvedere alla sostituzione del fi ltro ogni 2 anni. Ri­montarlo nell’apposita sede rimettendo il coperchietto fi g. 1.
CAVO DI ALIMENTAZIONE
- Ispezionate periodicamente il cavo di alimentazione al fi ne di controllare la sua integrità.
- Nel caso di cavo danneggiato, non utilizzate l’appa­recchio e non tentate la riparazione ma rivolgetevi a personale qualifi cato per la sua sostituzione.
967
10
Ricerca guasti
IT
RICERCA GUASTI
1) L’APPARECCHIO NON FUNZIONA
- C’è un’interruzione di corrente?
- La spina è ben inserita nella presa di corrente?
- Il cavo di alimentazione è danneggiato?
- L’impostazione della temperatura è corretta?
2) LA TEMPERATURA ALL’INTERNO DEI COMPARTI NON È SUFFICIENTEMENTE BASSA
- Le porte chiudono correttamente?
- L’apparecchio è installato vicino ad una sorgente di calore?
- L’impostazione della temperatura è corretta?
- Il condensatore è pulito?
3) LA TEMPERATURA ALL’INTERNO DEL COMPARTO FRIGO­RIFERO È TROPPO BASSA
- Il termostato è sulla posizione corretta?
4) L’APPARECCHIO È ECCESSIVAMENTE RUMOROSO
- L’apparecchio è in contatto con altri mobili, o oggetti?
- I tubi nella parte posteriore si toccano o vibrano?
- L’apparecchio è ben livellato?
5) LA LUCE INTERNA NON FUNZIONA
- Chiamare ilSERVIZIO ASSISTENZA.
6) C’È ACQUA SUL PAVIMENTO
- La vaschetta V è ben inserita a contatto della superfi cie del
compressore?
- Il tubo di scarico R, a sua volta, è ben inserito nella va-
schetta?
7) ANOMALIE
In caso di errore di funzionamento delle sonde, le tre spie verdi lampeggiano contemporaneamente o in modo sequenziale “S2-S3-S4” (fi g. 7). L’apparecchio continuerà comunque a funzionamento con cicli fi ssi preimpostati ma sarà necessario far sostituire quanto
967
Green and Yellow to Earth
Blue to Neutral
prima la sonda difettosa da parte di un centro assistenza autorizzato.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Controllare che la tensione dell’impianto elettrico corrisponda a quella indicata sulla targhetta caratteristiche posta sul lato sini­stro in basso nella parte interna dello scomparto congelatore.
Se la presa a muro è priva di contatto a terra, o se la spina non è adatta al vostro impianto vi consigliamo di rivolgervi ad un elettricista specializzato.
Non impiegare adattatori o derivatori che potrebbero causare riscaldamenti e bruciature.
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA:
- Verifi cate se è possibile eliminare da soli i guasti (vedere
“Guida Ricerca Guasti”).
- Riavviate l’apparecchio per accertarvi che l’inconveniente sia
stato eliminato. Se il risultato è negativo, disinserite nuova­mente l’apparecchio e ripetete l’operazione dopo un’ora.
Se l’apparecchio non funziona bene o addirittura non fun-
ziona affatto prima di chiedere l’intervento di un tecnico, nel vostro interesse, controllate che:
- la spina sia bene inserita nella presa di corrente;
- ci sia tensione nella linea elettrica;
- la temperatura sia impostato correttamente;
- le chiusure delle porte siano perfette;
- la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell’appa-
recchio (± 6%).
- Se il risultato è ancora negativo, contattate il Servizio Assi-
stenza.
COMUNICARE:
- il tipo di guasto
- il modello
- Il numero di matricola
13 amp Fuse
Brown to Live
Cord Clamp
11
Note
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
IT
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
967
12
English
Thank you for purchasing one of our appliances. Please read these notes thoroughly as they have been written to help you obtain the maximum performance from
the appliance. The quality of the appliance is guaranteed as each one of our products is fully tested as it comes off the produc-
tion line. Use the appliance and you will see just how much satisfaction you will get.
Contents
STANDARDS-WARNINGS AND IMPORTANT RECOMMENDATIONS 14
DESCRIPTION OF THE MACHINE 15
POSITIONING AND COMMISSIONING 16
Removing the protection devices for transport 16
When installing, comply with the following points 16
USING THE COOLING COMPARTMENT 17 Control panel 17
Description of the appliance 17 Before commissioning 17 Connecting the appliance 17 Commissioning and adjustment of the cooling compartment 17
GB
USING THE FREEZER 18-19 Using the freezer 18
Super Function 18 Temperature Alarm 18 Defrosting the freezer 18 Producing ice cubes 19 Packing fresh products for freezing 19 Storing frozen food 19 Defrosting 19
CLEANING 20
Cleaning the appliance 20 Cleaning all the inner plastic parts and door gasket 20 Cleaning the condenser 20 For prolonged absences 20 Cleaning the water drain 20 Cleaning the antibacterial fi lter 20 Power cable 20
TROUBLE SHOOTING 20-21 Troubleshooting 20-21
Electrical connection 21 Before contacting the assistance service 21
967
13
Tandards-warnings and recommendations
GB
This product complies with current European safety stand­ards governing electrical appliances.
It has been subjected to thorough and meticulous testing to assess its safety and reliability.
Before using the appliance, read this manual carefully as it will tell you what to do and what not to do.
Improper use of the appliance can be dangerous, above all for children.
Before connecting the appliance, make sure that the data on the rating plate complies with that of the domestic supply.
Do not dispose of the recyclable packing materials in an unauthorised manner.
Take them to an appropriate plant for recycling. The electrical safety of this appliance is only guaranteed
when it has been connected to a mains supply with an effi cient earthing system as provided for by law.
This is an important safety requirement and must be complied with.
In case of doubt, have the mains supply checked by a qualifi ed electrician.
As with any other electrical appliance, a few fundamental rules must be observed during use:
• do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
• do not pull the power cable to remove the plug from its socket.
• do not expose the appliance to atmospheric agents.
• do not allow the appliance to be used by unsupervised children.
• do not plug-in or unplug the appliance using wet hands. - before carrying out any cleaning or mainte­nance operation, disconnect the appliance from the mains supply by either unplugging it or switching the mains power supply off at the main switch:
• in the case of a fault or malfunction, switch off the appliance and do not attempt any repairs.
This appliance is marked as complying with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Make sure that the product is disposed of in a correct man­ner. The user is obliged to contribute towards preventing any negative consequences for health and the environment.
The symbol affi xed to the product or accompanying documents signifi es that the product must not be treated as normal domestic refuse, but must be delivered to an authorised collection centre to enable the electric and electronic equipment to be recycled.
When disposing of the appliance, comply with local waste disposal regulations. For further information on the treat­ment, recovery and recycling of this product, refer to the appropriate offi ces, local domestic waste collection service or the retailer from where the appliance was purchased.
967
14
Tandards-warnings and recommendations
1
8
2
6
GB
9
3
4
5
WARNING! AT THE END OF THE USEFUL LIFE OF AN
APPLIANCE THAT MAKES USE OF R 600A REFRIG­ERATION GAS (ISOBUTANE) AND FLAMMABLE GAS IN THE INSULATION FOAM, IT MUST BE MADE SAFE PRIOR TO BEING TRANSPORTED TO THE PLACE OF DISPOSAL. TO DO THIS, REFER TO THE RETAILER OR THE APPROPRIATE LOCAL AUTHORITY.
WARNING! WHEN INSTALLING THE APPLIANCE,
CONSIDERATION MUST BE GIVEN TO THE CLI­MATIC CATEGORY OF THE PRODUCT ITSELF. THE CLIMATIC CATEGORY OF THE APPLIANCE IS WRITTEN ON THE RATING PLATE. THE APPLIANCE WILL FUNCTION CORRECTLY WITHIN THE AMBI­ENT TEMPERATURE RANGE IN THE TABLE FOR THE PARTICULAR CLIMATIC CATEGORY.
WARNING! MAKE SURE THAT THE VENTILATION
OPENINGS IN THE APPLIANCE BODY OR BUILT-IN UNITS ARE NOT OBSTRUCTED.
WARNING! IF THE APPLIANCE IS TO BE LEFT
UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME, E.G. HOLIDAYS, IT MUST BE UNPLUGGED, EMPTIED, CLEANED AND DRIED. THE DOOR MUST BE LEFT OPEN TO PREVENT THE FORMATION OF BAD SMELLS.
WARNING: DO NOT DAMAGE THE COOLING CIR-
CUIT.
WARNING: DO NOT STORE EXPLOSIVE SUB-
STANCES SUCH US AEREOSOL CANS WITH A FLAMMABLE PROPELLANT IN THIS APPLIANCE.
967
1010
7
11
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
• staff kitchen areas in shops, offi ces and other working environments;
• farm house and by clients in hotel, motels and other residential type environment;
• bed and breakfast type environment;
• catering and similar non-retail applications.
Fridge-freezers are large capacity domestic appliances for freezing, storing and refrigerating any types of food. The load-bearing STRUCTURE has been fabricated in steel panels which have been treated and electrostati­cally painted to resist mistreatment and to ensure that its “new” look remains unaltered over time. The INSULA- TION MATERIALS have been specially selected to ensure that the INTERNAL temperature remains constant and to provide maximum storage space. The internal STOR- AGE SPACE has been designed to store any type of food thanks to the easily removable shelves.
1 CONTROL PANEL 2 ADJUSTABLE SHELVES 3 FRUIT & VEG DRAWER 4 DRAWER FOR FREEZING FOOD 5 FREEZER DRAWERS
6 CONTAINER SHELF 7 BOTTLE SHELF 8 INTERNAL LIGHT 9 INSTRUCTION BOOK 10 ICE TRAY 11 SPACERS
15
Positioning and installing the appliance
GB
A
2
B
1
D E 3
REMOVING THE TRANSPORT PROTEC­TION DEVICES
Check that the appliance is undamaged. The retailer must be informed of any damage to the appli-
ance within 24 hours of delivery.
1 Remove the protection from the door gasket. The protection is used to protect the gasket during
transport.
The protection must be removed in order to ensure
that the door seal functions correctly.
To remove the protection, lightly pull one end while
rotating it outwards.
2 Remove the glass shelf locking devices. These plastic elements prevent the shelves from
moving during transport.
To remove the shelf locking devices, proceed as fol-
lows:
a) Grasp the plastic locking device and rotate it until
it comes away from the shelf.
b) Remove the locking device by pulling it outwards. 3 Level the fridge by adjusting the feet.
WHEN INSTALLING THE APPLIANCE, REMEMBER THE FOLLOWING:
A Do not install it near to sources of heat such as heat-
I
ers, radiators, cookers, etc. or in direct sunlight.
B Position the appliance in a dry well-ventilated location. C Do not install the appliance in non-ventilated spaces
such as wall niches.
D If the appliance is supplied with spacers, fi t them to
the upper part of the condenser on the back.
E After the appliance has been placed in its fi nal position,
leave it for about an hour before connecting it to the power supply.
F Make sure that the appliance is working properly
before placing any food in it.
G Leave a space of at least 5 cm between the top of the
appliance and any wall cupboards.
H Some appliances are fi tted with rear wheels to enable
them to be moved easily.
I The appliance is equipped with an antibacterial fi lter;
its function is to improve the air quality inside the refrigerator, ensuring a healthier and bacteria-free environment and, as a result, extending food preser­vation.
ATTENTION: CLEAN THE ANTIBACTERIAL FILTER
APPROXIMATELY EVERY 3 MONTHS (SEE CLEAN­ING CHAPTER).
WARNING: DO NOT INSTALL THE APPLIANCE
NEAR TO ANY HEAT SOURCES AND LEAVE A GAP OF AT LEAST 5 CM ABOVE IT
967
16
Using the fridge compartment
A
GB
123456
B
CONTROL CONTROL PANEL
1 BUTTONS:
- ON / OFF
- Temperature control
- SUPER mode activation
2 GREEN LED MINIMUM POSITION 3 GREEN LED MEDIUM POSITION 4 GREEN LED MAXIMUM POSITION 5 YELLOW LED super MODE 6 RED LED ALARM FUNCTION (FREEZER)
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The appliance consists of two cells:
- A fridge (upper part) for storing fresh food and drinks
- A freezer (lower part) for long-term storing of frozen products (bottom compartment) and for freezing fresh products (top compartment).
BEFORE STARTING THE FRIDGE
When cleaning the internal compartments and accessories, follow the instructions reported in chapter “ Cleaning ”.
CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS SUPPLY
Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance’s rating plate and that the mains socket is equipped with an earth connection.
967
T1
S2S6
AWARNING! If the appliance is switched off then immediately back on again, the compressor will start to operate after approximately 10 minutes. This is normal.
START-UP AND CONTROL OF REFRIGERATOR COMPARTMENT
On insertion of the plug in the mains socket, if the green led (S2) (minimum position) does not light, this means that the appliance is switched off. To start up the appliance, press button T1 for at least 0.5 seconds. To interrupt operation, press T1 for at least 4 seconds. On power-up, operation is indicated by illumination of the green led (S2) (minimum position) . If the freezer compartment is warm, the red led (S6) (alarm) starts to fl ash, and turns off automatically when the freezer compartment reaches the temperature of -12°C .
- Temperature programming and control: 3 different
temperatures can be selected, as indicated by the 3 green leds (S2-S3-S4). To change settings, press but­ton (T1); on each click the illuminated led turns off and the next one fl ashes for 4 seconds according to the sequence S2-S3-S4 - S5. The new setting is saved at the end of the fl ashing phase. Activation of SUPER mode (S5) is by means of button (T1) after which the yellow led (S5) is permanently lit.
The programmed functions are memorised also in
the event of a power failure or when the appliance is disconnected.
21
T1S3S5
S2S4S6
17
Using the freezer compartment
A
GB
B
NOTE:
• The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator ensures that air circulates freely.
• Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
• Do not place food that is still warm into the compart­ments.
• Keep all liquids in closed containers.
The NO-FROST system guarantees a constant
temperature and a more rapid freezing capacity. The humidity-free, forced air circulation tends to dry food up quickly and for this reason we advise keeping all food in closed containers.
USING THE FREEZER COMPARTMENT
Freezer compartment is started up automatically
After start-up the freezer compartment takes approximately three hours to reach the required temperature for storing frozen food.
SUPER MODE
Super mode is activated by pressing button (T1) repeatedly until the yellow led S5 illuminates.
SUPER mode stops automatically after approx. 27 hours, but it can be interrupted at any time by pressing T1 as many times as required for the new setting. During SUPER mode, the compressor runs for 65 minutes ON and 25 minutes OFF.
TEMPERATURE ALARM
The alarm is activated when the internal temperature of
T1S3S5
S2S4S6
the freezer compartment exceeds -12 (for example -11). On activation, the red led (S6) fl ashes.
POSSIBLE CAUSES:
- An excessive amount of food has been placed in the freezer (see freezing methods).
- The door has been left open.
- There has been a power cut.
- There is a fault in the appliance.
NOTA
Per ottimizzare il volume dello scomparto congelatore, senza alterare il funzionamento dell’apparecchiatura, si pos­sono togliere i 3 cassetti superiori, e conservare unicamente il cassetto inferiore.
IMPORTANTE
- Gli alimenti che cominciano a scongelarsi non devono in nessun caso essere ricongelati.
- Non conservare gli alimenti surgelati per periodi superiori a quelli consigliati.
SBRINAMENTO FREEZER
Avviene in modo automatico e non richiede alcun intervento.
ICE-CUBE PRODUCTION
Fill the ice-tray 3/4 full with water. Place it in the sliding drawer (where fi tted) in the freezer compartment.
967
18
Using the freezer compartment
A
B
GB
T1S3S5
S2S4S6
PACKING FRESH PRODUCTS FOR FREEZING
This freezer has two separate compartments.
- Upper drawer “A” is used for freezing fresh food.
- The two lower drawers are reserved exclusively for storing frozen products.
For optimum freezing, activate the quick-freeze function (SUPER) at least 3 hours beforehand.
Only freeze prime quality hermetically sealed products to avoid loss of taste or drying out. Apply a label to each pack, indicating the content and date of freezing. The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance’s rating plate (8kg/24h).
Do not place food in the freezer in contact with already frozen products. This will prevent the food from increasing in temperature. In this respect, it is important to transfer frozen food from compartment “A” to the lower drawers.
RECOMMENDATIONS: NEVER place ice cubes in the mouth or eat ice-lollies that
have just been taken out of the freezer, as these can cause ice burns. DO NOT place sealed containers containing liquids such as soft-drinks or similar in the freezer. Hot foods and drinks must be allowed to cool before being placed in the freezer.
STORING FROZEN FOOD
It is impossible to accurately predict the effective storage period for frozen food in that this varies considerably ac­cording to the nature of the food itself.
To be safe, always follow the instructions reported on the packaging of frozen food products.
GENERAL ADVICE:
Make sure that the packaging is intact and that there are no damp marks or swelling, in that these indicate that the frozen product may already have deteriorated. Any food that has started to thaw out must not under any circumstances be re-frozen. Do not store frozen foods for longer than the recommended time period. If a power cut should occur, try to establish its duration.
If the forecast is less than 12 hours, leave the food in the freezer and keep the door closed.
If the power cut lasts for longer than 12 hours and part of the food starts to thaw out, this should be consumed as soon as possible.
- Remove the food, wrap it in several layers of news­paper and place it in the fridge or in a cool location.
- Remember that an increase in the temperature of the food will greatly reduce its storage life.
WARNING! Do not use any mechanical devices or
other artifi cial methods other that those recom­mended by the manufacturer for accelerating the defrosting process.
WARNING: Unless otherwise approved by the
manufacturer, do not use electrical appliances inside the food storage compartment.
967
19
Cleaning - Troubleshooting
GB
1
2
3
CLEANING
Before starting any cleaning, disconnect the
appliance from the mains electricity supply.
The protections (wire grill, covers) must not
be removed by unqualifi ed personnel: do not use the appliance if the protections have been removed.
WHEN CLEANING THE INTERNAL PLASTIC PARTS AND THE DOOR GASKEt:
do not use abrasives or detergents of any kind.
- Use a warm solution of bicarbonate of soda (two
spoonfuls in two litres of water).
CLEANING THE CONDENSER
- This should be carried out at least twice a year.
- Clean using a domestic vacuum cleaner or a brush. A dirty condenser will have a negative effect on the appliance and reduce its performance.
FOR PROLONGED ABSENCES
- Empty the compartments.
- Disconnect the appliance from the mains electricity supply.
- Clean both the compartments and dry them.
- Leave the doors open to prevent bad smells or mould from forming.
967
CLEANING THE ANTIBACTERIAL FILTER
- Every 4 months. 1 Remove the fi lter-holder cover fi g. 1. 2 Remove the fi lter fi g. 2. 3 Wash it with hot water (it can be washed also in the
dishwasher); dry it at a temperature lower than 100°C; to maintain a proper fi ltering capacity, replace the fi lter every 2 years. Remount it in the specifi c seat and place back the cover fi g1.
CLEANING THE WATER DRAIN
When cleaning the condenser, check that the rear drain
pipe R is not blocked.
- Remove drain pipe R from the container V and if
necessary clean it.
POWER SUPPLY CABLE
- Periodically inspect the power cable to check its condition.
- If the cable is damaged, do not use the appliance and do not attempt any repairs. Call a qualifi ed technician to replace the faulty cable.
TROUBLESHOOTING
1) THE APPLIANCE DOES NOT WORK.
- Is there a power cut?
- Is the plug inserted properly in the mains socket?
- Is the power supply cable damaged?
- Is the temperature setting correct?.
2) THE TEMPERATURE INSIDE THE COMPARTMENTS IS NOT
LOW ENOUGH.
- Do the doors close properly?
20
Troubleshooting
GB
TROUBLESHOOTING
- Is the appliance installed near to a heat source?
- Is the temperature setting correct?.
- Is the condenser clean?
3) THE TEMPERATURE INSIDE THE FRIDGE COMPARTMENT IS TOO LOW
- Is the thermostat in the right position?
4) THE APPLIANCE IS VERY NOISY.
- Is the appliance in contact with other furniture or objects?
- Are the pipes on the back touching or vibrating?
- Is the appliance level?
5)5) THE INTERNAL LIGHT DOES NOT WORK
- Contact the ASSISTANCE SERVICE
6) WATER IS FOUND ON THE FLOOR.
- Is tray V placed correctly and contacting the compressor surface?
- Is discharge pipe R placed correctly inside the tray?
7) ANOMALIES
In the event of probe malfunction, the three green indicators start fl ashing simultaneously and sequentially “S2-S3-S4” (fi g.
7). The appliance will keep working with pre-set fi xed cycles; however, the failed probe must be replaced by an authorised assistance service as soon as possible.
.
ELECTRICAL CONNECTION
Check that the mains voltage complies with that indicated on the rating plate located on the bottom left of the freezer compart­ment. If the mains socket does not have an earth connection or if the plug is not suitable for the mains supply system, refer to a qualifi ed electrician. Do not use adapters or extension leads, as these may overheat and burn.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
Green and Yellow to Earth
Blue to Neutral
If the appliance has been fi tted with a non-rewirable plug of the incorrect type for the mains socket, cut off the plug and fi t a new one. The removed plug must be thrown away. Inserting an unsuitable plug into a 13 Amp socket is likely to cause an electrical hazard. When a non rewirable plug or rewirable 13 Amp (BS1363) plug is used, it must be fi tted with a 15 Amp ASTA approved (BS1362) fuse. If any other type of plug is used it must be wired as follows. Connect the GREEN & YELLOW wire to the earth terminal marked with the letter “E” or earth symbol, or coloured green or green & yellow. Connect the BLUE wire to the neutral terminal marked with the letter “N” or coloured black. Connect the BROWN coloured wire to the live terminal marked with the letter “L” or coloured red.
13 amp Fuse
Brown to Live
Cord Clamp
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
Before contacting the Assistance Service:
- Check whether it is possible to rectify the problem by refer­ring to the “Troubleshooting” guide.
- Restart the appliance to check whether the problem has been resolved. If the problem still exists, disconnect the appliance from the mains electricity supply and repeat the operation after one hour.
If the appliance is not working properly or not working at all,
before calling the Technical Assistance Service check that:
- The plug is inserted properly in the mains socket.
- The mains supply is working.
- The temperature is set correctly.
- The doors close properly.
- The power supply voltage corresponds to that of the appli­ance (± 6%).
- If the problem still exists, call the Assistance Service.
INFORM THE ASSISTANCE SERVICE OF:
- The type of malfunction
- The appliance model
- The serial number
967
21
Notes
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
GB
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
967
22
461308198 967 TLF 11/03/2013
IT GB
Loading...